All language subtitles for Hey.You.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,166 --> 00:03:03,791 If we can all bring out our smart phones and make sure that the app is loaded. 2 00:03:06,625 --> 00:03:09,625 Yes. You will see different design options and then... 3 00:03:09,625 --> 00:03:13,500 You need to now just click on 'immerse' where you see 'immerse'. 4 00:03:15,625 --> 00:03:19,291 I can see a pink kiddies room with a double bunk. 5 00:03:22,250 --> 00:03:27,791 Ok. Now can anybody else click on any other design option of your choice? 6 00:03:28,250 --> 00:03:33,375 -I see a hotel lobby, complete with virtual people. -Hmmm. 7 00:03:33,750 --> 00:03:35,000 Lolade... 8 00:03:36,500 --> 00:03:39,250 -M.D. will love this. -Ok... 9 00:03:39,791 --> 00:03:42,000 Help me wear it. 10 00:03:43,916 --> 00:03:46,416 -Let me adjust it. -Ok. Thank you. 11 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 Super impressive. Wow! 12 00:03:51,166 --> 00:03:54,166 So how is a software doing this? 13 00:03:54,291 --> 00:03:57,750 -Oh, uhm... its real time retracing actually. Ok. 14 00:03:57,750 --> 00:03:58,625 Yes. 15 00:03:58,750 --> 00:04:03,625 Ehm, what Abel is trying to explain is that uhm... 16 00:04:04,000 --> 00:04:07,791 Our app has the latest technology that helps you... 17 00:04:07,791 --> 00:04:11,125 ...show fully designed spaces even before you start building. 18 00:04:11,875 --> 00:04:13,250 So now, they can correct on the go... 19 00:04:13,250 --> 00:04:17,625 ...and now with that app, they get to experience the spaces for everything that it is. 20 00:04:19,666 --> 00:04:22,666 How come mine is not working? I am trying to connect. 21 00:04:23,375 --> 00:04:26,916 Let me guess... that is an android. 22 00:04:28,666 --> 00:04:31,875 Well... uhm... the app has been deployed for iphones... 23 00:04:31,875 --> 00:04:37,916 ...and I am guessing that the quality of your clientele use the best of phones. 24 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Ehm... 25 00:04:41,791 --> 00:04:47,250 I am so sorry. I might be able to work on something that can make it work across all mobile phones. 26 00:04:47,625 --> 00:04:50,625 -I can actually... -No, we can not. 27 00:04:51,625 --> 00:04:57,000 There is absolutely no need to waste time on that. 28 00:04:57,625 --> 00:04:59,125 Like I said... 29 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 I always deliver. 30 00:05:02,375 --> 00:05:04,500 That would be all. 31 00:05:04,541 --> 00:05:08,666 Abel, you are a brilliant young man. No doubt. 32 00:05:09,750 --> 00:05:12,750 You know, what surprises me is... 33 00:05:13,000 --> 00:05:15,250 The fact that you 34 00:05:16,625 --> 00:05:19,625 ...have not realised that the only idea... 35 00:05:19,750 --> 00:05:22,750 ...that flies in this company is mine. 36 00:05:23,041 --> 00:05:25,250 Yes ma, but this particular product, I can... 37 00:05:25,250 --> 00:05:27,375 Do you know how much it would cost... 38 00:05:27,416 --> 00:05:28,875 ...on multiple platforms? 39 00:05:28,916 --> 00:05:31,916 The risks involved if it fails? 40 00:05:33,166 --> 00:05:37,375 This company simply exists today because I played safe. 41 00:05:38,000 --> 00:05:40,875 You made me look like an incompetent fool today 42 00:05:41,125 --> 00:05:43,500 I am sorry ma. I am sorry. 43 00:05:43,500 --> 00:05:45,916 Let this be the last time... 44 00:05:46,041 --> 00:05:49,041 ...you tweak my product without telling me. 45 00:05:50,791 --> 00:05:52,416 Ok ma. 46 00:06:12,791 --> 00:06:15,791 Bro, you're still working on this? 47 00:06:16,875 --> 00:06:23,166 Guys... I want to arrange some hot babes. There will be so much fun tonight. 48 00:06:26,625 --> 00:06:31,666 Why are you frowning? Tell us what's wrong. 49 00:06:31,916 --> 00:06:34,250 -Guy, I'm tired. -Of what? 50 00:06:34,291 --> 00:06:37,375 I'm tired of Mrs. Yemi constantly stealing my ideas and claiming them as hers... 51 00:06:37,625 --> 00:06:42,041 -It's not fair now. -You shouldn't be surprised. Why are you stressing yourself? 52 00:06:42,166 --> 00:06:45,166 Well, there is somethig we can do about it. 53 00:06:46,125 --> 00:06:49,250 These babes I have coming over tonight can help you with... 54 00:06:50,125 --> 00:06:53,916 -...your milky situation. You know... -Listen, I'm busy tonight. 55 00:06:55,500 --> 00:06:57,000 No mehn. 56 00:06:57,000 --> 00:07:01,500 How can someone so smart be so dumb? 57 00:07:01,750 --> 00:07:05,666 Don't jerk off all your unborn children to all those models on Fans Alone. 58 00:07:05,666 --> 00:07:08,666 -You are shouting. -It's true now. 59 00:07:09,375 --> 00:07:15,375 Let me introduce you to some nice girls... Girls that will give you great sex. 60 00:07:15,375 --> 00:07:17,250 -As your best friend... -You are not my best friend. 61 00:07:17,250 --> 00:07:20,625 As your best friend, I don't want you to die a virgin. It won't be good. 62 00:07:20,750 --> 00:07:24,500 Bro, you are a fine boy and it won't be good if you die a virgin. 63 00:07:24,500 --> 00:07:25,875 No! It's not good. 64 00:07:25,875 --> 00:07:28,875 Tonight will be... tell him, tell him. 65 00:07:28,875 --> 00:07:31,875 Give me my headphones. 66 00:07:53,625 --> 00:07:55,791 Hi Emmanuel. 67 00:07:55,875 --> 00:07:58,875 So, why are we not at the dining with the rest of the kids? 68 00:08:00,041 --> 00:08:03,125 Hmmm? Are you not in a good mood? 69 00:08:03,166 --> 00:08:06,166 I have a special surprise... 70 00:08:06,250 --> 00:08:12,625 ...and I think it might just put you in a good mood. Yes? 71 00:08:12,625 --> 00:08:17,166 Yaaaay! Awww... I knew you'd like it! 72 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 See, it has 73 00:08:20,500 --> 00:08:21,416 Try to press it. 74 00:08:21,416 --> 00:08:23,291 -Aunty welcome! -Yes! 75 00:08:23,291 --> 00:08:25,250 Hi! 76 00:08:25,416 --> 00:08:28,250 So, are we ready for a dance? 77 00:08:28,250 --> 00:08:29,875 Yes!!! 78 00:08:30,041 --> 00:08:32,665 Ok! Let's just spread out. Spread out. 79 00:08:32,665 --> 00:08:38,415 Yes. Common, so we just start on 3 2 1... Let's go! 80 00:08:38,875 --> 00:08:40,415 1... 81 00:08:40,540 --> 00:08:41,625 2... 82 00:08:42,040 --> 00:08:44,625 Common! 3... 83 00:08:44,665 --> 00:08:46,625 4... 84 00:08:46,625 --> 00:08:48,125 5... 85 00:08:48,125 --> 00:08:53,625 Turn round. 6 7 8 9 10. 86 00:08:53,750 --> 00:08:57,625 Then, we go down and up 87 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Down again! 88 00:08:58,625 --> 00:09:01,625 Down and up. 89 00:09:01,791 --> 00:09:04,500 Well done! 90 00:09:04,500 --> 00:09:10,375 So, can anybody guess what we are going to do next? 91 00:09:10,375 --> 00:09:14,041 -Finger painting! -Yes!! Finger painting! 92 00:09:14,041 --> 00:09:20,000 Let's go! Let's go! 93 00:09:21,125 --> 00:09:24,125 Subtitle 94 00:09:31,416 --> 00:09:34,665 This is the third time this week that man is coming here. 95 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 That man did not come to play. 96 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 In fact, he said he said he will be coming witha bulldozer the next time he comes. 97 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 Subtitle 98 00:09:45,750 --> 00:09:48,500 So, what are we going to do? 99 00:09:48,500 --> 00:09:53,000 I don't know. Mama can't afford to loose this place. It will break her. 100 00:09:54,125 --> 00:09:59,250 The real question is, how do we get her another place and move the children? The time is too short. 101 00:10:03,375 --> 00:10:07,041 We need a miracle to turn things around. 102 00:10:07,041 --> 00:10:11,416 -To keep this place or else... -We will be shut down? 103 00:10:13,625 --> 00:10:19,750 I don't blame them. The whole area is getting commercialized and uhm... 104 00:10:20,375 --> 00:10:25,625 If they sell this building, it's worth a lot of money. 