All language subtitles for Attack.on.Titan.Part.2.End.of.the.World.2015.1080p.WEB-DL.x264-NoGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,339 --> 00:00:13,339 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:15,340 --> 00:00:19,340 More than 100 years have passed, since Titans first appeared. 3 00:00:19,480 --> 00:00:22,450 They killed most of the humanity. 4 00:00:23,390 --> 00:00:26,350 Survivors constructed three large Walls. 5 00:00:26,520 --> 00:00:30,250 To prevent attack from Titans. 6 00:00:30,260 --> 00:00:33,420 We created a peaceful life inside the Walls. 7 00:00:34,100 --> 00:00:38,490 Will you come with me to outside of the Wall? 8 00:00:38,500 --> 00:00:44,270 On a bomb there is a picture of water. Is that ocean? 9 00:00:44,310 --> 00:00:46,300 I wish we could see it. 10 00:00:46,300 --> 00:00:48,530 We can't go outside because Titans are there. 11 00:00:48,540 --> 00:00:50,370 Do you believe in Titans? 12 00:00:50,550 --> 00:00:55,380 Military is forming Scout Regiment. How about it? 13 00:00:55,480 --> 00:00:59,350 And then something unexpected happened. 14 00:01:02,360 --> 00:01:06,260 The Colossal Titan breached the first Wall. 15 00:01:14,370 --> 00:01:21,330 Titans killed most of the people inside of the first Wall. 16 00:01:32,490 --> 00:01:36,390 Eren could't save Mikasa. 17 00:01:38,430 --> 00:01:45,460 Most of the people who survived died because there wasn't enough food. 18 00:01:45,460 --> 00:01:49,260 Then military's new team was formed that will retake Wall from Titans. 19 00:01:49,270 --> 00:01:52,160 Military Police Commander called Kubal is their leader. 20 00:01:57,250 --> 00:02:00,510 They were trained to kill Titans. 21 00:02:04,350 --> 00:02:06,480 There was fight between Eren and Jean. 22 00:02:10,530 --> 00:02:14,260 Then they started the mission to retake the Wall. 23 00:02:17,370 --> 00:02:21,360 When they came to the city they were under attack from Titans. 24 00:02:27,260 --> 00:02:31,400 Then Mikasa and Capitan Shikishima appeared. 25 00:02:31,410 --> 00:02:33,380 They killed all Titans nearby. 26 00:02:37,350 --> 00:02:41,450 Eren was shocked for seeing Mikasa because he thought that she is dead. 27 00:02:45,360 --> 00:02:48,490 Eren went to talk with Mikasa. 28 00:02:48,500 --> 00:02:52,300 But he was disappointed for seeing Mikasa with Shikishima. 29 00:03:10,320 --> 00:03:13,220 Scout Regiment fought Titans bravely. 30 00:03:16,290 --> 00:03:17,490 But it was useless. 31 00:03:31,410 --> 00:03:35,370 Eren was eaten by a Titan. 32 00:03:36,000 --> 00:03:37,980 Then something unbelievable happened. 33 00:03:54,130 --> 00:03:58,650 Titan that showed signs of intelligence attacked other Titans. 34 00:04:03,540 --> 00:04:06,270 They thought that's just an Abnormal Titan. 35 00:04:20,000 --> 00:04:21,990 But when mikasa cut Titan's nape. 36 00:04:22,000 --> 00:04:23,660 Eren came from it. 37 00:04:27,000 --> 00:04:33,870 They just watched in shock. 38 00:05:28,520 --> 00:05:29,650 Stay still, son. 39 00:05:37,900 --> 00:05:38,950 Good boy. 40 00:05:48,240 --> 00:05:49,590 What are you doing? 41 00:05:49,610 --> 00:05:52,130 I'm just injecting serum. 42 00:05:54,540 --> 00:05:58,240 One day he will save humanity! 43 00:05:58,290 --> 00:06:02,340 I can't believe what you done to your own son! 44 00:06:02,460 --> 00:06:03,510 Open the door! 45 00:06:10,470 --> 00:06:14,300 Open the door! Immediately open the door! 46 00:06:16,270 --> 00:06:19,470 Will you save him? Of course! 47 00:06:27,420 --> 00:06:29,440 What do we have here? 48 00:06:31,320 --> 00:06:34,520 I don't want you to know all of this. 49 00:06:35,260 --> 00:06:38,380 We are going to destroy everything in here. 50 00:06:40,530 --> 00:06:42,390 Hold him! 51 00:06:43,530 --> 00:06:46,260 Don't resist! 52 00:06:46,400 --> 00:06:48,230 Stay calm! 53 00:07:42,520 --> 00:07:47,220 Calm down! You can't escape! 