All language subtitles for FBI Most Wanted - S04E06 - Patent Pending

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,430 --> 00:00:04,099 (Excited chatter) 2 00:00:04,192 --> 00:00:07,478 (Lively music) 3 00:00:07,709 --> 00:00:14,282 [♪ ♪] 4 00:00:25,374 --> 00:00:28,250 Eeny, meeny, miney, mo. 5 00:00:36,914 --> 00:00:38,349 There you are. 6 00:00:40,898 --> 00:00:43,237 - What the hell? - I'm looking for Molly. 7 00:00:43,322 --> 00:00:45,469 - What? - Molly. 8 00:00:46,240 --> 00:00:48,054 It's 30 a point. 9 00:00:49,317 --> 00:00:50,652 Not here. 10 00:00:53,125 --> 00:00:54,679 Meet me around back. 11 00:00:54,953 --> 00:00:59,604 [♪ ♪] 12 00:01:29,804 --> 00:01:31,601 Look, just... Just take my wallet, all right? 13 00:01:31,686 --> 00:01:32,998 (Grunts) 14 00:01:54,474 --> 00:01:56,876 (Engine turning over) 15 00:02:00,851 --> 00:02:03,077 (Tense music) 16 00:02:03,162 --> 00:02:05,022 *F B I Most Wanted* Season 04 Episode 06 17 00:02:05,107 --> 00:02:06,827 Episode Title: "Patent Pending" Aired on: November 15, 2022. 18 00:02:09,232 --> 00:02:10,900 Oh, come on. 19 00:02:13,968 --> 00:02:15,820 Oh, thank God you're here. 20 00:02:15,905 --> 00:02:17,196 Look, is there a magic word 21 00:02:17,281 --> 00:02:18,488 I need to say to turn this thing on? 22 00:02:18,572 --> 00:02:20,045 Oh, yeah. That's easy. 23 00:02:20,507 --> 00:02:23,562 Just go TV, receiver... 24 00:02:25,125 --> 00:02:27,312 source, channel, select. 25 00:02:27,861 --> 00:02:29,084 Alakazam. 26 00:02:29,398 --> 00:02:32,647 Yeah, so my first new roommate purchase 27 00:02:32,731 --> 00:02:34,849 will be a universal remote. 28 00:02:34,933 --> 00:02:37,151 Just don't delete my "Jeopardy!" recordings. 29 00:02:37,235 --> 00:02:38,386 I like to play along after work. 30 00:02:38,470 --> 00:02:39,554 All right. 31 00:02:40,598 --> 00:02:42,115 - You're up pretty early. - Yeah. 32 00:02:42,340 --> 00:02:43,640 Everything OK? 33 00:02:44,276 --> 00:02:47,060 Yeah, I had my incident debrief meeting 34 00:02:47,145 --> 00:02:49,045 off the Ollie Wallace kidnapping. 35 00:02:49,867 --> 00:02:51,668 You were kidnapped too. 36 00:02:54,130 --> 00:02:56,082 Ray, the only thing worse than being forced 37 00:02:56,174 --> 00:02:57,658 to talk about my feelings for an hour 38 00:02:57,742 --> 00:03:00,019 would be rehashing the conversation with you. 39 00:03:00,878 --> 00:03:02,113 Boundaries. 40 00:03:02,380 --> 00:03:03,691 Understood. 41 00:03:07,151 --> 00:03:08,903 So did the shrink give you the all-clear? 42 00:03:08,987 --> 00:03:10,512 Yeah. 43 00:03:10,922 --> 00:03:12,940 She made me fill a prescription... 44 00:03:13,024 --> 00:03:14,975 Some anti-anxiety meds. 45 00:03:15,059 --> 00:03:16,748 I mean, it's a low dose, only take it as you need, 46 00:03:16,832 --> 00:03:19,426 but it's just annoying that she thinks I do. 47 00:03:19,511 --> 00:03:21,007 Well, you've been through a lot. 48 00:03:23,382 --> 00:03:24,451 It's part of the job, man. 49 00:03:24,703 --> 00:03:26,688 I don't need drugs to deal with it. 50 00:03:28,647 --> 00:03:31,171 You know, there were two other agents waiting to talk to her. 51 00:03:31,256 --> 00:03:33,313 I'm sure it just makes her feel really important. 52 00:03:33,808 --> 00:03:35,226 Or she's just trying to help. 53 00:03:35,327 --> 00:03:36,915 (Quickly) I don't need her help. 54 00:03:37,728 --> 00:03:40,694 (Phone ringing) 55 00:03:41,287 --> 00:03:43,201 Hey, Remy. What's up? 56 00:03:45,911 --> 00:03:48,327 So late last night, tech entrepreneur 57 00:03:48,412 --> 00:03:49,937 and political activist Alan Mitchell 58 00:03:50,022 --> 00:03:51,343 was abducted from a rave 59 00:03:51,428 --> 00:03:52,927 at an abandoned warehouse in Green point. 60 00:03:53,011 --> 00:03:54,460 He made his money in fintech. 61 00:03:54,545 --> 00:03:56,687 Now, Mitchell runs a venture capital fund 62 00:03:56,772 --> 00:03:58,623 when he's not greasing palms in D.C. 63 00:03:58,707 --> 00:04:00,692 He was drugged and driven across state lines 64 00:04:00,776 --> 00:04:02,160 to his house in Greenwich, Connecticut, 65 00:04:02,244 --> 00:04:03,578 where kidnappers stabbed him to death. 66 00:04:03,662 --> 00:04:06,047 Why is a billionaire partying with a bunch of 20-somethings 67 00:04:06,147 --> 00:04:07,698 in a bombed-out warehouse in Brooklyn? 68 00:04:07,858 --> 00:04:09,176 Possibly to score drugs. 69 00:04:09,261 --> 00:04:10,679 One of the partygoers who claims Mitchell tried 70 00:04:10,763 --> 00:04:12,807 to buy Molly off of him witnessed the abduction. 71 00:04:12,892 --> 00:04:15,277 He ID'd the van our unsub used to take Mitchell. 72 00:04:15,362 --> 00:04:18,148 And all we got was a partial plate and this guy. 73 00:04:18,233 --> 00:04:20,045 So we're chasing Mr. Mustard Gas. 74 00:04:20,130 --> 00:04:21,581 It's definitely a look. 75 00:04:21,666 --> 00:04:23,858 Are we thinking this is a targeted robbery? 76 00:04:23,998 --> 00:04:25,491 Or maybe something political? 77 00:04:25,591 --> 00:04:27,142 The murder was extremely violent, 78 00:04:27,227 --> 00:04:29,646 so it could be he's trying to send some kind of message. 79 00:04:29,772 --> 00:04:30,855 Hana, run the partial plates. 80 00:04:30,939 --> 00:04:32,451 See if we can track down this van. 81 00:04:32,536 --> 00:04:33,821 Barnes and Ray, take the crime scene. 82 00:04:33,905 --> 00:04:35,551 Kris and I will head over to Mitchell's office. 83 00:04:35,635 --> 00:04:36,658 All right, how do we know 84 00:04:36,743 --> 00:04:38,427 Mitchell was drugged before he was taken? 85 00:04:38,512 --> 00:04:39,963 NYPD found the rag that was used 86 00:04:40,048 --> 00:04:41,411 to knock him out at the scene. 87 00:04:41,544 --> 00:04:43,349 Well, I can speak from firsthand experience. 88 00:04:43,434 --> 00:04:45,163 It's not a fun way to fly. 89 00:04:47,161 --> 00:04:49,740 No, it was soaked in scopolamine, 90 00:04:49,825 --> 00:04:51,776 - the so-called zombie drug. - Unbelievable. 91 00:04:51,861 --> 00:04:53,786 Coke and ecstasy aren't enough these days? 92 00:04:53,959 --> 00:04:55,506 It was also "Psychonaut Safari," 93 00:04:55,639 --> 00:04:57,024 so God knows what these people were on. 94 00:04:57,108 --> 00:04:58,984 Unless it's an 18-year-old single malt 95 00:04:59,069 --> 00:05:02,064 or a French Cabernet, just say no, homeys. 96 00:05:02,577 --> 00:05:04,827 That's my lesson for the day. 97 00:05:08,787 --> 00:05:10,880 If you look at Mitchell's surveillance video, 98 00:05:10,965 --> 00:05:12,849 you'll notice the damnedest thing. 99 00:05:13,264 --> 00:05:16,584 Give somebody this scopolamine, they'll do whatever you ask. 100 00:05:17,019 --> 00:05:18,303 Take them to the ATM, 101 00:05:18,387 --> 00:05:20,268 they'll empty their whole bank accounts for you. 102 00:05:20,391 --> 00:05:22,912 Or open their safe, apparently. 103 00:05:26,495 --> 00:05:27,952 Take a screen grab 104 00:05:28,037 --> 00:05:29,257 and send it to the rest of the team. 105 00:05:29,341 --> 00:05:30,600 (Camera shutter clicks) 106 00:05:31,092 --> 00:05:32,772 Here's where it gets really weird. 