All language subtitles for Gank Your Heart EP18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,460 --> 00:01:39,100 Episode 18 2 00:01:41,580 --> 00:01:42,540 Xuan ge, you're back. 3 00:01:45,060 --> 00:01:46,140 Why did you adjust me back? 4 00:01:48,140 --> 00:01:48,980 Since everyone is here, 5 00:01:49,700 --> 00:01:50,660 let's start practicing. 6 00:01:52,210 --> 00:01:53,370 in as your gurantor, 7 00:01:52,210 --> 00:01:53,370 If it wasn't because leader stood 8 00:01:53,410 --> 00:01:54,210 in front of Chairman Jin, 9 00:01:54,570 --> 00:01:55,930 do you think Zhao Yang would let you go? 10 00:01:56,770 --> 00:01:57,850 Since the changes have been made, 11 00:01:58,450 --> 00:01:59,290 control your temper. 12 00:01:59,650 --> 00:02:00,290 Don't start anything. 13 00:02:01,470 --> 00:02:02,270 Pei Xi. 14 00:02:03,190 --> 00:02:03,910 Don't think that by doing this. 15 00:02:03,990 --> 00:02:04,790 I will appreciate it. 16 00:02:04,910 --> 00:02:06,230 Let me tell you, I don't care. 17 00:02:06,630 --> 00:02:07,350 Lin Yi Xuan. 18 00:02:07,790 --> 00:02:08,830 Go back to practicing. 19 00:02:11,190 --> 00:02:12,110 Let's go. 20 00:02:12,270 --> 00:02:13,310 Quickly go and practice. 21 00:02:23,750 --> 00:02:25,510 This is our practice round with New Land. 22 00:02:26,590 --> 00:02:27,710 Be more serious. 23 00:02:29,110 --> 00:02:30,030 Four protecting one. 24 00:02:30,710 --> 00:02:32,060 Whether we're serious or not, it'll be the same. 25 00:02:32,500 --> 00:02:34,020 Stop saying nonsense, hurry. 26 00:02:54,560 --> 00:02:55,520 Why are you here? 27 00:02:56,320 --> 00:02:57,400 I've already been here for half a day. 28 00:02:58,120 --> 00:02:58,760 You didn't even see 29 00:02:58,840 --> 00:02:59,560 someone so handsome? 30 00:02:59,680 --> 00:03:00,600 You're too hardworking. 31 00:03:01,430 --> 00:03:02,510 Who called me to be dumb? 32 00:03:03,030 --> 00:03:04,150 I can't escape once I 33 00:03:04,310 --> 00:03:05,190 insert my head into the sea of questions. 34 00:03:06,190 --> 00:03:06,830 But how did you know 35 00:03:06,950 --> 00:03:07,870 that I'm here? 36 00:03:09,150 --> 00:03:09,950 You're not at Dream Journey cafe. 37 00:03:10,110 --> 00:03:10,710 I'm guessed that 38 00:03:10,790 --> 00:03:11,780 you'd be here. 39 00:03:11,860 --> 00:03:13,380 And I really guessed correctly. 40 00:03:14,580 --> 00:03:15,860 Your eyebrows are going to get tangled. 41 00:03:16,180 --> 00:03:16,660 What's wrong? 42 00:03:16,940 --> 00:03:17,980 You're met with trouble again? 43 00:03:21,220 --> 00:03:23,410 I went to ask Teacher Luo Tian to be my teacher. 44 00:03:25,650 --> 00:03:26,370 But, 45 00:03:27,050 --> 00:03:27,930 I got rejected. 46 00:03:28,610 --> 00:03:29,210 No. 47 00:03:29,850 --> 00:03:31,210 You asked him directly? 48 00:03:32,850 --> 00:03:34,050 You're too excellent. 49 00:03:34,530 --> 00:03:35,490 Go and ask Summer ge 50 00:03:35,730 --> 00:03:36,450 in the past few years 51 00:03:36,770 --> 00:03:37,930 has Teacher Luo ever accepted any students? 52 00:03:38,650 --> 00:03:39,450 I know. 53 00:03:40,010 --> 00:03:41,210 But Summer ge told me, 54 00:03:41,800 --> 00:03:42,160 he said, 55 00:03:42,240 --> 00:03:43,880 since Teacher Luo Tian is willing to scold you, 56 00:03:44,280 --> 00:03:45,880 it means that you have potential. 57 00:03:46,240 --> 00:03:48,120 That's why he was so strict to me. 58 00:03:49,680 --> 00:03:50,600 You're willing to believe in 59 00:03:51,360 --> 00:03:52,230 Summer ge's words? 60 00:03:53,790 --> 00:03:54,550 He and Luo Tian, 61 00:03:54,590 --> 00:03:56,270 are best friends for many years. 62 00:03:56,590 --> 00:03:57,990 How could he lie? 63 00:04:06,460 --> 00:04:09,100 Is he trying to comfort me? 64 00:04:14,180 --> 00:04:15,820 Maybe I'm really not good. 65 00:04:18,340 --> 00:04:20,140 I shouldn't have listened to you from the start 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,530 and chose to be a professional commentator. 67 00:04:24,130 --> 00:04:25,690 If you made the choice but don't work hard, 68 00:04:25,850 --> 00:04:27,050 will you be able to reach your goal? 69 00:04:27,410 --> 00:04:28,010 Besides, 70 00:04:28,330 --> 00:04:29,930 you don't want work hard because 71 00:04:30,210 --> 00:04:31,090 Teacher Luo didn't accept you as a student? 72 00:04:32,400 --> 00:04:33,200 Your dream is to 73 00:04:33,320 --> 00:04:34,000 become a commentator. 74 00:04:34,280 --> 00:04:35,480 Not to become someone's disciple. 75 00:04:36,200 --> 00:04:36,960 If this time, 76 00:04:37,240 --> 00:04:37,760 you can win on 77 00:04:37,840 --> 00:04:38,840 tomorrow's star, 78 00:04:39,160 --> 00:04:39,640 naturally, 79 00:04:39,960 --> 00:04:41,080 you'll be able to successfully enter 80 00:04:41,240 --> 00:04:42,460 the commentator role. 81 00:04:43,140 --> 00:04:44,180 You're right. 82 00:04:45,460 --> 00:04:46,580 But I really feel like 83 00:04:46,660 --> 00:04:47,780 I'm a little stupid. 84 00:04:48,820 --> 00:04:50,260 I've answered so many questions 85 00:04:50,340 --> 00:04:51,860 and finished the questions I have, 86 00:04:52,700 --> 00:04:54,300 but I still only know how to answer questions. 87 00:04:54,700 --> 00:04:55,300 I absolutely can't find 88 00:04:55,380 --> 00:04:56,420 the feeling of being a commentator. 89 00:04:58,460 --> 00:04:59,020 Do you still remember 90 00:04:59,180 --> 00:05:00,140 I thought you how to play 'ladder'? 91 00:05:00,900 --> 00:05:02,060 Using battle to replace practice 92 00:05:02,340 --> 00:05:03,980 is the best way to bring up the mood. 93 00:05:04,540 --> 00:05:05,500 Just like Teacher Luo, 94 00:05:05,780 --> 00:05:06,700 competitions previously. 95 00:05:05,780 --> 00:05:06,700 he partook in professional 96 00:05:07,180 --> 00:05:08,740 And he became the best commentator. 97 00:05:09,100 --> 00:05:09,820 He also went through 98 00:05:09,900 --> 00:05:10,740 continuous self practice, 99 00:05:11,220 --> 00:05:12,140 this is better than 100 00:05:12,610 --> 00:05:13,570 just memorising. 101 00:05:20,970 --> 00:05:22,390 You mean 102 00:05:23,230 --> 00:05:25,590 I should directly go for the competition, 103 00:05:26,030 --> 00:05:27,430 and find someone to pinpoint. 104 00:05:28,110 --> 00:05:28,870 I mean 105 00:05:28,990 --> 00:05:30,790 after that, go and find Teacher Luo directly. 106 00:05:31,270 --> 00:05:32,230 At most, you'll be rejected. 107 00:05:32,830 --> 00:05:33,390 but what if 108 00:05:33,670 --> 00:05:34,630 he's willing to teach you? 109 00:05:36,350 --> 00:05:37,270 Right. 110 00:05:38,670 --> 00:05:40,270 You're too awesome, Ji Xiang Kong. 111 00:05:41,110 --> 00:05:41,830 There's so many people here. 112 00:05:42,790 --> 00:05:43,590 Be mindful of your image. 113 00:05:44,310 --> 00:05:45,390 Don't start any gossip. 114 00:05:47,150 --> 00:05:48,310 I was too happy. 115 00:05:49,630 --> 00:05:50,550 Thank you. 116 00:05:51,830 --> 00:05:52,780 What are you thanking me for? 117 00:05:52,900 --> 00:05:54,540 Don't be so polite between your friends. 118 00:05:55,620 --> 00:05:56,300 Okay. 119 00:05:56,420 --> 00:05:57,180 After finishing this milk tea, 120 00:05:57,260 --> 00:05:58,380 to the team and rest. 121 00:05:57,260 --> 00:05:58,380 I should probably also return 122 00:06:19,360 --> 00:06:20,520 Lin Yi Xuan, stop gifting others your points. 123 00:06:21,440 --> 00:06:22,600 I did it purposely. 124 00:06:23,470 --> 00:06:24,150 Lin Yi Xuan. 125 00:06:24,750 --> 00:06:25,590 Don't cross over the tower. 126 00:06:26,110 --> 00:06:27,150 You're already taking another route. 127 00:06:28,030 --> 00:06:29,030 I know. 128 00:06:30,830 --> 00:06:33,380 Xuan ge, put more people behind you. 129 00:06:33,580 --> 00:06:34,860 No money, make it yourself. 130 00:06:37,820 --> 00:06:39,860 Wait for me. 131 00:06:41,020 --> 00:06:41,620 Me and the opposite team 132 00:06:41,700 --> 00:06:42,700 have a difference of more than 100 knives. 133 00:06:42,780 --> 00:06:43,570 How do I play? 134 00:06:55,530 --> 00:06:56,450 You're only this standard? 135 00:06:57,090 --> 00:06:58,570 Yes, I'm only at this level. 136 00:06:58,970 --> 00:07:00,450 At most, put me back into the subsitute position. 137 00:07:02,450 --> 00:07:03,360 So this is Ji Xiang Kong's 138 00:07:03,520 --> 00:07:04,760 top support? 139 00:07:06,040 --> 00:07:07,200 You're as good as a newbie. 