54 00:07:49,530 --> 00:07:54,260 Listen! If you try to do something 55 00:07:55,440 --> 00:07:58,420 they won't hesitate 56 00:07:58,440 --> 00:08:03,460 to shoot you with this weapon! 57 00:08:06,280 --> 00:08:09,370 Human who can transform into Titan. 58 00:08:10,420 --> 00:08:14,380 I can't understand this! 59 00:08:19,390 --> 00:08:26,390 In the last 100 years 60 00:08:29,300 --> 00:08:33,260 no one ever saw human transforming into. 61 00:08:35,410 --> 00:08:36,460 Titan! 62 00:08:38,100 --> 00:08:41,130 You see my friends 63 00:08:44,400 --> 00:08:48,970 behind the Walls we can live comfortably and avoid the Titans. 64 00:08:49,000 --> 00:08:56,840 But what if humans could transform into Titans?! 65 00:09:02,500 --> 00:09:07,440 That would be a threat to humanity! 66 00:09:09,510 --> 00:09:15,340 How can we accept this kind of thing?! 67 00:09:15,350 --> 00:09:21,220 Titans might be among us! 68 00:09:22,520 --> 00:09:26,250 I as the commander must take a decision. 69 00:09:29,400 --> 00:09:35,230 Are you human? Or Titan? 70 00:09:41,310 --> 00:09:45,470 Are you human? Or Titan? I'm asking you! 71 00:09:51,450 --> 00:09:54,390 I'm human! 72 00:09:59,330 --> 00:10:04,290 A human does't regrow a limb that's been bitten off. 73 00:10:20,280 --> 00:10:26,380 Everyone witnessed you! Becoming a Titan and coming out of a Titan! 74 00:10:29,290 --> 00:10:32,350 I'm human! Right?! 75 00:10:38,430 --> 00:10:39,480 Right?! 76 00:10:50,380 --> 00:10:51,880 Where is Capitan Shikishima? 77 00:10:52,410 --> 00:10:59,440 He's killing Titans around us. 78 00:11:01,420 --> 00:11:02,470 He won't help you. 79 00:11:05,490 --> 00:11:07,160 Kill him! 80 00:11:07,180 --> 00:11:08,480 Wait! 81 00:11:26,480 --> 00:11:30,050 He's not a threat! 82 00:11:30,070 --> 00:11:31,570 He's hope! 83 00:11:31,600 --> 00:11:33,700 He killed all Titans when we were trapped! 84 00:11:38,360 --> 00:11:42,420 I killed all Titans? 85 00:11:44,330 --> 00:11:49,290 He transformed into Titan but he didn't attacked us! 86 00:11:50,360 --> 00:11:52,190 Eren! 87 00:11:52,190 --> 00:11:54,450 Help me explain to him! 88 00:11:55,280 --> 00:11:56,560 It's true! 89 00:11:56,600 --> 00:11:59,650 He helped us against the Titans! 90 00:12:00,870 --> 00:12:02,290 He killed all of them! 91 00:12:02,300 --> 00:12:06,140 I think he is a good-natured Titan! 92 00:12:06,320 --> 00:12:08,240 It's incredible! 93 00:12:09,520 --> 00:12:17,330 Maybe it was just a coincidence! 94 00:12:19,330 --> 00:12:21,300 What about the bomb? 95 00:12:35,520 --> 00:12:37,160 There's one old bomb in Monzen! 96 00:12:37,180 --> 00:12:38,510 Can we use it?! 97 00:12:41,320 --> 00:12:43,970 It's too much of risk! 98 00:12:43,990 --> 00:12:47,280 I know that you are in faction! 99 00:12:47,390 --> 00:12:48,440 What faction? 100 00:12:52,470 --> 00:12:53,890 This is the proof! 101 00:12:53,920 --> 00:12:55,420 Clothes you wore! 102 00:12:57,300 --> 00:13:00,270 No! That was from person who stole the truck! 103 00:13:01,480 --> 00:13:05,370 For some time, the central government has been aware 104 00:13:05,380 --> 00:13:08,470 of a faction plotting against the ruling authority. 105 00:13:10,420 --> 00:13:13,390 The enemy seeks to take our weapons. 106 00:13:20,290 --> 00:13:26,460 It seams that they infiltrated our ranks, 107 00:13:30,370 --> 00:13:33,470 I decided what to do! 108 00:13:36,510 --> 00:13:38,340 Prepare to shoot! 109 00:13:43,450 --> 00:13:47,480 Calm down! Don't make the situation more worse. 110 00:13:53,360 --> 00:13:56,990 Mikasa, why aren't you saying anything? 111 00:13:57,010 --> 00:14:00,290 Will you really let them kill Eren?! 112 00:14:27,430 --> 00:14:28,480 Shoot me instead! 113 00:14:32,500 --> 00:14:36,300 I'm risking my life for him! 114 00:14:36,500 --> 00:14:37,550 Armin! 115 00:14:44,310 --> 00:14:45,750 Damn you, old man! 116 00:14:45,770 --> 00:14:49,460 You don't have the guts to give me a chance! 