107 00:05:39,125 --> 00:05:40,889 Mitchell doesn't even fight back. 108 00:05:42,084 --> 00:05:43,313 Can I see the safe, please? 109 00:05:43,412 --> 00:05:44,725 Yeah, it's over here. 110 00:05:54,600 --> 00:05:56,061 Whatever Mitchell kept in this safe, 111 00:05:56,146 --> 00:05:58,391 our unsub didn't want it to be found. 112 00:05:58,961 --> 00:06:00,845 Excuse me, can you send the contents of this safe 113 00:06:00,929 --> 00:06:02,147 to the Questioned Documents Unit? 114 00:06:02,231 --> 00:06:03,327 Sure. 115 00:06:03,412 --> 00:06:05,162 Let's see if they can salvage anything. 116 00:06:05,247 --> 00:06:06,483 Yeah. 117 00:06:08,458 --> 00:06:10,756 I'm sorry. I don't recognize him. 118 00:06:10,841 --> 00:06:12,842 Do you know why your boss was at a rave last night? 119 00:06:12,927 --> 00:06:15,194 Mr. Mitchell was what's known as a burner. 120 00:06:15,544 --> 00:06:18,163 Since 2017, he's been a yearly fixture 121 00:06:18,248 --> 00:06:19,532 at an outdoor festival. 122 00:06:19,617 --> 00:06:21,335 I know what Burning Man is, Miss Reyes. 123 00:06:21,420 --> 00:06:23,705 Not everyone in the FBI irons their underwear. 124 00:06:23,790 --> 00:06:25,174 Well, some of Mr. Mitchell's camp 125 00:06:25,259 --> 00:06:26,677 throw warehouse parties in Brooklyn. 126 00:06:26,762 --> 00:06:28,580 Elaborately themed, all-night raves. 127 00:06:28,763 --> 00:06:31,076 Heavy on the EDM, light on the clothing. 128 00:06:31,417 --> 00:06:34,459 Rich people party so weird, right? 129 00:06:35,699 --> 00:06:36,934 I don't judge. 130 00:06:38,412 --> 00:06:40,795 Did Mitchell receive any threats lately? 131 00:06:40,881 --> 00:06:42,432 (Scoffs) Are you kidding? 132 00:06:42,577 --> 00:06:44,495 In addition to making or breaking companies 133 00:06:44,580 --> 00:06:46,403 with our VC investments, he's been personally 134 00:06:46,525 --> 00:06:47,909 bankrolling multiple super PACs, 135 00:06:47,993 --> 00:06:50,419 backing pro-business political candidates. 136 00:06:50,504 --> 00:06:52,689 So he had enemies on both sides of the aisle? 137 00:06:52,844 --> 00:06:55,129 Looks like your boss liquidated $50 million 138 00:06:55,214 --> 00:06:56,732 into cash on hand two weeks ago. 139 00:06:56,817 --> 00:06:58,311 What do you suppose he was looking to bankroll 140 00:06:58,395 --> 00:06:59,669 with that money? 141 00:06:59,986 --> 00:07:01,990 Mr. Mitchell was extremely private 142 00:07:02,075 --> 00:07:03,536 about his personal investments. 143 00:07:03,621 --> 00:07:04,966 - There are rules. - All right. 144 00:07:05,051 --> 00:07:06,669 Look. We're not the SEC, all right? 145 00:07:06,754 --> 00:07:09,035 We're just trying to catch the guy who murdered your boss. 146 00:07:14,797 --> 00:07:16,520 Knowing Mitchell, 147 00:07:17,296 --> 00:07:19,161 he was about to invest big... 148 00:07:19,408 --> 00:07:20,892 One lump sum into whatever he thought 149 00:07:20,977 --> 00:07:22,841 the next hot start up would be. 150 00:07:23,682 --> 00:07:25,723 (Phone ringing) 151 00:07:26,606 --> 00:07:27,649 Hey, Hana. 152 00:07:27,856 --> 00:07:29,684 I found a gray Ford Econoline van 153 00:07:29,768 --> 00:07:31,294 matching our partial plate sequence. 154 00:07:31,379 --> 00:07:33,498 It's registered to a nonprofit in Hudson Valley. 155 00:07:33,583 --> 00:07:35,033 - I'm heading there now. - All right. 156 00:07:35,118 --> 00:07:38,838 Rendezvous with Barnes and Ray. Call squad for backup. 157 00:07:38,923 --> 00:07:42,481 And, Hana, you sure you're OK being back in the field? 158 00:07:44,144 --> 00:07:45,591 No place I'd rather be. 159 00:07:47,027 --> 00:07:48,145 Happy to hear. 160 00:07:49,887 --> 00:07:51,552 (Hangs up) 161 00:07:56,536 --> 00:07:58,146 - What is this place? - Tax records say 162 00:07:58,286 --> 00:08:01,092 it's a 501(c) called Psychedelic Wilderness School. 163 00:08:01,177 --> 00:08:03,598 Yeah, well, it must be fall break because nobody's home. 164 00:08:04,278 --> 00:08:06,364 I got eyes on someone. 165 00:08:06,614 --> 00:08:09,857 Sir, FBI. We need to talk. 166 00:08:09,942 --> 00:08:12,122 - You good, roomie? - Yeah, I'm ready. 167 00:08:14,196 --> 00:08:16,519 Sir, FBI! 168 00:08:18,556 --> 00:08:19,840 Let's move in. 169 00:08:19,967 --> 00:08:26,725 [♪ ♪] 170 00:08:38,217 --> 00:08:40,184 - Hands in the air! - FBI! 171 00:08:40,592 --> 00:08:41,958 (Screams) 172 00:08:42,043 --> 00:08:43,434 Don't shoot. 173 00:08:43,856 --> 00:08:45,425 What the hell's going on? 174 00:08:46,946 --> 00:08:49,021 Mr. McCann, do you recognize this man? 175 00:08:49,106 --> 00:08:50,122 That's Jake Cooley. 176 00:08:50,207 --> 00:08:52,255 He's a student here at the school my wife and I run. 177 00:08:52,340 --> 00:08:54,225 And what kind of educational opportunities 178 00:08:54,310 --> 00:08:56,562 does a psychedelic wilderness school offer? 179 00:08:56,672 --> 00:08:58,323 Well, we have a guide training program 180 00:08:58,408 --> 00:09:00,093 that teaches students how to work with clients 181 00:09:00,177 --> 00:09:02,262 in expanded states of consciousness. 182 00:09:02,347 --> 00:09:04,044 People on drugs? 183 00:09:04,291 --> 00:09:05,608 It's all legal, though. 184 00:09:05,770 --> 00:09:07,521 Psychedelic therapy, right? 185 00:09:07,606 --> 00:09:09,259 Yeah, I read that's pretty cutting edge stuff. 186 00:09:09,343 --> 00:09:10,526 Yeah, it is. 187 00:09:10,611 --> 00:09:12,505 My wife, Becca, is an amazing chemist. 188 00:09:12,709 --> 00:09:15,355 We run clinical trials on her synthetic psilocybin 189 00:09:15,440 --> 00:09:17,257 here at PWS. 190 00:09:17,342 --> 00:09:18,460 Magic mushrooms? 191 00:09:18,544 --> 00:09:20,006 There's a lot of money to be made off 192 00:09:20,091 --> 00:09:21,763 of delivering safe, approved medicines 193 00:09:21,847 --> 00:09:23,911 derived from psychoactive compounds. 194 00:09:25,914 --> 00:09:27,966 No sign of the missing man or our fugitive. 195 00:09:28,120 --> 00:09:29,871 Oh, Jake's a scholarship student here. 196 00:09:29,955 --> 00:09:32,474 He couldn't afford tuition, so Becca has him 197 00:09:32,559 --> 00:09:33,808 working part-time as a handyman. 198 00:09:33,892 --> 00:09:35,528 That's why he has access to our van. 199 00:09:35,613 --> 00:09:37,511 Yeah, well, your handyman stabbed a guy to death 200 00:09:37,596 --> 00:09:38,653 last night. 201 00:09:38,738 --> 00:09:39,655 What? 202 00:09:39,740 --> 00:09:40,833 Yeah. 203 00:09:41,882 --> 00:09:43,270 Alan Mitchell. 204 00:09:45,553 --> 00:09:47,747 No, I've never seen him before. 205 00:09:47,832 --> 00:09:49,600 What else can you tell us about Jake? 206 00:09:51,422 --> 00:09:53,540 Not much. I don't work with the students. 207 00:09:53,625 --> 00:09:56,110 I just handle the books. Becca runs the school. 208 00:09:56,240 --> 00:09:58,020 And where is Becca? 209 00:09:58,584 --> 00:10:00,068 She's out of town on work. 210 00:10:00,397 --> 00:10:02,778 The shroom boom keeps her pretty busy these days. 211 00:10:02,895 --> 00:10:04,881 I could get Jake's file for you, if that would help. 212 00:10:04,965 --> 00:10:06,349 That would be great. Yes, please. 