105 00:10:25,625 --> 00:10:30,541 They kept increasing the rent so that they wouldn't come across as evil people... 106 00:10:30,916 --> 00:10:35,040 ...who forced an orphanage to shut down... 107 00:10:35,040 --> 00:10:37,790 So, the rent is the problem? 108 00:10:37,790 --> 00:10:40,790 Well, yes and no. 109 00:10:41,125 --> 00:10:46,915 They prefer I buy the building for a hundred and fifty million naira. 110 00:10:47,250 --> 00:10:50,875 You and I know that it's never going to happen. 111 00:10:51,625 --> 00:10:54,665 So, they increased the rent. 112 00:10:55,500 --> 00:11:02,375 They increased the rent from 3.5 million naira to 6 million naira. 113 00:11:03,625 --> 00:11:06,625 How long do we have? 114 00:11:06,750 --> 00:11:08,250 You know, Bianca... 115 00:11:08,250 --> 00:11:12,000 I really worked hard to build this place. 116 00:11:12,000 --> 00:11:18,500 I didn't need to and i really don't know why I'm still doing this. 117 00:11:20,291 --> 00:11:23,291 How long do we have mama? 118 00:11:25,166 --> 00:11:28,166 12 days Bianca. 119 00:11:31,250 --> 00:11:34,250 We can start a special fund raiser. 120 00:11:34,250 --> 00:11:38,625 -A.. a special fund raiser? -On social media. 121 00:11:40,125 --> 00:11:42,375 Ok... but what's that going to fetch us? 122 00:11:42,375 --> 00:11:45,375 You'll be surprised. 123 00:11:47,040 --> 00:11:50,415 -Ok... but then i really... -You don't have to worry about anything. 124 00:11:50,415 --> 00:11:54,000 Zainab and I would sort everything out. Hmmm? 125 00:11:55,750 --> 00:11:59,915 Ok. If you feel you can pull this off, then we have a deal. 126 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Great! 127 00:12:03,000 --> 00:12:05,291 -Thank you my dear. -Yes ma. 128 00:12:19,875 --> 00:12:22,875 Do you like my new car? 129 00:12:23,500 --> 00:12:26,500 Go premium and make more money. 130 00:12:28,500 --> 00:12:31,041 Go Premium!!! 131 00:13:11,500 --> 00:13:14,500 Ok. Let's do this. 132 00:13:20,000 --> 00:13:22,541 I want to see your breast. 133 00:13:24,000 --> 00:13:26,250 My... my breast.. 134 00:13:26,250 --> 00:13:29,250 Why did you upgrade if you're not going to show your breasts? 135 00:13:34,500 --> 00:13:36,250 What's this? 136 00:13:36,750 --> 00:13:38,875 What?! 137 00:13:40,875 --> 00:13:41,625 Ok. 138 00:13:46,000 --> 00:13:49,665 Uhmm... Ok. 139 00:13:51,750 --> 00:13:53,625 I need you to blow my mind. 140 00:13:53,625 --> 00:13:56,625 Hmmm... I'm ready for you. 141 00:13:57,415 --> 00:14:00,416 I want to watch you fuck yourself till you cum. 142 00:14:00,791 --> 00:14:01,541 Uh... 143 00:14:02,916 --> 00:14:05,500 Uhm... How about... 144 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 ...we start slowly... 145 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 ...I dance for you... 146 00:14:12,416 --> 00:14:17,041 Fucking fuck yourself till you cum. This is premium. I paid for this shit. 147 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 I understand but... 148 00:14:25,791 --> 00:14:28,791 What?! 149 00:14:32,500 --> 00:14:34,000 Ok... 150 00:14:39,500 --> 00:14:41,915 Hey you. 151 00:14:45,625 --> 00:14:50,625 -Hi -You're on premium now. You know you can talk to me. 152 00:14:50,625 --> 00:14:53,000 I'd rather chat. 153 00:14:55,415 --> 00:14:59,250 Hmmm... ok... if you say so. Are you stressed? 154 00:15:00,500 --> 00:15:04,250 ...because, I'm ready to ease your stress. 155 00:15:09,750 --> 00:15:12,750 How about I... 156 00:15:13,666 --> 00:15:16,666 ...kiss you all over 157 00:15:17,875 --> 00:15:20,875 I want to hear you moan 158 00:15:23,875 --> 00:15:25,500 Take off your shorts. 159 00:15:36,125 --> 00:15:37,125 Yeah! 160 00:15:41,165 --> 00:15:44,165 Your body is so soft. 161 00:15:45,375 --> 00:15:46,875 Ah! Shit! 162 00:15:52,040 --> 00:15:53,500 Uuuhhh! 163 00:15:54,625 --> 00:15:57,165 I want to lick you. 164 00:15:57,875 --> 00:15:59,750 Ahh! Shit! 165 00:16:01,791 --> 00:16:04,250 She's all yours. 166 00:16:07,375 --> 00:16:10,375 I love it when you touch me. 167 00:16:11,541 --> 00:16:14,416 I want you big man. 168 00:16:14,416 --> 00:16:17,416 I want you inside me. 169 00:16:19,875 --> 00:16:22,541 Eat me up! Eat me up! 170 00:16:24,750 --> 00:16:26,625 Eat me up! 171 00:16:32,125 --> 00:16:35,125 Shit! Shit! 172 00:16:36,665 --> 00:16:38,750 Aaarrghh! Shit! 173 00:17:34,125 --> 00:17:37,125 I'm so sorry to disturb you. I... 174 00:17:38,041 --> 00:17:41,625 I'm so sorry to disturb you. I noticed you are the only one who has light... 175 00:17:41,750 --> 00:17:45,791 ...and I really need to charge my phone and laptop. 176 00:17:46,541 --> 00:17:48,375 Please...! 177 00:17:49,791 --> 00:17:51,541 Thank you. 178 00:17:53,500 --> 00:17:54,750 Thank you. 179 00:18:15,416 --> 00:18:16,875 Thank you. 180 00:18:42,416 --> 00:18:45,041 Uhm... Can I use your bathroom? 181 00:18:45,250 --> 00:18:46,416 Yeah. 182 00:19:21,041 --> 00:19:24,041 Uhh... Thank you so much. Thank you. I just... 183 00:19:24,750 --> 00:19:28,875 I'll be on my way now. I'm so sorry to have disturbed you. Thank you so much. 184 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 Subtitle 185 00:19:55,416 --> 00:19:58,875 Wow! This babe can dance though. 186 00:20:02,000 --> 00:20:03,541 What? 187 00:20:03,791 --> 00:20:06,791 Subtitle 188 00:20:07,375 --> 00:20:12,250 Subtitle 189 00:20:12,375 --> 00:20:15,625 Subtitle 190 00:20:17,750 --> 00:20:20,750 Subtitle 191 00:20:21,000 --> 00:20:23,625 Look at her own. 192 00:20:24,666 --> 00:20:27,666 -19 likes. -...and zero comments. 193 00:20:29,166 --> 00:20:31,125 Is mama in? 194 00:20:33,250 --> 00:20:35,250 So, what I'm saying to you doesn't make sense to you right? 195 00:20:35,291 --> 00:20:38,291 It's not that. I just want to see her for a reason. 196 00:20:41,125 --> 00:20:44,125 Subtitle 197 00:21:09,125 --> 00:21:13,375 This guy! Why are you so sneaky? Every single time. 198 00:21:13,375 --> 00:21:16,375 It's your expression for me. It's fine bro. 199 00:21:21,625 --> 00:21:23,500 Lanre... 200 00:21:24,625 --> 00:21:27,916 After all I did for you last night, you have the mind to do this to me right? 201 00:21:28,416 --> 00:21:31,375 Ok... You are being proud right? 202 00:21:31,375 --> 00:21:34,041 Wait... wait... 203 00:21:34,041 --> 00:21:36,625 Ouch! What happened last night? 204 00:21:36,625 --> 00:21:37,666 This boy... 205 00:21:37,666 --> 00:21:43,250 ...he got lap dances from not one, not two but three very hot girls. 206 00:21:43,375 --> 00:21:46,375 How is it supposed to be my fault if they all wanted me? 207 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Ouch! 208 00:21:48,166 --> 00:21:50,916 No problem. You guys want to know how this game should be played right? 209 00:21:50,916 --> 00:21:52,666 Round two. Fight! 210 00:21:52,666 --> 00:21:56,750 Wait... wait... In 5 4 3... 211 00:22:13,250 --> 00:22:15,166 Hi. 212 00:22:15,250 --> 00:22:16,125 Hi 213 00:22:16,250 --> 00:22:19,791 I realise I didn't introduce myself last night. 214 00:22:20,500 --> 00:22:23,125 Bianca. My name is Bianca. 215 00:22:23,125 --> 00:22:26,000 Abel. My name is Abel. 216 00:22:26,250 --> 00:22:28,166 It's nice to meet you Abel. 217 00:22:31,666 --> 00:22:33,541 So... 218 00:22:33,750 --> 00:22:38,000 I basically brought this as a token of appreciation to you. 219 00:22:38,125 --> 00:22:41,125 Freshly baked red velvet cake. 220 00:22:41,166 --> 00:22:43,625 I hope you like it. 221 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 You didn't have to but thank you. 222 00:22:49,166 --> 00:22:54,000 -I'm wondering if... -I have to go now. See you around? 