Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34.640 --> 00:00:40.000
Den første gangen jeg møtte deg,
var i Bergen på Haakonsvern i 1966.
2
00:00:43.400 --> 00:00:46.600
Du var eldre enn meg allerede da.
3
00:00:48.920 --> 00:00:54.920
Det jeg husker best,
er at du alltid spurte hvordan det gikk.
4
00:00:56.440 --> 00:01:00.640
Hva jeg tenkte på.
Hvordan jeg ville ha løst noe.
5
00:01:00.720 --> 00:01:05.920
Om jeg hadde sovet godt.
Det var som å komme hjem til mamma.
6
00:01:12.840 --> 00:01:17.320
Da vi startet C-Max, hadde jeg gitt opp.
7
00:01:21.720 --> 00:01:28.240
Men du er ikke den som gir opp.
Du vet alltid hva som er rett og galt.
8
00:01:28.320 --> 00:01:32.280
Du kommer til å bli
veldig lykkelig sammen med Mina.
9
00:01:32.360 --> 00:01:39.160
Og jeg håper at du og jeg
alltid vil arbeide sammen og være venner.
10
00:01:41.520 --> 00:01:44.320
Ingen har vært viktigere for meg.
11
00:01:45.800 --> 00:01:50.240
En ting til fra selskapet, Nyman Diving.
12
00:01:50.320 --> 00:01:54.840
Jeg vet at dere
tenkte å gå på ski på bryllupsreisen.
13
00:01:54.920 --> 00:02:01.640
Sirdal er flott, men du
likte deg jo i Persiabukta, Martin.
14
00:02:01.720 --> 00:02:07.600
Ble fin og brun. Og Mina,
du har ikke vært hjemme på en stund.
15
00:02:09.800 --> 00:02:15.960
Sofreh aghd. Det betyr "til lykke
med bryllupet" på farsi. Håper jeg.
16
00:02:16.040 --> 00:02:21.640
Vi spanderer flybilletter
og hotellopphold til bryllupsreisen.
17
00:02:21.720 --> 00:02:25.280
Nydelig sted. Helt nydelig sted.
18
00:02:41.240 --> 00:02:44.240
Norske tekster:
Vegard Bakke Bjerkevik
19
00:03:00.160 --> 00:03:05.080
Da var det champagnen!
20
00:03:05.160 --> 00:03:07.160
OK ...
21
00:03:21.840 --> 00:03:25.200
Jeg mener alvor! Hvem gjorde det?
22
00:03:26.880 --> 00:03:29.880
Ingen?
23
00:03:29.960 --> 00:03:35.400
Du så ikke hvem som holdt balltreet?
Emma? Se på meg.
24
00:03:35.480 --> 00:03:38.280
Marius? Ut med det.
25
00:03:38.360 --> 00:03:41.360
-Det var Freddie.
-Det var hvem?
26
00:03:41.440 --> 00:03:43.560
Det var Freddie.
27
00:03:45.120 --> 00:03:47.240
OK. Men jeg tar denne.
28
00:03:47.320 --> 00:03:52.400
Lek med en tennisball.
Som norske unger. Kom dere ut!
29
00:03:57.280 --> 00:04:00.520
-Din lille tyster!
-Hm?
30
00:04:01.680 --> 00:04:04.360
Glem det. Stikk.
31
00:04:04.440 --> 00:04:09.520
Endelig litt ordentlig alkohol.
Takk skal du ha.
32
00:04:20.840 --> 00:04:23.680
Sorry. Jeg må bare ...
33
00:04:25.400 --> 00:04:29.120
-Hei!
-Du må bli med meg en tur.
34
00:04:29.200 --> 00:04:31.200
-Hvorfor det?
-Kom.
35
00:04:31.280 --> 00:04:33.840
-Hva er det?
-Kom igjen.
36
00:04:38.920 --> 00:04:43.680
Kanskje det er bedre
at du blir med mor og far til London.
37
00:04:43.760 --> 00:04:49.600
Ja, jeg har det bra.
Jeg savner dere veldig.
38
00:04:53.600 --> 00:04:56.400
Jeg har ikke tatt noe!
39
00:04:59.160 --> 00:05:01.720
-Hvor er det?
-Au!
40
00:05:01.800 --> 00:05:05.520
Jeg er fortsatt moren din!
41
00:05:05.600 --> 00:05:09.480
Gi deg!
Skal du gå og sladre nå?
42
00:05:09.560 --> 00:05:12.920
Fru Nyman har nok av den dritten!
43
00:05:13.000 --> 00:05:16.560
Di jævla fittekjerring.
44
00:05:23.200 --> 00:05:26.320
Ja ... Der fikk hun se det.
45
00:05:26.400 --> 00:05:28.680
Hvordan du er.
46
00:05:31.480 --> 00:05:33.920
-Jeg trenger hjelp.
-Med hva?
47
00:05:34.000 --> 00:05:38.080
-Kan du gå og snakke med Ingrid?
-Hva skal jeg si?
48
00:05:38.160 --> 00:05:43.240
Hva som helst. Snakk om
at du savner Iran. Bare gjør det.
49
00:05:55.400 --> 00:06:01.040
Hei. Jeg fant dette mellom to duker.
Kan du gi det til sjefen din?
50
00:06:04.640 --> 00:06:10.240
Du, noen fant dette mellom to duker.
Kan du ta det videre?
51
00:06:13.760 --> 00:06:19.480
Ingrid? Noen fant dette
mellom noen duker. Er det ikke ditt?
52
00:06:19.560 --> 00:06:22.400
-Herregud!
-Fant du det?
53
00:06:22.480 --> 00:06:27.360
Nå har jeg vært på en snurr!
Mistet jeg det mens jeg danset?
54
00:06:27.440 --> 00:06:29.920
Da går jeg, da.