213 00:10:06,434 --> 00:10:08,458 - (Phone chimes) - Mr. McCann, thank you. 214 00:10:10,596 --> 00:10:12,213 Jake's DMV photo. 215 00:10:12,297 --> 00:10:13,548 OK, I'll get a BOLO out. 216 00:10:13,632 --> 00:10:14,983 I'll run his cell and his last known. 217 00:10:15,067 --> 00:10:16,433 Ray, can you alert Remy and Kristin? 218 00:10:16,517 --> 00:10:17,718 Yep. 219 00:10:19,925 --> 00:10:22,809 I can't believe Jake listed me as his emergency contact. 220 00:10:23,622 --> 00:10:25,427 Why? You're his half-sister. 221 00:10:25,645 --> 00:10:29,708 We lost touch back in 2008 when our mom, Victoria, died. 222 00:10:33,936 --> 00:10:35,309 Sorry for your loss. 223 00:10:35,554 --> 00:10:36,825 Don't be. 224 00:10:37,055 --> 00:10:39,708 The selfish bitch threw herself off the Hudson Gorge. 225 00:10:42,094 --> 00:10:44,212 Does Jake have any history of violence? 226 00:10:44,296 --> 00:10:46,648 No acting out, picking fights with strangers, 227 00:10:46,732 --> 00:10:47,911 - that sort of thing? - No. 228 00:10:48,020 --> 00:10:49,250 He was always a sweet kid. 229 00:10:49,334 --> 00:10:51,364 He just gets sad sometimes. 230 00:10:51,449 --> 00:10:54,021 Did he suffer from the same demons that plagued your mom? 231 00:10:54,106 --> 00:10:55,411 Yeah. 232 00:10:55,659 --> 00:10:57,611 That crap gets passed down, you know? 233 00:10:57,843 --> 00:10:58,950 Yeah. 234 00:10:59,511 --> 00:11:01,996 Did he seem worse off the last time you spoke to him? 235 00:11:02,080 --> 00:11:03,717 Any... talk of self-harm? 236 00:11:03,802 --> 00:11:05,438 Absolutely not. 237 00:11:06,877 --> 00:11:09,663 No matter how dark things got, Jake faced them head-on. 238 00:11:09,755 --> 00:11:12,860 He was fearless, not like our mom. 239 00:11:15,001 --> 00:11:16,269 His room's back that way. 240 00:11:16,361 --> 00:11:17,545 Is it all right if I wait outside? 241 00:11:17,629 --> 00:11:18,727 Of course. 242 00:11:18,897 --> 00:11:20,666 We'll just be a minute. 243 00:11:28,430 --> 00:11:30,424 Got some tears in these bedsheets. 244 00:11:30,509 --> 00:11:32,633 They look like knife strikes. 245 00:11:32,718 --> 00:11:39,391 [♪ ♪] 246 00:11:56,072 --> 00:11:57,623 What's all this? 247 00:11:57,708 --> 00:11:59,426 It's an altar, I think, some kind of shrine 248 00:11:59,511 --> 00:12:01,891 to focus on during psychedelic trips, 249 00:12:01,990 --> 00:12:05,508 complete with a sacred vessel to drink a hallucinogen from. 250 00:12:06,465 --> 00:12:08,616 Yeah. Far out, man. 251 00:12:08,701 --> 00:12:09,952 My ex, Carmen, was a little... 252 00:12:10,067 --> 00:12:11,218 (whistles) 253 00:12:11,303 --> 00:12:13,154 Took me to an ayahuasca ceremony once, 254 00:12:13,239 --> 00:12:14,456 right off the Vegas strip. 255 00:12:14,541 --> 00:12:15,859 I cried like a baby. 256 00:12:15,944 --> 00:12:17,188 Did you? 257 00:12:17,574 --> 00:12:19,792 - Did you find God? - Carmen might have. 258 00:12:19,916 --> 00:12:21,501 I was just lucky to find a bucket to hurl in. 259 00:12:21,585 --> 00:12:22,769 (Chuckles) 260 00:12:23,025 --> 00:12:24,026 Look. 261 00:12:25,530 --> 00:12:27,882 His experiences must have been pretty impactful for him. 262 00:12:27,966 --> 00:12:29,702 Look at the notes he kept. 263 00:12:29,787 --> 00:12:31,773 I'll go through it and see if there's any information here 264 00:12:31,857 --> 00:12:33,575 that can help us. 265 00:12:33,690 --> 00:12:35,616 I think it's safe to say that Alan Mitchell 266 00:12:35,701 --> 00:12:37,619 is not a target of opportunity. 267 00:12:37,717 --> 00:12:39,093 This was definitely planned. 268 00:12:39,177 --> 00:12:41,436 So much for peace, love, and understanding. 269 00:12:42,314 --> 00:12:45,085 This Jake is one troubled young man. 270 00:12:45,170 --> 00:12:47,342 Yeah, and look at those two empty frames. 271 00:12:47,575 --> 00:12:49,053 Maybe there's two more targets. 272 00:12:53,792 --> 00:12:54,776 (Voicemail beeps) 273 00:12:54,874 --> 00:12:56,744 Hey, Mitchell is dead. 274 00:12:56,828 --> 00:12:58,335 You need to call me back now. 275 00:12:58,511 --> 00:12:59,695 The FBI was here. 276 00:12:59,779 --> 00:13:01,197 I'm so freaked out, I'm even thinking 277 00:13:01,281 --> 00:13:02,741 of taking one of your pills. 278 00:13:02,826 --> 00:13:04,461 Call me back, OK? 279 00:13:11,258 --> 00:13:12,538 (Floorboard creaks) 280 00:13:15,275 --> 00:13:16,576 Hello? 281 00:13:18,786 --> 00:13:20,483 Is someone there? 282 00:13:28,045 --> 00:13:29,329 Hello? 283 00:13:29,561 --> 00:13:36,001 [♪ ♪] 284 00:13:39,858 --> 00:13:41,559 (floorboards creak) 285 00:13:49,138 --> 00:13:50,396 Hello? 286 00:13:58,942 --> 00:14:00,817 Who is that? 287 00:14:00,973 --> 00:14:08,113 [♪ ♪] 288 00:14:17,504 --> 00:14:20,192 [Screaming] 289 00:14:20,406 --> 00:14:21,974 [Grunting] 290 00:14:37,046 --> 00:14:39,155 It looks very similar to the Mitchell murder. 291 00:14:39,240 --> 00:14:41,058 No sign of the murder weapon yet. 292 00:14:41,143 --> 00:14:42,228 He probably used the same knife. 293 00:14:42,312 --> 00:14:43,975 Hey, guys. I got something. 294 00:14:48,182 --> 00:14:49,303 Looks like Jake went 295 00:14:49,388 --> 00:14:51,807 on a little prescription-pill Easter egg hunt last night. 296 00:14:52,097 --> 00:14:53,414 He's an addict looking for drugs? 297 00:14:53,499 --> 00:14:54,450 I don't think so. 298 00:14:54,535 --> 00:14:55,653 He discarded the safety caps 299 00:14:55,737 --> 00:14:57,154 but took the pill bottles with him. 300 00:14:57,239 --> 00:14:58,557 Maybe he's destroying evidence. 301 00:14:58,642 --> 00:15:00,293 He might have flushed the whole lot. 302 00:15:00,378 --> 00:15:02,030 Hana, did we recover Leon's cell yet? 303 00:15:02,115 --> 00:15:03,811 Not yet. I'm calling it now. 304 00:15:04,440 --> 00:15:05,694 He didn't flush everything. 305 00:15:06,647 --> 00:15:08,592 I found this on the table in the other room. 306 00:15:09,111 --> 00:15:10,695 Please, can someone tell me what's going on? 307 00:15:10,779 --> 00:15:12,830 - Who's that? - Why can't I come... 308 00:15:12,915 --> 00:15:14,561 - Why can't I come inside? - That is Leon's wife. 309 00:15:14,645 --> 00:15:16,529 I have students here. My husband is here. 310 00:15:16,738 --> 00:15:18,601 Please tell me what's happening. 311 00:15:20,836 --> 00:15:23,121 None of this makes any sense. 312 00:15:23,400 --> 00:15:25,569 Jake barely knew my husband. 313 00:15:27,185 --> 00:15:30,897 We believe he also murdered a man named Alan Mitchell. 314 00:15:30,982 --> 00:15:32,842 Oh, God. 315 00:15:33,922 --> 00:15:34,972 I'm sorry. 316 00:15:35,057 --> 00:15:37,007 I don't even know who that is. 317 00:15:37,644 --> 00:15:39,162 We're sorry to have to ask this, 318 00:15:39,247 --> 00:15:43,428 but did you and Jake have any romantic entanglements? 319 00:15:44,909 --> 00:15:46,226 Absolutely not. 320 00:15:46,333 --> 00:15:48,225 I am a married woman. 321 00:15:48,568 --> 00:15:52,202 Jake saw me more as a maternal figure, Agent Scott. 