140 00:07:10,160 --> 00:07:11,400 What do you mean? 141 00:07:12,160 --> 00:07:13,350 Kong ge looked for you? 142 00:07:16,910 --> 00:07:17,430 No. 143 00:07:17,510 --> 00:07:18,230 God of bringing trouble. 144 00:07:18,310 --> 00:07:19,270 I'm talking to you. 145 00:07:23,660 --> 00:07:24,700 Kong ge looked for him before? 146 00:07:30,740 --> 00:07:31,620 He looked for Kong ge before? 147 00:07:32,180 --> 00:07:33,100 I don't know. 148 00:07:47,010 --> 00:07:47,810 Why are you standing there for? 149 00:07:49,090 --> 00:07:49,930 Let's start. 150 00:07:52,210 --> 00:07:52,850 I really don't know 151 00:07:52,970 --> 00:07:53,960 what you want to do. 152 00:07:54,680 --> 00:07:55,400 What are you doing? 153 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 Don't you know how to play basketball? 154 00:07:57,960 --> 00:07:58,720 Can't be right? 155 00:07:59,480 --> 00:08:00,200 It's written on your information 156 00:08:00,480 --> 00:08:01,360 that you're good at basketball right? 157 00:08:03,740 --> 00:08:04,740 That's in the past. 158 00:08:07,220 --> 00:08:07,740 Three years ago, 159 00:08:08,060 --> 00:08:08,860 you were the China's mid-solo player. 160 00:08:10,060 --> 00:08:10,940 Your results are not too bad. 161 00:08:13,300 --> 00:08:14,100 So? 162 00:08:15,660 --> 00:08:16,180 I don't believe 163 00:08:16,420 --> 00:08:17,340 you don't want to return. 164 00:08:18,940 --> 00:08:19,820 I don't want to. 165 00:08:26,300 --> 00:08:27,820 Are you willing to continue losing? 166 00:08:31,140 --> 00:08:31,500 Previously, 167 00:08:31,580 --> 00:08:32,420 I watched your competitions. 168 00:08:41,130 --> 00:08:41,970 did a strong kill 169 00:08:41,130 --> 00:08:41,970 When you crossed the tower and 170 00:08:42,090 --> 00:08:42,930 my coach told me 171 00:08:43,250 --> 00:08:44,630 young people like you are scary. 172 00:08:45,910 --> 00:08:46,750 But the way you are currently, 173 00:08:47,150 --> 00:08:48,350 only makes me think of four words. 174 00:08:50,030 --> 00:08:51,070 No desire, no requests. 175 00:08:54,550 --> 00:08:55,430 I really can't understand 176 00:08:55,550 --> 00:08:56,110 this Ji Xiang Kong. 177 00:08:56,230 --> 00:08:57,510 What exactly is he doing? 178 00:08:58,350 --> 00:08:59,670 It's good to have ideas. 179 00:09:00,870 --> 00:09:02,150 Gaming tactics and playing basketball 180 00:09:02,230 --> 00:09:03,190 are two different things. 181 00:09:03,510 --> 00:09:05,070 Using practice time to play basketball. 182 00:09:05,150 --> 00:09:06,390 Is this acceptable? 183 00:09:08,030 --> 00:09:08,790 Li Gan. 184 00:09:10,030 --> 00:09:10,910 In the past I only knew 185 00:09:10,990 --> 00:09:11,910 about Lu Sheng begging to be stable, 186 00:09:13,470 --> 00:09:14,380 If it's not because this time 187 00:09:14,460 --> 00:09:15,740 he rejected the mid-solo position, 188 00:09:16,900 --> 00:09:17,980 I almost didn't notice 189 00:09:18,100 --> 00:09:19,300 Lu Sheng became like this. 190 00:09:19,900 --> 00:09:22,260 but wish to not make any mistakes. 191 00:09:19,900 --> 00:09:22,260 Don't beg to make progress, 192 00:09:23,300 --> 00:09:25,040 Almost lost my fighting spirit. 193 00:09:27,240 --> 00:09:28,080 Lu Sheng, 194 00:09:28,800 --> 00:09:29,600 has balanced statistics. 195 00:09:30,080 --> 00:09:30,960 Is stable in his play. 196 00:09:31,840 --> 00:09:33,240 I don't see any problem. 197 00:09:35,760 --> 00:09:37,520 Don't you think that he's too stable? 198 00:09:38,160 --> 00:09:39,200 He's always defending. 199 00:09:39,640 --> 00:09:40,640 He never initates attacks. 200 00:09:41,040 --> 00:09:41,600 He even reject 201 00:09:41,680 --> 00:09:42,800 any risky things. 202 00:09:55,260 --> 00:09:56,460 Maybe Ji Xiang Kong 203 00:09:56,980 --> 00:09:58,300 is using his own method 204 00:09:58,580 --> 00:09:59,940 to awaken Lu Sheng's fighting spirit. 205 00:10:00,660 --> 00:10:01,620 Even if it's so, 206 00:10:02,260 --> 00:10:02,620 this isn't 207 00:10:02,740 --> 00:10:03,260 something that can be resolved 208 00:10:03,380 --> 00:10:04,650 by playing a few rounds of basketball. 209 00:10:05,970 --> 00:10:06,770 You and Ji Xiang Kong 210 00:10:07,850 --> 00:10:08,490 still haven't gave up 211 00:10:08,570 --> 00:10:09,930 on the idea of letting Lu Sheng play mid solo? 212 00:10:12,490 --> 00:10:13,930 Should I give up? 213 00:10:36,670 --> 00:10:38,070 Why are you not practicing but looking for me? 214 00:10:40,590 --> 00:10:41,670 Why is your face so sad? 215 00:10:42,310 --> 00:10:43,070 Kong ge. 216 00:10:45,740 --> 00:10:46,740 Is it you 217 00:10:49,260 --> 00:10:50,580 who asked Pei Xi to switch me back? 218 00:10:52,220 --> 00:10:52,660 Since you're back, 219 00:10:52,780 --> 00:10:53,460 practice well. 220 00:10:53,860 --> 00:10:54,860 Why are you asking so much? 221 00:10:55,740 --> 00:10:56,980 Why did you beg him? 222 00:10:57,060 --> 00:10:59,060 Why did you beg him? 223 00:10:59,900 --> 00:11:00,500 At first, it was him 224 00:11:00,700 --> 00:11:02,140 who pushed you off the position of a leader. 225 00:11:02,460 --> 00:11:03,500 You know I don't get along well with him 226 00:11:03,940 --> 00:11:04,850 yet you still went to beg him. 227 00:11:04,930 --> 00:11:05,410 I'm not going back. 228 00:11:05,490 --> 00:11:06,290 I don't want to be grateful to him. 229 00:11:07,730 --> 00:11:09,210 Why are you still being arrogant? 230 00:11:09,690 --> 00:11:10,570 If you don't go back where do you go? 231 00:11:12,010 --> 00:11:12,690 So many teams 232 00:11:12,890 --> 00:11:13,930 which team will want someone 233 00:11:14,010 --> 00:11:15,040 like you that has no team spirit? 234 00:11:15,200 --> 00:11:16,160 Anywhere is good. 235 00:11:17,120 --> 00:11:18,200 a internet cafe manager 236 00:11:17,120 --> 00:11:18,200 I'll go to Sun ge's place to be 237 00:11:18,560 --> 00:11:19,200 be a pratice buddy, 238 00:11:19,640 --> 00:11:21,200 in the current Legends team. 239 00:11:19,640 --> 00:11:21,200 I'd still be stronger compared to staying 240 00:11:23,240 --> 00:11:24,120 You're sure? 241 00:11:23,240 --> 00:11:24,120 - Yes. 242 00:11:24,240 --> 00:11:25,140 You don't want your brothers anymore? 243 00:11:26,820 --> 00:11:27,620 No. 244 00:11:29,380 --> 00:11:30,020 Let's go. 245 00:11:30,260 --> 00:11:31,060 No. What are we going to do? 246 00:11:31,540 --> 00:11:32,260 Let's go, end the contract. 247 00:11:32,420 --> 00:11:33,100 Wait a minute. 248 00:11:33,180 --> 00:11:33,860 Let us discuss a little. 249 00:11:34,580 --> 00:11:35,540 Why are you so nervous? 250 00:11:35,740 --> 00:11:36,380 You said it yourself. 251 00:11:36,460 --> 00:11:37,620 How can you go back on your words? 252 00:11:38,020 --> 00:11:38,620 You're good. 253 00:11:38,900 --> 00:11:40,260 From today on you're my Xuan ge. 254 00:11:40,700 --> 00:11:41,260 A two years contract, 255 00:11:41,340 --> 00:11:42,060 you're ending it because you want to. 256 00:11:42,460 --> 00:11:43,180 The breach of contract fees are so high 257 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 yet you don't even blink. 258 00:11:44,540 --> 00:11:45,420 I don't have money. 259 00:11:45,700 --> 00:11:46,860 If I had money, I would have left long ago. 260 00:11:47,300 --> 00:11:47,780 I have. 261 00:11:48,100 --> 00:11:49,180 Sell the bike, let's go. 262 00:11:49,340 --> 00:11:50,100 Wait a minute. 263 00:11:50,300 --> 00:11:51,100 - Go. 264 00:11:50,300 --> 00:11:51,100 Stop. 265 00:11:51,100 --> 00:11:51,700 Stop. 266 00:11:51,940 --> 00:11:52,860 Come back. 267 00:11:54,340 --> 00:11:56,010 I'm wrong, is that okay? 268 00:11:58,130 --> 00:11:59,170 But I have to be clear. 269 00:11:59,730 --> 00:12:00,890 I'm not going to be grateful to Pei Xi. 270 00:12:02,650 --> 00:12:03,530 I'm only grateful to you. 271 00:12:06,150 --> 00:12:06,710 Enough. 272 00:12:07,030 --> 00:12:07,910 Go back. 273 00:12:09,550 --> 00:12:10,310 No, it's still early now. 274 00:12:10,350 --> 00:12:11,270 Let's talk for a while more. 275 00:12:11,950 --> 00:12:13,190 If you're not going, treat me to a meal. 276 00:12:13,670 --> 00:12:14,350 Kong ge, bye. 277 00:12:25,990 --> 00:12:28,030 Thank you everyone for watching, bye. 278 00:12:35,230 --> 00:12:35,980 Look at you. 279 00:12:36,220 --> 00:12:37,740 Since early morning till now, 280 00:12:37,860 --> 00:12:39,820 this is the N plus N times, 281 00:12:39,940 --> 00:12:40,980 you've recorded the commentary video. 