55
00:06:30.000 --> 00:06:34.520
Bare så du vet det.
Fra min eneste sønns bryllup.
56
00:06:34.600 --> 00:06:39.320
-Jeg tror det er bra.
-Skal bare si ha det til bruden.
57
00:06:59.000 --> 00:07:01.040
Hva er dette?
58
00:07:01.120 --> 00:07:04.600
Persisk ritual.
Hun har øvd masse, så vær høflig.
59
00:07:13.520 --> 00:07:18.200
-Kan du vente til i morgen?
-Hva?
60
00:07:18.280 --> 00:07:21.400
Ikke gå fra meg nå. Vær så snill.
61
00:07:29.000 --> 00:07:31.040
Vær så snill.
62
00:07:35.320 --> 00:07:40.240
-Jeg visste ikke at du kunne bli så sint.
-Det kan jeg.
63
00:07:40.320 --> 00:07:42.320
Skjer det ofte?
64
00:07:44.360 --> 00:07:51.400
Jeg vil bare ikke at hun skal ha rett.
I at jeg er akkurat som henne.
65
00:08:26.120 --> 00:08:30.200
Unnskyld. Dette ritualet
virker kanskje litt rart for deg.
66
00:08:30.280 --> 00:08:36.840
Nicht verstehen. Lær deg norsk hvis du
skal være sammen med en hvit mann.
67
00:08:36.920 --> 00:08:40.440
Han er helt hvit, helt arisk hvit.
68
00:08:40.520 --> 00:08:46.840
Jeg vil ikke ha svarte bandittunger.
Verstehen? Folk kan tro vi er samiske.
69
00:08:49.160 --> 00:08:52.040
Du, er dette sitron eller plast?
70
00:09:03.320 --> 00:09:06.640
-Anna. Hva sa hun?
-Ingenting. Bare ...
71
00:09:06.720 --> 00:09:09.240
Si det. Det er viktig.
72
00:09:34.760 --> 00:09:36.760
Det ordner seg.
73
00:10:48.560 --> 00:10:53.240
La meg gjette.
Hun er skuffet over at du ikke er blond.
74
00:10:53.320 --> 00:10:58.760
Nå er alt ødelagt.
Barnebarna vil se ut som villmenn.
75
00:11:09.920 --> 00:11:14.040
Er dere klare?
Tre, to, en, gå!
76
00:11:18.520 --> 00:11:25.000
Det begynte som en demonstrasjon,men har eskalert til et gisseldrama.
77
00:11:25.080 --> 00:11:28.320
Aksjonen støttesav det nye statsoverhodet, -
78
00:11:28.400 --> 00:11:33.960
- ayatolla Khomeini, som ikke vil gå i dialog med amerikanerne.
79
00:11:34.040 --> 00:11:38.560
President Carter har uttaltat han ikke vil ty til vold -
80
00:11:38.640 --> 00:11:42.720
- for å løse situasjonen, men økonomiske sanksjoner ventes ...
81
00:11:42.800 --> 00:11:46.760
-Gjemmer du deg?
-Nei. Det går fint.
82
00:11:46.840 --> 00:11:51.080
Jeg visste ikke at hun danset så godt.
83
00:11:51.160 --> 00:11:56.760
Jeg er ferdig med henne.
Jeg ville bare høre nyhetene.
84
00:11:56.840 --> 00:12:00.760
-Hva sier de, da?
-Vel ...
85
00:12:00.840 --> 00:12:06.360
Kort oppsummert: Oljeprisen går opp.
86
00:12:06.440 --> 00:12:08.360
Ja!
87
00:12:14.200 --> 00:12:17.240
-Hvor mye?
-Over 30 dollar.
88
00:12:17.320 --> 00:12:21.880
-Per fat? Tuller du?
-Nei.
89
00:12:21.960 --> 00:12:25.120
-Den var 14!
-Jeg vet det.
90
00:12:26.880 --> 00:12:30.520
-Tror de den vil stige mer?
-Nå kommer jeg!
91
00:12:44.320 --> 00:12:48.800
Vet moren din at arierne var persere?
92
00:12:48.880 --> 00:12:56.560
Ja. Men hun pleier å si
at de var mye hvitere da.
93
00:12:56.640 --> 00:13:00.240
-Er det sant?
-Ja!
94
00:13:35.560 --> 00:13:39.120
30 dollar fatet! 30 dollar fatet!
95
00:13:47.520 --> 00:13:53.920
Det er fine forhold, og vi regner medå lande på Alexander Kielland om 45.
96
00:14:05.720 --> 00:14:07.640
Hei.
97
00:14:07.720 --> 00:14:10.600
-Oi!
-Hei.
98
00:14:10.680 --> 00:14:15.320
-Du kunne blitt konditor!
-Fordi jeg kan tegne med glasur?
99
00:14:15.400 --> 00:14:19.880
-Alle mødre kan det.
-Kjekt med oljeprisen, da.
100
00:14:19.960 --> 00:14:26.680
-Jeg trenger referatet i morgen tidlig.
-Anna, vi har møter hele dagen ...
101
00:14:50.560 --> 00:14:54.720
Men i helvete! Hva gjør han her?
102
00:14:54.800 --> 00:14:59.880
Det var artig.
Oi, der har vi dem! Vi snakkes.
103
00:14:59.960 --> 00:15:03.720
Orlogskaptein Kvarving!
Det var lenge siden.
104
00:15:03.800 --> 00:15:06.000
-Christian.
-Hei.
105
00:15:06.080 --> 00:15:11.320
-Det var hyggelig! Får jeg en omvisning?
-Vi skal møte noen fra departementet.
106
00:15:11.400 --> 00:15:15.240
-Dere skal møte meg.
-Ja vel?
