All language subtitles for Morozko.1964.ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,000 --> 00:02:12,275 Жили-были старик со старухой. 2 00:02:12,479 --> 00:02:15,198 И были у них две дочки: 3 00:02:15,399 --> 00:02:21,188 Настенька - старикова, Марфушка - старухина. 4 00:02:56,072 --> 00:02:58,426 Пошевеливайся, старый! 5 00:03:01,671 --> 00:03:05,709 Марфушеньку комарики кусают, спать мешают. 6 00:03:43,222 --> 00:03:48,011 - Ты что делаешь? - Сестрице Марфушеньке чулки вяжу. 7 00:03:49,982 --> 00:03:52,620 Вы сами приказали. 8 00:03:52,981 --> 00:03:58,008 Вязать приказала, спицами стучать не приказывала! 9 00:03:58,620 --> 00:04:02,692 - Марфушеньку разбудишь. - Неужто через стенку слышно? 10 00:04:02,899 --> 00:04:08,609 Это ты за день намаешься, спишь не просыпаешься. 11 00:04:08,818 --> 00:04:11,012 А она целый день дремала, 12 00:04:11,217 --> 00:04:14,414 и теперь от шороха просыпается. 13 00:04:22,056 --> 00:04:26,845 Тут вязать будешь, и Марфушу не разбудишь. 14 00:04:27,055 --> 00:04:29,614 Тут и месяц светит ярко, 15 00:04:30,654 --> 00:04:33,532 и не слышно, и не жарко. 16 00:04:42,891 --> 00:04:46,406 И чтобы к первым петухам чулок готов был, 17 00:04:47,651 --> 00:04:51,405 не то я тебе все косы повыдергаю! 18 00:06:09,916 --> 00:06:11,871 Посиди, Тяпа! 19 00:06:14,356 --> 00:06:18,906 Пожалей меня, Петенька, мне остались рядок да петелька. 20 00:06:19,914 --> 00:06:23,384 Надо к Зорьке тебе обратиться. 21 00:06:48,429 --> 00:06:50,738 Пожалей меня, Зорька ясная! 22 00:06:50,949 --> 00:06:54,065 Пожалей меня, Солнышко красное! 23 00:06:54,268 --> 00:06:59,216 Дай кончить вязание, не то будет мне наказание. 24 00:06:59,707 --> 00:07:03,062 Мачеха все косы повыдергает. 25 00:07:18,624 --> 00:07:20,978 Благодарствую, Зорька ясная! 26 00:07:27,622 --> 00:07:29,373 Петушок, золотой гребешок! 27 00:07:31,421 --> 00:07:34,890 Спасибо тебе, Петенька! 28 00:07:36,420 --> 00:07:37,977 Успела! 29 00:07:39,019 --> 00:07:41,215 Ну как, готово? 30 00:07:42,619 --> 00:07:46,975 Успела все-таки, ведьма проклятая, змея подколодная! 31 00:07:47,178 --> 00:07:49,567 В другой раз потруднее работу дам. 32 00:07:49,778 --> 00:07:51,495 Птицу накорми, скотину напои, 33 00:07:51,737 --> 00:07:53,693 дрова наколи, двор подмети. 34 00:08:40,009 --> 00:08:43,364 То же утро, тот же день, 35 00:08:43,608 --> 00:08:48,965 да не те места, и деревня не та - другая. 36 00:09:02,764 --> 00:09:05,358 - Сыночек! - Ну что еще? 37 00:09:06,684 --> 00:09:08,959 Себя береги. 38 00:09:10,843 --> 00:09:14,039 - Мать не забывай. - Ладно. 39 00:09:15,602 --> 00:09:17,558 Слабых не обижай. 40 00:09:18,601 --> 00:09:20,956 Стариков уважай. 41 00:09:32,678 --> 00:09:36,354 Ой, ты, Ванюшка, Иван, Подходи к калиточке! 42 00:09:36,599 --> 00:09:40,352 На мне новый сарафан, Шелковые ниточки! 43 00:09:47,916 --> 00:09:51,351 Ваня, Ваня, погоди, Подожди немножечко. 44 00:09:51,595 --> 00:09:55,110 Мимо дома не ходи, Загляни в окошечко! 45 00:10:01,753 --> 00:10:05,712 Не ходи, Иван, далечко, Сядем рядом на крылечко. 46 00:10:05,913 --> 00:10:10,110 Яблочко отведай, С нами побеседуй! 47 00:10:20,390 --> 00:10:24,098 Расступись, честной народ, 48 00:10:24,309 --> 00:10:26,869 Не пыли, дорожка. 49 00:10:27,468 --> 00:10:30,938 Добрый молодец идет 50 00:10:31,148 --> 00:10:33,787 Погулять немножко. 51 00:10:33,988 --> 00:10:38,538 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 52 00:10:43,986 --> 00:10:47,341 Погляжу я на себя - 53 00:10:47,585 --> 00:10:50,860 Сам себе отрада. 54 00:10:51,064 --> 00:10:54,340 Не косой и не рябой, 55 00:10:54,584 --> 00:10:57,541 Атакой, как надо. 56 00:10:57,743 --> 00:11:02,339 Ай люли, ай люли, Ой, дорожка, не пыли. 57 00:11:07,822 --> 00:11:11,177 По морям пешком пройду, 58 00:11:11,381 --> 00:11:14,338 Горы передвину. 59 00:11:14,980 --> 00:11:18,335 Красну девицу найду, 60 00:11:19,899 --> 00:11:22,935 Ягодку-малину. 61 00:11:23,138 --> 00:11:27,847 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 62 00:11:33,977 --> 00:11:39,846 Ограбим - не ограбим, пожрем - не пожрем. 63 00:11:40,736 --> 00:11:43,932 Мы побьем - нас побьют... 64 00:12:30,127 --> 00:12:31,162 Стой! 65 00:12:36,565 --> 00:12:40,035 Мы тебя грабить будем. 