223 00:22:54,166 --> 00:22:55,500 Yeah. Sure. 224 00:22:55,500 --> 00:22:56,666 -Sure? -Sure. 225 00:22:56,750 --> 00:22:57,500 Bye. 226 00:23:44,041 --> 00:23:47,041 -Hey... -Hey. 227 00:23:48,750 --> 00:23:52,375 Erm... C... Can I dr... drop you off if you don't mind? 228 00:23:53,666 --> 00:23:58,500 Are you sure it's not too much? 229 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I mean yes, it's... it's fine. 230 00:24:02,375 --> 00:24:05,375 -Oh! Ok. Thank you. -Ok. 231 00:24:05,375 --> 00:24:07,375 Thank you 232 00:24:07,666 --> 00:24:10,666 -Oops! Thank you. -Sorry. Your seat belt. 233 00:24:13,500 --> 00:24:15,541 Sorry. 234 00:24:16,375 --> 00:24:18,291 It's fine. 235 00:24:18,916 --> 00:24:20,875 Yeah. 236 00:24:21,750 --> 00:24:24,750 So... what do you do Abel? 237 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Uhm... I work for a software company. 238 00:24:28,625 --> 00:24:30,125 Mostly graphic design. 239 00:24:30,125 --> 00:24:31,041 Uhh... 240 00:24:35,625 --> 00:24:39,875 ...and you're an artist too. This is really really... Wow! 241 00:24:41,666 --> 00:24:44,666 Whatever you have in there must be really terrible. 242 00:24:48,250 --> 00:24:51,250 Ooops! Ok. 243 00:24:54,625 --> 00:24:56,500 Hello... 244 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Yes... 245 00:25:00,125 --> 00:25:03,875 Thank you. Thank you very much. I really appreciate it. 246 00:25:04,750 --> 00:25:07,750 Alright. I'll see you tonight? 247 00:25:10,500 --> 00:25:13,500 Alright, I'll see you tonight. 248 00:25:16,500 --> 00:25:18,791 Battery. Uhm... 249 00:25:20,750 --> 00:25:23,625 -Can I... -Yeah. Sure. Go ahead. 250 00:25:23,625 --> 00:25:25,541 -Where? -Here. Just... 251 00:25:25,541 --> 00:25:27,750 Ok. 252 00:25:33,875 --> 00:25:36,875 So... you are basically an internet fraudster. 253 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 No...no! I..I'm not an internet fraudster. 254 00:25:40,166 --> 00:25:47,041 I work for a company that deals in building interactive products and gaming interphases for blue chip organizations. 255 00:25:47,041 --> 00:25:49,250 I'm not an internet fraudster. 256 00:25:49,250 --> 00:25:52,625 Organizations... hmmm... 257 00:25:53,000 --> 00:25:55,250 Just be careful. 258 00:26:03,500 --> 00:26:05,125 Yeah. 259 00:26:11,625 --> 00:26:17,541 So... thank you for the ride. I... really appreciate it. 260 00:26:18,416 --> 00:26:21,166 Alright. You are welcome. 261 00:26:32,375 --> 00:26:35,375 Shit! Oh mehn! 262 00:27:02,750 --> 00:27:06,000 Emmanuel please. See... look... 263 00:27:06,750 --> 00:27:10,916 Sorry. Emmanuel, It's ok. Here, fix your toy. Do you want to... 264 00:27:11,500 --> 00:27:14,500 See...look... 265 00:27:14,500 --> 00:27:18,416 Sorry, wait... Emmanuel. Please...please Emmanuel... 266 00:27:18,875 --> 00:27:21,875 Emmanuel I need you to... 267 00:27:39,250 --> 00:27:40,250 Sorry... I... 268 00:27:40,250 --> 00:27:41,375 No. It's... 269 00:27:41,375 --> 00:27:44,375 Are you? What... 270 00:27:45,291 --> 00:27:46,875 -There's a... -Erm... 271 00:27:49,416 --> 00:27:51,791 -Here... -Erm... 272 00:27:51,791 --> 00:27:54,791 Hold on. Let me just... 273 00:27:58,416 --> 00:28:01,416 I'm sorry... 274 00:28:05,166 --> 00:28:08,166 Thank you. Erm... 275 00:28:08,625 --> 00:28:11,625 Oh.. I'm... actually, I just came to return... 276 00:28:11,625 --> 00:28:15,041 ...because you forgot this and just thougth to return it. 277 00:28:15,625 --> 00:28:18,625 -I need to go back now... -Thank you. 278 00:28:18,791 --> 00:28:21,791 Thank you for helping with him. 279 00:28:25,375 --> 00:28:28,375 Thank you. 280 00:28:33,625 --> 00:28:38,416 Subtitle 281 00:29:06,750 --> 00:29:09,750 Oh Shit! 282 00:29:10,500 --> 00:29:13,500 Guy, what's going on? 283 00:29:14,625 --> 00:29:16,625 Oh Shit! 284 00:29:25,500 --> 00:29:32,250 My sincere apologies. What happened is that a friend of mine had an emergency and I... 285 00:29:32,250 --> 00:29:33,750 I should have informed the team. 286 00:29:33,750 --> 00:29:38,125 You abandoned this entire company because of a friend? 287 00:29:38,166 --> 00:29:41,166 -I... it will not happen again. -I bet it will not happen again. 288 00:29:43,000 --> 00:29:46,375 Get out of my office. Get out! 289 00:29:50,750 --> 00:29:53,750 Next time, you should at least inform us. You made us look like idiots. 290 00:29:54,166 --> 00:29:54,791 Bro, I'm sorry. 291 00:29:54,791 --> 00:29:58,375 It didn't make sense. Mrs. Yemi didn't seem like she was joking. 292 00:29:58,916 --> 00:30:01,916 Leave us out of this your puppy love please. 293 00:30:02,625 --> 00:30:05,625 Wait... who is this your friend I don't know about? 294 00:30:12,250 --> 00:30:15,250 Heeyy! Chiboy! 295 00:30:15,750 --> 00:30:19,750 Thanks again for today, I'm having a party later today. Please I'll love for you to be there. 296 00:30:21,416 --> 00:30:23,500 This is real puppy love. 297 00:30:23,500 --> 00:30:24,625 Give me my phone. 298 00:30:24,625 --> 00:30:28,875 Oh ok. So this is the friend that has been keeping you busy right? 299 00:30:29,541 --> 00:30:32,541 Is she the same person that came to charge? 300 00:30:35,875 --> 00:30:38,875 I hope you're going to tell her you can't make it though. 301 00:30:39,250 --> 00:30:42,750 -Why? -...because we have to work on the demo before the end of today. 302 00:30:42,750 --> 00:30:46,125 Have you forgotten so soon? 303 00:30:53,375 --> 00:30:55,750 Guys... I have something to tell you. 304 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 What? 305 00:30:59,166 --> 00:31:05,250 Ok.. So, you know how i have been pitching this idea to Mrs. Yemi for the longest time... for almost a year and she keeps on rejecting me everytime. 306 00:31:05,375 --> 00:31:06,125 -Yeah. -Right? 307 00:31:06,125 --> 00:31:08,125 -Uhum. -Right? 308 00:31:08,125 --> 00:31:11,125 Come and see. 309 00:31:16,500 --> 00:31:19,500 You see this part here? 310 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Z Capitals? 311 00:31:27,000 --> 00:31:28,875 If she finds out... 312 00:31:28,875 --> 00:31:32,625 -You are dead. -That is why we will leave before she finds out. 313 00:31:33,625 --> 00:31:36,625 Please, who are the "we"? 314 00:31:37,250 --> 00:31:40,250 Wait... What is the idea? 315 00:31:41,875 --> 00:31:48,500 You know when you play a video game and you can buy coins to level up or to power up.... Right? 316 00:31:48,625 --> 00:31:57,625 Now, imagine if as a user, you can gift your favorite celebrity or skit maker or influencer while they are streaming live. 317 00:31:57,625 --> 00:31:59,000 ...like the site where you watch prostitutes right? 318 00:31:59,000 --> 00:32:01,666 Guy, behave yourself. I am being serious. 319 00:32:01,666 --> 00:32:05,875 Listen, celebrities can also gift their fans through the use of tokens. 320 00:32:05,875 --> 00:32:10,916 The fans can then take those tokens, gather them up and convert it to cash. 321 00:32:10,916 --> 00:32:14,125 See, listen, there's a lot of moey to be made from this thing guys 322 00:32:14,125 --> 00:32:17,000 At the end of the day, we don't have to really do much. 323 00:32:17,000 --> 00:32:20,875 The user, the content creator will do the marketing for us. 324 00:32:22,166 --> 00:32:27,250 You know, for a minute there, I thought you were going to tell us that you finally had sex. 325 00:32:27,875 --> 00:32:33,750 Listen guys, we would have equal stake in the compay and we will share all the bills as well... equally. 326 00:32:35,041 --> 00:32:39,375 Lanre here would be our head of finance while you will be our head of marketing. 327 00:32:39,375 --> 00:32:44,375 -...and I will focus on what I know how to do best. -As one who builds apps as a hobby right? 328 00:32:44,375 --> 00:32:48,541 Aargh man! Common, you know Lanre is the best when it comes to numbers and finances. 