107
00:15:20.080 --> 00:15:26.040
Norsk sokkel er blitt et terrormål.
Vi har kontroll på luftrom og ubåter.
108
00:15:26.120 --> 00:15:31.160
Men hvis noen kommer seg om bord
i et supplyskip med sprengladninger ...
109
00:15:31.240 --> 00:15:35.080
Hvor vanskelig er det
å komme seg opp fra gummibåt?
110
00:15:35.160 --> 00:15:40.160
Det er overvåkning, men vi er
neppe forberedt på et sånt angrep.
111
00:15:40.240 --> 00:15:43.560
Forsvaret vil ha beredskap
på plattformene, -
112
00:15:43.640 --> 00:15:48.800
- og dere vil samarbeide med oss
fordi vi bruker marinejegere?
113
00:15:48.880 --> 00:15:51.960
-Det er det vi vurderer.
-En hemmelig styrke?
114
00:15:52.040 --> 00:15:57.400
De vi ansetter, vil jo dykke.
Ikke sitte og vente. Det blir kjedelig.
115
00:16:00.920 --> 00:16:02.880
Vær så god.
116
00:16:02.960 --> 00:16:04.880
Kom inn!
117
00:16:04.960 --> 00:16:09.040
Takk, Eva.
De hadde en kake med oljeprisen?
118
00:16:09.120 --> 00:16:13.520
Ja. Den norske
oljeindustriens vekst og vekst.
119
00:16:13.600 --> 00:16:20.160
Vi trodde kaken skulle illustrere
at vi blir søkkrike sammen.
120
00:16:20.240 --> 00:16:26.560
-Vi tar et stykke, sier at den er nydelig ...
-Litt tørr til bløtkake å være.
121
00:16:26.640 --> 00:16:31.560
Jeg sier at vi vil begynne
å bore avgrensningsbrønner i julen -
122
00:16:31.640 --> 00:16:34.120
- for å bestemme feltstørrelsen.
123
00:16:34.200 --> 00:16:37.560
-Og så forklarer Mina geologien.
-Vent.
124
00:16:37.640 --> 00:16:42.960
Kan du vise meg det?
Jeg er interessert i den blokken.
125
00:16:43.040 --> 00:16:50.440
Forskjellen mellom Troll
og de andre blokkene er at ...
126
00:16:50.520 --> 00:16:52.720
Se her.
127
00:16:52.800 --> 00:16:58.840
... er at havbunnen er mye dypere.
128
00:16:58.920 --> 00:17:03.400
Det er vrient og dyrt,
men vi tenkte å prøve.
129
00:17:03.480 --> 00:17:06.280
Vi får ingen av de enkle blokkene.
130
00:17:06.360 --> 00:17:10.840
Dessuten er Troll et gassfelt.
Et enormt gassfelt.
131
00:17:10.920 --> 00:17:15.520
Men under gassen
er det et lite oljereservoar.
132
00:17:15.600 --> 00:17:18.560
-Å ...
-Hva mener du med det?
133
00:17:18.640 --> 00:17:22.520
-Det er et godt felt. Kakeverdig.
-Vent med kaken.
134
00:17:22.600 --> 00:17:30.160
-Norge vil at dere skal hente opp oljen.
-Og det lar seg ikke gjøre.
135
00:17:30.240 --> 00:17:34.240
Ikke gjennom gassfeltet,
for da mister dere den.
136
00:17:34.320 --> 00:17:41.880
-Vil de at dere skal la den ligge?
-At vi skal bruke horisontal boreteknikk.
137
00:17:41.960 --> 00:17:46.080
-Hva?
-Nettopp. Det eksisterer ikke.
138
00:17:46.160 --> 00:17:49.080
Boringen er utsatt
til teknologien er utviklet.
139
00:17:49.160 --> 00:17:52.480
-Hvordan borer man seg inn fra siden?
-Vet ikke.
140
00:17:52.560 --> 00:17:58.760
Det er ikke noe slikt under utvikling.
Det kan ta to år. Eller fem. Eller ti.
141
00:17:58.840 --> 00:18:02.640
Og jeg hørte
at Statoil har opsjon på feltet.
142
00:18:02.720 --> 00:18:06.560
At om ti års tid
tar de over produksjonen.
143
00:18:06.640 --> 00:18:12.760
Vi trodde det var en god avtale.
Shell kommer aldri til å operere på Troll.
144
00:18:12.840 --> 00:18:15.120
Det er den sørgelige sannheten.
145
00:18:17.320 --> 00:18:23.520
Men det som virkelig irriterer meg,
er at de gjør seg så underlegne.
146
00:18:23.600 --> 00:18:29.480
Stakkars lille Norge. Invadert av grådige
storselskaper. De er David, vi Goliat.
147
00:18:29.560 --> 00:18:32.120
-Nettopp.
-Hva skjedde videre?
148
00:18:32.200 --> 00:18:37.080
-Jeg satte fra meg kakestykket og gikk.
-Han gjorde faktisk det.
149
00:18:37.160 --> 00:18:40.360
Bra! Gid jeg hadde vært der.
150
00:18:40.440 --> 00:18:45.000
-Nå må vi ha litt ordentlig drikke.
-Apropos ... Sigarett?
151
00:18:45.080 --> 00:18:51.800
Shell i Norge er en vits. Og nå må jeg
si fra til Montague. Han blir rasende.
152
00:18:51.880 --> 00:18:55.920
Montague?
Hva har ambassaden med Shell å gjøre?
153
00:18:56.000 --> 00:18:59.080
-Jeg vet ikke.
-Han ønsket oss lykke til.
154
00:18:59.160 --> 00:19:04.960
Og så ville han ta en uformell drink
i kveld for å feire blokken.
155
00:19:06.400 --> 00:19:09.680
Jaså ... Det var merkelig.