282 00:12:41,100 --> 00:12:42,140 How is this recording? 283 00:12:42,300 --> 00:12:43,340 Up till now, 284 00:12:43,420 --> 00:12:44,380 it's one of the best. 285 00:12:46,760 --> 00:12:47,800 But its still terrible. 286 00:12:48,400 --> 00:12:50,360 I feel embarassed to show it to Teacher Luo. 287 00:12:52,440 --> 00:12:53,120 Everything 288 00:12:53,320 --> 00:12:54,840 requires a step by step process. 289 00:12:54,960 --> 00:12:55,640 Right? 290 00:12:55,880 --> 00:12:56,960 Just bravely 291 00:12:57,120 --> 00:12:58,480 take this for Luo Tian to see. 292 00:12:58,640 --> 00:12:59,640 This way, you'll be able to improve. 293 00:12:59,720 --> 00:13:00,560 Right? 294 00:13:02,080 --> 00:13:02,760 Logical. 295 00:13:03,120 --> 00:13:03,760 Then this will be it. 296 00:13:04,040 --> 00:13:05,360 I'll copy the video out now. 297 00:13:08,870 --> 00:13:09,750 Right, Qiu Ying. 298 00:13:10,910 --> 00:13:12,350 How long have you not been contacting Yan Yan? 299 00:13:12,990 --> 00:13:13,670 Yan Yan? 300 00:13:15,150 --> 00:13:16,180 For a few months probably. 301 00:13:17,060 --> 00:13:18,060 Previously, she came to my house 302 00:13:18,180 --> 00:13:19,460 and told me she quarreled with her boyfriend. 303 00:13:19,780 --> 00:13:20,420 She stayed for the night. 304 00:13:20,940 --> 00:13:22,140 Later, I tried calling her again. 305 00:13:22,580 --> 00:13:23,900 She just kept saying she's busy. 306 00:13:25,140 --> 00:13:26,730 Why do you suddenly ask about her? 307 00:13:27,810 --> 00:13:28,490 Nothing. 308 00:13:28,650 --> 00:13:29,930 I'm just simply asking. 309 00:13:33,130 --> 00:13:34,770 Okay, then I'll talk to you later. 310 00:13:35,690 --> 00:13:36,810 I have to quickly take this 311 00:13:36,890 --> 00:13:37,530 video to Teacher Luo. 312 00:13:38,130 --> 00:13:39,210 Do you need to be in such a hurry? 313 00:13:40,210 --> 00:13:41,090 Seek opinions while it's early. 314 00:13:41,930 --> 00:13:42,970 Help me pack the things a little. 315 00:13:43,330 --> 00:13:44,010 You- 316 00:13:44,330 --> 00:13:45,010 It's cloudy outside. 317 00:13:45,090 --> 00:13:46,640 before heading out. 318 00:13:45,090 --> 00:13:46,640 Remember to bring an umbrella 319 00:14:11,740 --> 00:14:12,500 You can only do bold things 320 00:14:12,580 --> 00:14:13,780 if you're shameless. 321 00:14:19,860 --> 00:14:20,900 Sorry. 322 00:14:29,370 --> 00:14:29,890 Teacher Luo. 323 00:14:29,890 --> 00:14:30,490 Why are you here? 324 00:14:31,330 --> 00:14:32,330 This is my game commentary. 325 00:14:33,050 --> 00:14:34,050 Please teach me. 326 00:14:35,570 --> 00:14:37,080 Pick up your umbrella and go back quickly. 327 00:14:37,680 --> 00:14:38,680 Thank you Teacher Luo. 328 00:14:39,040 --> 00:14:40,480 - Bye Teacher Luo. 329 00:14:39,040 --> 00:14:40,480 Go. 330 00:14:49,580 --> 00:14:50,700 Bye teacher. 331 00:14:52,300 --> 00:14:53,340 Nice. 332 00:15:03,460 --> 00:15:05,260 Look at how you tortured yourself. 333 00:15:07,020 --> 00:15:07,660 Come. 334 00:15:07,860 --> 00:15:08,780 Quickly finish drinking this. 335 00:15:10,460 --> 00:15:11,300 Be careful, it's hot. 336 00:15:12,620 --> 00:15:13,700 You're really able. 337 00:15:14,100 --> 00:15:15,620 You really treat yourself as a King Kong? 338 00:15:16,100 --> 00:15:17,210 Stayed up overnight. 339 00:15:17,410 --> 00:15:19,050 in a few hours of rain. 340 00:15:17,410 --> 00:15:19,050 And you ran out and drenched yourself 341 00:15:19,370 --> 00:15:20,650 Do you still want your body? 342 00:15:22,010 --> 00:15:23,850 Who knows the rain would be so heavy? 343 00:15:24,690 --> 00:15:25,650 Be careful, it's hot. 344 00:15:29,150 --> 00:15:29,750 Yi Yi. 345 00:15:30,310 --> 00:15:31,670 How much ginger did you put in? 346 00:15:32,910 --> 00:15:34,910 You'll be able to recover faster if I put more. 347 00:15:35,390 --> 00:15:36,070 Drink quickly. 348 00:15:36,310 --> 00:15:36,950 Finish drinking. 349 00:15:37,070 --> 00:15:38,790 And quickly crawl into bed and sleep. 350 00:15:40,070 --> 00:15:41,270 How am I able to fall asleep now? 351 00:15:42,550 --> 00:15:43,070 At this time, 352 00:15:43,150 --> 00:15:44,110 Teacher Luo should be off work. 353 00:15:44,630 --> 00:15:46,310 What if he's watching my video? 354 00:15:47,750 --> 00:15:48,550 No way, Yi Yi. 355 00:15:48,830 --> 00:15:49,910 I'm so nervous. 356 00:15:51,430 --> 00:15:52,510 What are you nervous for? 357 00:15:52,870 --> 00:15:53,550 Why don't you 358 00:15:54,310 --> 00:15:55,030 give him a call? 359 00:15:55,150 --> 00:15:55,790 Ask him. 360 00:15:56,550 --> 00:15:58,300 I'm not calling, I don't dare. 361 00:15:59,580 --> 00:16:01,500 What's there to not dare to do? 362 00:16:01,860 --> 00:16:02,780 I put in so much effort. 363 00:16:02,860 --> 00:16:03,340 To help you get 364 00:16:03,420 --> 00:16:04,380 his phone number. 365 00:16:04,900 --> 00:16:05,700 Now you're telling me that 366 00:16:06,180 --> 00:16:06,780 you don't dare. 367 00:16:07,080 --> 00:16:07,800 If I were you, 368 00:16:08,040 --> 00:16:08,840 I would have called him 369 00:16:08,920 --> 00:16:09,880 a long time ago. 370 00:16:10,000 --> 00:16:10,520 I will 371 00:16:10,600 --> 00:16:11,400 continuously ask him. 372 00:16:11,920 --> 00:16:13,400 What are you scared of? 373 00:16:14,120 --> 00:16:15,160 Hello? 374 00:16:17,520 --> 00:16:18,920 Hello? 375 00:16:18,960 --> 00:16:19,560 It went through. 376 00:16:25,400 --> 00:16:26,600 Hello Teacher Luo. 377 00:16:27,270 --> 00:16:28,550 Hello. 378 00:16:29,190 --> 00:16:31,430 Hello, I'm Qiu Ying. 379 00:16:32,150 --> 00:16:33,030 Hello. 380 00:16:33,630 --> 00:16:36,590 Have you watched the video I gave you? 381 00:16:36,910 --> 00:16:38,220 I can't open your thumb drive. 382 00:16:38,900 --> 00:16:40,020 Can't open? 383 00:16:42,460 --> 00:16:43,700 Maybe it's because it's raining today. 384 00:16:44,300 --> 00:16:45,100 Really so sorry. 385 00:16:45,180 --> 00:16:45,620 Teacher Luo, 386 00:16:45,700 --> 00:16:46,740 I'll copy it right now 387 00:16:46,820 --> 00:16:47,730 and send it to you. 388 00:16:47,930 --> 00:16:48,850 Sorry. 389 00:16:49,330 --> 00:16:50,410 There was only one chance. 390 00:16:50,970 --> 00:16:51,930 Hello Teacher Luo? 391 00:16:53,530 --> 00:16:54,330 He hung up? 392 00:16:56,690 --> 00:16:59,410 How could you spoil the thumb drive? 393 00:17:00,690 --> 00:17:01,450 It's raining today. 394 00:17:01,770 --> 00:17:02,970 I dropped it in a puddle. 395 00:17:03,770 --> 00:17:04,890 Dropped it in a puddle? 396 00:17:08,560 --> 00:17:10,040 I'm really so stupid. 397 00:17:10,600 --> 00:17:11,280 Forget it. 398 00:17:12,160 --> 00:17:13,200 Don't be too upset. 399 00:17:14,240 --> 00:17:15,600 But, this Luo Tian too, 400 00:17:16,120 --> 00:17:17,320 he's too harsh. 401 00:17:18,110 --> 00:17:19,150 You didn't do it on purpose. 402 00:17:19,910 --> 00:17:21,070 If the earth lost him, 403 00:17:21,350 --> 00:17:22,230 it can't revolve anymore... 404 00:17:23,070 --> 00:17:24,030 Believe me. 405 00:17:24,510 --> 00:17:25,310 Sooner or later, one day 406 00:17:25,430 --> 00:17:26,150 you'll show him how the 407 00:17:26,310 --> 00:17:28,020 Qiu Ying who's standing on the commentator table 408 00:17:28,140 --> 00:17:28,900 is so excellent. 409 00:17:29,060 --> 00:17:30,700 Make him regret. 410 00:17:32,940 --> 00:17:34,580 Let him see. 411 00:17:36,700 --> 00:17:37,140 Hurry. 412 00:17:37,380 --> 00:17:37,900 Yi Yi, hurry. 413 00:17:37,980 --> 00:17:39,260 Hand me your thumb drive. 414 00:17:40,060 --> 00:17:40,740 What for? 415 00:17:41,740 --> 00:17:43,180 Tomorrow he's going to watch the game. 416 00:17:44,100 --> 00:17:45,460 I don't care if he gives me a chance or not. 417 00:17:45,980 --> 00:17:47,060 I must let him see. 418 00:17:50,610 --> 00:17:51,650 Let's go. 419 00:17:51,810 --> 00:17:52,370 Quickly. 420 00:17:52,490 --> 00:17:53,410 Help me get it. 421 00:17:53,490 --> 00:17:54,010 Okay. 422 00:17:54,090 --> 00:17:55,570 I'll take it for you. 423 00:18:03,040 --> 00:18:03,520 Wen jie. 424 00:18:03,600 --> 00:18:04,440 Wen jie are you done eating? 425 00:18:06,040 --> 00:18:06,600 Why are you eating 426 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 such simple food today? 