Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:10,589 --> 00:02:15,467
Well, young lady, how does
it feel to be our newest judge
1
00:02:15,511 --> 00:02:18,679
and the youngest
in State's history?
2
00:02:18,722 --> 00:02:20,389
It's surreal.
3
00:02:20,432 --> 00:02:23,517
But I think it'll hit home
when I start my caseload.
4
00:02:23,561 --> 00:02:24,226
Here, here.
5
00:02:24,270 --> 00:02:25,227
Yeah.
6
00:02:25,271 --> 00:02:27,479
Oh, will you excuse me a second?
7
00:02:27,523 --> 00:02:28,856
Thank you.
8
00:02:28,899 --> 00:02:30,440
Judge Smith.
9
00:02:30,484 --> 00:02:31,942
Hey.
10
00:02:31,986 --> 00:02:33,777
Look who's here.
11
00:02:33,821 --> 00:02:35,571
I didn't see you come in.
12
00:02:35,614 --> 00:02:37,114
Just arrived.
13
00:02:37,158 --> 00:02:38,158
Yeah.
14
00:02:38,200 --> 00:02:40,576
What's um... what's
he doing here?
15
00:02:40,619 --> 00:02:43,829
Oh, I invited him.
16
00:02:43,873 --> 00:02:44,997
He's my friend.
17
00:02:45,040 --> 00:02:46,226
You know, just like
you're my friend.
18
00:02:46,250 --> 00:02:47,727
We've done some charity work
together.
19
00:02:47,751 --> 00:02:49,042
Mmmhmm.
20
00:02:49,086 --> 00:02:50,586
Is that all he is?
A friend?
21
00:02:50,629 --> 00:02:52,462
Friends. We're all friends.
22
00:02:52,506 --> 00:02:56,466
I don't think that's any of your
business anymore, right?
23
00:02:56,510 --> 00:02:57,843
Annalise?
24
00:02:57,887 --> 00:03:00,470
I'd like to introduce you
to John Gallant.
25
00:03:00,514 --> 00:03:02,723
He's the man I told you about
who operates the shelter
26
00:03:02,766 --> 00:03:04,057
for homeless teens.
27
00:03:04,101 --> 00:03:06,185
Yes, I-I do know John.
28
00:03:06,228 --> 00:03:07,895
Judge O'Neil.
29
00:03:07,938 --> 00:03:09,855
Well, that title looks good
on you.
30
00:03:09,899 --> 00:03:12,065
But then I think everything
looks good on you.
31
00:03:12,109 --> 00:03:14,234
John.
32
00:03:14,278 --> 00:03:16,486
Do you say that to all
the judges in this town?
33
00:03:17,531 --> 00:03:18,655
He's never said that to me.
34
00:03:19,575 --> 00:03:22,117
That's not true.
35
00:03:22,161 --> 00:03:24,578
This is my dear friend,
Donna Johansson.
36
00:03:24,622 --> 00:03:25,370
Of course.
37
00:03:25,414 --> 00:03:26,038
Good to see you, John.
38
00:03:26,081 --> 00:03:27,414
Donna.
39
00:03:27,458 --> 00:03:29,750
And Detective Derek Sutton.
40
00:03:29,793 --> 00:03:30,459
Detective Sutton.
41
00:03:30,502 --> 00:03:31,376
John.
42
00:03:31,420 --> 00:03:33,170
Hey, uh... no Carly?
43
00:03:33,214 --> 00:03:34,504
Well, she's upstairs.
44
00:03:34,548 --> 00:03:37,257
You know, today evil teen,
yesterday happy teen.
45
00:03:37,301 --> 00:03:38,967
Ah, the teen brain.
46
00:03:39,011 --> 00:03:40,594
A mysterious vortex.
47
00:03:40,638 --> 00:03:43,013
No amount of research
can unlock those mysteries.
48
00:03:43,057 --> 00:03:43,722
Well, that's right.
49
00:03:43,766 --> 00:03:44,806
Well, you would know.
50
00:03:44,850 --> 00:03:46,850
I have seen my share.
51
00:03:46,894 --> 00:03:48,268
I didn't know you had
a daughter.
52
00:03:48,312 --> 00:03:52,522
Yes, she is 16 going on 35.
53
00:03:52,566 --> 00:03:54,983
Well, she must be a handful
if she's as beautiful as you.
54
00:03:55,027 --> 00:03:56,027
Yes.
55
00:03:57,488 --> 00:03:59,780
It must be hard to be a single
mom and a professional.
56
00:03:59,823 --> 00:04:02,741
Well, I do think that my
training as a single mother
57
00:04:02,785 --> 00:04:04,952
will help me as a judge.
58
00:04:04,995 --> 00:04:05,911
Too true.
59
00:04:05,955 --> 00:04:07,120
I'm getting a drink.
60
00:04:07,164 --> 00:04:08,247
I'm-I'm coming with you.
61
00:04:08,290 --> 00:04:08,956
Great.
62
00:04:08,999 --> 00:04:09,999
Welcome.
63
00:04:44,493 --> 00:04:46,368
Hey. Ever knock?
64
00:04:46,412 --> 00:04:48,870
Put the dress on
and get downstairs.
65
00:04:48,914 --> 00:04:49,621
You put it on.
66
00:04:49,665 --> 00:04:53,083
It's your party.
67
00:04:53,127 --> 00:04:56,044
I'm getting really sick
of this attitude, Carly.
68
00:04:56,088 --> 00:04:59,214
I said that you could see your
dad but after school was over.
69
00:04:59,258 --> 00:05:01,466
Two weeks vacation in
the middle of final exams?
70
00:05:01,510 --> 00:05:02,426
Unacceptable.
71
00:05:02,469 --> 00:05:03,719
It's not fair.
72
00:05:03,762 --> 00:05:04,948
Dad wants to take me to Europe.
73
00:05:04,972 --> 00:05:07,222
All you ever do is work.
74
00:05:07,266 --> 00:05:11,560
Get downstairs and
politely greet our guests
75
00:05:11,603 --> 00:05:12,811
or you're grounded.
76
00:05:12,855 --> 00:05:14,396
And I mean it.
77
00:05:19,611 --> 00:05:23,322
♪ I lost you today, ♪
78
00:05:23,365 --> 00:05:27,200
♪ Thinking I could
make you stay, ♪
79
00:05:27,244 --> 00:05:30,579
♪ So I reach my hands out, ♪
80
00:05:30,622 --> 00:05:35,834
♪ Try really hard to reach
my hands out, ♪
81
00:05:35,878 --> 00:05:37,544
♪ And now you sit
alone... ♪
82
00:05:37,588 --> 00:05:39,379
Excuse me, everyone?
83
00:05:39,423 --> 00:05:41,590
Dinner will be just
in a few minutes.
84
00:05:41,633 --> 00:05:45,385
♪
85
00:05:45,429 --> 00:05:47,596
Thank you for your patience.
86
00:05:47,639 --> 00:05:49,639
Good? Ok.
87
00:05:49,683 --> 00:05:57,683
♪
88
00:05:58,150 --> 00:06:00,359
Hey. She's treating me
like a kid.
89
00:06:00,402 --> 00:06:02,152
I'm coming over now.
90
00:06:02,196 --> 00:06:03,236
What about my parents?
91
00:06:03,280 --> 00:06:04,529
They won't know.
92
00:06:04,573 --> 00:06:06,490
It's not like I haven't done
this before.
93
00:06:06,533 --> 00:06:07,741
Just meet me at the park.
94
00:06:07,785 --> 00:06:10,202
♪
95
00:06:10,245 --> 00:06:14,539
♪ You risk it all
for good days, ♪
96
00:06:14,583 --> 00:06:20,545
♪ Risk it all for nothing
'til the end, ♪
97
00:06:20,589 --> 00:06:25,884
♪ You're 'til the end... ♪
98
00:06:25,928 --> 00:06:29,388
♪
99
00:06:30,641 --> 00:06:31,641
Drive safe.
100
00:06:42,486 --> 00:06:43,838
Nothing like ending the day
with a fight
101
00:06:43,862 --> 00:06:45,404
with your teenager, huh?
102
00:06:50,369 --> 00:06:51,785
Ok.
103
00:06:56,708 --> 00:06:57,708
Carly?
104
00:06:59,670 --> 00:07:00,670
Carly?
105
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
Hey-
106
00:07:14,309 --> 00:07:15,309
Carly?
107
00:07:23,444 --> 00:07:24,444
Carly!
108
00:07:30,492 --> 00:07:31,658
Carly?
109
00:07:39,251 --> 00:07:42,002
You ok?
110
00:07:42,045 --> 00:07:44,171
She's gone.
111
00:07:44,214 --> 00:07:46,089
Well, it's not like
it's the first time.
112
00:07:46,133 --> 00:07:48,175
I know, I know.
113
00:07:48,218 --> 00:07:50,218
She's probably at her friend's
house or something,
114
00:07:50,262 --> 00:07:53,889
but I just can't handle
all of this drama.
115
00:07:53,932 --> 00:07:56,349
She'll be back
when she cools off.
116
00:07:56,393 --> 00:07:59,978
She's just like someone else
I know.
117
00:08:00,022 --> 00:08:02,856
Tomorrow's her birthday.
118
00:08:02,900 --> 00:08:05,817
See? Now we know she'll be back.
119
00:08:05,861 --> 00:08:08,278
No princess can resist presents.
120
00:08:11,492 --> 00:08:12,574
Yeah.
121
00:08:19,041 --> 00:08:21,291
I can't believe she won't
let me go with my dad.
122
00:08:21,335 --> 00:08:24,252
It's so unfair.
123
00:08:24,296 --> 00:08:26,713
Are you even listening?
124
00:08:26,757 --> 00:08:28,590
Look, your mom's
gonna call my house
125
00:08:28,634 --> 00:08:30,634
like a million times
looking for you.
126
00:08:30,677 --> 00:08:32,344
You always go back.
127
00:08:32,387 --> 00:08:33,762
Not this time.
128
00:08:33,805 --> 00:08:35,388
I'll figure something else out.
129
00:08:35,432 --> 00:08:37,265
Like what?
130
00:08:37,309 --> 00:08:39,768
Don't worry about it.
131
00:08:39,811 --> 00:08:41,186
What, get a job
flipping burgers?
132
00:08:41,230 --> 00:08:43,271
Get some scummy apartment?
133
00:08:43,315 --> 00:08:45,482
Not quite your style.
134
00:08:45,526 --> 00:08:50,529
Now that she's a judge
things are only gonna get worse.
135
00:08:50,572 --> 00:08:52,155
Why don't you come with me?
136
00:08:52,199 --> 00:08:54,783
It'll be an adventure.
137
00:08:54,826 --> 00:08:55,909
You're nuts.
138
00:08:55,953 --> 00:08:58,954
I didn't have a fight
with my parents.
139
00:08:58,997 --> 00:09:01,248
You never support me.
140
00:09:01,291 --> 00:09:03,833
Carly, just go
and apologize to her
141
00:09:03,877 --> 00:09:06,044
and get it over with
like last time.
142
00:09:06,088 --> 00:09:07,088
Forget it.
143
00:09:07,130 --> 00:09:10,131
This is a waste of my time.
144
00:09:10,175 --> 00:09:12,217
Promise me you won't tell
my mom.
145
00:09:12,261 --> 00:09:13,552
You know I won't.
146
00:09:19,685 --> 00:09:20,892
Just go back.
147
00:09:40,289 --> 00:09:43,123
Hi, this is Annalise O'Neil.
148
00:09:43,166 --> 00:09:45,709
I know, I'm sorry
that it's so late.
149
00:09:45,752 --> 00:09:50,255
Listen, have you seen Carly?
150
00:09:50,299 --> 00:09:51,881
We just-we got in a fight and...
151
00:09:51,925 --> 00:09:53,800
Hi, mom.
152
00:09:53,844 --> 00:09:54,759
Hey, listen.
153
00:09:54,803 --> 00:09:56,219
Have you seen Carly by chance?
154
00:09:56,263 --> 00:09:58,597
Ok, um, well if you
or Katie see her
155
00:09:58,640 --> 00:10:00,515
can you just give me
a call please?
156
00:10:00,559 --> 00:10:02,851
Carly, it's mom.
157
00:10:02,894 --> 00:10:04,311
Listen, it's-it's enough, ok?
158
00:10:04,354 --> 00:10:05,687
Please just come home.
159
00:10:22,164 --> 00:10:24,581
Get it right there.
160
00:10:24,625 --> 00:10:26,166
Oh, that's right.
161
00:10:42,726 --> 00:10:45,852
Bearly Bear is my most
trusted confidant.
162
00:10:45,896 --> 00:10:47,062
You can't take him.
163
00:10:47,105 --> 00:10:49,981
Together we will rule the world.
