All language subtitles for Interview.With.The.Vampire.S01E03.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,771 --> 00:00:34,951 As a fledgling vampire, I did not take to killing. 2 00:00:36,862 --> 00:00:38,822 You really have earned your 15%. 3 00:00:38,864 --> 00:00:40,614 You truly are an exceptional Negro. 4 00:00:40,649 --> 00:00:45,129 I had powers now, and decades of rage to process. 5 00:00:45,175 --> 00:00:47,045 I wanna buy the Fair Play Saloon. 6 00:00:47,090 --> 00:00:49,830 That's a mighty tall ladder you're climbing, Mr. du Lac. 7 00:00:49,875 --> 00:00:51,615 Never gon' have a family of my own, am I? 8 00:00:53,053 --> 00:00:54,403 I no longer kill. 9 00:00:54,445 --> 00:00:55,785 You don't have to humiliate him. 10 00:00:57,231 --> 00:01:00,021 Embrace what you are! You are a killer, Louis! 11 00:01:37,706 --> 00:01:40,836 No, sir. 12 00:01:40,883 --> 00:01:42,283 There's a column in here 13 00:01:42,319 --> 00:01:44,499 about the history of this lovely square. 14 00:01:44,539 --> 00:01:46,279 It says that the man who designed it 15 00:01:46,323 --> 00:01:49,463 did so after the Place de Vosges in Paris. 16 00:01:49,500 --> 00:01:51,290 I can see that. 17 00:01:51,328 --> 00:01:52,898 Used to be called the Place d'Armes. 18 00:01:52,938 --> 00:01:54,238 I prefer that. Don't you? 19 00:01:54,288 --> 00:01:55,938 Mm-hmm. 20 00:01:55,985 --> 00:01:59,075 The Louisiana Purchase was signed here. 21 00:01:59,119 --> 00:02:01,299 Penny wise, franc foolish. 22 00:02:01,338 --> 00:02:04,118 Say anything about how they used to take runaway slaves, 23 00:02:04,167 --> 00:02:05,427 cut their heads off, 24 00:02:05,473 --> 00:02:09,223 and pike 'em on the iron gates as a warning? 25 00:02:09,259 --> 00:02:10,999 I'm only half way through. Let's see. 26 00:02:13,568 --> 00:02:17,048 Do you ever think that we... That's to say, our kind... 27 00:02:17,093 --> 00:02:20,923 Were put on Earth for a larger purpose? 28 00:02:20,966 --> 00:02:23,266 I put you on this earth. 29 00:02:23,317 --> 00:02:25,277 Your purpose is to enjoy yourself. 30 00:02:25,319 --> 00:02:27,019 That can't be all there is. 31 00:02:27,059 --> 00:02:28,709 I know you don't believe that. 32 00:02:28,757 --> 00:02:30,187 Well, tell me what I believe, Louis. 33 00:02:30,237 --> 00:02:31,475 Excavate the hoarded thoughts buried 34 00:02:31,499 --> 00:02:33,759 beneath my damned soul. 35 00:02:33,805 --> 00:02:35,545 We can eat animals and be okay. 36 00:02:35,590 --> 00:02:37,290 Rats, cats, cattle. 37 00:02:37,331 --> 00:02:40,291 Is "okay" what you desire, Louis? 38 00:02:40,334 --> 00:02:41,734 Shall we walk the night 39 00:02:41,770 --> 00:02:43,510 as the gods of easily attainable dreams? 40 00:02:43,554 --> 00:02:47,954 I desire blood as much as you do. 41 00:02:47,993 --> 00:02:51,523 But I wonder, should we be more selective? 42 00:02:51,562 --> 00:02:54,042 What, only eat red-heads? The humanists? 43 00:02:54,086 --> 00:02:56,386 Define your terms. The worst of 'em. 44 00:02:56,437 --> 00:02:59,267 And how would we go about determining that? 45 00:02:59,309 --> 00:03:01,529 We use our powers, read their minds. 46 00:03:01,572 --> 00:03:04,142 Hunting is pure instinct. 47 00:03:04,184 --> 00:03:06,934 Reason is a set of leg irons. 48 00:03:06,969 --> 00:03:10,229 The ones you admire... The poets, composers, 49 00:03:10,277 --> 00:03:12,797 the thoughtful man who designed this park 50 00:03:12,844 --> 00:03:14,674 you love so much... 51 00:03:14,716 --> 00:03:17,976 Shouldn't we spare them the randomness of our killing? 52 00:03:18,023 --> 00:03:20,203 Every one of them is capable of abomination, 53 00:03:20,243 --> 00:03:21,813 even the ones worthy of admiration. 54 00:03:21,853 --> 00:03:26,253 Shakespeare, Brahms, this naturalist that fogs your mind. 55 00:03:26,293 --> 00:03:27,513 Got it off your bookshelf. 56 00:03:27,555 --> 00:03:28,945 Thrust them into circumstance, 57 00:03:28,991 --> 00:03:31,211 whisper to them their Lord, God and Savior 58 00:03:31,254 --> 00:03:32,574 is not listening, and you will see 59 00:03:32,603 --> 00:03:35,263 all kinds of depravity. 60 00:03:35,302 --> 00:03:39,002 They came from apes. We came from them. 61 00:03:39,044 --> 00:03:40,614 We should be better than they are. 62 00:03:40,655 --> 00:03:43,955 You refer to them as "they" to get on my better side. 63 00:03:45,616 --> 00:03:48,316 Try something for me, mon cher. 64 00:03:48,358 --> 00:03:50,578 Say we come upon a murderer 65 00:03:50,621 --> 00:03:53,411 planting a flowerbed, thinking only of flowers. 66 00:03:53,450 --> 00:03:55,320 How long do we wait before his bloody deeds 67 00:03:55,365 --> 00:03:57,535 reveal themselves? As long as it takes. 68 00:03:57,585 --> 00:03:59,127 You haven't thought this through, Louis. 69 00:03:59,151 --> 00:04:01,501 You said you would try. 70 00:04:01,545 --> 00:04:05,325 Just gotta hold it in. Only another mile. 71 00:04:05,375 --> 00:04:07,765 So inebriated, he's worried he'll urinate all over himself. 72 00:04:07,812 --> 00:04:09,862 He's just a drunk. 73 00:04:09,901 --> 00:04:11,991 $18 in the dresser. 74 00:04:12,034 --> 00:04:13,564 She ain't never gon' miss it. 75 00:04:13,601 --> 00:04:16,261 Stealing from his mother for a new suit. 76 00:04:16,299 --> 00:04:18,609 Petty larceny. Starts with a suit. 77 00:04:18,649 --> 00:04:20,559 Soon, he'll be knocking over banks. 78 00:04:20,608 --> 00:04:21,998 You gon' take the serious or not? 79 00:04:22,044 --> 00:04:23,314 Wait. 80 00:04:23,350 --> 00:04:25,480 What's that I hear? Ah, yes. 81 00:04:25,526 --> 00:04:27,876 It's the angel of salvation passing over us. 82 00:04:27,919 --> 00:04:32,969 All these stupid people. Everybody's so stupid. 83 00:04:33,011 --> 00:04:35,011 Him. 84 00:04:35,057 --> 00:04:36,357 He steals from unfortunates, 85 00:04:36,406 --> 00:04:38,096 breaks into tenements 86 00:04:38,147 --> 00:04:41,317 and robs them of their meager possessions. 87 00:04:41,368 --> 00:04:43,808 And does that meet your satisfaction? 88 00:04:52,466 --> 00:04:54,226 Don't mind the shaking. I've snapped his spine. 89 00:04:54,250 --> 00:04:56,170 It's merely his nerves spasming. 90 00:04:58,689 --> 00:05:00,819 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 91 00:05:00,865 --> 00:05:02,555 See how it tastes. 92 00:05:06,393 --> 00:05:10,143 Eat before your reason or his heart fails us. 93 00:05:35,857 --> 00:05:37,507 New singer. 94 00:05:37,554 --> 00:05:41,654 She says she heard about the Azalea all the way in Atlanta. 95 00:05:41,689 --> 00:05:45,819 They talkin' about this place in Atlanta. 96 00:05:45,867 --> 00:05:47,087 You're angry. 97 00:05:47,129 --> 00:05:48,699 I'm pondering. 98 00:05:48,739 --> 00:05:50,439 Pondering what? 99 00:05:50,480 --> 00:05:51,920 Your night had nothing to do 100 00:05:51,960 --> 00:05:54,400 with ridding the world of criminals 101 00:05:54,441 --> 00:05:58,101 or finding some morality to buoy your existence. 