427 00:18:08,980 --> 00:18:10,020 We are grown men. 428 00:18:10,100 --> 00:18:11,420 Is it not okay to eat simply? 429 00:18:17,140 --> 00:18:18,100 Lu Sheng. 430 00:18:19,300 --> 00:18:20,340 Why are you injured? 431 00:18:21,780 --> 00:18:23,700 He fell while playing basketball, Wen jie. 432 00:18:24,340 --> 00:18:25,300 The most important thing 433 00:18:25,420 --> 00:18:26,420 to a professional gamer are his hands. 434 00:18:26,580 --> 00:18:26,980 He practiced till it's like that. 435 00:18:27,100 --> 00:18:28,060 How to continue practicing? 436 00:18:28,780 --> 00:18:29,340 Lu Sheng. 437 00:18:29,780 --> 00:18:30,940 You're injured while playing basketball. 438 00:18:31,780 --> 00:18:33,060 Does it hurt? 439 00:18:34,220 --> 00:18:34,900 It's fine, Wen jie. 440 00:18:35,260 --> 00:18:36,420 I just scrapped some skin. 441 00:18:37,340 --> 00:18:38,210 It's fine if you're okay. 442 00:18:39,330 --> 00:18:40,130 Xiang Kong. 443 00:18:40,610 --> 00:18:41,810 Be careful of your safety while playing basketball. 444 00:18:44,770 --> 00:18:45,570 Eat slowly. 445 00:18:51,910 --> 00:18:52,710 Shen Yue. 446 00:18:53,310 --> 00:18:55,070 Do you know what will happen after a 447 00:18:55,150 --> 00:18:55,950 player with bad hands practice basketball? 448 00:18:56,430 --> 00:18:57,190 What? 449 00:18:57,710 --> 00:18:59,030 Still bad with his hands. 450 00:19:09,670 --> 00:19:10,710 Let's meet later. 451 00:19:12,350 --> 00:19:13,230 Let's meet later. 452 00:19:20,260 --> 00:19:20,940 Lu Sheng. 453 00:19:21,460 --> 00:19:22,740 Just now, Qi ge and I were helping you. 454 00:19:23,260 --> 00:19:24,620 Why did you say it's fine? 455 00:19:25,940 --> 00:19:27,420 Because it's really fine. 456 00:19:31,720 --> 00:19:32,560 Be more energetic. 457 00:19:32,560 --> 00:19:33,280 You must take revenge today. 458 00:19:38,040 --> 00:19:38,720 Teacher Luo. 459 00:19:39,760 --> 00:19:40,240 About that, 460 00:19:41,360 --> 00:19:41,880 I made a new 461 00:19:41,960 --> 00:19:43,000 commentary video. 462 00:19:43,400 --> 00:19:44,000 I said before. 463 00:19:44,400 --> 00:19:45,400 There's only one chance. 464 00:19:47,120 --> 00:19:48,590 But that day, it was raining. 465 00:19:48,670 --> 00:19:49,030 When you're doing a commentary, 466 00:19:49,150 --> 00:19:50,310 can you stop mid way? 467 00:19:51,110 --> 00:19:52,190 Stop finding excuses. 468 00:19:59,180 --> 00:20:00,060 So awkward. 469 00:20:00,780 --> 00:20:01,860 Just nice that I saw it. 470 00:20:02,900 --> 00:20:03,540 Qiu Ying. 471 00:20:04,340 --> 00:20:05,060 Actually, 472 00:20:05,340 --> 00:20:06,260 I should really thank you. 473 00:20:07,220 --> 00:20:07,700 On the finals stage for 474 00:20:07,780 --> 00:20:08,930 "Tomorrow's star", 475 00:20:09,410 --> 00:20:10,330 With you as a contrast, 476 00:20:11,450 --> 00:20:12,810 I'm already a little bit embarassed. 477 00:20:14,410 --> 00:20:15,210 Qiao Xin. 478 00:20:16,650 --> 00:20:17,730 Aren't you tired? 479 00:20:18,250 --> 00:20:19,930 Acting like a bluff everyday. 480 00:20:20,010 --> 00:20:20,810 Never putting your efforts into 481 00:20:20,930 --> 00:20:22,690 finding out how to improve 482 00:20:20,930 --> 00:20:22,690 yourself professionally. 483 00:20:23,010 --> 00:20:23,370 Just thinking of 484 00:20:23,490 --> 00:20:24,890 how you can make use of others to climb further. 485 00:20:25,330 --> 00:20:26,250 You're so speculative. 486 00:20:26,370 --> 00:20:27,250 Are you not scared that 487 00:20:27,730 --> 00:20:28,090 the success you receive, 488 00:20:28,210 --> 00:20:29,440 will bring you to a down fall? 489 00:20:33,360 --> 00:20:34,840 You have no right to say this to me. 490 00:20:44,030 --> 00:20:45,470 clear the obstacles just now. 491 00:20:44,030 --> 00:20:45,470 Thank you for helping me to 492 00:20:47,110 --> 00:20:47,870 How is it? 493 00:20:48,870 --> 00:20:49,500 Are you willing to 494 00:20:49,540 --> 00:20:50,460 play a good round with me today? 495 00:20:51,140 --> 00:20:52,380 let out your advance guard abilities. 496 00:20:53,500 --> 00:20:54,620 I only have that little abilities. 497 00:20:55,300 --> 00:20:56,460 You really don't need to waste your efforts. 498 00:20:56,540 --> 00:20:57,260 It's useless. 499 00:20:57,500 --> 00:20:59,020 VNG's target is to be world champion. 500 00:20:59,540 --> 00:21:00,420 If you really have no abilities, 501 00:21:00,540 --> 00:21:01,940 I wouldn't put you as mid-solo. 502 00:21:02,940 --> 00:21:04,020 But if you want to think that you're useless, 503 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 then I'm incompetent too. 504 00:21:14,970 --> 00:21:16,250 I don't care if you're injured. 505 00:21:16,890 --> 00:21:18,050 Waiting for you to show some powerful moves. 506 00:21:24,560 --> 00:21:25,560 This tactic... 507 00:21:26,280 --> 00:21:26,760 Ji Xiang Kong 508 00:21:26,840 --> 00:21:28,560 on battlegrounds. 509 00:21:26,840 --> 00:21:28,560 Ji Xiang Kong is the master of deception 510 00:21:29,740 --> 00:21:30,940 So good. 511 00:21:34,380 --> 00:21:36,180 So good. 512 00:21:37,900 --> 00:21:38,620 What's this? 513 00:21:39,140 --> 00:21:40,100 Qi ge. 514 00:21:41,460 --> 00:21:42,140 How good is he? 515 00:21:42,420 --> 00:21:43,140 Tell us. 516 00:21:43,860 --> 00:21:44,500 No. 517 00:21:46,740 --> 00:21:47,540 How many days has it been? 518 00:21:47,620 --> 00:21:48,300 And you became 519 00:21:48,420 --> 00:21:49,780 Ji Xiang Kong's follower? 520 00:21:50,900 --> 00:21:53,740 He asked me to watch this video. 521 00:21:53,820 --> 00:21:55,100 Is that it? 522 00:21:55,780 --> 00:21:57,260 Who should you listen to? 523 00:21:58,900 --> 00:22:00,250 Think about that carefully. 524 00:22:01,330 --> 00:22:02,250 Got it, Qi ge. 525 00:22:03,450 --> 00:22:04,570 I'm thirsty. 526 00:22:04,930 --> 00:22:06,090 Go and buy some drinks for me. 527 00:22:28,830 --> 00:22:30,310 Teacher Luo is here. 528 00:22:34,150 --> 00:22:34,870 Sorry. 529 00:22:35,270 --> 00:22:36,310 I made a commentary 530 00:22:36,350 --> 00:22:37,070 video. 531 00:22:38,190 --> 00:22:39,860 I want to show it to Teacher Luo Tian. 532 00:22:42,460 --> 00:22:43,300 Hello everyone. 533 00:22:43,380 --> 00:22:44,140 I am Qiu Ying. 534 00:22:44,620 --> 00:22:46,260 Today I will be commentating on 535 00:22:46,340 --> 00:22:47,620 Conquer's 2017 536 00:22:47,780 --> 00:22:49,460 worldwide finals, third round 537 00:22:49,580 --> 00:22:50,440 2 out of 3 rounds. 538 00:22:49,580 --> 00:22:50,440 where the team won by 539 00:22:51,200 --> 00:22:52,880 Legends versus Super feeling. 540 00:22:54,440 --> 00:22:55,240 Team battle, start. 541 00:22:55,320 --> 00:22:57,080 crowd in a twinkle. 542 00:22:55,320 --> 00:22:57,080 Brambles queen has entered the 543 00:22:57,280 --> 00:22:58,040 Used three skills, 544 00:22:58,120 --> 00:22:59,800 and she wants to capture Chariot man. 545 00:23:00,280 --> 00:23:01,320 But the Mogra beside 546 00:23:01,320 --> 00:23:02,160 the Chariot man, 547 00:23:02,320 --> 00:23:02,880 encircled the Brambles queen 548 00:23:03,200 --> 00:23:04,640 with one skill 549 00:23:04,840 --> 00:23:05,640 at this moment. 550 00:23:05,720 --> 00:23:07,000 The two worked together to eliminate- 551 00:23:07,000 --> 00:23:08,600 I can make a video of this standard too. 552 00:23:08,600 --> 00:23:09,360 Exactly. 553 00:23:09,360 --> 00:23:10,350 I can too. 554 00:23:11,710 --> 00:23:13,950 Embarrassing, over estimated herself. 555 00:23:15,790 --> 00:23:16,510 At this time, 556 00:23:16,590 --> 00:23:17,550 the sword saint chose to 557 00:23:17,630 --> 00:23:18,710 enter into the crowd from the side. 558 00:23:18,950 --> 00:23:19,510 And show his powerful moves. 559 00:23:19,910 --> 00:23:21,500 But when he rushed till mid way, 560 00:23:21,900 --> 00:23:23,460 he suddenly got sent back to square one 561 00:23:23,540 --> 00:23:24,300 with one move from the powerful statesman. 562 00:23:24,340 --> 00:23:25,780 And got killed in seconds. 563 00:23:30,930 --> 00:23:32,650 Laughing stock, this counts as commentary? 564 00:23:36,490 --> 00:23:37,090 Sorry. 565 00:23:38,010 --> 00:23:39,410 I wasted everyone's time. 566 00:23:41,730 --> 00:23:43,050 Sorry Teacher Luo Tian. 567 00:23:46,930 --> 00:23:47,730 Wait. 568 00:23:56,920 --> 00:23:57,800 I believe that 569 00:23:57,880 --> 00:23:58,760 in the audience 570 00:23:58,840 --> 00:24:00,550 are like Qiu Ying. 571 00:24:00,790 --> 00:24:02,110 Holding onto the dream of becoming 572 00:24:02,230 --> 00:24:03,830 a professional commentator. 