Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,659 --> 00:00:37,890
Can't you go a little faster,
4
00:00:37,890 --> 00:00:39,930
I'm gonna be fucking late.
5
00:00:39,930 --> 00:00:41,292
Relax, we'll be there.
6
00:00:41,292 --> 00:00:43,493
I'm going as fast as I can pal,
7
00:00:43,493 --> 00:00:44,982
don't have a heart attack.
8
00:00:44,982 --> 00:00:45,815
It's like 20 minutes.
9
00:00:45,815 --> 00:00:46,980
- 20 minutes?
10
00:00:46,980 --> 00:00:47,893
You alright?
11
00:00:49,020 --> 00:00:52,190
- I just can't be late to this.
12
00:00:52,190 --> 00:00:53,120
I'm getting out.
13
00:00:53,120 --> 00:00:54,470
Pull over, I'm getting out.
14
00:00:56,181 --> 00:00:57,014
- Ah jeez.
15
00:01:32,539 --> 00:01:35,009
Hey, it's Chubby.
16
00:01:35,009 --> 00:01:37,009
Chubby!
17
00:01:38,911 --> 00:01:40,526
Have a seat.
18
00:01:58,838 --> 00:02:00,171
- You want cake?
19
00:02:02,583 --> 00:02:05,276
- Hey she asked if I'm ready for my cake.
20
00:02:07,754 --> 00:02:11,585
Cake,
cake, cake, cake, cake.
21
00:02:11,585 --> 00:02:16,044
Cake, cake, cake, cake,
cake, cake, cake, cake.
22
00:02:16,044 --> 00:02:19,961
Cake, cake, cake, cake,
cake, cake, cake, cake.
23
00:05:07,770 --> 00:05:09,870
- Tell your boss what happened here today.
24
00:05:11,320 --> 00:05:13,793
Make nothing up, leave nothing out.
25
00:05:15,360 --> 00:05:20,360
My part of the deal is
done, not it's his turn.
26
00:07:39,580 --> 00:07:40,413
- Hey.
27
00:07:41,270 --> 00:07:43,470
- So what do you want for dinner?
28
00:07:43,470 --> 00:07:44,340
I'm cooking.
29
00:07:44,340 --> 00:07:45,330
Really?
30
00:07:45,330 --> 00:07:46,473
What's the occasion?
31
00:07:48,388 --> 00:07:49,423
- I just feel like it.
32
00:07:51,182 --> 00:07:53,193
You not going out tonight?.
33
00:07:53,193 --> 00:07:56,993
- Nah, they want me to but
I don't really feel like it.
34
00:07:58,138 --> 00:07:58,971
It's been a long week.
35
00:08:05,440 --> 00:08:07,590
- You're not still
moping over Rob are you?
36
00:08:09,770 --> 00:08:12,950
- No, I'm done with him.
37
00:08:12,950 --> 00:08:14,953
I just feel like staying in, that's all.
38
00:08:16,443 --> 00:08:18,430
- You're sure nothing's going on.
39
00:08:18,430 --> 00:08:21,040
Nothing is going on.
40
00:08:21,040 --> 00:08:23,320
I am offering you fresh cooked food.
41
00:08:23,320 --> 00:08:25,393
Dutiful Asian daughter and all that shit.
42
00:08:26,230 --> 00:08:27,303
What's not to like?
43
00:08:28,655 --> 00:08:30,083
- Okay, let me think.
44
00:08:33,260 --> 00:08:35,793
- Do you want me out?
45
00:08:37,585 --> 00:08:38,535
- What do you mean?
46
00:08:40,260 --> 00:08:43,000
- Ooh is somebody coming over maybe?
47
00:08:43,000 --> 00:08:43,873
Is that it?
48
00:08:45,410 --> 00:08:46,243
- No.
49
00:08:47,440 --> 00:08:50,510
- Oh, that's disappointing.
50
00:08:50,510 --> 00:08:54,807
I never want you to use me as
an excuse not to, you know.
51
00:08:56,830 --> 00:08:57,663
What?
52
00:08:58,770 --> 00:09:02,783
- Bring someone home
with you, that you like.
53
00:09:05,290 --> 00:09:06,750
- It's been a long week too.
54
00:09:06,750 --> 00:09:07,650
Let's make dinner.
55
00:09:08,820 --> 00:09:12,180
- Don't forget we have the
councilor meeting on Monday.
56
00:09:12,180 --> 00:09:13,030
You bet.
57
00:09:17,260 --> 00:09:19,760
- We still can't tell them
you're really my uncle?
58
00:09:21,000 --> 00:09:22,050
- You know the drill.
59
00:09:23,620 --> 00:09:26,330
- Alright, I just think
it'd be cool that's all.
60
00:09:26,330 --> 00:09:28,323
It would make me more exotic.
61
00:09:29,960 --> 00:09:32,420
You're a gorgeous, young Korean American.
62
00:09:32,420 --> 00:09:36,350
Piano virtuoso getting a full
scholarship to Juilliard.
63
00:09:36,350 --> 00:09:38,400
And a multiple black belt.
64
00:09:38,400 --> 00:09:40,140
You wanna be more exotic?
65
00:09:40,140 --> 00:09:42,780
- Boring, boring, boring.
66
00:09:42,780 --> 00:09:44,371
You want some tea?
67
00:09:44,371 --> 00:09:45,204
- Yeah.
68
00:10:30,317 --> 00:10:31,676
Jaime?
69
00:10:43,549 --> 00:10:44,382
Jaime!
70
00:12:11,255 --> 00:12:12,900
Dono?
71
00:12:12,900 --> 00:12:14,363
What the hell is this?
72
00:12:16,160 --> 00:12:16,993
- Hey Jack.
73
00:12:18,675 --> 00:12:19,525
Long time no see.
74
00:12:21,594 --> 00:12:22,427
How you been?
75
00:12:25,070 --> 00:12:25,903
- Good.
76
00:12:28,560 --> 00:12:29,393
How about you?
77
00:12:32,800 --> 00:12:34,053
- Day started off good.
78
00:12:35,923 --> 00:12:37,693
Had a really great dump this morning.
79
00:12:42,000 --> 00:12:43,300
- Where did they take her?
80
00:12:49,520 --> 00:12:53,193
- I'm just a soldier man, you know that.
81
00:12:54,920 --> 00:12:56,403
- I know your Michael's guy.
82
00:12:57,290 --> 00:12:58,123
Where?
83
00:13:01,674 --> 00:13:03,360
- If I tell you Michael kills me.
84
00:13:07,168 --> 00:13:09,053
- That's right, what's the code?
85
00:13:11,090 --> 00:13:12,537
You fail, you die.
86
00:13:14,450 --> 00:13:17,483
Michael will kill you, slow.
87
00:13:24,580 --> 00:13:25,583
I'll make it quick.
88
00:13:29,890 --> 00:13:30,723
I liked you.
89
00:13:32,434 --> 00:13:33,810
You used to make me laugh.
90
00:13:33,810 --> 00:13:34,763
- Jesus Jack.
91
00:13:35,620 --> 00:13:37,020
You worked for Michael once.
92
00:13:38,200 --> 00:13:39,600
What do you expect me to do?
93
00:13:43,587 --> 00:13:44,420
- Come on.
94
00:13:47,040 --> 00:13:47,873
Go on.
95
00:13:51,340 --> 00:13:52,173
Say it.
96
00:13:52,173 --> 00:13:54,300
- Don's Restaurant 18th
and Harrison, in the city.
97
00:14:22,060 --> 00:14:23,558
Talk to me.
98
00:14:23,558 --> 00:14:25,277
- Put Michael on.
99
00:14:25,277 --> 00:14:27,210
Who the fuck is this?
100
00:14:27,210 --> 00:14:29,057
- Jack Lee, put him on.
101
00:14:31,480 --> 00:14:33,520
Dono, I hope
you ain't fucking with me.
102
00:14:33,520 --> 00:14:34,693
- Why'd you take Jaime?
103
00:14:35,800 --> 00:14:37,200
Jack.
104
00:14:37,200 --> 00:14:38,193
- We had a deal.
105
00:14:39,170 --> 00:14:41,130
A deal, right.
106
00:14:41,130 --> 00:14:42,420
Well the deal on the premise
107
00:14:42,420 --> 00:14:45,023
that your brother in
laws death was permanent.
108
00:14:46,649 --> 00:14:47,713
- It can't be.
109
00:14:48,682 --> 00:14:49,700
Oh a beautiful place
110
00:14:49,700 --> 00:14:52,680
he's got down there in
Florida, right on the coast.
111
00:14:52,680 --> 00:14:55,200
You know you can see all
the oil spills in the Gulf
112
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
right from his desk.
113
00:14:57,510 --> 00:15:00,489
Five million can buy an
awful lot of property,
114
00:15:00,489 --> 00:15:03,835
so tell me, why didn't
you get one yourself.
115
00:15:03,835 --> 00:15:05,673
- I didn't know, I wasn't in on it.
116
00:15:06,602 --> 00:15:09,520
Who do
you think you're talking to?
117
00:15:09,520 --> 00:15:12,189
I know you guys weren't
the tightest but come on,
118
00:15:12,189 --> 00:15:14,443
you were married to his fucking sister.
119
00:15:14,443 --> 00:15:17,560
You know that was a beautiful
plan that you come with.