102 00:06:00,185 --> 00:06:02,705 You're ashamed of what we are. 103 00:06:02,753 --> 00:06:05,323 Maybe I'm just pondering what I am. 104 00:06:06,670 --> 00:06:10,540 For the infinitesimal time, you're a vampire. 105 00:06:10,587 --> 00:06:13,757 Could you not use the word in my place of business? 106 00:06:13,808 --> 00:06:15,458 Place of business. 107 00:06:15,505 --> 00:06:18,675 A cover, an illusion to throw off the scent of the dogs. 108 00:06:18,726 --> 00:06:21,376 This illusion is frontin' a dozen businesses 109 00:06:21,424 --> 00:06:23,344 up and down Claiborne. Yes, yes. 110 00:06:23,383 --> 00:06:25,083 For every 20 people he kills, 111 00:06:25,123 --> 00:06:27,433 he makes one small businessman's dreams come true. 112 00:06:27,474 --> 00:06:30,694 Louis de Pointe du Lac, the Dark Prince of Iberville. 113 00:06:35,612 --> 00:06:39,142 Antoinette Brown, and I will be here all night long. 114 00:06:42,750 --> 00:06:46,140 I don't wanna kill people anymore. 115 00:06:46,188 --> 00:06:47,798 There it is. 116 00:06:50,018 --> 00:06:52,758 A fish that doesn't swim. 117 00:06:52,803 --> 00:06:54,503 A bird refusing to fly. 118 00:06:59,767 --> 00:07:02,157 You're going to struggle. 119 00:07:02,204 --> 00:07:04,954 I fear for the feline population of New Orleans. 120 00:07:04,989 --> 00:07:06,559 Mm. 121 00:07:06,600 --> 00:07:08,210 Your pianist has lost his passion. 122 00:07:08,253 --> 00:07:11,433 What? Mr. Morton, you have played 123 00:07:11,474 --> 00:07:13,004 the same melody, the very same way, 124 00:07:13,041 --> 00:07:14,611 for two weeks now. 125 00:07:14,651 --> 00:07:16,911 Your talent is immense, but your mind is elsewhere. 126 00:07:16,958 --> 00:07:18,388 Think you could do better, Jack? 127 00:07:18,438 --> 00:07:19,806 Well, I'm not being paid a small fortune 128 00:07:19,830 --> 00:07:21,180 on top of that tip jar to perform. 129 00:07:21,223 --> 00:07:23,013 My skills are irrelevant. 130 00:07:23,051 --> 00:07:26,181 People didn't come to hear you jabber, Mr. Lioncourt. 131 00:07:26,228 --> 00:07:28,488 Well, they didn't come here to hear you play either. 132 00:07:28,535 --> 00:07:30,225 Otherwise, you'd be in a concert hall 133 00:07:30,275 --> 00:07:31,835 and there'd be fewer prostitutes. 134 00:07:31,886 --> 00:07:35,056 Shut the hell up and let him play. 135 00:07:35,106 --> 00:07:36,456 This ain't your kinda music. 136 00:07:36,499 --> 00:07:39,199 You can pretend you're a vegetarian. 137 00:07:39,241 --> 00:07:41,551 I can pretend the fool. 138 00:07:42,984 --> 00:07:44,554 There he goes. 139 00:07:49,033 --> 00:07:51,603 Be my guest. Thank you. 140 00:07:51,645 --> 00:07:56,475 For our boys being shipped off to Europe, know your enemy. 141 00:07:56,519 --> 00:07:58,569 What's wrong with that man? 142 00:08:00,654 --> 00:08:02,224 Oh, hell no! 143 00:08:06,877 --> 00:08:09,267 Oh, didn't that get your dick wet, gents? 144 00:08:09,314 --> 00:08:10,794 Rate your limits, Mr. Morton. 145 00:08:10,838 --> 00:08:12,618 What you hear is genius. 146 00:08:12,666 --> 00:08:16,576 All I hear is a man who's never gotten his dick wet. 147 00:08:16,626 --> 00:08:18,716 Actually, the man had 20 children in his lifetime, 148 00:08:18,759 --> 00:08:21,369 and you're sort of stuck on that wet-dick zinger, Ferdinand. 149 00:08:23,546 --> 00:08:25,846 It's like your left hand on the piano, 150 00:08:25,896 --> 00:08:27,586 little walking patterns, isn't it? 151 00:08:47,875 --> 00:08:49,679 He admitted later there was nothing wrong 152 00:08:49,703 --> 00:08:52,443 with Jelly Roll's playing, only something he overheard 153 00:08:52,488 --> 00:08:55,928 in an alleyway... a steady gig for the band in Chicago. 154 00:08:55,970 --> 00:08:58,490 Jelly was going to leave me high and dry in a few days, 155 00:08:58,538 --> 00:09:00,238 and Lestat took umbrage. 156 00:09:00,278 --> 00:09:02,888 If I'm not mistaken, he improved the melody 157 00:09:02,933 --> 00:09:05,023 for what would later become the "Wolverine Blues". 158 00:09:05,066 --> 00:09:06,304 Wai... wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:09:06,328 --> 00:09:07,848 Hold on there. 160 00:09:07,895 --> 00:09:11,155 You're saying Lestat wrote the "Wolverine Blues"? 161 00:09:11,202 --> 00:09:12,462 I can't be definitive. 162 00:09:12,508 --> 00:09:14,248 So much of that year was a blur. 163 00:09:14,292 --> 00:09:17,122 And you can imagine what time's inevitable hammer 164 00:09:17,165 --> 00:09:19,295 does to the minute details. 165 00:09:19,341 --> 00:09:20,521 This? 166 00:09:25,129 --> 00:09:26,349 Yes, that's it. 167 00:09:26,391 --> 00:09:27,921 Uh-huh. 168 00:09:29,612 --> 00:09:30,922 Yeah, you know, I-I gotta say, 169 00:09:30,961 --> 00:09:33,311 it's not so much the minute details, Louis, 170 00:09:33,355 --> 00:09:36,445 rather the total rewrite that's giving me pause here. 171 00:09:36,488 --> 00:09:38,528 I mean, 1973. 172 00:09:38,578 --> 00:09:40,138 He was a sow's ear, 173 00:09:40,188 --> 00:09:42,628 out of which nothing fine could be made. 174 00:09:42,669 --> 00:09:44,579 I was his complete superior, 175 00:09:44,627 --> 00:09:47,847 and I had been sadly cheated in having him for a teacher. 176 00:09:47,891 --> 00:09:49,941 2022. 177 00:09:49,980 --> 00:09:53,290 It was a cold winter that year, and Lestat was my coal fire. 178 00:09:53,331 --> 00:09:55,731 And I found myself, for the very first time, 179 00:09:55,769 --> 00:09:57,769 to anyone other than Paul, 180 00:09:57,814 --> 00:10:00,034 confiding my struggles to another man. 181 00:10:00,077 --> 00:10:01,727 San Francisco. 182 00:10:01,775 --> 00:10:05,165 He appeared frail and stupid to me, 183 00:10:05,213 --> 00:10:09,743 a man made of dried twigs with a thin, carping voice. 184 00:10:09,783 --> 00:10:11,743 Dubai. 185 00:10:11,785 --> 00:10:15,955 I never allowed myself to feel emotionally close to anyone, 186 00:10:16,006 --> 00:10:18,006 much less a man. 187 00:10:18,052 --> 00:10:21,622 Lestat had surrounded me. 188 00:10:21,664 --> 00:10:24,754 The version we speak of now is the more nuanced portrait. 189 00:10:24,798 --> 00:10:27,538 Hmm. Or the more rehearsed. 190 00:10:27,583 --> 00:10:30,673 Perhaps I was mistaken about the "Wolverine Blues". 191 00:10:30,717 --> 00:10:32,757 Fuck the "Wolverine Blues". 192 00:10:32,806 --> 00:10:34,416 Ken Burns can choke on the footnotes. 193 00:10:34,459 --> 00:10:36,199 It's the abused-abuser 194 00:10:36,244 --> 00:10:39,424 psychological relationship I'm talking about. 195 00:10:39,464 --> 00:10:41,474 I do not consider myself abused. 196 00:10:41,510 --> 00:10:44,030 I mean, usually when you're a little too close to it, 197 00:10:44,078 --> 00:10:47,428 the abused still loves the abuser, 198 00:10:47,472 --> 00:10:49,822 but you flipped it completely on its head. 199 00:10:49,866 --> 00:10:51,386 I'm not a victim. 