117 00:14:51,320 --> 00:14:53,340 So, you reveal your true colors. 118 00:14:54,090 --> 00:14:56,240 I always felt powerless 119 00:14:56,240 --> 00:14:58,540 because I was born inside the Walls! 120 00:15:10,440 --> 00:15:15,230 I finally found something I can do. 121 00:15:15,240 --> 00:15:19,440 Don't stop me! I beg you! 122 00:15:29,320 --> 00:15:34,280 Defending him? He tried to eat you, he's beast! 123 00:15:35,430 --> 00:15:36,480 Wait! 124 00:15:40,300 --> 00:15:45,300 His consciousness is overtaken by instinct. 125 00:15:45,340 --> 00:15:50,280 While he is in Titan form. 126 00:15:58,250 --> 00:16:00,350 Souda?! Souda?! 127 00:16:11,330 --> 00:16:13,230 The penalty for a talkative person! 128 00:16:19,410 --> 00:16:21,340 Eren! Eren! 129 00:16:27,310 --> 00:16:30,410 Your parents were killed by him! 130 00:17:12,360 --> 00:17:15,240 That's the biggest Titan I've ever seen!! 131 00:17:15,270 --> 00:17:16,370 Damn, what now! 132 00:17:18,330 --> 00:17:21,460 General died! 133 00:17:21,480 --> 00:17:23,480 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 134 00:17:25,540 --> 00:17:27,510 His skin is different! 135 00:17:45,310 --> 00:17:46,940 Catch him! 136 00:17:46,940 --> 00:17:48,350 Don't let him get away! 137 00:17:57,270 --> 00:17:59,300 He protected his nape?! 138 00:17:59,400 --> 00:18:00,780 This one is inelegant, too! 139 00:18:01,110 --> 00:18:03,670 Wait, stop! 140 00:18:18,300 --> 00:18:19,940 That's useless! 141 00:19:08,410 --> 00:19:12,280 Attack on Titan The Movie PART 2: End of the World. 142 00:19:31,400 --> 00:19:35,230 What do I do know Souda? 143 00:19:41,310 --> 00:19:46,470 We must travel to the monzen to take the bomb and then we put it in a hole on the wall. 144 00:19:48,350 --> 00:19:49,400 Comrade! What? 145 00:19:50,380 --> 00:19:52,410 Do we have any weapons? 146 00:19:52,450 --> 00:19:55,640 We have no weapons other than Three Dimensional Maneuver Gear. 147 00:19:57,460 --> 00:20:01,360 Do you have an idea how to put the bomb in a hole on the wall? 148 00:20:02,400 --> 00:20:07,330 We will find Eren and use his Titan form! 149 00:20:09,400 --> 00:20:14,340 That isn't as easy as you think and that's the truth! 150 00:20:15,410 --> 00:20:20,240 But he is our only hope! Come we have a plan! 151 00:20:21,450 --> 00:20:24,630 Go without me, I don't want to come! 152 00:20:27,420 --> 00:20:29,660 Why are you not coming with us?! 153 00:20:30,000 --> 00:20:33,730 We are all friends. One should help another. 154 00:20:45,440 --> 00:20:52,280 Step aside! I'm just pessimistic about our plan. 155 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 Are you ready? Friends we are going to depart! 156 00:21:10,260 --> 00:21:11,310 Come with us. 157 00:21:14,470 --> 00:21:18,300 I can come? Of course you can. 158 00:21:27,450 --> 00:21:29,240 Forgive my attitude from before. 159 00:21:32,320 --> 00:21:33,510 Come on, let's go! 160 00:21:36,490 --> 00:21:38,250 We're finally going together! 161 00:21:38,280 --> 00:21:40,450 Think our plan will work? 162 00:21:41,330 --> 00:21:43,660 Of course! 163 00:21:43,680 --> 00:21:46,480 I hope so! 164 00:21:47,700 --> 00:21:48,750 I'm sure. 165 00:24:03,300 --> 00:24:06,460 Why do you like that song? 166 00:24:08,440 --> 00:24:12,240 Are there any memories of that song? 167 00:24:24,390 --> 00:24:29,260 You're special. 168 00:24:33,500 --> 00:24:36,260 You're human but 169 00:24:36,300 --> 00:24:39,240 you have something others don't have. 170 00:24:45,550 --> 00:24:46,600 I don't understand! 171 00:25:00,360 --> 00:25:03,280 You can transform into Titan 172 00:25:03,300 --> 00:25:06,320 and return as ordinary person. 173 00:25:12,410 --> 00:25:14,610 That's why you're special. 174 00:25:20,450 --> 00:25:21,950 How did that happen? 175 00:25:23,940 --> 00:25:26,520 Let me start from beginning. 176 00:25:26,520 --> 00:25:31,670 The military made a mistake in Titan experiment and made a disaster. 