164
00:11:01,078 --> 00:11:02,744
This is Carly, do your thing.
165
00:11:03,538 --> 00:11:05,622
Hey Carly. It's me.
166
00:11:05,666 --> 00:11:08,625
Listen, I'm really sorry
that I yelled.
167
00:11:08,669 --> 00:11:12,420
Just please come home.
168
00:11:12,464 --> 00:11:13,963
I love you.
169
00:11:25,060 --> 00:11:26,643
Hello?
170
00:11:26,687 --> 00:11:28,103
Hey, Annalise.
171
00:11:28,146 --> 00:11:29,729
Oh, hi John.
172
00:11:29,773 --> 00:11:30,939
Is it a bad time right now?
173
00:11:30,982 --> 00:11:32,565
Yeah, no, it's not a bad time,
174
00:11:32,609 --> 00:11:34,420
I just-my daughter and I
got in a fight last night
175
00:11:34,444 --> 00:11:36,027
and she took off, so...
176
00:11:36,071 --> 00:11:36,778
Your daughter?
177
00:11:36,822 --> 00:11:38,279
Yeah.
178
00:11:38,323 --> 00:11:41,074
I- I wanted to ask you if
you wanted to go out for dinner.
179
00:11:41,118 --> 00:11:45,036
Oh, well I-I'd love to go
to dinner with you.
180
00:11:45,080 --> 00:11:48,415
Yeah, it's just that now's
not a very good time.
181
00:11:48,458 --> 00:11:50,542
Ok, well we could do it
another time then.
182
00:11:50,585 --> 00:11:52,836
Ok. Thank you.
183
00:11:52,879 --> 00:11:54,045
See ya.
184
00:12:12,441 --> 00:12:14,607
Hey.
185
00:12:14,651 --> 00:12:16,067
Hey there.
186
00:12:16,111 --> 00:12:17,402
Need help?
187
00:12:17,446 --> 00:12:18,446
It's getting cold out.
188
00:12:18,488 --> 00:12:20,530
I'm fine. Thanks.
189
00:12:20,574 --> 00:12:22,615
I don't want to hurt you,
I want to help.
190
00:12:22,659 --> 00:12:24,200
Look, I'm not some doe-eyed girl
191
00:12:24,244 --> 00:12:26,119
who needs to be rescued
so leave me alone
192
00:12:26,163 --> 00:12:27,287
before I call the cops.
193
00:12:27,330 --> 00:12:29,372
Hang on a sec. Wait, wait.
194
00:12:29,416 --> 00:12:30,498
My name is John Gallant.
195
00:12:30,542 --> 00:12:32,667
I run a youth shelter near here.
196
00:12:32,711 --> 00:12:34,544
Seriously? A youth shelter?
197
00:12:34,588 --> 00:12:36,087
Like I said, I don't
need your help.
198
00:12:36,131 --> 00:12:37,756
Just take it.
199
00:12:37,799 --> 00:12:40,175
If you need free hot food
then come by.
200
00:12:40,218 --> 00:12:42,469
It's not a lot,
but it might help.
201
00:12:44,806 --> 00:12:45,806
Take it.
202
00:12:47,350 --> 00:12:48,850
My number's on the card.
203
00:12:48,894 --> 00:12:49,934
Call me any time.
204
00:13:07,078 --> 00:13:08,244
Hey, it's Katie.
205
00:13:08,288 --> 00:13:09,496
I'm not here, leave a message.
206
00:13:25,096 --> 00:13:26,179
Got one.
207
00:13:42,197 --> 00:13:43,197
This is her.
208
00:13:51,748 --> 00:13:52,748
There.
209
00:13:55,794 --> 00:13:58,294
She could be anywhere.
210
00:13:58,338 --> 00:14:00,797
Yeah, well, we keep looking.
211
00:14:00,841 --> 00:14:03,007
Unless you wanna explain
why we don't have her.
212
00:14:25,073 --> 00:14:28,449
Ah, there she is.
213
00:14:28,493 --> 00:14:29,993
There we are.
214
00:15:20,086 --> 00:15:22,503
Hey! Hey!
215
00:15:25,508 --> 00:15:28,176
Oh my god, are you ok?
216
00:15:28,219 --> 00:15:28,801
Yeah.
217
00:15:28,845 --> 00:15:29,510
Holy crap.
218
00:15:29,554 --> 00:15:30,261
Did you see his face?
219
00:15:30,305 --> 00:15:31,804
No.
220
00:15:31,848 --> 00:15:33,034
Look. I'm gonna call the cops.
221
00:15:33,058 --> 00:15:34,641
No, no, no.
No, he's gone.
222
00:15:34,684 --> 00:15:36,267
They're not gonna do anything.
223
00:15:36,311 --> 00:15:38,019
Do you have anyone I can call?
224
00:15:38,063 --> 00:15:39,562
No.
225
00:15:39,606 --> 00:15:41,189
Oh my god. You must be freezing.
226
00:15:41,232 --> 00:15:42,668
Look, I've got an extra coat
in the trunk.
227
00:15:42,692 --> 00:15:43,566
We'll figure it out.
228
00:15:43,610 --> 00:15:44,692
Come on.
229
00:15:51,952 --> 00:15:53,471
Here, I'll just get it out
of the trunk.
230
00:15:53,495 --> 00:15:56,037
It's just over here.
231
00:15:56,081 --> 00:15:57,081
Ok.
232
00:16:00,543 --> 00:16:05,088
Um, I've got some sweaters...
um...
233
00:16:53,346 --> 00:16:54,346
Are you serious?
234
00:17:00,562 --> 00:17:03,688
Oh, great. Cops.
235
00:17:03,732 --> 00:17:04,981
Just stay calm, alright?
236
00:17:05,025 --> 00:17:07,025
She's out cold.
237
00:17:07,068 --> 00:17:08,443
Come here.
238
00:17:15,452 --> 00:17:17,618
What's the big hurry?
239
00:17:17,662 --> 00:17:19,370
Uh, sorry officer.
240
00:17:19,414 --> 00:17:20,288
Is this your car?
241
00:17:20,331 --> 00:17:22,665
Yes, yes it is.
242
00:17:22,709 --> 00:17:24,542
License and registration.
243
00:17:24,586 --> 00:17:25,460
Uh, yeah.
244
00:17:25,503 --> 00:17:28,671
Um... can you grab that
for me?
245
00:17:58,411 --> 00:18:00,620
You two lovebirds move on
before I change my mind.
246
00:18:00,663 --> 00:18:01,996
Thank you so much.
247
00:18:02,040 --> 00:18:03,414
Slow down.
248
00:18:14,427 --> 00:18:16,135
Help!
249
00:18:22,977 --> 00:18:25,228
Help!! Somebody!
250
00:18:49,671 --> 00:18:50,671
Nothing.
251
00:19:18,700 --> 00:19:21,159
Somebody help me!
252
00:20:20,386 --> 00:20:21,386
Woah.
253
00:20:26,476 --> 00:20:28,601
Try that again
and you'll regret it.
254
00:20:28,645 --> 00:20:29,852
You best shut her up
255
00:20:29,896 --> 00:20:31,729
if you know what's good
for the both of you.
256
00:20:31,773 --> 00:20:33,064
You can't keep us here.
257
00:20:33,107 --> 00:20:34,982
This is against the law.
258
00:20:41,241 --> 00:20:42,698
Awe.
259
00:20:42,742 --> 00:20:44,450
You see this guy?
260
00:20:44,494 --> 00:20:46,369
He doesn't care about the law.
261
00:20:46,412 --> 00:20:47,954
So shut up!
262
00:21:01,427 --> 00:21:04,553
Are you ok?
263
00:21:04,597 --> 00:21:08,057
Just do what they say.
264
00:21:08,101 --> 00:21:10,643
How long have you been in here?
265
00:21:10,687 --> 00:21:15,064
Um... two weeks?
266
00:21:15,108 --> 00:21:19,318
Maybe more, I don't know.
267
00:21:19,362 --> 00:21:23,364
We're gonna get out of here.
268
00:21:23,408 --> 00:21:25,700
I don't think so.
269
00:21:39,882 --> 00:21:41,299
Morning.
270
00:21:41,342 --> 00:21:43,718
Morning.
271
00:21:43,761 --> 00:21:44,802
Why hasn't she called?
272
00:21:47,640 --> 00:21:50,391
I'm supposed to remind you
about your swearing in ceremony.
273
00:21:50,435 --> 00:21:51,934
I'm aware I'm being sworn in.
274
00:21:55,565 --> 00:21:57,690
Oh, um... I'm sorry.
275
00:21:57,734 --> 00:22:01,819
My daughter and I got in a fight
last night and...
276
00:22:01,863 --> 00:22:03,112
she ran away.
277
00:22:03,156 --> 00:22:05,573
It's a bit of a reoccurring
theme.
278
00:22:05,616 --> 00:22:07,366
Can you just try
to reschedule for me?
279
00:22:07,410 --> 00:22:09,368
I need some time to try to track
her down.
280
00:22:09,412 --> 00:22:10,786
Oh, sure.
281
00:22:10,830 --> 00:22:12,496
I'm sorry to hear
about your daughter.
282
00:22:12,540 --> 00:22:14,081
I'll call Judge Smith
right away.
283
00:22:14,125 --> 00:22:16,167
Thanks.
284
00:22:16,210 --> 00:22:18,044
You know, it's just been a day,
285
00:22:18,087 --> 00:22:21,005
but this time it
feels different.
286
00:22:21,049 --> 00:22:24,008
Normally she just seems like a
little girl throwing a tantrum,
287
00:22:24,052 --> 00:22:27,178
but this time she felt older.
288
00:22:27,221 --> 00:22:32,183
A bit less... dependent on me.
289
00:22:32,226 --> 00:22:34,894
I think they call that
“growing up”.
290
00:22:34,937 --> 00:22:37,355
She can take care of herself.
291
00:22:37,398 --> 00:22:40,441
Uh, somebody brought you
a present, by the way.
292
00:22:40,485 --> 00:22:41,692
Ooh.
293
00:22:41,736 --> 00:22:44,028
Let me know if there's anything
else I can do.
294
00:22:44,072 --> 00:22:45,488
Thanks.
295
00:22:53,581 --> 00:22:54,830
Hey, I'm here to see Annalise?
296
00:22:54,874 --> 00:22:55,915
Just a second.
297
00:22:55,958 --> 00:22:56,958
Sure.
298
00:22:59,504 --> 00:23:01,045
Derek is here.
299
00:23:01,089 --> 00:23:02,129
Oh, right.
300
00:23:03,674 --> 00:23:04,298
Hey.
301
00:23:04,342 --> 00:23:05,716
Hey.
302
00:23:05,760 --> 00:23:07,218
For you.
303
00:23:07,261 --> 00:23:08,261
Thank you.
304
00:23:10,556 --> 00:23:12,598
Have you even got any sleep?
305
00:23:12,642 --> 00:23:14,225
Mmm, no.
306
00:23:14,268 --> 00:23:15,101
Uh, any word?
307
00:23:15,144 --> 00:23:15,935
Call? Anything?
308
00:23:15,978 --> 00:23:18,062
Nah. Nada.
309
00:23:18,106 --> 00:23:20,564
She probably camped out
at a friend's place,
310
00:23:20,608 --> 00:23:22,775
making you suffer a bit.
311
00:23:22,819 --> 00:23:25,027
Yeah. Well, it's working.
312
00:23:25,071 --> 00:23:27,863
You know, you need to get
your mind off all this.
313
00:23:27,907 --> 00:23:28,781
Ha ha.
314
00:23:28,825 --> 00:23:29,573
Let's go out on a date tonight.
315
00:23:29,617 --> 00:23:31,075
A date? Like last time?
316
00:23:31,119 --> 00:23:31,951
Yeah. Yeah.
317
00:23:31,994 --> 00:23:33,411
That was-it was very romantic.
318
00:23:35,873 --> 00:23:37,331
You took me to a gun range
319
00:23:37,375 --> 00:23:39,083
and taught me how to shoot
a handgun.
320
00:23:39,127 --> 00:23:42,253
Yeah, well, I just wanted you
to be able to protect yourself,
321
00:23:42,296 --> 00:23:45,297
and it was kinda sexy.
322
00:23:49,595 --> 00:23:52,054
Well, it was hard enough dating
you as a lawyer,
323
00:23:52,098 --> 00:23:54,390
but now... now you're a judge
and it-
324
00:23:54,434 --> 00:23:55,224
Right.
325
00:23:55,268 --> 00:23:56,434
It makes things a little...
326
00:23:56,477 --> 00:23:59,478
You know that we're
not together, right?
327
00:23:59,522 --> 00:24:04,358
Yeah, but hey,
maybe we should be.
328
00:24:04,402 --> 00:24:05,901
Really? Really?
329
00:24:05,945 --> 00:24:07,278
Yeah.
