All language subtitles for Sealed.Orders.1914,1080p_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,225 SEALED ORDERS 2 00:00:08,008 --> 00:00:13,158 Director: Manuscript: Cinematography: 3 00:00:30,582 --> 00:00:31,832 Cast: Lieutenant van Hauen... 4 00:00:31,852 --> 00:00:33,052 His wife... Count Spinelli... 5 00:00:33,072 --> 00:00:34,972 Rear-admiral van Hauen... Jane, the nanny... 6 00:00:43,315 --> 00:00:44,465 War is impending. 7 00:00:44,485 --> 00:00:46,285 Liutenant van Hauen writes his will. 8 00:01:47,487 --> 00:01:49,037 "Our flag is too good for that!" 9 00:03:21,264 --> 00:03:23,964 Lieutenant van Hauen hands over the will to his wife. 10 00:03:59,632 --> 00:04:01,382 Count Spinelli adores Mrs. van Hauen 11 00:04:11,839 --> 00:04:13,539 I rashly promised you a picture of myself, 12 00:04:13,559 --> 00:04:15,059 but you must not ask for more. 13 00:04:15,079 --> 00:04:16,779 I love my husband and my children. 14 00:04:32,215 --> 00:04:33,415 BEWARE OF X AT MIDNIGHT! 15 00:04:44,921 --> 00:04:47,421 ...and my love for you could bring many sacrifices. 16 00:04:47,441 --> 00:04:48,441 Yours Count Spinelli 17 00:05:18,226 --> 00:05:19,826 Orders for Lieutenant van Hauen: 18 00:05:19,846 --> 00:05:22,496 Immediately take charge over the cruiser "Gelderland". 19 00:05:22,516 --> 00:05:23,716 van Hauen Rear-admiral 20 00:07:05,673 --> 00:07:07,223 The fleet of the fatherland 21 00:07:40,138 --> 00:07:43,088 At midnight two suspicious characters approach the old mill. 22 00:09:56,722 --> 00:09:58,272 "That's where the count lives!" 23 00:10:34,708 --> 00:10:35,908 BEWARE OF X AT MIDNIGHT! 24 00:13:03,486 --> 00:13:05,536 Your last intelligence was very valuable. 25 00:13:05,556 --> 00:13:06,756 Enclosed fin $10,000. 26 00:13:06,776 --> 00:13:09,526 Send all important information by carrier pigeon from X. 27 00:16:56,158 --> 00:16:57,858 ...bring you a remembrance of love 28 00:16:57,878 --> 00:17:00,228 ... of the lovely hours we could spend together. 29 00:17:00,248 --> 00:17:03,398 Your husband might be suspicious if you do not attend the party. 30 00:17:03,418 --> 00:17:06,068 Thank you for the photo. I kiss your picture. Spinelli 31 00:18:17,713 --> 00:18:19,213 The count picks up his guests. 32 00:19:44,656 --> 00:19:46,506 In the afternoon at the count's state 33 00:20:59,563 --> 00:21:01,313 "When can I speak to you... alone?" 34 00:21:31,847 --> 00:21:34,497 Lieutenant van Hauen's father, rear-admiral van Hauen. 35 00:21:56,661 --> 00:21:57,961 "The war has started!" 36 00:22:20,169 --> 00:22:21,519 A final attempt 37 00:23:19,166 --> 00:23:21,166 "We're at war! Long live the fatherland!" 38 00:24:51,810 --> 00:24:53,060 The letter! 39 00:25:11,461 --> 00:25:13,261 "Can I please have a paper elephant?" 40 00:28:32,305 --> 00:28:33,755 The sealed orders 41 00:28:57,400 --> 00:29:00,050 "The fatherland expects everyone to perform his duty!" 42 00:32:10,670 --> 00:32:12,720 "Should we say evening prayer for father?" 43 00:33:24,683 --> 00:33:26,083 "Here are the sealed orders" 44 00:34:03,305 --> 00:34:04,505 Orders for 2nd division: 45 00:34:04,525 --> 00:34:07,525 Attack at dawn... South... South West. van Hauen Rear-admiral 46 00:37:16,249 --> 00:37:17,749 "We have to hurry on board!" 47 00:38:34,515 --> 00:38:35,915 The coat!! 48 00:40:34,513 --> 00:40:37,063 2nd division attacks at dawn... South... South West! 49 00:45:37,212 --> 00:45:38,612 "My son... a traitor!" 50 00:46:45,099 --> 00:46:46,499 "Examine the sealed orders!" 51 00:49:10,488 --> 00:49:11,888 The next morning 52 00:49:55,747 --> 00:49:57,197 Search of the house 53 00:53:26,343 --> 00:53:28,443 "He says that my father has been arrested!" 54 00:56:18,487 --> 00:56:21,887 All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light. 55 00:56:21,907 --> 00:56:24,307 He is a liar and a fraud. She remembers his coat. 56 00:56:48,602 --> 00:56:51,102 The minutes of the hearing arrive a few days later. 57 00:57:13,869 --> 00:57:16,269 ...but also the henchmen of the count are ready - 58 00:58:59,175 --> 00:59:00,625 The verdict 59 00:59:45,838 --> 00:59:47,338 "Stop! My husband is innocent!" 60 01:00:00,327 --> 01:00:02,377 "Count Spinelli was with me that evening. 61 01:00:02,397 --> 01:00:04,597 He forgot his coat. Maybe he is the traitor!" 62 01:00:27,806 --> 01:00:29,706 "My wife is rambling the coat is mine!" 63 01:01:18,835 --> 01:01:20,185 "Examine the coat!" 64 01:01:35,098 --> 01:01:37,148 Your last intelligence was very valuable. 65 01:01:37,168 --> 01:01:38,318 Enclosed find $10,000. 66 01:01:38,338 --> 01:01:41,088 Send all important information by carrier pigeon from X. 67 01:02:03,428 --> 01:02:06,628 "If the coat is yours, you must be the recipient of this letter!" 68 01:02:56,725 --> 01:03:00,375 She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. 69 01:03:32,115 --> 01:03:34,915 ...among the currently missing persons is count Spinelli. 70 01:05:54,016 --> 01:05:56,666 "Dear God, please let me see my father one more time." 71 01:15:57,177 --> 01:15:59,627 - The elephant - that is the letter from Spinelli! 72 01:15:59,647 --> 01:16:01,747 - And the X - it is the wings of the mill! 73 01:16:01,767 --> 01:16:04,017 - The solution must be found in the old mill! 74 01:16:43,655 --> 01:16:45,805 The old mill is at the center of the battle. 75 01:17:52,734 --> 01:17:53,984 "I am Mrs. van Hauen. 76 01:17:54,004 --> 01:17:56,604 You must help me prove the innocence of my husband!" 77 01:19:22,357 --> 01:19:23,857 To clear my conscience before death, 78 01:19:23,877 --> 01:19:27,377 I hereby confess to having opened Lieutenant van Hauen's sealed orders. 79 01:19:27,397 --> 01:19:28,597 Count Spinelli 80 01:25:25,956 --> 01:25:27,306 Safe... 81 01:26:33,971 --> 01:26:36,121 "Deliver this to Mrs. van Hauen personally." 82 01:26:51,070 --> 01:26:52,320 The disastrous photograph 83 01:28:26,351 --> 01:28:29,951 I rashly promised you a picture of myself, but you must not ask for more. 84 01:28:29,971 --> 01:28:31,671 I love my husband and my children. 6635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.