200 00:10:51,433 --> 00:10:52,613 50 years later, you talk like 201 00:10:52,652 --> 00:10:54,872 he was your soul mate, li... like... 202 00:10:54,915 --> 00:11:00,435 Like you were locked in some fucked up gothic romance. 203 00:11:00,485 --> 00:11:01,785 Why? 204 00:11:01,835 --> 00:11:03,755 "I am in my Buick, staring in the rearview mirror 205 00:11:03,793 --> 00:11:07,193 at my daughter in the car seat, an hour after I gave Derek, 206 00:11:07,231 --> 00:11:10,281 a guy I don't know, the last 30 bucks I had. 207 00:11:10,321 --> 00:11:11,851 My editor reminds me, 208 00:11:11,888 --> 00:11:15,018 it's seven years before car seats are mandatory. 209 00:11:15,065 --> 00:11:18,975 My ex-wife reminds me, I never owned a Buick. 210 00:11:20,680 --> 00:11:24,600 This is the odyssey of recollection." 211 00:11:28,688 --> 00:11:32,818 The tapes are an admitted performance. 212 00:11:33,823 --> 00:11:37,833 This is the premise of our interview. 213 00:11:37,871 --> 00:11:43,531 Half a century later, allow me my odyssey. 214 00:11:53,451 --> 00:11:55,721 Now who's performing? 215 00:12:19,782 --> 00:12:22,052 You were the prince of your district. 216 00:12:22,089 --> 00:12:23,609 Lestat chased an American icon 217 00:12:23,655 --> 00:12:26,825 outta town because he loved you. 218 00:12:26,876 --> 00:12:30,486 1917 doesn't sound like it was such a bad year. 219 00:12:30,532 --> 00:12:33,362 Rigged to burn, Daniel. 220 00:12:33,404 --> 00:12:36,284 A silent bridge for your voice to float along. 221 00:12:36,320 --> 00:12:38,540 You talk like you play, Mr. Lioncourt. 222 00:12:38,583 --> 00:12:41,943 Lestat filled in for Jelly the next night. 223 00:12:41,978 --> 00:12:44,498 He and Miss Brown dazzled the waiting johns 224 00:12:44,546 --> 00:12:47,766 and invited their admirers back to the Rue Royale. 225 00:12:47,810 --> 00:12:50,990 So, the last one to leave never left? 226 00:12:51,031 --> 00:12:52,771 No. 227 00:12:52,815 --> 00:12:55,165 He would do his killing away from me now, 228 00:12:55,209 --> 00:12:57,819 out of respect, he said, for the choice I had made. 229 00:13:00,170 --> 00:13:01,650 'Round the back. 230 00:13:04,566 --> 00:13:06,606 The frolicking repeated itself 231 00:13:06,655 --> 00:13:08,955 every night for two weeks. 232 00:13:09,005 --> 00:13:10,695 They would add another song to their set 233 00:13:10,746 --> 00:13:12,136 and work on another at night, 234 00:13:12,182 --> 00:13:16,012 while I tried to adapt to my new diet. 235 00:13:16,056 --> 00:13:18,796 I barely had the energy to hold up a book. 236 00:13:18,841 --> 00:13:20,123 My libido was not what it had been. 237 00:13:20,147 --> 00:13:21,577 Hey! 238 00:13:21,626 --> 00:13:23,366 I understood the indulgence. 239 00:13:23,411 --> 00:13:24,851 I let it happen. 240 00:13:24,891 --> 00:13:26,941 Mr. Louis, you have to convince Lestat 241 00:13:26,980 --> 00:13:28,590 to keep playin'. 242 00:13:28,633 --> 00:13:31,993 Got a better chance makin' the Mississippi run north. 243 00:13:32,028 --> 00:13:33,614 We had a good run, but I did it for Louis. 244 00:13:33,638 --> 00:13:35,378 I do everything for Louis. 245 00:13:35,423 --> 00:13:37,163 Yeah, I heard that about you two. 246 00:13:37,207 --> 00:13:39,337 Oh? Well, what have you heard? 247 00:13:39,383 --> 00:13:40,693 I'm not a gossip. 248 00:13:40,732 --> 00:13:42,212 But I am. 249 00:13:42,256 --> 00:13:46,086 Well, people at the Azalea, they say... 250 00:13:46,129 --> 00:13:49,309 You're confusing me. 251 00:13:49,350 --> 00:13:52,310 Oh, come now. 252 00:13:52,353 --> 00:13:53,923 I don't bite. 253 00:13:56,879 --> 00:13:58,579 What do the employees of the Azalea say 254 00:13:58,620 --> 00:14:00,540 about Louis and Lestat? 255 00:14:00,578 --> 00:14:01,838 I'll answer with a question. 256 00:14:01,884 --> 00:14:03,024 Mm-hmm. 257 00:14:03,059 --> 00:14:06,579 Are there two beds upstairs or one? 258 00:14:06,628 --> 00:14:07,848 Do you want to find out? 259 00:14:07,890 --> 00:14:09,940 No one goes upstairs, Miss Brown. 260 00:14:09,979 --> 00:14:11,939 Well, there's my answer. 261 00:14:11,981 --> 00:14:17,421 Still, what do you imagine confines us to a single note? 262 00:14:17,465 --> 00:14:20,555 Why not a chord? Why not a cluster? 263 00:14:20,598 --> 00:14:22,598 Oh, see, I'm the same. 264 00:14:22,644 --> 00:14:24,654 I like all sorts. 265 00:14:24,689 --> 00:14:26,469 I like soft hands. 266 00:14:26,517 --> 00:14:31,607 I like burnished complexions. 267 00:14:31,653 --> 00:14:33,793 I like men called Daddy. 268 00:14:36,614 --> 00:14:41,364 Oh, your blouse is soaked in champagne. 269 00:14:41,402 --> 00:14:43,672 Bad Daddy. 270 00:14:43,708 --> 00:14:46,058 I was beginning to wonder about your manners. 271 00:14:46,102 --> 00:14:47,362 I'm hungry. 272 00:14:47,408 --> 00:14:49,578 Think I'm gon' get something to eat. 273 00:14:49,627 --> 00:14:51,927 Is the animal market still open? 274 00:14:51,978 --> 00:14:54,808 Enjoy yourselves. It's the purpose of livin'. 275 00:14:57,897 --> 00:15:00,197 He gets that way when he's hungry. 276 00:15:10,692 --> 00:15:12,482 She burn quick? 277 00:15:12,520 --> 00:15:14,220 See for yourself. 278 00:15:18,004 --> 00:15:21,274 A dentist from Tallahassee. 279 00:15:21,311 --> 00:15:24,311 There's a dentistry convention in town. 280 00:15:24,358 --> 00:15:29,618 Sinister talk of molars and bicuspids around every corner. 281 00:15:29,667 --> 00:15:31,627 So, you didn't kill her. 282 00:15:31,669 --> 00:15:33,059 No. 283 00:15:33,106 --> 00:15:34,886 She has talents. 284 00:15:38,285 --> 00:15:39,935 Aren't I enough? 285 00:15:43,464 --> 00:15:44,474 D-Don't... 286 00:15:44,508 --> 00:15:45,898 Don't laugh. 287 00:15:45,945 --> 00:15:49,075 Louis. 288 00:15:49,122 --> 00:15:51,082 Don't laugh. Louis. 289 00:15:51,124 --> 00:15:53,744 Louis. 290 00:15:53,778 --> 00:15:55,078 You have some squirrel on your... 291 00:15:55,128 --> 00:15:56,518 No, don't. 292 00:15:56,564 --> 00:16:00,004 We'll be together 10,000, nights, 100,000. 293 00:16:00,046 --> 00:16:01,956 What we're doing is hard. 294 00:16:02,004 --> 00:16:04,754 Anything that wards off the dungs 295 00:16:04,789 --> 00:16:06,569 of the everlasting road we walk, 296 00:16:06,617 --> 00:16:09,527 the pleasures of the flesh, 297 00:16:09,577 --> 00:16:13,097 the pleasures of the kill, for me. 298 00:16:13,146 --> 00:16:16,846 Pleasures of the Good Book by the fire for you. 299 00:16:16,888 --> 00:16:18,588 I can smell her on you. 300 00:16:21,023 --> 00:16:25,993 From time to time, I like a little variety. 301 00:16:29,379 --> 00:16:33,169 There. I said it. 302 00:16:33,209 --> 00:16:35,469 We're communicating so much better now, no? 303 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 So, I can fuck whoever I want? 304 00:16:45,308 --> 00:16:47,918 Of course. 305 00:16:47,963 --> 00:16:50,273 Of course. 