All language subtitles for Little.Demon.S01E07.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:11,594 When you said you were taking me to Spain, 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,264 {\an8}I thought we'd eat tapas and stroll the Riviera. 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,974 Not watch defenseless animals get killed. 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,350 It's just a pit stop! 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,394 Afterwards, we'll hit up the flamingo thing you wanted. 6 00:00:19,394 --> 00:00:21,229 Flamenco. It's art through dance. 7 00:00:29,988 --> 00:00:32,407 Now watch your dad work his magic. 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,200 Hey, pal. 9 00:00:34,284 --> 00:00:37,454 You got three punctured organs and 30 seconds to live. 10 00:00:37,454 --> 00:00:39,039 Any unfulfilled desires 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,707 from your tragically short life? 12 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 {\an8} I hated being a matador. 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,171 {\an8}This stupid costume... all the blood 14 00:00:46,171 --> 00:00:49,716 {\an8}I longed to be a professional rollerblader. 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,968 What if I could give you that dream after you die? 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,721 That you could have the freedom to fishbrain and soul grind 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 for eternity under my care? 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,017 All you have to do is sell me your soul. 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,268 Uh, yeah, don't do it. 20 00:01:00,268 --> 00:01:01,686 Just spit here. 21 00:01:01,770 --> 00:01:02,645 Spit! 22 00:01:02,812 --> 00:01:04,272 Spit right there. Spit. 23 00:01:07,192 --> 00:01:08,193 Jesus Christ. 24 00:01:08,193 --> 00:01:09,652 Congrats, sweetie. 25 00:01:09,736 --> 00:01:11,571 You just witnessed your first soul collection. 26 00:01:11,738 --> 00:01:12,947 Yeah, congrats. 27 00:01:13,031 --> 00:01:14,699 You duped a guy into signing a contract 28 00:01:14,783 --> 00:01:17,368 he didn't even read to go where and do what exactly? 29 00:01:17,535 --> 00:01:19,454 I just fulfilled his ultimate desire. 30 00:01:19,621 --> 00:01:20,830 Dude, I've heard street preachers 31 00:01:20,914 --> 00:01:22,332 warn about eternal damnation. 32 00:01:22,332 --> 00:01:23,541 I've seen Little Nicky. 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,710 Western culture's given you a misguided view 34 00:01:25,794 --> 00:01:27,170 of how I operate. 35 00:01:27,170 --> 00:01:29,547 I'm actually very above board, morally speaking. 36 00:01:29,714 --> 00:01:32,300 Then, like, show me his eternity under your care. 37 00:01:32,300 --> 00:01:33,676 I mean, if you want me to consent 38 00:01:33,760 --> 00:01:35,720 to join a siren seed someday, 39 00:01:35,804 --> 00:01:37,931 I gotta know what I'm consenting to, right? 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,140 Exactly! 41 00:01:39,224 --> 00:01:41,017 It's about fucking time. 42 00:01:41,184 --> 00:01:42,519 Come on! Hot damn! 43 00:01:45,814 --> 00:01:47,899 You're gonna love this place so much, 44 00:01:47,899 --> 00:01:50,110 you're gonna want to kill yourself to join! 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 - Don't yet, okay? - Yet? 46 00:02:01,454 --> 00:02:05,166 Welcome to my Soul Hole. 47 00:02:05,333 --> 00:02:07,127 - Take a whiff. - What the fuck? 48 00:02:07,293 --> 00:02:09,337 The smell is my favorite part. 49 00:02:09,504 --> 00:02:12,048 Sit on me! I'm a chaise lounge. 50 00:02:12,215 --> 00:02:14,050 Sing Billy Joel to me. 51 00:02:14,217 --> 00:02:15,844 It's the only thing that makes me come. 52 00:02:15,844 --> 00:02:17,929 Morally above board, huh? 53 00:02:18,096 --> 00:02:19,806 Well, the thing is, you see, souls are super valuable 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,766 because they power the universe. 55 00:02:21,850 --> 00:02:22,934 This is a tiny collection 56 00:02:22,934 --> 00:02:24,185 compared to my Soul Imperium in hell. 57 00:02:24,352 --> 00:02:26,271 But I'm seeing steady growth! 58 00:02:26,437 --> 00:02:28,398 So you trick innocent people into signing up 59 00:02:28,398 --> 00:02:30,775 for this torture porn flophouse so you can have more power. 60 00:02:30,859 --> 00:02:31,734 Well, it's not torture. 61 00:02:31,901 --> 00:02:34,988 What you're seeing is absolute free will. 62 00:02:35,155 --> 00:02:38,575 Look at our friend over there, rollerblading around the room. 63 00:02:38,575 --> 00:02:40,118 {\an8}- Happier than a pig in shit. - What a marvelous life! 64 00:02:40,118 --> 00:02:41,786 {\an8} I guess. 