156
00:19:09.760 --> 00:19:13.080
-Vi fikk aldri slik behandling.
-Nei.
157
00:19:15.960 --> 00:19:18.200
Gi meg Montague ved ambassaden.
158
00:19:34.200 --> 00:19:39.560
Planen er én samlet styrke for hele
sektoren, inkludert raffinerier og baser.
159
00:19:39.640 --> 00:19:42.960
Noen som behersker
både luft, vann og land.
160
00:19:43.040 --> 00:19:45.400
Hva da? Ikke Marinen?
161
00:19:46.760 --> 00:19:50.520
En egen spesialkommando.
De beste av de beste.
162
00:19:50.600 --> 00:19:55.120
-Skulle likt å se den opptaksprøven.
-Har du lyst?
163
00:19:57.000 --> 00:20:00.960
Om jeg har lyst? Til å verve meg?
164
00:20:01.040 --> 00:20:07.480
Nei, til å sette sammen spesialstyrken.
Vi skal få løftet deg i lønn og stilling.
165
00:20:12.120 --> 00:20:16.760
Det er ikke nødvendigvis englebarna
som blir de beste soldatene.
166
00:20:18.520 --> 00:20:20.520
Hva med Christian?
167
00:20:20.600 --> 00:20:25.000
Du er den beste soldaten jeg har hatt,
både fysisk og militærstrategisk.
168
00:20:25.080 --> 00:20:29.040
I tillegg er du patriot.
Dette tilbudet er til deg.
169
00:20:31.000 --> 00:20:36.200
OK.
Hva er de økonomiske rammene?
170
00:20:36.280 --> 00:20:42.120
-Vi får det vi trenger.
-Forsvaret? Det har vel aldri skjedd før.
171
00:20:42.200 --> 00:20:45.160
-Det er oljen.
-Nye tider.
172
00:20:48.520 --> 00:20:52.320
Freddie!
Du kjenner Marius, Franks sønn?
173
00:20:52.400 --> 00:20:57.760
Dere skal leke sammen.
Pappa må jobbe. Dere husker reglene?
174
00:20:57.840 --> 00:21:00.720
Ingen lek på veien, ingen slåssing. OK?
175
00:21:00.800 --> 00:21:03.720
-Ja da!
-Flink gutt.
176
00:21:10.280 --> 00:21:16.200
-Takk for at dere stiller som vertskap.
-Greit med flasker, herr ambassadør?
177
00:21:16.280 --> 00:21:21.120
-Gud, som jeg har savnet dette!
-Vær så god.
178
00:21:21.200 --> 00:21:24.680
-Skål, da!
-Skål.
179
00:21:26.600 --> 00:21:28.760
Det skjer mye for tiden.
180
00:21:28.840 --> 00:21:34.160
De største utfordringene våre
dreier seg om energiforsyning.
181
00:21:34.240 --> 00:21:36.640
Vær så god, Jonathan.
182
00:21:36.720 --> 00:21:43.160
Dette er de nåværende eksportrutene
mellom Iran og USA.
183
00:21:43.240 --> 00:21:49.520
Der var vi fremme.
Og selvsagt den lange omveien.
184
00:21:49.600 --> 00:21:55.800
Nå vil administrasjonen vår
kutte alle økonomiske bånd til Iran.
185
00:21:55.880 --> 00:22:00.560
-Pokkers idioter.
-Det har ført til skyhøye oljepriser.
186
00:22:00.640 --> 00:22:03.240
-Eller hva?
-Det har vel det.
187
00:22:03.320 --> 00:22:06.960
-Og vi er alle patrioter?
-Absolutt!
188
00:22:07.040 --> 00:22:11.560
Hvis Iran faller bort, må USA
og Europa se på andre markeder.
189
00:22:11.640 --> 00:22:16.400
Vest-Tyskland har kunngjort
at de vil kjøpe gass fra russerne.
190
00:22:18.120 --> 00:22:23.880
Det er ingenting russerne heller vil
enn å forsyne Europa med olje og gass.
191
00:22:23.960 --> 00:22:28.680
Det er en situasjon
USA og Nato ikke kan tolerere.
192
00:22:28.760 --> 00:22:33.240
For vi ligger i krig. Kald atomkrig.
193
00:22:35.040 --> 00:22:37.320
Men vi har Norge.
194
00:22:38.720 --> 00:22:41.000
Norge er med i Nato.
195
00:22:41.080 --> 00:22:46.120
Norge tilhører Europa.
Norge har olje og gass.
196
00:22:46.200 --> 00:22:49.560
Men Norge
deler grense med Sovjetunionen.
197
00:22:49.640 --> 00:22:52.800
Den bevoktes
av guttunger i førstegangstjeneste.
198
00:22:52.880 --> 00:22:55.760
19-åringer som aldri har brukt våpen før.
199
00:22:55.840 --> 00:23:00.840
Én svak grense.
Det er alt som skal til.
200
00:23:03.800 --> 00:23:08.800
Det vi trenger,
er at Norge eksporterer gassen sin -
201
00:23:08.880 --> 00:23:14.200
- direkte fra Troll til kontinentet.
202
00:23:14.280 --> 00:23:18.360
Da vil ikke Vest-Tyskland
være avhengig av Sovjet.
203
00:23:18.440 --> 00:23:22.640
Og vi unngår verdenskrig
etter en sovjetisk invasjon av Norge.
204
00:23:22.720 --> 00:23:27.160
Norge går aldri med på det.
De tenker bare på seg selv.
205
00:23:27.240 --> 00:23:30.920
Det gjør de. Men hva med oss?
206
00:23:31.000 --> 00:23:34.520
Tenker vi på landet og folket vårt?
207
00:23:34.600 --> 00:23:37.760
Eller tenker vi bare på fortjeneste?
