All language subtitles for Dont.Laugh.At.My.Romance.2007.m1080p.BluRay.AACx264-XMD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,843 --> 00:02:35,502 Ow! 2 00:02:35,744 --> 00:02:37,041 Sorry! 3 00:02:37,445 --> 00:02:38,810 Was that a ghost? 4 00:02:39,047 --> 00:02:40,514 No way. 5 00:02:40,749 --> 00:02:41,943 Look. 6 00:02:46,955 --> 00:02:49,355 It's okay, I'll fix it later. 7 00:02:52,060 --> 00:02:53,288 He's coming. 8 00:02:53,695 --> 00:02:55,219 It's a person, right? 9 00:03:01,002 --> 00:03:02,230 What's wrong? 10 00:03:03,605 --> 00:03:08,907 I missed the last train. 11 00:03:09,577 --> 00:03:13,707 And I got a blister on my foot. 12 00:03:15,250 --> 00:03:16,979 So that's why you're not wearing shoes. 13 00:03:17,986 --> 00:03:20,921 You can ride in the back if you want. 14 00:03:23,124 --> 00:03:27,390 Oh, yes. Thank you. 15 00:03:42,077 --> 00:03:43,942 Are you okay? 16 00:03:45,880 --> 00:03:47,370 Did you hit your head? 17 00:04:46,908 --> 00:04:48,102 Bye. 18 00:04:48,343 --> 00:04:49,503 Thanks. 19 00:04:50,445 --> 00:04:53,903 Use this. 20 00:04:57,452 --> 00:04:59,079 Thanks. 21 00:05:01,789 --> 00:05:02,847 Bye. 22 00:05:03,091 --> 00:05:04,183 Bye. 23 00:05:19,707 --> 00:05:27,546 Sex Is No Laughing Matter 24 00:06:15,430 --> 00:06:18,126 Don't you get a headache when your tooth hurts? 25 00:06:18,366 --> 00:06:19,560 Yeah. 26 00:06:20,969 --> 00:06:25,633 It hurt so much I almost fainted once. 27 00:06:28,776 --> 00:06:29,902 Hey! 28 00:06:32,814 --> 00:06:34,076 It stinks! 29 00:06:37,185 --> 00:06:38,584 Smoke stinks. 30 00:06:47,595 --> 00:06:49,085 "Smoking Area" 31 00:06:49,931 --> 00:06:51,262 Oh, no. 32 00:06:52,867 --> 00:06:55,768 Excuse me. Could you give me a light? 33 00:06:56,938 --> 00:06:58,132 Here. 34 00:07:04,612 --> 00:07:05,909 Oh. 35 00:07:07,115 --> 00:07:09,049 Hey! She's that... 36 00:07:09,284 --> 00:07:11,149 Ghost! 37 00:07:11,452 --> 00:07:13,181 You press it down. 38 00:07:30,471 --> 00:07:31,802 Oh. Here. 39 00:07:32,774 --> 00:07:34,036 Take it. 40 00:08:01,602 --> 00:08:05,766 "No Smoking in Building" 41 00:08:26,694 --> 00:08:28,457 Mirume, let's go. 42 00:08:31,299 --> 00:08:34,427 Mirume! 43 00:08:36,104 --> 00:08:37,435 Yeah. 44 00:10:57,845 --> 00:10:59,437 Surprised? 45 00:11:02,016 --> 00:11:03,779 Come on in. 46 00:11:28,075 --> 00:11:31,636 Spread the ink evenly. 47 00:11:33,214 --> 00:11:37,378 Three times horizontally, too. 48 00:11:40,454 --> 00:11:46,518 When you spread it out evenly all over... 49 00:11:58,339 --> 00:12:02,901 Put it on carefully. Don't let it stick out. 50 00:12:08,049 --> 00:12:13,510 And remove the excess stain. 51 00:12:19,193 --> 00:12:20,717 Okay. 52 00:12:26,934 --> 00:12:36,206 Now, align this marker and this marker. Don't waver, all at once. 53 00:12:38,946 --> 00:12:40,413 Don't touch. 54 00:12:43,517 --> 00:12:44,484 Have you ever done this? 55 00:12:44,719 --> 00:12:46,346 No. 56 00:12:46,587 --> 00:12:47,952 The board. 57 00:12:49,056 --> 00:12:57,828 Move it to the red line, then lower the lever. 58 00:12:58,933 --> 00:13:05,463 Move it further in, then lift it up. 59 00:13:07,975 --> 00:13:09,340 Watch your hand. 60 00:13:15,116 --> 00:13:16,606 Don't touch. 61 00:13:38,472 --> 00:13:40,702 Um, may I see? 62 00:13:42,643 --> 00:13:44,042 Go ahead. 63 00:13:49,483 --> 00:13:51,474 It's like a crayon drawing. 64 00:13:52,620 --> 00:13:54,417 Lithography. 65 00:13:55,022 --> 00:13:57,786 With another color it'll look different. 66 00:13:58,159 --> 00:13:59,751 Wow. 67 00:14:06,200 --> 00:14:07,963 Where do I put this? 68 00:14:08,202 --> 00:14:09,692 Oh, over there. 69 00:14:16,711 --> 00:14:21,876 Um, do you remember me? 70 00:14:22,950 --> 00:14:24,349 Sure. 71 00:14:24,919 --> 00:14:26,978 You were smoking. 72 00:14:28,522 --> 00:14:31,719 Forget it. Never mind. 73 00:14:49,443 --> 00:14:51,035 I'm hungry. 74 00:14:51,278 --> 00:14:54,475 I'm starved. I've been starved since 2 o'clock. 75 00:14:54,749 --> 00:14:55,943 See you, bye-bye. 76 00:14:56,517 --> 00:14:58,075 - You're not going home yet? - No, not yet. 77 00:14:58,319 --> 00:14:59,684 See you, bye-bye. 78 00:15:09,230 --> 00:15:10,857 You're not going home? 79 00:15:11,832 --> 00:15:13,424 I'll wait. 80 00:15:13,667 --> 00:15:14,634 It's okay. 81 00:15:14,869 --> 00:15:16,837 Why? I'll wait. 82 00:15:17,071 --> 00:15:18,333 - Go home. - Why? 83 00:15:18,572 --> 00:15:20,699 - Go home. - Why? 84 00:15:21,709 --> 00:15:23,040 Go on. 85 00:15:23,277 --> 00:15:25,336 It's okay, I'll wait. 86 00:15:26,881 --> 00:15:28,678 Oh, wait a sec. Here. 87 00:15:28,916 --> 00:15:30,008 It's okay, I'll wait. 88 00:15:30,251 --> 00:15:32,242 It's okay, go home. 89 00:16:15,663 --> 00:16:17,961 "Cinema Tamanoi" 90 00:16:18,199 --> 00:16:20,997 - Hello. - Hello. 91 00:16:24,271 --> 00:16:26,466 Hello, Mirume? 92 00:16:27,775 --> 00:16:29,402 What happened today? 93 00:16:32,012 --> 00:16:33,206 Yeah. What? 94 00:16:34,648 --> 00:16:37,674 What? I can't hear you. 95 00:16:38,085 --> 00:16:40,315 Tonight's an all-nighter. 96 00:16:41,322 --> 00:16:44,018 Yeah, the film festival. 97 00:16:44,792 --> 00:16:46,783 What? Sure, you'll make it. 98 00:16:47,294 --> 00:16:49,057 It'll be on all night. 99 00:16:50,631 --> 00:16:51,928 Yeah. 100 00:16:55,169 --> 00:16:58,104 Yeah, okay. Bye. 101 00:17:04,979 --> 00:17:08,437 Hello. Oh, I'll do that. 102 00:17:10,517 --> 00:17:11,814 There. 103 00:17:24,665 --> 00:17:25,962 Here. 104 00:17:41,916 --> 00:17:44,476 You're smoking again. 105 00:17:49,056 --> 00:17:50,580 Don't. 106 00:17:54,662 --> 00:17:56,129 Where's Domoto? 107 00:17:56,363 --> 00:17:57,295 I didn't invite him. 108 00:17:57,531 --> 00:17:59,362 What? Why not? 109 00:17:59,633 --> 00:18:02,329 Because he's watching sumo reruns at this hour. 110 00:18:02,569 --> 00:18:04,833 Sumo? He really likes sumo, huh? 111 00:18:05,940 --> 00:18:11,276 - He does. - Yeah. 112 00:18:18,419 --> 00:18:19,511 What? 113 00:18:19,753 --> 00:18:21,186 Poisonous gas. 114 00:18:21,755 --> 00:18:23,416 Poisonous gas? 115 00:18:26,694 --> 00:18:27,956 Don't! 116 00:18:29,997 --> 00:18:31,760 Don't do that. 117 00:18:50,050 --> 00:18:51,677 What a coincidence. 118 00:18:55,723 --> 00:18:57,520 You like movies? 119 00:18:58,025 --> 00:19:00,926 I got tickets from that person... Oh. 120 00:19:05,833 --> 00:19:08,734 What kind of movies do you like? 121 00:19:11,038 --> 00:19:12,130 Terrorists. 122 00:19:12,373 --> 00:19:13,897 Eros? 123 00:19:16,243 --> 00:19:17,904 Terrorists. 124 00:19:18,212 --> 00:19:22,478 Not eros, terrorists. Movies featuring terrorists. 125 00:19:23,017 --> 00:19:25,144 - Like Die Hard. - Oh. 126 00:19:28,122 --> 00:19:29,987 And animals. 127 00:19:30,924 --> 00:19:32,721 Like dogs? 128 00:19:33,727 --> 00:19:37,288 Dogs are all right, but I mean bigger animals. 129 00:19:37,531 --> 00:19:38,862 Like donkeys. 130 00:19:39,733 --> 00:19:41,166 Donkeys? 131 00:19:41,468 --> 00:19:44,562 You know, there's one near our school. 