177 00:25:55,450 --> 00:26:01,280 Titans are humans. 178 00:26:02,490 --> 00:26:03,540 Titans are 179 00:26:04,520 --> 00:26:05,570 humans?! 180 00:26:06,240 --> 00:26:08,000 Yes! 181 00:26:08,010 --> 00:26:10,470 They were created mostly through serums. 182 00:26:12,270 --> 00:26:17,330 Everything was fine until 183 00:26:19,270 --> 00:26:24,400 the experiment got out of control and virus started spreading. 184 00:26:28,320 --> 00:26:31,910 The most of the humanity was transformed into mindless Titans. 185 00:26:40,530 --> 00:26:44,900 That ultimately brought disaster on earth. 186 00:26:44,920 --> 00:26:46,380 And then 187 00:26:48,400 --> 00:26:53,240 people started killing each other instead of Titans. 188 00:26:58,450 --> 00:27:02,380 Now the question is how to destroy them? 189 00:27:15,260 --> 00:27:20,460 Their population isn't going to extinct, it will even increase. 190 00:27:22,240 --> 00:27:27,260 They currently don't have time to age, eternal life forever. 191 00:27:30,280 --> 00:27:31,330 Why is that? 192 00:27:33,410 --> 00:27:37,250 That's because the virus will never stop developing. 193 00:27:37,280 --> 00:27:40,470 And they are resistant to all weather and temperature changes. 194 00:27:41,420 --> 00:27:46,520 They don't need food or water to live. 195 00:27:52,270 --> 00:27:59,320 So much has changed. 196 00:28:01,340 --> 00:28:06,210 Once quiet and comfortable life inside the Wall I want it back. 197 00:28:07,310 --> 00:28:08,360 We all do. 198 00:28:12,520 --> 00:28:14,450 Don't think about it. 199 00:28:17,260 --> 00:28:21,220 I don't want to separate from my daughter. 200 00:28:26,500 --> 00:28:31,490 Take a look at the east side! The Titans! 201 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 We are going to speed up! 202 00:28:41,480 --> 00:28:42,530 I can't belive. 203 00:28:48,320 --> 00:28:56,350 Capitan Shikishima saved you in the past, right? You think that Titan was Capitan Shikishima? 204 00:29:09,310 --> 00:29:14,470 There's a person who knows how to destroy Titans forever. 205 00:29:20,390 --> 00:29:23,480 Who is it? 206 00:29:23,520 --> 00:29:25,490 Even if I tell you. 207 00:29:26,430 --> 00:29:34,300 It's useless. 208 00:29:35,470 --> 00:29:38,400 Because he's dead. 209 00:29:47,450 --> 00:29:50,310 Who is it? You Know him. 210 00:29:52,450 --> 00:29:57,360 He was close to you when you were a kid! Very close! 211 00:29:58,390 --> 00:30:00,420 You definitely knew him. 212 00:30:04,360 --> 00:30:07,460 No! There's no way my father did this! 213 00:30:08,330 --> 00:30:14,330 He created the experiment. 214 00:30:16,280 --> 00:30:20,410 Our Father created experiment with cooperation of the military. 215 00:30:21,380 --> 00:30:24,440 He knew everything about Titans. 216 00:30:29,390 --> 00:30:32,480 So, what happened to him? 217 00:30:35,360 --> 00:30:38,260 He was kidnapped and killed by someone. 218 00:30:41,330 --> 00:30:45,330 Incident that happened when I was little! Is it true?! 219 00:30:46,270 --> 00:30:49,500 Its true. Its true. 220 00:30:54,310 --> 00:31:04,420 And all of that was leading to everything that happened in this 2 years. 221 00:31:05,360 --> 00:31:07,350 All of this is his fault! 222 00:31:09,360 --> 00:31:10,420 Did you killed him?! 223 00:31:12,370 --> 00:31:15,330 I didn't. But government did. 224 00:31:21,470 --> 00:31:24,470 Military Police Commander killed him. 225 00:31:29,250 --> 00:31:33,410 Our father gave you the power to transform into Titan. 226 00:31:33,450 --> 00:31:37,480 He gave you that forever. 227 00:31:44,500 --> 00:31:48,300 Remember, you will never die. 228 00:31:51,370 --> 00:31:53,360 The serum was injected in you. 229 00:32:00,480 --> 00:32:01,530 I didn't know that. 230 00:32:44,390 --> 00:32:48,350 So what are we going to do? 231 00:32:50,360 --> 00:32:52,650 Do you believe me? 232 00:32:52,680 --> 00:32:53,730 Yes! 233 00:32:56,500 --> 00:32:57,550 Come with me. 234 00:33:15,390 --> 00:33:19,320 Why you enterd Scout Regiment? 