120
00:15:17,560 --> 00:15:18,627
You fooled me.
121
00:15:18,627 --> 00:15:20,957
I mean you really fooled me.
122
00:15:20,957 --> 00:15:21,863
- Why Jaime?
123
00:15:21,863 --> 00:15:22,940
She's got nothing to do with this.
124
00:15:22,940 --> 00:15:24,833
I'm out five million
and I need some merchandise
125
00:15:24,833 --> 00:15:26,860
to sell to recover that.
126
00:15:26,860 --> 00:15:28,453
Something of great value.
127
00:15:30,060 --> 00:15:31,460
- I made it square with you.
128
00:15:32,670 --> 00:15:33,963
I hit Z for you.
129
00:15:36,200 --> 00:15:37,950
That settled it.
130
00:15:37,950 --> 00:15:39,090
You made it
square for Harry stealing
131
00:15:39,090 --> 00:15:40,430
five million from me.
132
00:15:40,430 --> 00:15:42,330
Money I thought was lost.
133
00:15:42,330 --> 00:15:45,093
But since he faked his
death, all deals are off.
134
00:15:46,600 --> 00:15:47,970
And the both of you are gonna pay.
135
00:15:47,970 --> 00:15:49,170
The pay being different.
136
00:15:50,010 --> 00:15:51,087
- You want ransom?
137
00:15:52,418 --> 00:15:53,251
How much?
138
00:15:53,251 --> 00:15:55,060
Oh this is
much bigger than that.
139
00:15:55,060 --> 00:15:57,283
Just know that she'll be taken care of.
140
00:15:58,230 --> 00:16:00,713
In very good hands, we
can promise you that.
141
00:16:02,947 --> 00:16:04,061
- You deal with me!
142
00:16:04,061 --> 00:16:05,811
You don't take Jaime!
143
00:16:18,559 --> 00:16:20,507
- A professional hit.
144
00:16:20,507 --> 00:16:21,433
And they lost.
145
00:16:24,110 --> 00:16:25,460
Koehler here yet?
146
00:16:25,460 --> 00:16:26,310
- Don't think so.
147
00:16:29,180 --> 00:16:30,830
- Is he coming?
148
00:16:30,830 --> 00:16:33,080
I don't wanna have to
repeat anything to him.
149
00:16:34,130 --> 00:16:36,530
I know I have to work with him,
150
00:16:36,530 --> 00:16:38,833
I am just tired of always waiting.
151
00:16:43,265 --> 00:16:44,660
Did they find out who lives here?
152
00:16:44,660 --> 00:16:45,950
- Father and daughter.
153
00:16:45,950 --> 00:16:48,500
Asian, kept to themselves the most part.
154
00:16:48,500 --> 00:16:50,770
Only thing a noise complaint
a couple of years ago.
155
00:16:50,770 --> 00:16:52,670
Turns out it was a sweet
sixteen for the daughter
156
00:16:52,670 --> 00:16:54,260
and some of her friends.
157
00:16:54,260 --> 00:16:56,130
You know, normal stuff.
158
00:16:56,130 --> 00:16:57,593
Do we know where they are?
159
00:16:58,527 --> 00:16:59,660
- I don't know.
160
00:16:59,660 --> 00:17:01,983
- Never fear the FBI is here.
161
00:17:03,330 --> 00:17:05,283
Okay, let's get this show on the road.
162
00:17:06,160 --> 00:17:09,283
We haven't met, Hap
Koehler, Special Agent FBI.
163
00:17:12,240 --> 00:17:13,563
Detective Ashley Jordan,
164
00:17:14,440 --> 00:17:15,940
how are you this fine evening?
165
00:17:20,390 --> 00:17:21,740
I want a full report.
166
00:17:21,740 --> 00:17:23,360
- Three dead.
167
00:17:23,360 --> 00:17:24,820
- Neighbor saw a car leaving the garage
168
00:17:24,820 --> 00:17:26,103
after all this went down.
169
00:17:27,440 --> 00:17:28,773
- Call in an APB.
170
00:17:30,550 --> 00:17:31,383
- Yes sir.
171
00:17:35,640 --> 00:17:39,523
- Well, well, well what have we got here?
172
00:17:41,660 --> 00:17:43,543
- Plenty here is your caretaker.
173
00:17:44,380 --> 00:17:47,407
You be nice to him, he'll be nice to you.
174
00:17:48,871 --> 00:17:51,517
You piss him off, he'll
hurt you, got that?
175
00:17:52,870 --> 00:17:53,703
- Got it.
176
00:17:54,911 --> 00:17:56,480
- I'm not talking to you.
177
00:17:56,480 --> 00:17:57,313
You hear me?
178
00:18:00,496 --> 00:18:01,513
- I'm not stupid.
179
00:18:03,260 --> 00:18:04,820
I'm not gonna get my head blown off
180
00:18:04,820 --> 00:18:06,643
by one of you motherfuckers.
181
00:18:08,884 --> 00:18:10,133
I don't know where I am,
182
00:18:11,280 --> 00:18:13,493
I don't know how the
fuck to get out of here.
183
00:18:14,519 --> 00:18:16,653
So I'll do what you want.
184
00:18:17,520 --> 00:18:21,763
I'll obey, I'll be compliant.
185
00:18:23,220 --> 00:18:24,683
Except for just one thing.
186
00:18:26,318 --> 00:18:29,730
If you try to rape me,
I will fucking kill you
187
00:18:29,730 --> 00:18:30,910
in any way that I can,
188
00:18:30,910 --> 00:18:33,400
and I won't care what
happens to me after it!
189
00:18:33,400 --> 00:18:35,440
And if you hurt me, you kill me,
190
00:18:35,440 --> 00:18:38,050
my Uncle Jack will make sure
that you live long enough
191
00:18:38,050 --> 00:18:40,873
to see your heart ripped
from your own chest.
192
00:18:43,263 --> 00:18:45,963
Okay.
193
00:18:49,780 --> 00:18:51,663
- Jesus Christ.
194
00:18:57,829 --> 00:18:58,780
White
Honda has been spotted.
195
00:18:58,780 --> 00:19:03,244
License plate Alpha Omega
Charlie Eighth Six Eight.
196
00:19:03,244 --> 00:19:06,940
Repeat Alpha Omega
Charlie Eighth Six Eight.
197
00:19:06,940 --> 00:19:08,850
Okay
we have 42 coming out
198
00:19:08,850 --> 00:19:11,138
over the hit and run
you might wait for him.
199
00:19:11,138 --> 00:19:13,305
Will do.
200
00:19:14,291 --> 00:19:15,650
- I know this guy.
201
00:19:15,650 --> 00:19:19,090
Dono Marro, one of Michael Banducci's men.
202
00:19:19,090 --> 00:19:19,923
- You sure?
203
00:19:21,710 --> 00:19:24,603
- Been tracking him since the
first day I got this case.
204
00:19:27,310 --> 00:19:30,367
That means everyone else
here is a Banducci man.
205
00:19:32,620 --> 00:19:33,533
That's good.
206
00:19:34,700 --> 00:19:36,180
I can clean out my database,
207
00:19:36,180 --> 00:19:37,827
it was getting pretty cluttered.
208
00:19:39,306 --> 00:19:42,048
Suspect is in custody.
209
00:19:42,048 --> 00:19:44,583
480 at
Douglas, permission to 20 flash.
210
00:19:44,583 --> 00:19:47,156
North
on two-one we got this.
211
00:19:47,156 --> 00:19:48,072
10 six.
212
00:19:48,072 --> 00:19:49,460
- I'll make you a bet.
213
00:19:49,460 --> 00:19:51,220
Ballistics will match
every weapon in there
214
00:19:51,220 --> 00:19:53,650
with a bullet in each of those bodies.
215
00:19:53,650 --> 00:19:57,390
And those bodies will be found
to be the owners of the guns.
216
00:19:57,390 --> 00:19:58,650
- Meaning?
217
00:19:58,650 --> 00:19:59,900
- You're intrigued right?
218
00:20:01,130 --> 00:20:01,963
- Meaning?
219
00:20:03,310 --> 00:20:04,740
- Meaning, maybe we should
220
00:20:04,740 --> 00:20:07,013
discuss this case further over drinks?
221
00:20:18,511 --> 00:20:19,344
Koehler.
222
00:20:20,190 --> 00:20:21,310
Ash!
223
00:20:21,310 --> 00:20:23,393
Patrol car found our man in the city.
224
00:20:41,260 --> 00:20:42,780
- Fuck this jurisdiction shit.
225
00:20:42,780 --> 00:20:45,700
I am sick of your goddamn
political bullshit.
226
00:20:45,700 --> 00:20:46,900
- You need to calm down.
227
00:20:47,910 --> 00:20:50,130
- We are not your fucking lackeys.
228
00:20:50,130 --> 00:20:51,820
We led you to Bendu Chief,
229
00:20:51,820 --> 00:20:54,480
we gave you all his
locations, all his contacts,
230
00:20:54,480 --> 00:20:55,850
all his bank accounts,
231
00:20:55,850 --> 00:20:58,880
you took it and you put it in
your precious little database
232
00:20:58,880 --> 00:21:00,620
and you keep taking all the credit for it.
233
00:21:00,620 --> 00:21:02,727
And I am sick of it.