329 00:32:48,750 --> 00:32:51,750 -...while you are good at... -I am in. 330 00:32:58,125 --> 00:33:01,125 Guys... I don't... 331 00:33:01,125 --> 00:33:03,500 Of course I'm in! 332 00:33:03,500 --> 00:33:06,000 Guys! Who wants to stay in this shithole that Mrs. Yemi has created? 333 00:33:06,000 --> 00:33:08,375 Common... Let's do this! 334 00:33:08,375 --> 00:33:11,750 Guys, do we have a name for the company? What do we call it? 335 00:33:11,750 --> 00:33:15,500 Erm... A.L.C. 336 00:33:15,500 --> 00:33:16,750 -Wow! -Strategy? 337 00:33:16,750 --> 00:33:18,666 A.L.C. and Sons. 338 00:34:03,666 --> 00:34:05,791 Err... Hi, can I have a shot? 339 00:34:05,791 --> 00:34:11,250 Hey. I love the way you dance. Can I get you a drink? 340 00:34:11,750 --> 00:34:13,375 Thank you. 341 00:34:13,375 --> 00:34:15,541 Are you sure? 342 00:34:27,125 --> 00:34:29,750 You came! 343 00:34:29,750 --> 00:34:32,416 Hi! 344 00:34:32,416 --> 00:34:33,625 Happy birthday! 345 00:34:33,625 --> 00:34:35,125 Thank you! 346 00:34:35,125 --> 00:34:36,000 Alright. Here you go. 347 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Thank you! Come. 348 00:34:40,500 --> 00:34:45,375 Guys, this is my friend Zainab. Zainab this is Abel, my neighbor. 349 00:34:45,375 --> 00:34:47,125 -How are you sir? -Hello. 350 00:34:47,125 --> 00:34:48,666 See! 351 00:34:51,541 --> 00:34:54,166 -Hi. Are you good? -Yeah 352 00:34:54,166 --> 00:34:55,375 -You are fine? -Yeah. 353 00:34:55,375 --> 00:34:56,250 -Really? -Yes. 354 00:34:56,250 --> 00:34:57,666 -Are you sure? 355 00:34:59,166 --> 00:35:00,416 Ok. 356 00:35:02,416 --> 00:35:04,125 Common. 357 00:35:04,375 --> 00:35:07,375 -Do you want salt? -No. 358 00:37:31,500 --> 00:37:35,625 Wait... Oh My God! 359 00:37:39,791 --> 00:37:45,125 -That's not what happened -No... You can't... Don't try to lie or pretend 360 00:37:45,166 --> 00:37:47,375 -I... was actually... -...as if... o that... 361 00:37:47,375 --> 00:37:50,250 -Wait... I'm coming. I don't lie. -What? 362 00:37:50,250 --> 00:37:54,666 You are lying. You are the one that is lying. 363 00:37:54,750 --> 00:38:01,125 See, you know erm... I... promise you that tonight was the best night in my life. 364 00:38:01,250 --> 00:38:04,250 Thank you for inviting me out. 365 00:38:10,875 --> 00:38:13,875 Sorry... 366 00:38:15,375 --> 00:38:18,375 Sorry... erm... You know what? Just give me your bag. 367 00:38:21,166 --> 00:38:23,000 Sorry. 368 00:38:23,625 --> 00:38:26,125 Subtitle 369 00:38:26,125 --> 00:38:29,500 Sorry. Easy. 370 00:38:29,750 --> 00:38:32,750 I didn't lock my car. 371 00:39:24,250 --> 00:39:27,250 No, common... 372 00:39:28,625 --> 00:39:30,375 Uhm... 373 00:39:37,125 --> 00:39:39,416 Ok. Just chill. 374 00:40:19,750 --> 00:40:22,750 The app is uhm... 375 00:40:25,000 --> 00:40:30,125 -The app is a... -A faster way to get response from... 376 00:40:30,250 --> 00:40:37,125 ...customer care agents. Instead of waiting long hours before they get back to you via phone call. 377 00:40:37,750 --> 00:40:40,750 This is good. 378 00:40:40,875 --> 00:40:42,500 Ma? 379 00:40:42,916 --> 00:40:47,541 This is really good. I mean, it's an improvement from your last disaster. 380 00:40:49,875 --> 00:40:53,500 Abel what is going on with you? I can't have you mumblig at presentations. 381 00:40:53,750 --> 00:40:56,750 You seem distracted. 382 00:40:57,041 --> 00:40:58,916 -You know... I'm so sorry... -Just save it. 383 00:40:58,916 --> 00:41:02,500 Get me the research documents. I'll be presenting this myself. 384 00:41:02,500 --> 00:41:02,875 -Ma... -Ma... 385 00:41:02,875 --> 00:41:05,375 I cannot have you embarass me. 386 00:41:05,375 --> 00:41:05,750 Actually... 387 00:41:05,791 --> 00:41:11,750 Chibueze, if I want your opinionn, I'll ask for it. 388 00:41:15,375 --> 00:41:18,375 Oh God! Chibueze you've taken enough bullshit in this office. 389 00:41:18,916 --> 00:41:21,625 Abel my man! I can see somebody had a good night last night. 390 00:41:21,625 --> 00:41:22,375 Guy... 391 00:41:22,375 --> 00:41:26,166 How did it go? Tell us about it. Why are you behaving like this? 392 00:41:26,166 --> 00:41:27,625 Chiboy. 393 00:41:28,500 --> 00:41:33,750 I just want to know. At least my guy fially got laid. How did it go? 394 00:41:37,250 --> 00:41:39,250 No gist? 395 00:41:39,375 --> 00:41:42,375 Ok, I'm sorry. I was only joking. 396 00:41:42,750 --> 00:41:45,750 Can't I joke with you anymore? 397 00:41:47,250 --> 00:41:51,500 You are messing up by hoarding this gist. 398 00:43:02,000 --> 00:43:04,416 -I just want to... -I wanted to... 399 00:43:04,416 --> 00:43:05,875 -I need to... -I need to... 400 00:43:05,875 --> 00:43:08,541 You know, it's fine. You go first. 401 00:43:08,541 --> 00:43:12,916 I just want to apologise for last nights behaviour 402 00:43:12,916 --> 00:43:15,666 I was totally out of line. 403 00:43:15,666 --> 00:43:16,916 No... you don't need to... 404 00:43:16,916 --> 00:43:19,875 No. I just want to apologise. I got... 405 00:43:19,875 --> 00:43:22,500 ...carried away. 406 00:43:22,500 --> 00:43:24,916 It's fine. It's fine. 407 00:43:24,916 --> 00:43:27,125 Friends? 408 00:43:27,125 --> 00:43:30,125 Yeah. Friends. 409 00:43:30,666 --> 00:43:33,500 Uhm... What did you want to say? 410 00:43:33,500 --> 00:43:37,666 Oh! Uhm... I... wanted to... 411 00:43:37,875 --> 00:43:43,291 I... I wanted to find out if it's ok for me to come in to see Emmanuel. 412 00:43:44,750 --> 00:43:48,291 Of course. Of course. Just let me know... 413 00:43:48,291 --> 00:43:51,416 ...whenever you want to. Uhm... 414 00:43:51,875 --> 00:43:54,625 I have to go now.I have a appointment. 415 00:43:54,625 --> 00:43:57,125 I'm sure. 416 00:43:58,000 --> 00:43:59,750 It's fine. 417 00:44:00,375 --> 00:44:01,125 Friends? 418 00:44:01,250 --> 00:44:02,125 Yeah. 419 00:44:02,125 --> 00:44:03,041 Friends. 420 00:44:03,041 --> 00:44:04,625 See you! 421 00:44:07,916 --> 00:44:10,166 Friends. Really? 422 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 Hey you. I'm all ready for you. 423 00:44:31,875 --> 00:44:35,916 Can we just talk? I need someone to talk to. I could pay you extra if you don't mind. 424 00:44:37,375 --> 00:44:42,250 Uhm... Sure. Why not? 425 00:44:42,750 --> 00:44:45,750 Subtitle 426 00:45:24,875 --> 00:45:28,125 Why do I have a feelig that you have been stalking her? 427 00:45:29,291 --> 00:45:33,416 You definitely have. 428 00:45:33,416 --> 00:45:37,250 Look, you need to think outside the box. 429 00:45:38,666 --> 00:45:43,250 Something that would really get her attention. Do you understand? 430 00:45:45,416 --> 00:45:47,791 Hi. 431 00:45:47,791 --> 00:45:49,375 Hey. 432 00:45:51,291 --> 00:45:55,250 Uhm... I got this for Emmauel. Sorry. I got this for the kids. 433 00:45:55,250 --> 00:45:59,000 Uhm... for painting and drawing. I was just on my way up to drop it off. 434 00:46:00,500 --> 00:46:03,916 Thank you... This is... This is really nice. 435 00:46:05,416 --> 00:46:10,250 Trust me, every woman has something that they genuinely care about. 436 00:46:11,041 --> 00:46:17,625 You need to find that something and genuinely show her that you care. 437 00:46:18,791 --> 00:46:22,750 Mr. Ajayi...erm... Look, please. 438 00:46:22,750 --> 00:46:27,250 I need some more time. Look at this children. 439 00:46:28,875 --> 00:46:32,500 Mama, I really don't know what you want me to do here. 440 00:46:32,500 --> 00:46:37,125 I mean, the property isn't mine. I was sent to do a job and that's what I'm doing here now. 441 00:46:37,875 --> 00:46:40,875 I'm just here to do my job. I'm sorry. 442 00:46:41,166 --> 00:46:45,125 Listen mama, I understand and love everything you are doing here 443 00:46:45,875 --> 00:46:50,416 ...but if you don't pay the funds, the rest of the funds by next week Monday... 