132 00:19:44,805 --> 00:19:46,534 No kidding? 133 00:19:46,774 --> 00:19:47,832 Yes. 134 00:19:48,509 --> 00:19:49,771 A live one? 135 00:19:50,010 --> 00:19:51,500 A live one. 136 00:19:51,745 --> 00:19:56,978 It's famous for walking by that restaurant along the national road. 137 00:19:59,720 --> 00:20:01,381 I didn't know that. 138 00:20:05,893 --> 00:20:07,622 Do you want to see it? 139 00:20:09,830 --> 00:20:11,320 I want to see it. 140 00:21:13,193 --> 00:21:14,683 I'm home. 141 00:21:19,166 --> 00:21:20,565 Mirume. 142 00:21:22,269 --> 00:21:22,826 I'm home. 143 00:21:23,070 --> 00:21:26,164 You're home. Eat breakfast. 144 00:21:27,441 --> 00:21:29,068 I'll eat later. 145 00:21:40,854 --> 00:21:43,379 I'm home. 146 00:21:58,639 --> 00:22:03,736 This song was No. 1 on Oct. 14, 1970. 147 00:22:03,977 --> 00:22:09,244 It's being used in a commercial now, so you might know it 148 00:22:09,483 --> 00:22:10,279 I'm home. 149 00:22:10,517 --> 00:22:13,645 This is "Angel" by Grateful Hope. 150 00:24:35,729 --> 00:24:37,754 It's cold. 151 00:24:49,376 --> 00:24:50,843 Oops, sorry. 152 00:24:51,478 --> 00:24:52,877 Oh, it's you. 153 00:24:53,513 --> 00:24:55,378 You sound thrilled. 154 00:24:56,783 --> 00:24:58,648 You have study hall next, right? 155 00:24:58,885 --> 00:24:59,852 The ears fell off. 156 00:25:00,087 --> 00:25:01,076 Oh, sorry. 157 00:25:01,321 --> 00:25:04,017 It's your fault. Fix it. 158 00:25:04,658 --> 00:25:07,126 Have you seen Mirume? 159 00:25:07,361 --> 00:25:09,795 He was around this morning. Why? 160 00:25:10,030 --> 00:25:14,399 Hmm? I invited him to an all-nighter on Saturday. 161 00:25:14,634 --> 00:25:17,159 What? I wasn't invited. 162 00:25:17,404 --> 00:25:21,568 You always watch sumo reruns at that hour, right? 163 00:25:22,075 --> 00:25:24,066 Well... I suppose. 164 00:25:24,311 --> 00:25:26,472 Hmm. Something's fishy. 165 00:25:27,214 --> 00:25:28,579 Pick it up. 166 00:25:29,282 --> 00:25:31,716 Something's going on. 167 00:25:31,952 --> 00:25:32,941 A female premonition? 168 00:25:33,186 --> 00:25:35,017 A female intuition. 169 00:25:37,791 --> 00:25:43,787 This isn't for fun, so hold it tight and spread it evenly. 170 00:25:45,098 --> 00:25:48,397 Three times horizontally. Don't go there. 171 00:25:48,635 --> 00:25:50,102 Do it here. 172 00:25:53,573 --> 00:25:55,973 That's right. 173 00:25:56,576 --> 00:25:58,874 Okay, vertically. 174 00:26:01,181 --> 00:26:02,512 A little faster. 175 00:26:04,284 --> 00:26:05,979 Okay, yes, take it off. 176 00:26:07,487 --> 00:26:08,715 That's good. 177 00:26:09,956 --> 00:26:17,021 Don't spill out from the plate. Right. One, two... 178 00:26:17,264 --> 00:26:20,563 A little faster. Otherwise the plate will dry out. 179 00:26:21,635 --> 00:26:22,897 Okay, okay. 180 00:26:23,403 --> 00:26:25,496 Oh, well. Okay, okay. 181 00:26:28,809 --> 00:26:30,538 Bring the paper. 182 00:26:37,217 --> 00:26:39,048 Huh? How do I do this again? 183 00:26:40,620 --> 00:26:41,746 Here. 184 00:26:42,756 --> 00:26:44,348 Oh, here. 185 00:26:44,791 --> 00:26:47,225 Right. Put your thumb there 186 00:26:48,094 --> 00:26:53,657 and align the plate and the line. Don't let them touch. 187 00:26:56,570 --> 00:26:58,197 Good. Yes. 188 00:27:00,173 --> 00:27:01,572 No, the other way. 189 00:27:07,414 --> 00:27:08,745 The board. 190 00:27:10,584 --> 00:27:11,846 Right. 191 00:27:12,519 --> 00:27:14,453 Go ahead. 192 00:27:19,526 --> 00:27:21,118 Move it to the red. 193 00:27:22,762 --> 00:27:24,093 Lower it. 194 00:27:31,171 --> 00:27:32,604 Okay, good. 195 00:27:40,180 --> 00:27:42,011 Until you feel the bump. 196 00:27:43,216 --> 00:27:44,410 Okay, good. 197 00:28:00,267 --> 00:28:02,292 Wow! 198 00:28:05,305 --> 00:28:07,865 It looks different with 3 colors. 199 00:28:09,509 --> 00:28:11,977 - It looks more vivid, right? - Yeah. 200 00:28:14,848 --> 00:28:16,008 Let's see. 201 00:28:18,184 --> 00:28:19,515 It's a little off. 202 00:28:19,886 --> 00:28:21,148 What? 203 00:28:21,388 --> 00:28:22,355 It's a bit off. 204 00:28:22,589 --> 00:28:23,817 Oh. 205 00:28:30,797 --> 00:28:32,025 Ink. 206 00:28:32,732 --> 00:28:33,892 What are you doing? 207 00:28:34,134 --> 00:28:35,999 I'm sniffing your hand. 208 00:28:38,572 --> 00:28:40,096 Will you model for me? 209 00:28:40,340 --> 00:28:40,965 Model? 210 00:28:41,207 --> 00:28:43,539 Yep. I'll do a great portrait. 211 00:28:43,777 --> 00:28:46,177 My studio's in Tamanoicho. 212 00:28:49,950 --> 00:28:51,144 What's funny? 213 00:28:51,384 --> 00:28:52,578 Well... 214 00:28:54,854 --> 00:28:56,344 Excuse me. 215 00:29:01,461 --> 00:29:03,452 You've got ink on your face. 216 00:29:10,103 --> 00:29:13,197 You look like you've got a blue nosebleed. 217 00:29:15,342 --> 00:29:18,539 What? That's... You... 218 00:29:19,079 --> 00:29:20,376 You must have done it. 219 00:29:20,614 --> 00:29:22,912 I just tried to wipe it off... 220 00:29:23,149 --> 00:29:24,309 Thank you. 221 00:30:29,883 --> 00:30:31,180 Take you long? 222 00:30:31,418 --> 00:30:33,352 I slept, so it didn't feel very far. 223 00:30:33,620 --> 00:30:34,848 That's good. 224 00:30:37,057 --> 00:30:39,525 "Nishi Kiryu Station" 225 00:30:43,363 --> 00:30:48,130 I like your coat. You look like a high school student. 226 00:30:48,368 --> 00:30:49,767 What? 227 00:30:50,937 --> 00:30:52,734 "What?" 228 00:30:53,740 --> 00:30:55,401 High school? 229 00:30:55,975 --> 00:30:57,203 Yeah. 230 00:31:02,549 --> 00:31:04,540 High school... 231 00:31:08,521 --> 00:31:09,715 Okay. 232 00:31:10,590 --> 00:31:11,887 Let's go. 233 00:31:13,693 --> 00:31:15,160 Go on. 234 00:31:15,729 --> 00:31:17,094 Can you ride double? 235 00:31:17,330 --> 00:31:21,926 Sure. I'm notorious back home for being a reckless biker. 236 00:31:22,168 --> 00:31:24,136 A reckless biker? 237 00:31:25,004 --> 00:31:25,971 Okay. 238 00:31:26,206 --> 00:31:27,036 - Are you on? - Yes. 239 00:31:27,273 --> 00:31:28,570 - We're going. - Yes. 240 00:31:28,808 --> 00:31:33,074 Oh my god. Wait a sec. Wait. 241 00:31:34,481 --> 00:31:35,413 Are you all right? 242 00:31:35,648 --> 00:31:37,047 I'm all right. Okay. 243 00:31:37,617 --> 00:31:40,780 Stop that. I'm okay. Just a sec. 244 00:31:43,123 --> 00:31:45,853 Okay, got it. 245 00:32:19,225 --> 00:32:20,658 Shall I take over? 246 00:32:23,229 --> 00:32:25,720 Want me to pedal? 247 00:32:26,466 --> 00:32:30,129 But you don't know the way. 248 00:32:31,971 --> 00:32:34,201 I'm perfectly fine. 249 00:32:38,645 --> 00:32:40,977 Don't talk to me right now. 250 00:32:45,685 --> 00:32:47,482 Hey, that was on purpose. 251 00:32:47,720 --> 00:32:48,982 What was? 252 00:32:49,222 --> 00:32:50,416 This. It was on purpose. 253 00:32:50,657 --> 00:32:52,784 Shut up. Let's go. 254 00:33:07,207 --> 00:33:08,606 We're here. 255 00:33:14,447 --> 00:33:15,812 Thank you very much. 256 00:33:16,049 --> 00:33:17,573 You're very welcome. 