306 00:16:50,313 --> 00:16:52,143 Of course. 307 00:16:52,185 --> 00:16:54,665 As long as you come home to me. 308 00:16:54,709 --> 00:16:57,059 Of course. 309 00:16:58,800 --> 00:17:01,020 While the domestic front simmered on diet 310 00:17:01,063 --> 00:17:03,373 and sanctioned infidelity, 311 00:17:03,413 --> 00:17:07,373 the Western Front started receiving American troops. 312 00:17:09,071 --> 00:17:10,941 New Orleans was the last stop before France 313 00:17:10,986 --> 00:17:13,676 for many young men. 314 00:17:13,728 --> 00:17:16,598 And City Ordinance 4118 315 00:17:16,644 --> 00:17:20,044 tried to ensure Uncle Sam's money went into the right hands. 316 00:17:20,082 --> 00:17:23,352 Ordinance 4118. 317 00:17:23,390 --> 00:17:25,350 I could Google it, or you could... 318 00:17:25,392 --> 00:17:27,922 A hastily composed attempt by the city 319 00:17:27,959 --> 00:17:30,399 to segregate Storyville. 320 00:17:30,440 --> 00:17:32,400 It required that all prostitutes 321 00:17:32,442 --> 00:17:34,442 of colored or Black race 322 00:17:34,488 --> 00:17:37,528 move their business across Canal Street. 323 00:17:37,578 --> 00:17:40,228 This was the heart of my business, 324 00:17:40,276 --> 00:17:42,536 what the Azalea was known for. 325 00:17:42,583 --> 00:17:46,073 The very men who signed the ordinance into law 326 00:17:46,108 --> 00:17:48,458 were some of my best clients. 327 00:17:48,502 --> 00:17:52,202 It was an absurdity, an affront to a Creole man 328 00:17:52,245 --> 00:17:54,675 who had outpaced his fair-skinned competitors. 329 00:17:54,725 --> 00:17:56,375 How'd you manage it? 330 00:17:56,423 --> 00:17:57,922 I gave five percent of the business to my girls, 331 00:17:57,946 --> 00:17:59,206 made 'em all owners. 332 00:17:59,252 --> 00:18:00,782 How's that help you? 333 00:18:00,818 --> 00:18:02,709 Lawyer said if they were owners, we can file a writ, 334 00:18:02,733 --> 00:18:05,563 saying 4118 was a... 335 00:18:05,606 --> 00:18:06,906 How you put it, Bricks? 336 00:18:06,955 --> 00:18:08,475 Deprives us the use of our property 337 00:18:08,522 --> 00:18:11,442 without due process of law, denying us equal protection 338 00:18:11,481 --> 00:18:14,221 under the Constitution of these United States. 339 00:18:14,267 --> 00:18:17,267 Sounds like some kind of Russian Bolshevik scheme. 340 00:18:17,313 --> 00:18:18,923 You diddled the man's money, 341 00:18:18,967 --> 00:18:21,057 and he bought himself an end-around. 342 00:18:21,100 --> 00:18:23,670 It's pure capitalism, Mr. Fenwick. 343 00:18:23,711 --> 00:18:25,101 Thank you, Tom. 344 00:18:25,147 --> 00:18:27,887 Unorthodox business mind under that hat, Louis. 345 00:18:27,932 --> 00:18:31,892 No security guard on the door, lets a woman count his coin. 346 00:18:31,936 --> 00:18:33,196 No offense, Miss Williams. 347 00:18:33,242 --> 00:18:34,642 Been called a cunny, a cow, 348 00:18:34,678 --> 00:18:36,288 and a bitch that ate a thousand dicks. 349 00:18:36,332 --> 00:18:38,602 You wanna apologize for callin' me a woman? 350 00:18:38,639 --> 00:18:39,859 Whoo, leave your wife. 351 00:18:39,901 --> 00:18:41,691 I'll make you a happy man, Mr. Anderson. 352 00:18:41,729 --> 00:18:43,469 Bricks don't take wooden nickels, 353 00:18:43,513 --> 00:18:46,913 and I'm the only security this place needs. 354 00:18:46,951 --> 00:18:48,911 Christ on a cracker. 355 00:18:48,953 --> 00:18:50,263 We're writing another ordinance. 356 00:18:50,303 --> 00:18:51,523 You know that, don't you? 357 00:18:51,565 --> 00:18:53,125 The council is not your problem, Louis. 358 00:18:53,175 --> 00:18:56,735 It's Woodrow Wilson, this war he's backed us all into. 359 00:18:56,787 --> 00:18:58,657 You think you're printin' money here? 360 00:18:58,702 --> 00:19:00,142 Them hay pennies compared 361 00:19:00,182 --> 00:19:01,507 to what the build up's brought the city here. 362 00:19:01,531 --> 00:19:02,921 Just ask Mr. Anderson here. 363 00:19:02,967 --> 00:19:04,617 Not as colorful as club ownership, 364 00:19:04,665 --> 00:19:07,145 but you'd be amazed at the high pile 365 00:19:07,189 --> 00:19:08,929 made supplying the military camps 366 00:19:08,973 --> 00:19:11,723 with cigarettes, chocolates, and prophylactics. 367 00:19:11,759 --> 00:19:14,889 Well, I'm doing my part to see them jimmy hats get used. 368 00:19:14,936 --> 00:19:17,716 Son, I can tell you, the Navy doesn't see it that way. 369 00:19:17,765 --> 00:19:19,895 You got 400 men over in charity 370 00:19:19,941 --> 00:19:21,251 gettin' treatment for the clap. 371 00:19:21,290 --> 00:19:23,770 I got pristine pussies walkin' my floor. 372 00:19:23,814 --> 00:19:26,174 Now I'm offended. 373 00:19:26,208 --> 00:19:27,858 Washington's making us choose, Louis. 374 00:19:27,905 --> 00:19:30,515 It's either win the war or fuck the whore. 375 00:19:30,560 --> 00:19:34,220 Well, just, Council's just stallin' for time, chasin' race. 376 00:19:34,260 --> 00:19:36,090 Don't feel like a stall. 377 00:19:36,131 --> 00:19:37,921 Feel a little beside the point. 378 00:19:39,743 --> 00:19:42,663 Feel like a boot on my neck. 379 00:19:42,703 --> 00:19:46,143 He's one man on a council of 17, Louis. 380 00:19:46,185 --> 00:19:47,875 Well, maybe he's still sideways 381 00:19:47,925 --> 00:19:50,225 'cause I turned down his 15%. 382 00:19:53,279 --> 00:19:55,759 Yeah, I'll admit, I prefer the days 383 00:19:55,803 --> 00:19:58,023 you let us win on occasion, days of deference. 384 00:19:58,066 --> 00:20:00,676 What is it? 385 00:20:00,721 --> 00:20:02,811 There's a gentleman asking for you, Mr. du Lac. 386 00:20:02,853 --> 00:20:04,553 A man in uniform. 387 00:20:04,594 --> 00:20:06,254 What I say, Mr. Anderson? 388 00:20:06,292 --> 00:20:08,472 The war's come a-knockin'. 389 00:20:10,252 --> 00:20:11,732 Cash me out. 390 00:20:15,605 --> 00:20:17,475 Good Lord. 391 00:20:17,520 --> 00:20:19,000 Jonah? 392 00:20:19,043 --> 00:20:20,523 Louis de Pointe du Lac. 393 00:20:20,567 --> 00:20:22,957 Jonah Macon. 394 00:20:23,004 --> 00:20:24,404 How long's it been? 395 00:20:24,440 --> 00:20:26,010 A day and forever. 396 00:20:26,050 --> 00:20:27,570 Told Grace you wouldn't remember me. 397 00:20:27,617 --> 00:20:31,137 'Course I remem... You're enlisted? 398 00:20:31,186 --> 00:20:34,276 Ain't you good at noticing what's plain? 399 00:20:37,845 --> 00:20:39,405 You seen Grace? 400 00:20:39,455 --> 00:20:41,235 Saw her this mornin', getting the yard ready 401 00:20:41,283 --> 00:20:43,023 for a birthday party. 402 00:20:43,067 --> 00:20:45,107 Oh, yeah, right. Twins. 403 00:20:45,156 --> 00:20:46,636 She got twin girls. 404 00:20:46,680 --> 00:20:48,200 Could barely keep her head straight, 405 00:20:48,247 --> 00:20:51,027 all those kids runnin' round, tuggin' at her dress. 