573 00:24:04,190 --> 00:24:05,230 That's why you guys came to my 574 00:24:05,390 --> 00:24:06,670 video commentaries after competitions. 575 00:24:07,350 --> 00:24:07,870 Today, 576 00:24:07,990 --> 00:24:08,910 I'll use this opportunity 577 00:24:08,990 --> 00:24:10,070 to explain to everyone 578 00:24:10,460 --> 00:24:11,500 what's required 579 00:24:11,980 --> 00:24:13,900 for a live commentary 580 00:24:13,900 --> 00:24:14,700 and a comentary after competition. 581 00:24:14,940 --> 00:24:15,900 Just now, everyone saw 582 00:24:15,980 --> 00:24:16,780 Qiu Ying's commentary. 583 00:24:17,220 --> 00:24:17,940 She only 584 00:24:18,540 --> 00:24:19,940 told everyone 585 00:24:20,060 --> 00:24:21,220 about the competition 586 00:24:21,300 --> 00:24:22,260 in full detail. 587 00:24:22,980 --> 00:24:23,620 This type of repeating 588 00:24:23,700 --> 00:24:24,860 has no meaning entirely. 589 00:24:25,380 --> 00:24:26,580 Because the purpose of a commentary 590 00:24:26,940 --> 00:24:27,860 is to allow the audience to 591 00:24:27,940 --> 00:24:30,380 understand the situation better 592 00:24:30,460 --> 00:24:31,490 while watching the battle. 593 00:24:32,210 --> 00:24:33,970 I want to lead the audience to understand 594 00:24:34,690 --> 00:24:36,690 that you must posses the following points 595 00:24:36,890 --> 00:24:37,890 in order to be a good commentator. 596 00:24:38,490 --> 00:24:39,490 First and foremost, 597 00:24:39,810 --> 00:24:40,840 go between 598 00:24:41,280 --> 00:24:42,120 explaining 599 00:24:42,480 --> 00:24:43,280 and skills analysis. 600 00:24:44,120 --> 00:24:44,720 But in amongst which, 601 00:24:44,800 --> 00:24:46,080 there's one more important point that 602 00:24:46,600 --> 00:24:47,760 everyone must be aware. 603 00:24:48,120 --> 00:24:50,400 It is to carry the emotions of the audience 604 00:24:51,460 --> 00:24:51,900 Okay. 605 00:24:51,980 --> 00:24:53,900 Now, let's watch this competition. 606 00:24:58,820 --> 00:24:59,580 The most important point 607 00:25:00,020 --> 00:25:01,460 of this group battle, 608 00:25:01,980 --> 00:25:03,420 is when wild horse chose a 609 00:25:03,500 --> 00:25:04,940 very good time to cut in. 610 00:25:05,060 --> 00:25:06,140 And directly cut to 611 00:25:06,340 --> 00:25:07,460 the center of the battle. 612 00:25:08,100 --> 00:25:09,060 He not only made use of one skill 613 00:25:09,420 --> 00:25:11,180 to exhuast three opponent's blood levels, 614 00:25:11,380 --> 00:25:12,740 he used a second to control 615 00:25:12,860 --> 00:25:13,940 and prevent the opponent's escape. 616 00:25:14,220 --> 00:25:15,300 The opponent's core is being controlled. 617 00:25:15,380 --> 00:25:16,140 They're unable to escape. 618 00:25:16,660 --> 00:25:17,180 So, 619 00:25:17,300 --> 00:25:18,140 the current situation on the ground 620 00:25:18,220 --> 00:25:19,580 has became 4 versus 5 immediately. 621 00:25:20,300 --> 00:25:22,610 What they can do now is to await death. 622 00:25:22,730 --> 00:25:23,530 Or 623 00:25:23,770 --> 00:25:25,290 conceal the attacker and allow him to escape. 624 00:25:25,730 --> 00:25:27,090 But what's the most surprising is that 625 00:25:27,410 --> 00:25:28,010 wild horse 626 00:25:28,250 --> 00:25:30,650 chose a speed deduction fit before it started. 627 00:25:31,510 --> 00:25:33,670 speed to slow down. 628 00:25:31,510 --> 00:25:33,670 This causes the opponent's escaping 629 00:25:34,670 --> 00:25:35,830 So, he achieved the team's success by 630 00:25:35,950 --> 00:25:38,310 exchanging four for one. 631 00:25:46,510 --> 00:25:47,150 Next time, 632 00:25:47,470 --> 00:25:48,350 don't ever let me see such 633 00:25:48,430 --> 00:25:49,590 useless things. 634 00:25:51,990 --> 00:25:53,790 Sorry Teacher Luo Tian. 635 00:25:54,470 --> 00:25:56,230 now we'll move onto the main topic. 636 00:25:54,470 --> 00:25:56,230 Okay, 637 00:25:58,630 --> 00:25:59,310 Summer ge. 638 00:25:59,990 --> 00:26:01,260 You're becoming good. 639 00:26:03,020 --> 00:26:04,220 Where? 640 00:26:04,940 --> 00:26:06,260 If there was a hole just now, 641 00:26:06,380 --> 00:26:08,020 I would have crawled in. 642 00:26:09,340 --> 00:26:10,780 But, at least the result was good. 643 00:26:11,800 --> 00:26:12,720 Which part was good? 644 00:26:13,240 --> 00:26:14,080 Which part isn't? 645 00:26:14,640 --> 00:26:16,120 What did Luo Tian last say? 646 00:26:17,160 --> 00:26:18,080 Didn't he just say 647 00:26:18,640 --> 00:26:19,400 in future, 648 00:26:19,760 --> 00:26:21,760 don't ever let me see such useless things. 649 00:26:22,840 --> 00:26:24,200 Didn't he already say? 650 00:26:24,280 --> 00:26:26,640 There's a next time. 651 00:26:28,200 --> 00:26:29,360 Next time. 652 00:26:30,760 --> 00:26:32,190 There's still a next time. 653 00:26:40,670 --> 00:26:42,140 Xin Xin, 654 00:26:43,180 --> 00:26:43,700 how was it? 655 00:26:43,820 --> 00:26:44,860 What do you want to eat in the afternoon? 656 00:26:45,500 --> 00:26:46,340 Have a shot with me first. 657 00:26:47,260 --> 00:26:48,340 It's broad day light, why are you drinking? 658 00:26:48,460 --> 00:26:49,140 Crazy. 659 00:26:52,610 --> 00:26:54,010 Why? Are you angry? 660 00:26:54,330 --> 00:26:55,010 Who made you angry? 661 00:26:55,290 --> 00:26:56,210 Who else? 662 00:26:57,370 --> 00:26:57,930 It's that 663 00:26:58,050 --> 00:26:59,450 thick skinned Qiu Ying. 664 00:26:59,970 --> 00:27:00,810 Qiu Ying? 665 00:27:01,250 --> 00:27:02,490 Didn't she already leave UXStar? 666 00:27:02,610 --> 00:27:03,650 She can't be a threat to you right? 667 00:27:04,370 --> 00:27:06,050 Our Xiao Xin Xin is the best. 668 00:27:06,650 --> 00:27:07,730 Stop saying nice things. 669 00:27:10,130 --> 00:27:10,770 Do you know? 670 00:27:11,050 --> 00:27:11,800 Today, Luo Tian 671 00:27:11,960 --> 00:27:13,120 was doing a commentary at Dream Journey. 672 00:27:13,760 --> 00:27:14,440 Didn't you see how 673 00:27:14,640 --> 00:27:15,840 Qiu Ying treated Luo Tian? 674 00:27:15,920 --> 00:27:16,960 Clingy. 675 00:27:18,760 --> 00:27:19,360 I don't care. 676 00:27:19,600 --> 00:27:20,160 I must get 677 00:27:20,240 --> 00:27:21,320 the championship for "Tommorow's star". 678 00:27:22,030 --> 00:27:22,470 Or else, 679 00:27:22,550 --> 00:27:23,750 even if I get into GDV, 680 00:27:23,950 --> 00:27:24,550 I would still have no way 681 00:27:24,670 --> 00:27:25,670 to stand beside Luo Tian. 682 00:27:25,950 --> 00:27:26,590 Then how can I be 683 00:27:26,590 --> 00:27:27,590 the first female commentator? 684 00:27:28,270 --> 00:27:29,150 Do you think it's true? 685 00:27:29,670 --> 00:27:30,870 You're worried about Luo Tian. 686 00:27:31,110 --> 00:27:32,620 Then you can keep your feelings. 687 00:27:35,300 --> 00:27:36,020 Really? 688 00:27:36,540 --> 00:27:37,260 Of course, it's true. 689 00:27:37,620 --> 00:27:39,020 Am I not familiar enough with Luo Tian? 690 00:27:39,180 --> 00:27:40,660 He hates clingy and persistent people. 691 00:27:41,020 --> 00:27:42,100 So, the more Qiu Ying clings to him, 692 00:27:42,220 --> 00:27:43,180 the more he will feel repelled. 693 00:27:46,860 --> 00:27:47,620 About this, 694 00:27:48,180 --> 00:27:49,380 I've also considered that before. 695 00:27:49,820 --> 00:27:50,900 But today, 696 00:27:51,500 --> 00:27:53,330 personally taught 697 00:27:53,410 --> 00:27:54,730 Qiu Ying how to do commentary. 698 00:27:56,770 --> 00:27:57,690 This isn't possible. 699 00:27:58,410 --> 00:27:59,450 Why not? 700 00:28:00,010 --> 00:28:00,850 Not only Luo Tian, 701 00:28:01,410 --> 00:28:02,360 Qiu Ying 702 00:28:02,440 --> 00:28:04,120 also became a waitress at Dream Journey. 703 00:28:05,000 --> 00:28:05,680 I heard that Summer 704 00:28:05,800 --> 00:28:06,920 wants to guide her. 705 00:28:09,600 --> 00:28:10,600 He wants to help her secure championship. 706 00:28:10,960 --> 00:28:11,840 Just based on their 707 00:28:12,580 --> 00:28:13,580 position in the industry, 708 00:28:13,900 --> 00:28:14,780 it's going to be really easy. 709 00:28:16,660 --> 00:28:18,020 So what if Luo Tian helps Qiu Ying. 710 00:28:18,220 --> 00:28:18,860 I know someone 711 00:28:18,940 --> 00:28:19,900 in GDV who can help. 712 00:28:20,140 --> 00:28:20,700 Baby. 713 00:28:20,820 --> 00:28:21,420 If you need to, 714 00:28:21,580 --> 00:28:22,420 just let me know anytime. 