322 00:15:52,886 --> 00:15:55,022 We're aware of his mother's death. 323 00:15:55,443 --> 00:15:58,662 Jake has treatment-resistant depression, 324 00:15:58,747 --> 00:16:00,632 same as his mother, Victoria. 325 00:16:01,114 --> 00:16:02,483 After her suicide, 326 00:16:02,568 --> 00:16:04,819 he went on a merry-go-round of antidepressants. 327 00:16:04,904 --> 00:16:05,889 Nothing worked. 328 00:16:05,974 --> 00:16:07,562 Your husband mentioned that Jake was some sort 329 00:16:07,646 --> 00:16:09,197 of scholarship student. 330 00:16:09,437 --> 00:16:11,088 He couldn't afford our program, 331 00:16:11,173 --> 00:16:15,483 so... I made him the handyman here on campus. 332 00:16:15,568 --> 00:16:18,154 He also did odd jobs around our house... 333 00:16:18,397 --> 00:16:20,342 Painting, gardening, that kind of thing. 334 00:16:20,427 --> 00:16:22,830 Seems like a pretty blurry boundary. 335 00:16:24,621 --> 00:16:26,717 We're a nontraditional school. 336 00:16:27,741 --> 00:16:29,359 When another student brought Jake here 337 00:16:29,444 --> 00:16:31,495 to try my synthetic psilocybin, 338 00:16:31,580 --> 00:16:33,576 a ten-hour trip brought him further 339 00:16:33,661 --> 00:16:35,188 than ten years of therapy. 340 00:16:35,273 --> 00:16:37,297 Psychedelics saved Jake's life. 341 00:16:40,665 --> 00:16:42,829 Or at least I thought they did. 342 00:16:43,018 --> 00:16:45,236 Our condolences, Mrs. McCann. 343 00:16:45,406 --> 00:16:47,477 Call me if you think of anything else. 344 00:16:54,887 --> 00:16:56,805 (Tense music) 345 00:16:56,890 --> 00:17:02,540 [♪ ♪] 346 00:17:02,741 --> 00:17:04,274 Hey! 347 00:17:04,668 --> 00:17:06,024 What you doing? 348 00:17:06,109 --> 00:17:07,660 Put that back. 349 00:17:07,745 --> 00:17:09,796 (Grunts) 350 00:17:10,039 --> 00:17:16,980 [♪ ♪] 351 00:17:36,015 --> 00:17:37,663 Sorry, Mom. 352 00:17:38,998 --> 00:17:43,051 (Screaming) 353 00:17:43,565 --> 00:17:50,672 [♪ ♪] 354 00:18:07,381 --> 00:18:09,061 OK, right. I'll hold. 355 00:18:09,187 --> 00:18:11,539 Got a tip from Westchester County Police. 356 00:18:11,624 --> 00:18:12,952 A man matching Jake's description 357 00:18:13,077 --> 00:18:14,305 just broke into his mother's grave. 358 00:18:14,389 --> 00:18:15,641 Does Westchester have eyes on Jake? 359 00:18:15,725 --> 00:18:17,413 No, he assaulted the gravedigger, 360 00:18:17,498 --> 00:18:19,250 almost killed the poor guy, then stole his truck. 361 00:18:19,334 --> 00:18:21,174 All right, we'll put out an APB on his vehicle. 362 00:18:21,300 --> 00:18:22,818 What did Jake take from the grave? 363 00:18:22,903 --> 00:18:24,320 Apparently, his mother's ashes. 364 00:18:24,405 --> 00:18:25,423 Somebody needs to tell this guy 365 00:18:25,507 --> 00:18:26,792 Halloween was two weeks ago. 366 00:18:26,877 --> 00:18:28,761 Was it a side effect from the drugs he stole? 367 00:18:28,846 --> 00:18:30,631 I mean, I took LSD one time in college, 368 00:18:30,716 --> 00:18:31,867 and I watched wallpaper dance. 369 00:18:31,951 --> 00:18:33,636 I didn't go around robbing graves. 370 00:18:33,721 --> 00:18:35,338 - [One time, huh? - (chuckles) 371 00:18:35,451 --> 00:18:36,765 Wait. 372 00:18:36,859 --> 00:18:38,310 November 11th? 373 00:18:38,394 --> 00:18:40,612 Today would have been Mommy Dearest's birthday. 374 00:18:40,696 --> 00:18:42,382 Then, maybe that's what triggered Jake. 375 00:18:42,800 --> 00:18:44,217 Well, according to Becca McCann, 376 00:18:44,333 --> 00:18:46,184 his mother's death did cause his depression. 377 00:18:46,268 --> 00:18:47,569 That was QDU. 378 00:18:47,703 --> 00:18:49,618 They were able to salvage some of the burned documents 379 00:18:49,702 --> 00:18:50,722 in Allen Mitchell's safe. 380 00:18:50,806 --> 00:18:51,941 I sent you the file. 381 00:18:56,978 --> 00:18:59,597 It looks like a pitch deck for series A funding 382 00:18:59,682 --> 00:19:01,266 for a start up called Rega Health. 383 00:19:01,350 --> 00:19:02,390 It's a bio tech firm run 384 00:19:02,475 --> 00:19:04,961 by Swedish wonder boy Magnus Karlsson. 385 00:19:05,046 --> 00:19:06,431 That must be the company Mitchell was thinking 386 00:19:06,515 --> 00:19:07,799 of investing 50 million in. 387 00:19:07,884 --> 00:19:09,301 Yeah, hold on. 388 00:19:09,458 --> 00:19:12,311 Maybe Rega Health makes RH-24. 389 00:19:16,241 --> 00:19:17,592 Sorry about all the chaos, 390 00:19:17,677 --> 00:19:20,828 but our angel investor was murdered two nights ago. 391 00:19:20,913 --> 00:19:22,120 - Mm, Alan Mitchell? - Yes. 392 00:19:22,204 --> 00:19:26,257 He had verbally committed to coming on as founding partner. 393 00:19:26,579 --> 00:19:28,631 Promised 50 million before he was killed. 394 00:19:28,770 --> 00:19:31,288 All right, look, I'm actually here to talk about Leon McCann. 395 00:19:31,624 --> 00:19:33,465 What about Leon? Is he all right? 396 00:19:33,549 --> 00:19:35,534 No, he was found dead this morning, 397 00:19:35,618 --> 00:19:37,469 murdered by the same guy that killed Alan. 398 00:19:37,553 --> 00:19:39,280 That can't be true. 399 00:19:39,918 --> 00:19:42,538 Leon called me last night. 400 00:19:42,960 --> 00:19:44,344 Was he an investor too? 401 00:19:44,429 --> 00:19:45,398 No, he's my friend. 402 00:19:45,483 --> 00:19:47,379 We went to university together. 403 00:19:47,546 --> 00:19:48,929 This is awful. 404 00:19:50,266 --> 00:19:51,811 What can you tell me about this pill? 405 00:19:51,905 --> 00:19:53,109 We found it in Leon's office. 406 00:19:53,194 --> 00:19:55,344 - Is this one of Rega's products? - RH-24. 407 00:19:55,441 --> 00:19:57,210 It's the flagship of our fleet. 408 00:19:57,373 --> 00:19:59,725 A synthetic psilocybin that we our fast-tracking 409 00:19:59,809 --> 00:20:01,193 for FDA approval. 410 00:20:01,483 --> 00:20:03,261 Synthetic psilocybin? 411 00:20:03,461 --> 00:20:06,377 That sounds a lot like the pill that Becca McCann developed. 412 00:20:06,962 --> 00:20:09,734 Well, we had competing patents for a time, 413 00:20:09,819 --> 00:20:12,337 but that's all been taken care of. 414 00:20:12,448 --> 00:20:14,606 - Taken care of how? - We acquired 415 00:20:14,690 --> 00:20:17,843 the McCanns' school and all existing IPs two weeks ago, 416 00:20:17,927 --> 00:20:21,213 after the judge approved their separation agreement. 417 00:20:21,982 --> 00:20:23,651 What separation? 418 00:20:24,767 --> 00:20:27,541 Leon and Becca were getting divorced. 419 00:20:28,121 --> 00:20:29,505 Didn't you know that? 420 00:20:29,605 --> 00:20:32,408 I can give you her address. She lives in Stone Ridge. 421 00:20:37,556 --> 00:20:38,757 Good boy. 422 00:20:42,612 --> 00:20:44,514 That's a good boy, Jake. 423 00:20:47,905 --> 00:20:49,323 Can I be done now? 424 00:20:49,408 --> 00:20:51,424 I need to be done. 425 00:20:52,061 --> 00:20:53,510 We can't stop yet. 426 00:20:53,595 --> 00:20:55,446 I did what you asked. 427 00:20:55,737 --> 00:20:57,949 I killed them both. 428 00:20:58,033 --> 00:20:59,017 Why did I kill them? 429 00:20:59,101 --> 00:21:04,291 Because they took everything... 