65 00:02:45,707 --> 00:02:46,875 What the fuck? 66 00:02:46,875 --> 00:02:48,835 - You call that free will? - Yeah! 67 00:02:48,835 --> 00:02:50,712 See, that guy wants to Rollerblade. 68 00:02:50,712 --> 00:02:52,547 Those guys want to eat Rollerbladers. 69 00:02:52,547 --> 00:02:54,215 Free will means no limits. 70 00:02:54,299 --> 00:02:55,508 He'll regenerate eventually. 71 00:02:55,592 --> 00:02:56,551 So he can do it all over again? 72 00:02:56,551 --> 00:02:58,553 Yeah, that's the way it works here. 73 00:02:58,553 --> 00:03:01,681 Man, this is some real messed up libertarian bullshit. 74 00:03:01,681 --> 00:03:03,266 Ah, you're being pretty reductive. 75 00:03:03,266 --> 00:03:05,810 Oh, fuck yes, they're here! 76 00:03:05,894 --> 00:03:07,645 Ooh, yeah, I think that's my cue to skedaddle. 77 00:03:07,729 --> 00:03:08,688 No, no, honey-- 78 00:03:08,688 --> 00:03:09,772 Snake with Arms said he'd introduce me 79 00:03:09,856 --> 00:03:10,982 to the Step Up franchise. 80 00:03:10,982 --> 00:03:12,567 And between a hot, sweaty Channing 81 00:03:12,567 --> 00:03:13,985 and that burger gobbler-- 82 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 The hole can be overwhelming. 83 00:03:15,570 --> 00:03:17,739 But seeing newbies arrive will change you forever. 84 00:03:17,739 --> 00:03:18,698 Fine. 85 00:03:18,865 --> 00:03:20,200 But this is your last chance 86 00:03:20,200 --> 00:03:21,784 before I stan my Chan. 87 00:03:21,868 --> 00:03:22,994 Goddamn, I love that Chan. 88 00:03:22,994 --> 00:03:24,162 Hey. 89 00:03:24,162 --> 00:03:25,371 Hey, Laura! What's up? 90 00:03:25,455 --> 00:03:27,665 {\an8}Yeah, so I caught Irwin hoarding anger leeches 91 00:03:27,749 --> 00:03:29,417 {\an8}for his substitute teaching gig, 92 00:03:29,417 --> 00:03:32,086 {\an8}so I set off a bug bomb to prevent another infestation. 93 00:03:32,170 --> 00:03:33,880 {\an8}- Can I crash here for the night? - Oh. 94 00:03:34,047 --> 00:03:35,548 Uh, sorry, Laur. It's--it's not a good time. 95 00:03:35,715 --> 00:03:37,175 Try the Thompsons. 96 00:03:37,342 --> 00:03:39,552 Their normcore lifestyle screams Murphy bed. 97 00:03:39,719 --> 00:03:40,803 {\an8}You're the only neighbor I haven't threatened 98 00:03:40,887 --> 00:03:43,640 {\an8}- physical violence to, so-- - Ugh, fine. Fine, come on in. 99 00:03:43,806 --> 00:03:45,266 {\an8}Come on, come on, come on, come on, come on! 100 00:03:45,433 --> 00:03:47,268 {\an8}Oh, well, you must be exhausted 101 00:03:47,352 --> 00:03:49,687 {\an8}from your bug massacre or whatever. 102 00:03:49,771 --> 00:03:51,397 {\an8}- Let's get you to bed. - Bed? It's 8:35. 103 00:03:51,481 --> 00:03:52,732 {\an8}Okay, here's a pillow. There's the bed. 104 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 {\an8}- You know what to do. - Ah! 105 00:03:54,234 --> 00:03:55,485 {\an8}- Hey, Darlene-- - Night, Laur! 106 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 {\an8}What the--are you kidding me? 107 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 {\an8}Is this because I wouldn't go see Sade with you? 108 00:04:01,950 --> 00:04:03,743 {\an8}Hello? 109 00:04:03,743 --> 00:04:05,787 {\an8}Darlene? 110 00:04:05,787 --> 00:04:07,121 {\an8}Ugh. 111 00:04:07,205 --> 00:04:08,206 Okay. 112 00:04:09,415 --> 00:04:12,460 Holy shit, this place looks a lot smaller on the outside. 113 00:04:12,460 --> 00:04:13,795 {\an8}Ah! 114 00:04:13,795 --> 00:04:14,837 {\an8}There we go. 115 00:04:14,921 --> 00:04:16,339 {\an8}Mama needs her medicine. 116 00:04:16,339 --> 00:04:17,924 {\an8}What do we got here? 117 00:04:17,924 --> 00:04:20,551 {\an8}I want that brown stuff. 118 00:04:20,635 --> 00:04:22,136 {\an8}Couple of cubes of ice in that, please! 119 00:04:22,220 --> 00:04:23,429 Ah! 120 00:04:23,513 --> 00:04:25,974 Hey, I was saving that for a special occasion! 121 00:04:25,974 --> 00:04:27,558 Gus, are you okay? 122 00:04:27,725 --> 00:04:28,768 What did she do to you? 123 00:04:28,893 --> 00:04:30,311 - Gus? - I'm okay, Leeny. 124 00:04:30,395 --> 00:04:31,980 {\an8}I just got the bejesus scared out of me, that's all. 125 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 {\an8}- Made a little piss. - Wait a minute. 126 00:04:33,356 --> 00:04:34,565 {\an8}Darlene, you know this ghost? 127 00:04:34,732 --> 00:04:36,985 {\an8}Laur, this is my husband. 128 00:04:36,985 --> 00:04:39,779 {\an8}- Ex-husband. - Who are you? A wrestling coach? 129 00:04:41,948 --> 00:04:43,533 That was good. 130 00:04:45,660 --> 00:04:47,578 Why do all dads like boats? 131 00:04:47,662 --> 00:04:48,913 {\an8}Was there a meeting or something? 132 00:04:49,038 --> 00:04:50,707 Wait till you see how excited they get. 133 00:04:50,707 --> 00:04:54,419 It's like a baby eating chocolate for the first time. 134 00:04:54,419 --> 00:04:56,087 All right, here we go. 135 00:04:58,172 --> 00:05:00,800 Any minute now. 136 00:05:01,968 --> 00:05:04,053 Huh. Where are my fucking souls? 