406 00:20:51,075 --> 00:20:53,155 So, you a big-shot businessman now. 407 00:20:55,428 --> 00:20:57,518 Heard about Paul. 408 00:20:57,560 --> 00:20:59,520 Yeah. 409 00:20:59,562 --> 00:21:01,222 Paul. 410 00:21:03,218 --> 00:21:04,388 Where you been, Jonah? 411 00:21:04,437 --> 00:21:07,047 Philadelphia for a spell, hotel work. 412 00:21:07,091 --> 00:21:09,271 Then, a gunpowder mill in Delaware. 413 00:21:09,311 --> 00:21:11,071 Fella working next to me blew off three fingers. 414 00:21:11,095 --> 00:21:13,525 I saw enough. Hell. 415 00:21:13,576 --> 00:21:15,685 Thought this might be a way to rise through the ranks, 416 00:21:15,709 --> 00:21:17,799 and... and all that. 417 00:21:17,841 --> 00:21:22,851 Look like you already rose up, and by a fair amount. 418 00:21:22,890 --> 00:21:24,110 I done all right. 419 00:21:24,152 --> 00:21:25,432 Done all right? You own all this. 420 00:21:25,458 --> 00:21:27,368 Sign me up for "done all right". 421 00:21:32,073 --> 00:21:33,863 You ever think about those old days 422 00:21:33,901 --> 00:21:36,161 when we were kids? 423 00:21:39,254 --> 00:21:41,654 How long you here for? 424 00:21:41,691 --> 00:21:46,391 Couple of nights. In the boat over the ocean. 425 00:21:46,435 --> 00:21:47,934 Me and a couple thousand other fellas wearin' 426 00:21:47,958 --> 00:21:49,568 this same costume. 427 00:21:51,875 --> 00:21:54,095 You think this is nice? 428 00:21:54,138 --> 00:21:56,918 Wait till you see my pretty automobile. 429 00:21:56,967 --> 00:22:00,057 Louis de Pointe du Lac. 430 00:22:06,890 --> 00:22:08,590 Nothin' much changed here, I see. 431 00:22:08,631 --> 00:22:10,331 Crickets and katydids. 432 00:22:12,548 --> 00:22:15,288 You gon' ruin those sharp shoes in this mud. 433 00:22:15,334 --> 00:22:18,294 I got another pair back at home. 434 00:22:18,337 --> 00:22:20,157 I'll bet you do. 435 00:22:20,208 --> 00:22:22,338 Easy livin' Louis. 436 00:22:22,384 --> 00:22:25,694 There's nothing easy about my life, I'll tell you that. 437 00:22:25,735 --> 00:22:28,295 Well, you've been blessed. 438 00:22:28,347 --> 00:22:32,257 Ain't aged a day since I seen you last. 439 00:22:32,307 --> 00:22:34,877 That's the moonlight lyin' is all. 440 00:22:37,443 --> 00:22:41,493 You worried about goin' over there? 441 00:22:41,534 --> 00:22:43,324 Some nights. 442 00:22:43,362 --> 00:22:44,752 I mean, my squad's all colored, 443 00:22:44,798 --> 00:22:46,498 so we mostly gon' be in the rear, 444 00:22:46,539 --> 00:22:48,279 supply lines and shit. 445 00:22:48,323 --> 00:22:49,909 Better than gettin' shot at for a country 446 00:22:49,933 --> 00:22:52,553 makes you use the side entrance. 447 00:22:52,588 --> 00:22:54,548 And most of why I signed up is I kept hearing 448 00:22:54,590 --> 00:22:56,940 something about something they call 449 00:22:56,984 --> 00:22:59,944 "European sensibilities". 450 00:22:59,987 --> 00:23:04,467 They care less what you look like or who you're lookin' at. 451 00:23:08,778 --> 00:23:11,128 Yeah, I got someone. 452 00:23:11,172 --> 00:23:13,782 I figured as much. No ring on your finger? 453 00:23:13,827 --> 00:23:15,307 Not a woman. 454 00:23:18,440 --> 00:23:20,050 Well, what's he like? 455 00:23:20,094 --> 00:23:23,364 He's... a lot. 456 00:23:23,402 --> 00:23:24,582 It's not perfect. 457 00:23:24,620 --> 00:23:26,490 Mm-hmm. 458 00:23:26,535 --> 00:23:30,965 But we kind of have this agreement. 459 00:23:31,018 --> 00:23:33,538 One of those "you can drive out to the bayou" 460 00:23:33,586 --> 00:23:35,326 kind of agreements? 461 00:23:38,373 --> 00:23:42,253 Good fit, this, uh, uniform. 462 00:23:44,031 --> 00:23:45,471 Well, it's the moonlight. 463 00:24:58,584 --> 00:25:01,204 Hello. Hello. 464 00:25:01,935 --> 00:25:03,275 How was your night? 465 00:25:03,327 --> 00:25:07,807 Fine. Yours? 466 00:25:07,854 --> 00:25:09,424 Fine. 467 00:25:12,641 --> 00:25:15,431 He found me, you know. 468 00:25:15,470 --> 00:25:18,080 Went to my old house on Esplanade. 469 00:25:18,125 --> 00:25:20,075 Grace told him where to find me. 470 00:25:20,127 --> 00:25:21,777 An old love. 471 00:25:23,957 --> 00:25:27,477 We had a few early fumbles. 472 00:25:27,526 --> 00:25:31,486 He was 16. I was... older. 473 00:25:33,662 --> 00:25:36,322 We both knew, even then, we were a little different. 474 00:25:36,360 --> 00:25:37,880 Hmm. 475 00:25:37,927 --> 00:25:39,887 How's Antoinette? 476 00:25:39,929 --> 00:25:41,579 Tedious. 477 00:25:41,627 --> 00:25:43,797 No, I don't see that happening again. 478 00:25:43,846 --> 00:25:46,676 These affairs always flame out. 479 00:25:46,719 --> 00:25:48,549 Shall we have a night out tomorrow? 480 00:25:48,590 --> 00:25:53,070 I was gonna go see Grace and the kids, keep up appearances. 481 00:25:53,116 --> 00:25:54,856 How 'bout after? 482 00:25:54,901 --> 00:25:57,121 Fine. 483 00:25:57,164 --> 00:25:58,604 Lock us in, would you? 484 00:26:07,174 --> 00:26:08,524 Many streets in New Orleans 485 00:26:08,567 --> 00:26:10,867 weren't paved at the time. 486 00:26:12,571 --> 00:26:15,181 The mud on his boots could have come from anywhere. 487 00:26:15,225 --> 00:26:17,095 Was it raining that night? 488 00:26:18,794 --> 00:26:20,844 Yeah, I got someone. 489 00:26:20,883 --> 00:26:23,843 I figured as much. No ring on your finger? 490 00:26:23,886 --> 00:26:25,536 Not a woman. 491 00:26:28,108 --> 00:26:29,498 Did it rain? 492 00:26:32,025 --> 00:26:34,585 Yeah, I got someone. 493 00:26:34,636 --> 00:26:37,466 I figured as much. No ring on your finger? 494 00:26:37,508 --> 00:26:39,598 Not a woman. 495 00:26:40,337 --> 00:26:43,597 I don't remember now. 496 00:26:43,645 --> 00:26:46,125 It could have been dry on the bayou and wet in the Quarter. 497 00:26:46,169 --> 00:26:48,559 It's Louisiana. 498 00:26:48,607 --> 00:26:51,567 The odyssey of recollection. 499 00:26:51,610 --> 00:26:53,220 Hmm. 500 00:26:55,788 --> 00:26:58,358 I would meet Jonah decades later. 501 00:27:00,314 --> 00:27:02,584 You're lingering, Rashid. 502 00:27:02,621 --> 00:27:05,621 Apologies, Mr. du Lac. 503 00:27:05,667 --> 00:27:07,667 What did he say when he met you again, 504 00:27:07,713 --> 00:27:12,023 when you were young and he wasn't? 505 00:27:12,065 --> 00:27:15,545 What they all eventually say in one articulation or another. 506 00:27:15,590 --> 00:27:17,720 Here comes the ghost! 507 00:27:20,508 --> 00:27:22,378 Hurry! He's gonna get us! 508 00:27:22,423 --> 00:27:25,213 The party was this afternoon. 509 00:27:25,252 --> 00:27:27,522 Seem my invitation got lost in the mail. 510 00:27:27,558 --> 00:27:28,908 You wanna come around, 511 00:27:28,951 --> 00:27:30,691 you come around when people are awake. 512 00:27:30,736 --> 00:27:33,556 It's barely dinnertime, Ma. I don't wanna make a fuss. 513 00:27:33,608 --> 00:27:35,738 Six months and you just show up! 514 00:27:35,784 --> 00:27:38,224 You're not welcome in this home! 515 00:27:38,265 --> 00:27:40,215 I own this home. 516 00:27:40,267 --> 00:27:43,007 I'm the executor in charge, so welcome don't matter. 