257 00:34:15,074 --> 00:34:19,636 Okay, then, sit here in a relaxed position 258 00:34:20,480 --> 00:34:21,708 Yes. 259 00:34:24,250 --> 00:34:25,649 Ow! 260 00:34:36,129 --> 00:34:39,360 Oh, give me your coat. I'll hang it up. 261 00:34:46,172 --> 00:34:47,662 Thank you. 262 00:34:48,241 --> 00:34:49,469 Sure. 263 00:35:02,655 --> 00:35:06,091 What's that big thing over there? 264 00:35:08,795 --> 00:35:13,061 It's an art object. It's mine. 265 00:35:15,601 --> 00:35:17,091 You like it? 266 00:35:18,571 --> 00:35:19,833 Yeah. 267 00:35:22,475 --> 00:35:23,806 Take off your sweater. 268 00:35:24,177 --> 00:35:25,109 What? 269 00:35:25,345 --> 00:35:26,744 Your sweater. 270 00:35:29,983 --> 00:35:31,211 Yes. 271 00:35:40,860 --> 00:35:42,293 That, too. 272 00:35:44,897 --> 00:35:47,161 If I take this off, I'll be naked. 273 00:35:47,400 --> 00:35:48,799 Oh yes! 274 00:35:50,236 --> 00:35:51,999 Oh yes! 275 00:35:55,274 --> 00:35:56,172 Are you serious? 276 00:35:56,409 --> 00:35:57,569 Yeah. 277 00:36:00,279 --> 00:36:00,938 Really? 278 00:36:01,180 --> 00:36:02,306 Yeah. 279 00:36:13,559 --> 00:36:17,552 The person who lived here before me left that thing. 280 00:36:20,066 --> 00:36:24,662 Said I could have it and left it there. 281 00:36:28,508 --> 00:36:30,169 Then it's not yours. 282 00:36:31,811 --> 00:36:33,039 Exactly. 283 00:36:33,980 --> 00:36:35,140 Take off your pants. 284 00:36:36,049 --> 00:36:37,277 Your pants. 285 00:36:38,017 --> 00:36:41,180 My pants, too? Oh yes! 286 00:36:41,421 --> 00:36:43,252 Not, "Oh, yes." 287 00:36:50,696 --> 00:36:52,163 I'll fold it for you. 288 00:36:53,499 --> 00:36:57,367 You'll fold it? You make this sound perfectly normal. 289 00:36:58,438 --> 00:36:59,769 Hurry up. 290 00:37:09,248 --> 00:37:11,409 Look the other way. 291 00:37:12,485 --> 00:37:13,679 Okay. 292 00:37:14,120 --> 00:37:15,485 Okay? 293 00:37:18,891 --> 00:37:20,552 You're looking? 294 00:37:34,607 --> 00:37:37,735 Keep looking the other way. 295 00:37:39,178 --> 00:37:40,042 Done? 296 00:37:40,279 --> 00:37:41,371 Yes. 297 00:37:46,252 --> 00:37:48,618 What am I supposed to do? 298 00:37:49,522 --> 00:37:50,887 Are you cold? 299 00:37:51,157 --> 00:37:52,886 I'm embarrassed. 300 00:37:53,659 --> 00:37:54,683 I see, you're cold. 301 00:37:54,927 --> 00:37:56,417 No, I'm embarrassed. 302 00:37:56,662 --> 00:37:58,755 I'll warm up the room for you. 303 00:38:02,568 --> 00:38:04,502 Now take off your underwear. 304 00:38:13,980 --> 00:38:15,607 You'll be finished then. 305 00:38:19,452 --> 00:38:21,215 I'll be stark naked. 306 00:38:22,955 --> 00:38:25,014 Oh, man. 307 00:38:36,869 --> 00:38:38,860 Modeling is hard. 308 00:38:39,105 --> 00:38:40,367 Yes it is. 309 00:38:41,107 --> 00:38:42,438 Here. 310 00:38:43,109 --> 00:38:46,442 So this is the only part you don't look? 311 00:38:52,818 --> 00:38:55,582 Man, this is embarrassing. 312 00:38:57,056 --> 00:38:58,148 Seriously? 313 00:38:58,391 --> 00:38:59,517 Yes. 314 00:39:03,963 --> 00:39:11,096 First, you set the tripod down and determine the aperture 315 00:39:11,337 --> 00:39:14,170 to take a stationary photo... 316 00:39:14,407 --> 00:39:16,898 Hey, has something happened recently? 317 00:39:17,143 --> 00:39:18,838 No, nothing. 318 00:39:20,146 --> 00:39:23,582 You're in a daze. You vanish from school. 319 00:39:25,818 --> 00:39:28,082 Is your grandpa sick again? Diabetes? 320 00:39:28,321 --> 00:39:30,414 Yeah, he's dying... Not. 321 00:39:30,656 --> 00:39:32,419 He's fine. It's not about him. 322 00:39:33,359 --> 00:39:34,792 Then, what? 323 00:39:36,596 --> 00:39:38,291 What do you mean? 324 00:39:38,531 --> 00:39:41,523 There's something. You can't hide it. It's obvious. 325 00:39:44,170 --> 00:39:45,603 Huh? 326 00:39:45,871 --> 00:39:49,272 What is it? Something good? 327 00:39:50,009 --> 00:39:53,911 Well, yeah. I suppose it's something good. 328 00:39:54,146 --> 00:39:57,240 What? What, what, what? 329 00:39:57,516 --> 00:39:59,507 Should I tell you? 330 00:39:59,752 --> 00:40:00,741 Tell me. 331 00:40:00,987 --> 00:40:03,114 I guess I should tell you. 332 00:40:03,389 --> 00:40:04,651 Tell me. Tell me. 333 00:40:06,459 --> 00:40:07,585 Okay. 334 00:40:09,395 --> 00:40:12,831 You know Yuri, right? 335 00:40:13,599 --> 00:40:17,729 I had sex with her. 336 00:40:17,970 --> 00:40:19,631 What?! 337 00:40:20,406 --> 00:40:21,373 What's wrong? 338 00:40:21,607 --> 00:40:23,165 Nothing, sir. 339 00:40:24,744 --> 00:40:26,371 Really? Really? 340 00:40:26,612 --> 00:40:27,510 Yeah. 341 00:40:27,747 --> 00:40:29,374 Congratulations. 342 00:40:31,083 --> 00:40:32,744 Really? 343 00:40:34,053 --> 00:40:35,577 Why? 344 00:40:37,790 --> 00:40:40,224 Why are you embarrassed all of a sudden? You're weird. 345 00:40:40,459 --> 00:40:43,724 Start explaining. 346 00:40:44,430 --> 00:40:49,026 What? Why? When? 347 00:40:49,335 --> 00:40:50,962 I don't understand at all. 348 00:40:51,771 --> 00:40:55,798 Yeah, well, I was modeling for her, and... 349 00:40:56,042 --> 00:40:56,974 You were modeling? 350 00:40:57,243 --> 00:41:01,509 That's why it's difficult... 351 00:41:02,915 --> 00:41:04,507 What was that all about? 352 00:41:04,750 --> 00:41:07,514 Oh, Mirume had... 353 00:41:22,535 --> 00:41:26,437 It's in another building, so I'll show you. 354 00:41:38,084 --> 00:41:40,780 Mr. Yamada, you know her? 355 00:41:41,020 --> 00:41:43,614 Yes, that's Yuri. My former classmate. 356 00:41:43,856 --> 00:41:45,118 What?! 357 00:41:45,358 --> 00:41:47,622 What's that supposed to mean? 358 00:41:50,429 --> 00:41:52,124 What's she doing here? 359 00:41:52,365 --> 00:41:54,424 The lithography prof. Has taken maternity leave. 360 00:41:54,667 --> 00:41:56,134 We didn't know that. 361 00:41:56,369 --> 00:41:58,633 It was posted on the bulletin. 362 00:41:59,939 --> 00:42:02,965 She's the new prof. My recommendation. 363 00:42:03,442 --> 00:42:05,774 I wonder how old she is? 364 00:42:06,011 --> 00:42:07,672 Mr. Yamada, how old are you? 365 00:42:07,913 --> 00:42:10,882 Me? I'm almost 40. 366 00:42:11,384 --> 00:42:12,817 She's 39. 367 00:42:17,156 --> 00:42:18,714 What? 368 00:42:22,762 --> 00:42:26,391 En, will you get me some water? 369 00:42:27,700 --> 00:42:32,262 Okay, but this is pretty hard work. 370 00:42:32,505 --> 00:42:35,599 Sorry. I'll buy you a drink afterwards. 371 00:42:35,841 --> 00:42:37,103 I can't drink alcohol. 372 00:42:37,343 --> 00:42:39,868 Then I'll buy you an ice cream. 373 00:42:40,112 --> 00:42:41,602 That's cold. 374 00:42:48,721 --> 00:42:50,655 Aaugh! 375 00:43:29,395 --> 00:43:30,521 Nice, isn't it? 376 00:43:30,763 --> 00:43:31,855 Yeah. 377 00:43:33,532 --> 00:43:34,760 Excuse me. 378 00:43:35,000 --> 00:43:36,194 Come in. 379 00:43:37,503 --> 00:43:39,095 Your coat. 380 00:43:42,708 --> 00:43:44,107 Yamada's your former classmate. 381 00:43:44,343 --> 00:43:45,469 Yeah. 382 00:43:45,711 --> 00:43:51,308 That's hilarious. 383 00:43:52,284 --> 00:43:54,479 He's always been popular. 384 00:43:54,753 --> 00:43:56,118 Oh, really? 385 00:43:56,355 --> 00:43:58,949 Yeah. Because he's a cutie. 