715 00:28:22,540 --> 00:28:23,380 Okay? 716 00:28:24,300 --> 00:28:25,620 Our Xiao Xin Xin 717 00:28:25,700 --> 00:28:27,300 is really work orientated. 718 00:28:27,860 --> 00:28:28,540 Let me tell you. 719 00:28:28,940 --> 00:28:29,620 Right now, UXStar 720 00:28:29,700 --> 00:28:30,700 can't really help me anymore. 721 00:28:32,140 --> 00:28:33,220 But this champion position, 722 00:28:33,300 --> 00:28:34,140 I definitely must get it. 723 00:28:35,500 --> 00:28:36,460 I know. 724 00:28:37,900 --> 00:28:38,860 So, 725 00:28:39,820 --> 00:28:40,780 when it's time, 726 00:28:41,340 --> 00:28:42,530 I might have to do 727 00:28:43,090 --> 00:28:44,290 some things that I can't not do. 728 00:28:44,610 --> 00:28:45,530 Don't be mistaken. 729 00:28:46,050 --> 00:28:47,210 I'm sincere towards you. 730 00:28:47,810 --> 00:28:48,450 I'm doing this 731 00:28:48,970 --> 00:28:50,290 for the sake of my career. 732 00:28:52,950 --> 00:28:53,630 Okay. 733 00:28:54,230 --> 00:28:55,830 Whatever you do, I'll support you. 734 00:29:14,910 --> 00:29:15,870 Wait a minute. 735 00:29:19,630 --> 00:29:21,310 No, this is- 736 00:29:22,350 --> 00:29:23,340 Help me make a check on this. 737 00:29:24,820 --> 00:29:25,900 Why are you checking this? 738 00:29:26,380 --> 00:29:27,660 It's not easy to check this. 739 00:29:28,220 --> 00:29:28,860 I know. 740 00:29:29,260 --> 00:29:30,740 Otherwise, I wouldn't ask you to check. 741 00:29:32,300 --> 00:29:34,520 Are you sure that you want to find out? 742 00:29:36,840 --> 00:29:37,640 Once you have news, 743 00:29:38,080 --> 00:29:39,160 let me know immediately. 744 00:29:48,760 --> 00:29:50,200 Yi Yi, I'm back. 745 00:29:51,160 --> 00:29:51,920 - Yi Yi. 746 00:29:51,160 --> 00:29:51,920 Qiu Ying. 747 00:29:52,000 --> 00:29:52,640 Let me tell you. 748 00:29:52,760 --> 00:29:54,150 Today, Luo Tian told me that 749 00:29:54,590 --> 00:29:55,670 next time, don't let me see such 750 00:29:55,750 --> 00:29:57,030 useless things anymore. 751 00:29:57,310 --> 00:29:58,550 At first, I didn't understand. 752 00:29:59,070 --> 00:29:59,910 I only realised later. 753 00:30:00,030 --> 00:30:00,750 He said next time. 754 00:30:01,070 --> 00:30:02,190 The meaning of "next time" is 755 00:30:02,310 --> 00:30:04,020 he'll still give me feedback next time. 756 00:30:04,580 --> 00:30:05,460 What's wrong with you? 757 00:30:05,540 --> 00:30:06,620 You're not even excited. 758 00:30:07,020 --> 00:30:07,660 No. 759 00:30:09,340 --> 00:30:10,020 What's wrong? 760 00:30:10,740 --> 00:30:11,380 Look. 761 00:30:11,780 --> 00:30:12,460 Who's here? 762 00:30:12,900 --> 00:30:13,970 Yan Yan. 763 00:30:15,090 --> 00:30:16,050 Why did you come? 764 00:30:17,130 --> 00:30:17,650 Two days ago, 765 00:30:17,730 --> 00:30:19,010 Yi Yi was still mentioning about you to me, 766 00:30:19,090 --> 00:30:19,850 saying that you came. 767 00:30:21,370 --> 00:30:22,050 No, 768 00:30:22,450 --> 00:30:23,610 Why are you crying? 769 00:30:23,930 --> 00:30:24,770 Who bullied you? 770 00:30:24,850 --> 00:30:25,490 Don't cry. 771 00:30:25,850 --> 00:30:26,570 It's 772 00:30:26,770 --> 00:30:28,210 your boyfriend isn't it? 773 00:30:34,240 --> 00:30:34,960 It's okay, Yan Yan. 774 00:30:36,040 --> 00:30:36,880 Tell her. 775 00:30:42,120 --> 00:30:43,470 What happened? 776 00:30:54,060 --> 00:30:55,580 Sorry, Qiu Ying. 777 00:30:57,820 --> 00:30:59,300 What's going on? 778 00:31:04,060 --> 00:31:05,940 That fake fighting video 779 00:31:09,380 --> 00:31:11,660 was actually uploaded by me. 780 00:31:19,690 --> 00:31:21,250 When did you upload it? 781 00:31:23,290 --> 00:31:24,040 Last time, 782 00:31:24,080 --> 00:31:25,960 when I went to your house to stay. 783 00:31:27,040 --> 00:31:29,240 I used your computer to secretly upload it. 784 00:31:30,360 --> 00:31:31,000 No. 785 00:31:32,800 --> 00:31:34,260 Why did you do that? 786 00:31:38,340 --> 00:31:39,980 Because she was threatened. 787 00:31:40,700 --> 00:31:41,940 Threatened? 788 00:31:46,540 --> 00:31:47,580 Qiao Xin said 789 00:31:47,820 --> 00:31:48,300 she'll introduce me 790 00:31:48,380 --> 00:31:50,460 to a lingerie commercial. 791 00:31:51,940 --> 00:31:53,260 It pays well. 792 00:31:53,860 --> 00:31:55,220 So I agreed. 793 00:31:56,460 --> 00:31:58,220 Who knows after I finished shooting it, 794 00:31:59,460 --> 00:32:00,300 I received 795 00:32:00,500 --> 00:32:04,090 the photos and videos of me changing. 796 00:32:10,930 --> 00:32:12,090 Sorry Qiu Ying. 797 00:32:12,890 --> 00:32:13,410 But. 798 00:32:13,610 --> 00:32:15,510 I've already checked the situation. 799 00:32:16,350 --> 00:32:17,590 The person who called me 800 00:32:17,670 --> 00:32:18,630 is called Wang Bin. 801 00:32:21,430 --> 00:32:22,030 Zhao Yang 802 00:32:22,350 --> 00:32:23,790 wants to kick Ji Xiang Kong out of legends. 803 00:32:24,750 --> 00:32:25,510 So he thought of 804 00:32:25,630 --> 00:32:27,390 faking the video of Ji Xiang Kong fighting. 805 00:32:28,150 --> 00:32:28,670 Qiao Xin 806 00:32:28,790 --> 00:32:29,830 wants to chase you out of UXStar. 807 00:32:30,390 --> 00:32:32,510 It coincidentally fits with Zhao Yang's plan. 808 00:32:34,270 --> 00:32:35,030 So Qiao Xin 809 00:32:35,550 --> 00:32:36,310 lied and asked Yan Yan 810 00:32:36,390 --> 00:32:37,230 to shoot the lingerie commercial. 811 00:32:38,230 --> 00:32:38,990 In the end, during the process, 812 00:32:39,510 --> 00:32:40,270 Zhao Yang's assistant 813 00:32:40,670 --> 00:32:42,150 snapped pictures of her changing 814 00:32:43,590 --> 00:32:44,660 and forced her 815 00:32:45,100 --> 00:32:46,100 to use your laptop 816 00:32:46,260 --> 00:32:47,860 and send out the fake video. 817 00:32:55,160 --> 00:32:56,200 It's all my fault. 818 00:32:56,280 --> 00:32:58,000 I'm too stupid, too weak. 819 00:33:00,680 --> 00:33:02,320 And caused you to leave UXStar. 820 00:33:03,600 --> 00:33:05,040 And even have to sell your home. 821 00:33:15,670 --> 00:33:16,350 Forget it. 822 00:33:18,310 --> 00:33:19,870 Anyway, the thing is over. 823 00:33:21,230 --> 00:33:22,630 You're also a victim. 824 00:33:24,070 --> 00:33:25,140 I don't blame you. 825 00:33:25,780 --> 00:33:26,540 Yes. 826 00:33:28,340 --> 00:33:29,500 Those that really made the mistake 827 00:33:29,980 --> 00:33:30,860 definitely can't be 828 00:33:31,140 --> 00:33:32,260 able to live so peacefully. 829 00:33:40,130 --> 00:33:40,810 Qiu Ying. 830 00:33:41,090 --> 00:33:42,170 Qiu Ying why are you back? 831 00:33:42,690 --> 00:33:43,490 President Liu isn't in today. 832 00:33:43,610 --> 00:33:44,730 Qiu Ying. Qiu- 833 00:33:47,090 --> 00:33:47,930 Why did you come here? 834 00:33:48,370 --> 00:33:49,210 You can't be here to beg President Liu 835 00:33:49,290 --> 00:33:50,090 to let you come back right? 836 00:33:50,770 --> 00:33:51,410 I know. 837 00:33:52,410 --> 00:33:52,810 You came because 838 00:33:52,890 --> 00:33:54,410 of "Tomorrow's star" competition right? 839 00:33:55,880 --> 00:33:57,720 UXStar is the one of the sponsors. 840 00:33:58,040 --> 00:33:58,640 You calculated carefully the 841 00:33:58,760 --> 00:33:59,960 relationship between President Liu and GDV. 842 00:34:00,040 --> 00:34:01,320 You want him to help you put in a good word. 843 00:34:01,760 --> 00:34:02,640 Qiao Xin. 844 00:34:03,560 --> 00:34:05,630 My respect for you has increased. 845 00:34:05,950 --> 00:34:07,470 After doing so many dirty things, 846 00:34:07,550 --> 00:34:08,670 you still can act as if it's nothing. 847 00:34:09,630 --> 00:34:10,310 I still have a show to film. 848 00:34:10,590 --> 00:34:11,430 I don't have time to waste on you. 849 00:34:12,470 --> 00:34:13,470 How did you threaten Yan Yan? 850 00:34:13,830 --> 00:34:15,020 How did you force her to harm me? 851 00:34:15,300 --> 00:34:16,380 Do you want me to say it out now? 852 00:34:18,700 --> 00:34:19,900 Everyone in the office knows 853 00:34:20,020 --> 00:34:20,980 you and Yan Yan are best friends. 854 00:34:21,460 --> 00:34:21,820 You think that 855 00:34:21,900 --> 00:34:22,980 based on the both of your bad acting skills, 856 00:34:23,060 --> 00:34:24,220 it's able to help you turn your life around? 857 00:34:24,580 --> 00:34:26,220 I contributed so much for the company. 