235 00:33:22,300 --> 00:33:31,430 I honestly didn't want to but I was forced by my father! 236 00:33:35,510 --> 00:33:39,380 Poor you. 237 00:33:42,250 --> 00:33:43,580 I'm sorry. Still friends? 238 00:33:45,320 --> 00:33:46,760 Arrow with a small explosive. 239 00:33:50,520 --> 00:33:54,410 It's just my little idea. 240 00:33:54,440 --> 00:33:56,310 I like it. 241 00:33:56,460 --> 00:33:57,510 Look! 242 00:33:59,500 --> 00:34:00,550 What? 243 00:34:05,300 --> 00:34:08,270 There's the bomb. 244 00:34:11,440 --> 00:34:12,490 We must take it. 245 00:34:26,330 --> 00:34:29,230 Remember! You have to follow every command! 246 00:34:39,270 --> 00:34:40,470 Capitan! 247 00:34:45,380 --> 00:34:47,240 They are warriors. 248 00:34:48,250 --> 00:34:50,960 I don't think they can kill Titans with that weapons! 249 00:34:53,450 --> 00:34:54,510 You sure? 250 00:34:57,490 --> 00:35:00,480 They are equipped with sophisticated weapons. 251 00:35:19,480 --> 00:35:23,310 Report! Everything is under control! 252 00:35:24,420 --> 00:35:25,470 It's time we act. 253 00:35:29,420 --> 00:35:31,950 What are those weapons? 254 00:35:31,980 --> 00:35:35,280 It's nice of you to ask. 255 00:35:36,300 --> 00:35:39,320 They are equipped with long-range rocket launchers. 256 00:35:40,470 --> 00:35:44,300 And also with long-barrelled weapons. 257 00:35:55,310 --> 00:35:56,360 Let's start. 258 00:35:57,450 --> 00:36:01,410 I hope you are ready. 259 00:36:14,330 --> 00:36:18,430 Avenge those who died. 260 00:36:48,330 --> 00:36:52,430 That was beautiful city but now it's nothing. 261 00:36:59,480 --> 00:37:03,280 We are ready. 262 00:37:08,320 --> 00:37:10,350 I will exemin it. 263 00:37:12,460 --> 00:37:14,430 Pull the rope. Ok. 264 00:37:15,360 --> 00:37:21,490 Can that bomb really help us? I hope so. 265 00:37:24,270 --> 00:37:25,320 Let's check again. 266 00:37:27,470 --> 00:37:31,470 Hurry up a little. 267 00:37:34,510 --> 00:37:36,480 I wish the Wall was closer. 268 00:37:37,520 --> 00:37:41,350 Soon we'll make history. 269 00:37:44,360 --> 00:37:46,420 Unforgettable one. 270 00:37:46,460 --> 00:37:50,290 This is for those who died. 271 00:38:34,470 --> 00:38:37,370 What are we going to do now? 272 00:38:38,440 --> 00:38:43,280 We are going to put the bomb in the Wall. 273 00:38:43,320 --> 00:38:45,480 I really want to see the Wall sealed. 274 00:39:59,430 --> 00:40:00,480 Hey! 275 00:40:17,410 --> 00:40:24,250 Sophisticated long-barrelled weapons! I first saw it! 276 00:40:24,520 --> 00:40:26,390 It's very powerful! 277 00:40:26,410 --> 00:40:27,460 Mikasa? 278 00:40:27,490 --> 00:40:31,250 I really want to try it out! 279 00:40:31,250 --> 00:40:33,270 Eren! 280 00:40:37,460 --> 00:40:39,360 How are you? 281 00:40:44,370 --> 00:40:47,270 Capitan Shikishima saved me! 282 00:40:53,250 --> 00:40:54,430 Long time no see. 283 00:40:54,450 --> 00:40:56,260 You look more beautiful. 284 00:41:04,360 --> 00:41:07,450 Capitan can I try this weapons? 285 00:41:07,480 --> 00:41:08,530 Sure. 286 00:41:11,430 --> 00:41:12,640 Great! 287 00:41:12,670 --> 00:41:16,320 God really exists! 288 00:41:18,000 --> 00:41:21,990 You can also ride that tank if you want. 289 00:41:22,480 --> 00:41:28,310 That tank can drive on any heavy terrain. 290 00:41:28,480 --> 00:41:32,320 I can't wait to ride it! 291 00:41:37,420 --> 00:41:44,260 Listen, the bomb is now mine! 292 00:41:47,300 --> 00:41:55,300 We won't use it to seal the Wall! We are going to use it to destroy second Wall instead! 293 00:41:56,410 --> 00:41:57,460 Why? 294 00:41:59,380 --> 00:42:01,440 That's my decision. 295 00:42:02,430 --> 00:42:04,470 I Don't understand. 296 00:42:04,480 --> 00:42:06,370 My decision goes without questions. 297 00:42:06,490 --> 00:42:09,480 Why? I don't understand. 