234
00:21:02,727 --> 00:21:04,310
You can't have him.
235
00:21:04,310 --> 00:21:05,970
- We're on this together.
236
00:21:05,970 --> 00:21:08,070
We're the ones with the resources.
237
00:21:08,070 --> 00:21:09,357
You got a safe house
where we can take him?
238
00:21:09,357 --> 00:21:10,660
- Yes it's called jail.
239
00:21:10,660 --> 00:21:11,493
- Oh jee.
240
00:21:12,848 --> 00:21:14,998
You're way out of line,
you know that lady?
241
00:21:15,980 --> 00:21:17,830
I think maybe you need some time off.
242
00:21:20,052 --> 00:21:22,102
You can force for me to pull rank on you.
243
00:21:23,040 --> 00:21:25,493
I can throw you off this
case, is that what you want?
244
00:21:27,320 --> 00:21:29,410
Look, we take him to a safe house,
245
00:21:29,410 --> 00:21:32,740
you're there with us and
I'll debrief you on Jack Lee.
246
00:21:32,740 --> 00:21:34,340
Trust me detective.
247
00:21:34,340 --> 00:21:36,670
You have no idea what
you're up against here.
248
00:21:39,738 --> 00:21:40,571
What's your answer?
249
00:21:43,470 --> 00:21:44,303
- Do it.
250
00:22:24,144 --> 00:22:29,038
- I tell you, she's like that
girl from The Exorcist movie.
251
00:22:29,038 --> 00:22:30,693
I was waiting for the
green gunk in my eye.
252
00:22:31,684 --> 00:22:33,328
- What are you getting soft on me?
253
00:22:33,328 --> 00:22:34,578
She's 17 for Christ sake.
254
00:22:36,280 --> 00:22:39,960
- We've got her no
problem, and cops got Jack,
255
00:22:39,960 --> 00:22:42,164
can you believe that?
256
00:22:42,164 --> 00:22:44,260
We watched the whole bust
out of the front window.
257
00:22:44,260 --> 00:22:46,290
- Yeah, we'll deal with that next.
258
00:22:46,290 --> 00:22:48,140
Who's watching her now?
259
00:22:48,140 --> 00:22:49,340
- Testo and The Machine.
260
00:22:52,624 --> 00:22:55,373
- The heat got Jack right
outside our fucking door.
261
00:22:56,300 --> 00:22:58,740
They're gonna be back to look around.
262
00:22:58,740 --> 00:22:59,790
Have them take her to the warehouse
263
00:22:59,790 --> 00:23:01,823
and babysit until we get there okay?
264
00:23:02,661 --> 00:23:04,100
- Done.
265
00:23:04,100 --> 00:23:05,043
- What's the code?
266
00:23:07,696 --> 00:23:10,300
- Failure is not an option.
267
00:23:10,300 --> 00:23:11,650
- Now say it the right way.
268
00:23:14,280 --> 00:23:15,553
- You fail, you die.
269
00:23:17,380 --> 00:23:19,830
- Okay, next item on the agenda.
270
00:23:19,830 --> 00:23:20,663
- What agenda?
271
00:23:23,120 --> 00:23:24,675
- Jack.
272
00:23:24,675 --> 00:23:26,080
- Oh, we'll get him.
273
00:23:31,902 --> 00:23:35,243
- SFPD owns him now, unless
he does something about it.
274
00:23:36,127 --> 00:23:38,503
If you want him, you've
gotta go through them first.
275
00:23:43,570 --> 00:23:44,967
Yeah I thought so.
276
00:23:46,180 --> 00:23:47,593
It's time you met somebody.
277
00:23:48,748 --> 00:23:49,581
Pull the car around.
278
00:24:19,911 --> 00:24:23,020
- What is it a Chinese
medicine or something?
279
00:24:23,020 --> 00:24:24,553
- Patience trust me.
280
00:24:54,256 --> 00:24:56,910
Michael Banducci, enter Senor.
281
00:24:56,910 --> 00:24:58,360
- Thank you, good to see you.
282
00:24:59,284 --> 00:25:00,117
- Please.
283
00:25:04,040 --> 00:25:08,613
My nephews Alejandro,
Diego, my sisters sons.
284
00:25:09,546 --> 00:25:11,670
They've come into the business.
285
00:25:11,670 --> 00:25:13,570
- We have not needed your special services
286
00:25:13,570 --> 00:25:15,460
in quite a while now as my business
287
00:25:15,460 --> 00:25:17,630
has been stable and growing.
288
00:25:17,630 --> 00:25:19,430
- I take it a pleasure to hear that.
289
00:25:20,300 --> 00:25:22,560
I'm sorry things are different now huh?
290
00:25:22,560 --> 00:25:25,160
- A single issue only and
you can help me with that.
291
00:25:34,970 --> 00:25:38,013
I want only the best you have
to offer, as we will need it.
292
00:25:45,040 --> 00:25:47,843
- Consider the fee paid, in full.
293
00:25:49,630 --> 00:25:52,380
As it happens the best is
here with us as we are speak.
294
00:25:56,860 --> 00:25:58,367
Let me introduce Diego to you.
295
00:25:59,380 --> 00:26:01,383
My nephew, a Navy Seal.
296
00:26:02,550 --> 00:26:04,073
Can you believe it?
297
00:26:13,603 --> 00:26:15,713
- I feel better now, we're in good hands.
298
00:26:16,590 --> 00:26:17,423
You hungry?
299
00:26:18,350 --> 00:26:19,183
- Sure.
300
00:26:19,183 --> 00:26:20,050
- What do you feel like?
301
00:26:21,409 --> 00:26:23,459
- Oh let's see we had Italian last night.
302
00:26:24,380 --> 00:26:27,120
- How about, I don't know, Chinese.
303
00:26:27,120 --> 00:26:28,570
- Yes sure, that sounds good.
304
00:26:30,690 --> 00:26:31,523
What?
305
00:26:36,940 --> 00:26:39,673
- Think back, six years now.
306
00:26:41,025 --> 00:26:43,320
A little job I sent you on for a client.
307
00:26:43,320 --> 00:26:45,697
You were there only to
report what you saw,
308
00:26:45,697 --> 00:26:46,593
as an objective and trusted third party.
309
00:26:47,988 --> 00:26:49,571
Do you recall this?
310
00:26:56,809 --> 00:26:58,845
Tell me everything you
remember of that night,
311
00:26:58,845 --> 00:27:00,178
can you do that?
312
00:27:02,763 --> 00:27:03,903
- Yes.
313
00:27:04,890 --> 00:27:08,823
I remember everything, as
if it were just yesterday.
314
00:27:12,455 --> 00:27:14,213
I wish I could just forget.
315
00:27:28,890 --> 00:27:29,830
- Open the door.
316
00:27:29,830 --> 00:27:31,157
- I always open it.
317
00:27:31,157 --> 00:27:32,357
- Open the fucking door.
318
00:28:41,071 --> 00:28:43,343
That'll teach you, you
little fucking cunt.
319
00:28:44,630 --> 00:28:46,330
Where you going to run to now huh?
320
00:29:05,005 --> 00:29:07,483
- Hey babe, it's your favorite girl.
321
00:29:14,701 --> 00:29:16,618
I'm maybe 20 miles out.
322
00:29:18,509 --> 00:29:20,063
- Can y'all see me from your station?
323
00:29:20,063 --> 00:29:20,896
10 four.
324
00:29:20,896 --> 00:29:22,303
- I could head over later, that is,
325
00:29:23,187 --> 00:29:24,440
if you're not doing anything.
326
00:29:24,440 --> 00:29:25,273
- Johnson.
327
00:29:27,687 --> 00:29:28,920
Go ahead.
328
00:29:28,920 --> 00:29:29,753
- Stay there.
329
00:29:30,981 --> 00:29:32,122
Copy that.
330
00:29:32,122 --> 00:29:33,372
- See you soon, love you.
331
00:29:40,720 --> 00:29:44,010
- Six years ago, the gang boss
known as Z was muscling in on
332
00:29:44,010 --> 00:29:46,723
Michael Banducci's
territory and operations.
333
00:29:47,710 --> 00:29:51,520
On the night of July 7th,
they shut him down, hard.
334
00:29:51,520 --> 00:29:52,830
All the bullets and casings
335
00:29:52,830 --> 00:29:54,500
that were harvested from the crime scene
336
00:29:54,500 --> 00:29:57,290
matched the weapons of all of the victims.
337
00:29:57,290 --> 00:29:58,610
On that alone it would appear that
338
00:29:58,610 --> 00:30:01,320
they just decided to kill
themselves for the hell of it.
339
00:30:01,320 --> 00:30:04,057
It must've been a pretty
lousy birthday party.
340
00:30:07,760 --> 00:30:10,170
Banducci arranged the
hit, that's a no brainer.
341
00:30:10,170 --> 00:30:12,900
But there's never been any
evidence to link him to it.
342
00:30:12,900 --> 00:30:15,650
The case went very cold, very fast
343
00:30:15,650 --> 00:30:17,920
and it's stayed that way ever since.
344
00:30:17,920 --> 00:30:19,800
Then last night,
345
00:30:19,800 --> 00:30:22,483
when I saw what went down
at the home of Jack Lee,
346
00:30:23,424 --> 00:30:24,780
I recognized something
347
00:30:24,780 --> 00:30:27,230
that I hadn't seen since the Z killings.