430 00:21:04,376 --> 00:21:07,432 My work, my livelihood, 431 00:21:08,111 --> 00:21:09,512 my future. 432 00:21:11,547 --> 00:21:14,232 Just like your mother took everything 433 00:21:14,316 --> 00:21:16,268 when she abandoned you 434 00:21:17,186 --> 00:21:19,088 and killed herself. 435 00:21:27,927 --> 00:21:30,045 Drink this. 436 00:21:30,239 --> 00:21:32,042 No, please. I don't want any more of that. 437 00:21:32,127 --> 00:21:34,043 It's the only way, Jake. 438 00:21:36,379 --> 00:21:40,190 You trust me, don't you? 439 00:21:46,715 --> 00:21:48,200 The only way out is through. 440 00:21:48,354 --> 00:21:49,807 Exactly. 441 00:21:56,251 --> 00:21:58,651 Did you bring me what I asked you for? 442 00:21:58,955 --> 00:22:00,612 The ashes? Yeah. 443 00:22:00,846 --> 00:22:06,936 [♪ ♪] 444 00:22:15,411 --> 00:22:16,979 Thank you. 445 00:22:19,789 --> 00:22:23,018 I know this must have been so hard, Jake. 446 00:22:27,949 --> 00:22:29,557 Now... 447 00:22:33,195 --> 00:22:35,764 You can really say goodbye. 448 00:22:39,858 --> 00:22:42,026 Don't be sad. 449 00:22:43,305 --> 00:22:45,596 Victoria abandoned you, 450 00:22:46,976 --> 00:22:50,229 but I never will. 451 00:23:00,177 --> 00:23:03,213 I'm your mother now. 452 00:23:09,364 --> 00:23:11,349 Come here. 453 00:23:11,527 --> 00:23:13,166 Oh, come here. 454 00:23:17,594 --> 00:23:18,778 Thank you. 455 00:23:18,917 --> 00:23:24,856 [♪ ♪] 456 00:23:32,026 --> 00:23:34,760 Let's find out why Rebecca lied to us. 457 00:23:36,948 --> 00:23:38,527 It's our stolen work truck. 458 00:23:38,643 --> 00:23:40,078 I'll cover out back. 459 00:23:49,421 --> 00:23:50,885 Jake could still be inside. 460 00:23:51,073 --> 00:23:52,373 Rebecca McCann! 461 00:23:52,457 --> 00:23:54,075 (Knocks on door) 462 00:23:54,159 --> 00:23:55,242 Jake Cooley! 463 00:23:55,557 --> 00:23:56,924 FBI! 464 00:23:57,042 --> 00:23:59,680 (Tense music) 465 00:23:59,764 --> 00:24:05,303 [♪ ♪] 466 00:24:19,654 --> 00:24:20,726 Anything? 467 00:24:20,811 --> 00:24:21,895 Clear. 468 00:24:22,006 --> 00:24:23,506 Nothing. 469 00:24:23,762 --> 00:24:25,839 Nobody's here. 470 00:24:25,966 --> 00:24:27,908 The candle wax is still hot. 471 00:24:27,992 --> 00:24:29,943 Looks like we just missed the pajama party. 472 00:24:30,028 --> 00:24:31,112 No sign of a struggle. 473 00:24:31,197 --> 00:24:32,952 Becca's Subaru is missing from the garage. 474 00:24:33,037 --> 00:24:34,382 I just put a BOLO out. 475 00:24:34,466 --> 00:24:35,913 You think Jake kidnapped her? 476 00:24:35,998 --> 00:24:37,251 Maybe. 477 00:24:37,335 --> 00:24:40,935 Becca said Jake sees her as a mother figure. 478 00:24:41,139 --> 00:24:43,045 But what if he's in love with her, 479 00:24:43,130 --> 00:24:44,772 kills her husband in a jealous rage 480 00:24:44,857 --> 00:24:45,953 to keep her all for himself? 481 00:24:46,037 --> 00:24:47,795 Except they're already getting a divorce. 482 00:24:47,879 --> 00:24:49,397 And it doesn't explain killing Mitchell. 483 00:24:49,481 --> 00:24:50,664 Think about it: Becca lied to us 484 00:24:50,748 --> 00:24:52,365 about her marriage and the school. 485 00:24:52,450 --> 00:24:53,768 Then her soon-to-be ex 486 00:24:53,852 --> 00:24:56,103 and the man looking to finance a rival patent 487 00:24:56,187 --> 00:24:58,572 wind up murdered by her star student. 488 00:24:58,656 --> 00:24:59,929 Could be they were in this together. 489 00:25:00,013 --> 00:25:01,304 But Jake's doing all the dirty work. 490 00:25:01,388 --> 00:25:02,787 How's she making him do that? 491 00:25:02,872 --> 00:25:04,498 This might have something to do with it. 492 00:25:09,185 --> 00:25:11,318 - What's Mr. Ibogaine? - I have no idea. 493 00:25:11,435 --> 00:25:13,014 Whatever it is, maybe Becca is using it 494 00:25:13,098 --> 00:25:15,052 to dose him, to control him. 495 00:25:16,140 --> 00:25:18,925 Looks like it was created by Becca and a J. Bleckley. 496 00:25:19,010 --> 00:25:20,294 Why don't you two see if you can find out 497 00:25:20,378 --> 00:25:21,912 who this Bleckley is? 498 00:25:25,082 --> 00:25:27,934 Becca and I used to work together as chemists 499 00:25:28,099 --> 00:25:29,740 for a very long time. 500 00:25:29,844 --> 00:25:31,905 Do you know about her current job, Dr. Bleckley? 501 00:25:31,990 --> 00:25:33,274 (Chuckles) Yes. 502 00:25:33,358 --> 00:25:37,263 I was the one that introduced her to psychedelics, 503 00:25:37,349 --> 00:25:40,147 though she's long overtaken my expertise. 504 00:25:40,373 --> 00:25:42,280 We think she may have convinced her student 505 00:25:42,365 --> 00:25:44,491 to kill her husband and another man 506 00:25:44,576 --> 00:25:46,220 over a dispute about a patent. 507 00:25:46,427 --> 00:25:49,023 I used to tell Becca that she reminded me 508 00:25:49,107 --> 00:25:52,326 of liquid bromine in the lab... Volatile. 509 00:25:52,685 --> 00:25:55,748 She was convinced her husband's friend, 510 00:25:55,841 --> 00:25:57,431 Magnus Karlsson, 511 00:25:57,515 --> 00:26:01,037 copied her formula for synthetic psilocybin. 512 00:26:01,122 --> 00:26:03,707 He calls it RH-24. 513 00:26:03,988 --> 00:26:06,307 And as a chemist, what do you think? 514 00:26:06,615 --> 00:26:09,810 That you shouldn't be able to patent a mushroom. 515 00:26:09,959 --> 00:26:11,623 But Becca was probably right. 516 00:26:11,795 --> 00:26:14,482 I mean, Magnus' crystalized salt forms 517 00:26:14,599 --> 00:26:16,684 were identical to hers. 518 00:26:16,834 --> 00:26:18,912 He was patent trolling. 519 00:26:19,045 --> 00:26:21,805 And what else can you tell us about Mr. Ibogaine? 520 00:26:21,890 --> 00:26:23,538 What makes it different to RH-24? 521 00:26:23,623 --> 00:26:26,861 It's a synthesis that Becca and I developed. 522 00:26:26,945 --> 00:26:28,623 She thought it was a breakthrough. 523 00:26:28,763 --> 00:26:29,983 I disagreed. 524 00:26:30,068 --> 00:26:31,147 Why is that? 525 00:26:31,232 --> 00:26:33,975 Ibogaine is much stronger than psilocybin. 526 00:26:34,060 --> 00:26:36,467 People use it to confront mental blocks. 527 00:26:36,552 --> 00:26:41,976 It creates a deep, often emotionally painful trip. 528 00:26:42,060 --> 00:26:44,358 Becca liked it 'cause it made her clients 529 00:26:44,443 --> 00:26:46,046 like putty in her hands. 530 00:26:46,130 --> 00:26:48,315 Well, that sounds dangerous. 531 00:26:48,949 --> 00:26:49,975 It is. 532 00:26:50,060 --> 00:26:53,420 It can create a heart attack if you're not careful. 533 00:26:53,615 --> 00:26:57,358 A powerful medicine that is not to be trifled with. 534 00:26:57,622 --> 00:26:58,913 And what about Becca's student? 535 00:26:58,997 --> 00:27:01,995 Could she use Mr. Ibogaine to talk him into murder? 536 00:27:02,080 --> 00:27:03,546 Given the right regimen, 537 00:27:03,631 --> 00:27:06,033 she could talk him into almost anything. 538 00:27:06,341 --> 00:27:10,841 Psychedelics make the user highly suggestible. 