66 00:12:40,724 --> 00:12:43,079 - Меня? - Тебя. 67 00:12:43,364 --> 00:12:45,513 Ну что ж, грабьте. 68 00:13:39,114 --> 00:13:41,308 Чего ж дубинки обратно не падают? 69 00:13:42,553 --> 00:13:46,511 А вы не торопитесь. Глядишь, к зиме и упадут. 70 00:13:54,711 --> 00:13:57,669 Это надо такую силищу иметь! 71 00:14:05,429 --> 00:14:10,741 Долго ли, коротко ли бродил Иван по белу свету, 72 00:14:10,948 --> 00:14:12,903 про то нам неведомо. 73 00:14:13,107 --> 00:14:18,305 Забрел он в края далекие, неизведанные. 74 00:14:23,946 --> 00:14:25,902 Иванушка! 75 00:14:54,140 --> 00:14:56,415 Кто тут в прятки играет? 76 00:14:57,940 --> 00:15:03,137 - Я. - Кто? Ты? 77 00:15:04,538 --> 00:15:06,813 А ты колдун, дедушка? 78 00:15:07,018 --> 00:15:10,805 Колдую помаленьку. Только скучно мне. 79 00:15:11,017 --> 00:15:12,495 Скучно? 80 00:15:13,216 --> 00:15:16,288 Давай в догонялки сыграем! 81 00:15:16,536 --> 00:15:21,370 С тобой? Шутишь! Да я тебя в миг обгоню. 82 00:15:21,615 --> 00:15:27,883 Если обгонишь, я тебе подарю лук и стрелы меткие. 83 00:15:28,094 --> 00:15:29,288 Согласен. 84 00:15:34,013 --> 00:15:35,286 Иванушка! 85 00:16:11,406 --> 00:16:12,963 Иванушка! 86 00:16:34,921 --> 00:16:37,276 Не догнал, не догнал! 87 00:16:43,520 --> 00:16:47,035 - Ну, обогнал? - Твоя взяла. 88 00:16:47,240 --> 00:16:52,871 За то, что признался, подарю тебе обещанное. 89 00:17:00,397 --> 00:17:02,466 Ну и чудеса! 90 00:17:02,676 --> 00:17:05,634 Мы без этого не можем. 91 00:17:05,836 --> 00:17:08,030 А ведь ты и впрямь колдун! 92 00:17:12,994 --> 00:17:14,189 Иван. 93 00:17:14,835 --> 00:17:17,268 - Воротись! - Зачем? 94 00:17:17,514 --> 00:17:21,711 - Ты самое главное забыл. - Что я еще забыл? 95 00:17:21,913 --> 00:17:25,269 Ты забыл старому человеку спасибо сказать 96 00:17:25,512 --> 00:17:28,470 и земной поклон отдать. 97 00:17:28,672 --> 00:17:31,469 Каждому кланяться - голова отвалится. 98 00:17:31,831 --> 00:17:34,470 Пусть тебе медведь кланяется. 99 00:17:34,670 --> 00:17:39,265 Ну что ж, пусть по-твоему сбудется. 100 00:17:39,509 --> 00:17:42,786 Медведь мне будет кланяться, 101 00:17:42,990 --> 00:17:46,026 а согнется твоя спина. 102 00:18:24,142 --> 00:18:27,099 Свою долю найдешь... 103 00:19:47,487 --> 00:19:54,084 Все кукуешь, кукуешь, кукушечка. 104 00:19:56,884 --> 00:20:03,231 Долгий век обещаешь мне, глупая. 105 00:20:06,283 --> 00:20:12,232 А не знаешь того, и не ведаешь, 106 00:20:15,481 --> 00:20:22,431 Как живется сиротке без матери. 107 00:20:43,876 --> 00:20:49,825 Не подняться березке без солнышка, 108 00:20:52,954 --> 00:20:59,426 Не цвести белоствольной без ясного. 109 00:21:02,472 --> 00:21:08,991 Так чего ж ты кукуешь, кукушечка, 110 00:21:12,471 --> 00:21:19,421 Долгий век обещаешь мне, глупая. 111 00:22:10,860 --> 00:22:12,498 Здравствуй, девица! 112 00:22:14,620 --> 00:22:17,053 Здравствуй, краса ненаглядная! 113 00:22:17,939 --> 00:22:24,206 Не бойся! Посмотри, подивись на меня, милая. 114 00:22:27,017 --> 00:22:30,976 - Чем нехорош? - Некогда мне. 115 00:22:36,096 --> 00:22:39,724 - Чем ты занята? - Сухой пень поливаю. 116 00:22:40,335 --> 00:22:42,723 Долго поливать будешь? 117 00:22:43,774 --> 00:22:46,572 Пока цветы на нем не расцветут. 118 00:22:46,774 --> 00:22:49,287 - Цветы?! - Мачеха приказала. 119 00:22:49,533 --> 00:22:54,652 - Злая, видно, мачеха. - Нет, обыкновенная. 120 00:22:54,852 --> 00:22:59,130 - Как звать тебя? - Зовут меня Настей. 121 00:23:01,931 --> 00:23:04,206 А кличут все по-разному: 122 00:23:05,011 --> 00:23:08,400 батюшка родимый - Настенькой, 123 00:23:10,449 --> 00:23:12,724 сестрица - Настькой, 124 00:23:12,929 --> 00:23:17,399 мачеха - ведьмой проклятой да змеей подколодной. 125 00:23:17,848 --> 00:23:19,565 Настенька... 126 00:23:20,087 --> 00:23:25,285 - Выходи за меня замуж. - Ишь, какой быстрый! 127 00:23:25,526 --> 00:23:27,961 А чем не жених? Не косой, не рябой. 128 00:23:28,166 --> 00:23:32,045 Верно, да я тебе не пара. 129 00:23:32,246 --> 00:23:35,203 - Почему? - Хвастаться не умею. 130 00:23:36,005 --> 00:23:40,043 Разве я хвастаюсь? Я все могу! 131 00:23:41,244 --> 00:23:44,201 За сохой - неплохой, и в бою - не сбою. 132 00:23:44,443 --> 00:23:47,798 И плясун, и работник, и рыбак, и охотник. 