348
00:30:27,230 --> 00:30:30,930
The victims weapons were all
taken and turned upon 'em.
349
00:30:30,930 --> 00:30:33,103
All of the victims were Banducci's men.
350
00:30:34,900 --> 00:30:37,770
Shortly thereafter we picked up Jack Lee
351
00:30:37,770 --> 00:30:39,590
casing Don's Restaurant.
352
00:30:39,590 --> 00:30:42,370
A front for Banducci
run by his ace boon goon
353
00:30:42,370 --> 00:30:44,293
Dimitri Don Orloff.
354
00:30:49,050 --> 00:30:50,043
Can you feel it?
355
00:30:51,581 --> 00:30:53,284
Yeah, we can feel it.
356
00:30:53,284 --> 00:30:54,770
- Yeah.
357
00:30:54,770 --> 00:30:57,280
Jack Lee is sitting in there
358
00:30:57,280 --> 00:31:00,170
waiting for us to have
a conversation with him.
359
00:31:00,170 --> 00:31:02,700
If he's a $25,000 a year security guard,
360
00:31:02,700 --> 00:31:04,830
I'm the Shah Of Iran.
361
00:31:04,830 --> 00:31:06,100
We get him to tell us
362
00:31:06,100 --> 00:31:10,863
that Banducci hired him to do
the Z hit, we can prosecute.
363
00:31:12,010 --> 00:31:16,703
I've waited six years for this, okay.
364
00:31:27,461 --> 00:31:28,560
You're welcome to stay if you want
365
00:31:28,560 --> 00:31:32,480
but there's not really
anything for you to do.
366
00:31:32,480 --> 00:31:34,780
I'll keep you updated
on any new developments.
367
00:31:36,380 --> 00:31:39,863
- I wanna review the photos,
is that okay with you?
368
00:31:41,460 --> 00:31:44,367
- Passwords ghost, all lowercase.
369
00:32:49,677 --> 00:32:51,603
- I'm not here to interrogate you.
370
00:32:54,000 --> 00:32:55,100
Where's your daughter?
371
00:32:59,621 --> 00:33:00,454
No tricks.
372
00:33:05,272 --> 00:33:07,689
I am just honestly concerned.
373
00:33:11,370 --> 00:33:12,230
- What are you doing?
374
00:33:12,230 --> 00:33:14,940
You are here at my sole discretion.
375
00:33:14,940 --> 00:33:17,472
Do we need to have that
discussion about jurisdiction.
376
00:33:41,010 --> 00:33:42,176
- Do you have a car?
377
00:33:42,176 --> 00:33:43,033
- Yes.
378
00:33:43,033 --> 00:33:44,106
- Front or back?
379
00:33:44,106 --> 00:33:44,939
- Front.
380
00:33:46,527 --> 00:33:47,360
Let's go.
381
00:34:25,040 --> 00:34:26,370
Drop to the ground.
382
00:34:26,370 --> 00:34:27,380
Drop to the ground!
383
00:34:27,380 --> 00:34:29,737
On the ground now, hands spread.
384
00:34:57,580 --> 00:35:00,013
The snipers on the East Side.
385
00:35:00,013 --> 00:35:01,600
- What are you doing?
386
00:35:01,600 --> 00:35:04,373
I'll draw 'em
out, if you're quick.
387
00:35:22,338 --> 00:35:25,770
- There's a hospital 10
minutes away from here.
388
00:35:25,770 --> 00:35:27,285
- No.
389
00:35:27,285 --> 00:35:29,951
They found me here, they'll find me there.
390
00:35:29,951 --> 00:35:31,154
- You need to let me go.
391
00:35:31,154 --> 00:35:33,071
- I have to find Jaime.
392
00:35:34,231 --> 00:35:35,898
- Then she is alive?
393
00:35:39,350 --> 00:35:40,850
- I die, she dies.
394
00:35:43,752 --> 00:35:46,013
I'll tell you everything you wanna know,
395
00:35:46,013 --> 00:35:48,348
I'll give you Banducci.
396
00:35:48,348 --> 00:35:49,348
Give him up.
397
00:35:50,451 --> 00:35:52,868
- Come on, come on, let's go.
398
00:36:40,427 --> 00:36:41,763
- Hi there, welcome.
399
00:36:41,763 --> 00:36:44,090
- Good to see you again Tashir son.
400
00:36:44,090 --> 00:36:45,110
- If you'll excuse me.
401
00:36:45,110 --> 00:36:45,943
- Okay.
402
00:36:47,940 --> 00:36:50,750
You've kept me on the hook
for quite a while now.
403
00:36:50,750 --> 00:36:52,270
- What do you mean?
404
00:36:52,270 --> 00:36:54,270
- My warehouse, my entire operations,
405
00:36:54,270 --> 00:36:56,280
you know the work of it.
406
00:36:56,280 --> 00:36:57,623
My offer still stands.
407
00:36:58,794 --> 00:37:01,194
My retirements calling
to me louder every day.
408
00:37:01,194 --> 00:37:02,027
- I've been following your growth,
409
00:37:02,027 --> 00:37:03,730
as if I've always been an investor.
410
00:37:04,690 --> 00:37:06,460
- Well I'm flattered.
411
00:37:06,460 --> 00:37:09,170
You would've seen an excellent
return on your investment.
412
00:37:09,170 --> 00:37:11,710
- I have particular appreciated
your escort services.
413
00:37:11,710 --> 00:37:13,580
Executive class all the way.
414
00:37:13,580 --> 00:37:14,627
- Thank you.
415
00:37:14,627 --> 00:37:17,400
- And I'm also very impressed
by your shipping operations.
416
00:37:17,400 --> 00:37:20,206
You've become the Fed Ex of
the contraband haven't you?
417
00:37:20,206 --> 00:37:23,050
Then you know
the worth of my operation.
418
00:37:23,050 --> 00:37:25,920
- Indeed, and it would supplement
my activities really well.
419
00:37:25,920 --> 00:37:28,510
Your price has always been reasonable
420
00:37:28,510 --> 00:37:30,479
and I will pay when I am ready too,
421
00:37:30,479 --> 00:37:31,830
but I am not yet ready.
422
00:37:31,830 --> 00:37:32,663
- Well I may have something
423
00:37:32,663 --> 00:37:34,313
that will make you feel you are ready.
424
00:37:35,396 --> 00:37:36,710
- I'm intrigued.
425
00:37:36,710 --> 00:37:38,186
- Six years ago when you were
426
00:37:38,186 --> 00:37:39,680
just starting your trafficking operation
427
00:37:39,680 --> 00:37:42,200
and wanted girls of
distinction, I offered you one.
428
00:37:42,200 --> 00:37:44,560
- She was Korean and
very young wasn't she?
429
00:37:44,560 --> 00:37:46,130
- That's right.
430
00:37:46,130 --> 00:37:48,430
Long story short, she
became a bargain chip
431
00:37:48,430 --> 00:37:51,715
to another problem I had
and that chip has been used.
432
00:37:51,715 --> 00:37:53,700
- Have you found one of the same caliber?
433
00:37:53,700 --> 00:37:55,200
- Actually, it's the same one.
434
00:37:56,850 --> 00:37:59,610
She's back on the market and as I recall
435
00:37:59,610 --> 00:38:01,720
you don't like to pick
prematurely from the vine,
436
00:38:01,720 --> 00:38:05,736
you appreciate a fruit
that had time to ripen.
437
00:38:05,736 --> 00:38:06,569
- You have a good memory.
438
00:38:06,569 --> 00:38:09,103
- Well she's 17 now and she's
become a very fine wine.
439
00:38:11,290 --> 00:38:12,780
- And has the bottle been opened?
440
00:38:12,780 --> 00:38:15,340
- I would assume so, kids these days,
441
00:38:15,340 --> 00:38:17,358
but the bottle is full.
442
00:38:17,358 --> 00:38:19,150
- I presumed she has
not yet been bargained.
443
00:38:19,150 --> 00:38:22,493
- No she has not and I warn
you, she's wild, extremely so.
444
00:38:23,536 --> 00:38:26,186
- That's a, this might
indeed close our deal.
445
00:38:26,186 --> 00:38:28,350
- I'd like to arrange a
showing at your convenience,
446
00:38:28,350 --> 00:38:31,593
I'm supremely confident
you'll be very pleased.
447
00:38:32,600 --> 00:38:34,255
- Your offer is most generous,
448
00:38:34,255 --> 00:38:36,524
I shall be pursuing this matter.
449
00:38:36,524 --> 00:38:39,324
- Well consider it a bonus
and my gift to seal the deal.
450
00:39:09,080 --> 00:39:10,330
It's looking really good.
451
00:39:11,520 --> 00:39:12,680
Figure out where you'd like to live
452
00:39:12,680 --> 00:39:13,540
for the rest of your life,
453
00:39:13,540 --> 00:39:16,410
maybe a tropical island
someplace like that.
454
00:39:16,410 --> 00:39:18,280
Someplace you can park your yacht.
455
00:39:18,280 --> 00:39:20,493
You know, your smaller yacht.
456
00:39:22,390 --> 00:39:23,840
Okay, unfinished business,
457
00:39:23,840 --> 00:39:25,700
where did San Testaban say?