386 00:44:01,427 --> 00:44:03,861 You two don't look the same age. 387 00:44:26,352 --> 00:44:27,819 It's cold. 388 00:44:28,254 --> 00:44:29,585 Yeah. 389 00:44:33,158 --> 00:44:34,887 It's cold. 390 00:44:35,127 --> 00:44:36,185 Yeah. 391 00:44:38,430 --> 00:44:41,092 It's cold. 392 00:44:42,401 --> 00:44:44,369 It's cold. 393 00:44:44,603 --> 00:44:46,662 You're really dependent. 394 00:44:50,276 --> 00:44:51,436 Yay! 395 00:45:47,266 --> 00:45:50,394 Look, aerobic exercise. 396 00:49:01,026 --> 00:49:06,020 Huh? Hey. That's... 397 00:49:08,534 --> 00:49:10,229 You remembered? 398 00:49:10,636 --> 00:49:13,434 I remembered. 399 00:49:20,913 --> 00:49:22,346 Thanks. 400 00:49:42,534 --> 00:49:44,331 Did your back hurt? 401 00:49:46,038 --> 00:49:47,471 A little bit. 402 00:49:48,140 --> 00:49:49,437 A little. 403 00:49:51,009 --> 00:49:52,840 Let's lay something down. 404 00:49:53,078 --> 00:49:54,045 Yeah. 405 00:49:56,582 --> 00:49:58,675 Like cardboard, maybe? 406 00:50:00,252 --> 00:50:01,583 Huh? 407 00:50:01,820 --> 00:50:03,344 Hmm? 408 00:50:04,823 --> 00:50:07,519 I guess you don't have any? 409 00:50:07,759 --> 00:50:09,624 Nope. 410 00:50:09,862 --> 00:50:12,626 I feel foolish saying this. 411 00:50:13,765 --> 00:50:17,223 There's no need to use cardboard in a house. 412 00:50:17,836 --> 00:50:19,929 Don't you have a futon? 413 00:50:20,239 --> 00:50:22,332 A futon, huh? 414 00:50:39,091 --> 00:50:40,956 Anything? 415 00:50:47,733 --> 00:50:48,927 I know. 416 00:50:50,535 --> 00:50:52,298 Ew, gross. 417 00:51:04,750 --> 00:51:06,718 I've got a camping set. 418 00:51:19,164 --> 00:51:20,222 Ta-da! 419 00:51:20,465 --> 00:51:21,727 What's this? 420 00:51:22,267 --> 00:51:23,461 It's a mattress. 421 00:51:24,970 --> 00:51:26,437 An air mattress. 422 00:51:31,843 --> 00:51:33,743 You blow it up? 423 00:51:34,313 --> 00:51:37,009 Yep. When it's blown up, it's nice and comfy. 424 00:51:37,416 --> 00:51:39,384 Sounds great. 425 00:51:39,885 --> 00:51:42,877 Do you have a pump? 426 00:51:43,121 --> 00:51:44,179 No. 427 00:51:44,456 --> 00:51:45,445 What? You don't? 428 00:51:45,691 --> 00:51:46,180 Nope. 429 00:51:46,425 --> 00:51:47,653 What are you doing? 430 00:51:49,461 --> 00:51:51,520 You're doing it that way? 431 00:51:55,801 --> 00:51:57,496 Okay, let me do it. 432 00:51:58,036 --> 00:51:59,230 It's okay. 433 00:52:00,205 --> 00:52:01,934 Why? I'll do it. 434 00:52:02,174 --> 00:52:03,402 No, it's okay. 435 00:52:04,242 --> 00:52:06,710 You want to? You're like a kid. 436 00:52:08,013 --> 00:52:11,471 Shut up. I hate it when a kid calls me a kid. 437 00:52:12,517 --> 00:52:14,644 It'll take until morning. 438 00:52:22,327 --> 00:52:25,262 You must be tired already. Aren't you? 439 00:52:25,497 --> 00:52:26,429 You must be cold. 440 00:52:26,665 --> 00:52:27,689 Here, use this. 441 00:52:27,933 --> 00:52:29,901 This is cold, too. 442 00:52:33,205 --> 00:52:35,002 I'll do it. 443 00:52:56,628 --> 00:52:58,323 Is there any air inside? 444 00:52:58,630 --> 00:52:59,858 Yes, there is. 445 00:53:14,146 --> 00:53:16,307 Okay, okay. 446 00:53:20,552 --> 00:53:21,541 Huh? Hey! 447 00:53:28,326 --> 00:53:32,194 Oh man, you shocked me. 448 00:53:34,032 --> 00:53:35,499 Did I shock you? 449 00:53:35,734 --> 00:53:37,702 I was shocked. You're so immature. 450 00:53:41,773 --> 00:53:43,240 It's fluffy. 451 00:53:45,410 --> 00:53:47,173 It's getting fluffy. Feels good. 452 00:53:47,412 --> 00:53:49,039 It's all right now. 453 00:53:53,985 --> 00:53:56,351 Not yet. Oh! 454 00:54:01,993 --> 00:54:03,517 Then let's do it together. 455 00:54:04,796 --> 00:54:06,286 It's getting... 456 00:54:12,237 --> 00:54:14,068 One, two... 457 00:54:18,977 --> 00:54:23,607 Okay, changing the scenery. This is the campus quad. 458 00:54:23,849 --> 00:54:28,252 What happens when something huge and foreign appears? 459 00:54:28,487 --> 00:54:30,318 Let's try it and see with this balloon. 460 00:54:30,555 --> 00:54:31,544 Will you start the gas? 461 00:54:31,790 --> 00:54:32,484 How do I do it? 462 00:54:32,724 --> 00:54:34,885 Twist here, and hold there. 463 00:54:37,929 --> 00:54:41,160 Okay, it's expanding. What happens? 464 00:54:46,138 --> 00:54:49,505 Kay, stop. How about it? 465 00:54:49,774 --> 00:54:53,938 See, when something big appears, an ordinary scene changes drastically. 466 00:54:54,179 --> 00:54:55,908 Look from different angles. See? Wow! 467 00:54:56,148 --> 00:54:59,584 It's so different when you look out the window. 468 00:54:59,818 --> 00:55:08,920 Come on, everybody look from different angles. Isn't it amazing? 469 00:55:10,529 --> 00:55:11,791 No? 470 00:55:32,751 --> 00:55:34,616 So how are you lately? 471 00:55:35,253 --> 00:55:37,483 Lately? 472 00:55:38,256 --> 00:55:41,657 I'm all right. Why? 473 00:55:43,895 --> 00:55:45,988 You're acting strange. 474 00:55:47,065 --> 00:55:50,364 What? I'm perfectly normal. 475 00:55:51,436 --> 00:55:53,097 What's normal? 476 00:55:53,405 --> 00:55:55,896 Normal is... 477 00:55:58,910 --> 00:56:00,468 Normal. 478 00:56:07,385 --> 00:56:09,410 I saw. 479 00:56:10,121 --> 00:56:11,611 Saw what? 480 00:56:14,426 --> 00:56:17,190 You and Yuri. 481 00:56:17,429 --> 00:56:19,954 Oh, yeah? 482 00:56:22,067 --> 00:56:24,433 Are you two going out? 483 00:56:25,537 --> 00:56:28,506 Well, sort of. 484 00:56:34,746 --> 00:56:38,238 So you are going out. 485 00:56:45,824 --> 00:56:47,587 Huh? Hey, En. 486 00:56:57,636 --> 00:56:58,967 Good evening. 487 00:57:01,106 --> 00:57:03,404 Good eve... Uh, welcome. 488 00:57:03,642 --> 00:57:07,772 Oh, if I join, then it's 1,000 yen? 489 00:57:08,013 --> 00:57:10,675 Can I join right away? 490 00:57:13,218 --> 00:57:17,985 Please write your name, address and phone number here. 491 00:57:19,257 --> 00:57:20,690 Okay. 492 00:57:40,412 --> 00:57:42,346 I've changed my mind. 493 00:57:43,581 --> 00:57:46,106 I can do this next time, right? 494 00:57:49,087 --> 00:57:50,520 See you, then. 495 00:58:33,531 --> 00:58:36,694 Don't we have lithography today? 496 00:58:36,935 --> 00:58:38,027 No class today. 497 00:58:38,269 --> 00:58:39,327 Really? 498 00:58:39,571 --> 00:58:40,333 Where are you going today? 499 00:58:40,572 --> 00:58:43,097 Today? I'm going home now. 500 00:58:43,341 --> 00:58:43,932 See you. 501 00:58:44,175 --> 00:58:45,437 Yeah, bye. 502 00:58:59,124 --> 00:59:00,955 Excuse me. 503 00:59:52,110 --> 01:00:03,317 "Kiryu City..." 504 01:00:09,327 --> 01:00:12,558 Damn, the ink doesn't work. 505 01:01:10,555 --> 01:01:14,992 "Inokuma Photography Studio" 506 01:01:15,226 --> 01:01:16,818 Hello. 507 01:01:19,831 --> 01:01:22,129 Are you the man who called earlier? 508 01:01:22,534 --> 01:01:23,694 No, I'm not. 509 01:01:23,935 --> 01:01:27,098 Oh? Who are you, then? 510 01:01:29,107 --> 01:01:37,981 My name is Mirume Isogai. I'm from the school. The lithography... 511 01:01:39,284 --> 01:01:43,118 Oh, you're from Sayuri's school. 512 01:01:43,354 --> 01:01:44,252 Yes. 513 01:01:44,489 --> 01:01:46,218 Come on in. 514 01:01:55,366 --> 01:01:56,856 This way please. 