517 00:27:43,052 --> 00:27:45,232 The Devil walks at night. 518 00:27:45,272 --> 00:27:48,362 What? What did you say? 519 00:27:48,405 --> 00:27:49,615 What's goin' on out here? 520 00:27:49,668 --> 00:27:51,058 I got your girls some paper dolls. 521 00:27:51,104 --> 00:27:52,284 Go back inside, son. 522 00:27:52,322 --> 00:27:53,582 Son? I'm your son. 523 00:27:53,628 --> 00:27:55,978 Let me handle this, Mamaw du Lac. 524 00:27:56,022 --> 00:27:57,592 Don't. 525 00:27:57,632 --> 00:27:58,982 Comin' off a little hot, now. 526 00:27:59,025 --> 00:28:00,635 I ain't come here to see you. 527 00:28:00,679 --> 00:28:01,979 I didn't come here to see you. 528 00:28:02,028 --> 00:28:04,068 Louis. Came here to see Grace 529 00:28:04,117 --> 00:28:06,157 and give the girls some paper dolls! 530 00:28:12,299 --> 00:28:14,689 Children, go to your room, now. 531 00:28:16,477 --> 00:28:19,087 What did I tell y'all? 532 00:28:20,611 --> 00:28:22,661 There he is. 533 00:28:23,919 --> 00:28:26,709 There he is. 534 00:28:31,013 --> 00:28:33,023 Grace. 535 00:28:34,103 --> 00:28:36,243 Grace. Get out! 536 00:29:23,805 --> 00:29:27,285 What is this? 537 00:29:30,681 --> 00:29:31,941 What are you thinking? 538 00:29:31,987 --> 00:29:33,467 Well, I thought we could have an orgy. 539 00:29:33,510 --> 00:29:34,749 You can fuck them, and I can eat them. 540 00:29:34,773 --> 00:29:36,343 What about the coffin room? 541 00:29:36,383 --> 00:29:38,013 Well, that would require curiosity and intelligence. 542 00:29:38,037 --> 00:29:39,666 All these murderous slobs want is more wine 543 00:29:39,690 --> 00:29:41,690 and a German on their bayonets! 544 00:29:41,736 --> 00:29:43,516 Kill the Hans! Kill the Hans! 545 00:29:43,564 --> 00:29:45,524 I brought them back after they cut the electricity 546 00:29:45,566 --> 00:29:46,736 at the Azalea. What? 547 00:29:46,785 --> 00:29:48,565 Miss Bricktop wanted you to have this. 548 00:29:48,612 --> 00:29:50,532 I think she's on to us. 549 00:29:55,619 --> 00:29:57,489 Get 'em out of here. 550 00:29:57,534 --> 00:29:58,598 Well, now that I know you have a type, 551 00:29:58,622 --> 00:29:59,932 I thought you'd be pleased. 552 00:29:59,972 --> 00:30:02,102 Lestat! 553 00:30:46,757 --> 00:30:48,187 Not funny. 554 00:30:48,237 --> 00:30:50,197 What can I say? 555 00:30:50,239 --> 00:30:52,199 I'm a lot. 556 00:30:52,241 --> 00:30:53,631 I'm not perfect. 557 00:30:53,677 --> 00:30:57,197 I knew it. I knew you were there. 558 00:30:57,246 --> 00:30:59,206 Yes. You're jealous? 559 00:30:59,248 --> 00:31:01,158 Yes. I don't like sharing. 560 00:31:01,207 --> 00:31:02,767 What about Antoinette? It's different. 561 00:31:02,817 --> 00:31:04,012 I don't have feelings for her. 562 00:31:04,036 --> 00:31:07,036 He did me some face, and I drove him home. 563 00:31:07,082 --> 00:31:09,562 I heard your hearts dancing! 564 00:31:09,606 --> 00:31:11,996 You watched the whole thing like some creeper! 565 00:31:12,044 --> 00:31:15,004 And then, I watched you pull over and drain a dog 566 00:31:15,047 --> 00:31:17,477 and run down an alleyway for two more rats! 567 00:31:17,527 --> 00:31:18,877 This is not a life! 568 00:31:18,920 --> 00:31:21,010 That's 'cause you took my life! 569 00:31:21,053 --> 00:31:24,803 I got nothing! I lost everything! 570 00:31:24,839 --> 00:31:28,229 I lost my brother. I lost my family. 571 00:31:29,539 --> 00:31:32,499 'Bout to lose the last fucking thing I care about. 572 00:31:33,717 --> 00:31:35,847 How am I supposed to get bodies in the door 573 00:31:35,894 --> 00:31:37,424 without hookers, hooch, or cards? 574 00:31:37,460 --> 00:31:40,070 Hey, you were given a courtesy, and you ignored it. 575 00:31:40,115 --> 00:31:43,805 Finn O'Shea, a man who used to work for me, 576 00:31:43,858 --> 00:31:45,258 got a dirty house across the street. 577 00:31:45,294 --> 00:31:46,914 City ain't shut off his lights. 578 00:31:46,948 --> 00:31:48,728 Finn O'Shea serves sandwiches at his bar. 579 00:31:48,776 --> 00:31:50,256 That makes him a supper club. 580 00:31:50,299 --> 00:31:52,649 In time, Mr. O'Shea will move his business 581 00:31:52,693 --> 00:31:54,783 Riverside Basin Street, along with everyone else. 582 00:31:54,825 --> 00:31:56,035 Oh, so you just startin' with 583 00:31:56,088 --> 00:31:57,918 the colored businesses, then? 584 00:31:57,959 --> 00:32:00,285 It does appear businesses run by white gentlemen are thriving. 585 00:32:00,309 --> 00:32:04,879 Look, I-I tried to persuade the city council. 586 00:32:04,923 --> 00:32:06,493 They said it was short-sighted at best. 587 00:32:06,533 --> 00:32:08,493 Mm, this tedious Negro, 588 00:32:08,535 --> 00:32:11,535 still clinging to his Creole heritage like a life raft. 589 00:32:11,581 --> 00:32:13,111 We're all hurtin'. 590 00:32:13,148 --> 00:32:14,647 It's these damn teetotalin' types, too. 591 00:32:14,671 --> 00:32:17,501 As if we're supposed to turn New Orleans into Topeka, 592 00:32:17,544 --> 00:32:19,984 or God help us, Salt Lake City. 593 00:32:20,025 --> 00:32:22,235 Might I suggest, Mr. du Lac, that you move your 594 00:32:22,288 --> 00:32:23,508 operation to the Quarter? 595 00:32:23,550 --> 00:32:25,330 Just keep your girls out the windows. 596 00:32:25,378 --> 00:32:27,948 Who do you suggest gon' sell me a property in the Quarter? 597 00:32:27,989 --> 00:32:30,429 Make Mr. Lioncourt here the public face 598 00:32:30,470 --> 00:32:31,650 of your operations. 599 00:32:31,688 --> 00:32:34,038 This is Louis' hobby, not mine. 600 00:32:34,082 --> 00:32:37,962 Well, there's, shall we say, a clannish majority 601 00:32:37,999 --> 00:32:39,909 amongst the property holders in the court. 602 00:32:39,958 --> 00:32:41,998 Well, maybe old Tom here had it right. 603 00:32:42,047 --> 00:32:44,047 Maybe in the end, Louis, you're a dumb pimp 604 00:32:44,092 --> 00:32:46,092 who got robbed blind years ago. 605 00:32:46,138 --> 00:32:48,048 It's bend or break, I'm afraid. 606 00:32:53,188 --> 00:32:55,098 Did you sell me the Azalea 'cause you knew 607 00:32:55,147 --> 00:32:57,057 this day was comin', Tom? 608 00:32:57,105 --> 00:32:58,885 You put a "sir" on the end of that. 609 00:32:58,933 --> 00:33:01,763 And he sold you the Fairplay for a price you set. 610 00:33:01,805 --> 00:33:03,675 You ain't answer my question, Tom. 611 00:33:05,200 --> 00:33:09,200 Now, we're all in this together, Mr. du Lac. 612 00:33:09,248 --> 00:33:11,508 I'll be happy to buy the property back from you. 613 00:33:11,554 --> 00:33:13,954 Say... 614 00:33:13,992 --> 00:33:15,562 15 cents on the dollar. 615 00:33:19,214 --> 00:33:23,784 When your mother sees the Devil in your eyes, 616 00:33:23,827 --> 00:33:27,477 it's a hard assessment to abandon. 617 00:33:27,527 --> 00:33:30,007 Am I from the Devil? 618 00:33:30,051 --> 00:33:33,881 Is my very nature that of the Devil? 