444 00:46:50,416 --> 00:46:53,416 ...we will be forced to take this property from you. 445 00:46:55,125 --> 00:46:56,500 Hmmm... 446 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 Ok. I erm... I understand. 447 00:47:02,375 --> 00:47:04,125 -I'm really sorry mama. -It's ok. 448 00:47:04,125 --> 00:47:05,750 Thank you. 449 00:47:05,750 --> 00:47:08,750 My love to the kids. 450 00:48:15,375 --> 00:48:18,375 Thank you so much for an amazing night. 451 00:49:49,041 --> 00:49:51,875 I had a really good time today. 452 00:49:51,875 --> 00:49:54,666 I had a really good time. 453 00:49:54,666 --> 00:49:57,666 Like a really really good time. Thank you. 454 00:49:59,291 --> 00:50:01,875 Erm... You are welcome. 455 00:50:03,375 --> 00:50:06,375 Uhm... I have to go now. 456 00:50:07,041 --> 00:50:10,041 -I have to go and cook and clean and just... You know... -Oh... 457 00:50:10,291 --> 00:50:14,125 Erm... I... I can... I can help you clean... 458 00:50:14,125 --> 00:50:20,125 It's fine. I'm fine. Yeah... and here 459 00:50:20,125 --> 00:50:23,416 No. Actually, uhm... you can have that. 460 00:50:26,125 --> 00:50:29,125 Are you sure? 461 00:50:29,541 --> 00:50:32,541 Thank you. 462 00:50:33,125 --> 00:50:34,750 -Thank you. -You are welcome. 463 00:50:34,750 --> 00:50:38,291 -Bye. See you. -Yep. Erm... 464 00:50:40,875 --> 00:50:42,250 Bye. 465 00:51:46,500 --> 00:51:49,500 I... I'm sorry... 466 00:51:50,666 --> 00:51:53,666 Strip for me. Isn't that why I'm paying you? 467 00:51:55,125 --> 00:51:58,500 Uhmm... I thought we were getting to know each other? 468 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 Look, I'm a paying customer and you will do whatever I want. 469 00:52:03,625 --> 00:52:06,625 What I want is for you to fucking strip bitch! 470 00:52:13,416 --> 00:52:16,416 Please, don't rate me down. 471 00:53:27,125 --> 00:53:29,416 Why the orphanage? 472 00:53:29,791 --> 00:53:32,791 I mean, you make really good cakes. 473 00:53:33,541 --> 00:53:37,125 You give them out for free. I'm not saying that's a bad thing but... 474 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 I just want to know why. 475 00:53:43,875 --> 00:53:46,375 It's personal. 476 00:53:46,375 --> 00:53:51,625 ...but there's this sort of fulfilment that comes from taking care of kids. 477 00:53:54,791 --> 00:53:57,791 I guess I'll never understand. 478 00:53:59,166 --> 00:54:02,500 ...but, I admire your courage. 479 00:54:12,125 --> 00:54:13,375 But... 480 00:54:13,916 --> 00:54:16,916 It's sad to know that we will have to shut down soon. 481 00:54:19,125 --> 00:54:22,125 Shut down? 482 00:54:22,541 --> 00:54:24,291 Why? 483 00:54:26,125 --> 00:54:29,125 Well, they doubled the rent. 484 00:54:30,125 --> 00:54:36,250 And... Mama is just a retired widow who just wants to take care of the kids. 485 00:54:37,250 --> 00:54:40,250 She can't afford it. 486 00:54:42,625 --> 00:54:45,625 Uhm... Is... 487 00:54:47,250 --> 00:54:51,375 Uhm... Is there anyway that I can maybe help 488 00:54:57,250 --> 00:55:00,000 Careful. Can you get that? Do you need a hand? 489 00:55:00,000 --> 00:55:02,750 Please everybody, let's do this as quickly as possible. 490 00:55:02,750 --> 00:55:05,750 I'm right behind you. Careful. Careful. 491 00:55:05,875 --> 00:55:08,875 Ok. Weldone. Let's go. 492 00:55:26,500 --> 00:55:27,750 Come with me. 493 00:55:33,125 --> 00:55:36,125 Hello people. See, uncle brought something for you. 494 00:55:36,250 --> 00:55:39,250 Wow! Thank you. 495 00:56:09,541 --> 00:56:11,000 Is that fine? 496 00:56:17,625 --> 00:56:20,625 500 thoudand naira? 497 00:56:21,250 --> 00:56:24,250 This will surely go a long way. Thank you so much. 498 00:56:25,000 --> 00:56:29,125 You are welcome ma'am. I need to take my leave now. I need to get back to work. 499 00:56:29,125 --> 00:56:32,125 Thank you once again. Thank you. 500 00:56:35,000 --> 00:56:40,750 Bianca, thank you so much for everything you are doing for the children. 501 00:56:40,750 --> 00:56:43,750 You are indeed a blessing. Thank you. 502 00:56:44,125 --> 00:56:49,875 Someone called Caramel slide just made a donation of 1.5 million naira. 503 00:56:53,791 --> 00:56:55,125 We are not leaving. 504 00:56:55,125 --> 00:56:57,750 Caramel slide. That's... that's an interesting name. 505 00:56:57,791 --> 00:57:00,791 Who cares about the name? We have the money! 506 00:57:03,666 --> 00:57:07,666 We have the money kids! We don't need to pack up anymore! 507 00:57:13,625 --> 00:57:17,250 Thank you very much for everything. 508 00:57:17,916 --> 00:57:22,125 ...and genuity even if you didn't have to. 509 00:57:23,041 --> 00:57:27,250 You did. I really appreciate it. 510 00:57:29,000 --> 00:57:32,125 -Thank you. -You are welcome. 511 00:58:18,875 --> 00:58:21,125 Excuse me. 512 00:58:36,750 --> 00:58:39,625 Guys... I am so sorry. 513 00:58:39,625 --> 00:58:40,875 Listen, I'm... I'm sorry. 514 00:58:40,875 --> 00:58:44,041 For which mess up exactly? For which one? 515 00:58:44,041 --> 00:58:46,875 For not making the meeting today or for not making payment yet? which one? 516 00:58:46,875 --> 00:58:47,791 Bro. Listen, 517 00:58:47,791 --> 00:58:51,666 Look Abel, if you know you aren't serious about this, let us know. 518 00:58:52,500 --> 00:58:55,375 So that we can concentrate on our paying job. Common! 519 00:58:55,375 --> 00:58:58,375 My brother, you are messing up big time. 520 00:58:58,375 --> 00:59:01,375 This project is your idea. This business is your idea. 521 00:59:01,500 --> 00:59:07,250 If you were really interested in this meeting, you would have reached out since our houses are basically 15mins from yours. 522 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 -Listen... -Did he say I should listen? 523 00:59:10,750 --> 00:59:17,375 Guys, listen. I promise you that I will make payment before the end of today. 524 00:59:17,375 --> 00:59:18,500 Same thing you said last week. 525 00:59:18,541 --> 00:59:21,000 Hey, don't talk like that. 526 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 Wow! Hi. 527 00:59:24,166 --> 00:59:26,166 Hi. Uhm... Abel, I need to... 528 00:59:26,166 --> 00:59:30,750 Uhm... My name is Chibueze but my friends call me Chiboy. 529 00:59:30,875 --> 00:59:35,041 You can call me Chiboy. -Hi. Nice to meet you. Bianca. 530 00:59:35,125 --> 00:59:38,125 Yeah. You may kiss your bride. 531 00:59:40,375 --> 00:59:40,750 Ok. 532 00:59:42,000 --> 00:59:49,125 Uhm... I'll be back soon. I just want to go somewhere real quick. I'll soon be back. 533 00:59:51,041 --> 00:59:53,666 -Bye! -Bye! See you! 534 00:59:53,666 --> 00:59:56,666 Guy... This your girl is so beautiful. Does she have a sister? 535 00:59:56,916 --> 00:59:58,625 You know like, double date won't be bad right? 536 00:59:58,625 --> 01:00:01,625 -Best friends, sisters ... -Iam not your best friend. 537 01:00:14,166 --> 01:00:14,666 Hi... 538 01:00:14,666 --> 01:00:16,000 I missed you. 539 01:00:19,916 --> 01:00:21,375 Here you go. 540 01:00:21,500 --> 01:00:24,250 Oh, is it too much? Did I...? 541 01:00:24,250 --> 01:00:27,125 Oh, it's my bad. I'm sorry. 542 01:00:27,125 --> 01:00:30,625 It's... It's fine. 543 01:00:30,625 --> 01:00:31,375 ok. 544 01:00:31,541 --> 01:00:33,166 I appreciate the effort. 545 01:00:33,166 --> 01:00:33,791 You are welcome. 546 01:00:53,750 --> 01:00:56,750 So... 547 01:00:57,250 --> 01:00:59,625 When did you get back? 548 01:01:20,250 --> 01:01:24,666 Common, you are surely going to tell me that you missed me too. I'm sure you did. 549 01:01:26,291 --> 01:01:28,541 I did miss you. 550 01:01:30,875 --> 01:01:34,875 I got in this morning. I honestly couldn't wait to see you. 551 01:01:35,875 --> 01:01:38,291 So, why are you back? 552 01:01:38,875 --> 01:01:40,416 What do you mean? 553 01:01:40,416 --> 01:01:43,416 -I mean, you said that you... -I know what I said. 554 01:01:44,250 --> 01:01:50,375 You asked me to give you space and time. I gave you the required space and time don't you think? 