137 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 Uh, that might explain it. 138 00:05:06,723 --> 00:05:09,183 {\an8}"Dear Satan, Thanks for the souls. 139 00:05:09,267 --> 00:05:11,519 {\an8}"Biggleheim will pay big bucks for them. 140 00:05:11,519 --> 00:05:14,314 Eat shit. Marv, the Beast Guard." 141 00:05:14,314 --> 00:05:15,857 That backstabbing son of a-- 142 00:05:15,857 --> 00:05:17,233 Who's Biggleheim? 143 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 Biggleheim's not a person. It's a place. 144 00:05:19,319 --> 00:05:20,987 The hub of the soul trade. 145 00:05:20,987 --> 00:05:22,405 A funhouse trash heap 146 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 where corporate con artists trick souls 147 00:05:24,741 --> 00:05:26,826 into eternal suffering by offering 148 00:05:26,826 --> 00:05:29,746 roller coaster rides and branded swag. 149 00:05:29,746 --> 00:05:31,956 We gotta get my souls back before it's too late! 150 00:05:32,040 --> 00:05:33,791 Those souls sound better off in Biggleheim 151 00:05:33,875 --> 00:05:35,335 than your Soul Bowl. 152 00:05:35,335 --> 00:05:36,419 Soul Hole! 153 00:05:36,419 --> 00:05:38,254 And didn't you hear what I just said about Biggleheim? 154 00:05:38,338 --> 00:05:40,214 Yeah! Branded swag, roller coasters. 155 00:05:40,298 --> 00:05:41,549 It sounds cool. 156 00:05:41,549 --> 00:05:43,760 Man, your selective hearing is on fire today. 157 00:05:43,760 --> 00:05:45,928 - It's an evil place, Chrissy. - And this isn't? 158 00:05:46,012 --> 00:05:47,180 I think you've been sniffing your own farts 159 00:05:47,180 --> 00:05:48,389 for way too long. 160 00:05:48,473 --> 00:05:50,266 You're gonna wish you were eating my farts 161 00:05:50,350 --> 00:05:53,102 once I show you a place of torture and torment! 162 00:05:53,186 --> 00:05:55,563 We're going to Biggleheim! 163 00:05:55,563 --> 00:05:57,231 Relax your grip, baby. Good. 164 00:05:57,315 --> 00:05:59,692 I thought both your exes ran off with Russian catfishers. 165 00:05:59,776 --> 00:06:01,069 Oh, that was hubbies one and two. 166 00:06:01,069 --> 00:06:02,403 Gus was number three. 167 00:06:02,487 --> 00:06:03,905 We were in the process of mending fences 168 00:06:03,905 --> 00:06:05,114 when he died. 169 00:06:05,198 --> 00:06:06,407 One moment, I'm getting my new 170 00:06:06,491 --> 00:06:07,825 Craigslist business up and running. 171 00:06:07,909 --> 00:06:10,286 The next, a weather satellite's crashing on my head. 172 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 Luck of the Slovaks, I guess. 173 00:06:12,205 --> 00:06:14,415 Darlene, how long has Gus been here like that? 174 00:06:14,499 --> 00:06:16,834 Uh, I noticed he was here when my broken bidet 175 00:06:16,918 --> 00:06:18,336 started working again. 176 00:06:18,336 --> 00:06:20,213 Gus always loved me with a clean caboose. 177 00:06:20,213 --> 00:06:22,173 That was a few months back. 178 00:06:22,173 --> 00:06:23,591 Mo--months? Oh, fuck. 179 00:06:23,591 --> 00:06:25,134 - What? - Ghost can only stay 180 00:06:25,218 --> 00:06:26,552 on the corporeal plane for so long 181 00:06:26,636 --> 00:06:27,804 - before they turn into wraiths. - What? 182 00:06:27,804 --> 00:06:30,807 Vengeful spirits who hunt the living and feed off misery. 183 00:06:30,807 --> 00:06:32,266 Oh, that's ridiculous. Gus couldn't hurt a fly. 184 00:06:32,350 --> 00:06:34,185 Show me where you keep your most precious memories 185 00:06:34,185 --> 00:06:35,686 - from your relationship. - What? Why? 186 00:06:35,770 --> 00:06:37,188 Oh, man. 187 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 Uh-oh. 188 00:06:38,356 --> 00:06:39,690 He doesn't look good. 189 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 Man, I'm feeling strange, Leeny. 190 00:06:42,068 --> 00:06:43,611 Like when I opened that hookah restaurant 191 00:06:43,611 --> 00:06:45,154 on top of that open gas line? 192 00:06:45,238 --> 00:06:47,240 - Oh! - Do it now! 193 00:06:47,240 --> 00:06:48,574 Just give me a moment to mourn that hand! 194 00:06:48,658 --> 00:06:50,076 - Darlene. - It did things to me 195 00:06:50,076 --> 00:06:51,202 you'd never believe. 196 00:06:51,202 --> 00:06:52,495 - Ugh. - Boom, boom. 197 00:07:00,253 --> 00:07:03,131 Welcome to the Biggleheim, 198 00:07:03,131 --> 00:07:04,590 where remarkable souls like you have the freedom 199 00:07:04,674 --> 00:07:07,427 to choose your own afterlife. 200 00:07:09,095 --> 00:07:10,721 Milady. 201 00:07:10,805 --> 00:07:13,599 No wonder you're so sensitive about your Soul Hole, Dad. 202 00:07:13,683 --> 00:07:15,017 I mean, how could anyone compete with this? 203 00:07:15,101 --> 00:07:16,727 - Stop! - What are you doing? 204 00:07:16,811 --> 00:07:19,147 We need disguises to sneak inside. 205 00:07:19,147 --> 00:07:21,357 You want dibs on being the big pretzel? 206 00:07:21,441 --> 00:07:23,901 No? Okay. 207 00:07:23,985 --> 00:07:25,319 Why are we sneaking? 