208
00:23:37.840 --> 00:23:41.720
-Hva skal vi gjøre, da?
-Stenge Ekofisk.
209
00:23:41.800 --> 00:23:48.840
Eller be Iran ydmykt om unnskyldning for
at vi gav politisk asyl til diktatoren deres.
210
00:23:48.920 --> 00:23:52.520
Stenge Ekofisk!
Dummeste jeg har hørt.
211
00:23:52.600 --> 00:23:57.840
-Patriotisme er ikke dumhet.
-Et enormt offer for et lite selskap!
212
00:23:57.920 --> 00:24:02.640
Som har skutt gullfuglen
og tjent stort på høye oljepriser.
213
00:24:04.000 --> 00:24:07.960
Der tror jeg tacoen kom.
Jeg går og tar imot.
214
00:24:08.040 --> 00:24:13.520
Nei, bare bli her. Jeg ordner det.
Mina, kan du hjelpe meg?
215
00:24:15.320 --> 00:24:17.640
-Ja visst.
-Takk.
216
00:24:34.480 --> 00:24:39.560
Du skal til Iran?
Ed fortalte meg om bryllupsgaven.
217
00:24:39.640 --> 00:24:43.760
Blir vel fint å se gamlelandet igjen.
Hvor skal dere bo?
218
00:24:43.840 --> 00:24:45.880
Et lite fjellhotell.
219
00:24:45.960 --> 00:24:50.800
-Han prøver seg?
-Fordi han ikke kom noen vei med oss.
220
00:24:50.880 --> 00:24:56.560
Vi er i en knipe. Det var en tabbe
å gi sjahen behandling i USA.
221
00:24:56.640 --> 00:25:01.800
Vi tenkte ikke på det som politisk asyl.
222
00:25:01.880 --> 00:25:06.480
Selvsagt gjorde dere det.
Dere tenkte bare ikke på følgene.
223
00:25:08.280 --> 00:25:12.800
Du samarbeidet tett
med Mahmudyan, NIOC-sjefen.
224
00:25:14.960 --> 00:25:18.040
Du vil kanskje besøke ham på reisen?
225
00:25:18.120 --> 00:25:23.000
Jeg stikker nok innom kontoret, ja.
226
00:25:23.080 --> 00:25:27.440
Saken er den
at vi må vite hva de tenker.
227
00:25:27.520 --> 00:25:30.800
Hva er problemene utenom sjahen?
228
00:25:30.880 --> 00:25:38.280
-Som vi gjerne ofrer. Tro meg.
-Hva vil du at jeg skal gjøre?
229
00:25:38.360 --> 00:25:41.440
Bare slå av en prat.
230
00:25:41.520 --> 00:25:46.520
"Står til?"
"Hvordan går det under det nye regimet?"
231
00:25:46.600 --> 00:25:51.080
Ting du ville spurt om uansett.
Småprat.
232
00:25:51.160 --> 00:25:53.760
Det kan få stor betydning.
233
00:25:53.840 --> 00:25:56.880
Ikke bare for oss, men for verden.
234
00:26:06.320 --> 00:26:09.520
-Hei, min skjønne.
-Den amerikanske ambassadøren er der.
235
00:26:09.600 --> 00:26:14.200
Han vil at jeg
skal snakke med Mahmudyan.
236
00:26:15.480 --> 00:26:19.400
Hvorfor tror alle
at jeg er på amerikanernes side?
237
00:26:19.480 --> 00:26:25.360
De tror at en som er så vakker som deg,
er nødt til å elske Amerika.
238
00:26:27.840 --> 00:26:32.280
-Det vil ikke føles som en bryllupsreise.
-Du, Mina.
239
00:26:32.360 --> 00:26:37.040
Hvis du vil gå på ski i stedet,
så gjør vi det.
240
00:26:46.840 --> 00:26:51.280
-Syns du jeg burde slutte i Nyman?
-Hvorfor det?
241
00:26:51.360 --> 00:26:55.440
For å sette sammen en antiterrorstyrke
for plattformene i Nordsjøen.
242
00:26:58.320 --> 00:27:02.320
I fjor trodde jeg
at ingenting kunne gå galt.
243
00:27:02.400 --> 00:27:06.160
Alt var i balanse, alle kom overens.
244
00:27:06.240 --> 00:27:08.320
Nå rakner alt.
245
00:27:08.400 --> 00:27:11.800
Så jeg burde ikke
gå tilbake til Forsvaret?
246
00:27:13.560 --> 00:27:17.720
Gjør det som er best
for landet ditt. Og deg selv.
247
00:27:17.800 --> 00:27:21.800
-I den rekkefølgen?
-Jeg vet ikke helt.
248
00:27:21.880 --> 00:27:23.600
Nei.
249
00:27:52.520 --> 00:27:54.400
Marius?
250
00:27:56.800 --> 00:28:01.120
-Så bra du kom. Var det kjekt hos Frank?
-Ja.
251
00:28:01.200 --> 00:28:06.760
Marie har ikke spist opp ennå,
men jeg må ut en tur.
252
00:28:06.840 --> 00:28:09.000
Mormor kommer snart.
253
00:28:32.240 --> 00:28:34.960
Kjære Gud.
254
00:28:36.200 --> 00:28:43.240
Først og fremst må jeg be deg omå tilgi mor og Christian. De er så unge.
255
00:28:43.320 --> 00:28:45.960
De vil bare ha det gøy.
256
00:28:54.480 --> 00:29:01.200
Takk for at jeg får gå på den amerikanske
skolen. Du har satt meg på en prøve.
257
00:29:18.200 --> 00:29:21.720
Jeg kjenner det i slagene.
Jeg er en martyr.
258
00:29:21.800 --> 00:29:27.840
Jeg vet at hvis jeg består prøven,
kommer alt til å gå bra.