539 00:27:12,828 --> 00:27:15,209 So what's the motive for murder here? 540 00:27:15,294 --> 00:27:18,780 We know the school and that pill were Becca's life's work 541 00:27:18,955 --> 00:27:20,506 but also community property. 542 00:27:20,732 --> 00:27:23,083 When they were sold, Becca was furious, 543 00:27:23,167 --> 00:27:24,780 especially when she found out the buyer 544 00:27:24,865 --> 00:27:27,454 was her husband's college buddy, Magnus Karlsson, 545 00:27:27,576 --> 00:27:28,889 at Rega Health. 546 00:27:28,973 --> 00:27:30,658 If Becca blames Mitchell and her husband, 547 00:27:30,742 --> 00:27:32,311 she probably blames Magnus too. 548 00:27:32,396 --> 00:27:33,249 Exactly. 549 00:27:33,334 --> 00:27:35,229 Ray is on the way to his office right now. 550 00:27:35,381 --> 00:27:37,231 So we know this is a trigger for Becca, 551 00:27:37,315 --> 00:27:38,875 but she's not the one knifing people to death. 552 00:27:38,959 --> 00:27:41,235 - So what about Jake? - Well, he's under her control. 553 00:27:41,319 --> 00:27:42,749 She's been feeding him ibogaine, 554 00:27:42,834 --> 00:27:44,601 which makes people highly suggestible. 555 00:27:44,686 --> 00:27:46,407 So he's some sort of Frankenstein? 556 00:27:46,530 --> 00:27:48,927 Mm, that mixed with the Manson family. 557 00:27:50,791 --> 00:27:52,208 What's all that? 558 00:27:52,363 --> 00:27:55,226 Jake made hundreds of entries into these journals, OK? 559 00:27:55,311 --> 00:27:57,405 So his trips are like religious experiences, 560 00:27:57,490 --> 00:27:59,163 and Becca controls when, where, 561 00:27:59,248 --> 00:28:01,475 and how he communes with the mystics. 562 00:28:01,560 --> 00:28:03,124 Sounds like a lot of sway. 563 00:28:03,209 --> 00:28:04,525 Right? Almost godlike. 564 00:28:04,609 --> 00:28:05,960 (Phone ringing) 565 00:28:06,044 --> 00:28:07,795 Ray, you got eyes on Magnus? 566 00:28:07,879 --> 00:28:09,296 Oh, the office is empty. 567 00:28:09,380 --> 00:28:11,899 Lady at the desk says they all went to Hotel Anderson. 568 00:28:11,992 --> 00:28:13,156 - For what? - She's a temp. 569 00:28:13,288 --> 00:28:15,391 - She doesn't know. - OK. 570 00:28:15,812 --> 00:28:18,564 Rega Health has a reservation in the main ballroom 571 00:28:18,656 --> 00:28:20,007 at the Anderson today. 572 00:28:20,091 --> 00:28:21,885 There's an investment presentation at 10:00 a.m., 573 00:28:21,969 --> 00:28:23,811 and the keynote speaker is Magnus Karlsson. 574 00:28:23,895 --> 00:28:25,532 If Becca thinks he stole her patent... 575 00:28:25,617 --> 00:28:27,348 She's gonna make him pay one way or another. 576 00:28:27,432 --> 00:28:29,228 Ray, alert PD and meet us there. 577 00:28:29,313 --> 00:28:30,514 Copy that. 578 00:28:31,606 --> 00:28:38,747 [♪ ♪] 579 00:28:42,480 --> 00:28:43,961 What's that? 580 00:28:44,406 --> 00:28:46,165 What does it look like, Jake? 581 00:28:46,336 --> 00:28:47,986 Do you even know how to use a gun? 582 00:28:49,494 --> 00:28:51,045 (Gun cocks) 583 00:28:51,394 --> 00:28:53,262 I'm a woman of many talents. 584 00:28:55,476 --> 00:28:57,228 Hey, how's your head? 585 00:28:58,927 --> 00:29:01,172 Uh, it's kind of fuzzy still. 586 00:29:01,358 --> 00:29:03,103 - Is that normal? - Yeah. 587 00:29:03,202 --> 00:29:05,859 Yeah, let's get breakfast, and you'll be fine. 588 00:29:07,404 --> 00:29:09,719 No. No more ibogaine. 589 00:29:10,141 --> 00:29:11,985 We can't stop now, Jake. 590 00:29:12,070 --> 00:29:13,384 I keep seeing Leon's face. 591 00:29:13,469 --> 00:29:15,180 This is gonna help with that. 592 00:29:16,014 --> 00:29:17,615 Hey. 593 00:29:18,666 --> 00:29:20,134 Hey. 594 00:29:22,587 --> 00:29:26,055 I am here for you. 595 00:29:26,860 --> 00:29:30,600 Yeah, you're gonna be fine. 596 00:29:36,055 --> 00:29:38,187 Good boy. 597 00:29:38,703 --> 00:29:39,887 Come here. Come here. 598 00:29:39,971 --> 00:29:42,623 - (Whimpers) - Come here. 599 00:29:42,707 --> 00:29:47,645 [♪ ♪] 600 00:29:54,852 --> 00:29:57,304 Mr. Karlsson. Remy Scott, FBI. 601 00:29:57,389 --> 00:29:59,423 Becca and Jake may be inside the hotel. 602 00:29:59,493 --> 00:30:01,025 - Do you have proof of that? - No. 603 00:30:01,110 --> 00:30:02,896 But it's highly likely you're the next target. 604 00:30:02,980 --> 00:30:05,332 There are agents and cops at every door. 605 00:30:05,457 --> 00:30:08,976 I worked too long and too hard to turn back now, Agent Scott. 606 00:30:09,170 --> 00:30:12,775 I need this money, and I need this presentation. 607 00:30:12,997 --> 00:30:14,799 I'll be fine. 608 00:30:16,440 --> 00:30:18,180 Dumbass. 609 00:30:23,181 --> 00:30:24,853 Anyone have a visual yet? 610 00:30:25,915 --> 00:30:27,766 No sign of Jake or Becca. 611 00:30:27,851 --> 00:30:29,569 Is Magnus aware of the situation? 612 00:30:29,738 --> 00:30:31,556 He says the show must go on. 613 00:30:31,672 --> 00:30:32,889 It is pretty impressive... 614 00:30:32,974 --> 00:30:34,830 Glossy magazines, branded water bottles. 615 00:30:34,915 --> 00:30:38,168 Post-money up-round equity multipliers. 616 00:30:38,260 --> 00:30:39,477 Was that English? 617 00:30:39,631 --> 00:30:41,382 I pay attention, and I listen. 618 00:30:41,474 --> 00:30:42,625 In fact, I'm thinking 619 00:30:42,710 --> 00:30:44,403 about getting in on the ground floor. 620 00:30:44,488 --> 00:30:45,906 You're gonna need more than your paycheck 621 00:30:45,990 --> 00:30:47,674 to buy in here, Rook. 622 00:30:47,758 --> 00:30:48,842 Kristin, any luck? 623 00:30:48,926 --> 00:30:50,377 Still no sign of Becca's Subaru. 624 00:30:50,462 --> 00:30:52,912 NYPD has roadblocks and foot patrol in place 625 00:30:52,997 --> 00:30:53,947 - around the hotel. - All right. 626 00:30:54,032 --> 00:30:55,681 Well, we've got unis at every exit. 627 00:30:55,766 --> 00:30:56,776 We're covering every floor. 628 00:30:56,860 --> 00:30:58,697 If her car's in here, we'll find it. 629 00:30:59,668 --> 00:31:02,287 Hana, we open for business? 630 00:31:02,372 --> 00:31:03,990 Open like a root chakra. 631 00:31:04,300 --> 00:31:06,119 Any hits on Jake or Becca's name? 632 00:31:06,204 --> 00:31:08,689 I've gone through guest panel, attendees, employees. 633 00:31:08,774 --> 00:31:09,958 Nothing yet. 634 00:31:10,043 --> 00:31:11,494 What about security cameras? 635 00:31:11,579 --> 00:31:12,730 I'm slogging through the footage now, 636 00:31:12,814 --> 00:31:14,750 but it's a pretty big hotel. 637 00:31:17,838 --> 00:31:19,839 Magnus is about to start. 638 00:31:19,923 --> 00:31:21,241 Tick tock, people. 639 00:31:21,325 --> 00:31:22,806 Hello. Thank you for coming. 640 00:31:22,891 --> 00:31:25,009 My name is Magnus Karlsson. 641 00:31:25,182 --> 00:31:26,900 And today, I want to talk to you 642 00:31:26,985 --> 00:31:29,236 about the future of mental health. 643 00:31:29,321 --> 00:31:31,072 (Applause) 644 00:31:31,201 --> 00:31:33,158 Remy, we found Becca's Subaru. 645 00:31:33,675 --> 00:31:36,072 We're on P-3 near the southeast stairwell. 646 00:31:38,314 --> 00:31:39,865 Scrubbing those cameras now. 647 00:31:40,019 --> 00:31:42,002 Any sight of our fugitives? 