330
00:24:07,321 --> 00:24:08,799
My daughter is missing
and you wanna go on a date?
331
00:24:08,823 --> 00:24:12,241
See this-this is why... you
know what we should be doing
332
00:24:12,285 --> 00:24:14,076
is we should be checking
her cell records
333
00:24:14,120 --> 00:24:16,662
and her bank records
to try to track her down.
334
00:24:16,706 --> 00:24:17,496
Seriously?
335
00:24:17,540 --> 00:24:19,081
Yes, seriously. Why?
336
00:24:19,125 --> 00:24:20,916
Why? Because you're a judge.
You know better.
337
00:24:20,960 --> 00:24:22,168
She hasn't been gone 24 hours.
338
00:24:22,211 --> 00:24:23,564
You'll never get
warrants for that.
339
00:24:23,588 --> 00:24:24,795
You know what?
340
00:24:24,839 --> 00:24:28,132
I'm her mother and I can sign
a few warrants.
341
00:24:28,176 --> 00:24:32,011
I will put some guys on it,
but you have to stay out of it.
342
00:24:32,054 --> 00:24:33,866
There's a little bit of conflict
of interest here.
343
00:24:33,890 --> 00:24:36,015
I want to find my daughter.
344
00:24:36,058 --> 00:24:40,102
And I've seen how warrants
fly around this building.
345
00:24:40,146 --> 00:24:41,353
Annalise.
346
00:24:41,397 --> 00:24:46,484
I will find-we will find her,
don't worry.
347
00:24:47,445 --> 00:24:48,944
Ok. Just...
348
00:24:51,073 --> 00:24:51,739
Really?
349
00:24:51,782 --> 00:24:52,782
Yeah.
350
00:24:55,077 --> 00:24:56,077
Fine.
351
00:25:13,471 --> 00:25:15,638
She is special.
352
00:25:15,681 --> 00:25:18,057
She's got that look
and she's a virgin.
353
00:25:18,100 --> 00:25:18,849
A virgin?
354
00:25:18,893 --> 00:25:20,643
Mmmhmm.
355
00:25:20,686 --> 00:25:22,770
Well, you're right.
She is special.
356
00:25:22,813 --> 00:25:24,563
She's got that fire.
357
00:25:24,607 --> 00:25:27,024
She's a girl and a woman
all at the same time.
358
00:25:27,068 --> 00:25:30,236
Very rare.
359
00:25:30,279 --> 00:25:31,298
I want to put her in the show.
360
00:25:31,322 --> 00:25:33,364
The show? She'll never
cooperate.
361
00:25:33,407 --> 00:25:35,282
She'll cooperate with
the right motivation.
362
00:25:35,326 --> 00:25:36,720
Look, she isn't trained yet,
alright?
363
00:25:36,744 --> 00:25:37,744
She's dangerous.
364
00:25:37,787 --> 00:25:39,036
So is her mother.
365
00:25:39,080 --> 00:25:40,663
I want to promote her
as a wild card.
366
00:25:40,706 --> 00:25:41,934
The buyer can train her
as they like,
367
00:25:41,958 --> 00:25:43,290
but she's got good breeding.
368
00:25:43,334 --> 00:25:44,583
A good foundation to build on.
369
00:25:44,627 --> 00:25:45,960
Who the hell's her mother?
370
00:25:46,003 --> 00:25:47,878
Judge Annalise O'Neil.
371
00:25:47,922 --> 00:25:49,797
A judge? No.
372
00:25:49,840 --> 00:25:51,090
We gotta get rid of her.
373
00:25:51,133 --> 00:25:52,319
She's seen all of us.
It's not worth it.
374
00:25:52,343 --> 00:25:53,551
Oh, she'll be worth it.
375
00:25:53,594 --> 00:25:56,053
She'll be worth a fortune
if we act quick.
376
00:25:56,097 --> 00:25:57,346
Just get her ready.
377
00:25:57,390 --> 00:26:00,933
Get a show lined up
as soon as possible.
378
00:26:00,977 --> 00:26:02,726
She's gonna take
both of us down.
379
00:26:02,770 --> 00:26:06,021
Just do what I say.
380
00:26:06,065 --> 00:26:09,650
Screw up and I'll bury you.
381
00:26:09,694 --> 00:26:12,152
I have a lot at stake here, too,
alright?
382
00:26:12,196 --> 00:26:16,031
I'm just saying this risk
better pay off.
383
00:26:16,075 --> 00:26:18,909
I brought you on but we're not
equal partners.
384
00:26:18,953 --> 00:26:20,035
Get out.
385
00:26:36,637 --> 00:26:38,304
Judge O'Neil?
386
00:26:38,347 --> 00:26:41,348
I know you have your mind on
your daughter, but-
387
00:26:41,392 --> 00:26:42,683
Not now. Not now.
388
00:26:42,727 --> 00:26:43,954
No, but these things can't wait.
389
00:26:43,978 --> 00:26:47,563
Yes, they can.
390
00:26:47,607 --> 00:26:50,149
Look, I'm sorry,
I'm really worried.
391
00:26:50,192 --> 00:26:51,609
Yes, I know, but-
392
00:26:51,652 --> 00:26:54,445
Look, just try and deflect
everything for now, alright?
393
00:26:54,488 --> 00:26:56,049
I know that this has been hard
on you, too.
394
00:26:56,073 --> 00:27:00,492
I know that I'm not making
your job any easier.
395
00:27:00,536 --> 00:27:02,286
I understand.
396
00:27:02,330 --> 00:27:04,079
But let me know, ok?
397
00:27:08,085 --> 00:27:09,335
Ok, so...
398
00:27:19,138 --> 00:27:21,430
Oh, Carly.
399
00:27:21,474 --> 00:27:23,307
You're ok.
400
00:27:41,535 --> 00:27:42,993
Come on, come on, come on.
401
00:27:43,037 --> 00:27:44,411
This is Carly, do your thing.
402
00:27:44,455 --> 00:27:47,039
What? She just texted.
403
00:27:47,083 --> 00:27:48,374
That's strange.
404
00:27:52,254 --> 00:27:53,712
Hmm.
405
00:27:53,756 --> 00:27:54,756
Who?
406
00:28:21,117 --> 00:28:22,241
Hi, Annalise.
407
00:28:29,500 --> 00:28:31,041
Listen, thanks for coming.
408
00:28:31,085 --> 00:28:33,752
I appreciate it.
409
00:28:33,796 --> 00:28:37,756
Mitch, don't you have something
to say?
410
00:28:37,800 --> 00:28:39,341
Mitch, where is she?
411
00:28:39,385 --> 00:28:40,634
Son, it's important.
412
00:28:40,678 --> 00:28:42,302
She made me promise not to tell.
413
00:28:42,346 --> 00:28:43,846
She could be in danger.
414
00:28:43,889 --> 00:28:45,889
You don't understand,
this isn't some game.
415
00:28:45,933 --> 00:28:46,933
I know.
416
00:28:46,976 --> 00:28:49,518
Ok, I know.
417
00:28:49,562 --> 00:28:52,062
When did you last see her?
418
00:28:52,106 --> 00:28:53,230
A couple of nights ago.
419
00:28:53,274 --> 00:28:53,897
Ok.
420
00:28:53,941 --> 00:28:54,440
We were at the park.
421
00:28:54,483 --> 00:28:58,318
Right.
422
00:28:58,362 --> 00:28:58,986
Where is she?
423
00:28:59,029 --> 00:29:00,779
I don't know.
424
00:29:00,823 --> 00:29:02,072
She got mad and left.
425
00:29:02,116 --> 00:29:03,490
I haven't heard from her since.
426
00:29:03,534 --> 00:29:05,743
Nobody at school has
heard from her, either.
427
00:29:05,786 --> 00:29:07,202
I'm sorry.
428
00:29:07,246 --> 00:29:08,954
She said she had somewhere
to go and...
429
00:29:08,998 --> 00:29:09,705
No.
430
00:29:09,749 --> 00:29:10,789
I thought she'd be ok.
431
00:29:21,719 --> 00:29:22,760
Great, thanks.
432
00:29:22,803 --> 00:29:24,178
Derek.
433
00:29:24,221 --> 00:29:25,554
Derek, hey.
434
00:29:25,598 --> 00:29:26,346
Hey, what's up?
435
00:29:26,390 --> 00:29:28,474
Any luck on the GPS?
436
00:29:28,517 --> 00:29:30,601
The guys tried but she must have
turned it off.
437
00:29:30,644 --> 00:29:32,269
Ok, well I can't just
wait around.
438
00:29:32,313 --> 00:29:33,604
I need to go out looking
for her.
439
00:29:33,647 --> 00:29:35,481
We got guys looking.
440
00:29:35,524 --> 00:29:36,648
Get some rest.
441
00:29:36,692 --> 00:29:38,275
Be there if she comes home.
442
00:29:38,319 --> 00:29:39,693
I don't wait around that well.
443
00:29:41,155 --> 00:29:43,030
Annalise... hey.
444
00:29:43,073 --> 00:29:44,114
Hey, Annalise?
445
00:29:53,834 --> 00:29:55,918
Thanks for doing this.
446
00:29:55,961 --> 00:29:58,754
I feel like it looks awful.
I look like a nun.
447
00:29:58,798 --> 00:30:01,840
I'm sorry but that's as much
as they would let me do.
448
00:30:01,884 --> 00:30:05,302
At least you won't be tripping
over it.
449
00:30:05,346 --> 00:30:07,554
Have you heard from her?
450
00:30:07,598 --> 00:30:08,889
She texted me,
451
00:30:08,933 --> 00:30:11,058
so I called her back
and her voice mail is full.
452
00:30:11,101 --> 00:30:12,518
Hmm.
453
00:30:12,561 --> 00:30:14,895
The cops had been tracking
her GPS, then they lost it.
454
00:30:14,939 --> 00:30:16,939
I don't know,
maybe she turned it off.
455
00:30:16,982 --> 00:30:19,233
Maybe you should call
that John Gallant guy.
456
00:30:19,276 --> 00:30:21,485
He seems to know
about runaway teens.
457
00:30:21,529 --> 00:30:23,548
I'm kinda surprised that you
haven't called him already.
458
00:30:23,572 --> 00:30:25,030
On my behalf, of course.
459
00:30:25,074 --> 00:30:27,032
No, I was waiting for you.
460
00:30:27,076 --> 00:30:28,283
Look, we're clueless.
461
00:30:28,327 --> 00:30:30,369
We have no idea where
to even start looking.
462
00:30:30,412 --> 00:30:31,662
He might have some ideas.
463
00:30:33,749 --> 00:30:37,042
I know. You're right.
464
00:30:37,086 --> 00:30:41,046
I can't believe it's come
to this.
465
00:30:41,090 --> 00:30:44,675
I can't even believe that
this is happening right now.
466
00:30:44,718 --> 00:30:46,760
We'll find her, hmm?
467
00:30:46,804 --> 00:30:49,304
She's smart. She's
got that from you.
468
00:30:49,348 --> 00:30:51,765
She's stubborn, too.
469
00:30:51,809 --> 00:30:53,976
Well, we can't pick and choose
our genes.
470
00:30:54,019 --> 00:30:57,271
Otherwise we'd both be
ladies of leisure.
471
00:30:59,859 --> 00:31:01,316
I could use some leisure.
472
00:31:01,360 --> 00:31:02,651
Right?
473
00:31:31,223 --> 00:31:33,891
We went for ice cream
after that.
474
00:31:37,771 --> 00:31:39,980
Where are you, baby girl?
475
00:32:33,744 --> 00:32:34,409
Hi.
476
00:32:34,453 --> 00:32:35,327
Glad you could make it.
477
00:32:35,371 --> 00:32:36,119
Yeah.
478
00:32:36,163 --> 00:32:37,371
Any news on your daughter?
479
00:32:37,414 --> 00:32:39,414
No, not yet.
480
00:32:39,458 --> 00:32:40,207
But I brought you these.
481
00:32:40,250 --> 00:32:41,416
Oh, excellent.
482
00:32:41,460 --> 00:32:42,562
I'll make sure we hang them up.
483
00:32:42,586 --> 00:32:43,418
Would you like a tour?
484
00:32:43,462 --> 00:32:44,127
I'd love one.
485
00:32:44,171 --> 00:32:45,171
Come on in.
486
00:32:48,842 --> 00:32:51,218
Stacy, can you hand these
out please?
487
00:32:51,261 --> 00:32:52,552
This is obviously the shelter.
488
00:32:55,307 --> 00:32:58,016
Then over here
we have offices...
489
00:32:58,060 --> 00:32:58,684
Uh huh.
490
00:32:58,727 --> 00:32:59,727
For our counsellors.
491
00:33:01,188 --> 00:33:02,832
And then the next room here
is our kitchen.