555 01:01:51,000 --> 01:01:53,125 What did you expect? 556 01:01:53,125 --> 01:01:56,125 You told me you were never coming back. 557 01:01:56,375 --> 01:01:59,375 Common babe. I said that to get you to come with me. 558 01:02:00,625 --> 01:02:02,625 Clearly I was wrong. 559 01:02:02,625 --> 01:02:04,000 Habib I... 560 01:02:15,541 --> 01:02:17,916 I came back for you. 561 01:02:17,916 --> 01:02:20,500 I came back for us. 562 01:02:22,166 --> 01:02:26,666 I knew when I left you, you wouldn't be able to do too good without me in the world. 563 01:02:28,166 --> 01:02:33,666 I mean... See babe, we have a lot together and I don't see any reason why we should throw that away. 564 01:02:34,250 --> 01:02:37,250 I want to do good by us. I want to take care of you. 565 01:02:52,416 --> 01:02:55,416 Well, we definitely need to take you shopping. 566 01:02:55,750 --> 01:02:58,666 I mean, It's dinner baby and... 567 01:02:58,666 --> 01:03:01,666 I mean, you look like you are dressed like one of those girls. 568 01:03:02,000 --> 01:03:04,750 Oh no. That's not how it was supposed to sound. It didn't come out right. 569 01:03:04,750 --> 01:03:07,541 I mean, I want to spoil my girl. 570 01:03:07,541 --> 01:03:10,125 I've missed you now common. 571 01:03:10,125 --> 01:03:12,375 Spend my money now. What is your problem? 572 01:03:12,375 --> 01:03:14,625 Habib stop. 573 01:03:18,166 --> 01:03:24,250 So the plan is to quit my job after I'm done with this presentation. 574 01:03:24,250 --> 01:03:27,916 ...and start my own company with my guys. 575 01:03:29,000 --> 01:03:33,791 That is great. I mean you'll have enough time to do the things that really matter to you. 576 01:03:35,291 --> 01:03:38,291 -That's the plan. -Thank you. 577 01:03:38,500 --> 01:03:41,500 -Cheers. -Cheers. 578 01:03:46,000 --> 01:03:48,541 Your mum would be so proud. 579 01:03:51,416 --> 01:03:55,125 Zainab... Zainab told me about... Uhm... 580 01:03:57,000 --> 01:04:01,500 What about your... your dad and your sisblings? 581 01:04:01,500 --> 01:04:06,000 Well... It was always just my mum and I. 582 01:04:16,000 --> 01:04:20,291 -I have something I want to tell you. -No. Actually, I have something I want to tell you and... 583 01:04:21,000 --> 01:04:24,750 ...I need to get it off my chest before... before I chicken out again. 584 01:04:28,625 --> 01:04:29,625 Uhm... Ok. 585 01:04:35,250 --> 01:04:40,875 Hey. Just trust me. Whatever I want to tell you can wait. 586 01:04:44,666 --> 01:04:45,500 Uhm... 587 01:04:46,250 --> 01:04:48,375 Bianca, the past few weeks... 588 01:04:49,750 --> 01:04:52,750 ...have been the most amazing weeks of... of my life. 589 01:04:53,000 --> 01:04:55,250 And literally... 590 01:04:57,250 --> 01:05:01,041 Every moment has been so.. wonderful. 591 01:05:02,375 --> 01:05:03,750 And... 592 01:05:04,291 --> 01:05:09,791 And every day that I've spent with you has been the best days of my life. 593 01:05:12,916 --> 01:05:16,791 Well, Bianca you make me so happy. 594 01:05:17,500 --> 01:05:21,875 Youve... opened up a... a space in my heart. 595 01:05:22,041 --> 01:05:26,166 And I want you to work through that space and... 596 01:05:26,666 --> 01:05:30,250 Make the space in my heart your home. 597 01:05:35,125 --> 01:05:37,500 And if you let me... 598 01:05:38,000 --> 01:05:42,250 If you let me, I want to be the one. 599 01:05:42,250 --> 01:05:45,250 The one that you call partner and... 600 01:05:46,250 --> 01:05:49,250 Now I feel like I'm talking too much. 601 01:06:09,416 --> 01:06:12,416 I thought you'll never say anything. 602 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 I don't know... What if i love him? 603 01:10:08,250 --> 01:10:13,125 But I know that I want to be with him, if that makes sense. Does it make sense? 604 01:10:13,875 --> 01:10:16,875 That sounds like love to me. 605 01:10:17,250 --> 01:10:20,250 Stop... Stop... Zainab! 606 01:10:20,666 --> 01:10:24,375 Bianca, falling in love with a mere mortal. Wow! 607 01:10:24,791 --> 01:10:27,791 Whatever happened to trying to focus and being youself. 608 01:10:29,000 --> 01:10:32,625 -You are loosing focus. -I'm not loo... I'm not loosing focus 609 01:10:33,041 --> 01:10:36,500 That's the thing. With him, I am myself. 610 01:10:37,125 --> 01:10:40,125 -Like... I feel like... -Caramel. 611 01:10:43,125 --> 01:10:46,125 What's wrong? 612 01:10:47,125 --> 01:10:50,125 -What did you say? -Caramel. 613 01:10:51,000 --> 01:10:56,125 It has come to my attention that you are developing a personal app with company resources. 614 01:10:57,166 --> 01:11:02,000 Ma, I have never used company rresources for my personal gain. 615 01:11:02,125 --> 01:11:06,250 -I don't understand were... -Z Capitals. 616 01:11:06,375 --> 01:11:08,625 Not only are you developing an app 617 01:11:08,625 --> 01:11:12,791 You had the audacity to pitch this to Z capitals. 618 01:11:12,791 --> 01:11:15,791 -I... -That is the same idea you pitched to me. 619 01:11:17,750 --> 01:11:19,041 -I did not use company resources. 620 01:11:19,041 --> 01:11:22,041 The app has been registered as the company's IP. 621 01:11:22,500 --> 01:11:24,875 -Ma, with all due respect... -You're fired. 622 01:11:24,875 --> 01:11:29,125 I don't want to ever see your face in this office again. 623 01:11:29,916 --> 01:11:31,166 Fired? 624 01:11:39,666 --> 01:11:44,166 A staff of ours saw a very inappropriate drawing with Emmanuel. 625 01:11:44,166 --> 01:11:49,416 We believe it was uhm... part of the drawings that your friend donated to the children. 626 01:11:49,541 --> 01:11:50,250 Yes? 627 01:11:51,125 --> 01:11:54,125 Uhm... Can i see this drawing? 628 01:11:55,416 --> 01:11:57,500 Hmmm... You most certainly can. 629 01:12:35,250 --> 01:12:39,500 Bianca, we appreciate all of this that he is doing but this is ungodly. 630 01:12:39,625 --> 01:12:42,625 It should not have found it's way into this orphanage. 631 01:12:42,625 --> 01:12:46,416 And you... You are a good girl. What are you doing mingling with people like this? 632 01:12:46,416 --> 01:12:50,750 Yes please! Return it to him. Thank you. 633 01:12:51,125 --> 01:12:51,916 Urgh! 634 01:13:16,750 --> 01:13:18,250 How dare you? 635 01:13:18,250 --> 01:13:19,375 Listen, I can explain. 636 01:13:19,375 --> 01:13:21,500 How long have you known? 637 01:13:22,875 --> 01:13:25,875 How long have you known? 638 01:13:26,000 --> 01:13:28,500 Abel, how long have you known?! 639 01:13:29,791 --> 01:13:31,500 Since your birthday. 640 01:13:34,375 --> 01:13:37,666 How dare you bring this to my work? 641 01:13:38,000 --> 01:13:41,000 My life, the kids, Emmanuel! 642 01:13:44,250 --> 01:13:47,250 What type of dirty minded person are you? 643 01:13:49,041 --> 01:13:51,125 Dirty minded? 644 01:13:53,250 --> 01:13:55,750 That's so crazy coming from you. 645 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 You are the one that pays to get satisfied. 646 01:14:00,000 --> 01:14:05,541 And you... you are the one that... that shows your nakedness to every Tom, Dick and Harry online for...for a fee. 647 01:14:06,166 --> 01:14:10,500 I could have easily paid for your time last night like I've been paying since the day that I started talking to you. 648 01:14:10,500 --> 01:14:12,166 So please... 649 01:14:12,166 --> 01:14:15,666 Please don't come at me with this self righteous talk. 650 01:14:22,125 --> 01:14:23,625 -Look, listen. I shouldnt have said that... 651 01:14:23,625 --> 01:14:25,875 Fuck you! 652 01:14:29,750 --> 01:14:32,125 Here I was... 653 01:14:32,125 --> 01:14:35,041 Thinking that this was something special. 