648 00:31:43,510 --> 00:31:44,995 All right. I may have something here. 649 00:31:45,260 --> 00:31:47,211 Talk to me, Kristin. 650 00:31:47,296 --> 00:31:48,525 It's ibogaine. 651 00:31:48,610 --> 00:31:50,202 - Say again? - Ibogaine. 652 00:31:50,287 --> 00:31:52,166 They must have a thousand doses of it. 653 00:31:52,466 --> 00:31:53,950 What are we missing here, guys? 654 00:31:54,097 --> 00:31:55,481 - Secure that for me. - Yeah. 655 00:31:55,566 --> 00:31:57,728 Becca doesn't need that much ibogaine to control Jake. 656 00:31:57,813 --> 00:31:58,863 Maybe they had a plan. 657 00:31:58,948 --> 00:32:00,190 Somebody saw them. They got spooked. 658 00:32:00,274 --> 00:32:01,991 They might not even be in the hotel. 659 00:32:02,076 --> 00:32:04,695 Despite all of these obstacles, 660 00:32:04,780 --> 00:32:07,199 our team at Rega persevered. 661 00:32:07,284 --> 00:32:10,937 So now, you... each and every one of you in this room... 662 00:32:11,022 --> 00:32:13,107 Has the unique opportunity 663 00:32:13,273 --> 00:32:17,960 to share in the "flutes" of our labor. 664 00:32:18,045 --> 00:32:20,634 Oh, sorry, the fruits. 665 00:32:21,081 --> 00:32:23,800 Treatment-resistant depression. 666 00:32:23,971 --> 00:32:25,548 Becca said that's what Jake had. 667 00:32:25,633 --> 00:32:26,905 Guys, what are we talking about? 668 00:32:26,990 --> 00:32:28,298 The presentation in here. 669 00:32:28,475 --> 00:32:29,752 Jake and Becca may have left, 670 00:32:29,837 --> 00:32:31,488 but they were definitely here earlier. 671 00:32:31,573 --> 00:32:32,416 How do you know? 672 00:32:32,501 --> 00:32:34,455 I've got him on video dressed as a delivery man. 673 00:32:34,540 --> 00:32:38,447 No sign of Becca, but he signed in as a Vic Dufresne. 674 00:32:38,602 --> 00:32:40,509 Vic as in Victoria. 675 00:32:40,675 --> 00:32:42,126 Why would he use his mother's name? 676 00:32:42,211 --> 00:32:44,441 Maybe Becca made him. She could be setting him up. 677 00:32:44,526 --> 00:32:45,610 For what? 678 00:32:45,695 --> 00:32:46,945 What was he delivering? 679 00:32:47,030 --> 00:32:48,648 I'm not sure, but he signed in 680 00:32:48,733 --> 00:32:51,652 with the company Custom Hydration Solutions. 681 00:32:51,737 --> 00:32:54,431 The future is now, my friends. 682 00:32:56,140 --> 00:32:59,259 (Stammering) 683 00:32:59,344 --> 00:33:01,329 The psychedelic... 684 00:33:01,459 --> 00:33:05,012 uh, renaissance... 685 00:33:05,245 --> 00:33:07,198 There's something wrong with Rega's board members. 686 00:33:07,282 --> 00:33:09,051 The ren... 687 00:33:10,298 --> 00:33:13,184 Ren... renaissance... 688 00:33:13,346 --> 00:33:15,164 The water. 689 00:33:15,249 --> 00:33:17,634 The... 690 00:33:17,719 --> 00:33:19,494 They drugged the water. 691 00:33:19,985 --> 00:33:21,377 No one drink the water! 692 00:33:21,462 --> 00:33:23,447 Someone call 911. 693 00:33:23,532 --> 00:33:26,469 (Coughing) 694 00:33:31,681 --> 00:33:32,799 We've been through the entire hotel. 695 00:33:32,883 --> 00:33:34,424 There's still no sign of Becca or Jake. 696 00:33:34,509 --> 00:33:35,947 It looks like only the board members 697 00:33:36,032 --> 00:33:37,772 were exposed to the tainted water. 698 00:33:38,204 --> 00:33:40,049 - How's Magnus? - If he doesn't have 699 00:33:40,134 --> 00:33:41,479 a heart attack on the way to the hospital, 700 00:33:41,563 --> 00:33:43,519 he will when he realizes his funding has dried up. 701 00:33:43,603 --> 00:33:45,081 Just got a credit card hit from Grand Central. 702 00:33:45,165 --> 00:33:47,721 Jake bought two tickets on the Metro North 20 minutes ago. 703 00:33:48,232 --> 00:33:49,549 OK, that narrows it down, 704 00:33:49,634 --> 00:33:51,183 but there are still multiple lines from there. 705 00:33:51,267 --> 00:33:53,059 And he could literally get off at any stop. 706 00:33:53,144 --> 00:33:55,264 Look, I hate to be that guy, but we are losing them. 707 00:33:58,913 --> 00:34:00,130 Hudson line. 708 00:34:00,235 --> 00:34:02,377 - Hudson Gorge. - Croton-Harmon stop. 709 00:34:02,462 --> 00:34:04,011 That's where Jake's mother committed suicide. 710 00:34:04,095 --> 00:34:05,916 It's worth a shot. Ray and Barnes with me. 711 00:34:06,001 --> 00:34:07,425 We'll race up the Hudson, try to catch that train. 712 00:34:07,509 --> 00:34:09,960 You two head back to the MCC in case we guessed wrong. 713 00:34:11,828 --> 00:34:13,728 Do you know where we are? 714 00:34:15,365 --> 00:34:16,915 The gorge. 715 00:34:17,501 --> 00:34:20,720 Mom used to bring me here to go sledding in the winter. 716 00:34:20,931 --> 00:34:22,376 That's right, 717 00:34:23,807 --> 00:34:25,642 before she abandoned you. 718 00:34:30,806 --> 00:34:33,603 We did great things together, you and I. 719 00:34:33,767 --> 00:34:39,071 And now, you just have to take one final step. 720 00:34:45,110 --> 00:34:46,494 I promise you. 721 00:34:46,579 --> 00:34:48,999 This is gonna make everything better. 722 00:34:51,182 --> 00:34:54,035 It's time, Jake. 723 00:34:54,362 --> 00:34:56,464 You can do this. 724 00:34:58,883 --> 00:35:00,619 If we're right about the gorge, 725 00:35:00,704 --> 00:35:02,212 this all goes back to Jake's mother. 726 00:35:02,297 --> 00:35:03,728 That explains the mother's ashes. 727 00:35:03,813 --> 00:35:05,603 Maybe Becca put him up to that too. 728 00:35:05,688 --> 00:35:08,251 Becca said Jake saw her as a maternal figure. 729 00:35:08,336 --> 00:35:09,829 Taking on that role plays directly 730 00:35:09,914 --> 00:35:11,181 into Jake's deepest trauma. 731 00:35:11,266 --> 00:35:12,595 If she wants to control Jake, 732 00:35:12,680 --> 00:35:15,266 there's no better place to start your Svengali than there. 733 00:35:15,407 --> 00:35:16,509 Wait a second. 734 00:35:16,594 --> 00:35:18,978 Jake writes a lot about a hallucination he had, 735 00:35:19,179 --> 00:35:21,097 that he was there on the day his mom died. 736 00:35:21,618 --> 00:35:23,283 That's a horrible moment to relive. 737 00:35:23,368 --> 00:35:24,551 In his vision, it's snowing. 738 00:35:24,635 --> 00:35:27,055 She loses her way on a trail. 739 00:35:27,371 --> 00:35:28,914 Where is it? 740 00:35:29,508 --> 00:35:31,624 He's calling out to her. 741 00:35:32,047 --> 00:35:33,069 Here. 742 00:35:33,154 --> 00:35:35,362 "I was yelling, screaming to follow the sound of my voice, 743 00:35:35,446 --> 00:35:36,994 "but she couldn't hear me in the whiteout, 744 00:35:37,078 --> 00:35:38,697 "couldn't read the warning signs. 745 00:35:38,782 --> 00:35:40,469 She never even saw the ledge." 746 00:35:40,783 --> 00:35:42,835 (Tense music) 747 00:35:42,920 --> 00:35:44,637 [♪ ♪] 748 00:35:44,750 --> 00:35:46,639 (beeping) 749 00:35:46,914 --> 00:35:49,633 State police have eyes on a male and female on the bridge. 750 00:35:49,836 --> 00:35:52,645 Tell them to stand down. We're pulling up. 751 00:35:52,805 --> 00:35:54,113 Good boy, Jake. 752 00:35:54,399 --> 00:35:57,116 You won't feel a thing. I promise. 