133 00:23:52,241 --> 00:23:56,393 - Я ее одной стрелой уложу. - У нее дети малые! 134 00:23:56,601 --> 00:23:58,557 Подумаешь! 135 00:23:58,841 --> 00:24:00,558 Тяпа! Тяпа! 136 00:24:14,157 --> 00:24:18,116 Что с тобой, Настя? 137 00:24:33,234 --> 00:24:34,383 Жива. 138 00:24:45,832 --> 00:24:50,382 Что ты со мной сделала, ведьма проклятая! 139 00:24:56,910 --> 00:25:01,460 Иванушка! Ни в чем я перед тобой не виновата! 140 00:25:02,229 --> 00:25:05,186 Будь ты проклята! 141 00:25:05,468 --> 00:25:07,857 Змея подколодная! 142 00:26:11,816 --> 00:26:17,014 Я тебя стрелой убил, а ты меня пером погубил. 143 00:26:30,653 --> 00:26:36,363 Не был бы невежей, не ходил бы с мордой медвежьей. 144 00:26:44,730 --> 00:26:48,006 Эх, Иван, медвежья башка! 145 00:26:49,290 --> 00:26:52,361 Прости меня, Старичок-Боровичок. 146 00:26:53,849 --> 00:26:56,487 По-твоему вышло: 147 00:26:56,688 --> 00:27:01,238 медведь мне кланяется, а сгибается твоя спина. 148 00:27:01,487 --> 00:27:03,762 Научил ты меня уму-разуму. 149 00:27:03,967 --> 00:27:08,084 Посоветуй, как мне опять человеком сделаться? 150 00:27:08,286 --> 00:27:12,164 Ах ты, медвежья башка! 151 00:27:12,405 --> 00:27:16,683 Посмотри на себя, как ты жил. 152 00:27:16,885 --> 00:27:22,004 Перед людьми похвалялся, да собой любовался. 153 00:27:22,204 --> 00:27:25,991 Себя ублажал, а людей обижал. 154 00:27:26,203 --> 00:27:30,514 - И Настеньку зря обидел. - Настеньку? 155 00:27:30,802 --> 00:27:34,589 Никто от тебя добра не видел. 156 00:27:34,801 --> 00:27:37,075 Вот тебе и ответ, и совет. 157 00:27:37,280 --> 00:27:41,158 Да не знаю, поймешь, али нет. 158 00:27:41,399 --> 00:27:45,358 Тут и думать нечего. Пойду доброе дело сделаю. 159 00:27:45,559 --> 00:27:49,347 И через свою доброту прежний вид обрету. 160 00:27:56,277 --> 00:27:58,666 Ничего ты не понял, Иван. 161 00:28:16,394 --> 00:28:19,908 Какое вам доброе дело сделать? 162 00:28:24,872 --> 00:28:26,827 Стойте, дурехи! 163 00:28:27,391 --> 00:28:29,347 Остановитесь! 164 00:28:30,871 --> 00:28:33,828 Я хочу вам доброе дело сделать! 165 00:28:35,390 --> 00:28:36,822 Стойте! 166 00:29:31,779 --> 00:29:33,735 Медведь! 167 00:29:40,179 --> 00:29:42,134 Оборотень! 168 00:30:08,933 --> 00:30:12,402 Здравствуйте, цветочки на сухом пенечке. 169 00:30:17,691 --> 00:30:20,330 Каждый день я сюда прихожу, 170 00:30:20,531 --> 00:30:22,486 каждый день разговор завожу. 171 00:30:22,690 --> 00:30:24,408 Надоела я вам? 172 00:30:28,169 --> 00:30:30,319 Не надоела. 173 00:30:30,768 --> 00:30:35,125 Скажите, цветочки, жив ли еще Иванушка? 174 00:30:39,088 --> 00:30:40,566 Жив. 175 00:30:41,767 --> 00:30:44,486 И меня проклинает по-прежнему? 176 00:30:48,926 --> 00:30:50,881 Не проклинает. 177 00:30:54,524 --> 00:30:56,958 Свидимся ли мы с ним? 178 00:31:18,000 --> 00:31:24,108 Подайте, касатики, сестрички, братики. 179 00:31:24,359 --> 00:31:27,555 Обратите внимание на мои страдания. 180 00:31:27,758 --> 00:31:30,318 Подайте подаяние на пропитание. 181 00:31:30,517 --> 00:31:35,307 Сиротинке безродному, холодному и голодному. 182 00:31:35,997 --> 00:31:39,307 - Сколько в кружке? - Ни полушки. 183 00:31:39,517 --> 00:31:42,713 Раз так, получай пятак. 184 00:31:43,756 --> 00:31:48,033 Знать, одного пятака для доброго дела мало. 185 00:31:49,354 --> 00:31:50,867 Куда ты? 186 00:31:51,074 --> 00:31:55,942 Оборотень! Спасайтесь, кто может! 187 00:32:05,072 --> 00:32:09,303 Какое мне доброе дело сделать? 188 00:32:15,750 --> 00:32:19,298 Настя, косу подай! 189 00:32:21,228 --> 00:32:23,788 Мамаш! Ты ей брови замажь! 190 00:32:33,587 --> 00:32:36,384 Ах ты, ягодка моя! 191 00:32:36,826 --> 00:32:40,864 У Настьки коса лучше моей. 192 00:32:41,065 --> 00:32:43,295 Твоя дороже, на ярмарке куплена! 193 00:32:43,505 --> 00:32:44,937 Отрежь ей косу! 194 00:32:45,144 --> 00:32:48,102 За что же я ее таскать буду?! 195 00:32:48,344 --> 00:32:50,299 Мы ей косу под тряпку спрячем. 196 00:32:50,503 --> 00:32:52,459 Ну, ладно. 197 00:32:59,221 --> 00:33:02,531 Любишь лопать, а в печке копоть? 198 00:33:05,741 --> 00:33:08,937 Ходи так, змеище, убирать будешь чище. 199 00:33:10,860 --> 00:33:12,929 А ну-ка, приложи... 200 00:33:14,979 --> 00:33:17,287 Ой, принцесса! 