515 01:02:03,241 --> 01:02:04,538 Thank you. 516 01:02:11,316 --> 01:02:12,908 Here, have one. 517 01:02:13,751 --> 01:02:15,013 Thank you. 518 01:02:16,854 --> 01:02:20,756 You're young, so this might not be to your taste. 519 01:02:20,992 --> 01:02:22,459 No, I love sweets. 520 01:02:22,694 --> 01:02:26,255 Really? Then please have some. It's very good. 521 01:02:26,731 --> 01:02:33,967 It's kind of hard to open. It's tight sometimes. 522 01:02:39,544 --> 01:02:40,977 Let's see... 523 01:02:42,647 --> 01:02:44,046 It's tight. 524 01:02:54,058 --> 01:02:55,184 Now. 525 01:02:56,794 --> 01:02:58,728 Please, go ahead. 526 01:03:00,565 --> 01:03:02,726 You see, um... 527 01:03:05,837 --> 01:03:09,898 The wrapper goes underneath. There's a knack to it. Not "manners," but... 528 01:03:10,141 --> 01:03:15,238 It's got lots of bean powder in it. So you have to separate it first. 529 01:03:15,480 --> 01:03:22,409 It's great that there's a lot of powder inside, but it spills. 530 01:03:22,654 --> 01:03:28,593 There are three pieces inside, so you pull out the middle one. Then... 531 01:03:30,328 --> 01:03:35,288 Well, I've spilled a little already, but this one will come out, 532 01:03:35,533 --> 01:03:38,502 so you put it over here. 533 01:03:38,736 --> 01:03:39,862 That's right. 534 01:03:40,104 --> 01:03:45,406 There are other ways of doing this but you put some syrup in here. 535 01:03:46,277 --> 01:03:48,802 Put in as much as you like. 536 01:03:49,247 --> 01:03:58,053 And then, you just coat the pieces. They're so good when they're coated. 537 01:03:59,991 --> 01:04:04,257 You coat the pieces and toss it into your mouth, like so. 538 01:04:06,164 --> 01:04:08,132 - Thank you. - Be my guest. 539 01:04:13,671 --> 01:04:15,036 Oh. 540 01:04:16,741 --> 01:04:19,266 Oh, this was a gift. It's good. 541 01:04:19,510 --> 01:04:20,807 I'll have some. 542 01:04:23,347 --> 01:04:31,049 If Takeda Shingen really ate this would it have been so powdery? 543 01:04:31,322 --> 01:04:34,189 Did Takeda Shingen really eat this? 544 01:04:34,425 --> 01:04:40,728 It's said that he took this to the battlefield and ate it there. 545 01:04:47,038 --> 01:04:48,528 Yes, it's good. 546 01:04:56,547 --> 01:05:00,711 Hmm? Maybe it's that caller this time. 547 01:05:02,320 --> 01:05:03,947 Welcome. 548 01:05:04,655 --> 01:05:06,452 Hello. 549 01:05:06,724 --> 01:05:09,693 Did you call earlier? 550 01:05:14,532 --> 01:05:16,727 How did you get my address? 551 01:05:17,869 --> 01:05:19,200 I asked at student affairs. 552 01:05:19,437 --> 01:05:20,631 Oh, I see. 553 01:05:27,512 --> 01:05:29,503 I thought you lived alone. 554 01:05:32,650 --> 01:05:36,711 You live with your father. I was a bit nervous. 555 01:05:36,954 --> 01:05:38,444 Mr. Inokuma? 556 01:05:40,291 --> 01:05:41,849 He's my husband. 557 01:05:42,093 --> 01:05:43,025 Huh? 558 01:05:43,261 --> 01:05:44,990 He's my husband. 559 01:05:46,697 --> 01:05:48,221 What? 560 01:05:50,935 --> 01:05:54,166 Okay, where were we? 561 01:05:55,006 --> 01:05:58,237 Oh, would you like another? 562 01:05:59,196 --> 01:06:00,823 Here you go. 563 01:06:05,302 --> 01:06:06,701 I'll take this. 564 01:07:14,371 --> 01:07:16,396 Your name is Sayuri. 565 01:07:16,973 --> 01:07:19,066 - You didn't know? - No. 566 01:07:19,576 --> 01:07:21,305 Didn't I tell you? 567 01:07:22,412 --> 01:07:25,779 It even said "Yuri" on the faculty list. 568 01:07:26,083 --> 01:07:27,414 Did it really? 569 01:07:28,752 --> 01:07:33,155 Everybody calls me Yuri, so I just wrote that down. 570 01:07:41,298 --> 01:07:42,697 'LI be going. 571 01:08:11,428 --> 01:08:26,742 "Eeny meeny miny mo, Catch a tiger by his toe" 572 01:08:36,186 --> 01:08:43,251 "If he hollers, let him go..." 573 01:11:53,450 --> 01:11:58,353 Nobody comes after the film starts, right? Let's grab a coffee. 574 01:12:08,598 --> 01:12:10,327 I'll go ahead. 575 01:12:21,378 --> 01:12:22,936 Here's your order. 576 01:12:37,961 --> 01:12:39,485 Is that everything? 577 01:12:39,796 --> 01:12:40,125 Yes. 578 01:12:40,363 --> 01:12:41,887 Enjoy your stay. 579 01:12:45,568 --> 01:12:46,694 My parfait. 580 01:12:49,239 --> 01:12:50,604 Excuse me. 581 01:12:50,840 --> 01:12:51,829 Yes. 582 01:13:17,700 --> 01:13:19,031 Cocoa? 583 01:13:20,270 --> 01:13:21,601 Yes. 584 01:13:21,971 --> 01:13:23,370 Isn't it sweet? 585 01:13:25,542 --> 01:13:27,476 Cocoas are sweet. 586 01:13:28,912 --> 01:13:30,345 That's true. 587 01:13:32,182 --> 01:13:33,479 Let me have some. 588 01:13:37,420 --> 01:13:38,751 Yep, sweet. 589 01:13:40,423 --> 01:13:41,822 Do you want some coffee? 590 01:13:42,058 --> 01:13:46,757 No, I can't fall asleep when I drink coffee. 591 01:13:47,464 --> 01:13:52,527 You'll be okay. You were sleeping pretty well back there. 592 01:14:23,967 --> 01:14:28,597 Um, I heard that you're married. 593 01:14:29,539 --> 01:14:31,063 Yes, I am. 594 01:14:31,407 --> 01:14:33,932 Are you just fooling with Mirume? 595 01:14:35,044 --> 01:14:36,739 Fooling with him? 596 01:14:43,119 --> 01:14:44,916 So I shouldn't be seeing him? 597 01:14:45,154 --> 01:14:46,746 No. 598 01:14:47,690 --> 01:14:49,282 I see. 599 01:14:50,927 --> 01:14:53,828 But I wanted to touch him. 600 01:14:56,933 --> 01:14:58,833 You wanted to? 601 01:15:03,039 --> 01:15:05,940 Don't you want to touch him? 602 01:15:13,449 --> 01:15:20,719 I'd like to touch him... But there's nothing I can do about it. 603 01:15:23,226 --> 01:15:27,219 If you don't try it, you'll never know what it's like. 604 01:15:32,368 --> 01:15:35,132 The donkey isn't coming by today. 605 01:15:43,713 --> 01:15:49,982 I'll be doing an exhibit at Gallery Rino. Three of us. Here. 606 01:15:50,219 --> 01:15:51,982 Come see it. 607 01:15:54,057 --> 01:15:55,422 See you. 608 01:16:25,288 --> 01:16:26,550 Hi. 609 01:16:27,190 --> 01:16:28,919 Oh, it's you, Mr. Yamada. 610 01:16:29,158 --> 01:16:32,286 You sound thrilled. You're here, so go on in. 611 01:16:33,663 --> 01:16:35,290 You might as well. 612 01:16:38,868 --> 01:16:40,733 Oh, Yamada! 613 01:16:40,970 --> 01:16:42,164 Hey, Matsu! 614 01:16:42,772 --> 01:16:44,672 Long time no see. 615 01:16:44,907 --> 01:16:47,239 Glad you came. 616 01:17:20,510 --> 01:17:21,977 En. 617 01:17:26,215 --> 01:17:28,706 I wanted to pay for my cocoa. 618 01:17:28,951 --> 01:17:32,409 Forget it. I treat you; you treat me. Okay? 619 01:17:32,655 --> 01:17:34,782 Besides, something good happened. 620 01:17:35,324 --> 01:17:37,417 You mean Mirume? 621 01:17:38,161 --> 01:17:42,257 My job. I'm going to Tokyo. 622 01:17:43,366 --> 01:17:44,492 Yuri. 623 01:17:44,734 --> 01:17:46,065 Oh, right. 624 01:17:46,569 --> 01:17:48,093 Take your time. 625 01:21:53,382 --> 01:21:56,249 En, where are you going? 626 01:21:57,153 --> 01:22:00,145 Let's go shopping for class. Our budget's 5,000 yen. 627 01:22:00,389 --> 01:22:04,223 What? You can't buy anything with that. 628 01:22:05,995 --> 01:22:10,125 I know a wholesale store. Let's go there. 629 01:22:14,303 --> 01:22:15,565 What's wrong? 630 01:22:15,805 --> 01:22:17,329 Nothing. 