208 00:07:25,403 --> 00:07:26,821 Eh, I'm a rebel of the industry. 209 00:07:26,821 --> 00:07:28,698 So much so, the Biggleheim schmucks 210 00:07:28,698 --> 00:07:30,366 banned me from re-entering 211 00:07:30,450 --> 00:07:32,535 and revoked my soul-collecting license. 212 00:07:32,535 --> 00:07:34,120 Pretty rock and roll, huh? 213 00:07:34,120 --> 00:07:36,456 Yeah, the Phil Spector part of rock and roll. 214 00:07:36,456 --> 00:07:38,624 Phil Spector! I love Phil Spector. 215 00:07:38,708 --> 00:07:40,168 I got the Christmas album. 216 00:07:40,168 --> 00:07:41,878 Welcome to Biggleheim, 217 00:07:41,878 --> 00:07:43,379 where your afterlife awaits you. 218 00:07:43,463 --> 00:07:44,672 Funky like a chicken? 219 00:07:44,672 --> 00:07:45,965 You like to fuck chickens? 220 00:07:45,965 --> 00:07:48,301 Come to Polymelia afterlife and get a hug. 221 00:07:48,301 --> 00:07:49,343 Two of them! 222 00:07:49,427 --> 00:07:52,722 Wow! Mutton chops? Who knew? 223 00:07:52,722 --> 00:07:55,183 So are all these booths run by real gods? 224 00:07:55,183 --> 00:07:57,101 There are no gods, Chrissy. 225 00:07:57,185 --> 00:07:59,145 Some douchebags invented that concept 226 00:07:59,145 --> 00:08:02,148 to manipulate naive souls like yours to their cause. 227 00:08:02,148 --> 00:08:04,400 These afterlives are run by eternal beings 228 00:08:04,484 --> 00:08:05,776 called primordials. 229 00:08:05,860 --> 00:08:07,612 That's what I am. 230 00:08:07,612 --> 00:08:09,113 PRIMORDIAL 1: Slip and slide here. 231 00:08:09,197 --> 00:08:10,406 PRIMORDIAL 2: Mormon afterlife over here! 232 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 No birth control allowed. 233 00:08:12,492 --> 00:08:14,410 {\an8}Seems like these souls get to live plush, 234 00:08:14,494 --> 00:08:16,913 {\an8}peaceful afterlives, and yours get ripped to shreds. 235 00:08:16,913 --> 00:08:20,958 Make some noise for the Biggleheim Angels! 236 00:08:21,042 --> 00:08:22,585 - Whoa! - Oh, fucking kill me. 237 00:08:22,585 --> 00:08:23,628 B-B-B-B-Biggleheim! 238 00:08:25,046 --> 00:08:26,714 Y'all having a good time tonight? 239 00:08:26,714 --> 00:08:28,049 I can't hear you! 240 00:08:28,049 --> 00:08:29,967 I said, are you having a good time tonight or what? 241 00:08:30,051 --> 00:08:31,010 Yeow! 242 00:08:31,010 --> 00:08:32,178 ♪ Heaven is a place for each of you ♪ 243 00:08:32,178 --> 00:08:33,971 ♪ I promise you, this much is true ♪ 244 00:08:34,055 --> 00:08:35,473 ♪ So come and join our paradise ♪ 245 00:08:35,473 --> 00:08:37,683 ♪ It's limitless and really nice ♪ 246 00:08:37,767 --> 00:08:38,809 ♪ Heaven ♪ 247 00:08:38,893 --> 00:08:40,478 ♪ The place to be somebody ♪ 248 00:08:40,478 --> 00:08:42,104 ♪ In death ♪ 249 00:08:42,188 --> 00:08:44,065 Now, this is an afterlife where souls would actually 250 00:08:44,065 --> 00:08:45,691 want to spend eternity. 251 00:08:45,775 --> 00:08:48,778 It's like they're BTS and you're some old guy 252 00:08:48,778 --> 00:08:51,489 who records BTS covers in their mom's basement. 253 00:08:51,489 --> 00:08:53,699 These are the assholes I was talking about! 254 00:08:53,783 --> 00:08:57,036 They're frat boys trying to make you drink their piss! 255 00:08:57,036 --> 00:08:58,538 Oh! 256 00:08:58,538 --> 00:08:59,914 There's that rat bastard Marv. 257 00:08:59,914 --> 00:09:01,374 Okay, Chrissy, let's g-- 258 00:09:01,374 --> 00:09:05,044 where'd she--I should have brought the leash. 259 00:09:05,044 --> 00:09:07,129 I still don't understand why I gotta get rid of 260 00:09:07,213 --> 00:09:08,339 all these precious memories. 261 00:09:08,339 --> 00:09:10,424 Most of this stuff is dildos and gardening tools, Darlene. 262 00:09:10,508 --> 00:09:12,093 Yeah, that's my entire 40s! 263 00:09:12,093 --> 00:09:14,554 Unfinished business is the reason Gus can't go. 264 00:09:14,554 --> 00:09:17,223 He died while trying to mend your broken marriage. 265 00:09:17,223 --> 00:09:18,432 His unfinished business is you. 266 00:09:18,516 --> 00:09:19,600 That's the sweetest thing I've ever heard. 267 00:09:19,684 --> 00:09:21,519 No. We need to cut all ties 268 00:09:21,519 --> 00:09:22,979 between you two so he can cross over. 269 00:09:22,979 --> 00:09:25,022 Cross over? I just got settled. 270 00:09:25,106 --> 00:09:27,858 Leeny-Beany-Tortellini and I are doing gangbusters. 271 00:09:27,942 --> 00:09:29,735 My online business in ladies' fashion 272 00:09:29,819 --> 00:09:31,404 is gonna get off the ground any day now. 273 00:09:31,404 --> 00:09:33,197 I can feel it in my garter belt. 274 00:09:33,281 --> 00:09:35,741 - Aha! Divorce papers. - Oh, God. 275 00:09:35,825 --> 00:09:37,868 This will help you remember how much you hated each other. 276 00:09:37,952 --> 00:09:38,995 If I didn't know any better, 277 00:09:38,995 --> 00:09:40,871 I'd say this was unnecessarily cruel. 278 00:09:40,955 --> 00:09:42,707 Darlene, you called Gus a serial adulterer... 