201 00:33:19,818 --> 00:33:21,853 - Правда? - Да. 202 00:33:25,496 --> 00:33:27,452 Принцесса... 203 00:33:31,816 --> 00:33:35,091 - Притомилась, упрела. - Молчи. Терпи. 204 00:33:37,895 --> 00:33:39,850 Нет, не принцесса. 205 00:33:40,814 --> 00:33:45,284 - А кто же? - Королевна! 206 00:33:54,571 --> 00:33:58,359 Какое доброе дело сделать? 207 00:34:07,729 --> 00:34:13,280 - Бабушка, давай помогу. - Сделай доброе дело. 208 00:34:13,488 --> 00:34:19,278 Охотно. Мне позарез доброе дело нужно сделать! 209 00:34:19,487 --> 00:34:20,999 - Вот и сделай. - Садись. 210 00:34:21,206 --> 00:34:23,925 - Куда? - На горб. 211 00:34:26,325 --> 00:34:30,762 - Далеко, бабушка, живешь? - Далече, родимый. 212 00:34:30,965 --> 00:34:34,274 В гору, а там с горы, а там опять в гору. 213 00:34:34,484 --> 00:34:36,440 Это же хорошо! 214 00:34:36,644 --> 00:34:39,441 Хорошо, да смотри, не взопрей. 215 00:34:39,643 --> 00:34:41,440 Но, поехали! 216 00:34:42,203 --> 00:34:45,672 Уж такая у меня доченька. Ей что день, что ноченька. 217 00:34:45,882 --> 00:34:48,679 Целые сутки и шьет, и вяжет, Слова не скажет. 218 00:34:48,881 --> 00:34:53,078 С утра печку топит, кухарит, жарит, варит. 219 00:34:53,320 --> 00:34:55,915 А как вымоет пол, да накроет на стол!.. 220 00:34:56,121 --> 00:35:01,274 Да, такую красоту и во сне не увидишь. 221 00:35:04,719 --> 00:35:06,993 Это, сватушка, лишнее. 222 00:35:07,198 --> 00:35:12,066 Наслышаны мы, что у вас и вторая дочка есть. 223 00:35:13,117 --> 00:35:15,676 Люди соврут, не дорого возьмут. 224 00:35:15,876 --> 00:35:18,674 Дочка одна - я, а та не родная. 225 00:35:18,876 --> 00:35:21,753 Уважьте, вторую покажьте. 226 00:35:21,955 --> 00:35:23,354 Мамань! 227 00:35:25,875 --> 00:35:29,344 Глядите, если хотите. 228 00:35:29,554 --> 00:35:32,671 Настенька! Настенька! 229 00:35:40,032 --> 00:35:41,181 Поди сюда! 230 00:35:45,631 --> 00:35:47,587 Ух, змеища. 231 00:35:50,550 --> 00:35:54,145 Настенька, сладенькая моя, медовенькая! 232 00:35:55,310 --> 00:35:57,345 Покажись гостям. 233 00:36:00,949 --> 00:36:03,746 Эта совсем непригодная. 234 00:36:04,548 --> 00:36:07,345 Это чучело огородное! 235 00:36:09,987 --> 00:36:14,343 У нашей дуры ни лица, ни фигуры. В папеньку. 236 00:36:16,545 --> 00:36:18,740 Молчу, молчу... 237 00:36:19,944 --> 00:36:23,255 Чем же вас потчевать? 238 00:36:23,465 --> 00:36:26,661 Нам хоть мясо, хоть рыба, за все спасибо. 239 00:36:26,864 --> 00:36:30,060 Мой сыночек гусячьи потрошка обожает. 240 00:36:32,303 --> 00:36:33,497 Настька! 241 00:36:33,702 --> 00:36:38,650 Пусть ваша красавица сама управится. 242 00:36:39,741 --> 00:36:43,050 А мы посмотрим, какая она хозяйка. 243 00:36:50,019 --> 00:36:53,489 - Никак взопрел, родимый? - Жарковато. 244 00:36:53,699 --> 00:36:56,418 - Не видать ли избушки-развалюшки? - Видать. 245 00:36:56,618 --> 00:36:58,734 Это и есть мои хоромы. 246 00:37:02,857 --> 00:37:05,893 Под горку, с ветерком, быстрей! 247 00:37:07,696 --> 00:37:09,652 Приехали! 248 00:37:10,176 --> 00:37:14,964 Вот и мои хоромы. Спасибо тебе, красавец! 249 00:37:17,534 --> 00:37:19,490 Ты что, смеешься?! 250 00:37:20,294 --> 00:37:22,967 Не видишь, какой я красавец? 251 00:37:23,174 --> 00:37:25,129 Ох, не вижу! 252 00:37:25,373 --> 00:37:30,241 Я уж, почитай, годков десять, как ослепла. 253 00:37:30,452 --> 00:37:33,329 Лучше бы мне ослепнуть. 254 00:37:35,691 --> 00:37:38,568 Наврал Старичок-Боровичок. 255 00:37:38,770 --> 00:37:40,886 Смотреться я больше не стану! 256 00:37:48,289 --> 00:37:50,564 Как невеста-то? 257 00:37:50,769 --> 00:37:52,724 Очень ему нравится. 258 00:37:52,928 --> 00:37:56,556 Бела, румяна, кругом без изъяна. 259 00:37:58,367 --> 00:37:59,516 Маманя! 260 00:38:09,685 --> 00:38:12,721 - Марфушенька, доченька! - Спасайте! 261 00:38:24,082 --> 00:38:26,471 Спасайте меня скорее! 262 00:38:31,281 --> 00:38:34,238 Крепче надо привязывать, голубушка! 263 00:38:34,680 --> 00:38:38,035 Отказываетесь от моего дитяти! 264 00:38:38,279 --> 00:38:39,951 Зачем? 265 00:38:40,279 --> 00:38:46,718 Он парнишка молодой. Хоть сейчас готов жениться. 266 00:38:48,278 --> 00:38:49,472 Не на этой! 267 00:38:57,076 --> 00:38:58,794 А на той! 268 00:39:05,594 --> 00:39:08,791 Настенькой зовут которую. 