654 01:14:35,041 --> 01:14:35,875 It is. 655 01:14:36,375 --> 01:14:39,375 I really thought that this was it... 656 01:14:44,000 --> 01:14:46,625 Do you know what's funny? 657 01:14:46,625 --> 01:14:51,625 The most amazing things always turn out to be a lie. 658 01:14:55,875 --> 01:14:58,875 I'm sorry. I didn't mean to... 659 01:16:09,541 --> 01:16:10,500 B. 660 01:16:11,125 --> 01:16:12,125 B, are you alright? 661 01:16:12,125 --> 01:16:14,125 -Hmmm. -Are you alright? 662 01:16:15,125 --> 01:16:18,125 Yeah. Why? 663 01:16:18,750 --> 01:16:21,125 You seem a bit lost. 664 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 Uhm... 665 01:16:24,666 --> 01:16:28,125 It's... I'm fine. It's just... 666 01:16:29,291 --> 01:16:33,375 Uhm... Fudraiser at work has me worried about the kids. 667 01:16:38,166 --> 01:16:42,791 You kow what? I don't understand why you don't want me to help. 668 01:16:44,375 --> 01:16:49,375 And the thing is, if it comes to you and the things you care about, money is not a problem. 669 01:16:51,000 --> 01:16:54,416 So, let me help. Please. 670 01:16:54,416 --> 01:16:57,416 I do't want to bother you. 671 01:17:01,625 --> 01:17:04,625 I'm fine. I'm fine. 672 01:17:05,416 --> 01:17:08,416 Let's watch. Let's watch. 673 01:17:18,666 --> 01:17:21,666 Bianca. 674 01:17:24,750 --> 01:17:27,750 Listen, Bianca please I... 675 01:17:28,125 --> 01:17:31,125 I know you are in there and I know you can hear me 676 01:17:32,041 --> 01:17:35,041 Please open the door. 677 01:17:35,416 --> 01:17:38,416 Bianca please I'm sorry. Please I'm sorry. 678 01:17:41,416 --> 01:17:43,250 Please. 679 01:18:59,166 --> 01:19:02,166 Please... 680 01:19:08,916 --> 01:19:11,916 Please... 681 01:19:13,625 --> 01:19:16,125 Please... 682 01:19:16,125 --> 01:19:17,250 No... 683 01:19:17,250 --> 01:19:20,250 Stop! 684 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 Lanre! 685 01:19:57,875 --> 01:20:00,875 I'm so sorry. Just look at me. Look at me. 686 01:20:02,166 --> 01:20:03,250 I'm sorry. 687 01:20:09,250 --> 01:20:12,250 Have some water. 688 01:20:24,625 --> 01:20:26,000 Sorry. 689 01:20:35,000 --> 01:20:38,000 Thank you so much for coming. 690 01:20:39,500 --> 01:20:44,916 Thank you for coming when you did Abel because if you didn't come, I don't know what would have happened to me. 691 01:20:46,750 --> 01:20:49,750 And you came just at the right time. 692 01:20:55,666 --> 01:20:58,666 The right time. 693 01:21:10,791 --> 01:21:14,250 How did you know the right time? 694 01:21:19,500 --> 01:21:22,500 Were you watching? 695 01:21:34,166 --> 01:21:35,791 Leave. 696 01:21:36,125 --> 01:21:39,750 -Bianca please I... -Abel just leave. 697 01:21:44,750 --> 01:21:47,750 -I'm sorry. -Leave! 698 01:21:57,250 --> 01:22:00,250 Hey, I got here as soon as I could. I'm so sorry. 699 01:22:00,416 --> 01:22:03,416 I'm so so sorry... 700 01:22:07,291 --> 01:22:09,041 Who is he? 701 01:22:11,125 --> 01:22:15,250 My ame is Abel. I'm her neighbor and I just... 702 01:22:16,666 --> 01:22:18,750 I just saved her. 703 01:22:19,875 --> 01:22:21,875 -You are... -Thaks, I appreciate. 704 01:22:22,041 --> 01:22:23,125 Habib. 705 01:22:24,250 --> 01:22:27,250 Bianca is my childhood sweet heart. 706 01:22:28,000 --> 01:22:30,166 And my girlfriend. 707 01:22:31,666 --> 01:22:34,666 Babe. Bianca, what is he... -Abel, you've done enough. 708 01:22:37,000 --> 01:22:38,625 -You can leave now. -Sorry. 709 01:22:38,875 --> 01:22:42,166 -But Bianca, I... -Thank you so much. We really do appreciate. 710 01:22:42,375 --> 01:22:43,916 Bruv, thanks. 711 01:22:43,916 --> 01:22:45,041 Sorry. 712 01:22:48,000 --> 01:22:49,541 Sorry. 713 01:22:54,000 --> 01:22:56,125 You'll be fine. 714 01:23:06,375 --> 01:23:08,916 Caramel is such a cutie. 715 01:23:08,916 --> 01:23:11,916 She's well grown and everything. 716 01:23:15,750 --> 01:23:18,750 I doubt she even remembers me. 717 01:23:27,875 --> 01:23:30,875 I thought you had moved passed all these. 718 01:23:32,666 --> 01:23:36,875 I mean, I offered to help but you said you had everything under control. 719 01:23:38,750 --> 01:23:41,250 Why didn't you want my help? 720 01:23:44,416 --> 01:23:45,916 You know what? 721 01:23:55,666 --> 01:23:58,666 Yeah. Here you go. 722 01:24:10,375 --> 01:24:13,375 Habib, you didn't have to. 723 01:24:13,500 --> 01:24:15,875 My contribution to the orphanage? 724 01:24:49,625 --> 01:24:52,625 Marry me? 725 01:24:56,541 --> 01:24:58,000 Please. 726 01:25:14,500 --> 01:25:18,041 What you did was ungodly. It is a sin. 727 01:25:19,375 --> 01:25:22,375 I'm sorry mama. 728 01:25:22,916 --> 01:25:25,916 First, it was your friend and his... 729 01:25:26,041 --> 01:25:30,375 Look, I kow you meant well but you did it i a ungodly way. 730 01:25:33,916 --> 01:25:35,125 Mama, I... 731 01:25:36,125 --> 01:25:38,500 I did it for the kids. 732 01:25:39,541 --> 01:25:41,375 For the centre. 733 01:25:42,250 --> 01:25:45,250 -For you. -I kow Bianca. I know. 734 01:25:47,041 --> 01:25:50,875 Look. Honestly, we have to let you go. 735 01:25:51,416 --> 01:25:53,666 For the sake of the children. 736 01:25:54,000 --> 01:25:57,000 Ok... I'm sorry Bianca. I'm sorry. 737 01:26:01,416 --> 01:26:02,875 I understand 738 01:26:15,250 --> 01:26:18,250 That's a friends' contribution. 739 01:26:18,541 --> 01:26:21,541 As part of the donation. 740 01:26:26,875 --> 01:26:28,125 Wow! 741 01:26:29,000 --> 01:26:33,125 Thak you very much for everything Bianca. Thank you. 742 01:26:44,375 --> 01:26:47,750 You paid to have a good time and not chat. 743 01:26:49,375 --> 01:26:51,000 I don't have time for this. 744 01:27:37,875 --> 01:27:40,000 Yes. What is it? 745 01:27:40,416 --> 01:27:44,375 Uh... I wanted to thank you for the other day. For what you did for her. Really appreciate that. 746 01:27:46,166 --> 01:27:47,291 Yeah. 747 01:27:49,125 --> 01:27:52,125 Oh, I saw your sketch of her by the way. It was beautiful I must say. 748 01:27:54,291 --> 01:27:57,750 Don't be surprised. I mean, we literally tell ourselves everything. 749 01:27:57,750 --> 01:27:58,625 Yeah. 750 01:28:01,375 --> 01:28:03,541 She has agreed to marry me by the way. 751 01:28:04,250 --> 01:28:06,291 Why are you telling me this? 752 01:28:07,000 --> 01:28:09,125 I know you like her. 753 01:28:09,166 --> 01:28:11,125 I'm sure you are in love with her by now. 754 01:28:11,125 --> 01:28:13,541 I fell in love with her from the first day I saw her. 755 01:28:14,041 --> 01:28:17,500 So... Kindly respect the fact that she's mine now. 756 01:28:21,916 --> 01:28:24,916 Respect that. Yeah... 757 01:29:37,000 --> 01:29:42,000 What is this now? How come you don't have any alcohol in your house? 758 01:29:42,291 --> 01:29:45,291 Well, maybe it's because I don't drink alcohol. 759 01:29:46,000 --> 01:29:47,375 So... wait. 760 01:29:47,500 --> 01:29:51,250 All those while you went partying with your babe, you didn't drink right? 761 01:29:55,250 --> 01:29:58,250 Chiboy, what is it? what's up? 762 01:30:02,541 --> 01:30:05,541 Lanre got a promotion. 763 01:30:09,375 --> 01:30:10,541 How? 764 01:30:13,250 --> 01:30:16,250 He is the one that told them about the app. 765 01:30:16,250 --> 01:30:19,250 And how you got Z Capital to... 766 01:30:19,625 --> 01:30:21,125 ...fund you. 767 01:30:21,166 --> 01:30:24,166 Apparently, he said you stole it. 768 01:30:24,750 --> 01:30:27,041 That it was his idea. 769 01:30:29,250 --> 01:30:31,500 Wow! That doesn't even make any sense. 770 01:30:31,500 --> 01:30:35,041 But Mrs. Yemi is ready to buy every BS he is selling. 771 01:30:35,125 --> 01:30:40,125 See, that Lanre guy is such a slimey snake. He is... he is such a sneaky... 