858 00:34:26,980 --> 00:34:27,540 Will President Liu 859 00:34:27,620 --> 00:34:28,660 make me leave the company based on 860 00:34:28,740 --> 00:34:29,700 the things you two say? 861 00:34:30,380 --> 00:34:31,060 Right now, 862 00:34:31,620 --> 00:34:33,180 it's definitely not worth to act like this. 863 00:34:36,850 --> 00:34:37,450 President Liu. 864 00:34:37,810 --> 00:34:38,970 Qiu Ying is slandering me. 865 00:34:40,090 --> 00:34:41,570 Conquer is our most important project 866 00:34:41,650 --> 00:34:42,490 since the company transformed. 867 00:34:43,090 --> 00:34:44,210 I definitely will help the company 868 00:34:44,610 --> 00:34:46,280 win the championship of "Tomorrow's star". 869 00:34:46,680 --> 00:34:47,360 But you definitely can't 870 00:34:47,480 --> 00:34:48,760 be tricked by them. 871 00:34:50,520 --> 00:34:51,680 Is that amazing, Qiao Xin? 872 00:34:53,040 --> 00:34:54,800 No one can beat your talking skills. 873 00:34:55,700 --> 00:34:56,380 A black object can be 874 00:34:56,460 --> 00:34:57,420 described as a white one by you. 875 00:34:58,100 --> 00:34:58,580 Throughout these years, 876 00:34:58,740 --> 00:34:59,980 how much resources did the company use 877 00:35:00,060 --> 00:35:01,100 to allow you to transform. 878 00:35:03,100 --> 00:35:04,740 But did UXStar successfully transform? 879 00:35:05,420 --> 00:35:06,060 President Liu. 880 00:35:06,820 --> 00:35:08,180 Did you never think of why that's so? 881 00:35:10,260 --> 00:35:10,860 Because Qiao Xin 882 00:35:10,940 --> 00:35:11,940 you completely didn't put your efforts 883 00:35:12,100 --> 00:35:12,940 into how to 884 00:35:13,020 --> 00:35:14,020 raise your professional level. 885 00:35:14,540 --> 00:35:15,780 And is immersed in becoming the top. 886 00:35:16,300 --> 00:35:17,380 Exclude any person 887 00:35:17,420 --> 00:35:18,820 that could be a competitor to you 888 00:35:19,100 --> 00:35:20,260 If the whole company acknowledges 889 00:35:20,380 --> 00:35:21,500 the way you handle things, 890 00:35:22,860 --> 00:35:23,900 then I should really be thankful 891 00:35:23,980 --> 00:35:24,980 that I left previously. 892 00:35:25,690 --> 00:35:26,690 You should carefully consider 893 00:35:27,370 --> 00:35:27,890 what right do you have 894 00:35:27,970 --> 00:35:29,130 to stand on "Tomorrow's star" stage. 895 00:35:29,210 --> 00:35:29,930 Competing with me. 896 00:35:31,050 --> 00:35:32,010 Qiu Ying, wait a minute. 897 00:35:32,810 --> 00:35:33,730 Are you willing to come back? 898 00:35:37,790 --> 00:35:39,110 Represent UXStar for the competition. 899 00:35:40,270 --> 00:35:41,230 If you're willing to come back, 900 00:35:41,630 --> 00:35:42,830 the company will do its utmost 901 00:35:42,950 --> 00:35:43,870 to train and create you. 902 00:35:44,910 --> 00:35:45,990 Thank you. 903 00:35:55,270 --> 00:35:56,310 President Liu. 904 00:35:57,070 --> 00:35:57,670 You 905 00:35:57,950 --> 00:35:59,710 really want to let her come back? 906 00:36:00,390 --> 00:36:01,870 Do you still want to let her be the ace 907 00:36:02,710 --> 00:36:04,030 What position are you putting me at? 908 00:36:04,110 --> 00:36:05,390 I did so much for the company. 909 00:36:05,700 --> 00:36:06,500 I- 910 00:36:07,860 --> 00:36:08,700 Qiao Xin. 911 00:36:10,260 --> 00:36:11,580 You were someone I cultivated. 912 00:36:13,020 --> 00:36:13,740 I'm very clear of how much 913 00:36:13,900 --> 00:36:14,900 you've done for the company. 914 00:36:16,560 --> 00:36:17,800 I hope that when you have time, 915 00:36:17,840 --> 00:36:18,720 think about 916 00:36:19,280 --> 00:36:20,600 how much the company has given you. 917 00:36:29,840 --> 00:36:31,840 [Cousin] 918 00:36:47,180 --> 00:36:48,140 Are you sure it's them? 919 00:36:48,420 --> 00:36:49,140 There's sufficient evidence. 920 00:36:49,380 --> 00:36:50,340 it's just as you predicted. 921 00:36:50,700 --> 00:36:51,780 Then just directly call the police. 922 00:37:00,410 --> 00:37:01,370 What are you guys doing? 923 00:37:03,410 --> 00:37:04,530 I asked you guys to cooperate. 924 00:37:04,650 --> 00:37:05,850 Stand on stage for the store. 925 00:37:07,370 --> 00:37:08,210 Is it that difficult? 926 00:37:08,490 --> 00:37:10,170 You're making excuses one by one, 927 00:37:10,690 --> 00:37:11,570 no time, 928 00:37:12,690 --> 00:37:13,810 busy with practice. 929 00:37:15,530 --> 00:37:17,040 Usually why don't I see 930 00:37:17,120 --> 00:37:18,440 you guys working so hard? 931 00:37:22,920 --> 00:37:23,840 Forget about others. 932 00:37:24,480 --> 00:37:25,440 Huo Yao. 933 00:37:26,080 --> 00:37:27,310 Why are you dragging me? 934 00:37:27,790 --> 00:37:29,430 You have weak skills and you're old. 935 00:37:30,310 --> 00:37:30,910 Your hand speed 936 00:37:31,030 --> 00:37:32,870 for another 100 years. 937 00:37:31,030 --> 00:37:32,870 is still the same even if you practice 938 00:37:34,870 --> 00:37:35,950 Finding excuses for me, 939 00:37:36,900 --> 00:37:37,700 messing with me?! 940 00:37:39,380 --> 00:37:40,100 Manager Zhao, 941 00:37:40,420 --> 00:37:40,900 this is 942 00:37:41,060 --> 00:37:42,180 a little overboard now. 943 00:37:43,220 --> 00:37:44,220 The competition is nearing. 944 00:37:44,460 --> 00:37:45,500 Increasing the team's practice 945 00:37:46,020 --> 00:37:47,300 is logical right? 946 00:37:48,260 --> 00:37:49,500 Besides, Huo Yao's recent condition 947 00:37:49,580 --> 00:37:50,340 is pretty good too. 948 00:37:52,100 --> 00:37:52,940 Exactly. 949 00:37:53,780 --> 00:37:55,460 When the previous few leaders were here, 950 00:37:57,490 --> 00:37:59,050 all said that Yao ge could resist stress. 951 00:37:59,170 --> 00:38:00,130 Made little mistakes. 952 00:38:10,560 --> 00:38:11,560 The degree of your glasses, 953 00:38:11,680 --> 00:38:12,720 did it increase again? 954 00:38:13,760 --> 00:38:15,000 If it did, get a new one. 955 00:38:15,680 --> 00:38:17,260 The leader is sitting opposite you. 956 00:38:17,340 --> 00:38:18,020 Can't you see? 957 00:38:18,260 --> 00:38:19,420 Previous leader 958 00:38:19,580 --> 00:38:20,540 What previous leader? 959 00:38:21,180 --> 00:38:22,220 Your leader left. 960 00:38:22,380 --> 00:38:23,820 Do words they've said count? 961 00:38:29,660 --> 00:38:30,620 Resisting stress. 962 00:38:31,780 --> 00:38:32,940 Made little mistakes. 963 00:38:34,100 --> 00:38:34,940 During the internal trial competition, 964 00:38:35,300 --> 00:38:36,740 isn't he swapped out by 965 00:38:37,460 --> 00:38:38,420 our Pei Xi? 966 00:38:40,860 --> 00:38:41,580 Huo Yao. 967 00:38:42,700 --> 00:38:43,660 During the internal trial competition, 968 00:38:44,020 --> 00:38:44,780 what kind of 969 00:38:45,580 --> 00:38:46,580 bull shit was your performance? 970 00:38:47,010 --> 00:38:48,450 You still want me to renew your contract. 971 00:38:53,130 --> 00:38:54,370 What are you doing, Yi Xuan? 972 00:38:54,410 --> 00:38:55,970 What are you doing? 973 00:38:56,650 --> 00:38:57,430 What are you doing? 974 00:39:00,070 --> 00:39:00,870 Zhao Yang 975 00:39:01,790 --> 00:39:02,750 you're playing the "framing" card right? 976 00:39:03,830 --> 00:39:04,790 Pushed my Kong ge out. 977 00:39:05,510 --> 00:39:06,270 The dirty things you did 978 00:39:06,390 --> 00:39:07,550 it's time I made you pay. 979 00:39:07,910 --> 00:39:08,750 Lin Yi Xuan what are you saying? 980 00:39:09,430 --> 00:39:10,030 That fake video 981 00:39:10,110 --> 00:39:11,070 was made by you, asshole. 982 00:39:15,310 --> 00:39:16,230 Nonsense. 983 00:39:16,470 --> 00:39:17,430 You- 984 00:39:18,550 --> 00:39:19,390 He not only did that. 985 00:39:20,470 --> 00:39:21,670 He used the contract renewal to threaten me. 986 00:39:22,030 --> 00:39:23,230 He made me purposely lose on the competition. 987 00:39:24,350 --> 00:39:25,510 So that Ji handsome could leave Legends. 988 00:39:25,950 --> 00:39:27,060 Zhao Yang, you jerk. 989 00:39:27,180 --> 00:39:28,380 What are you doing? Go back. 990 00:39:28,900 --> 00:39:29,860 What are you doing? 991 00:39:30,140 --> 00:39:31,340 Didn't you say I was not skilled? 992 00:39:32,060 --> 00:39:33,300 Didn't you say I was old? 993 00:39:33,340 --> 00:39:33,980 - Yes. 994 00:39:33,340 --> 00:39:33,980 You- 995 00:39:34,500 --> 00:39:35,340 I lost the competition. 996 00:39:35,580 --> 00:39:36,220 The problem is me. 997 00:39:36,820 --> 00:39:37,280 But this has nothing 998 00:39:37,360 --> 00:39:38,440 to do with Ji handsome. 