492
00:33:02,856 --> 00:33:05,941
This is where we hand out food,
toiletries, blankets,
493
00:33:05,985 --> 00:33:07,776
basically whatever we can get
our hands on.
494
00:33:07,820 --> 00:33:09,069
Do they sleep here?
495
00:33:09,113 --> 00:33:10,612
No, we're not set up
for residential
496
00:33:10,656 --> 00:33:12,364
so we have to close at 11:00.
497
00:33:12,408 --> 00:33:14,992
That's too bad,
especially with this cold.
498
00:33:15,035 --> 00:33:17,160
Yeah, well it's part of our
long-term plan.
499
00:33:17,204 --> 00:33:18,078
Hmm.
500
00:33:18,122 --> 00:33:20,497
So where's your business?
501
00:33:20,541 --> 00:33:21,415
Back here.
502
00:33:21,458 --> 00:33:22,458
Oh.
503
00:33:27,172 --> 00:33:28,630
Here we are.
504
00:33:28,674 --> 00:33:32,217
We import and export
fine furniture.
505
00:33:32,261 --> 00:33:35,637
See, the shelter uses the
storefront I had no need for.
506
00:33:38,600 --> 00:33:42,853
Of course the staff is paid for
by my charity
507
00:33:42,896 --> 00:33:46,606
and they help keep the kids
off the streets.
508
00:33:46,650 --> 00:33:48,942
Get them drug-addiction
treatment
509
00:33:48,986 --> 00:33:53,030
or life skills coaching,
we lead them to resources,
510
00:33:53,073 --> 00:33:55,240
employment centers,
that kind of thing.
511
00:34:03,333 --> 00:34:06,084
She's not here.
512
00:34:06,128 --> 00:34:08,837
I had the staff ask around.
513
00:34:08,881 --> 00:34:11,673
No one's seen her.
514
00:34:11,717 --> 00:34:17,637
Well, I can only hope that she
ends up in a place like this.
515
00:34:17,681 --> 00:34:20,223
Come on. I'll show you the rest.
516
00:34:20,267 --> 00:34:24,478
Over here we have our old
cedar mill.
517
00:34:24,521 --> 00:34:27,189
We took this property over
about 12 years ago.
518
00:34:32,071 --> 00:34:32,903
Hey.
519
00:34:32,946 --> 00:34:33,612
Hey.
520
00:34:33,655 --> 00:34:34,946
Thanks for meeting me.
521
00:34:34,990 --> 00:34:37,616
Any opportunity to see you
and enjoy some pastries.
522
00:34:39,536 --> 00:34:42,954
You know, this is the longest
that she's been gone.
523
00:34:42,998 --> 00:34:45,540
I've looked everywhere for her.
524
00:34:45,584 --> 00:34:48,668
I called her friends,
everything.
525
00:34:48,712 --> 00:34:51,797
It's just like she's up
and vanished.
526
00:34:51,840 --> 00:34:53,632
I filed the missing
persons report,
527
00:34:53,675 --> 00:34:54,675
all the guys are looking.
528
00:34:54,718 --> 00:34:56,927
I'm still sure
that she'll turn up.
529
00:34:56,970 --> 00:34:58,720
Yeah.
530
00:34:58,764 --> 00:35:01,890
Well, I wish that I was so sure.
531
00:35:01,934 --> 00:35:03,433
You know, with this cold
coming in
532
00:35:03,477 --> 00:35:06,144
I'm just starting to get scared.
533
00:35:06,188 --> 00:35:09,356
Yeah, she's probably discovering
the joys of couch-surfing.
534
00:35:09,399 --> 00:35:12,150
I wouldn't worry.
535
00:35:12,194 --> 00:35:17,114
You need to get some rest.
You look terrible.
536
00:35:17,157 --> 00:35:19,491
This is what parenting
looks like.
537
00:35:19,535 --> 00:35:21,701
It's part of the job
description.
538
00:35:21,745 --> 00:35:24,079
Last time I checked
you didn't want kids.
539
00:35:24,123 --> 00:35:25,517
And now for
an update on a news story
540
00:35:25,541 --> 00:35:26,832
I brought you earlier.
541
00:35:26,875 --> 00:35:28,708
Another teenaged girl
has been missing
542
00:35:28,752 --> 00:35:31,002
for over a week in the area.
543
00:35:31,046 --> 00:35:33,463
Now, police are still saying
it's teens running away,
544
00:35:33,507 --> 00:35:35,215
but the striking similarities
545
00:35:35,259 --> 00:35:38,176
between the girls
is hard to miss.
546
00:35:38,220 --> 00:35:41,388
The experts that we talked
to suggest that there may be
547
00:35:41,431 --> 00:35:44,141
an indication of human
trafficking in our area-
548
00:35:44,184 --> 00:35:46,518
Human trafficking?
549
00:35:46,562 --> 00:35:49,855
What do you know about this?
550
00:35:49,898 --> 00:35:51,982
It's an active case,
I'm the lead investigator.
551
00:35:52,025 --> 00:35:53,900
I shouldn't be talking
about this.
552
00:35:53,944 --> 00:35:56,778
This is me that
you're talking to.
553
00:35:56,822 --> 00:35:58,613
Those girls are nothing
like Carly.
554
00:35:58,657 --> 00:36:00,365
They each have a history
of risky behaviour
555
00:36:00,409 --> 00:36:01,533
and living on the streets.
556
00:36:01,577 --> 00:36:03,243
But they look so much like her.
557
00:36:03,287 --> 00:36:04,911
There's a pattern
we're following.
558
00:36:04,955 --> 00:36:07,122
Carly doesn't fit.
559
00:36:07,166 --> 00:36:09,374
I really can't be talking
about this.
560
00:36:12,963 --> 00:36:13,963
Then don't.
561
00:36:16,341 --> 00:36:17,341
Annalise...
562
00:37:05,140 --> 00:37:07,807
I know this must be a very
difficult time for you.
563
00:37:07,851 --> 00:37:09,309
I hate to ask,
564
00:37:09,353 --> 00:37:12,729
but I keep getting calls
for meetings and work.
565
00:37:12,773 --> 00:37:13,897
What do I do?
566
00:37:13,941 --> 00:37:15,398
Can you just hold them off,
please?
567
00:37:15,442 --> 00:37:19,444
I just can't deal with it
right now.
568
00:37:19,488 --> 00:37:22,572
You know, maybe if you just get
through some of these documents
569
00:37:22,616 --> 00:37:24,783
I could make some
of the calls go away.
570
00:37:24,826 --> 00:37:26,785
And what are they?
571
00:37:26,828 --> 00:37:30,038
Those are the minutes
from the judiciary meetings.
572
00:37:30,082 --> 00:37:31,831
Judge Gold asked
that you review them
573
00:37:31,875 --> 00:37:33,083
so that you're up to speed
574
00:37:33,126 --> 00:37:35,001
on some of the issues
they're discussing.
575
00:37:37,172 --> 00:37:38,338
Carly.
576
00:37:46,265 --> 00:37:48,765
Yes, hi, this is
Judge Annalise O'Neil.
577
00:37:48,809 --> 00:37:51,059
I have an urgent question
about a photo of a teen girl
578
00:37:51,103 --> 00:37:54,396
on page 4 of today's newspaper.
579
00:37:54,439 --> 00:37:56,606
Yes. I need to know when
and where the photo was taken
580
00:37:56,650 --> 00:37:59,901
and I'd like to speak directly
to the photographer, please.
581
00:37:59,945 --> 00:38:00,945
Thank you.
582
00:38:09,454 --> 00:38:10,996
No.
583
00:38:11,039 --> 00:38:12,289
No.
584
00:38:12,332 --> 00:38:12,831
No.
585
00:38:12,874 --> 00:38:14,624
Next. Next.
586
00:38:14,668 --> 00:38:15,875
No.
587
00:38:15,919 --> 00:38:17,272
She looks like a junkie
and she looks scared.
588
00:38:17,296 --> 00:38:19,129
We need sultry and innocent.
589
00:38:19,172 --> 00:38:19,921
They're fine, ok?
590
00:38:19,965 --> 00:38:21,381
They're pretty enough.
591
00:38:21,425 --> 00:38:25,302
Look. She's not working out
like I thought she would.
592
00:38:25,345 --> 00:38:26,970
Now re-do them.
593
00:38:27,014 --> 00:38:28,283
But I don't think we're gonna be
able to put her in the show.
594
00:38:28,307 --> 00:38:29,514
She's just not ready.
595
00:38:31,685 --> 00:38:33,226
Annalise.
596
00:38:33,270 --> 00:38:34,477
Hi.
597
00:38:34,521 --> 00:38:36,396
I hope you don't mind.
I just let myself in.
598
00:38:36,440 --> 00:38:37,792
Well, actually we should
talk to security
599
00:38:37,816 --> 00:38:39,544
because we do have a lot
of valuables around here,
600
00:38:39,568 --> 00:38:40,525
but I'm glad you're here.
601
00:38:40,569 --> 00:38:42,402
This is my assistant, Chelsea.
602
00:38:42,446 --> 00:38:43,611
Pleased to meet you.
603
00:38:43,655 --> 00:38:45,216
I really hope they find
your daughter soon.
604
00:38:45,240 --> 00:38:46,240
Thank you.
605
00:38:50,162 --> 00:38:51,536
I know I'm early
606
00:38:51,580 --> 00:38:54,372
but I'm just not very good at
waiting these days.
607
00:38:54,416 --> 00:38:55,874
Understood.
608
00:38:55,917 --> 00:38:57,145
Well, I have some places
I think we should check
609
00:38:57,169 --> 00:38:58,460
so let's get going.
610
00:38:58,503 --> 00:39:01,379
Great. 'Cause I have no clue
where to start.
611
00:39:03,216 --> 00:39:04,382
Thank you.
612
00:39:31,370 --> 00:39:33,286
This is the last place
that she was seen.
613
00:39:36,666 --> 00:39:38,208
Come on. Let's put up
some posters.
614
00:39:55,602 --> 00:39:58,019
Excuse me, have you guys seen
this girl?
615
00:39:58,063 --> 00:39:58,728
No?
616
00:39:58,772 --> 00:39:59,938
Hi, excuse me.
617
00:39:59,981 --> 00:40:01,940
Have you guys-have
you guys seen this girl?
618
00:40:01,983 --> 00:40:03,294
We're looking for this girl.
Have you seen her?
619
00:40:03,318 --> 00:40:05,568
No, sorry.
620
00:40:05,612 --> 00:40:06,903
No, you're good. It's ok.
621
00:40:06,947 --> 00:40:08,655
Thank you so much.
622
00:40:08,698 --> 00:40:09,781
Alright, thank you.
623
00:40:15,205 --> 00:40:17,705
Thank you so much,
I appreciate it.
624
00:40:17,749 --> 00:40:18,915
Ok.
625
00:40:18,959 --> 00:40:19,624
I wish that I could have
taken you some place
626
00:40:19,668 --> 00:40:21,751
a little better to eat.
627
00:40:21,795 --> 00:40:25,338
So what's Carly like?
628
00:40:25,382 --> 00:40:27,549
She likes to think that
she's tough and street-smart
629
00:40:27,592 --> 00:40:31,344
but she has no idea.
630
00:40:31,388 --> 00:40:34,514
You know, she's the kind of girl
that lights up a room.
631
00:40:38,937 --> 00:40:40,645
She's magic.
632
00:40:40,689 --> 00:40:43,648
People can't stop looking
at her.
633
00:40:43,692 --> 00:40:47,652
It's like she's got
this magnetic quality.
634
00:41:06,590 --> 00:41:09,424
Let me get that for you.
635
00:41:09,468 --> 00:41:10,550
Thanks.
636
00:41:10,594 --> 00:41:11,676
No problem.
637
00:41:14,556 --> 00:41:17,307
Well, just don't give up hope,
alright?
638
00:41:17,350 --> 00:41:19,476
I promise you I will do
everything in my power
639
00:41:19,519 --> 00:41:21,394
to help bring her back.
640
00:41:21,438 --> 00:41:22,479
Thank you.
641
00:42:16,117 --> 00:42:17,742
Yeah, set it up
for tomorrow night.
642
00:42:17,786 --> 00:42:19,786
Contact our top guests.
643
00:42:19,829 --> 00:42:21,412
$10,000 just to view
the merchandise,
644
00:42:21,456 --> 00:42:23,915
purchase price to be negotiated.
645
00:42:23,959 --> 00:42:28,169
Oh, and tell them one of them
really lights up the room.
646
00:42:28,213 --> 00:42:29,879
She's magnetic.
647
00:42:29,923 --> 00:42:31,965
People can't look away.
648
00:42:32,008 --> 00:42:33,800
Expect the bidding to be hot.
649
00:42:39,516 --> 00:42:42,475
Why did you run away?