619 00:33:35,665 --> 00:33:39,275 I had hedged against the question, 620 00:33:39,321 --> 00:33:42,541 but now, it completely overwhelmed me. 621 00:33:42,585 --> 00:33:43,823 We don't need the money. 622 00:33:43,847 --> 00:33:45,407 It's not about that. 623 00:33:45,458 --> 00:33:48,938 You think I'm gon' let that snake bite me and my people? 624 00:33:48,983 --> 00:33:51,593 You have your investments on the Claiborne Avenue. 625 00:33:51,638 --> 00:33:53,858 What, hats, little grocery stores? 626 00:33:53,901 --> 00:33:56,821 Nickels, dimes, quarters. 627 00:33:56,860 --> 00:33:59,040 So, it is about the money. 628 00:33:59,080 --> 00:34:00,780 What is it? 629 00:34:02,823 --> 00:34:04,801 I'm gon' speak for the girls and say, as minority owners, 630 00:34:04,825 --> 00:34:08,125 that's a stupid fucking business plan. 631 00:34:08,176 --> 00:34:12,346 The state I was in, I was what... I was manic. 632 00:34:15,140 --> 00:34:19,840 You put up a sign like that, you're inviting chaos. 633 00:34:19,883 --> 00:34:22,633 And the hubris on display caused me to 634 00:34:22,669 --> 00:34:24,579 neglect my thirst. 635 00:34:26,499 --> 00:34:28,216 This cease and desist order is granted 636 00:34:28,240 --> 00:34:29,478 by the New Orleans Council of Aldermen 637 00:34:29,502 --> 00:34:31,202 for the final infractions... 638 00:34:31,243 --> 00:34:33,333 And in neglect, my thirst grew harder, 639 00:34:33,375 --> 00:34:35,765 my temples throbbed, and finally, 640 00:34:35,812 --> 00:34:37,992 I could not stand it any longer. 641 00:34:38,032 --> 00:34:40,082 Broken? What broken windows? 642 00:34:41,427 --> 00:34:43,257 And I was through struggling. 643 00:34:43,298 --> 00:34:45,778 Illicit activity and thuggish behavior 644 00:34:45,822 --> 00:34:47,432 will not be tolerated. 645 00:34:47,476 --> 00:34:50,216 We have families and service members nearby, 646 00:34:50,262 --> 00:34:51,804 and it's for their concern, we remind... 647 00:34:51,828 --> 00:34:55,828 Rats, cats, dogs would no longer suffice. 648 00:34:55,876 --> 00:34:57,696 And Baton Rouge supports the actions 649 00:34:57,747 --> 00:34:59,707 of the City Council, as well. 650 00:34:59,749 --> 00:35:04,619 Take a Black man in America, make him a vampire, 651 00:35:04,667 --> 00:35:08,187 fuck with that vampire, and see what comes of it. 652 00:35:32,217 --> 00:35:36,257 Breakin' into my home is one thing. 653 00:35:36,308 --> 00:35:40,528 Making me drop my Atherton, now that's a new low. 654 00:35:43,793 --> 00:35:47,323 You're here to threaten me, I suppose. 655 00:35:47,362 --> 00:35:51,112 You think I have a vendetta against you, 656 00:35:51,149 --> 00:35:54,059 against your race. 657 00:35:54,108 --> 00:35:57,888 Well, think that if you must. 658 00:35:57,938 --> 00:36:01,328 Storyville is a sinking ship, 659 00:36:01,376 --> 00:36:05,336 and naturally, you are the first to drown. 660 00:36:05,380 --> 00:36:08,690 But that's your problem, Louis, always has been. 661 00:36:08,731 --> 00:36:11,171 You're arrogant. 662 00:36:11,212 --> 00:36:15,352 You haven't accepted your place in this world. 663 00:36:15,390 --> 00:36:17,180 And your pale lover, 664 00:36:17,218 --> 00:36:20,788 with his seemingly endless supply of capital, 665 00:36:20,830 --> 00:36:24,530 and the weird goings-on in your Sodomite townhouse 666 00:36:24,573 --> 00:36:28,233 won't change the fact that you're a tiny man 667 00:36:28,273 --> 00:36:30,713 flying too close to the sun. 668 00:36:30,753 --> 00:36:35,723 And that's what I am, Louis... the sun. 669 00:36:36,585 --> 00:36:39,195 Walk away. 670 00:36:43,288 --> 00:36:46,768 Why is your heart beatin' so fast? 671 00:36:46,813 --> 00:36:49,213 Everything that's been done is legal 672 00:36:49,250 --> 00:36:51,030 under the City of New Orleans charter. 673 00:36:51,078 --> 00:36:53,728 And again, I'm merely one alderman on that council. 674 00:36:59,042 --> 00:37:01,222 There's a harder way of doing this. 675 00:37:01,262 --> 00:37:05,092 You're thinking about your wife and your two daughters 676 00:37:05,135 --> 00:37:06,915 and how fortunate it is 677 00:37:06,963 --> 00:37:10,143 that they're away in your winter home. 678 00:37:13,231 --> 00:37:14,841 It is fortunate. 679 00:37:20,020 --> 00:37:21,630 I'll let you reload. 680 00:37:30,944 --> 00:37:33,514 You said I'm arrogant? 681 00:37:35,818 --> 00:37:38,128 Maybe I am arrogant! 682 00:37:42,172 --> 00:37:45,262 What... What are you? 683 00:37:47,003 --> 00:37:49,533 I'm a vampire. 684 00:38:16,946 --> 00:38:19,296 I must confess, I'm very proud of you, Louis. 685 00:38:19,340 --> 00:38:20,709 It goes against much of my teaching, 686 00:38:20,733 --> 00:38:23,433 but you managed to execute it with such aplomb. 687 00:38:23,475 --> 00:38:25,035 I didn't do it for me. 688 00:38:25,085 --> 00:38:26,565 I did it for my city, my people. 689 00:38:26,608 --> 00:38:29,218 Destroy our businesses and buy the land for cheaper. 690 00:38:29,263 --> 00:38:30,613 I know what they doing! 691 00:38:30,656 --> 00:38:32,111 So, that torturous death was for your people? 692 00:38:32,135 --> 00:38:33,825 That garish display of his body, 693 00:38:33,876 --> 00:38:37,096 like some public art piece, was for your people? 694 00:38:37,140 --> 00:38:39,060 I didn't see this coming. 695 00:38:39,099 --> 00:38:41,409 Save that lie for yourself. 696 00:38:41,449 --> 00:38:43,929 Did you not smile when he begged? 697 00:38:43,973 --> 00:38:47,113 Did you not feel pleasure as you carved him up? 698 00:38:47,150 --> 00:38:50,020 Maybe you saw it comin' and didn't stop me. 699 00:38:50,066 --> 00:38:54,236 Maybe you went quiet on purpose. 700 00:38:54,288 --> 00:38:58,598 You did what you did because it gave you pleasure. 701 00:38:58,640 --> 00:39:02,340 Companion of the dark gift, finally. 702 00:39:03,341 --> 00:39:07,001 We should make this our anniversary. 703 00:39:07,040 --> 00:39:10,300 Anniversary? 704 00:39:10,348 --> 00:39:13,738 That out there, that's on me. 705 00:39:13,786 --> 00:39:16,476 Well, yes. Yes, you merely provided them the excuse. 706 00:39:16,528 --> 00:39:19,138 It's as I say... Toss them into circumstance, 707 00:39:19,182 --> 00:39:20,532 they go for the throat. 708 00:39:20,575 --> 00:39:23,265 And that's why you and me ain't never gon' work. 709 00:39:24,927 --> 00:39:26,967 That's why you're always gonna be alone. 710 00:39:30,759 --> 00:39:34,109 I ran from the Quarter that night, 711 00:39:34,154 --> 00:39:37,424 ran to where the violence spread most wild. 712 00:39:37,462 --> 00:39:41,292 I stumbled through the streets like an irrational child 713 00:39:41,335 --> 00:39:44,425 who had tested his strength on the small bird 714 00:39:44,469 --> 00:39:46,859 and now asked, "Can I make it whole again?" 715 00:39:46,906 --> 00:39:48,296 Can I help you? Please let me help. 716 00:39:48,342 --> 00:39:50,262 Don't help, just run. 717 00:39:52,607 --> 00:39:58,177 Their faces raced past me like snow in a terrible wind, 718 00:39:58,221 --> 00:40:02,881 unaware it was I who had brought this retribution. 