631 01:22:18,007 --> 01:22:23,411 I'm realizing that there are things in life that I have no power over. 632 01:22:24,180 --> 01:22:25,442 So you're angry? 633 01:22:25,681 --> 01:22:26,613 I'm not angry. 634 01:22:26,849 --> 01:22:28,146 Huh? You're angry. 635 01:22:28,384 --> 01:22:30,045 No, I'm not. 636 01:22:36,826 --> 01:22:38,453 Maybe I'll quit school. 637 01:22:38,694 --> 01:22:40,958 What? Why? 638 01:22:41,831 --> 01:22:47,565 Tuition's high. I've no goals. My dad runs a sign painting business. 639 01:22:47,803 --> 01:22:50,294 You're a sign drawer's drawing card. 640 01:22:53,309 --> 01:22:56,608 I realized recently that I hate school. 641 01:22:57,413 --> 01:23:01,349 You realized now? Your nostril's inflated. 642 01:23:02,785 --> 01:23:03,809 Shut up. 643 01:23:04,053 --> 01:23:06,578 Hey, En! 644 01:23:41,624 --> 01:23:43,091 Oh, it's you. 645 01:23:43,325 --> 01:23:45,418 Why don't you pick up the phone? 646 01:23:45,661 --> 01:23:47,822 My cell phone's broken. 647 01:23:48,864 --> 01:23:50,764 And you haven't fixed it? 648 01:23:51,067 --> 01:23:53,399 No, I'm too lazy. 649 01:23:54,236 --> 01:23:56,363 But that's inconvenient. 650 01:24:23,099 --> 01:24:31,768 Mirume! "Let's go out and play!" 651 01:24:32,274 --> 01:24:35,732 Mirume! 652 01:24:35,978 --> 01:24:38,970 "Okay!"...Give me a break. 653 01:25:16,585 --> 01:25:19,918 Hey, stop it. 654 01:25:20,189 --> 01:25:24,421 But I'm bored. 655 01:25:34,637 --> 01:25:36,366 Your phone's ringing. 656 01:25:44,680 --> 01:25:46,580 Your phone's ringing. 657 01:26:02,865 --> 01:26:04,526 What's this for? 658 01:26:08,237 --> 01:26:10,398 I'll answer it otherwise. 659 01:26:13,676 --> 01:26:15,541 So answer it. 660 01:26:17,513 --> 01:26:20,038 If I do, then I'll want to see her. 661 01:26:23,619 --> 01:26:25,484 So go see her. 662 01:26:30,693 --> 01:26:32,320 Are you stupid? 663 01:26:33,596 --> 01:26:35,029 Ow! 664 01:26:36,465 --> 01:26:39,263 Hey, what are you doing? 665 01:26:40,536 --> 01:26:44,131 Doing something like this. You're so stupid. 666 01:26:44,573 --> 01:26:45,164 Here. 667 01:26:45,407 --> 01:26:49,309 Stupid! Stupid! 668 01:26:52,915 --> 01:26:54,439 Are you all right? Here. 669 01:26:58,420 --> 01:27:00,115 Forget it. 670 01:27:01,857 --> 01:27:06,590 No, you should use this. 671 01:27:07,830 --> 01:27:10,355 Put pressure on it. 672 01:29:08,584 --> 01:29:11,815 You're always smudged somewhere. 673 01:29:14,556 --> 01:29:15,887 Yeah. 674 01:29:42,785 --> 01:29:44,309 It's cold. 675 01:29:44,753 --> 01:29:46,448 Yeah, it is. 676 01:29:47,890 --> 01:29:49,084 Hmm? 677 01:29:49,324 --> 01:29:50,791 It's cold. 678 01:29:52,961 --> 01:29:55,020 You want the stove turned on. 679 01:29:55,831 --> 01:29:57,560 It's cold. 680 01:29:58,767 --> 01:30:00,735 Let's turn it on. 681 01:30:02,237 --> 01:30:05,638 But it's cold. Too cold to get out. 682 01:30:05,874 --> 01:30:07,136 Hurry. 683 01:30:18,454 --> 01:30:19,751 Hey. 684 01:30:23,325 --> 01:30:24,883 There's no more oil. 685 01:30:26,328 --> 01:30:27,852 I know. 686 01:30:31,533 --> 01:30:33,000 Want me to get some? 687 01:30:33,569 --> 01:30:35,867 No, I have some. 688 01:30:37,539 --> 01:30:39,530 Why don't you put it in? 689 01:30:39,641 --> 01:30:43,077 What? And call Mr. Inokuma? 690 01:30:43,178 --> 01:30:44,338 What? 691 01:30:44,446 --> 01:30:46,971 He always does it for me. 692 01:30:55,757 --> 01:31:00,820 What will you do if you run out when he's not around? 693 01:31:01,096 --> 01:31:02,757 Endure. 694 01:31:02,931 --> 01:31:04,421 What? 695 01:31:04,533 --> 01:31:05,761 So do I call Mr. Inokuma? 696 01:31:05,868 --> 01:31:07,995 Why? I'll do it. Sheesh. 697 01:31:10,372 --> 01:31:14,001 Go for it, Mirume! Yeah! 698 01:31:14,109 --> 01:31:19,411 Don't be silly. Why can't you do such an easy task? 699 01:31:19,882 --> 01:31:22,476 It's hard. 700 01:31:22,584 --> 01:31:24,381 It's not hard. 701 01:31:24,520 --> 01:31:27,853 It's hard. That pump won't stop. 702 01:31:27,956 --> 01:31:29,321 Yes, it will. 703 01:31:29,424 --> 01:31:34,157 It was like, "Whoa, it's overflowing!" The other day. 704 01:31:34,263 --> 01:31:35,230 It overflowed? 705 01:31:35,330 --> 01:31:36,058 It overflowed. 706 01:31:36,164 --> 01:31:39,133 It's this here. You close this. 707 01:31:40,369 --> 01:31:43,964 Then, it comes out. 708 01:31:44,072 --> 01:31:45,437 Yeah. 709 01:31:49,878 --> 01:31:53,143 And you take this 710 01:31:55,183 --> 01:31:56,980 and open it. 711 01:31:58,353 --> 01:32:01,186 Then the oil in here comes out, and that's it. 712 01:32:01,390 --> 01:32:11,288 And see, the gauge here will show it's full, so you know. 713 01:32:12,935 --> 01:32:14,095 What? 714 01:32:15,671 --> 01:32:17,263 What, that's it? 715 01:32:17,439 --> 01:32:19,669 I haven't filled it up to the top. 716 01:32:20,042 --> 01:32:22,033 It's only half full. 717 01:32:23,011 --> 01:32:24,171 What? 718 01:32:27,849 --> 01:32:31,945 Don't stop halfway. 719 01:32:32,054 --> 01:32:35,581 Well, you can't do it yourself, right? 720 01:32:35,691 --> 01:32:36,953 No. 721 01:32:37,059 --> 01:32:37,684 See? 722 01:32:37,793 --> 01:32:38,384 I can't do it. 723 01:32:38,493 --> 01:32:40,825 But I just showed you. No big deal. 724 01:32:41,563 --> 01:32:43,326 Turn on the stove. 725 01:32:45,200 --> 01:32:45,996 All right. 726 01:32:46,101 --> 01:32:49,628 Let me wash up. Where's the soap? 727 01:32:49,738 --> 01:32:55,608 It's around there somewhere. You were mean, so find it yourself. 728 01:32:56,612 --> 01:32:58,102 Oh, by the way, 729 01:32:59,047 --> 01:33:03,211 I modeled for you right? You drew me. 730 01:33:03,318 --> 01:33:04,376 Yes, I did. 731 01:33:04,486 --> 01:33:05,851 Where is it? 732 01:33:05,954 --> 01:33:07,285 I have it. 733 01:33:08,256 --> 01:33:10,622 You've never shown me. 734 01:33:11,026 --> 01:33:12,687 I'm not going to. 735 01:33:13,028 --> 01:33:15,360 Huh? But I worked so hard. 736 01:33:15,664 --> 01:33:17,188 Yes, you did. 737 01:33:17,299 --> 01:33:18,960 I took off my underwear. 738 01:33:19,434 --> 01:33:21,800 Yes, you did a greatjob. 739 01:33:21,903 --> 01:33:24,497 So tell me, why... 740 01:33:24,606 --> 01:33:27,507 You did great, Mirume. 741 01:33:28,744 --> 01:33:30,939 Why was I just wearing socks? 742 01:33:32,247 --> 01:33:33,544 It's a fetish. 743 01:33:50,465 --> 01:33:52,695 You kiss better now. 744 01:33:56,171 --> 01:33:58,537 Holding back was painful. 745 01:34:04,579 --> 01:34:06,308 I wanted to see you. 746 01:34:40,282 --> 01:34:41,874 Mirume. 747 01:34:44,086 --> 01:34:45,451 Hmm? 748 01:34:45,721 --> 01:34:48,281 Want to travel? 749 01:34:48,523 --> 01:34:49,490 Travel? 750 01:34:49,591 --> 01:34:50,785 Yeah. 751 01:34:51,493 --> 01:34:54,326 Travel where? 752 01:34:54,429 --> 01:34:56,727 Oh... 753 01:34:59,234 --> 01:35:02,829 Dharamsala in India? 754 01:35:02,938 --> 01:35:06,499 India? India, huh? 755 01:35:08,643 --> 01:35:09,667 That means curry. 756 01:35:09,778 --> 01:35:10,972 Yeah. 757 01:35:12,814 --> 01:35:14,008 I don't like curry. 