650
00:42:42,519 --> 00:42:47,939
My stepdad was beating on me
and no one believed me.
651
00:42:47,983 --> 00:42:50,525
You?
652
00:42:50,569 --> 00:42:53,319
My mom and I got in a fight.
653
00:42:53,363 --> 00:42:59,117
It was stupid, so stupid.
654
00:42:59,160 --> 00:43:01,953
Do you know where we are?
655
00:43:01,997 --> 00:43:06,249
Uh, there's a factory upstairs
I think.
656
00:43:06,293 --> 00:43:07,542
I don't know.
657
00:43:15,260 --> 00:43:16,260
Alright.
658
00:43:17,804 --> 00:43:19,554
Put these on.
659
00:43:19,598 --> 00:43:22,557
You've got half an hour
to get ready.
660
00:43:22,601 --> 00:43:23,850
Why?
661
00:43:23,893 --> 00:43:25,018
Big show tonight.
662
00:43:25,061 --> 00:43:27,687
You girls are the stars.
663
00:43:27,731 --> 00:43:29,125
You'll want to make
a good impression
664
00:43:29,149 --> 00:43:30,857
if you know what's good for you.
665
00:43:38,074 --> 00:43:39,490
More pictures?
666
00:43:49,669 --> 00:43:53,087
So. Tell me about
the smuggling ring.
667
00:43:53,131 --> 00:43:54,422
Annalise, you of all people know
668
00:43:54,466 --> 00:43:57,175
that I can't comment on
an active investigation.
669
00:43:57,218 --> 00:43:59,552
Really? 'Cause you seemed
to be able to comment
670
00:43:59,596 --> 00:44:01,763
when you said that she didn't
fit the profile.
671
00:44:01,806 --> 00:44:03,514
And I think she does.
672
00:44:03,558 --> 00:44:04,785
Seems like it's pretty
common knowledge
673
00:44:04,809 --> 00:44:06,309
being that it's all over
the news.
674
00:44:06,353 --> 00:44:07,810
You know it isn't.
675
00:44:07,854 --> 00:44:09,729
You know what John thinks?
676
00:44:09,773 --> 00:44:11,856
He thinks that the police
should share information
677
00:44:11,900 --> 00:44:14,192
so that he can warn these kids
about what's happening.
678
00:44:14,235 --> 00:44:15,985
He does, does he?
679
00:44:16,029 --> 00:44:18,154
What else does John do?
680
00:44:18,198 --> 00:44:20,198
He helps me look for Carly.
681
00:44:20,241 --> 00:44:21,658
This is my daughter, Jenny,
682
00:44:21,701 --> 00:44:23,618
and she's been missing
for over a month.
683
00:44:23,662 --> 00:44:24,994
Please.
684
00:44:25,038 --> 00:44:26,557
If you know anything about
her whereabouts,
685
00:44:26,581 --> 00:44:28,623
contact this number immediately.
686
00:44:28,667 --> 00:44:30,375
And Jenny, if
you can hear me, please,
687
00:44:30,418 --> 00:44:33,670
we love you and we won't
stop looking.
688
00:44:33,713 --> 00:44:35,171
The family of Jenny Lowe
689
00:44:35,215 --> 00:44:37,799
is offering a $100,000 reward
for information-
690
00:44:37,842 --> 00:44:39,967
I should do that.
691
00:44:40,011 --> 00:44:40,593
No.
692
00:44:40,637 --> 00:44:41,219
Yes.
693
00:44:41,262 --> 00:44:42,095
No!
694
00:44:42,138 --> 00:44:43,554
The more people know about this,
695
00:44:43,598 --> 00:44:44,992
the more people can see them
and we can find them both.
696
00:44:45,016 --> 00:44:48,309
No, no, no-we told her
not to do it.
697
00:44:48,353 --> 00:44:49,852
It's not gonna help.
698
00:44:49,896 --> 00:44:51,999
A reward like that is gonna
make every money-grubbing loser
699
00:44:52,023 --> 00:44:54,107
send us on a wild goose chase
keeping us
700
00:44:54,150 --> 00:44:56,150
from the leads that we have.
701
00:44:56,194 --> 00:44:58,486
Just let us do our jobs!
702
00:45:09,624 --> 00:45:10,790
Judge O'Neil, it's Stacy.
703
00:45:10,834 --> 00:45:12,500
Please call me immediately.
704
00:45:12,544 --> 00:45:13,876
I can't hold them any longer.
705
00:45:13,920 --> 00:45:15,545
You could lose your job.
706
00:45:15,588 --> 00:45:17,755
This message has been deleted.
707
00:45:33,022 --> 00:45:35,189
Lawrence. What a surprise.
708
00:45:35,233 --> 00:45:36,377
I can't seem to find you at work
709
00:45:36,401 --> 00:45:39,402
so coming here was
my only other option.
710
00:45:39,446 --> 00:45:41,070
Well, please. Come in.
711
00:45:41,114 --> 00:45:42,697
Actually, I can't.
712
00:45:42,741 --> 00:45:45,324
I have to be in court,
which is where you should be.
713
00:45:45,368 --> 00:45:48,786
I will be, I promise.
714
00:45:48,830 --> 00:45:50,663
I heard you want to go
to the media with this.
715
00:45:50,707 --> 00:45:52,707
I would strongly advise
against that.
716
00:45:52,751 --> 00:45:54,478
The police are working on it,
everyone who works
717
00:45:54,502 --> 00:45:56,419
with youth in the city
is working on it.
718
00:45:56,463 --> 00:45:59,630
Let them do their job,
and you do yours.
719
00:45:59,674 --> 00:46:01,549
Going on TV won't help you
or your daughter,
720
00:46:01,593 --> 00:46:02,800
but it can taint the mind
721
00:46:02,844 --> 00:46:05,178
of any jury or lawyer
you sit before in court
722
00:46:05,221 --> 00:46:09,015
and that kind of damage
is very hard to undo.
723
00:46:09,058 --> 00:46:10,516
Think about that.
724
00:46:13,730 --> 00:46:16,564
What would you do if it was
your daughter?
725
00:46:21,362 --> 00:46:23,446
I have to be in court.
726
00:46:23,490 --> 00:46:24,655
So do you.
727
00:46:46,638 --> 00:46:47,553
John Gallant speaking.
728
00:46:47,597 --> 00:46:49,430
Hi. It's Annalise.
729
00:46:49,474 --> 00:46:51,766
Look, I need your help.
730
00:46:59,651 --> 00:47:01,025
I can help get
the media involved,
731
00:47:01,069 --> 00:47:02,989
but are you sure that's
in Carly's best interest?
732
00:47:03,029 --> 00:47:04,987
Well, I have to do something.
733
00:47:05,031 --> 00:47:06,322
It's all I can think of.
734
00:47:06,366 --> 00:47:08,533
Maybe someone's seen her.
735
00:47:08,576 --> 00:47:12,328
To be frank, my fear is that
the people that have Carly
736
00:47:12,372 --> 00:47:15,206
if, as you say, she's being
held against her will,
737
00:47:15,250 --> 00:47:17,333
may harm her as a result
of the publicity.
738
00:47:17,377 --> 00:47:19,502
Don't you think
I've thought of that?
739
00:47:19,546 --> 00:47:20,837
I need to find her.
740
00:47:20,880 --> 00:47:24,382
The longer we wait
the more danger she's in.
741
00:47:24,425 --> 00:47:25,758
I have to take that chance.
742
00:47:28,805 --> 00:47:32,557
Ok. Well, let's make
this happen.
743
00:47:32,600 --> 00:47:34,225
Really?
744
00:47:34,269 --> 00:47:35,269
Yeah.
745
00:47:36,271 --> 00:47:37,271
Oh.
746
00:47:39,315 --> 00:47:41,732
It's gonna be ok.
747
00:47:41,776 --> 00:47:42,776
Thank you.
748
00:47:46,197 --> 00:47:47,321
It's gonna be ok.
749
00:47:50,535 --> 00:47:51,450
Thank you.
750
00:47:51,494 --> 00:47:52,535
You're welcome.
751
00:48:05,925 --> 00:48:08,676
Judge O'Neil's office.
752
00:48:08,720 --> 00:48:11,095
Uh, no, I'm sorry, Judge Smith.
753
00:48:11,139 --> 00:48:13,139
I'm not sure when she'll be in.
754
00:48:13,182 --> 00:48:14,473
She hasn't turned up yet.
755
00:48:14,517 --> 00:48:16,267
Yes, I'll leave another message.
756
00:48:16,311 --> 00:48:17,311
Thank you.
757
00:48:25,612 --> 00:48:27,486
Thanks for coming.
758
00:48:27,530 --> 00:48:30,239
My daughter Carly was...
759
00:48:30,283 --> 00:48:33,826
she's been missing
since the night of the 12th.
760
00:48:33,870 --> 00:48:36,203
No one has seen her since.
761
00:48:36,247 --> 00:48:37,955
Please, if anyone
has any information
762
00:48:37,999 --> 00:48:39,373
regarding her disappearance
763
00:48:39,417 --> 00:48:42,877
please contact
the local authorities.
764
00:48:42,921 --> 00:48:46,923
I know that there are a lot
of other girls missing, but...
765
00:48:46,966 --> 00:48:51,636
she's my daughter and
she's all that I have.
766
00:48:53,514 --> 00:48:57,892
Carly, if you're watching this,
please don't give up.
767
00:48:59,896 --> 00:49:01,812
I am not giving up.
768
00:49:03,483 --> 00:49:05,232
I love you.
769
00:49:09,113 --> 00:49:11,072
I will find you.
770
00:49:13,826 --> 00:49:15,743
Thank you.
771
00:49:15,787 --> 00:49:17,328
A truly frightening story
772
00:49:17,372 --> 00:49:19,205
that hits close to home.
773
00:49:19,248 --> 00:49:20,873
If anyone has seen Carly O'Neil
774
00:49:20,917 --> 00:49:22,833
or any of the other
missing girls,
775
00:49:22,877 --> 00:49:24,043
they're being asked to contact
776
00:49:24,087 --> 00:49:26,629
their local police department
immediately.
777
00:49:26,673 --> 00:49:29,632
I'm Susan Smith
reporting live for KVPO.
778
00:50:02,041 --> 00:50:03,041
Halt!
779
00:50:58,222 --> 00:50:59,972
Are we live?
780
00:51:00,016 --> 00:51:00,973
The guests have all arrived?
781
00:51:01,017 --> 00:51:02,017
Mmmhmm.
782
00:51:08,024 --> 00:51:09,190
Alright.
783
00:51:09,233 --> 00:51:11,317
This is very important.
784
00:51:11,360 --> 00:51:14,361
If you do good,
life can be good.
785
00:51:14,405 --> 00:51:18,282
If you mess up,
life can be very bad.
786
00:51:18,326 --> 00:51:20,910
You got that?
787
00:51:20,953 --> 00:51:24,663
Alright, you're gonna walk
slowly, smile,
788
00:51:24,707 --> 00:51:26,832
and look like you're having fun.
789
00:51:26,876 --> 00:51:28,520
And you're going to do
absolutely everything
790
00:51:28,544 --> 00:51:30,169
you are told to do.
791
00:51:30,213 --> 00:51:34,131
No slip-ups or there's gonna be
hell to pay.
792
00:51:34,175 --> 00:51:36,634
Are we clear?
793
00:51:36,677 --> 00:51:38,469
Are we clear?!
794
00:51:40,431 --> 00:51:41,597
Good.
795
00:51:43,184 --> 00:51:44,475
And we are live.
796
00:51:44,519 --> 00:51:45,851
Alright, gentlemen.
797
00:51:45,895 --> 00:51:48,813
You don't meet young ladies
like this every day.
798
00:51:48,856 --> 00:51:52,108
Let the bidding begin.
799
00:51:52,151 --> 00:51:54,819
Walk slowly to the middle.
800
00:51:54,862 --> 00:51:56,028
Slower.
801
00:51:58,449 --> 00:51:59,824
Put your hands
through your hair.
802
00:52:02,036 --> 00:52:03,911
Slowly turn.
803
00:52:04,789 --> 00:52:05,955
That's right, darlin
804
00:52:08,543 --> 00:52:10,209
You want to be here.
805
00:52:12,672 --> 00:52:14,380
Smile.
806
00:52:14,423 --> 00:52:17,049
Gorgeous. Lie down
on the couch there.
807
00:52:17,093 --> 00:52:21,595
♪
808
00:52:21,639 --> 00:52:22,639
Sold.
809
00:52:28,104 --> 00:52:29,104
Next.
810
00:52:36,863 --> 00:52:37,736
Hey!
811
00:52:37,780 --> 00:52:39,238
No!
812
00:52:39,282 --> 00:52:42,032
Stop! Don't hurt her!
She's just scared!