298 00:42:09,480 --> 00:42:18,550 Because if we destroy the second Wall Titans will kill all people in it. 299 00:42:20,400 --> 00:42:22,410 And if there's no common people anymore 300 00:42:24,700 --> 00:42:29,900 the government will destroy Titans forever! And then we destroy government and 301 00:42:31,800 --> 00:42:34,550 then we become rulers of this place! 302 00:42:37,840 --> 00:42:39,850 Would't that be wonderful?! 303 00:42:41,000 --> 00:42:42,460 Even your friend joined! 304 00:42:44,320 --> 00:42:47,060 I knew nothing about this! 305 00:42:47,090 --> 00:42:51,480 I thought that you will help us seal the Wall! 306 00:42:56,320 --> 00:42:57,960 What? 307 00:42:57,960 --> 00:42:59,320 Help You?! 308 00:43:00,510 --> 00:43:03,440 I'll never help you! 309 00:43:05,380 --> 00:43:09,340 You lied to me! 310 00:43:09,420 --> 00:43:13,500 I don't like your attitude! 311 00:43:13,520 --> 00:43:19,930 If we seal the Wall Titans will not disappear! 312 00:43:20,000 --> 00:43:22,950 Understand that! 313 00:43:24,460 --> 00:43:27,490 What about our lives?! 314 00:43:31,270 --> 00:43:36,560 What about your lives? 315 00:43:45,520 --> 00:43:49,450 I wanted you and your friends to join me! 316 00:43:52,490 --> 00:43:54,480 But it seems that you are against me. 317 00:44:01,470 --> 00:44:03,440 This is your last chance! 318 00:44:05,470 --> 00:44:09,410 Aren't we going to fight this battle?! 319 00:44:10,480 --> 00:44:13,150 If you want to fight 320 00:44:13,170 --> 00:44:14,220 join me! 321 00:44:16,550 --> 00:44:17,600 Never! 322 00:44:18,000 --> 00:44:23,940 If you want to destroy Titans forever 323 00:44:23,970 --> 00:44:28,250 you must fallow my orders! 324 00:44:37,300 --> 00:44:43,400 Why don't you join me? You will become the ruler of this place. 325 00:45:22,410 --> 00:45:26,440 I'm not going to join you! 326 00:45:28,170 --> 00:45:30,090 I will never join you! 327 00:45:30,100 --> 00:45:31,220 Why? 328 00:45:32,250 --> 00:45:34,170 Because you're sick! 329 00:45:36,260 --> 00:45:38,730 I'll kill you! 330 00:45:42,300 --> 00:45:44,500 You can try. 331 00:45:48,340 --> 00:45:51,210 I will avenge our father. 332 00:45:58,250 --> 00:45:59,810 He's not so strong as I thought! 333 00:46:01,450 --> 00:46:05,290 Man who can only scream. 334 00:46:13,530 --> 00:46:14,580 Take this! 335 00:46:17,340 --> 00:46:23,370 Get up and fight me with all your strength! Avenge our father! 336 00:46:33,350 --> 00:46:34,410 You are weak! 337 00:46:39,320 --> 00:46:41,350 I'm going to kill you! 338 00:46:44,460 --> 00:46:46,400 Get him up and run! 339 00:47:00,280 --> 00:47:03,310 Not a quitter. 340 00:47:14,460 --> 00:47:18,490 Kill me if you want to. 341 00:47:19,430 --> 00:47:22,400 Your wish will come true soon. 342 00:47:23,400 --> 00:47:24,450 Stop already! 343 00:47:27,240 --> 00:47:30,400 You hated him but now you are defending him. 344 00:47:30,420 --> 00:47:32,530 There have been many changes. 345 00:47:52,460 --> 00:47:53,510 You dared to slap me! 346 00:47:57,470 --> 00:48:00,340 Don't touch her. 347 00:48:01,510 --> 00:48:05,470 Can you still fight me? 348 00:48:10,320 --> 00:48:14,270 I'm not going to surrender to those who killed my family! 349 00:48:31,240 --> 00:48:32,290 He will be killed. 350 00:48:38,380 --> 00:48:39,470 We must act. 351 00:48:43,320 --> 00:48:44,510 I have a plan. 352 00:48:59,260 --> 00:49:02,460 I will kill you just like I killed our father. 353 00:49:23,520 --> 00:49:24,570 Who threw it? 354 00:49:25,460 --> 00:49:27,390 You want to be like your friend?! 355 00:49:31,330 --> 00:49:32,380 Silence! 356 00:49:35,500 --> 00:49:42,410 I will detonate the bomb if you resist! 357 00:49:44,380 --> 00:49:45,430 Quick bring him! 358 00:49:53,420 --> 00:49:56,410 Do it! Detonate it if you want! 359 00:49:57,520 --> 00:50:02,360 I don't mess around! Don't make me detonate it it! 360 00:50:03,360 --> 00:50:09,230 Nonsense! Do it now! Detonate it! 361 00:50:17,340 --> 00:50:20,310 You are coward! Are you afraid? 