758 01:35:14,116 --> 01:35:20,146 What? There are people who don't like curry? 759 01:35:20,255 --> 01:35:22,416 Because it's spicy. 760 01:35:26,061 --> 01:35:29,030 You're a baby. You're a baby. 761 01:35:33,368 --> 01:35:36,303 I don't like wasabi, either. 762 01:35:38,140 --> 01:35:43,077 I can't eat sushi unless it's without wasabi. 763 01:35:46,715 --> 01:35:49,240 You're such a baby. 764 01:35:49,351 --> 01:35:50,477 I hate cola. 765 01:35:51,953 --> 01:35:56,856 I hate carbonated drinks. They fizzle in your throat. 766 01:35:57,259 --> 01:35:58,556 Don't they? 767 01:35:59,661 --> 01:36:02,186 Sure. That's why they're good. 768 01:36:03,431 --> 01:36:07,959 Why? And when you burp, it's gross. 769 01:36:24,786 --> 01:36:26,481 I'm home. 770 01:36:28,023 --> 01:36:29,991 You're home. 771 01:36:32,127 --> 01:36:37,963 Mr. Yoshida from the publishing company in Tokyo called. 772 01:36:38,333 --> 01:36:40,392 Did he call your cell phone? 773 01:36:40,535 --> 01:36:44,164 The power was turned off. I wonder what he wanted? 774 01:36:44,272 --> 01:36:45,136 Well, he called. 775 01:36:45,240 --> 01:36:46,434 Okay. 776 01:37:01,122 --> 01:37:02,953 Yes, Inokuma residence. 777 01:37:03,625 --> 01:37:05,115 Yes, this is she. 778 01:37:05,727 --> 01:37:07,786 Hello. 779 01:37:09,264 --> 01:37:10,458 Yes. 780 01:37:12,767 --> 01:37:15,133 Oh, really? 781 01:37:15,670 --> 01:37:19,231 Yes, I understand. 782 01:37:19,441 --> 01:37:26,040 Yes, another time, maybe. Yes, good-bye. 783 01:37:31,720 --> 01:37:33,654 What was it? 784 01:37:33,822 --> 01:37:35,483 My job fell through. 785 01:37:36,758 --> 01:37:40,660 Oh, that's too bad. I see. 786 01:37:42,497 --> 01:37:44,362 What's with the apples? 787 01:37:45,533 --> 01:37:46,192 What? 788 01:37:46,301 --> 01:37:47,199 The apples. 789 01:37:47,302 --> 01:37:48,735 The apples? 790 01:37:49,337 --> 01:37:55,173 Oh, these. The next-door neighbors went apple picking. 791 01:37:55,377 --> 01:37:58,005 They gave us some. 792 01:37:58,313 --> 01:37:59,610 Shall I peel some? 793 01:37:59,714 --> 01:38:01,477 Yes, let's eat them. They look good. 794 01:38:01,583 --> 01:38:02,982 Yes, they do. 795 01:38:10,091 --> 01:38:11,251 Ow! 796 01:38:12,127 --> 01:38:13,719 What happened? 797 01:38:13,828 --> 01:38:14,954 I cut my finger! 798 01:38:15,063 --> 01:38:18,430 Oh, no. Okay, let's see. 799 01:38:23,838 --> 01:38:25,203 Give me an adhesive. 800 01:38:25,307 --> 01:38:28,572 Okay, let's see. It's no big deal. 801 01:38:28,843 --> 01:38:30,811 It's bleeding. 802 01:38:31,279 --> 01:38:39,516 It's okay. Let's see it. It's just a small cut, so don't panic. 803 01:38:40,221 --> 01:38:41,688 Yeah. 804 01:38:48,263 --> 01:38:52,859 Life is long, so you don't panic. 805 01:39:00,675 --> 01:39:01,505 Hey, 806 01:39:01,609 --> 01:39:03,736 Yuri's classes are gone. 807 01:39:04,412 --> 01:39:05,811 What? 808 01:39:06,047 --> 01:39:08,015 Yuri quit school. 809 01:39:08,249 --> 01:39:12,777 What? You're kidding, right? Why? 810 01:39:12,887 --> 01:39:16,254 It's true. You didn't know? 811 01:39:16,391 --> 01:39:18,723 You're kidding. 812 01:39:20,662 --> 01:39:23,790 You don't know anything, do you? 813 01:39:25,200 --> 01:39:26,531 Give me. 814 01:39:27,268 --> 01:39:29,429 Mr. Yamada, here you go. 815 01:39:29,537 --> 01:39:32,938 Oh, thanks. Over here is better. 816 01:39:48,223 --> 01:39:51,317 Sir, is this all right? 817 01:39:51,860 --> 01:39:55,296 Pull it slowly. 818 01:40:00,201 --> 01:40:03,432 It's looking good. Is the air coming out? 819 01:40:03,705 --> 01:40:05,366 Is it too weak? 820 01:40:05,573 --> 01:40:07,507 "Cancellation of Lithography Class" 821 01:40:07,609 --> 01:40:10,373 "Prof. Yuri Inokuma's lithography class (elective)" 822 01:40:10,478 --> 01:40:14,676 "Has been cancelled. Credits will be transferred." 823 01:40:31,666 --> 01:40:32,826 Huh? 824 01:40:32,967 --> 01:40:34,366 What? 825 01:40:35,537 --> 01:40:37,402 I can't get through to Yuri. 826 01:40:40,241 --> 01:40:42,038 Where does she live? 827 01:40:44,345 --> 01:40:45,778 Her house? 828 01:41:32,827 --> 01:41:36,228 Mirume left. Yuri's in Tokyo. 829 01:41:45,940 --> 01:41:48,101 I'm quitting school. 830 01:41:48,309 --> 01:41:49,708 What? 831 01:41:51,379 --> 01:41:53,540 I won't come starting tomorrow. 832 01:41:54,716 --> 01:41:56,946 Why? You, too? 833 01:41:57,152 --> 01:41:58,847 I've decided. 834 01:42:01,156 --> 01:42:03,090 But that's so sad. 835 01:42:05,293 --> 01:42:10,128 You think you're sad? Everyone's sad. 836 01:42:10,598 --> 01:42:14,728 If everyone's sad, then there's no point in saying so. 837 01:42:15,436 --> 01:42:19,964 There you go again, making no sense at all. 838 01:42:25,580 --> 01:42:26,638 See you. 839 01:42:26,748 --> 01:42:29,876 Huh? Hey, En! 840 01:42:38,126 --> 01:42:40,287 En! 841 01:42:53,541 --> 01:42:56,135 Are you okay? Be careful. 842 01:43:02,684 --> 01:43:04,117 Watch the branch. 843 01:43:05,653 --> 01:43:07,382 Where are the other two? 844 01:43:08,223 --> 01:43:09,986 They left. 845 01:43:11,626 --> 01:43:13,821 Oh, be careful there. 846 01:45:17,719 --> 01:45:25,649 "Happy New Year!" 847 01:45:53,621 --> 01:45:57,387 Oh, Domoto. What brings you here? 848 01:45:57,492 --> 01:45:58,720 Long time no see. 849 01:46:02,997 --> 01:46:04,555 That outfit isn't flattering. 850 01:46:11,606 --> 01:46:13,130 What's up? 851 01:46:14,809 --> 01:46:16,743 Just dropped by to see you work. 852 01:46:19,580 --> 01:46:24,381 Oh, thanks for the New Year's card. I have it with me. 853 01:46:27,789 --> 01:46:28,813 Here. 854 01:46:31,859 --> 01:46:35,955 Sorry, I didn't send anybody any this year. 855 01:46:36,497 --> 01:46:38,692 I just wanted to send you one. 856 01:46:46,641 --> 01:46:48,700 How's Mirume? 857 01:46:50,578 --> 01:46:56,676 Haven't see him at all. He's been cooped up at home. 858 01:46:58,920 --> 01:47:04,825 He hasn't heard from Yuri. Apparently she's not in Tokyo. 859 01:47:08,029 --> 01:47:12,966 I don't care. Mirume's so weak. 860 01:47:13,968 --> 01:47:15,799 You're strong. 861 01:47:15,970 --> 01:47:20,805 No, everybody's weak. So... 862 01:47:20,908 --> 01:47:22,842 "There's no point," right? 863 01:47:25,146 --> 01:47:26,613 Right. 864 01:47:29,784 --> 01:47:32,048 See you, then. 865 01:47:39,694 --> 01:47:45,189 "Live from Suzumoto Engei Theater: New Marionette" 866 01:49:01,642 --> 01:49:03,200 Oh, my. 867 01:49:03,277 --> 01:49:05,336 What are you doing here? 868 01:49:06,147 --> 01:49:08,240 These rice crackers are good. 869 01:49:08,416 --> 01:49:11,544 Have some, Mirume. Eat. 870 01:49:45,119 --> 01:49:47,451 Why are you hurt? 871 01:49:56,464 --> 01:49:59,831 If you want to see her, just go see her. 872 01:50:18,185 --> 01:50:20,085 I saw. 873 01:50:25,660 --> 01:50:27,287 Saw what? 874 01:50:33,601 --> 01:50:35,091 Yuri. 875 01:50:41,909 --> 01:50:43,467 Mirume? 876 01:52:15,369 --> 01:52:16,768 Hello. 877 01:52:17,104 --> 01:52:21,040 Those artists who are displaying... 