259
00:29:29.240 --> 00:29:30.880
Amen.
260
00:30:01.480 --> 00:30:03.920
Marius? Sover du?
261
00:30:06.520 --> 00:30:09.680
-Mormor!
-Hei, vennen.
262
00:30:13.840 --> 00:30:18.680
-Hvor er Christian og mamma?
-De måtte ut en tur.
263
00:30:18.760 --> 00:30:23.280
-Så det er bare meg og deg?
-Og Marie, men hun sover.
264
00:30:23.360 --> 00:30:28.080
Jeg lager kakao,
så kan vi lese "Ensomme rytter".
265
00:30:28.160 --> 00:30:30.760
Kan vi ikke heller lese Bibelen?
266
00:30:30.840 --> 00:30:34.240
Jo, men "Ensomme rytter"
er jo veldig spennende.
267
00:30:34.320 --> 00:30:36.680
Jeg liker Markusevangeliet.
268
00:30:36.760 --> 00:30:39.120
Ja, det gjør du.
269
00:30:39.200 --> 00:30:45.760
Nå går du og legger deg igjen,
så lager jeg kakao og kommer opp.
270
00:30:50.480 --> 00:30:52.960
Hei, Ingrid. Det er Randi.
271
00:30:53.040 --> 00:30:58.680
Ja ... Du, jeg lurer på
om dere kan komme bort.
272
00:30:58.760 --> 00:31:06.160
Han er rett og slett for from.
Han lar dem bare slå. Tar ikke igjen.
273
00:31:06.240 --> 00:31:10.920
Nesten som om han liker det.
Kanskje jeg har plantet tanken.
274
00:31:11.000 --> 00:31:17.280
-Det er som om han tror han er Jesus.
-Nei, det ... Det tviler jeg på.
275
00:31:17.360 --> 00:31:20.120
Sliter han med noe annet?
276
00:31:20.200 --> 00:31:26.560
Kanskje vi er uenige om dette, men jeg
syns foreldrene hans drikker for mye.
277
00:31:28.120 --> 00:31:31.440
Kanskje jeg ikke følger med i tiden.
278
00:31:31.520 --> 00:31:34.880
Hvor mye er det snakk om?
279
00:31:34.960 --> 00:31:42.360
Toril jobber jo sent. Når Christian
er på land, er han ute hele tiden.
280
00:31:42.440 --> 00:31:47.720
De er sjelden hjemme før kl. 4.
Spiser aldri frokost med ungene.
281
00:31:49.360 --> 00:31:54.040
-Beklager, jeg mente ikke å sladre.
-Vi kjenner sønnen vår.
282
00:31:58.480 --> 00:32:01.960
-Hvor skal du?
-Jeg drar og henter dem.
283
00:32:04.040 --> 00:32:06.800
-Hva gjør dere her?
-Er du full?
284
00:32:06.880 --> 00:32:12.040
-Nei. Jeg lette etter dere.
-Vi drikker kaffe hos Randi.
285
00:32:12.120 --> 00:32:14.320
-Hvor er Toril?
-Jobber.
286
00:32:14.400 --> 00:32:18.360
Hva med å ansette
en daglig leder, sånn at ...?
287
00:32:18.440 --> 00:32:23.760
Far? Jeg må diskutere noe
med deg. Det haster litt.
288
00:32:34.000 --> 00:32:36.880
Dette livet deres går ikke lenger.
289
00:32:39.080 --> 00:32:41.080
Dere drikker for mye.
290
00:32:41.160 --> 00:32:44.840
Fyllesyke på morgenen.
Orker ikke å passe på egne unger.
291
00:32:44.920 --> 00:32:48.320
Marie har bleieutslett.
Marius tror han er martyr.
292
00:32:48.400 --> 00:32:54.440
-Ja vel. Jeg skulle spørre om noe annet.
-Og så tok jeg opp noe akutt.
293
00:32:54.520 --> 00:32:59.840
Marius bor ikke sammen med faren,
men med deg. Oppfør deg deretter.
294
00:33:01.720 --> 00:33:06.640
Hva foreslår du?
At Marius slutter å gå i bedehuset?
295
00:33:06.720 --> 00:33:11.880
Stå opp og spis frokost med ungene,
snakk om hvordan dagen skal bli!
296
00:33:11.960 --> 00:33:18.480
"Å ja, du skal på fotballtrening i dag!
Du, jeg tar og kjører deg, jeg."
297
00:33:19.960 --> 00:33:22.760
Kanskje jeg skulle snakket med Marius?
298
00:33:24.360 --> 00:33:26.600
Jeg prøver.
299
00:33:30.360 --> 00:33:34.160
-Sånn?
-For eksempel. Det er ikke så vanskelig.
300
00:33:34.240 --> 00:33:37.880
Du skulle spørre om noe?
Hva var det?
301
00:33:37.960 --> 00:33:42.880
-Det gjelder Martin.
-Har han begynt å spille igjen?
302
00:33:49.320 --> 00:33:53.400
Han har fått tilbud fra Haakonsvern
om en viktig jobb.
303
00:33:53.480 --> 00:34:00.000
Martin var jo et godt befal for deg.
Da var da ting begynte å falle på plass.
304
00:34:00.080 --> 00:34:04.600
-Jeg vil ikke at han skal slutte.
-Er det nostalgi?
305
00:34:04.680 --> 00:34:07.840
Bare Martin vet hva jeg ikke kan.
306
00:34:07.920 --> 00:34:13.600
Jeg snakker med ham hver dag
om alle avgjørelser jeg tar. Alt jeg gjør.
307
00:34:13.680 --> 00:34:17.280
Jeg vil ikke drive selskapet uten ham.
308
00:34:17.360 --> 00:34:21.240
-Har du tilbudt ham høyere lønn?