999 00:39:41,800 --> 00:39:42,600 You guys. 1000 00:39:43,800 --> 00:39:45,520 You guys are casually opining here, 1001 00:39:45,880 --> 00:39:46,880 what evidence do you have? 1002 00:39:47,400 --> 00:39:48,720 Take out the evidence. 1003 00:39:49,680 --> 00:39:51,080 What are you saying if you have no evidence? 1004 00:39:51,560 --> 00:39:53,880 Still insulting a manager here. 1005 00:39:54,600 --> 00:39:56,320 Do you believe that I'll fire you guys? 1006 00:40:00,110 --> 00:40:00,990 I am the leader. 1007 00:40:01,950 --> 00:40:03,550 No one has the right to punish my members 1008 00:40:03,870 --> 00:40:04,950 without my permission. 1009 00:40:06,030 --> 00:40:07,620 Pei Xi, I'm helping you here. 1010 00:40:09,020 --> 00:40:10,100 It's all because of me? 1011 00:40:11,180 --> 00:40:13,300 How would I feel it's for your benefit? 1012 00:40:13,900 --> 00:40:14,740 Who said 1013 00:40:14,780 --> 00:40:16,740 was if I become leader. 1014 00:40:14,780 --> 00:40:16,740 The condition that I could join Legends 1015 00:40:16,820 --> 00:40:18,010 Pei Xi. 1016 00:40:18,170 --> 00:40:18,810 Now 1017 00:40:18,890 --> 00:40:20,530 isn't time to talk about this. 1018 00:40:20,650 --> 00:40:22,650 No, I want to talk about it now. 1019 00:40:26,290 --> 00:40:27,170 Sure. 1020 00:40:28,890 --> 00:40:29,770 Pei Xi. 1021 00:40:32,330 --> 00:40:33,770 You understand I, Zhao Yang. 1022 00:40:34,930 --> 00:40:36,730 I have the abilities to 1023 00:40:36,810 --> 00:40:38,960 recruit you from somewhere else. 1024 00:40:39,600 --> 00:40:41,720 I also have the ability to kick you out. 1025 00:40:42,040 --> 00:40:44,040 Think before opposing me. 1026 00:40:44,840 --> 00:40:46,440 It's not your turn to fire others. 1027 00:40:48,870 --> 00:40:49,510 Chairman Jin. 1028 00:40:49,950 --> 00:40:50,990 There's someone leaving. 1029 00:40:52,230 --> 00:40:53,110 Zhao Yang. 1030 00:40:53,750 --> 00:40:54,870 You're fired. 1031 00:40:58,940 --> 00:40:59,860 No. 1032 00:40:59,980 --> 00:41:00,740 No, Chairman Jin. 1033 00:41:01,020 --> 00:41:01,580 You're mistaken. 1034 00:41:01,740 --> 00:41:02,420 You're mistaken. 1035 00:41:03,060 --> 00:41:03,660 No. 1036 00:41:03,820 --> 00:41:04,620 Listen to me explain. 1037 00:41:05,420 --> 00:41:06,620 This group of kids 1038 00:41:07,140 --> 00:41:08,300 are talking nonsense. 1039 00:41:08,340 --> 00:41:09,500 Don't listen to them. 1040 00:41:10,220 --> 00:41:11,980 I- really 1041 00:41:12,500 --> 00:41:14,300 How is it possible for me to do that 1042 00:41:14,380 --> 00:41:15,180 right? 1043 00:41:15,700 --> 00:41:16,300 Think about it. 1044 00:41:16,660 --> 00:41:18,250 I worked with you for so many years. 1045 00:41:18,370 --> 00:41:19,650 We went everywhere. 1046 00:41:19,810 --> 00:41:20,370 For you, 1047 00:41:20,410 --> 00:41:21,930 I signed so many sponsorship contracts. 1048 00:41:22,970 --> 00:41:24,650 So the company could have it's success today. 1049 00:41:25,170 --> 00:41:26,730 Now you want to fire me? 1050 00:41:27,090 --> 00:41:28,600 Then our company's sponsorship contract 1051 00:41:29,360 --> 00:41:30,600 will be gone within minutes. 1052 00:41:32,480 --> 00:41:33,680 What has it got to do with you? 1053 00:41:34,440 --> 00:41:36,040 Sponsors came because of me. 1054 00:41:37,760 --> 00:41:39,020 Wang Bin is already caught. 1055 00:41:39,540 --> 00:41:40,860 Maybe the next one will be you. 1056 00:41:44,380 --> 00:41:45,820 You're still refusing to admit? 1057 00:41:49,180 --> 00:41:49,940 Yes. 1058 00:41:50,860 --> 00:41:51,660 I really value 1059 00:41:51,860 --> 00:41:53,140 Legends' business operations. 1060 00:41:53,860 --> 00:41:55,620 endless money to earn. 1061 00:41:53,860 --> 00:41:55,620 But what I want is not 1062 00:41:56,900 --> 00:41:58,020 I wanted to create the 1063 00:41:58,180 --> 00:42:00,140 top world wide best team. 1064 00:42:00,460 --> 00:42:02,060 Earning money isn't my purpose. 1065 00:42:02,820 --> 00:42:03,500 These money 1066 00:42:03,660 --> 00:42:04,620 are so that the kids. 1067 00:42:05,020 --> 00:42:06,300 can create a miracle 1068 00:42:06,380 --> 00:42:08,170 without caring about anything. 1069 00:42:12,850 --> 00:42:13,850 Zhao Yang. 1070 00:42:14,570 --> 00:42:16,010 You've followed me for so many years. 1071 00:42:17,370 --> 00:42:19,230 Yet, you're becoming more blur now. 1072 00:42:21,510 --> 00:42:22,550 I understand. 1073 00:42:23,430 --> 00:42:24,190 Chairman Jin. 1074 00:42:24,950 --> 00:42:26,510 Thank you for your care and guidance 1075 00:42:27,030 --> 00:42:28,990 throughout the past few years. 1076 00:42:39,550 --> 00:42:41,070 Legends mission. 1077 00:42:42,390 --> 00:42:43,670 Never give up. 1078 00:43:03,560 --> 00:43:04,320 Kong ge. 1079 00:43:04,880 --> 00:43:05,800 Ji handsome. 1080 00:43:07,800 --> 00:43:08,640 Why are the few of you 1081 00:43:09,120 --> 00:43:10,120 not practicing but staying here? 1082 00:43:10,440 --> 00:43:11,080 Kong ge. 1083 00:43:11,680 --> 00:43:13,400 The dirty things that Zhao Yang did 1084 00:43:14,200 --> 00:43:15,160 Everyone knows about it. 1085 00:43:15,800 --> 00:43:16,640 Leader. 1086 00:43:17,760 --> 00:43:18,750 Ji handsome. 1087 00:43:19,350 --> 00:43:20,230 We lost during the competition 1088 00:43:20,870 --> 00:43:21,950 because of me. 1089 00:43:22,510 --> 00:43:23,750 Nothing to do with you. 1090 00:43:24,990 --> 00:43:25,630 Now, Chairman Jin 1091 00:43:25,630 --> 00:43:26,990 already knows the truth. 1092 00:43:35,020 --> 00:43:37,140 I let you down. 1093 00:43:38,620 --> 00:43:39,330 Ji Shuai. 1094 00:43:39,730 --> 00:43:40,570 If you're unhappy, 1095 00:43:40,730 --> 00:43:41,810 we'll help you teach him a lesson. 1096 00:43:42,050 --> 00:43:42,850 Enough. 1097 00:43:44,930 --> 00:43:46,090 It's over now. 1098 00:43:47,290 --> 00:43:48,610 The rest of you don't find trouble for me. 1099 00:43:50,850 --> 00:43:53,250 I'm pretty good here. 1100 00:43:54,210 --> 00:43:54,850 No. 1101 00:43:55,850 --> 00:43:56,530 Kong ge. 1102 00:43:57,530 --> 00:43:58,530 Everyone 1103 00:43:59,760 --> 00:44:00,560 wishes that you can come back. 1104 00:44:00,640 --> 00:44:01,720 And be our leader. 1105 00:44:03,040 --> 00:44:03,800 When you're not around 1106 00:44:04,440 --> 00:44:06,040 we don't even have energy to practice. 1107 00:44:06,480 --> 00:44:07,920 Besides, you also know Pei Xi. 1108 00:44:09,830 --> 00:44:10,550 Leader. 1109 00:44:11,790 --> 00:44:12,870 We need you. 1110 00:44:20,820 --> 00:44:21,740 Thank you. 1111 00:44:24,300 --> 00:44:25,820 But when I was at my lowest, 1112 00:44:27,700 --> 00:44:29,460 VNG accepted me. 1113 00:44:38,180 --> 00:44:39,370 Say something. 1114 00:44:48,290 --> 00:44:49,320 Then I'll speak. 1115 00:44:51,320 --> 00:44:51,960 Kong ge. 1116 00:44:52,200 --> 00:44:53,840 We aren't asking you to betray VNG. 1117 00:44:54,280 --> 00:44:55,320 Everyone of us just hope that 1118 00:44:55,440 --> 00:44:56,480 you'll be back on the right path. 1119 00:44:58,720 --> 00:44:59,160 Don't forget. 1120 00:44:59,160 --> 00:45:00,340 You promise leader Gu Fang previously. 1121 00:45:01,980 --> 00:45:03,380 You will bring us to championship. 1122 00:45:11,300 --> 00:45:12,060 Sorry. 1123 00:45:12,660 --> 00:45:13,700 I won't go back. 1124 00:45:15,980 --> 00:45:17,020 Leader Gu Fang said that 1125 00:45:17,700 --> 00:45:18,780 no matter what team you're in, 1126 00:45:19,260 --> 00:45:20,420 you must trust your members. 1127 00:45:21,660 --> 00:45:23,100 No matter what kind of opponents you face, 1128 00:45:23,540 --> 00:45:24,660 you have to give your all. 1129 00:45:26,180 --> 00:45:27,140 So, at the competition venue 1130 00:45:27,940 --> 00:45:29,810 I will do my best to defeat you guys. 1131 00:45:30,730 --> 00:45:31,970 This is the spirit of gaming. 1132 00:45:34,650 --> 00:45:35,930 You guys are my best bros. 1133 00:45:36,490 --> 00:45:37,330 At the competition, 1134 00:45:38,210 --> 00:45:39,600 you are also my most respected opponent. 1135 00:45:47,950 --> 00:45:49,430 All of you be more energetic. 1136 00:45:54,070 --> 00:45:55,430 Let's meet at the Spring competition. 1137 00:46:04,190 --> 00:46:04,950 Kong ge. 1138 00:46:06,470 --> 00:46:07,830 See you at the Spring competition. 71942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.