878 01:52:21,142 --> 01:52:22,473 Yes? 879 01:52:26,480 --> 01:52:28,072 May we talk to them? 880 01:52:28,182 --> 01:52:29,979 Oh sure. 881 01:52:30,651 --> 01:52:36,214 Listen, my parents came over yesterday to my place. 882 01:52:36,323 --> 01:52:38,723 They were in a rock-paper-scissors match. 883 01:52:38,826 --> 01:52:39,918 Your parents were? 884 01:52:40,027 --> 01:52:41,460 And they won 100,000 yen. 885 01:52:41,562 --> 01:52:42,688 What? I don't get it. 886 01:52:42,797 --> 01:52:44,924 They won a meal ticket. 887 01:52:45,032 --> 01:52:48,297 You played a game together and they won cash? 888 01:52:48,402 --> 01:52:49,869 No, no. 889 01:52:50,404 --> 01:52:51,268 I don't... 890 01:52:51,372 --> 01:52:52,839 Um, excuse us. 891 01:52:53,040 --> 01:52:56,999 We're Sayuri's students. Do you know where she is? 892 01:52:57,111 --> 01:52:58,738 Sayuri? 893 01:52:58,846 --> 01:53:00,814 We can't contact her. 894 01:53:01,649 --> 01:53:07,610 Oh, you mean Yuri. She came back from Tokyo and said she was traveling. 895 01:53:07,755 --> 01:53:12,419 Where was it? Um... somewhere in India... That guy with fuzzy hair... 896 01:53:12,526 --> 01:53:14,721 What was his name? I forget. 897 01:53:17,364 --> 01:53:19,594 Have you tried calling her? 898 01:53:19,700 --> 01:53:22,294 Yes, but I can't reach her. 899 01:53:22,570 --> 01:53:24,367 Oh! Sai Baba! 900 01:53:25,172 --> 01:53:26,969 Sai Baba? 901 01:53:27,575 --> 01:53:31,773 Yeah, Sai Baba. That reincarnated guru from Tibet. 902 01:53:32,646 --> 01:53:35,240 You're thinking of the Dalai Lama. 903 01:54:26,867 --> 01:54:28,334 Here. 904 01:55:00,167 --> 01:55:03,625 I lied about seeing Yuri. 905 01:55:10,744 --> 01:55:13,907 You're spilling it. 906 01:58:12,226 --> 01:58:13,625 Oh, Mii. 907 01:58:14,128 --> 01:58:16,358 Good girl. Is it good? 908 01:58:27,274 --> 01:58:31,574 Is he all right? There's a hotel up ahead. 909 01:58:36,917 --> 01:58:40,284 See, over there. There. 910 01:58:40,654 --> 01:58:42,918 See it? 911 01:58:43,123 --> 01:58:45,683 Yes, thank you. 912 01:58:46,727 --> 01:58:48,922 Mirume. 913 01:58:51,632 --> 01:58:53,065 Need help? 914 01:58:53,133 --> 01:58:56,330 Yes, please. Thank you. 915 01:58:57,171 --> 01:59:00,072 Okay, up you go. 916 01:59:01,608 --> 01:59:03,405 One, two... 917 01:59:04,111 --> 01:59:05,339 Are we going? 918 01:59:05,445 --> 01:59:06,912 Yes, we're going. 919 01:59:07,014 --> 01:59:09,175 You're going. Take care. 920 01:59:09,283 --> 01:59:10,250 Thank you. 921 01:59:10,384 --> 01:59:11,578 Yes, come again. 922 01:59:11,852 --> 01:59:13,342 Thank you. 923 01:59:14,188 --> 01:59:16,986 Sure. Oh, sorry. Are you okay? 924 01:59:18,926 --> 01:59:20,086 I can walk. 925 01:59:22,296 --> 01:59:24,662 No you can't. 926 01:59:24,898 --> 01:59:26,798 Thanks a lot. 927 01:59:26,900 --> 01:59:28,197 Take care. 928 01:59:44,685 --> 01:59:46,744 Oh, no. 929 02:00:09,843 --> 02:00:13,802 My body's moving by itself. 930 02:00:28,895 --> 02:00:31,193 How romantic. 931 02:02:09,029 --> 02:02:10,621 Yuri. 932 02:05:13,813 --> 02:05:15,144 Hello? 933 02:05:17,684 --> 02:05:19,117 Hello? 934 02:05:23,757 --> 02:05:25,156 Yuri? 935 02:05:28,094 --> 02:05:30,892 Ow am I? Where are you? 936 02:05:39,239 --> 02:05:41,969 How are you, Mirume? 937 02:05:42,075 --> 02:05:44,839 How am I? Where are you? 938 02:05:46,379 --> 02:05:51,874 I'm sorry. Things have happened, and I don't feel like explaining. 939 02:05:52,018 --> 02:05:53,849 You don't feel like it? 940 02:05:56,323 --> 02:05:58,689 I'm in India. 941 02:05:58,959 --> 02:06:02,087 India? Alone? 942 02:06:02,629 --> 02:06:10,331 No, with Mr. Inokuma. Things happened, and I wanted to be alone. 943 02:06:12,172 --> 02:06:15,767 But if you're with Mr. Inokuma, then you're not alone. 944 02:06:24,651 --> 02:06:26,676 What? I can't hear you. 945 02:06:27,921 --> 02:06:30,617 Bad connection... 946 02:09:10,784 --> 02:09:12,149 Are there rocket firecrackers? 947 02:09:12,252 --> 02:09:12,877 Huh? 948 02:09:12,986 --> 02:09:14,146 Rocket-type firecrackers. 949 02:09:14,254 --> 02:09:15,619 I've got the firecrackers. 950 02:09:15,722 --> 02:09:17,155 No, I mean the rockets. 951 02:09:17,257 --> 02:09:18,918 Rockets? Yes, I guess so. 952 02:09:19,025 --> 02:09:19,719 It's written on the package, right? 953 02:09:19,826 --> 02:09:21,259 You're right. 954 02:09:22,362 --> 02:09:24,626 Which ones are they? 955 02:09:24,898 --> 02:09:25,387 Wow. 956 02:09:25,498 --> 02:09:26,829 Let's have a war. A war. 957 02:09:26,933 --> 02:09:27,592 A war? 958 02:09:27,700 --> 02:09:28,758 With firecrackers. 959 02:09:28,868 --> 02:09:30,392 No, it's dangerous. 960 02:09:58,131 --> 02:10:00,656 You saw the balloon, right? 961 02:10:00,767 --> 02:10:01,995 Yeah, I was still here. 962 02:10:02,402 --> 02:10:08,307 When we inflated it and it stood up, it was... how big? 963 02:10:08,408 --> 02:10:09,875 How many meters was it? 964 02:10:09,976 --> 02:10:12,410 Meters? 965 02:10:12,512 --> 02:10:14,002 It was pretty big. 966 02:10:14,113 --> 02:10:16,581 Yeah. Up to there, maybe? 967 02:10:16,683 --> 02:10:18,913 Around there? 968 02:10:19,285 --> 02:10:24,279 It was pretty big. Above the second floor. 969 02:10:24,457 --> 02:10:29,485 We put too much air inside and a gust blew, so we all pulled on the ropes. 970 02:10:29,596 --> 02:10:32,690 And they got tangled on branches. 971 02:10:32,799 --> 02:10:34,061 That's dangerous. 972 02:10:34,167 --> 02:10:37,864 And the top rope fell off. 973 02:10:37,971 --> 02:10:39,268 The top? 974 02:10:39,372 --> 02:10:41,533 The top got stuck up there. 975 02:10:41,808 --> 02:10:42,536 Where? 976 02:10:42,642 --> 02:10:44,166 Up there. 977 02:10:44,344 --> 02:10:45,777 Huh? 978 02:10:54,921 --> 02:10:56,388 What? 979 02:10:58,057 --> 02:11:00,491 I was afraid I might not see you again. 980 02:11:04,664 --> 02:11:08,225 What? Is that why? 981 02:11:08,568 --> 02:11:10,399 Yeah. 982 02:11:12,839 --> 02:11:14,204 Are you stupid? 983 02:11:14,307 --> 02:11:16,605 No, I'm not. 984 02:11:18,411 --> 02:11:19,969 What, are you shy? 985 02:11:20,079 --> 02:11:21,637 I'm not shy. 986 02:11:21,748 --> 02:11:23,215 Why are you shy? 987 02:11:23,316 --> 02:11:27,844 I'm not shy. I can't believe this. 988 02:11:28,521 --> 02:11:32,457 So up there... Look, I won't do it anymore. I swear I won't. 989 02:11:32,558 --> 02:11:35,220 Don't do it. 990 02:11:36,296 --> 02:11:37,695 I really won't do it. 991 02:11:39,198 --> 02:11:41,223 I'll get angry. 992 02:11:41,334 --> 02:11:42,995 Yes, I apologize. 993 02:11:43,703 --> 02:11:45,000 What, are you shy? 994 02:11:45,104 --> 02:11:46,696 I'm not shy. Why would I be... 995 02:11:48,741 --> 02:11:52,643 What? Are you okay? 996 02:11:52,779 --> 02:11:54,906 I can't believe this. You shocked me. 997 02:11:56,115 --> 02:11:59,278 Sheesh. 998 02:12:00,687 --> 02:12:01,779 Let's hold hands. 999 02:12:51,771 --> 02:12:52,999 Whoa. 1000 02:13:00,380 --> 02:13:10,654 "Just because you can't see each other doesn't mean it's over." 61221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.