269 00:39:33,589 --> 00:39:39,618 Как же бабка без своей клюки ходить будет? 270 00:39:40,348 --> 00:39:43,306 Надо отнесть! 271 00:39:44,348 --> 00:39:47,862 Молодец, Иванушка! 272 00:39:56,145 --> 00:39:59,615 То ли видится мне, то ли кажется, 273 00:39:59,825 --> 00:40:03,453 то ли старый колдун куражится. 274 00:40:04,824 --> 00:40:07,621 Сюда меня перышко привело. 275 00:40:11,663 --> 00:40:14,699 Здесь я с Настенькой повстречался. 276 00:40:22,581 --> 00:40:25,617 А пенек-то расцвел. 277 00:40:26,820 --> 00:40:29,936 Злой колдун надо мной забавится. 278 00:40:30,139 --> 00:40:33,016 От заклятья мне не избавиться. 279 00:40:43,417 --> 00:40:46,374 Знать, теперь остается одно... 280 00:40:48,056 --> 00:40:51,206 Прощай, Настенька! 281 00:41:04,413 --> 00:41:06,209 Настенька! 282 00:41:10,412 --> 00:41:13,847 Пролетели недели, налетели метели! 283 00:41:14,051 --> 00:41:17,521 Везет старик дочку родную в чащу лесную 284 00:41:17,731 --> 00:41:22,758 не по собственному хотению, а по мачехину велению. 285 00:41:22,969 --> 00:41:26,848 Уж корила она его! Уж бранила она его! 286 00:41:27,049 --> 00:41:31,007 Уж долбила она его! Уж пилила она его! 287 00:41:31,408 --> 00:41:33,762 Я Марфушу сватаю, 288 00:41:33,967 --> 00:41:36,003 а все смотрят на Настю проклятую. 289 00:41:36,247 --> 00:41:38,203 Увези ее в лес, негодную! 290 00:41:38,407 --> 00:41:40,363 С глаз долой змею подколодную! 291 00:41:58,723 --> 00:42:04,990 Пусть меня старуха хоть со свету сживет, 292 00:42:05,241 --> 00:42:09,200 а я тебя, доченька, в лесу не оставлю. 293 00:42:09,641 --> 00:42:12,838 Но, Зорька! Домой поворачивай! 294 00:42:19,479 --> 00:42:23,596 Пусть она меня хоть кочергой, хоть ухватом. 295 00:42:23,798 --> 00:42:26,835 Я теперь ничего не боюсь! 296 00:42:27,038 --> 00:42:32,190 Я теперь никого не боюсь! Я им все скажу! 297 00:42:36,237 --> 00:42:41,263 Изведет она тебя, батюшка, поедом заест. 298 00:42:43,035 --> 00:42:44,593 Прощай. 299 00:42:48,114 --> 00:42:49,991 Не поминай меня лихом. 300 00:42:52,953 --> 00:42:54,829 Настя! 301 00:43:27,466 --> 00:43:29,980 Но, Зорька, но! 302 00:43:30,226 --> 00:43:33,582 Эй, вы, в избе, пошевеливайтесь! 303 00:43:33,786 --> 00:43:36,743 Открывайте двери шире! 304 00:43:39,025 --> 00:43:41,333 - Мамань! - Чего? 305 00:43:42,264 --> 00:43:45,494 Хватит! Был ваш верх, теперь наш бу... 306 00:43:48,223 --> 00:43:50,656 Молчу, молчу... 307 00:43:52,302 --> 00:43:55,816 Марфушенька, пойдем в избу, простынешь, душенька. 308 00:43:58,461 --> 00:44:00,052 Смотри у меня! 309 00:44:03,101 --> 00:44:05,898 Нет нашей Настеньки... 310 00:44:28,015 --> 00:44:33,169 Избушка, встань к лесу задом, ко мне передом. 311 00:44:45,092 --> 00:44:47,048 Чего надо? 312 00:44:49,452 --> 00:44:50,645 Иван? 313 00:44:50,851 --> 00:44:54,048 Явился не ждан, не зван. 314 00:44:54,290 --> 00:44:58,806 Повернул избушку, разбудил старушку. 315 00:44:59,010 --> 00:45:02,241 Стояла себе задом, так ему не тем фасадом. 316 00:45:02,530 --> 00:45:05,043 Не серчай, Бабуся. 317 00:45:05,849 --> 00:45:09,477 Помоги мне Настю найти, от беды спасти. 318 00:45:09,688 --> 00:45:13,885 Не жди от меня подмоги. Уноси скорее ноги! 319 00:45:15,447 --> 00:45:17,562 А ну, избушка! 320 00:45:18,206 --> 00:45:22,721 Повернись к лесу передом, к Ивану задом. 321 00:45:25,485 --> 00:45:26,964 Ко мне передом! 322 00:45:27,605 --> 00:45:29,880 К Ивану задом! 323 00:45:30,565 --> 00:45:32,077 К лесу задом, ко мне передом! 324 00:45:32,924 --> 00:45:35,233 К лесу передом, к Ивану задом! 325 00:45:40,122 --> 00:45:41,237 Хулиган! 326 00:45:41,602 --> 00:45:44,798 Все равно мой верх будет! Избушка, ко мне! 327 00:45:46,601 --> 00:45:48,193 - Ко мне! - Ко мне! 328 00:45:59,359 --> 00:46:02,556 Не долго твой верх будет! 329 00:46:02,839 --> 00:46:06,148 На силу свою не надейся. 330 00:46:06,358 --> 00:46:10,032 Ты естеством, а я - колдовством! 331 00:46:13,436 --> 00:46:17,030 Не сробей, богатырь! 332 00:46:42,791 --> 00:46:44,701 Раз, два! 333 00:46:59,988 --> 00:47:02,707 Сюда его, голубчика, 334 00:47:02,907 --> 00:47:06,616 на жаркое после супчика! 335 00:47:07,187 --> 00:47:09,700 Зря ты, Иван, стараешься, 336 00:47:09,906 --> 00:47:12,544 ножками упираешься. 