813
00:52:42,076 --> 00:52:43,117
Stop!
814
00:52:46,664 --> 00:52:48,455
Your friend will be fine.
815
00:52:48,499 --> 00:52:50,040
Mess it up and I may reconsider.
816
00:52:52,503 --> 00:52:53,794
You better put on a good show
817
00:52:53,838 --> 00:52:55,838
or your friend might not
make it through the night.
818
00:52:56,757 --> 00:52:57,757
Get in there.
819
00:53:02,180 --> 00:53:03,929
Alright. Sorry about that.
820
00:53:03,973 --> 00:53:06,640
We have our last beautiful lady.
821
00:53:06,684 --> 00:53:09,185
Keep the bidding coming in,
boys.
822
00:53:09,228 --> 00:53:11,520
There we are.
823
00:53:11,564 --> 00:53:13,522
Smile for the camera, sweetie.
824
00:53:13,566 --> 00:53:15,024
Nice and warm.
825
00:53:15,067 --> 00:53:17,318
Warm up that gorgeous face.
826
00:53:19,197 --> 00:53:20,070
It's not working.
827
00:53:20,114 --> 00:53:21,530
More. Give me more.
828
00:53:22,408 --> 00:53:25,367
Smile. More.
829
00:53:25,411 --> 00:53:26,327
More.
830
00:53:26,370 --> 00:53:30,414
Smile. Smile.
831
00:53:30,458 --> 00:53:31,582
Smile!!!!!
832
00:53:35,129 --> 00:53:35,920
Come on.
833
00:53:35,963 --> 00:53:37,546
Keep it coming.
834
00:53:37,590 --> 00:53:38,756
That's right.
835
00:53:38,799 --> 00:53:40,299
Beautiful. Come on.
836
00:53:43,221 --> 00:53:44,221
Yes!
837
00:53:57,902 --> 00:53:58,776
I'm so sorry!
838
00:53:58,819 --> 00:53:59,860
I'm so sorry!
839
00:53:59,904 --> 00:54:01,173
It won't happen again,
I promise!
840
00:54:01,197 --> 00:54:02,863
I promise! I promise!
841
00:54:02,907 --> 00:54:04,198
It won't! It won't!
842
00:54:04,242 --> 00:54:06,659
It won't!
843
00:54:08,579 --> 00:54:09,662
Are you ok?
844
00:54:09,705 --> 00:54:11,205
No.
845
00:54:11,249 --> 00:54:13,332
We're never gonna
get out of here.
846
00:54:14,835 --> 00:54:16,460
We can't give up.
847
00:54:31,602 --> 00:54:33,769
You had to go on TV
with the judge.
848
00:54:33,813 --> 00:54:35,187
A guilty man wouldn't
be seen on TV
849
00:54:35,231 --> 00:54:36,438
with the mother, would he?
850
00:54:36,482 --> 00:54:37,940
You're so worried
about that woman.
851
00:54:37,984 --> 00:54:40,276
I... you are not the only one
852
00:54:40,319 --> 00:54:41,944
with something to lose
if this goes bad.
853
00:54:41,988 --> 00:54:44,363
Alright, I am not going down
with you.
854
00:54:44,407 --> 00:54:46,282
Are you telling me
how to do my job?
855
00:54:47,952 --> 00:54:48,993
By staying close to her
856
00:54:49,036 --> 00:54:50,869
I know more about
the investigation.
857
00:54:52,498 --> 00:54:54,415
It's called being smart.
858
00:54:56,919 --> 00:54:58,669
You should be grateful
I gave you this job
859
00:54:58,713 --> 00:55:01,255
instead of sending you off
like one of them.
860
00:55:04,468 --> 00:55:06,510
Chelsea.
861
00:55:06,554 --> 00:55:13,350
You know, I'm just growing
so tired of this arguing.
862
00:55:13,394 --> 00:55:14,601
Why?
863
00:55:16,522 --> 00:55:17,813
Why?
864
00:55:20,693 --> 00:55:24,278
Do as I say and get her ready.
865
00:55:46,510 --> 00:55:48,927
Tell Edwards to go
after the judge.
866
00:56:21,962 --> 00:56:24,838
Hey. I know you.
867
00:56:32,765 --> 00:56:35,933
I saw your pretty little face
on TV.
868
00:56:35,976 --> 00:56:38,185
Back off!
869
00:56:38,229 --> 00:56:40,020
The girl doesn't want
to be found.
870
00:57:45,880 --> 00:57:47,671
Carly.
871
00:57:47,715 --> 00:57:49,131
Come with me.
872
00:57:49,175 --> 00:57:50,424
Why?
873
00:57:50,468 --> 00:57:52,134
Look, we can do this
the easy way
874
00:57:52,178 --> 00:57:54,303
or he can help you do it
the hard way.
875
00:57:54,346 --> 00:57:55,387
Your choice.
876
00:58:19,997 --> 00:58:22,539
Hello, sweetheart.
877
00:58:22,583 --> 00:58:24,500
We're here to talk
about your future.
878
00:58:24,543 --> 00:58:28,086
Who are you? Really?
879
00:58:28,130 --> 00:58:31,215
I'm the man who currently
owns you.
880
00:58:31,258 --> 00:58:33,550
You are my property.
881
00:58:33,594 --> 00:58:36,345
But soon you'll be
someone else's property.
882
00:58:39,308 --> 00:58:47,308
I suggest a... a change
of attitude is in order.
883
00:58:48,400 --> 00:58:52,319
If you step out of line,
even just a little bit,
884
00:58:52,363 --> 00:58:56,657
I'm afraid your...
your mother
885
00:58:56,700 --> 00:58:59,576
will have to suffer
the consequences.
886
00:58:59,620 --> 00:59:01,203
How do you know my mother?
887
00:59:06,752 --> 00:59:08,752
Carly, if you can hear this,
888
00:59:08,796 --> 00:59:10,754
please don't give up.
889
00:59:10,798 --> 00:59:12,673
I am not giving up.
890
00:59:12,716 --> 00:59:14,132
I love you.
891
00:59:22,142 --> 00:59:27,145
Now, very soon you will meet
a vey special client
892
00:59:27,189 --> 00:59:30,023
who has flown half way around
the world just to meet you.
893
00:59:30,067 --> 00:59:35,112
He expects to meet a young
American princess.
894
00:59:35,155 --> 00:59:37,030
I think that's you.
895
00:59:39,159 --> 00:59:40,159
Hey.
896
00:59:42,997 --> 00:59:44,913
Come on, sweetheart,
don't be scared.
897
01:00:22,536 --> 01:00:23,536
Hey.
898
01:00:25,623 --> 01:00:27,372
I know you'll cooperate.
899
01:00:51,440 --> 01:00:54,858
Don't even think
about trying anything.
900
01:00:54,902 --> 01:00:57,986
Or your pretty little mom's
gonna pay.
901
01:00:58,030 --> 01:00:59,905
That's hers.
902
01:00:59,948 --> 01:01:01,406
She doesn't go anywhere
without it.
903
01:01:01,450 --> 01:01:02,991
She would never give it up.
904
01:01:03,035 --> 01:01:04,451
Well, I've got it now.
905
01:01:14,546 --> 01:01:15,962
What did you do to her?
906
01:01:16,006 --> 01:01:18,382
Nothing. Nothing yet.
907
01:01:18,425 --> 01:01:19,925
You might want to think
about that.
908
01:01:24,765 --> 01:01:26,932
Where's Jenny?
909
01:01:26,975 --> 01:01:29,851
She broke the rules.
910
01:01:29,895 --> 01:01:32,145
But you said if I cooperated
she would be safe.
911
01:01:32,189 --> 01:01:34,481
I did what he told me to!
912
01:02:36,170 --> 01:02:37,711
Jesus, Annalise.
913
01:02:38,881 --> 01:02:42,883
Annalise! Annalise!
914
01:02:42,926 --> 01:02:46,011
Annalise, I told you
not to go on TV. I-
915
01:02:48,307 --> 01:02:49,307
What?
916
01:02:51,727 --> 01:02:53,769
Who the hell did this to you?
917
01:02:53,812 --> 01:02:55,061
Uh, I don't know.
918
01:02:55,105 --> 01:02:57,272
He was wearing a dark hoody.
He had glasses on.
919
01:02:57,316 --> 01:02:58,815
I don't know.
920
01:02:58,859 --> 01:03:00,609
Just... it all happened
so fast.
921
01:03:00,652 --> 01:03:01,755
Well, we got the whole
department out looking.
922
01:03:01,779 --> 01:03:03,320
It's our highest priority.
923
01:03:06,867 --> 01:03:08,283
Why?
924
01:03:08,327 --> 01:03:10,410
What do you mean, why?
925
01:03:10,454 --> 01:03:12,579
Yesterday she was just
a runaway teen
926
01:03:12,623 --> 01:03:15,207
and now she's highest priority?
927
01:03:18,962 --> 01:03:19,962
Hey, what changed?
928
01:03:20,005 --> 01:03:21,296
I need to know.
929
01:03:21,340 --> 01:03:24,841
You can't go spreading
this like you did on TV.
930
01:03:24,885 --> 01:03:27,260
You could put everything
at risk.
931
01:03:27,304 --> 01:03:28,553
Especially Carly.
932
01:03:28,597 --> 01:03:31,431
I need to know.
933
01:03:31,475 --> 01:03:32,475
No.
934
01:03:38,816 --> 01:03:41,691
There's a human trafficking ring
operating under the city.
935
01:03:41,735 --> 01:03:44,236
They ship the girls overseas.
936
01:03:44,279 --> 01:03:46,655
Prostitution?
937
01:03:46,698 --> 01:03:48,406
These ones are more targeted.
938
01:03:48,450 --> 01:03:49,741
Higher class.
939
01:03:49,785 --> 01:03:51,785
They're bought by wealthy men.
940
01:03:51,829 --> 01:03:53,370
Usually mafia, drug cartels.
941
01:03:53,413 --> 01:03:55,622
They're more like
captured brides.
942
01:03:55,666 --> 01:03:58,208
Do you know who's
behind all of this?
943
01:03:58,252 --> 01:04:00,210
We're not 100 percent sure.
944
01:04:00,254 --> 01:04:02,337
There's no evidence,
just rumours.
945
01:04:02,381 --> 01:04:05,048
Who's behind all of it?!
946
01:04:07,719 --> 01:04:08,885
We're doing everything we can.
947
01:04:08,929 --> 01:04:10,303
Right.
948
01:04:10,347 --> 01:04:11,763
I'm sorry, I can't say more.
949
01:04:15,060 --> 01:04:16,060
Sutton.
950
01:04:19,022 --> 01:04:21,648
Where?
951
01:04:21,692 --> 01:04:22,816
I'll be right there.
952
01:04:25,362 --> 01:04:27,946
There's a body.
953
01:04:27,990 --> 01:04:29,614
Come on.
954
01:04:29,658 --> 01:04:30,824
Carly?
955
01:04:40,794 --> 01:04:42,502
Annalise? Hey!
956
01:04:42,546 --> 01:04:43,378
Wait, guys, she's with me.
957
01:04:43,422 --> 01:04:44,379
Let me go!
958
01:04:44,423 --> 01:04:45,171
Annalise, you can't-
959
01:04:45,215 --> 01:04:47,007
Will you let me go?!
960
01:05:06,194 --> 01:05:07,194
It's not her.
961
01:05:07,237 --> 01:05:07,819
Come on.
962
01:05:07,863 --> 01:05:08,403
It's not her.
963
01:05:08,447 --> 01:05:09,946
Come on.
964
01:05:09,990 --> 01:05:10,780
Annalise, come on.
965
01:05:10,824 --> 01:05:11,824
Just...
966
01:05:17,205 --> 01:05:18,496
It's not her.
967
01:05:18,540 --> 01:05:19,289
I know. It's ok.
968
01:05:19,333 --> 01:05:19,915
It's ok.
969
01:05:19,958 --> 01:05:22,542
No, it's not ok!
970
01:05:22,586 --> 01:05:24,628
It was Jenny.
971
01:05:24,671 --> 01:05:27,839
What about her mom?
972
01:05:27,883 --> 01:05:29,090
Come on.
973
01:05:29,134 --> 01:05:31,343
The next one could be Carly.
974
01:05:31,386 --> 01:05:34,888
We'll find her.
We'll find Carly.
975
01:05:34,932 --> 01:05:36,264
Come on.
976
01:05:47,861 --> 01:05:48,861
Uh, excuse me?
977
01:05:48,904 --> 01:05:51,112
Do you mind?
978
01:05:51,156 --> 01:05:52,614
No, I wanna know.
979
01:05:52,658 --> 01:05:54,199
Hey, did you take this picture?
980
01:05:54,242 --> 01:05:55,992
I don't have time for this
right now.