362 00:50:29,350 --> 00:50:30,450 What now? 363 00:50:34,330 --> 00:50:36,290 Sannagi! Armin Go! 364 00:50:37,330 --> 00:50:39,320 No! Fast go! 365 00:50:59,320 --> 00:51:02,310 Stupid man. Kill him. 366 00:51:08,290 --> 00:51:09,350 Sannagi! 367 00:51:53,410 --> 00:51:57,340 He was killed. He did it for us. 368 00:52:22,370 --> 00:52:29,300 You can't escape! I will kill you all! 369 00:52:33,510 --> 00:52:37,240 I'm going to show you who I am! 370 00:52:37,520 --> 00:52:46,250 What will you do?! It's time I show you! 371 00:52:56,300 --> 00:52:57,390 This is my true face! 372 00:53:43,480 --> 00:53:44,560 What happened to him? 373 00:53:47,390 --> 00:53:51,520 No way! I don't think that's Eren! 374 00:53:56,430 --> 00:53:57,480 He transformed! 375 00:54:00,400 --> 00:54:01,450 That's him! 376 00:54:05,300 --> 00:54:08,470 I have to do the same and fight him! 377 00:54:12,280 --> 00:54:13,330 Don't! 378 00:54:14,410 --> 00:54:17,360 We don't know if that will really transform you! 379 00:54:17,390 --> 00:54:18,730 I must try! 380 00:54:18,750 --> 00:54:20,430 I won't let you take all the glory! 381 00:54:22,320 --> 00:54:29,230 We will cut his nape! We can only do this together! 382 00:54:38,440 --> 00:54:39,490 Is that? 383 00:54:46,310 --> 00:54:48,300 This scarf reminds me of the past. 384 00:55:02,390 --> 00:55:03,440 Look! 385 00:55:14,370 --> 00:55:15,420 Here he comes! 386 00:55:43,440 --> 00:55:44,490 He is strong! 387 00:55:48,440 --> 00:55:51,500 I have a plan! 388 00:55:52,510 --> 00:55:56,470 Go for his seams! We will attack all at once! Let's go! 389 00:56:18,470 --> 00:56:19,520 Mikasa! 390 00:56:27,450 --> 00:56:31,210 Take this! 391 00:56:47,300 --> 00:56:48,350 I get to finish him! 392 00:56:52,190 --> 00:56:53,240 Say goodbye! 393 00:57:03,450 --> 00:57:04,500 Eren?! 394 00:57:08,350 --> 00:57:09,450 He saved me? 395 00:57:39,280 --> 00:57:42,310 Now this is acutal combat! 396 00:57:44,260 --> 00:57:47,490 We'll see who's tougher! 397 00:57:47,500 --> 00:58:25,710 SUBTITLE CREATED BY XERWIN (IAN. FOREMPOHER@GMAIL.COM) 398 00:58:30,500 --> 00:58:31,550 Eren! 399 00:58:50,320 --> 00:58:51,640 Eren is not strong enough! 400 00:58:54,530 --> 00:58:57,360 I'll kill you forever! 401 00:59:34,400 --> 00:59:35,450 Too slow! 402 00:59:38,340 --> 00:59:39,390 Too slow! 403 00:59:41,270 --> 00:59:43,370 Eren kick! 404 01:00:38,460 --> 01:00:44,370 Take this bomb into the hole in the Wall. Then I'll manage to detonate it. 405 01:00:47,370 --> 01:00:50,340 Hey, ugly Titan. Hurry. 406 01:00:54,410 --> 01:00:56,400 Can you stop that?! 407 01:00:58,250 --> 01:01:02,310 I will make timer for bomb with this tool. 408 01:01:03,490 --> 01:01:05,420 After that go. 409 01:01:08,360 --> 01:01:10,490 He understands! 410 01:02:16,490 --> 01:02:19,290 Put the bomb in this hole. Slowly. 411 01:02:30,410 --> 01:02:31,460 Eren. 412 01:02:49,390 --> 01:02:50,440 Eren. 413 01:02:51,430 --> 01:02:52,480 Eren. 414 01:02:54,270 --> 01:02:55,320 He is exhausted! 415 01:02:56,270 --> 01:03:00,530 He is going to die! Mikasa cut him! 416 01:03:21,430 --> 01:03:23,330 Be careful! 417 01:03:34,410 --> 01:03:35,460 Mikasa! 418 01:03:43,350 --> 01:03:44,470 Thank God I survived. 419 01:03:49,390 --> 01:03:51,450 They just left. 420 01:04:02,230 --> 01:04:04,390 Finally you are mine! 421 01:04:16,280 --> 01:04:18,630 No need for this. I'm going to take this instead. 422 01:04:25,290 --> 01:04:28,220 I love this weapons! 423 01:05:01,390 --> 01:05:02,440 Eren! 424 01:05:06,330 --> 01:05:07,380 Eren! 425 01:05:13,400 --> 01:05:14,450 Wake up! 426 01:05:25,350 --> 01:05:26,400 Sorry I worried you! 427 01:05:28,350 --> 01:05:31,480 I love you! 428 01:06:29,280 --> 01:06:32,250 Well done. 429 01:06:36,250 --> 01:06:38,220 Hopefully this is the end. 430 01:06:43,260 --> 01:06:47,250 The bomb is activated. It will explode in 5 minutes! 