279 00:09:42,707 --> 00:09:43,749 - Yeah? - Who cheated on you 280 00:09:43,833 --> 00:09:44,792 - multiple times. - Yeah? 281 00:09:44,792 --> 00:09:46,043 Doesn't that sting? 282 00:09:46,127 --> 00:09:47,420 It wasn't multiple times, Laura. 283 00:09:47,420 --> 00:09:49,505 It was one time with multiple people. 284 00:09:49,589 --> 00:09:51,007 Actually, it was multiple times 285 00:09:51,007 --> 00:09:53,009 with multiple people, but one family. 286 00:09:53,009 --> 00:09:54,176 Lot of sisters. 287 00:09:54,260 --> 00:09:55,386 Darlene convinced you that you were 288 00:09:55,386 --> 00:09:57,513 the star of a Truman Show-like experiment 289 00:09:57,597 --> 00:09:58,848 entitled, What's All the Gus About? 290 00:09:58,848 --> 00:10:00,057 I still stand by that title. 291 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 But her abuse did reunite me with my biological father, 292 00:10:02,727 --> 00:10:04,729 who then turned out to be a paid actor! 293 00:10:04,729 --> 00:10:06,439 - Argh! - Laura. 294 00:10:06,439 --> 00:10:07,940 Let's not get our panties in a bunch. 295 00:10:08,024 --> 00:10:10,318 Speaking of, the duck pattern pair you got on 296 00:10:10,318 --> 00:10:12,028 - is a real nice choice. - What the? 297 00:10:12,028 --> 00:10:13,863 Why, you Norman Bates peeping motherfucker! 298 00:10:13,863 --> 00:10:16,115 Stop fighting! Stop fighting right now, okay? 299 00:10:16,115 --> 00:10:17,617 There is no unfinished business. 300 00:10:17,617 --> 00:10:18,659 Our love is strong. 301 00:10:18,743 --> 00:10:20,036 Stronger than death! 302 00:10:21,287 --> 00:10:22,496 Oh, God. Okay. 303 00:10:22,580 --> 00:10:25,916 Let's maybe put unfinished business back on the table. 304 00:10:26,000 --> 00:10:27,835 Thumb Realm is like Palm Springs. 305 00:10:27,835 --> 00:10:30,171 Weather's always nice, and we have a heated pool! 306 00:10:31,839 --> 00:10:33,090 You're gonna love my afterlife, little girl. 307 00:10:33,174 --> 00:10:35,259 The email list, by the way, is really just 308 00:10:35,343 --> 00:10:37,094 a community bulletin type thing. 309 00:10:37,178 --> 00:10:38,471 We really won't advertise-- 310 00:10:38,471 --> 00:10:39,972 Beat it, you fat fucking toe! 311 00:10:40,056 --> 00:10:41,849 Hey, man. The lady can speak for herself. 312 00:10:41,849 --> 00:10:44,977 The lady is alive and 13. 313 00:10:45,061 --> 00:10:46,812 Hmm. Come find me when you die. 314 00:10:46,896 --> 00:10:49,190 Ah, man. This thumb guy's so cool! 315 00:10:49,190 --> 00:10:51,317 He runs this, like, resort with a giant projector 316 00:10:51,317 --> 00:10:53,736 so his souls can watch movies on the lawn. 317 00:10:53,736 --> 00:10:55,112 You should take some tips! 318 00:10:55,196 --> 00:10:56,656 You won't make a verbal agreement with me, 319 00:10:56,656 --> 00:10:58,783 now you're signing up for other afterlives? 320 00:10:58,783 --> 00:11:01,327 Who knows what dystopian shitstorm that asshole runs. 321 00:11:01,327 --> 00:11:03,663 You trick souls into living in a pit of agony. 322 00:11:03,663 --> 00:11:04,789 Hanging with that thumb 323 00:11:04,789 --> 00:11:06,499 couldn't be worse than your Soul Hole. 324 00:11:06,499 --> 00:11:08,417 I know you're a kid who thinks the hereafter 325 00:11:08,501 --> 00:11:09,877 should be sunshine and ice cream, 326 00:11:09,877 --> 00:11:13,214 and you judge me for being the genius who created hell. 327 00:11:13,214 --> 00:11:15,383 If you created hell, then why aren't you there? 328 00:11:15,383 --> 00:11:18,386 Why are you running a shithole ambulance chasing on Earth? 329 00:11:18,386 --> 00:11:20,930 Before you came along, I commanded fear and respect 330 00:11:20,930 --> 00:11:23,557 from every goddamn belief system ever created! 331 00:11:23,641 --> 00:11:25,101 And now you're trying to convince yourself 332 00:11:25,101 --> 00:11:27,103 that you're still on top because you don't want to admit 333 00:11:27,103 --> 00:11:30,147 you're an outdated fossil! 334 00:11:30,398 --> 00:11:32,358 I had this stupid idea that having a child 335 00:11:32,358 --> 00:11:33,651 would make me stronger. 336 00:11:33,651 --> 00:11:35,653 But you're just too fucking naive! 337 00:11:35,653 --> 00:11:37,613 You're never gonna get this until you open your eyes 338 00:11:37,863 --> 00:11:39,240 and experience it. 339 00:11:39,490 --> 00:11:41,075 Big pretzel out. 340 00:11:43,285 --> 00:11:45,663 Goddamn, she takes after her mother. 341 00:11:45,663 --> 00:11:48,499 I'm telling you, I got two of them now. 342 00:11:48,499 --> 00:11:49,583 Go, quick, quick, quick, quick. 343 00:11:49,667 --> 00:11:50,876 Quick, quick, quick. 344 00:11:50,960 --> 00:11:52,002 Quick, quick, quick, quick. 345 00:11:52,253 --> 00:11:54,797 {\an8}Quick, quick, quick, quick, quick. 346 00:11:55,047 --> 00:11:56,257 My souls! 347 00:11:56,257 --> 00:11:57,925 All right, a little bit to the left. 348 00:11:58,050 --> 00:11:59,844 To the left. Okay, that's great. 