981
01:05:56,036 --> 01:05:58,411
Listen. I need to know.
982
01:05:58,455 --> 01:06:00,830
This girl is my daughter,
alright?
983
01:06:00,874 --> 01:06:02,791
I need you to tell me anything
that you know
984
01:06:02,834 --> 01:06:04,793
about when this photo was taken.
985
01:06:04,836 --> 01:06:06,711
I saw a black SUV.
986
01:06:06,755 --> 01:06:07,796
Ok. Anything else?
987
01:06:07,839 --> 01:06:09,506
It circled around the block.
988
01:06:09,549 --> 01:06:12,884
That-that's... that's
everything, I swear.
989
01:06:12,928 --> 01:06:13,928
Alright.
990
01:06:21,186 --> 01:06:23,061
Where did you go?
991
01:06:25,691 --> 01:06:30,276
Teens run away.
Where do they go?
992
01:06:30,320 --> 01:06:33,321
Where are you, Carly?
993
01:06:33,365 --> 01:06:35,865
Gallant import and exports.
994
01:06:35,909 --> 01:06:37,492
Now buying and selling
a dazzling array
995
01:06:37,536 --> 01:06:40,829
of antique furniture
that's right for you.
996
01:06:40,872 --> 01:06:43,331
We'll sell you the finest pieces
at reasonable prices
997
01:06:43,375 --> 01:06:46,334
or pay above market value
for your possessions
998
01:06:46,378 --> 01:06:50,255
and send them across the world.
999
01:06:50,298 --> 01:06:52,507
Gallant Import and Exports.
1000
01:06:52,551 --> 01:06:54,134
Gallant Import and Exports.
1001
01:06:54,177 --> 01:06:55,343
Call us today.
1002
01:06:55,387 --> 01:06:58,555
You bastard.
1003
01:06:58,598 --> 01:07:03,435
The girl doesn't want
to be found. Back off.
1004
01:07:03,478 --> 01:07:05,812
The girl doesn't want
to be found?
1005
01:07:05,856 --> 01:07:08,732
Not Carly, but “the girl”.
1006
01:07:08,775 --> 01:07:12,027
He didn't know her, or else
he would have said her name.
1007
01:07:12,070 --> 01:07:13,403
Why did he take the locket?
1008
01:07:13,447 --> 01:07:15,989
The locket, it doesn't have
any value,
1009
01:07:16,033 --> 01:07:17,657
it's not worth anything.
1010
01:07:17,701 --> 01:07:19,659
Come on, Annalise,
you're a lawyer.
1011
01:07:19,703 --> 01:07:20,744
Work the case.
1012
01:07:20,787 --> 01:07:22,662
What are the facts?
1013
01:07:22,706 --> 01:07:24,622
He took the locket
but not the wallet.
1014
01:07:24,666 --> 01:07:25,999
Why did he take the locket?
1015
01:07:26,043 --> 01:07:29,335
Because... she would think
that I was in trouble.
1016
01:07:32,174 --> 01:07:34,674
Hang on, Carly.
1017
01:07:34,718 --> 01:07:35,884
I'm coming for you.
1018
01:07:42,934 --> 01:07:46,352
It's perfect.
1019
01:07:46,396 --> 01:07:48,146
They come to him.
1020
01:08:01,036 --> 01:08:03,203
Got you.
1021
01:08:03,246 --> 01:08:05,163
This is Carly, do your thing.
1022
01:08:52,045 --> 01:08:54,087
Annalise.
1023
01:08:54,131 --> 01:08:59,968
Oh, I was, uh... I was just
looking for you.
1024
01:09:00,011 --> 01:09:01,386
Oh. You found me.
1025
01:09:04,266 --> 01:09:06,641
What happened to your face?
Is everything ok?
1026
01:09:06,685 --> 01:09:08,059
Oh, oh.
1027
01:09:08,103 --> 01:09:12,147
Um, I'm... you know, I'd
rather um, not talk about it.
1028
01:09:12,190 --> 01:09:14,065
Do you come down here regularly?
1029
01:09:14,109 --> 01:09:16,317
Yeah, yeah. I try to eat here
when I can.
1030
01:09:16,361 --> 01:09:18,214
You know, keeps me in touch
with what's happening.
1031
01:09:18,238 --> 01:09:20,488
I bet.
1032
01:09:20,532 --> 01:09:25,869
It's probably a good way to stay
connected with the kids.
1033
01:09:25,912 --> 01:09:30,832
Yeah. Well, actually I was one
of these kids.
1034
01:09:30,876 --> 01:09:32,083
Really?
1035
01:09:32,127 --> 01:09:34,377
Really. Yeah, I ended up turning
my life around,
1036
01:09:34,421 --> 01:09:36,254
developed this business,
found some good luck.
1037
01:09:36,298 --> 01:09:40,425
But uh, I'm telling you,
a place like this,
1038
01:09:40,468 --> 01:09:43,678
it would have made
a big difference.
1039
01:09:43,722 --> 01:09:44,846
Are you sure you're ok?
1040
01:09:44,890 --> 01:09:47,348
Yeah, I'm... I'm good.
1041
01:09:47,392 --> 01:09:48,744
You know, I'm gonna let
you go ahead
1042
01:09:48,768 --> 01:09:50,393
and get back to your lunch.
1043
01:09:50,437 --> 01:09:53,771
I just wanted to come down here
and say thank you
1044
01:09:53,815 --> 01:09:56,566
for helping me out
the other day.
1045
01:09:56,610 --> 01:09:57,567
Yeah, no problem.
1046
01:09:57,611 --> 01:09:58,611
Yeah.
1047
01:10:00,906 --> 01:10:05,200
Uh, let me know if you hear
of any leads
1048
01:10:05,243 --> 01:10:06,243
from the TV appearance.
1049
01:10:06,286 --> 01:10:09,120
Yeah, I will. Definitely.
1050
01:10:09,164 --> 01:10:10,164
Any time.
1051
01:10:23,011 --> 01:10:25,011
Throw these in
the ocean somewhere.
1052
01:10:25,055 --> 01:10:26,346
Make sure they disappear.
1053
01:10:46,868 --> 01:10:48,826
Get dressed.
1054
01:10:48,870 --> 01:10:50,954
Today's your big day.
1055
01:10:50,997 --> 01:10:52,622
What's gonna happen to me?
1056
01:10:52,666 --> 01:10:54,082
Depends on you.
1057
01:10:54,125 --> 01:10:57,001
Cooperate, things could really
be ok.
1058
01:10:57,045 --> 01:11:01,965
Be difficult, you and your judge
mom might not end up so ok.
1059
01:11:08,390 --> 01:11:09,597
Ten minutes.
1060
01:11:31,788 --> 01:11:33,705
Let's speed things up a bit.
1061
01:11:53,518 --> 01:11:55,143
Just make sure
we're on schedule.
1062
01:12:03,069 --> 01:12:04,652
Annalise.
1063
01:12:04,696 --> 01:12:06,195
I'm sorry, I'm interrupting.
1064
01:12:06,239 --> 01:12:07,697
Uh, no.
1065
01:12:07,741 --> 01:12:09,468
We just had a shipment going out
and we had some paperwork
1066
01:12:09,492 --> 01:12:13,995
and other things, but is...
is everything ok?
1067
01:12:21,880 --> 01:12:25,631
Actually, I came down here
to warn you.
1068
01:12:25,675 --> 01:12:29,344
I wanted to tell you earlier,
but I didn't know how.
1069
01:12:30,680 --> 01:12:31,846
Warn me?
1070
01:12:33,683 --> 01:12:36,476
I heard something
and it concerns me.
1071
01:12:36,519 --> 01:12:38,853
I think that they're
on the wrong trail,
1072
01:12:38,897 --> 01:12:42,648
and I think they're gonna
miss finding her.
1073
01:12:42,692 --> 01:12:44,859
Well, what did you hear?
1074
01:12:44,903 --> 01:12:50,448
Actually, John,
that you were involved.
1075
01:12:50,492 --> 01:12:53,618
Me? After all I've done?
1076
01:12:53,661 --> 01:12:57,705
I know. That's what I said.
1077
01:12:57,749 --> 01:12:59,248
Well, you don't believe them,
do you?
1078
01:12:59,292 --> 01:13:02,126
Of course not.
1079
01:13:02,170 --> 01:13:04,504
Good.
1080
01:13:04,547 --> 01:13:07,924
Look, I... I probably shouldn't
have even come down here.
1081
01:13:07,967 --> 01:13:14,138
I just... I wanted you to know
that you should be careful.
1082
01:13:14,182 --> 01:13:15,556
Yeah, uh... I will.
1083
01:13:15,600 --> 01:13:17,058
Thank you for telling me,
1084
01:13:17,102 --> 01:13:19,727
and thank you
for believing in me.
1085
01:13:26,611 --> 01:13:27,777
Be careful.
1086
01:13:47,757 --> 01:13:49,048
That sounds great.
1087
01:13:54,722 --> 01:13:55,930
Yeah, that's correct.
1088
01:13:55,974 --> 01:13:58,057
No, it's-we got it straight
from intel.
1089
01:13:58,101 --> 01:13:59,934
Yeah, we're sure he's moving
'em out tonight
1090
01:13:59,978 --> 01:14:01,978
but we don't know how.
1091
01:14:02,021 --> 01:14:05,773
Ok. I'll call you back.
1092
01:14:05,817 --> 01:14:07,233
No, no, it's ok.
It's ok.
1093
01:14:07,277 --> 01:14:08,526
Thank you.
1094
01:14:08,570 --> 01:14:09,652
Oh my god. Unbelievable.
1095
01:14:09,696 --> 01:14:10,653
What?
1096
01:14:10,697 --> 01:14:11,821
I just left Gallant.
1097
01:14:11,865 --> 01:14:13,239
Something isn't right.
1098
01:14:13,283 --> 01:14:15,700
He is lying to me and I think
he knows where Carly is.
1099
01:14:15,743 --> 01:14:17,343
I told you to stay out of this,
Annalise.
1100
01:14:17,370 --> 01:14:20,663
You're putting Carly at risk.
1101
01:14:20,707 --> 01:14:21,707
I gotta go.
1102
01:14:21,749 --> 01:14:23,916
No! He said that there's
a shipment-
1103
01:14:23,960 --> 01:14:25,293
I heard him say
1104
01:14:25,336 --> 01:14:27,795
that there's a shipment
going out tonight, alright?
1105
01:14:27,839 --> 01:14:29,547
I can't just sit around.
1106
01:14:29,591 --> 01:14:32,216
You're getting in the way
of an active investigation.
1107
01:14:32,260 --> 01:14:33,217
You're a judge.
1108
01:14:33,261 --> 01:14:35,219
You know better.
Back off this.
1109
01:14:35,263 --> 01:14:37,346
You're kidding me?
1110
01:14:37,390 --> 01:14:40,600
You-youth shelter?
1111
01:14:43,563 --> 01:14:48,065
You told me that Carly wasn't
connected to these other girls.
1112
01:14:48,109 --> 01:14:50,234
You-you knew?
1113
01:14:50,278 --> 01:14:52,612
You knew that she could be taken
like these other girls?
1114
01:14:52,655 --> 01:14:53,404
You-
1115
01:14:53,448 --> 01:14:54,739
What did you say to him?
1116
01:14:54,782 --> 01:14:55,990
You knew?
1117
01:14:56,034 --> 01:14:57,386
Annalise, what did you say
to Gallant?
1118
01:14:57,410 --> 01:14:58,242
What did you say to him?
1119
01:14:58,286 --> 01:15:00,786
What did you say to him?
1120
01:15:00,830 --> 01:15:03,748
Did you suspect Gallant
before she went missing?
1121
01:15:03,791 --> 01:15:04,810
You've known this whole time.
1122
01:15:04,834 --> 01:15:06,584
You knew at my party?
1123
01:15:06,628 --> 01:15:10,421
You sacrificed my daughter
for your case?
1124
01:15:10,465 --> 01:15:12,507
You heartless son of a-
1125
01:15:12,550 --> 01:15:14,884
You're a judge.
1126
01:15:14,928 --> 01:15:18,137
We need evidence
and you know that.
1127
01:15:18,181 --> 01:15:20,139
It's even harder
because you're involved.
1128
01:15:20,183 --> 01:15:22,517
You're a judge, she's your
daughter, we have history.
1129
01:15:22,560 --> 01:15:26,562
We are doing our jobs.
Now back off.
1130
01:15:26,606 --> 01:15:29,982
How could you be so cold?
1131
01:15:30,026 --> 01:15:31,567
You just expect me
to wait around
1132
01:15:31,611 --> 01:15:33,486
while the bodies of
these young girls
1133
01:15:33,530 --> 01:15:36,781
pile up into the alleyway
until the next one is Carly's?
1134
01:15:36,824 --> 01:15:38,074
Ok, go home Annalise.