337 00:47:12,745 --> 00:47:14,736 Все равно я тобой пообедаю. 338 00:47:14,945 --> 00:47:17,936 - Да я не нарочно. - Не нарочно? 339 00:47:18,184 --> 00:47:21,539 Никто меня на лопату не саживал. 340 00:47:24,584 --> 00:47:27,222 Покажи мне, как на лопату садиться. 341 00:47:27,743 --> 00:47:28,698 Слазь. 342 00:47:31,822 --> 00:47:36,133 Эх, молодежь пошла. Чему вас учат? 343 00:47:36,581 --> 00:47:39,141 Ничего тут хитрого нет. 344 00:47:39,341 --> 00:47:41,615 Скатертью дорожка! 345 00:47:46,259 --> 00:47:49,614 Улепетывайте, не то вас в головешки превращу! 346 00:47:51,739 --> 00:47:52,808 Трухлявые! 347 00:48:01,177 --> 00:48:06,125 Пощади, Иванушка, зажарилась я, запарилась! 348 00:48:08,055 --> 00:48:10,011 С легким паром, бабуся. 349 00:48:10,255 --> 00:48:13,849 Говори, ведьма, где Настеньку найти. 350 00:48:14,254 --> 00:48:17,131 Как мне Настеньку спасти? 351 00:48:17,733 --> 00:48:20,123 Терпи, бабуся, терпи, Ягуся. 352 00:48:33,891 --> 00:48:36,927 В лесу родилась елочка, 353 00:48:37,170 --> 00:48:39,763 В лесу она росла. 354 00:48:39,969 --> 00:48:42,688 Зимой и летом стройная, 355 00:48:42,889 --> 00:48:45,356 Зеленая была. 356 00:48:51,048 --> 00:48:53,925 Метель ей пела песенку: 357 00:48:54,167 --> 00:48:56,522 ''Спи, елочка, бай-бай''. 358 00:49:01,646 --> 00:49:06,594 Мороз снежком укутывал: Смотри, не замерзай. 359 00:50:10,873 --> 00:50:14,104 Откуда такая чуда-юда? 360 00:50:15,952 --> 00:50:17,510 Из дому. 361 00:50:20,631 --> 00:50:22,940 Тепло ли тебе, девица? 362 00:50:23,151 --> 00:50:27,507 Тепло, батюшка Морозушко. 363 00:50:39,787 --> 00:50:42,347 И теперь тепло, девица? 364 00:50:42,547 --> 00:50:47,496 Тепло, Морозушко. Тепло, батюшка. 365 00:50:50,146 --> 00:50:54,263 Хорошая ты девица, не перечливая. 366 00:50:55,945 --> 00:51:00,335 На вот шубу мою, лапушка. 367 00:51:02,143 --> 00:51:05,419 А ты, батюшка, не замерзнешь? 368 00:51:05,623 --> 00:51:06,771 Не замерзнешь. 369 00:51:13,822 --> 00:51:15,380 Птичка! 370 00:51:22,780 --> 00:51:24,498 Не трудись, девица. 371 00:51:24,699 --> 00:51:26,815 Не трудись, красная. 372 00:51:27,139 --> 00:51:31,336 В посохе моем сила сильная, морозильная. 373 00:51:31,538 --> 00:51:34,097 Злой ты, безжалостный! 374 00:51:34,297 --> 00:51:38,892 И мне птичку-невеличку жалко. 375 00:51:40,377 --> 00:51:45,894 Но кто до посоха коснется, никогда не проснется. 376 00:51:47,536 --> 00:51:51,574 - Что с тобой, девица? - Прощай, Морозушко... 377 00:51:51,775 --> 00:51:54,811 - Что с тобой, красная? - Замерзаю. 378 00:51:55,294 --> 00:52:00,492 Эй, сани быстроходные, морозные, самоходные! 379 00:52:09,772 --> 00:52:13,400 Крепись, лапушка, не мерзни. 380 00:52:18,690 --> 00:52:22,648 Мы еще у тебя на свадьбе гулять будем. 381 00:52:24,728 --> 00:52:26,480 Залетные! 382 00:52:50,284 --> 00:52:52,751 Согрелась, лапушка? 383 00:53:00,122 --> 00:53:04,956 Настенька... Любовь... Ерунда! 384 00:53:07,921 --> 00:53:13,631 Вот тебе, голубчик, овчинный тулупчик. 385 00:53:17,119 --> 00:53:23,876 Правильно! Будьте здоровы, не простужайтесь. 386 00:53:26,117 --> 00:53:27,470 Что? 387 00:53:39,115 --> 00:53:45,713 Вот саночки шустрые, самоходные, путеводные. 388 00:53:45,914 --> 00:53:50,782 Сами едут, сами правят, сами к Настеньке доставят. 389 00:53:53,832 --> 00:53:59,463 Тулупчик почти новый. Вернуть не забудь. 390 00:54:16,988 --> 00:54:21,538 Хорошую я ему свинью подложила! 391 00:54:23,107 --> 00:54:26,940 Устала, притомилась. 392 00:54:34,505 --> 00:54:37,383 Радикулит замучил. 393 00:54:56,740 --> 00:54:58,298 Стой, залетные! 394 00:55:13,498 --> 00:55:15,886 Ох, и худо! 395 00:55:16,137 --> 00:55:20,049 Не горячка у меня, не простуда. 396 00:55:20,256 --> 00:55:23,531 Губит бедную старушку не хвороба, 397 00:55:23,735 --> 00:55:27,284 губит сиротинку злая злоба. 398 00:55:30,975 --> 00:55:36,446 Я и спать не могу, я и жрать не могу. 399 00:55:38,093 --> 00:55:42,449 Обидел гость незваный Бабушку Ягу. 400 00:55:46,252 --> 00:55:50,449 Я его съесть хотела, да не съела, 401 00:55:50,651 --> 00:55:55,201 сама на лопату, как дура, села. 402 00:56:00,809 --> 00:56:06,519 Котик ты мой котик, тепленький животик, 403 00:56:07,248 --> 00:56:12,367 черная спинка, шелкова шерстинка. 