349 00:12:00,094 --> 00:12:01,178 Now drop it slow-- 350 00:12:01,262 --> 00:12:02,555 Hey, Marv. 351 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 Any last word before I finger your eyes out 352 00:12:04,432 --> 00:12:05,850 and fuck your empty skull? 353 00:12:05,850 --> 00:12:07,143 Just a couple. 354 00:12:07,143 --> 00:12:08,436 We got him! 355 00:12:08,436 --> 00:12:09,937 Quick, quick, quick, quick. 356 00:12:10,187 --> 00:12:11,772 No need to struggle, Satan, 357 00:12:12,022 --> 00:12:15,359 'cause we ain't ever gonna let you go from our hearts. 358 00:12:15,443 --> 00:12:17,445 Or our clutches. 359 00:12:23,909 --> 00:12:26,704 I'll never get this shit until I live it? 360 00:12:26,704 --> 00:12:28,622 Well, fuck you, Dad! 361 00:12:28,706 --> 00:12:30,332 Who's living now? 362 00:12:32,168 --> 00:12:34,920 Happy Hour, boat to Thumb Realm at 6:00. 363 00:12:35,004 --> 00:12:36,756 Free drink ticket. 364 00:12:36,756 --> 00:12:40,092 Huh, I guess I gotta open my eyes and experience it. 365 00:12:40,342 --> 00:12:42,762 Oh, no! There's so many afterlives recruiting me. 366 00:12:42,762 --> 00:12:43,804 It's like, oh, this is so awkward! 367 00:12:43,888 --> 00:12:45,139 I mean, I was popular in high school, 368 00:12:45,389 --> 00:12:47,850 but who would have thought I'd be popular in the afterlife? 369 00:12:54,315 --> 00:12:56,609 Whoa! What the... 370 00:12:56,859 --> 00:12:57,943 hmm. 371 00:13:09,789 --> 00:13:12,082 I didn't recognize you in that whacked out man-suit. 372 00:13:12,333 --> 00:13:13,501 Didn't recognize you 373 00:13:13,501 --> 00:13:15,211 without your boss's dick in your mouth. 374 00:13:15,461 --> 00:13:16,879 Back in the day, you would have never 375 00:13:16,879 --> 00:13:18,422 fallen for a trap like this. 376 00:13:18,506 --> 00:13:20,090 You're weaker than ever now. 377 00:13:20,341 --> 00:13:22,301 I can't believe your bitch ass sold me out to these jag-offs. 378 00:13:22,301 --> 00:13:23,844 They offered me my own realm. 379 00:13:23,928 --> 00:13:25,012 It's open concept. 380 00:13:25,012 --> 00:13:26,639 Everything's buffet style. 381 00:13:26,639 --> 00:13:29,141 Spare me, shitbag! 382 00:13:31,602 --> 00:13:34,814 Shit's about to get biblical, bitches. 383 00:13:35,064 --> 00:13:37,107 Chrissy! So glad to see you dead. 384 00:13:37,191 --> 00:13:39,151 Oh, this place is so great and classy! 385 00:13:39,401 --> 00:13:41,320 Hey, everybody. This is Chrissy. 386 00:13:41,320 --> 00:13:42,530 She's here for pool hour. 387 00:13:42,780 --> 00:13:43,906 Why do they all look like thumbs? 388 00:13:44,156 --> 00:13:46,367 Here in Thumb Realm, we all take on 389 00:13:46,367 --> 00:13:47,868 the one true and pure form. 390 00:13:48,118 --> 00:13:51,163 All is balanced, fair, peaceful. 391 00:13:53,833 --> 00:13:55,125 That thumb get too much sun? 392 00:13:55,209 --> 00:13:56,293 Pool time is over! 393 00:13:56,544 --> 00:13:57,628 Game time! 394 00:13:57,628 --> 00:13:59,630 Why don't we show Chrissy Thumb Print? 395 00:14:02,216 --> 00:14:03,592 Chrissy, you're gonna love this. 396 00:14:03,843 --> 00:14:07,221 I present the Great Thumb! 397 00:14:07,221 --> 00:14:09,515 It measures our love for thumbness! 398 00:14:09,765 --> 00:14:12,226 Huh. Okay. 399 00:14:12,476 --> 00:14:14,562 Who wants to go first? 400 00:14:14,812 --> 00:14:16,689 How about you? 401 00:14:16,939 --> 00:14:18,732 Oh, uh. Yes, of course, Thumb. 402 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 No problem. 403 00:14:25,155 --> 00:14:26,240 This is a Dybbuk Box. 404 00:14:26,240 --> 00:14:27,408 It won't cure him, but it sure as shit 405 00:14:27,408 --> 00:14:28,951 will contain him forever. 406 00:14:29,201 --> 00:14:30,160 I don't know, Laura. 407 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 I already put Gus in one wooden box. 408 00:14:31,245 --> 00:14:32,705 I--I don't want to do it again. 409 00:14:32,955 --> 00:14:34,999 - Break it off, Darlene! - I can't! 410 00:14:34,999 --> 00:14:37,209 Even the bad memories seem not so bad now. 411 00:14:37,293 --> 00:14:39,169 You're romanticizing a toxic relationship. 412 00:14:39,420 --> 00:14:41,547 Okay, and you and Satan didn't have good times? 413 00:14:41,797 --> 00:14:43,173 He's made my life a living hell! 414 00:14:43,424 --> 00:14:44,842 Without him, you wouldn't have Chrissy, right? 415 00:14:45,092 --> 00:14:46,719 Oh, whatever. I'm doing this. 416 00:14:46,969 --> 00:14:48,220 It's okay, baby. 417 00:14:48,470 --> 00:14:49,471 Don't be scared. 