458
00:39:25,700 --> 00:39:28,310
- Well he's making noises
that we didn't tell him
459
00:39:28,310 --> 00:39:29,267
it wasn't just Jack.
460
00:39:29,267 --> 00:39:30,723
- It was just Jack.
461
00:39:31,620 --> 00:39:34,410
- Turns out there was another
person they had to fight too.
462
00:39:34,410 --> 00:39:35,840
- So fucking what?
463
00:39:35,840 --> 00:39:37,113
- The contract says one.
464
00:39:38,190 --> 00:39:39,200
- Bullshit.
465
00:39:39,200 --> 00:39:41,713
Alright we've gotta send him a message.
466
00:39:43,150 --> 00:39:44,888
What's his cousins name?
467
00:39:44,888 --> 00:39:46,670
- Nephew, Diego.
468
00:39:46,670 --> 00:39:47,970
- Whatever.
469
00:39:47,970 --> 00:39:50,260
I want you to find him,
slap him around a bit,
470
00:39:50,260 --> 00:39:52,080
leave some marks.
471
00:39:52,080 --> 00:39:53,740
Send him back to Testaban with a message
472
00:39:53,740 --> 00:39:56,340
that I expect this work to be completed
473
00:39:56,340 --> 00:39:58,140
or we've got a very serious problem.
474
00:40:00,617 --> 00:40:01,450
- Done.
475
00:40:10,100 --> 00:40:12,093
Ash, he's awake.
476
00:40:21,040 --> 00:40:23,473
- Jack, can you hear me?
477
00:40:25,890 --> 00:40:27,340
- Where the hell am I?
478
00:40:28,530 --> 00:40:30,610
My brother Oliver's house.
479
00:40:30,610 --> 00:40:31,810
He's taking care of you.
480
00:40:34,958 --> 00:40:36,080
- Your brother?
481
00:40:36,080 --> 00:40:36,913
- Adopted.
482
00:40:40,400 --> 00:40:41,640
- How long?
483
00:40:41,640 --> 00:40:44,280
- Well since the
orphanage and then I came,
484
00:40:44,280 --> 00:40:46,583
oh, about two days.
485
00:40:48,063 --> 00:40:49,850
No, you can't, no good.
486
00:40:49,850 --> 00:40:52,260
You've gotta stay flat as a board.
487
00:40:54,031 --> 00:40:56,306
- Rest now, you're in good hands.
488
00:41:31,950 --> 00:41:34,320
- Are you comfortable?
489
00:41:34,320 --> 00:41:35,153
Taken care of?
490
00:41:38,999 --> 00:41:40,610
- Yes.
491
00:41:40,610 --> 00:41:42,650
- Look, we got off on the wrong foot,
492
00:41:42,650 --> 00:41:45,963
but you've been behaving,
I'd like to reward that.
493
00:41:48,840 --> 00:41:50,407
Do you remember me?
494
00:41:53,217 --> 00:41:54,373
You were about so.
495
00:41:55,310 --> 00:41:56,410
Cute as a bud.
496
00:41:56,410 --> 00:41:58,280
Already a real looker.
497
00:41:58,280 --> 00:41:59,700
Your father worked for me back then,
498
00:41:59,700 --> 00:42:01,293
I mean your real father Harry.
499
00:42:03,773 --> 00:42:06,990
Call me Uncle Michael, I'd like that.
500
00:42:08,829 --> 00:42:10,662
- Okay, Uncle Michael.
501
00:42:13,551 --> 00:42:16,197
- Now Jaime you like
nice clothes don't you?
502
00:42:18,641 --> 00:42:21,120
Oh then you're just gonna
love what we've got for you.
503
00:42:21,120 --> 00:42:24,330
You do as you're told, everyone
has an enjoyable evening
504
00:42:24,330 --> 00:42:25,690
and we see about getting you back home
505
00:42:25,690 --> 00:42:27,630
safe and sound to Uncle Jack.
506
00:42:27,630 --> 00:42:29,058
How's the sound?
507
00:42:29,058 --> 00:42:29,900
- What do you want me to do?
508
00:42:29,900 --> 00:42:31,550
- Oh no, no, no, nothing like that.
509
00:42:31,550 --> 00:42:33,890
I can find plenty of girls to put out.
510
00:42:33,890 --> 00:42:36,750
I just need you to be a
beautiful, charming hostess
511
00:42:37,700 --> 00:42:40,043
to impress a very important guy.
512
00:42:41,594 --> 00:42:42,983
Can you do that for Uncle Michael?
513
00:42:46,580 --> 00:42:47,413
- Okay.
514
00:42:49,330 --> 00:42:50,163
- Terrific.
515
00:43:11,120 --> 00:43:12,610
See that?
516
00:43:12,610 --> 00:43:15,710
Kill 'em with kindness and they
eat right out of your hand.
517
00:43:15,710 --> 00:43:17,880
Bitches are all the same.
518
00:43:17,880 --> 00:43:20,561
- Did you mean what you said in there?
519
00:43:20,561 --> 00:43:21,763
Are you gonna let her go?
520
00:43:25,190 --> 00:43:27,300
- What the fuck do you think I'm gonna do?
521
00:43:27,300 --> 00:43:29,870
- Well, I dunno, I figured maybe like--
522
00:43:29,870 --> 00:43:32,500
- I swear, the next guy I hire
has to be a college graduate,
523
00:43:32,500 --> 00:43:34,063
I can't take this shit anymore.
524
00:43:41,429 --> 00:43:43,580
- Man, his ass is so tight
525
00:43:43,580 --> 00:43:46,023
only frogs in Peru could hear him fart.
526
00:43:53,790 --> 00:43:55,563
Come on Jack
just a little further.
527
00:43:58,150 --> 00:43:58,990
- Outside.
528
00:43:58,990 --> 00:44:03,380
- No man, this window's gonna
be all the outside you get.
529
00:44:03,380 --> 00:44:04,213
Come on.
530
00:44:15,920 --> 00:44:18,630
He's got about an hour
until his next pain meds
531
00:44:18,630 --> 00:44:20,530
and then he's gonna probably pass out.
532
00:44:32,810 --> 00:44:34,760
- Are you ready for some show and tell?
533
00:44:35,780 --> 00:44:38,500
Koehler kept everything
about Banducci on this.
534
00:44:38,500 --> 00:44:41,193
I've had the last few
days to figure it all out.
535
00:44:45,460 --> 00:44:47,083
Who is Harry Mason?
536
00:44:53,310 --> 00:44:55,060
I've helped you no?
537
00:44:55,060 --> 00:44:56,343
And we had a deal.
538
00:45:02,490 --> 00:45:03,323
- Yes you have.
539
00:45:05,875 --> 00:45:06,708
- Your brother in law?
540
00:45:07,830 --> 00:45:10,907
You may not like what I'm
going to show you next.
541
00:45:16,770 --> 00:45:17,863
Did you know?
542
00:45:22,190 --> 00:45:26,253
Harry Mason was married
to Alexa Lee, your sister.
543
00:45:27,440 --> 00:45:28,563
She's deceased?
544
00:45:30,250 --> 00:45:31,790
- Car accident.
545
00:45:31,790 --> 00:45:32,713
- Suspicious?
546
00:45:34,580 --> 00:45:35,530
- Drinking problem.
547
00:45:37,290 --> 00:45:39,630
- They had a daughter, Alicia,
548
00:45:39,630 --> 00:45:43,210
she disappeared right after Harry's death.
549
00:45:43,210 --> 00:45:44,950
No trace.
550
00:45:44,950 --> 00:45:46,283
She's Jaime isn't she?
551
00:45:51,120 --> 00:45:52,163
Tell me about this.
552
00:45:56,410 --> 00:45:59,160
Harry kept the books
for the Banducci operations.
553
00:45:59,160 --> 00:46:01,490
Over several years he siphoned off
554
00:46:01,490 --> 00:46:02,993
five million and disappeared.
555
00:46:04,032 --> 00:46:06,500
Banducci grabbed Jaime as
leverage against Harry,
556
00:46:06,500 --> 00:46:09,635
he figured he'd only come back for her.
557
00:46:09,635 --> 00:46:10,818
He didn't.
558
00:46:10,818 --> 00:46:12,540
A month later it looked
like Harry bought it
559
00:46:12,540 --> 00:46:15,030
in an arm's heist gone wrong.
560
00:46:15,030 --> 00:46:17,407
Big explosion.
561
00:46:17,407 --> 00:46:18,715
Lots of blood.
562
00:46:18,715 --> 00:46:21,212
They ID'd Harry by some loose teeth.
563
00:46:21,212 --> 00:46:23,662
After than Banducci had
no more use for the girl.
564
00:46:25,150 --> 00:46:28,418
He would've killed or trafficked her.
565
00:46:28,418 --> 00:46:31,180
I made a deal to get her back.
566
00:46:31,180 --> 00:46:34,493
- You hit Z, take out his
rival, he gives you Jaime?
567
00:46:38,076 --> 00:46:39,776
Banducci kept his end of the deal?
568
00:46:42,010 --> 00:46:46,463
- We disappeared, Jaime picked a new name.
569
00:46:53,440 --> 00:46:54,673
Those were good times.
570
00:46:56,950 --> 00:46:57,943
A second chance.