753 00:35:57,200 --> 00:36:01,104 Sometimes the only way out is down. 754 00:36:05,174 --> 00:36:06,725 FBI! Don't move! 755 00:36:06,810 --> 00:36:08,061 Thank God you're here. 756 00:36:08,145 --> 00:36:10,309 - He tried to kidnap me. - Is that true, Jake? 757 00:36:10,394 --> 00:36:12,198 He told me this was the end of the line. 758 00:36:12,480 --> 00:36:14,020 Move back! He's gonna jump! 759 00:36:14,105 --> 00:36:15,551 The next words out of your mouth 760 00:36:15,636 --> 00:36:17,904 better be some inspired-ass Dalai Lama line 761 00:36:18,105 --> 00:36:19,740 because it's going on your tombstone. 762 00:36:23,042 --> 00:36:27,313 Jake, I need you to step off the ledge, son. 763 00:36:27,614 --> 00:36:28,898 He doesn't love you like I do. 764 00:36:28,995 --> 00:36:30,683 Can you hear me? 765 00:36:30,956 --> 00:36:32,485 Jake? 766 00:36:32,761 --> 00:36:35,321 Your sister told me you were fearless, 767 00:36:35,714 --> 00:36:37,879 that no matter how dark things got, 768 00:36:37,964 --> 00:36:40,260 you face them head-on. 769 00:36:40,636 --> 00:36:42,550 Let's talk about this. 770 00:36:43,714 --> 00:36:45,644 You want to know what I think? 771 00:36:46,753 --> 00:36:49,601 I think your teacher here, or your guru, 772 00:36:49,816 --> 00:36:51,738 or whatever the hell she is, 773 00:36:51,949 --> 00:36:53,506 has been manipulating you. 774 00:36:53,590 --> 00:36:54,941 Don't trust him. 775 00:36:55,025 --> 00:36:57,816 And I'm pretty sure she's been drugging you too. 776 00:36:58,753 --> 00:37:01,309 This doesn't have to end like that day your mom died. 777 00:37:01,394 --> 00:37:02,606 Don't listen, Jake. 778 00:37:02,691 --> 00:37:04,964 Just follow the sound of my voice. 779 00:37:06,476 --> 00:37:07,626 Don't listen, Jake. 780 00:37:07,745 --> 00:37:09,289 Don't get lost in the snow. 781 00:37:09,373 --> 00:37:11,925 This can be over now, Jake. 782 00:37:12,256 --> 00:37:16,910 Don't get lost in the snow, Jake. 783 00:37:17,080 --> 00:37:18,370 Jake. 784 00:37:18,615 --> 00:37:20,667 You can do this, Jake. 785 00:37:21,007 --> 00:37:22,446 (sobbing) 786 00:37:22,701 --> 00:37:24,169 Jake. 787 00:37:28,155 --> 00:37:30,390 What... what have you done? 788 00:37:31,551 --> 00:37:32,909 Jake. 789 00:37:33,528 --> 00:37:35,063 (Gunshots) 790 00:37:36,800 --> 00:37:37,750 No. 791 00:37:37,834 --> 00:37:39,819 (Water splashes) 792 00:37:40,090 --> 00:37:43,927 Jake, I need you to step back off the ledge. 793 00:37:47,511 --> 00:37:49,183 I'm sorry. 794 00:37:49,268 --> 00:37:51,026 You're killing the wrong person. 795 00:37:52,158 --> 00:37:53,899 I'm so sorry. 796 00:37:53,984 --> 00:37:55,425 - Jake! - No! 797 00:37:57,130 --> 00:37:59,909 It's OK. It's OK. 798 00:38:01,728 --> 00:38:03,612 She can't control you anymore. 799 00:38:03,860 --> 00:38:10,233 [♪ ♪] 800 00:38:15,539 --> 00:38:17,863 Becca tried to pin everything on Jake. 801 00:38:17,948 --> 00:38:20,566 The grave robbery, using his mother's name at the hotel. 802 00:38:20,651 --> 00:38:22,191 All part of Becca's plan to frame him. 803 00:38:22,276 --> 00:38:23,566 Make it look like Jake snapped. 804 00:38:23,651 --> 00:38:24,497 Convince him to jump 805 00:38:24,581 --> 00:38:26,488 or put a bullet in the back of his head. 806 00:38:26,573 --> 00:38:28,293 All for a stupid little pill. 807 00:38:28,378 --> 00:38:30,059 Yeah, worth a boatload of money. 808 00:38:30,144 --> 00:38:34,004 Look, with Leon dead, Rega an unfunded laughingstock, 809 00:38:34,089 --> 00:38:35,902 Becca could reformulate her design. 810 00:38:35,987 --> 00:38:38,644 And then, she could refile for a new patent, 811 00:38:38,728 --> 00:38:39,979 making her filthy rich. 812 00:38:40,063 --> 00:38:41,816 Not to mention the murdering people 813 00:38:41,901 --> 00:38:43,191 and getting herself killed part. 814 00:38:43,276 --> 00:38:44,588 Well, you know what they say. 815 00:38:44,673 --> 00:38:47,151 - The best laid plans... - (chuckles) 816 00:38:57,361 --> 00:38:59,355 I don't know why people think 817 00:38:59,440 --> 00:39:01,576 a pill can solve all their problems. 818 00:39:05,972 --> 00:39:08,167 I think medication can be a powerful tool. 819 00:39:08,612 --> 00:39:10,839 And if it works for you, great. 820 00:39:11,589 --> 00:39:13,144 But most of the time, 821 00:39:13,355 --> 00:39:16,166 no, we got to walk out of the darkness on our own. 822 00:39:19,454 --> 00:39:21,973 - Yeah, but how? - Ooh. 823 00:39:22,058 --> 00:39:25,792 Now, I don't have any of those magic answers, 824 00:39:25,876 --> 00:39:27,784 but I do know what helps me. 825 00:39:31,367 --> 00:39:32,768 You know what? 826 00:39:36,907 --> 00:39:38,722 I want to show you something. 827 00:39:43,628 --> 00:39:45,243 (Chuckles) Wow. 828 00:39:45,328 --> 00:39:47,051 You know, I've lived here five years, 829 00:39:47,136 --> 00:39:48,216 and I hardly ever come up here. 830 00:39:48,300 --> 00:39:49,870 Yeah. No, it's great up here. 831 00:39:50,065 --> 00:39:51,384 But it's gonna get better, all right? 832 00:39:51,468 --> 00:39:53,853 I kind of made some renovations. 833 00:39:53,938 --> 00:39:55,073 Cool. 834 00:39:56,089 --> 00:39:57,340 Ah. 835 00:39:57,425 --> 00:39:59,025 Oh, are these yours? 836 00:39:59,109 --> 00:40:00,371 Yeah, they're my backup set, 837 00:40:00,456 --> 00:40:02,159 but, you know, they do the trick. 838 00:40:03,872 --> 00:40:05,292 Dude, you're gonna kill somebody. 839 00:40:05,386 --> 00:40:06,332 I am not, all right? 840 00:40:06,416 --> 00:40:08,315 They're gonna go in the river. 841 00:40:09,124 --> 00:40:10,359 Watch. 842 00:40:14,026 --> 00:40:15,277 Whoa. 843 00:40:15,478 --> 00:40:18,680 Now, that is therapy. 844 00:40:19,084 --> 00:40:20,168 Your turn. 845 00:40:20,253 --> 00:40:21,746 Oh, no. That's not really my thing. 846 00:40:21,831 --> 00:40:23,850 Come on, give it a try. It's fun. 847 00:40:23,934 --> 00:40:25,051 (Sighs) OK. 848 00:40:25,394 --> 00:40:27,086 (laughter) 849 00:40:27,284 --> 00:40:28,526 Oh, a ball. 850 00:40:29,924 --> 00:40:32,839 - OK, let me set you up here. - OK. 851 00:40:32,940 --> 00:40:35,579 All right. Just line up and swing. 852 00:40:38,148 --> 00:40:39,665 - Oh, wow. - Ooh, yeah. 853 00:40:39,749 --> 00:40:41,371 - I suck. - No. No, you don't. 854 00:40:41,456 --> 00:40:42,871 I set you up for failure. 855 00:40:42,956 --> 00:40:44,537 Here. Hold on. 856 00:40:44,909 --> 00:40:47,480 Ah, here we go. All right. 857 00:40:47,591 --> 00:40:49,871 Now, I want you to take your index and your pinky here. 858 00:40:49,956 --> 00:40:51,402 You're gonna want to interlock them. 859 00:40:51,487 --> 00:40:53,605 Yeah. Nice, firm grip. There you go. 860 00:40:55,900 --> 00:40:57,649 Do it. There we go. 861 00:40:58,112 --> 00:41:00,153 First time. All right. 862 00:41:00,886 --> 00:41:02,121 (Chuckles) 863 00:41:02,205 --> 00:41:04,261 All-time natural, huh? 864 00:41:05,075 --> 00:41:06,893 - Cheers. - Cheers. 865 00:41:07,198 --> 00:41:09,590 (Gentle music) 866 00:41:09,760 --> 00:41:14,718 [♪ ♪] 867 00:41:25,409 --> 00:41:31,245 [♪ ♪] 868 00:41:45,238 --> 00:41:46,907 [wolf howls] 57239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.