418 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 Leeny! I love you! 419 00:15:03,360 --> 00:15:05,237 - Gus-Gus! - Ooh! 420 00:15:05,487 --> 00:15:06,780 I'm still going in! 421 00:15:07,031 --> 00:15:07,907 I'm still going-- 422 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 Darlene, no! 423 00:15:12,786 --> 00:15:13,746 Uh-oh. 424 00:15:18,542 --> 00:15:20,294 So, Alan, how does thumbness 425 00:15:20,294 --> 00:15:21,962 help you in your day-to-day life? 426 00:15:22,212 --> 00:15:25,049 Uh, we--well, when I think of how fleshy 427 00:15:25,049 --> 00:15:29,094 and--and stumpy I am, I never feel down! 428 00:15:29,345 --> 00:15:30,888 You use pleasant words, but the Great Thumb 429 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 sees through your lies. 430 00:15:32,389 --> 00:15:33,599 What? No! 431 00:15:33,849 --> 00:15:36,560 Thumbness is a "dream thumb true." 432 00:15:36,644 --> 00:15:38,729 Ah, fuck it! 433 00:15:38,979 --> 00:15:39,897 I hate thumbs! 434 00:15:40,147 --> 00:15:42,024 I miss my fingers and my genitals! 435 00:15:42,274 --> 00:15:43,275 Oh, fuck! 436 00:15:43,525 --> 00:15:46,487 So fun. Who's next? 437 00:15:46,737 --> 00:15:48,739 - You're insane! - Hey, now. 438 00:15:48,989 --> 00:15:51,241 Check yourself, or you'll get thumbed. 439 00:15:51,492 --> 00:15:52,952 Shit, my dad was right. 440 00:15:56,205 --> 00:15:57,831 Stick yourself up an ass, you fucking thumb! 441 00:16:00,376 --> 00:16:03,295 Ah, shit! I'm stuck! This sucks! 442 00:16:03,545 --> 00:16:04,713 What sucks? 443 00:16:04,797 --> 00:16:06,966 That you're on your back like an amputated turtle? 444 00:16:07,216 --> 00:16:09,593 Oh, bend, you useless fucking knuckles! 445 00:16:11,387 --> 00:16:13,180 Damn it! 446 00:16:13,430 --> 00:16:15,015 If I only had some hands! 447 00:16:17,977 --> 00:16:19,561 Oh, thank you! Thank you so much! 448 00:16:19,812 --> 00:16:22,398 With Thumb gone, we can make this place a real paradise! 449 00:16:22,398 --> 00:16:24,441 Uh, I-- I gotta go find my dad. 450 00:16:24,692 --> 00:16:25,693 He needs help with a thing, 451 00:16:25,693 --> 00:16:27,194 but have fun thinking for yourselves again! 452 00:16:27,194 --> 00:16:28,404 Oh, wait, wait, we're gonna have 453 00:16:28,404 --> 00:16:31,407 lots of good thinking times! Ha! 454 00:16:33,742 --> 00:16:35,327 Darlene? I should warn you, 455 00:16:35,411 --> 00:16:36,954 I get violent at hide and seek. 456 00:16:36,954 --> 00:16:39,415 Ask Chrissy. 457 00:16:50,426 --> 00:16:51,468 Oh, God. 458 00:16:51,552 --> 00:16:54,054 Okay. Um... 459 00:16:56,765 --> 00:16:57,850 Oh, fuck! 460 00:17:06,025 --> 00:17:07,568 Leeny! 461 00:17:07,568 --> 00:17:08,819 Oh, God! 462 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 I have a confession to make! 463 00:17:11,405 --> 00:17:14,033 I'm not his unfinished business! 464 00:17:14,033 --> 00:17:16,285 - What? - We started a business together. 465 00:17:16,285 --> 00:17:18,328 We wanted to succeed as a team, even if it was 466 00:17:18,412 --> 00:17:20,289 just selling my used underwear online. 467 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 Oh, God, Darlene! 468 00:17:21,832 --> 00:17:23,667 Not that it matters! Nothing sold. 469 00:17:23,751 --> 00:17:26,086 We're gonna die 'cause nobody wants my dumpy dundees! 470 00:17:26,170 --> 00:17:27,129 Okay, so what you're saying 471 00:17:27,129 --> 00:17:28,922 is if someone buys your underwear... 472 00:17:29,006 --> 00:17:32,760 His actual business will be complete and he'll leave, yes. 473 00:17:32,760 --> 00:17:34,094 But it has to be from a stranger! 474 00:17:34,178 --> 00:17:36,013 He'll know we're pitying him. 475 00:17:36,013 --> 00:17:37,723 Who do we know that would buy your dirty underwear? 476 00:17:37,723 --> 00:17:38,807 Wait. 477 00:17:41,060 --> 00:17:43,103 Hello? 478 00:17:43,187 --> 00:17:44,438 Buy what now? 479 00:17:46,523 --> 00:17:48,108 Hurry, hurry, hurry! 480 00:17:48,358 --> 00:17:49,735 God, you son of a bitch! 481 00:17:54,281 --> 00:17:55,949 Darlene? 482 00:17:56,033 --> 00:17:57,159 What--what happened? 483 00:17:57,159 --> 00:17:58,660 Good news: online perverts 484 00:17:58,744 --> 00:18:00,204 are sexually attracted to your wife. 485 00:18:00,454 --> 00:18:01,705 We got our first sale? 486 00:18:01,789 --> 00:18:03,248 Oh, Leeny-Beany! 487 00:18:03,499 --> 00:18:06,668 I told you, great collection, great hips, great-- 488 00:18:06,919 --> 00:18:07,961 ♪ Lady ♪ 489 00:18:08,045 --> 00:18:09,296 Oh! 490 00:18:11,256 --> 00:18:12,549 Goodbye, Gus. 491 00:18:12,633 --> 00:18:13,717 Thanks for the memories. 492 00:18:13,967 --> 00:18:16,637 Goodbye, Darlene. 493 00:18:16,637 --> 00:18:18,680 Hey, real quick, are-- are you gonna send me 494 00:18:18,764 --> 00:18:20,849 my half of the money, or... 495 00:18:20,933 --> 00:18:22,184 you know, you keep it. 496 00:18:22,184 --> 00:18:25,104 I'll hit you up for it on the flip-side! 497 00:18:27,606 --> 00:18:28,690 Hey, you okay? 498 00:18:28,774 --> 00:18:30,067 I think so. 499 00:18:30,067 --> 00:18:32,361 It'll be nice getting back to the single life. 500 00:18:32,361 --> 00:18:34,488 There's a speed dating event down by the adult bookstore 501 00:18:34,488 --> 00:18:35,823 - tomorrow if you want to-- - No, no. 502 00:18:35,823 --> 00:18:37,574 I'd rather go die in a bug bomb. 503 00:18:44,790 --> 00:18:47,668 Did I just get the craziest deja vu? 504 00:18:47,668 --> 00:18:49,711 Or is this exactly how you looked when we... 505 00:18:49,795 --> 00:18:51,171 ♪ Kicked your ass out of hell ♪ 506 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 - Kicked out? - Fuck hell! 507 00:18:52,631 --> 00:18:54,633 I got a new thing going on. 508 00:18:54,633 --> 00:18:56,301 Word from Wibby Turkle is that girl of yours 509 00:18:56,385 --> 00:18:58,637 is a powerful little bastard. 