All language subtitles for Love For Two Lives 31

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:05,824 =Love For Two Lives= 2 00:00:06,112 --> 00:00:07,844 =Episode 31= 3 00:00:13,520 --> 00:00:14,080 Ercui. 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,160 How is grandma? 5 00:00:17,120 --> 00:00:17,760 Ercui. 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,000 You need to be prepared for this. 7 00:00:51,000 --> 00:00:52,720 Liangliang, you are back. 8 00:00:58,400 --> 00:00:59,200 Grandma. 9 00:01:02,320 --> 00:01:03,440 Liangliang. 10 00:01:03,920 --> 00:01:05,920 I probably can't 11 00:01:07,040 --> 00:01:09,160 keep my promise. 12 00:01:09,720 --> 00:01:12,080 Do you blame me? 13 00:01:14,480 --> 00:01:15,280 Grandma. 14 00:01:16,240 --> 00:01:17,800 How can I blame you? 15 00:01:18,080 --> 00:01:20,720 I'm waiting for you to go to his world with me. 16 00:01:21,520 --> 00:01:22,800 Silly girl. 17 00:01:23,440 --> 00:01:24,280 Grandma 18 00:01:24,880 --> 00:01:26,680 is not going. 19 00:01:27,520 --> 00:01:28,280 Grandma 20 00:01:28,960 --> 00:01:31,080 is going to your grandpa. 21 00:01:32,080 --> 00:01:33,760 He has been waiting 22 00:01:34,440 --> 00:01:35,960 for so long. 23 00:01:37,360 --> 00:01:38,160 Grandma. 24 00:01:39,560 --> 00:01:41,360 You'll get better. 25 00:01:51,240 --> 00:01:52,040 Liangliang. 26 00:01:53,600 --> 00:01:55,440 You should go. 27 00:02:01,200 --> 00:02:02,840 I've only seen Zheng 28 00:02:03,360 --> 00:02:05,800 once. 29 00:02:06,720 --> 00:02:08,320 But I can tell 30 00:02:09,600 --> 00:02:10,240 he loves you 31 00:02:11,080 --> 00:02:14,120 from the bottom of his heart. 32 00:02:15,520 --> 00:02:17,480 He will take care of you. 33 00:02:18,240 --> 00:02:19,280 Grandma 34 00:02:19,920 --> 00:02:21,280 can rest assured. 35 00:02:25,720 --> 00:02:27,280 I don't want to leave you. 36 00:02:28,960 --> 00:02:30,560 He's waiting for you. 37 00:02:31,720 --> 00:02:33,720 Don't keep him waiting 38 00:02:34,720 --> 00:02:37,880 like I did to your grandpa. 39 00:02:45,600 --> 00:02:46,520 Grandma 40 00:02:47,440 --> 00:02:49,080 loves Liangliang the most. 41 00:02:49,480 --> 00:02:51,160 I don't want to 42 00:02:51,480 --> 00:02:53,160 see you 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,720 unhappy for the rest of your life. 44 00:03:00,760 --> 00:03:01,600 Go. 45 00:03:03,880 --> 00:03:05,640 Don't leave room for regret. 46 00:03:06,760 --> 00:03:07,640 Niu 47 00:03:08,800 --> 00:03:11,680 will take care of me. 48 00:03:13,400 --> 00:03:14,800 Don't worry. 49 00:03:38,600 --> 00:03:39,800 Why is Liangliang still not back? 50 00:03:40,280 --> 00:03:41,400 The crack is closing soon. 51 00:03:43,840 --> 00:03:45,000 She will come back. 52 00:04:26,600 --> 00:04:27,120 Your Majesty. 53 00:04:27,680 --> 00:04:28,880 You have to go back now. 54 00:04:29,440 --> 00:04:30,400 That's right, cousin. 55 00:04:56,360 --> 00:04:56,800 Zheng! 56 00:04:56,880 --> 00:04:57,480 I'm back! 57 00:04:59,951 --> 00:05:05,783 ♪Traces of time and space, and forgotten galaxies♪ 58 00:05:06,912 --> 00:05:12,608 ♪Time alternates our relationship♪ 59 00:05:14,336 --> 00:05:17,205 ♪The sea of stars is pretty and quiet♪ 60 00:05:17,856 --> 00:05:20,608 ♪The rain touches the breath♪ 61 00:05:21,621 --> 00:05:24,766 ♪Get close to you♪ 62 00:05:27,648 --> 00:05:30,926 ♪Watch the skyline♪ 63 00:05:31,118 --> 00:05:33,504 ♪Touch the starry night♪ 64 00:05:34,464 --> 00:05:37,647 ♪At this moment♪ 65 00:05:37,903 --> 00:05:40,439 ♪We look for love♪ 66 00:05:42,240 --> 00:05:45,440 ♪The time mixed everything up♪ 67 00:05:45,752 --> 00:05:48,592 ♪This is when I fall in love♪ 68 00:05:50,080 --> 00:05:53,216 ♪I met you♪ 69 00:05:55,808 --> 00:05:59,389 ♪A heartbeat after a rain♪ 70 00:05:59,725 --> 00:06:02,752 ♪I woke up surprised♪ 71 00:06:03,136 --> 00:06:04,864 ♪Page by page♪ 72 00:06:04,864 --> 00:06:08,447 ♪Your face, your smell♪ 73 00:06:08,447 --> 00:06:11,247 ♪It's appearing♪ 74 00:06:11,775 --> 00:06:14,432 ♪Two worlds♪ 75 00:06:14,912 --> 00:06:22,041 ♪Connect for us♪ 76 00:06:33,250 --> 00:06:39,297 ♪Traces of time and space, and forgotten galaxies♪ 77 00:06:40,208 --> 00:06:46,281 ♪Time alternates our relationship♪ 78 00:06:47,729 --> 00:06:51,074 ♪The sea of stars is pretty and quiet♪ 79 00:06:51,184 --> 00:06:54,224 ♪The rain touches the breath♪ 80 00:06:55,002 --> 00:06:57,763 ♪Get close to you♪ 4759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.