571
00:47:01,670 --> 00:47:04,120
Then they found Harry still alive,
572
00:47:04,120 --> 00:47:04,953
Michael thought I knew.
573
00:47:06,500 --> 00:47:07,333
I didn't.
574
00:47:09,580 --> 00:47:10,880
I thought he was dead too.
575
00:47:11,876 --> 00:47:12,923
After all these years.
576
00:50:37,900 --> 00:50:38,850
- What's happening?
577
00:50:40,690 --> 00:50:41,823
- She's worried.
578
00:50:43,720 --> 00:50:46,713
Just trying to work it
out for herself you know.
579
00:50:51,298 --> 00:50:52,131
- So am I.
580
00:50:56,170 --> 00:50:57,120
- I think it's you.
581
00:50:58,330 --> 00:51:00,790
She says your some kind of
582
00:51:00,790 --> 00:51:03,673
ninja, assassin, killer, hitman, dude.
583
00:51:05,720 --> 00:51:07,313
She said you saved her life.
584
00:51:09,790 --> 00:51:10,733
- She saved mine.
585
00:51:11,820 --> 00:51:16,820
- Did she tell you, I'm not a doctor.
586
00:51:20,800 --> 00:51:22,580
- What the hell are you?
587
00:51:22,580 --> 00:51:24,640
- I'm a veterinarian.
588
00:51:24,640 --> 00:51:26,493
Horses and dogs mostly.
589
00:51:28,030 --> 00:51:28,863
- Oh shit.
590
00:51:28,863 --> 00:51:30,120
- Don't worry man,
591
00:51:30,120 --> 00:51:32,853
I learned the same shit as
those people stitchers did.
592
00:51:35,010 --> 00:51:37,173
Hey, hey man watch it.
593
00:51:49,740 --> 00:51:53,897
You don't know what you're missing dude.
594
00:52:27,230 --> 00:52:28,143
- I like this gun.
595
00:52:30,650 --> 00:52:32,500
Fits my hand like it's molded for it.
596
00:52:34,750 --> 00:52:36,283
Koehler had good taste.
597
00:52:48,230 --> 00:52:49,320
- You never come with a weapon,
598
00:52:49,320 --> 00:52:52,000
so nothing can be traced to you.
599
00:52:53,927 --> 00:52:56,563
- And nothing can ever
be taken away from me.
600
00:52:59,200 --> 00:53:01,273
- You have to know how
to use every weapon.
601
00:53:05,060 --> 00:53:07,030
- In my line, whether you live or die
602
00:53:07,030 --> 00:53:08,680
depends on your weapon of choice.
603
00:53:16,300 --> 00:53:17,513
Can I get my phone back?
604
00:53:20,270 --> 00:53:22,120
It's the only way Jaime can reach me.
605
00:53:27,387 --> 00:53:30,417
- I found it in Koehler's
case, I'll give it to you.
606
00:53:32,234 --> 00:53:33,234
- Thank you.
607
00:53:42,089 --> 00:53:44,755
- Alright what happened?
608
00:53:44,755 --> 00:53:46,220
- It got a little out of hand.
609
00:53:46,220 --> 00:53:47,053
- I didn't tell you to kill the fucker.
610
00:53:47,053 --> 00:53:48,719
Slap him around is what I said, okay.
611
00:53:48,719 --> 00:53:49,680
- That's exactly what I was doing.
612
00:53:49,680 --> 00:53:50,990
He knew the rules.
- Oh Christ.
613
00:53:50,990 --> 00:53:51,883
- Put the weapons down.
614
00:53:51,883 --> 00:53:53,560
Then he pulls a blade.
615
00:53:53,560 --> 00:53:55,580
- You're bringing the
heat on us, you know that?
616
00:53:55,580 --> 00:53:57,550
- Only his brother knows,
he ain't going talk.
617
00:53:57,550 --> 00:53:59,200
- What am I gonna say to San Testaban?
618
00:53:59,200 --> 00:54:00,860
This Diego was his cousin.
619
00:54:00,860 --> 00:54:02,810
- Nephew.
- Whatever!
620
00:54:02,810 --> 00:54:04,160
There's a big fat fucking difference
621
00:54:04,160 --> 00:54:06,770
between slapping a guy
around and putting him down.
622
00:54:06,770 --> 00:54:09,095
- He came at me for the kill.
623
00:54:09,095 --> 00:54:10,080
- Hmm-mm.
624
00:54:10,080 --> 00:54:11,730
Him with a knife, you with a gun.
625
00:54:14,710 --> 00:54:16,960
Was there something
going on between you two?
626
00:54:20,680 --> 00:54:23,010
- I caught Candy with him at the club.
627
00:54:23,010 --> 00:54:25,123
So we had a little altercation.
628
00:54:26,350 --> 00:54:29,170
His big brother stopped
us from settling things,
629
00:54:29,170 --> 00:54:32,503
so things ain't settled
if you know what I mean.
630
00:54:34,089 --> 00:54:35,170
- That's it?
631
00:54:35,170 --> 00:54:37,000
He was taking home one of
your stripper girlfriends?
632
00:54:37,000 --> 00:54:38,270
- She was special.
633
00:54:38,270 --> 00:54:39,450
- I bet she was.
634
00:54:39,450 --> 00:54:40,490
Not like the others.
635
00:54:40,490 --> 00:54:41,830
- That's right.
636
00:54:41,830 --> 00:54:43,130
- She fooled you.
637
00:54:43,130 --> 00:54:44,140
- What?
638
00:54:44,140 --> 00:54:46,560
- You're a bonehead, but
you're not that stupid.
639
00:54:46,560 --> 00:54:47,660
I was fucking her too.
640
00:54:50,481 --> 00:54:54,590
Was there anything else going on?
641
00:54:54,590 --> 00:54:56,840
- I was doing his
girlfriend too, that's all.
642
00:54:58,668 --> 00:54:59,585
- Ah Jesus.
643
00:55:00,462 --> 00:55:03,391
- I didn't know she was
his girlfriend at the time.
644
00:55:06,280 --> 00:55:07,520
Alright yeah, I knew.
645
00:55:09,647 --> 00:55:11,064
- Hmm, goddammit.
646
00:55:40,740 --> 00:55:41,573
- For me?
647
00:55:42,896 --> 00:55:43,729
- It should fit.
648
00:55:46,258 --> 00:55:47,925
How are you feeling?
649
00:55:50,043 --> 00:55:52,257
- A thousand times better than yesterday.
650
00:55:53,700 --> 00:55:56,140
- My grandfather always
used to say afternoon naps
651
00:55:56,140 --> 00:55:59,140
killed everything except an appetite.
652
00:55:59,140 --> 00:56:01,163
It should be ready in about 15 minutes.
653
00:56:05,750 --> 00:56:06,800
- Where are we going?
654
00:56:11,980 --> 00:56:13,053
Am I under arrest?
655
00:56:16,360 --> 00:56:18,380
- Sure, why not.
656
00:56:18,380 --> 00:56:20,360
I always let someone in my custody
657
00:56:20,360 --> 00:56:22,240
run straight into sniper fire
658
00:56:22,240 --> 00:56:25,393
and then I follow guns blazing.
659
00:56:28,540 --> 00:56:30,240
- It works every time.
660
00:56:30,240 --> 00:56:31,303
- You were hit.
661
00:56:32,950 --> 00:56:35,163
- Only once, thanks to you.
662
00:56:37,240 --> 00:56:38,073
Thank you.
663
00:57:03,780 --> 00:57:05,383
- You're not under arrest.
664
00:57:09,160 --> 00:57:11,093
Because I'm not a cop anymore.
665
00:57:14,290 --> 00:57:15,580
I stopped being a cop
666
00:57:15,580 --> 00:57:17,580
when we drove away from the crime scene.
667
00:57:25,110 --> 00:57:26,803
It was a long time coming.
668
00:57:29,050 --> 00:57:30,100
Why did you?
669
00:57:34,990 --> 00:57:38,183
- I didn't dislike Koehler
because he was such a doofus,
670
00:57:39,150 --> 00:57:40,943
I was burned out and he could see.
671
00:57:43,660 --> 00:57:45,963
And I hated that he knew that about me.
672
00:57:50,222 --> 00:57:51,163
- What will you do now?
673
00:57:52,900 --> 00:57:54,227
- Finish making dinner.
674
00:57:56,940 --> 00:57:59,773
After that, anybody's guess.
675
00:58:12,560 --> 00:58:13,863
If I wasn't a cop,
676
00:58:15,413 --> 00:58:18,053
I would've loved to have
been a ballroom dancer.
677
00:58:21,409 --> 00:58:23,409
- May I have this dance?
678
00:59:12,390 --> 00:59:13,997
I can dance to this too.
679
00:59:16,396 --> 00:59:17,563
- Can you now?
680
01:00:19,200 --> 01:00:20,033
- I failed her.
681
01:00:22,590 --> 01:00:24,860
I failed at being a good father.
682
01:00:39,189 --> 01:00:42,272
- The last six years prove different.
683
01:00:47,400 --> 01:00:48,450
We found him.
684
01:00:51,261 --> 01:00:52,546
Confirmed it's them.
685
01:00:52,546 --> 01:00:54,713
What do you want us to do?
686
01:00:55,997 --> 01:00:56,830
Check.