719 00:40:02,922 --> 00:40:05,712 It was I who should pay for this sin. 720 00:40:09,581 --> 00:40:11,971 And then... 721 00:40:12,018 --> 00:40:13,408 Help me! 722 00:40:13,454 --> 00:40:15,764 One of those inconceivable moments 723 00:40:15,804 --> 00:40:17,634 where who you were before 724 00:40:17,676 --> 00:40:22,416 and who you would be forever after is marked in time. 725 00:40:24,204 --> 00:40:25,384 Help! 726 00:40:25,423 --> 00:40:28,303 A rooming house, now a fire trap. 727 00:40:31,603 --> 00:40:34,913 I could not save the Azalea. 728 00:40:34,954 --> 00:40:38,004 I could not save Storyville. 729 00:40:39,132 --> 00:40:43,012 I could not save the aunt on the wrong side of the wall, 730 00:40:43,049 --> 00:40:45,619 but I could save her. 731 00:40:49,577 --> 00:40:51,407 My light. 732 00:40:51,449 --> 00:40:53,319 My Claudia. 733 00:40:54,582 --> 00:40:56,762 My redemption. 734 00:42:17,360 --> 00:42:19,280 The Black angel took me to a fine house 735 00:42:19,319 --> 00:42:22,099 The white angel, he bit me, 736 00:42:22,148 --> 00:42:25,148 And I realized what I thought were angels 737 00:42:25,194 --> 00:42:26,854 were really hell demons. 738 00:42:29,155 --> 00:42:31,105 We're a family? 739 00:42:31,157 --> 00:42:32,677 You're a vampire now. 740 00:42:32,724 --> 00:42:35,554 So is this what you always do for a first date? 741 00:42:35,596 --> 00:42:38,336 Do you think are the right people to adopt? 742 00:42:39,948 --> 00:42:42,518 For a killing machine, I kind of like her. 743 00:42:53,396 --> 00:42:56,656 Do you ever think that we... That's to say our kind... 744 00:42:56,704 --> 00:42:58,924 Were put on Earth for a larger purpose? 745 00:42:58,967 --> 00:43:03,147 Episode 3, "Is My Very Nature that of the Devil"... 746 00:43:03,189 --> 00:43:05,369 This is all about vampire identity. 747 00:43:05,408 --> 00:43:07,588 That's what Louis is dealing with in this episode. 748 00:43:07,628 --> 00:43:09,718 Who am I? How am I going to be 749 00:43:09,761 --> 00:43:12,111 a different kind of vampire than Lestat? 750 00:43:12,154 --> 00:43:13,594 Is it possible? 751 00:43:13,634 --> 00:43:17,734 I desire blood as much as you do. 752 00:43:17,769 --> 00:43:21,079 But I wonder, should we be more selective? 753 00:43:21,120 --> 00:43:23,950 What if we just ate the worst people in the world? 754 00:43:23,992 --> 00:43:26,342 What if we have some sort of moral architecture 755 00:43:26,386 --> 00:43:27,946 around our killing? 756 00:43:27,996 --> 00:43:30,346 Him. 757 00:43:30,390 --> 00:43:31,740 He steals from unfortunates, 758 00:43:31,783 --> 00:43:33,963 breaks into tenements, and robs them 759 00:43:34,002 --> 00:43:36,702 of their meager possessions. 760 00:43:36,744 --> 00:43:38,924 And does that meet your satisfaction? 761 00:43:38,964 --> 00:43:40,985 It's a pretty chippy thing he does at the beginning, 762 00:43:41,009 --> 00:43:42,969 which is say, "Let's go kill the worst people," 763 00:43:43,011 --> 00:43:44,711 then we find one of the worst people, 764 00:43:44,752 --> 00:43:47,152 and even then, he doesn't want to do it. 765 00:43:47,189 --> 00:43:49,409 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 766 00:43:49,452 --> 00:43:50,762 See how he tastes. 767 00:43:50,802 --> 00:43:52,722 So he eats a cat. 768 00:43:55,371 --> 00:43:57,551 That's sort of a horseshitty thing to pull off. 769 00:43:57,591 --> 00:43:58,981 What are you really after here? 770 00:43:59,027 --> 00:44:00,637 Oh, you're ashamed. Okay, fine. 771 00:44:00,681 --> 00:44:02,991 Maybe I'm just pondering what I am. 772 00:44:03,031 --> 00:44:04,641 You're a vampire. 773 00:44:04,685 --> 00:44:07,245 In New Orleans, he's never even said he's a vampire yet. 774 00:44:07,296 --> 00:44:08,596 Won't even say the word. 775 00:44:08,646 --> 00:44:11,996 I don't want to kill people anymore. 776 00:44:12,040 --> 00:44:13,560 There it is. 777 00:44:13,607 --> 00:44:15,257 A fish that doesn't swim. 778 00:44:15,304 --> 00:44:18,444 The fraught complexities of what happens when you are with 779 00:44:18,481 --> 00:44:20,221 the right/wrong person? 780 00:44:20,266 --> 00:44:22,656 The Azalea is his last little bit of humanity, 781 00:44:22,703 --> 00:44:24,443 but these blue laws are coming in. 782 00:44:24,487 --> 00:44:26,657 There was a call from Washington to kinda say, 783 00:44:26,707 --> 00:44:29,747 "Eh, we need to move this back underground." 784 00:44:29,797 --> 00:44:32,036 The cutting away of everything you thought was your life. 785 00:44:32,060 --> 00:44:33,670 I am being removed from my family. 786 00:44:33,714 --> 00:44:35,674 Storyville's beginning to crumble. 787 00:44:35,716 --> 00:44:37,456 Maybe I am a vampire. 788 00:44:37,500 --> 00:44:39,460 And here is a person who has decided 789 00:44:39,502 --> 00:44:40,812 to fuck with me directly. 790 00:44:40,852 --> 00:44:43,682 And I'm gonna take it all out on him. 791 00:44:43,724 --> 00:44:46,034 A little bit like Lestat in the church, 792 00:44:46,074 --> 00:44:48,214 he lets these predatory instincts 793 00:44:48,250 --> 00:44:49,690 get the way better of him. 794 00:44:49,730 --> 00:44:52,690 He is in a mania when that is happening. 795 00:44:52,733 --> 00:44:56,173 Why is your heart beating so fast? 796 00:44:56,215 --> 00:44:58,825 And if the club is the last thing that he had, 797 00:44:58,870 --> 00:45:00,260 the last bit of humanity, 798 00:45:00,306 --> 00:45:01,996 and that's about to be taken away from him, 799 00:45:02,047 --> 00:45:04,047 who is he? 800 00:45:05,398 --> 00:45:07,618 He unleashes all that rage that's inside him. 801 00:45:07,661 --> 00:45:10,101 You said I'm arrogant? 802 00:45:10,142 --> 00:45:13,282 He does finally come to a very tortured conclusion. 803 00:45:13,319 --> 00:45:16,189 What are you? 804 00:45:16,235 --> 00:45:19,105 I'm a vampire. 805 00:45:20,543 --> 00:45:22,073 When he finally lets it loose, 806 00:45:22,110 --> 00:45:24,680 great reverberations come back from it... 807 00:45:27,333 --> 00:45:30,553 that lead to a lot of pain and anguish for his city. 808 00:45:30,597 --> 00:45:34,337 And it rolls back on people that he formerly would have said 809 00:45:34,383 --> 00:45:36,563 were his people in this world. 810 00:45:36,603 --> 00:45:39,353 And he's wandering around in a very, very dark, 811 00:45:39,388 --> 00:45:41,088 near-suicidal place. 812 00:45:41,129 --> 00:45:43,739 And then there's this meeting that happens, 813 00:45:43,784 --> 00:45:46,274 and there is a chance for some new thing 814 00:45:46,308 --> 00:45:49,218 to pour the best parts of yourself into. 815 00:45:52,924 --> 00:45:58,104 My light. My Claudia. 816 00:45:58,146 --> 00:46:00,056 My redemption.59428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.