1135
01:15:38,117 --> 01:15:39,075
No, you know what?
1136
01:15:39,118 --> 01:15:42,203
All you care about is your case!
1137
01:15:42,247 --> 01:15:44,914
You were always a cop first.
1138
01:15:44,958 --> 01:15:47,583
I am a mother.
1139
01:15:47,627 --> 01:15:52,129
And then a lawyer, and a judge.
1140
01:15:52,173 --> 01:15:55,925
And I know exactly how
the police work.
1141
01:15:55,969 --> 01:15:57,552
No. Stop.
1142
01:16:04,143 --> 01:16:05,768
Come on, come on,
pick up, pick up.
1143
01:16:05,812 --> 01:16:06,686
Yeah, it's Sutton.
1144
01:16:06,729 --> 01:16:08,020
Gallant's been spooked.
1145
01:16:08,064 --> 01:16:09,064
We gotta move.
1146
01:16:09,107 --> 01:16:11,023
Now. Tonight.
1147
01:16:11,067 --> 01:16:11,857
Donna speaking.
1148
01:16:11,901 --> 01:16:14,652
Hey. It's me.
1149
01:16:14,696 --> 01:16:17,780
Look, I hate to do this
but I need your help.
1150
01:16:32,672 --> 01:16:35,089
Hey.
1151
01:16:35,133 --> 01:16:36,674
So did you bring it?
1152
01:16:36,718 --> 01:16:38,404
I don't exactly know that you're
in the right frame of mind
1153
01:16:38,428 --> 01:16:40,177
to handle it.
1154
01:16:40,221 --> 01:16:41,679
Use your brain, lawyer girl.
1155
01:16:41,723 --> 01:16:42,805
Too much thinking.
1156
01:16:42,849 --> 01:16:43,681
There's not enough time.
1157
01:16:43,725 --> 01:16:44,849
What about the police?
1158
01:16:44,892 --> 01:16:46,767
Oh, like the detective
that lied to me?
1159
01:16:46,811 --> 01:16:48,185
Yeah, maybe that one.
1160
01:16:50,607 --> 01:16:52,064
Jeez.
1161
01:16:52,108 --> 01:16:53,524
Seriously?
1162
01:16:53,568 --> 01:16:55,192
Hey, you never know.
1163
01:16:59,198 --> 01:17:00,740
Do you even know
how to use this?
1164
01:17:02,952 --> 01:17:06,203
Detective Sutton showed me once.
1165
01:17:06,247 --> 01:17:09,707
It was his weird idea
of being romantic.
1166
01:17:09,751 --> 01:17:11,167
Are you sure about this?
1167
01:17:13,588 --> 01:17:15,671
Like I said. It's a last resort.
1168
01:17:18,801 --> 01:17:19,842
What're you gonna do?
1169
01:17:23,139 --> 01:17:24,305
I have no idea.
1170
01:17:29,270 --> 01:17:30,978
I need a moment.
1171
01:17:31,022 --> 01:17:32,605
Of course.
1172
01:17:32,649 --> 01:17:34,774
Take as much time as you need.
1173
01:18:06,641 --> 01:18:08,307
I'm not giving up.
1174
01:18:21,864 --> 01:18:23,489
Alright, let's get
this thing going.
1175
01:18:23,533 --> 01:18:24,699
I've got her.
1176
01:18:24,742 --> 01:18:26,325
Take those ones
to the container.
1177
01:18:26,369 --> 01:18:28,119
They're leaving tonight.
1178
01:18:28,162 --> 01:18:30,705
Come on. Come on.
1179
01:18:33,459 --> 01:18:34,667
Nobody be late.
1180
01:18:35,920 --> 01:18:37,878
I'll be at the second
drop off point.
1181
01:18:37,922 --> 01:18:39,004
Now go.
1182
01:18:39,048 --> 01:18:40,589
Alright, let's go.
1183
01:18:40,633 --> 01:18:42,216
Chelsea, you're coming with me.
1184
01:18:42,260 --> 01:18:43,884
Come on, get in there.
1185
01:18:44,762 --> 01:18:45,886
Come on, let's go.
1186
01:18:45,930 --> 01:18:46,429
Come on.
1187
01:18:46,472 --> 01:18:47,179
Mom!
1188
01:18:47,223 --> 01:18:48,013
Carly!
1189
01:18:48,057 --> 01:18:49,181
Mom, it's John Gallant!
1190
01:18:49,225 --> 01:18:50,307
Don't trust him!
1191
01:18:50,351 --> 01:18:51,351
We're in some warehouse-
1192
01:18:53,187 --> 01:18:54,187
Carly!
1193
01:19:03,030 --> 01:19:05,448
Ok. Ok.
1194
01:19:09,078 --> 01:19:10,578
Relax. Relax, ok?
1195
01:19:10,621 --> 01:19:11,912
She's worth too much.
1196
01:19:11,956 --> 01:19:13,914
They're never gonna catch her.
Let's go.
1197
01:19:27,847 --> 01:19:29,013
Finish it off.
1198
01:19:29,056 --> 01:19:30,848
The gas can's in the corner.
1199
01:19:30,892 --> 01:19:33,100
We'll see you at
the shipping dock.
1200
01:19:49,535 --> 01:19:51,013
Annalise, the police
are gonna find her.
1201
01:19:51,037 --> 01:19:52,703
No, it's gonna be too late.
1202
01:20:07,678 --> 01:20:09,011
Derek, listen, it's Annalise.
1203
01:20:09,055 --> 01:20:11,680
I just heard Carly's voice
but she got cut off.
1204
01:20:11,724 --> 01:20:12,848
She's with Gallant.
1205
01:20:12,892 --> 01:20:13,766
I'm going to the warehouse.
1206
01:20:13,810 --> 01:20:15,351
Please call me.
1207
01:20:15,394 --> 01:20:16,394
Annalise-
1208
01:20:31,953 --> 01:20:33,244
Do you see him?
1209
01:20:34,580 --> 01:20:36,413
Is that him?
1210
01:20:45,383 --> 01:20:46,507
What're you doing?
1211
01:20:48,261 --> 01:20:50,177
Carly's gotta be in there.
I know it.
1212
01:20:50,221 --> 01:20:51,512
Well, wait for the police.
1213
01:20:51,556 --> 01:20:54,557
I have been waiting for the cops
this entire time.
1214
01:20:56,269 --> 01:20:57,560
Seriously?
1215
01:20:58,980 --> 01:21:00,729
Wait here.
1216
01:21:00,773 --> 01:21:02,648
Annalise.
1217
01:21:02,692 --> 01:21:04,191
Annalise!
1218
01:21:15,454 --> 01:21:17,037
Jesus.
1219
01:21:49,405 --> 01:21:51,196
Hands up! Police!
1220
01:21:54,285 --> 01:21:55,451
Annalise...
1221
01:21:55,494 --> 01:21:56,452
Hands up!
1222
01:21:56,495 --> 01:21:57,495
Annalise...
1223
01:22:00,875 --> 01:22:01,916
Hands up higher.
1224
01:22:11,093 --> 01:22:11,634
Woah.
1225
01:22:11,677 --> 01:22:12,677
Holy, holy...
1226
01:22:32,865 --> 01:22:34,990
Ok.
1227
01:22:35,034 --> 01:22:36,158
Make sure he doesn't move?
1228
01:22:36,202 --> 01:22:37,576
No worries there.
1229
01:22:42,875 --> 01:22:45,084
Carly?
1230
01:22:45,127 --> 01:22:46,335
Carly?
1231
01:22:46,379 --> 01:22:47,920
No?
1232
01:22:47,964 --> 01:22:49,129
Ok.
1233
01:22:49,173 --> 01:22:51,340
Listen, don't be scared anymore,
alright?
1234
01:22:51,384 --> 01:22:52,967
The cops, they're coming.
1235
01:22:53,010 --> 01:22:54,301
You're gonna be safe.
1236
01:23:02,103 --> 01:23:03,163
Woah, woah, woah, woah, woah.
1237
01:23:03,187 --> 01:23:05,354
I- I don't know anything,
alright?
1238
01:23:05,398 --> 01:23:06,522
I'm just the driver.
1239
01:23:06,565 --> 01:23:07,690
I'm just a mother, alright?
1240
01:23:07,733 --> 01:23:10,359
So you need to start talking.
1241
01:23:10,403 --> 01:23:12,820
I've got a gun pointed
to the back of your head.
1242
01:23:12,863 --> 01:23:15,322
Pretty sure that I can make
this look like self-defense
1243
01:23:15,366 --> 01:23:19,118
considering I'm a judge and
I have a witness to back me up.
1244
01:23:19,161 --> 01:23:20,452
Tell me.
1245
01:23:20,496 --> 01:23:22,121
Where did Gallant
take my daughter?
1246
01:23:25,084 --> 01:23:26,291
WHERE DID HE TAKE HER?!!
1247
01:23:26,335 --> 01:23:29,586
Ok!
1248
01:23:29,630 --> 01:23:32,589
She's at the waterfront.
1249
01:23:32,633 --> 01:23:36,135
Just put the gun down, please.
1250
01:23:36,178 --> 01:23:37,886
You got him 'til the cops
get here?
1251
01:23:37,930 --> 01:23:38,637
I got him.
1252
01:23:38,681 --> 01:23:39,972
Go ahead. Go ahead.
1253
01:23:40,016 --> 01:23:41,181
I got him.
1254
01:23:41,225 --> 01:23:42,516
Don't try anything stupid.
1255
01:23:42,560 --> 01:23:43,350
Don't you move.
1256
01:23:43,394 --> 01:23:44,643
Don't you move.
1257
01:24:00,661 --> 01:24:01,910
They're here.
1258
01:24:19,263 --> 01:24:20,429
Good evening.
1259
01:24:31,734 --> 01:24:32,649
Come on, sweetheart.
1260
01:24:32,693 --> 01:24:34,193
This way.
1261
01:24:35,488 --> 01:24:36,528
Gallant!
1262
01:24:36,572 --> 01:24:37,071
Mom!
1263
01:24:37,114 --> 01:24:38,572
It's over!
1264
01:24:38,616 --> 01:24:39,323
Mom!
1265
01:24:39,366 --> 01:24:40,366
Let her go!
1266
01:24:42,787 --> 01:24:43,911
Let Carly go!
1267
01:24:45,706 --> 01:24:46,872
Drop the gun, Annalise.
1268
01:24:49,585 --> 01:24:51,794
We got the girls in the van,
we got 'em.
1269
01:24:52,713 --> 01:24:53,337
Drop the gun.
1270
01:24:53,380 --> 01:24:55,881
Give me my daughter.
1271
01:24:55,925 --> 01:24:58,133
I swear to god I'll kill her.
1272
01:24:58,177 --> 01:24:59,009
Mom...
1273
01:24:59,053 --> 01:25:00,260
I swear to you.
1274
01:25:02,348 --> 01:25:03,348
Drop it!
1275
01:25:05,309 --> 01:25:06,309
Ok.
1276
01:25:12,733 --> 01:25:14,858
You're so stupid.
1277
01:25:37,091 --> 01:25:40,008
Mom! I am so, so sorry!
1278
01:25:40,052 --> 01:25:41,301
It's ok.
1279
01:25:41,345 --> 01:25:41,927
I'm sorry.
1280
01:25:41,971 --> 01:25:43,262
It's ok.
1281
01:25:43,305 --> 01:25:44,429
It's ok.
1282
01:25:44,473 --> 01:25:45,097
Are you ok?
1283
01:25:45,141 --> 01:25:47,266
Are you ok?
1284
01:25:47,309 --> 01:25:49,184
I'm so sorry.
1285
01:25:49,228 --> 01:25:50,269
I'm so sorry.
1286
01:25:51,313 --> 01:25:52,437
No, I'm sorry.
1287
01:25:52,481 --> 01:25:53,647
I'm sorry, ok?
1288
01:25:53,691 --> 01:25:55,482
Ok.
1289
01:25:55,526 --> 01:25:57,526
Mom's here, it's alright.
1290
01:25:57,570 --> 01:25:58,819
It's ok.
1291
01:26:04,076 --> 01:26:05,868
It's ok.
1292
01:26:05,911 --> 01:26:07,703
Annalise, Carly, are you ok?
1293
01:26:07,746 --> 01:26:08,620
Are you both ok?
1294
01:26:08,664 --> 01:26:10,247
Yeah.
1295
01:26:10,291 --> 01:26:11,415
I'm so sorry.
1296
01:26:11,458 --> 01:26:14,209
It's ok. It's ok.
I'm sorry, too.
1297
01:26:14,253 --> 01:26:16,086
I'm sorry, too.
1298
01:26:16,130 --> 01:26:17,462
I love you.
1299
01:26:41,655 --> 01:26:42,988
Come on.
85680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.