687
01:01:50,546 --> 01:01:51,432
- Jack!
688
01:03:30,040 --> 01:03:31,140
Who sent you?
689
01:03:36,010 --> 01:03:38,303
If you wanna live you talk.
690
01:03:39,210 --> 01:03:40,323
Who sent you?
691
01:03:42,810 --> 01:03:44,013
- San Testaban.
692
01:03:48,441 --> 01:03:51,150
Working with Banducci?
693
01:03:51,150 --> 01:03:51,983
- Don't know.
694
01:03:54,102 --> 01:03:55,290
I'm just a soldier.
695
01:03:55,290 --> 01:03:56,193
Of course.
696
01:03:57,290 --> 01:03:59,123
Where is San Testaban these days?
697
01:04:23,170 --> 01:04:24,353
- Alright, alright.
698
01:04:28,868 --> 01:04:30,893
88 Grant, Chinatown.
699
01:04:36,480 --> 01:04:39,130
What's San Testaban's
connection to Banducci?
700
01:04:42,910 --> 01:04:43,903
- He's freelance.
701
01:04:44,930 --> 01:04:46,133
Custom services.
702
01:04:47,700 --> 01:04:48,533
No loyalty.
703
01:04:52,567 --> 01:04:55,680
He'll take a job for anyone
as long as money's right.
704
01:04:55,680 --> 01:04:56,750
- You've met him?
705
01:04:56,750 --> 01:04:59,770
- No, but I've heard of him.
706
01:04:59,770 --> 01:05:01,580
He's a recluse.
707
01:05:01,580 --> 01:05:04,090
But he's got his hands in everything.
708
01:05:04,090 --> 01:05:05,960
The FBI have used his service before.
709
01:05:05,960 --> 01:05:08,600
It explains how they found
us at the safe house.
710
01:05:08,600 --> 01:05:09,433
I'll go alone.
711
01:05:09,433 --> 01:05:10,890
- I'm going with you.
712
01:05:10,890 --> 01:05:12,050
- I'm faster alone.
713
01:05:12,050 --> 01:05:13,230
- I'm not asking permission.
714
01:05:13,230 --> 01:05:14,650
I'll keep up, deal?
715
01:05:14,650 --> 01:05:15,710
- I can't worry about you.
716
01:05:15,710 --> 01:05:16,570
- Don't.
717
01:05:16,570 --> 01:05:18,570
- Tie him up, even if his arm falls off.
718
01:05:21,960 --> 01:05:23,310
- I'm proud of you brother.
719
01:05:34,140 --> 01:05:34,973
- Hey man.
720
01:05:42,140 --> 01:05:43,717
You into weed at all?
721
01:05:58,144 --> 01:06:00,061
- 72 Chevy Nova 350 38.
722
01:06:01,720 --> 01:06:02,623
- It's my baby.
723
01:06:08,238 --> 01:06:12,380
Upgraded it's cam intake,
the carb, dual exhaust.
724
01:06:15,690 --> 01:06:16,523
- Sweet.
725
01:06:24,155 --> 01:06:26,822
Where have you been all my life?
726
01:06:28,853 --> 01:06:30,381
- Waiting for you.
727
01:07:14,360 --> 01:07:16,400
- Get all the regulars out of here by one.
728
01:07:16,400 --> 01:07:17,250
Given them their bonuses
729
01:07:17,250 --> 01:07:19,670
and tell 'em the boss is real
happy with their productivity.
730
01:07:19,670 --> 01:07:21,747
- Okay, I'll tell 'em.
731
01:07:21,747 --> 01:07:22,640
- Tashir's gonna be here at three,
732
01:07:22,640 --> 01:07:25,941
so if she decides to act
up today you deal with her.
733
01:07:25,941 --> 01:07:26,960
And no messing her up in any way.
734
01:07:26,960 --> 01:07:30,290
No cuts, no bruises, no
black eyes, you got it?
735
01:07:30,290 --> 01:07:31,123
- Say what?
736
01:07:34,887 --> 01:07:37,500
- I've been keeping you
in the loop haven't I?
737
01:07:37,500 --> 01:07:38,660
Tashir is our cash cow
738
01:07:38,660 --> 01:07:41,050
and he's about to make
you very, very rich.
739
01:07:41,050 --> 01:07:43,230
I've been trying to make
this deal with him forever.
740
01:07:43,230 --> 01:07:46,563
And now we finally got the
sweetener that's gonna close it.
741
01:07:46,563 --> 01:07:48,113
Our beautiful little honey pot.
742
01:07:49,250 --> 01:07:50,540
On paper it's gonna look like
743
01:07:50,540 --> 01:07:53,363
just another legitimate real estate deal,
744
01:07:53,363 --> 01:07:56,440
but what he's getting is my
entire fucking operation.
745
01:07:56,440 --> 01:07:59,653
My life's work, for a
cool million Benjamins.
746
01:08:01,970 --> 01:08:03,770
You got any idea what that gets you?
747
01:08:04,670 --> 01:08:06,810
We'll have more money than
we know what to do with.
748
01:08:06,810 --> 01:08:09,840
Live like Kings for the rest
of our lucky fucking lives.
749
01:08:09,840 --> 01:08:12,890
But it's all riding on the
sweet little snatch in there.
750
01:08:12,890 --> 01:08:14,670
She's gotta be absolutely perfect.
751
01:08:14,670 --> 01:08:16,404
No damaged goods.
752
01:08:16,404 --> 01:08:17,443
Not even a scratch.
753
01:08:19,025 --> 01:08:21,220
Now you got it?
754
01:08:21,220 --> 01:08:22,320
- I got it.
755
01:08:22,320 --> 01:08:23,220
- What's the code?
756
01:08:24,710 --> 01:08:25,543
- I got it.
757
01:08:25,543 --> 01:08:26,664
- What's the code?
758
01:08:26,664 --> 01:08:27,950
Someone order a dress.
759
01:08:27,950 --> 01:08:29,243
- Alright it's here.
- The tailor is not.
760
01:08:43,586 --> 01:08:45,660
- What the fuck do you want?
761
01:08:45,660 --> 01:08:46,870
- Excuse me?
762
01:08:46,870 --> 01:08:49,610
Hi, I'm the stylist hair, face and nails.
763
01:08:49,610 --> 01:08:50,443
You Michael?
764
01:09:04,140 --> 01:09:06,330
This is the address.
765
01:09:06,330 --> 01:09:08,530
It's just shops, where
is he supposed to be.
766
01:09:09,700 --> 01:09:11,483
- He said inside.
767
01:09:12,860 --> 01:09:14,063
Like a rat in a sewer.
768
01:09:16,582 --> 01:09:18,415
They live like a maze.
769
01:09:21,302 --> 01:09:22,219
- What now?
770
01:09:40,501 --> 01:09:41,334
- I found a way in.
771
01:10:20,430 --> 01:10:22,533
- Good faith to our remaining venture.
772
01:10:24,455 --> 01:10:26,247
- This is the most
generous gift Tashir son.
773
01:10:29,340 --> 01:10:30,823
I'm deeply humbled.
774
01:10:31,770 --> 01:10:32,603
- Bullshit.
775
01:11:23,932 --> 01:11:25,573
- Lose the dress.
776
01:11:25,573 --> 01:11:26,406
- No.
777
01:11:26,406 --> 01:11:27,503
- Lose the goddamn dress.
778
01:11:36,090 --> 01:11:38,354
- Lose the fucking dress.
779
01:11:38,354 --> 01:11:39,187
- No.
780
01:12:50,946 --> 01:12:52,799
Magnificent.
781
01:12:55,248 --> 01:12:56,581
- Take her back.
782
01:13:03,510 --> 01:13:04,871
- We got a deal.
783
01:13:04,871 --> 01:13:05,704
- Alright.
784
01:13:16,384 --> 01:13:17,414
- It's Chubby.
785
01:13:17,414 --> 01:13:18,673
Shit.
786
01:13:23,645 --> 01:13:24,478
- Let him go.
787
01:13:24,478 --> 01:13:26,340
Your problem is with me.
788
01:13:26,340 --> 01:13:28,530
- My problem is with Banducci.
789
01:13:28,530 --> 01:13:30,292
- Then why come here?
790
01:13:30,292 --> 01:13:32,136
Go to Banducci.
791
01:13:32,136 --> 01:13:33,423
- You're going to take me to him.
792
01:13:35,040 --> 01:13:36,593
- No, I do not betray clients.
793
01:13:40,080 --> 01:13:41,520
- They come to me always,
794
01:13:41,520 --> 01:13:42,870
'cause everyone knows that.
795
01:13:45,053 --> 01:13:46,750
- Point it at me, I'm the boss here.
796
01:13:49,503 --> 01:13:52,443
, I ask for mercy.
797
01:14:06,012 --> 01:14:07,095
I am humbled.
798
01:14:09,325 --> 01:14:10,158
I will not forget this.
799
01:14:16,280 --> 01:14:17,653
- Banducci has my niece.
800
01:14:18,830 --> 01:14:20,743
Your assignment on me is unjust.
801
01:14:26,580 --> 01:14:28,680
- I no longer work for Banducci,
802
01:14:28,680 --> 01:14:29,980
I will return his payment.
803
01:14:32,430 --> 01:14:34,230
- Even though he killed your nephew?