-Ja.
309
00:34:23.160 --> 00:34:25.640
Forsvaret vil strekke seg langt.
310
00:34:25.720 --> 00:34:31.840
-Opprette en ny stilling. Høyt lønnstrinn.
-Hva vil du tilby for å beholde ham?
311
00:34:34.480 --> 00:34:39.480
Eierskap i selskapet.
Det han hadde før. Like mye som meg.
312
00:34:39.560 --> 00:34:44.560
-Spør du meg om lov?
-Nei. Jeg spør deg om råd.
313
00:34:48.800 --> 00:34:53.480
Stemmer det at dere
har fått dykkene på Troll-feltet?
314
00:34:53.560 --> 00:34:58.480
-Ja.
-Har du nevnt det med aksjene for Martin?
315
00:34:58.560 --> 00:35:03.480
-Nei.
-Greier du ikke kontrakten uten Martin?
316
00:35:03.560 --> 00:35:10.680
Teknisk sett, jo. Men det er veldig dypt,
og det å ha ansvar for det alene ...
317
00:35:10.760 --> 00:35:13.280
-Hvor farlig er det?
-Vet ikke.
318
00:35:13.360 --> 00:35:16.560
-Du skal ikke dykke selv?
-Jo, selvfølgelig.
319
00:35:25.600 --> 00:35:27.800
Altså, Christian ...
320
00:35:30.760 --> 00:35:34.800
Det er helt eventyrlig
det dere to har fått til.
321
00:35:36.680 --> 00:35:42.160
Helt fra båten dere satte i stand,
til tegningene dere stjal.
322
00:35:42.240 --> 00:35:45.880
Og klokka dere bygde.
323
00:35:45.960 --> 00:35:49.640
Og nå har dere
over hundre mann i arbeid.
324
00:35:51.080 --> 00:35:53.720
Jeg kunne ikke vært stoltere.
325
00:36:02.160 --> 00:36:04.680
Da ringer jeg Martin.
326
00:36:14.240 --> 00:36:19.160
Du ... Kan du ikke være
litt mer sammen med ungene?
327
00:36:19.240 --> 00:36:21.440
Jo.
328
00:36:21.520 --> 00:36:25.000
Ta et par uker på plattform først.
329
00:36:25.080 --> 00:36:28.800
-Fordi?
-Bli kvitt den festlysten din.
330
00:36:39.320 --> 00:36:42.840
-Ingrid?
-Hysj! Hun snakker med Marius.
331
00:36:45.080 --> 00:36:48.280
-Jeg går i bilen.
-Jeg skal si fra.
332
00:36:50.280 --> 00:36:54.640
Og da sa Jesus: "Kjære barn."
333
00:36:59.240 --> 00:37:03.720
"Noen ganger kan dere ikke
bare vende det andre kinnet til."
334
00:37:03.800 --> 00:37:07.120
"Noen ganger
må dere kaste steinene tilbake."
335
00:37:07.200 --> 00:37:10.000
-Det er ikke det som står.
-Nei.
336
00:37:10.080 --> 00:37:14.720
-Hva står det, da?
-Det var bare noe jeg fant på.
337
00:37:14.800 --> 00:37:22.440
Kristendommen hadde ikke eksistert
hvis de kristne bare hadde stått der.
338
00:37:22.520 --> 00:37:27.680
De har reist i korstog
og drept tusenvis som trodde noe annet.
339
00:37:27.760 --> 00:37:29.920
-Drept?
-Ja.
340
00:37:32.760 --> 00:37:38.200
-Gjør de det fortsatt?
-Ikke så mye nå lenger.
341
00:37:38.280 --> 00:37:40.840
Men folk dreper fortsatt for religion.
342
00:37:40.920 --> 00:37:46.680
De tror så sterkt på guden sin
at de vil at alle skal tro på ham.
343
00:37:46.760 --> 00:37:49.360
Selv om noen må dø.
344
00:37:49.440 --> 00:37:55.920
-Det står at du ikke skal drepe.
-Ja, og det er det viktigste budet.
345
00:37:56.000 --> 00:38:00.880
Men hvis ...
Hvis noen er slemme mot deg, -
346
00:38:00.960 --> 00:38:08.320
- hvis noen slår deg eller truer deg ...
De kan ikke få fortsette med det.
347
00:38:08.400 --> 00:38:12.360
-De er sterkere enn meg.
-Blir du ikke sint?
348
00:38:12.440 --> 00:38:16.040
-Jo.
-Og hva gjør du med det?
349
00:38:16.120 --> 00:38:19.280
Ber til Gud og teller til ti.
350
00:38:20.720 --> 00:38:23.440
Neste gang ...
351
00:38:23.520 --> 00:38:25.800
Prøv å gjøre det omvendt.
352
00:38:25.880 --> 00:38:30.840
Bruk den sinte kraften.
Se hvor sterk du egentlig er.
353
00:38:30.920 --> 00:38:33.960
Og så kan du be etterpå.
354
00:38:34.040 --> 00:38:37.480
Kan jeg ikke bare skifte skole?
355
00:38:37.560 --> 00:38:43.240
Jo. Men vil du ikke
finne ut hvor sterk du er først?
356
00:38:50.360 --> 00:38:55.440
-Skal jeg be mormor komme inn?
-Nei. Jeg skal tenke litt.
357
00:38:55.520 --> 00:38:58.280
Bra. Gjør det.
358
00:38:58.360 --> 00:39:00.360
Tenk litt, gutten min.
359
00:39:01.600 --> 00:39:03.640
Gjør det.
360
00:39:13.240 --> 00:39:19.600
-Dette trenger vi kanskje ikke snakke om?
-Nei, det lar vi ligge.
361
00:39:19.680 --> 00:39:21.680
Det går bra, Randi.