404 00:56:13,727 --> 00:56:18,356 Ты мне, котик, помоги, прямо по снегу беги. 405 00:56:18,645 --> 00:56:21,762 Иванову невесту погуби! 406 00:56:29,724 --> 00:56:33,602 Теперь пойдет потеха! 407 00:57:43,070 --> 00:57:47,028 Ничего, внученька, все будет по-хорошему. 408 00:57:47,229 --> 00:57:50,187 Никогда он тебя не забудет. 409 00:57:50,948 --> 00:57:54,339 Я пойду по лесу похожу, 410 00:57:54,549 --> 00:57:57,267 на березки да елочки погляжу. 411 00:57:57,468 --> 00:57:59,026 Все ли там в порядке? 412 00:58:00,227 --> 00:58:02,661 А ты тут похозяйничай. 413 00:58:06,146 --> 00:58:09,182 Не скучай. Я скоро вернусь. 414 00:58:30,862 --> 00:58:32,817 С Настенькой беда?! 415 00:58:34,221 --> 00:58:38,008 Куда тебя понесло, старый? Иди в избу! 416 00:59:09,214 --> 00:59:11,011 Кисонька! 417 00:59:17,533 --> 00:59:19,011 Куда ты? 418 00:59:25,772 --> 00:59:31,800 Кто до посоха моего коснется, никогда не проснется. 419 00:59:57,046 --> 01:00:02,403 Непорядок. Сейчас тебя посеребрим. 420 01:00:03,045 --> 01:00:06,798 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 421 01:00:07,044 --> 01:00:11,161 Посох морозильный в тереме оставил. 422 01:00:24,041 --> 01:00:26,713 Кто в тереме живет? 423 01:00:27,680 --> 01:00:29,716 Кто мне дверь отопрет? 424 01:00:31,439 --> 01:00:34,397 Это я, Настенька, вернулся. 425 01:00:43,277 --> 01:00:45,916 Настенька, внученька! 426 01:00:48,437 --> 01:00:52,270 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 427 01:00:53,276 --> 01:00:55,630 Не уберег Настеньку. 428 01:01:37,747 --> 01:01:38,782 Ну как? 429 01:01:39,667 --> 01:01:41,384 Молодцы! 430 01:01:42,826 --> 01:01:45,863 Вознагражу вас по-яговски. 431 01:01:53,505 --> 01:01:58,373 Вот тебе, киска, сметаны миска. 432 01:01:59,663 --> 01:02:02,973 Заслужил, черненький. 433 01:02:14,661 --> 01:02:18,699 И ты молодец. Вот тебе холодец. 434 01:02:19,260 --> 01:02:22,376 Заслужил, рыженький. 435 01:02:49,254 --> 01:02:53,452 Здравствуй, Иван, вдовий сын! 436 01:02:54,173 --> 01:02:56,289 Здравствуй, дед Мороз. 437 01:02:56,493 --> 01:02:59,211 Ты за Настенькой пришел? 438 01:03:20,649 --> 01:03:22,127 Настенька! 439 01:03:23,328 --> 01:03:25,284 Почивает она. 440 01:03:28,887 --> 01:03:31,195 Что же это она днем спит? 441 01:03:31,726 --> 01:03:34,956 Она и ночью спит тоже. 442 01:03:38,926 --> 01:03:40,881 Прости меня, Настенька, 443 01:03:41,085 --> 01:03:43,838 за то, что зря тебя обидел. 444 01:03:45,404 --> 01:03:46,962 Прости! 445 01:04:26,396 --> 01:04:31,185 Иванушка, какой же ты хороший стал! 446 01:04:31,475 --> 01:04:34,512 - Правда? - Лучше, чем был. 447 01:04:34,714 --> 01:04:36,512 Я другим сделался. 448 01:04:36,715 --> 01:04:38,945 Раньше я себе служил, 449 01:04:39,155 --> 01:04:43,352 а теперь я готов добрые дела делать. 450 01:04:43,634 --> 01:04:47,785 - Что это у тебя на щеке? - А что? 451 01:04:48,552 --> 01:04:51,271 Вроде, опять медвежья шерсть пробивается. 452 01:04:55,071 --> 01:04:57,346 Пошутила я, Иванушка. 453 01:05:15,868 --> 01:05:19,257 Сгинь! Исчезни! 454 01:05:20,307 --> 01:05:23,582 Обманщики! Дармоеды! 455 01:05:26,905 --> 01:05:29,499 Что будем делать? 456 01:05:33,225 --> 01:05:35,260 Попробуем! 457 01:05:52,221 --> 01:05:56,179 У других старух старики тоже дураки, да не такие. 458 01:05:56,380 --> 01:05:59,177 Родную дочь в лес уволочь! 459 01:05:59,379 --> 01:06:02,849 Деду Морозу на забаву, волкам на расправу. 460 01:06:03,979 --> 01:06:05,697 Молчу, молчу. 461 01:06:05,979 --> 01:06:11,415 Ее, бывало, за косу схватишь, и сердце разом отойдет. 462 01:06:11,617 --> 01:06:17,930 А у тебя бороденка паршивая, головенка плешивая! 463 01:06:29,374 --> 01:06:32,366 Из-за тебя родной дочке по румяной щечке. 464 01:06:32,574 --> 01:06:34,325 А была бы тут Настька... 465 01:06:34,533 --> 01:06:36,091 Едут! 466 01:07:23,324 --> 01:07:27,636 Это жених мой, Иванушка. 467 01:07:31,523 --> 01:07:34,320 Все очень просто, батюшка. 468 01:07:34,522 --> 01:07:39,914 Морозко меня встретил, в своем терему приветил. 469 01:07:40,841 --> 01:07:43,559 Сосватал меня с Иваном. 470 01:07:43,760 --> 01:07:45,990 Наградил богатым приданым. 471 01:07:47,040 --> 01:07:49,394 Камни-то самоцветные! 472 01:07:50,119 --> 01:07:51,438 Жених-то красавец! 