804
01:14:35,180 --> 01:14:36,083
Chubby told me.
805
01:14:37,190 --> 01:14:39,900
- Don't confuse today with
what will happen tomorrow.
806
01:14:39,900 --> 01:14:41,743
Emotion and business do not mix.
807
01:14:43,021 --> 01:14:45,080
A time will come, of my own choosing,
808
01:14:45,080 --> 01:14:47,480
and my Diego will be avenged.
809
01:14:47,480 --> 01:14:48,433
- Tell me where Banducci is?
810
01:14:49,947 --> 01:14:52,000
- On the graves of all my
ancestor's I do not know.
811
01:14:52,000 --> 01:14:54,190
They come to me, always.
812
01:14:54,190 --> 01:14:55,540
'Cause everyone knows that.
813
01:14:56,880 --> 01:14:59,490
I guarantee you safe passage from here.
814
01:14:59,490 --> 01:15:00,840
Should we meet again,
815
01:15:00,840 --> 01:15:02,490
there'll be no legacy between us.
816
01:15:16,600 --> 01:15:18,863
Okay, okay, okay.
817
01:15:22,555 --> 01:15:23,555
You alright?
818
01:15:24,458 --> 01:15:25,291
Yeah.
819
01:15:26,795 --> 01:15:27,628
Alright.
820
01:15:47,973 --> 01:15:50,890
- I wouldn't let her do that to me.
821
01:16:05,679 --> 01:16:09,429
- I need your help, I
know where Banducci is.
822
01:16:17,940 --> 01:16:19,971
Come on let's go play
cards, the boys are waiting.
823
01:16:19,971 --> 01:16:21,900
- Why are the boys even here?
824
01:16:21,900 --> 01:16:22,733
Why?
825
01:16:22,733 --> 01:16:24,570
- Michael wants some back up.
826
01:16:24,570 --> 01:16:25,403
- Yeah I can do the back up.
827
01:16:25,403 --> 01:16:26,590
I can do the forward,
I can do all that shit.
828
01:16:26,590 --> 01:16:28,083
- Shut the fuck up.
829
01:16:49,474 --> 01:16:51,413
The money will be here at 6:00 a.m.,
830
01:16:51,413 --> 01:16:52,890
I'll be here at 6:30 and
we'll close the deal.
831
01:16:52,890 --> 01:16:54,390
- Fantastic, see you tomorrow.
832
01:16:59,670 --> 01:17:01,970
Figure out which island
you wanna live on yet?
833
01:17:03,150 --> 01:17:05,383
- Yeah, Long.
834
01:17:06,770 --> 01:17:07,603
- Excuse me?
835
01:17:08,720 --> 01:17:10,140
- Long Island.
836
01:17:10,140 --> 01:17:11,840
- That's your choice, Long Island?
837
01:17:12,790 --> 01:17:14,473
- It's where my family is.
838
01:17:20,272 --> 01:17:21,583
Call San Testaban,
839
01:17:21,583 --> 01:17:24,020
I wanna hear that Jack
is dead and gone okay.
840
01:17:27,320 --> 01:17:29,500
- Shit, must have dropped it
841
01:17:29,500 --> 01:17:30,810
while wrestling with the bitch.
842
01:17:30,810 --> 01:17:31,703
- Well go get it.
843
01:17:33,120 --> 01:17:33,953
- Getting it.
844
01:17:35,345 --> 01:17:36,678
- Simple people.
845
01:18:37,480 --> 01:18:39,455
- This is what I do best.
846
01:18:39,455 --> 01:18:40,288
Alone.
847
01:18:41,428 --> 01:18:43,017
- You can't fight Banducci
848
01:18:43,017 --> 01:18:44,943
and get Jaime out at the same time.
849
01:18:49,576 --> 01:18:50,843
I'm looking forward to meeting her.
850
01:18:53,860 --> 01:18:54,947
Getting to know her.
851
01:19:01,890 --> 01:19:03,800
How are we gonna get in?
852
01:19:07,330 --> 01:19:08,320
- Got a crowbar?
853
01:19:11,697 --> 01:19:12,947
- In the trunk.
854
01:19:14,171 --> 01:19:15,159
- That will do.
855
01:20:11,598 --> 01:20:12,515
- Titanium.
856
01:27:14,879 --> 01:27:15,712
- Shoot.
857
01:27:17,556 --> 01:27:18,411
Shoot.
858
01:29:12,154 --> 01:29:15,500
- I'm Ash, I'm with your Uncle Jack.
859
01:29:15,500 --> 01:29:16,333
- He's here.
860
01:29:17,270 --> 01:29:18,687
- Yeah, let's go.
861
01:30:16,770 --> 01:30:18,410
- Hey Jack.
862
01:30:18,410 --> 01:30:19,810
Somebody wants to say hello.
863
01:30:21,270 --> 01:30:23,337
What do you have to say for yourself?
864
01:30:23,337 --> 01:30:24,714
Huh?
865
01:30:24,714 --> 01:30:25,547
- Harry?
866
01:30:29,180 --> 01:30:30,013
- Jack.
867
01:30:32,804 --> 01:30:35,460
I'm so sorry for everything.
868
01:30:36,430 --> 01:30:37,630
Everything in the world.
869
01:30:39,357 --> 01:30:40,990
- All if forgiven Harry.
870
01:30:40,990 --> 01:30:42,800
- That's sweet, you hear that Harry.
871
01:30:42,800 --> 01:30:44,053
Somebody's forgiven you.
872
01:30:45,770 --> 01:30:47,190
- Alicia is she good?
873
01:30:48,940 --> 01:30:49,773
- The best.
874
01:30:52,201 --> 01:30:54,600
- Tell her I love her.
875
01:30:54,600 --> 01:30:56,443
You can tell her yourself Harry.
876
01:30:59,367 --> 01:31:00,440
- It's what I want the most.
877
01:31:00,440 --> 01:31:02,120
- Alright enough of this shit.
878
01:31:02,120 --> 01:31:04,310
I brought him out her for one reason Jack.
879
01:31:04,310 --> 01:31:06,240
To watch you die.
880
01:31:06,240 --> 01:31:08,790
Then he'll know there's no
home for his little girl
881
01:31:10,320 --> 01:31:12,270
before I put a bullet through his face.
882
01:32:48,713 --> 01:32:49,546
- Go.
883
01:32:56,955 --> 01:32:58,205
Watch the back.
884
01:33:02,115 --> 01:33:02,948
- Come on.
885
01:33:29,640 --> 01:33:30,773
- Diego says hello.
886
01:33:33,340 --> 01:33:34,390
He's waiting for you.
887
01:33:49,095 --> 01:33:50,762
- You and what army?
888
01:33:52,880 --> 01:33:54,023
- San Testaban.
889
01:33:55,220 --> 01:33:56,570
- That's not like you Jack.
890
01:33:58,950 --> 01:34:00,823
- Life is full of surprises Michael.
891
01:34:03,110 --> 01:34:04,210
- No shit.
892
01:34:04,210 --> 01:34:06,270
- I'll kill him and then I'll kill you.
893
01:34:06,270 --> 01:34:08,370
Too bad you brought knives to a gun fight.
894
01:34:09,240 --> 01:34:11,600
Poor choice Jack.
895
01:34:11,600 --> 01:34:13,140
- He's bluffing Jack.
896
01:34:13,140 --> 01:34:14,580
He won't kill me 'til he's got his money.
897
01:34:14,580 --> 01:34:17,220
I'm worth millions to him
alive and nothing dead.
898
01:34:17,220 --> 01:34:19,120
Don't kid yourself.
899
01:34:19,120 --> 01:34:20,997
- How many times can a man die?
900
01:34:22,552 --> 01:34:23,385
Farewell.
901
01:34:37,041 --> 01:34:38,124
- You failed.
902
01:34:40,937 --> 01:34:42,454
You die.
903
01:35:06,199 --> 01:35:07,100
- You okay?
904
01:35:07,100 --> 01:35:07,933
Unhurt?
905
01:35:08,904 --> 01:35:10,654
- I'm okay, I'm okay.
906
01:35:14,283 --> 01:35:15,116
- No.
907
01:35:19,256 --> 01:35:21,923
I am so sorry, it's your father.
908
01:35:28,460 --> 01:35:29,410
- You're my father.
909
01:35:36,040 --> 01:35:37,340
- Where's Ash?
910
01:35:37,340 --> 01:35:38,550
- She needs help.
911
01:35:38,550 --> 01:35:39,650
- You have to get out.
912
01:35:40,740 --> 01:35:42,747
We're taking care of this place.
913
01:35:54,086 --> 01:35:56,753
Set the explosives, in the back.
914
01:36:04,060 --> 01:36:04,893
- Ash!
915
01:36:07,455 --> 01:36:08,288
I got it.
916
01:36:13,283 --> 01:36:14,370
Ash.
917
01:36:14,370 --> 01:36:15,203
Ash.
918
01:36:17,010 --> 01:36:17,843
Stay with me.
919
01:36:19,890 --> 01:36:20,723
Ash.
920
01:36:25,901 --> 01:36:27,151
- Who is she?
921
01:36:28,320 --> 01:36:29,543
- Someone very special.
922
01:36:31,000 --> 01:36:32,590
I'll tell you about her.
59055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.