431 01:06:48,400 --> 01:06:51,300 Get him up. Slowly. 432 01:06:55,340 --> 01:06:56,470 Let's leave. 433 01:07:10,350 --> 01:07:16,260 Finally we can meet again! Are you surprised that I'm still alive? 434 01:07:17,400 --> 01:07:25,460 I'm not going to die and disappear. I'll live forever. 435 01:07:27,270 --> 01:07:35,510 I'm like your friend. Who can transform into Titan. He will never die also. 436 01:07:39,280 --> 01:07:40,330 What do you want? 437 01:07:42,250 --> 01:07:45,380 Why do you want us to perish? 438 01:07:56,500 --> 01:07:57,550 Armin! 439 01:08:06,410 --> 01:08:08,280 Death to you! 440 01:08:09,480 --> 01:08:15,480 I will not let you live! Join us! 441 01:08:16,320 --> 01:08:22,420 I will not! I'm against you! I will not allow you to activate bomb! 442 01:08:24,330 --> 01:08:29,230 If you want to live then back off! 443 01:08:30,370 --> 01:08:37,330 Your lives are inside the Walls! They will not get out of here! 444 01:08:38,380 --> 01:08:42,210 We will live inside this Walls forever! 445 01:08:42,510 --> 01:08:48,350 We don't want to live inside the Wall! We will try to get out! 446 01:08:48,520 --> 01:08:54,320 You will never get out! You will be here forever! 447 01:09:01,400 --> 01:09:02,450 Sasha?! 448 01:09:33,530 --> 01:09:35,260 Sasha, watch out. 449 01:09:38,500 --> 01:09:42,340 He transformed into king Titan! How are we going to kill him? 450 01:09:43,310 --> 01:09:46,330 We will kill him in the usual way! 451 01:09:51,520 --> 01:09:53,450 I will try to reach nape and cut it! 452 01:09:56,320 --> 01:09:58,350 Before he destroys the bomb! 453 01:10:13,270 --> 01:10:14,320 Attack him! 454 01:10:24,420 --> 01:10:25,470 We must divert! 455 01:10:32,320 --> 01:10:33,370 Hang on! 456 01:10:55,380 --> 01:10:56,440 Die! 457 01:10:59,520 --> 01:11:01,450 Jean! 458 01:11:07,290 --> 01:11:09,320 Die you monster! 459 01:11:13,330 --> 01:11:17,230 We must move away from here! 460 01:11:48,330 --> 01:11:50,360 This weapon is amazing! Isn't it?! 461 01:12:26,370 --> 01:12:27,690 The bomb will explode soon. 462 01:12:42,420 --> 01:12:44,390 Eren, run! 463 01:12:48,290 --> 01:12:49,340 Go! 464 01:12:51,430 --> 01:12:52,630 I'm not going to give up! 465 01:12:54,500 --> 01:13:01,370 It will not let this monster interfere with us again! 466 01:13:02,440 --> 01:13:04,300 The bomb will explode soon! 467 01:13:07,480 --> 01:13:08,530 Get down! 468 01:13:43,510 --> 01:13:46,420 The bomb didn't explode?! We have to fix it! 469 01:13:58,300 --> 01:13:59,350 I'll check! 470 01:14:01,270 --> 01:14:02,320 Mikasa! 471 01:14:06,240 --> 01:14:11,260 Can you shoot the bomb so that it explodes? 472 01:14:12,280 --> 01:14:14,510 Stop, look! Mikasa! 473 01:14:37,370 --> 01:14:38,420 It's useless! 474 01:14:44,510 --> 01:14:48,440 Don't try to fix it! 475 01:15:03,460 --> 01:15:06,290 Let me detonate the bomb! 476 01:15:07,400 --> 01:15:11,390 I will seal this Wall. 477 01:15:11,400 --> 01:15:16,270 So you and others, can live quietly inside! 478 01:15:21,410 --> 01:15:22,460 Is that true? 479 01:15:32,260 --> 01:15:33,350 If not then I beg you! 480 01:16:42,330 --> 01:16:43,530 I'm not going to give up! 481 01:16:53,340 --> 01:16:57,330 I have come to let the humans live quiet life inside! 482 01:17:03,480 --> 01:17:09,280 I'm doing this for you, Eren. 483 01:17:30,510 --> 01:17:33,500 Who Detonated the bomb? Capitan Shikishima! 484 01:17:34,440 --> 01:17:37,470 Finally we can see ocean! 485 01:17:37,510 --> 01:17:40,450 And see another things out there! 486 01:17:59,440 --> 01:18:01,270 Ooh, incredible! 487 01:19:21,380 --> 01:19:22,430 Finally! 488 01:19:23,390 --> 01:19:24,440 Yes! 489 01:19:31,430 --> 01:19:32,480 We sealed the Wall. 490 01:20:53,340 --> 01:20:54,390 Ocean! 491 01:20:56,430 --> 01:20:58,320 Yes! 492 01:20:58,330 --> 01:21:02,880 Hope it helped -> bozxphd 33653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.