510 00:18:58,637 --> 00:19:00,430 So that's what this is all about. 511 00:19:00,514 --> 00:19:01,974 We can't have you and your Lucifreak 512 00:19:01,974 --> 00:19:04,351 grabbing up all the power for yourselves, now, can we? 513 00:19:04,351 --> 00:19:06,270 Boss feels that wouldn't be fair. 514 00:19:06,270 --> 00:19:08,897 Where is that Beelzebaby, B-T-dubs? 515 00:19:08,981 --> 00:19:10,858 When you find it, you better bring a fucking army! 516 00:19:10,858 --> 00:19:12,985 I'm talking tanks! Nukes! 517 00:19:12,985 --> 00:19:15,362 Golems that shoot lasers out of their dicks! 518 00:19:15,362 --> 00:19:18,282 Because Chrissy don't take shit from nobody! 519 00:19:18,282 --> 00:19:20,242 She gets that from me. We're rebels. 520 00:19:20,242 --> 00:19:23,620 How sweet. But heart to heart... 521 00:19:23,704 --> 00:19:26,373 ♪ Time to cut out yours ♪ 522 00:19:29,251 --> 00:19:31,753 See? 523 00:19:31,837 --> 00:19:33,505 What did I tell you? 524 00:19:33,589 --> 00:19:35,799 Hey! Get that bitch! 525 00:19:35,883 --> 00:19:37,384 Quick, quick, quick, quick, quick. 526 00:19:53,275 --> 00:19:55,485 Hey, girl, it's time to die! 527 00:19:57,196 --> 00:20:02,117 Get away from my daughter! 528 00:20:16,632 --> 00:20:18,175 {\an8} IT'S SATAN! HE'S HERE! 529 00:20:18,175 --> 00:20:19,426 {\an8}HE DOESN'T SEEM HAPPY!!! 530 00:20:28,644 --> 00:20:30,437 Fuck this. We outie. 531 00:20:30,437 --> 00:20:32,189 ♪ This ain't over, Satan ♪ 532 00:20:32,189 --> 00:20:35,525 ♪ Not by a long shot ♪ 533 00:20:43,784 --> 00:20:46,078 Could a fossil go nuclear like that? 534 00:20:46,078 --> 00:20:47,371 Fuck no. 535 00:20:47,371 --> 00:20:48,580 Hey, thanks for the save. 536 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 Yeah, back at you. 537 00:20:50,249 --> 00:20:51,291 You were right. 538 00:20:51,375 --> 00:20:52,751 This place blows chunks. 539 00:20:52,751 --> 00:20:54,127 So, you've come around, huh? 540 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 Finally see the wisdom of the Soul Hole? 541 00:20:55,921 --> 00:20:57,005 Oh, yeah, no, no, no. 542 00:20:57,089 --> 00:20:58,048 The Soul Hole's still a shit place 543 00:20:58,048 --> 00:20:59,675 fucked up beyond all imagination. 544 00:20:59,675 --> 00:21:01,093 It's just not the worst place out there. 545 00:21:01,093 --> 00:21:02,344 That's fair enough. 546 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 Come on, kiddo. Let's get out of here. 547 00:21:10,894 --> 00:21:13,772 Hey, Dad, what the angel said about you 548 00:21:13,772 --> 00:21:16,608 getting kicked out of hell, was that true? 549 00:21:16,692 --> 00:21:19,778 Is that why everyone now thinks you're a loser? 550 00:21:19,778 --> 00:21:23,156 Um, yeah, I guess. 551 00:21:23,240 --> 00:21:24,616 Pretty rock and roll. 552 00:21:26,368 --> 00:21:29,204 Speaking of, you want to go mess with Phil Spector's soul? 553 00:21:29,288 --> 00:21:30,247 I know where it is. 554 00:21:30,247 --> 00:21:31,331 Yeah, I'd like that. 555 00:21:37,129 --> 00:21:38,880 So how was your weekend? 556 00:21:38,964 --> 00:21:41,049 It was actually pretty good. 557 00:21:41,133 --> 00:21:42,092 Yeah? 558 00:21:42,092 --> 00:21:43,510 What'd you do, wipe out a fairy forest? 559 00:21:43,510 --> 00:21:46,138 Dad's not as two-dimensional as you think. 560 00:21:46,972 --> 00:21:49,099 Uh, okay. 561 00:21:49,099 --> 00:21:51,351 What'd that fucker say about me this time? 562 00:21:52,436 --> 00:21:53,729 Nothing. 563 00:21:55,605 --> 00:21:57,190 Well, that's right. 564 00:21:57,274 --> 00:21:58,775 He better not. 565 00:22:00,736 --> 00:22:04,406 Because if he did, I would say something to him that-- 566 00:22:04,406 --> 00:22:06,116 say something back, so... 567 00:22:06,116 --> 00:22:08,160 And he knows it. 568 00:22:08,160 --> 00:22:10,370 He knows he can't say shit. 569 00:22:10,454 --> 00:22:12,205 Got nothing to say to me. 570 00:22:13,915 --> 00:22:16,501 If he was like, "You're ugly," 571 00:22:16,585 --> 00:22:19,546 I'd be like... 572 00:22:19,546 --> 00:22:21,548 "You are." 573 00:22:22,549 --> 00:22:25,469 Uh, whoa, is that a bird's nest? 574 00:22:25,469 --> 00:22:27,471 I didn't know they're--no. 575 00:22:28,555 --> 00:22:30,599 That's just a pile of sticks. 576 00:22:33,560 --> 00:22:35,562 Captioned by 3Play Media 39367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.