473 01:07:51,759 --> 01:07:54,909 А Настенька - настоящая принцесса! 474 01:07:55,358 --> 01:07:58,077 А Марфушка-то квашня квашней! 475 01:07:59,958 --> 01:08:04,394 Пошли отсюда! Чтоб духу вашего здесь не было! 476 01:08:05,357 --> 01:08:08,314 Сама ты квашня! Я тебе руки обломаю! 477 01:08:13,275 --> 01:08:16,903 Хочу жениха! Хочу богатства! Хочу! 478 01:08:17,954 --> 01:08:21,707 По Марфушкину хотению, по старухину велению, 479 01:08:21,953 --> 01:08:24,911 старик в лес Марфушку доставил, 480 01:08:25,113 --> 01:08:28,708 под высокою елью оставил. 481 01:09:03,946 --> 01:09:06,379 Тепло ли тебе, девица? 482 01:09:10,105 --> 01:09:13,699 Да ты что, старый, очумел? 483 01:09:13,944 --> 01:09:16,901 Видишь, у меня руки и ноги замерзли. 484 01:09:18,943 --> 01:09:21,376 Что за чудо-юдо? 485 01:09:26,942 --> 01:09:30,377 Тепло ли тебе, девица? 486 01:09:37,020 --> 01:09:40,898 Подавай быстрей жениха, да приданого. 487 01:09:41,099 --> 01:09:43,692 Да побольше! 488 01:09:46,937 --> 01:09:48,211 То-то же! 489 01:09:48,577 --> 01:09:53,776 Спят медведи в берлогах спокойненько. 490 01:09:56,816 --> 01:10:01,605 У лисицы под снегом нора. 491 01:10:02,735 --> 01:10:08,366 У вороны гнездо, у разбойника 492 01:10:08,574 --> 01:10:13,522 Ничего - ни кола, ни двора. 493 01:10:13,933 --> 01:10:19,369 Ох, и голодно нам! Ох, и голодно нам! 494 01:10:24,011 --> 01:10:26,889 Тихо! По местам! 495 01:10:27,331 --> 01:10:31,118 Быстрей! Грабить будем! 496 01:10:32,810 --> 01:10:34,561 Не зевай! 497 01:10:47,286 --> 01:10:50,085 Бабуся пожаловала. 498 01:10:53,086 --> 01:10:55,600 Явилась, не запылилась. 499 01:10:57,805 --> 01:11:02,116 Лесные жители, разбойники-грабители! 500 01:11:02,324 --> 01:11:04,963 Между прочим, не хотите ли... 501 01:11:05,203 --> 01:11:06,192 Чего? 502 01:11:06,403 --> 01:11:11,032 Злата по два ушата, серебра по четыре ведра 503 01:11:11,242 --> 01:11:14,916 и меди без счету за простую работу. 504 01:11:16,201 --> 01:11:17,954 Давай! 505 01:11:22,801 --> 01:11:27,510 С них меди предостаточно, а для вас - злато... 506 01:11:27,720 --> 01:11:30,279 Потом! Вперед работа! 507 01:11:30,719 --> 01:11:32,674 Не доверяете? 508 01:11:33,318 --> 01:11:35,513 Ох, душегубчики-голубчики. 509 01:11:35,878 --> 01:11:37,868 Только тихо! 510 01:12:49,785 --> 01:12:54,414 Так вот, злодеи, дело ваше простое. 511 01:12:55,184 --> 01:13:01,257 Проедут сейчас через это место Иван вдовий сын и его невеста. 512 01:13:01,462 --> 01:13:04,658 Их надо схватить, скрутить, связать, пытать! 513 01:13:04,901 --> 01:13:07,256 - Понятно? - Понятно! 514 01:13:07,461 --> 01:13:08,860 Все по местам! 515 01:13:41,375 --> 01:13:43,331 Держись, Настенька! 516 01:13:47,774 --> 01:13:49,730 Какова работа? 517 01:13:54,133 --> 01:13:58,250 - Бабуся, монету. - Сию минуту. 518 01:14:02,131 --> 01:14:05,839 Разорили старушку, тунеядцы! 519 01:14:13,050 --> 01:14:14,277 Смирись, Иван! 520 01:14:14,489 --> 01:14:17,003 Не то будет расплата за лопату! 521 01:14:19,688 --> 01:14:20,837 За мной! 522 01:14:30,886 --> 01:14:33,922 Болваны, струсили! 523 01:14:38,405 --> 01:14:39,838 Вперед! 524 01:14:45,444 --> 01:14:47,479 Метелка! 525 01:15:08,200 --> 01:15:11,350 Это же наши дубинки! 526 01:15:39,674 --> 01:15:41,629 Берегись, Иванушка! 527 01:15:41,873 --> 01:15:45,149 - Ах, подлая! - Пощади бабушку! 528 01:15:45,672 --> 01:15:48,106 Не будет тебе пощады! 529 01:16:07,869 --> 01:16:10,382 Настьке он сундук да ларец подарил, 530 01:16:10,588 --> 01:16:16,822 а Марфушеньке четыре сундука и два ларца подарит. 531 01:16:17,746 --> 01:16:21,455 Нет, раз четыре сундука, то и четыре ларца. 532 01:16:26,505 --> 01:16:28,893 Настьке он мужика сосватал, 533 01:16:29,104 --> 01:16:32,379 а Марфушеньке барина-боярина припасет. 534 01:16:34,664 --> 01:16:35,812 Едут! 535 01:17:18,655 --> 01:17:20,805 Приданое где? 536 01:17:38,252 --> 01:17:40,048 Дура! 537 01:17:40,251 --> 01:17:41,445 Молчу, молчу. 538 01:17:42,251 --> 01:17:44,207 Тьфу на вас! 539 01:18:32,002 --> 01:18:36,279 И я там была. Мед, пиво пила. 540 01:18:36,641 --> 01:18:41,270 И невеста у места, и жених молодец. 541 01:18:42,000 --> 01:18:44,388 Тут и сказке... 48058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.