772 01:30:43,500 --> 01:30:44,500 Abel. 773 01:30:57,125 --> 01:31:00,125 Guy, what are you going to do now? 774 01:31:00,666 --> 01:31:03,666 What can I do? It's not like she will forgive me. 775 01:31:04,791 --> 01:31:07,791 You'll be here 776 01:31:08,125 --> 01:31:11,125 Forgive my French. Sorry. 777 01:31:12,250 --> 01:31:13,875 Listen Chiboy. I have something to tell you. 778 01:31:14,000 --> 01:31:14,625 Let me get a cup. I'm coming. 779 01:31:14,750 --> 01:31:17,750 Lanre is the one that almost raped Bianca. 780 01:31:23,875 --> 01:31:24,750 What did you say? 781 01:31:25,000 --> 01:31:29,500 Ufortuately, his face didn't appear in all those videos that tended online. 782 01:31:29,500 --> 01:31:32,500 So, there's no evidence to pin him down. 783 01:31:35,375 --> 01:31:41,500 I don't understand. Like Lanre... Lanre... like Lanre that works in the office. Our Lanre... 784 01:31:43,916 --> 01:31:45,375 You are serious. 785 01:31:47,125 --> 01:31:48,750 Lanre that doesn't talk. 786 01:31:48,791 --> 01:31:51,791 He acts like he doesn't notice girls. 787 01:31:53,041 --> 01:31:55,166 Remember that day. He was acting like he didn't see Bianca. 788 01:31:55,250 --> 01:31:57,250 Now the thing is... 789 01:31:57,875 --> 01:31:58,916 Who else...? 790 01:32:01,625 --> 01:32:04,625 He gives me the vibe of someone that has even tried it before. 791 01:32:16,041 --> 01:32:19,041 There's no point asking how you sleep at night because you clearly don't sleep. 792 01:32:19,750 --> 01:32:25,666 First of all, you steal my app and then you get me fired and like that's not enough, you almost raped Bianca. 793 01:32:26,375 --> 01:32:28,875 The least you can do is just apologize. 794 01:32:28,916 --> 01:32:30,166 Wait... wait... 795 01:32:30,375 --> 01:32:33,375 No! You'll look at me when I'm talking to you. You'll look at me whe I'm talking to you Lanre. 796 01:32:33,541 --> 01:32:36,541 Wow! So you expect me to apologize? 797 01:32:37,500 --> 01:32:39,500 For what exeactly? 798 01:32:40,541 --> 01:32:43,541 And as for that slut Bianca... 799 01:32:44,125 --> 01:32:46,500 Common bro, you should know better. 800 01:32:47,000 --> 01:32:51,500 Those kind of girls are not meant to be held unto. They are meant to be passed on. Please! 801 01:32:51,875 --> 01:32:54,875 Wait, is it Bianca... is it Bianca you are talking about like that? 802 01:32:56,291 --> 01:33:00,791 -Is it Bianca you are talking about? -Hey hey... No no... 803 01:33:00,791 --> 01:33:03,791 -What is going on here now? -Really... really... 804 01:33:06,500 --> 01:33:09,041 Guys... what is this? 805 01:33:09,041 --> 01:33:12,375 Wait. I think you should ask your guy. No, ask your guy. 806 01:33:12,375 --> 01:33:15,750 -Abel what? Lanre what is this now? -No... I think you should ask Abel. 807 01:33:16,250 --> 01:33:17,875 -Ask him. -What is it? 808 01:33:17,875 --> 01:33:23,625 You can imagine, Abel is accusing me of stealing his app and attempted rape. Really? 809 01:33:23,625 --> 01:33:27,750 Rape? Rape! That's such a strong word guy. What is it? 810 01:33:28,375 --> 01:33:29,625 Tell me. 811 01:33:29,750 --> 01:33:32,750 Show me your evidence. Where is your evidence? 812 01:33:33,875 --> 01:33:37,500 I mean... I mean look at you. Just look at you. That caramelslide or whatever her name is... 813 01:33:38,625 --> 01:33:44,666 She has brainwashed you. You don't have sense again and now you've lost your job and you can't even handle yourself again. 814 01:33:45,125 --> 01:33:48,125 Wait... isn't it the same girl we saw at yours the other day? 815 01:33:49,250 --> 01:33:53,666 The same caramelslide that wants to get married to Habib Olusegun or whatever his name is. 816 01:33:54,750 --> 01:33:57,750 My guy, you are messing up! You are messing up! 817 01:33:57,750 --> 01:33:59,875 Why are you trying to kill yourself over that girl now? 818 01:34:00,166 --> 01:34:03,166 Everybody knows that the girl is a public toilet. You know... 819 01:34:03,291 --> 01:34:08,541 If it were me Chibueze Maduka aka Chiboy, I'd have done worse than what you are accusing Lanre of. 820 01:34:10,166 --> 01:34:12,541 -For what reason? Have you seen that girl? -Common... 821 01:34:13,000 --> 01:34:14,375 It doesn't make sense. You have to calm down. 822 01:34:14,500 --> 01:34:20,000 Exactly my point. That's what I have been telling this guy. Guy, this girl is a public property. 823 01:34:20,250 --> 01:34:21,000 Yes. 824 01:34:21,000 --> 01:34:24,000 Either by choice or by force. I chose the latter. 825 01:34:24,041 --> 01:34:25,125 Yes. 826 01:34:25,541 --> 01:34:30,625 Let her thank her stars. If not for you, I'd have licked her anyhow. 827 01:34:30,916 --> 01:34:32,875 -Can you hear what he is saying? -Yeah. 828 01:34:32,875 --> 01:34:34,750 -You are disgusting...! -I'll lick her. 829 01:34:34,875 --> 01:34:37,875 -What are you going to do? -You are disgusting. You belong in the gutter. 830 01:34:48,041 --> 01:34:51,375 Ma, you took a lot of time. They almost killed me. 831 01:34:51,500 --> 01:34:52,875 Good evening ma. 832 01:34:53,500 --> 01:34:57,500 I heard everything. Thanks for the call Chibueze placed to me. 833 01:34:58,500 --> 01:35:01,416 You know, It's the audacity for me. 834 01:35:01,416 --> 01:35:06,416 I do not want you to set your ugly foot in my company ever again. 835 01:35:07,125 --> 01:35:08,500 Do you understand me? 836 01:35:08,666 --> 01:35:10,375 You are fired! 837 01:35:10,500 --> 01:35:11,500 Thank you ma. 838 01:35:13,000 --> 01:35:14,375 You are still fired. 839 01:35:14,375 --> 01:35:16,500 That's abasolutely fine ma. 840 01:35:16,916 --> 01:35:20,791 Ma. Sorry, I don't kow if i'll see small change. So that I can buy painkiller. 841 01:35:24,625 --> 01:35:28,750 Bro, it's not over, let me just let you know now. It's not over... 842 01:35:37,166 --> 01:35:40,166 Guy, you've finally been served. 843 01:35:41,875 --> 01:35:44,875 I'll just take a cab. 844 01:36:41,041 --> 01:36:44,041 Habib is a great guy. 845 01:36:45,125 --> 01:36:47,625 Caring, loving... 846 01:36:48,625 --> 01:36:51,625 Literally every womans dream but... 847 01:36:56,250 --> 01:36:59,250 He is not my dream. 848 01:37:06,125 --> 01:37:08,625 We are getting married in a few days and... 849 01:37:09,375 --> 01:37:15,916 I know they say a broken relationship is better tha a broken marriage but... 850 01:37:19,500 --> 01:37:23,625 Habib has been so good to me. 851 01:38:04,041 --> 01:38:07,625 Habib. You shouldn't be here 852 01:38:08,000 --> 01:38:11,375 -It's not good for the groom to see the bride... -...before the ceremoy. 853 01:38:12,750 --> 01:38:15,875 Well, forgive me. I couldn't help myself. 854 01:38:19,375 --> 01:38:21,416 You look beautiful. 855 01:38:23,125 --> 01:38:25,625 You're lucky to have me as your husband. 856 01:38:25,791 --> 01:38:28,791 As I am lucky to have you as my wife. 857 01:38:30,875 --> 01:38:33,875 This is how I want 858 01:40:11,791 --> 01:40:15,916 Remember how we met? Remember how we started? 859 01:40:17,250 --> 01:40:19,625 We used to be all over ourselves. 860 01:40:23,875 --> 01:40:28,000 Let's make us work B, please. 861 01:40:37,416 --> 01:40:39,250 let's make this work. 862 01:40:42,875 --> 01:40:45,500 This ring marks our agreement... 863 01:40:46,291 --> 01:40:48,416 As husband and wife 864 01:40:49,291 --> 01:40:54,125 A symbol of your love and submission to me as your husband. 865 01:40:55,625 --> 01:40:58,625 And my provision to you as my wife 866 01:41:03,375 --> 01:41:04,041 Bianca? 867 01:41:05,041 --> 01:41:05,916 Bianca? 868 01:41:12,875 --> 01:41:13,625 Bianca? 869 01:41:15,875 --> 01:41:16,916 Bianca please don't go. 870 01:41:47,041 --> 01:41:48,583 That's all you had to say. 62222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.