362
00:39:23.640 --> 00:39:27.560
-Bra du kunne komme.
-Hva har du tenkt på?
363
00:39:29.280 --> 00:39:34.480
Jeg har tenkt å overføre
halvparten av aksjene mine til deg.
364
00:39:36.320 --> 00:39:39.160
Så blir vi like store eiere.
365
00:39:44.400 --> 00:39:48.080
Jeg vil ikke at du skal gå til Forsvaret.
366
00:40:21.280 --> 00:40:24.680
-Hvor er Merete?
-Ungene har meslinger.
367
00:40:24.760 --> 00:40:28.840
-Kan ikke nabokona passe dem?
-De vil vel ikke ha smitte.
368
00:40:28.920 --> 00:40:33.680
Men jeg har ingen presentasjon,
så jeg kan ta notater.
369
00:40:33.760 --> 00:40:37.200
Vi må vurdere om hun skal få ny kontrakt.
370
00:40:40.240 --> 00:40:46.320
-Vet du hva de vil?
-Nei. Men de har med ambassadøren.
371
00:40:46.400 --> 00:40:48.480
-Hei.
-Velkommen.
372
00:40:48.560 --> 00:40:50.800
Hyggelig. Velkommen.
373
00:40:55.800 --> 00:40:58.160
Europa trenger norsk gass.
374
00:40:58.240 --> 00:41:04.720
Og USA vil ha tettere samarbeid
med Norge på norsk sokkel.
375
00:41:04.800 --> 00:41:09.720
Utenlandske selskaper kontrollerer
mer enn 70 % av blokkene.
376
00:41:09.800 --> 00:41:15.480
Hvis vi slutter å bore, forstår
kanskje Norge hvor avhengige de er -
377
00:41:15.560 --> 00:41:21.800
- av resten av verden.
Men alt Norge tenker på, er Norge.
378
00:41:21.880 --> 00:41:29.280
Å ta opp mest mulig olje og gass
og å føre alt til det norske fastlandet.
379
00:41:31.000 --> 00:41:33.760
Europa trenger norsk gass.
380
00:41:54.240 --> 00:41:57.880
Unnskyld, jeg må ...
Jeg må gå.
381
00:42:29.760 --> 00:42:34.120
Møtet er over.
Utpresningsforsøket ble avvist.
382
00:42:41.800 --> 00:42:44.520
Vil du kjøre en tur?
383
00:42:55.960 --> 00:42:57.920
Hei.
384
00:42:58.000 --> 00:43:00.280
Skal du til Dirdal?
385
00:43:04.600 --> 00:43:07.360
Hvorfor tok du referat i dag?
386
00:43:09.240 --> 00:43:15.840
Fordi sekretæren min er ubrukelig.
Ungene var syke, så hun ble hjemme.
387
00:43:15.920 --> 00:43:22.080
Fint at du kunne steppe inn
og bruke de gamle ferdighetene dine.
388
00:43:22.160 --> 00:43:24.800
Vi skal si henne opp.
389
00:43:26.040 --> 00:43:28.360
Hva?
390
00:43:28.440 --> 00:43:33.920
-Jeg sa at vi skal si henne opp.
-Fordi ungene hennes er syke?
391
00:43:34.000 --> 00:43:39.080
Mannen jobber for Stavanger Drilling.
De trenger ikke pengene.
392
00:43:39.160 --> 00:43:44.560
-Oljeindustrien er ikke noe for henne.
-For hvem? Kvinner eller mødre?
393
00:43:48.320 --> 00:43:54.360
Hvor mange kvinner er det i OD
som har makt over ansettelsesforhold?
394
00:43:54.440 --> 00:43:57.920
En ingeniør på plankontoret og jeg.
395
00:43:58.000 --> 00:44:04.080
-Har du lyst til å få barn en dag?
-Ja, jeg håper det.
396
00:44:04.160 --> 00:44:08.920
Hvem skal gjøre det mulig
for deg å jobbe? Du er ambisiøs.
397
00:44:09.000 --> 00:44:14.040
Du ønsker nok
å fortsette å jobbe når du får barn.
398
00:44:14.120 --> 00:44:21.800
Du har én ansatt under deg, og du
vil sparke henne fordi hun har barn?
399
00:44:21.880 --> 00:44:24.200
Kanskje ikke.
400
00:44:24.280 --> 00:44:27.840
Vet du hva vi tenker når vi ansetter?
401
00:44:27.920 --> 00:44:35.200
At uansett hvor flink eller erfaren
en kvinne er, vil hun få barn og slutte.
402
00:44:35.280 --> 00:44:39.240
Så hvorfor ikke ansette
en mindre kvalifisert mann?
403
00:44:40.760 --> 00:44:44.920
Det er derfor bunadskista di
er full av avslagsbrev.
404
00:44:45.000 --> 00:44:52.800
Så kom ikke her og si at du mener at
bare menn fortjener både familie og jobb.
405
00:44:52.880 --> 00:45:00.600
Du ofret meg ikke for broren din, men
for å vise dem at du ikke er bløthjertet.
406
00:45:05.520 --> 00:45:08.760
Jeg vil aldri tilgi meg selv for det.
407
00:45:08.840 --> 00:45:11.160
Jeg har tilgitt deg.
408
00:45:12.600 --> 00:45:17.080
Jeg trenger bare å vite
om du kan tilgi meg.
409
00:45:22.680 --> 00:45:26.080
Kanskje jeg var ... litt ...
410
00:45:51.000 --> 00:45:53.760
Kan vi bare kjøre hjem?
411
00:46:00.760 --> 00:46:02.760
Ja.
412
00:46:04.880 --> 00:46:07.040
Ja, det kan vi.
413
00:46:17.240 --> 00:46:19.840
Freddie! Hei, kompis.
35168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.