Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,833 --> 00:00:02,866
On one day,
2
00:00:02,866 --> 00:00:04,333
in one cave,
3
00:00:04,333 --> 00:00:08,200
music and spirits unite
to honor our ancestors.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,366
Día De Los Muertos
5
00:00:10,366 --> 00:00:12,066
Featuring special guests,
6
00:00:12,066 --> 00:00:13,866
Flor de Toloache,
7
00:00:15,233 --> 00:00:17,466
Ozomatli,
8
00:00:18,766 --> 00:00:21,433
and Los Lobos.
9
00:00:22,266 --> 00:00:25,500
Celebrate in the underworld
wonder of the caverns,
10
00:00:25,500 --> 00:00:26,933
Día De Los Muertos.
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,700
Coming up now.
12
00:00:31,633 --> 00:00:35,566
[Audience cheering]
13
00:00:35,566 --> 00:00:38,600
♪♪
14
00:00:38,600 --> 00:00:39,866
♪ Chicken!
15
00:00:39,866 --> 00:00:47,800
♪♪
16
00:00:47,800 --> 00:00:49,033
♪ Let go the chicken!
17
00:00:49,033 --> 00:00:53,800
♪ Get up, get up, let go
the chicken and be free ♪
18
00:00:53,800 --> 00:00:56,266
♪ With Ozomatli
♪ everything is possible
19
00:00:56,266 --> 00:00:58,733
♪ Fly away (Chicken!)
20
00:00:58,733 --> 00:01:01,233
♪ Friend, I want medicine
21
00:01:01,233 --> 00:01:03,600
♪ Someone stole my chicken
22
00:01:03,600 --> 00:01:06,066
♪ Give me another aspirin,
23
00:01:06,066 --> 00:01:08,566
♪ nothing can ease this pain
24
00:01:08,566 --> 00:01:10,966
♪ Stop this craziness now
25
00:01:10,966 --> 00:01:13,600
♪ This is getting very hot
26
00:01:13,600 --> 00:01:15,966
♪ I don't have the cure
27
00:01:15,966 --> 00:01:19,633
♪ Someone please save me
from this curse ♪
28
00:01:19,633 --> 00:01:26,300
Everybody put
your hands up!
29
00:01:26,300 --> 00:01:28,333
♪ That chicken is mine!
♪ Chicken!
30
00:01:28,333 --> 00:01:33,100
♪ Get up, let go the chicken
♪ and be free
31
00:01:33,100 --> 00:01:35,366
♪ With Ozomatli
♪ everything is possible
32
00:01:35,366 --> 00:01:38,333
♪ Fly away (Chicken!)
33
00:01:38,333 --> 00:01:43,166
♪ Hey you, scoundrel thief
♪ Stay there, don't move
34
00:01:43,166 --> 00:01:45,366
♪ I know you did it
35
00:01:45,366 --> 00:01:48,066
♪That's not yours.
♪ Give it back.
36
00:01:48,066 --> 00:01:50,533
♪ Watch out, I've got
♪ you surrounded
37
00:01:50,533 --> 00:01:52,966
♪ I carry a machete
♪ in my hands
38
00:01:52,966 --> 00:01:55,366
♪ My rage is burning
39
00:01:55,366 --> 00:01:58,500
♪ One step further
♪ and I'll lose it
40
00:01:58,500 --> 00:02:04,833
Everybody put your hands up!
41
00:02:04,833 --> 00:02:05,800
Come on!
42
00:02:05,800 --> 00:02:07,566
♪ That chicken is mine!
♪ Chicken!
43
00:02:07,566 --> 00:02:12,266
♪ Get up, get up, let go
the chicken and be free ♪
44
00:02:12,266 --> 00:02:14,600
♪ With Ozomatli
♪ everything is possible
45
00:02:14,600 --> 00:02:17,333
♪ Fly away (Chicken!)
46
00:02:18,466 --> 00:02:20,833
On the trumpet,
give it up for Asdru!
47
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
[Audience cheering]
48
00:02:22,833 --> 00:02:36,133
♪♪
49
00:02:36,133 --> 00:02:37,866
♪ Chicken!
50
00:02:37,866 --> 00:02:39,533
[Clucking sounds]
51
00:02:41,766 --> 00:02:45,566
♪♪
52
00:02:45,566 --> 00:02:46,766
♪ Let go the chicken!
53
00:02:46,766 --> 00:02:51,400
♪ Get up, get up let go
♪ the chicken and be free
54
00:02:51,400 --> 00:02:53,866
♪ With Ozomatli
♪ everything is possible
55
00:02:53,866 --> 00:02:56,600
♪ Fly away (Chicken!)
56
00:02:56,600 --> 00:03:01,266
♪ Get up, get up, let go
♪ the chicken and be free
57
00:03:01,266 --> 00:03:03,733
♪ With Ozomatli
♪ everything is possible
58
00:03:03,733 --> 00:03:06,733
♪ Fly away (Chicken!)
59
00:03:08,333 --> 00:03:09,266
Clap your hands up there, c'mon!
60
00:03:09,266 --> 00:03:10,333
[Audience cheering]
61
00:03:10,333 --> 00:03:12,233
Like that, like that!
62
00:03:12,233 --> 00:03:15,333
[Audience cheering]
63
00:03:15,333 --> 00:03:29,800
♪♪
64
00:03:29,800 --> 00:03:32,133
Eso!
65
00:03:32,133 --> 00:03:34,466
The ugly one is here.
66
00:03:34,466 --> 00:03:47,000
♪♪
67
00:03:47,000 --> 00:03:50,766
♪ The other day
♪ I saw a man, an ugly man
68
00:03:50,766 --> 00:03:52,233
♪ His name is Chepe
69
00:03:52,233 --> 00:03:55,100
♪ He is very hairy
♪ up to the belly
70
00:03:55,100 --> 00:03:58,133
♪ and his back looks
♪ like a forest
71
00:03:58,133 --> 00:04:00,866
♪ But, Oh! (Ugly, Ugly)
♪ An ugly dude (Ugly, Ugly)
72
00:04:00,866 --> 00:04:02,066
♪ Just look at him
73
00:04:02,066 --> 00:04:03,900
♪ (Ugly, ugly, look at him,
♪ look at him)
74
00:04:03,900 --> 00:04:04,900
♪ But now he is dancing
♪ (Ugly, Ugly)
75
00:04:04,900 --> 00:04:06,166
♪ He is enjoying
♪ (Ugly, Ugly)
76
00:04:06,166 --> 00:04:07,766
♪ Now he is dancing
77
00:04:07,766 --> 00:04:09,466
♪ (Ugly, ugly, watch him
watch him) ♪
78
00:04:09,466 --> 00:04:12,133
♪ The other day,
♪ I saw him dancing
79
00:04:12,133 --> 00:04:15,066
♪ With a girl, a pretty girl
80
00:04:15,066 --> 00:04:17,800
♪ Oh!, how he is dancing
♪ with his girl,
81
00:04:17,800 --> 00:04:21,000
♪ A hairy girl
♪ A nice girl, look at her
82
00:04:21,000 --> 00:04:23,433
♪ But, Oh! (Ugly, Ugly)
♪ An ugly dude (Ugly, Ugly)
83
00:04:23,433 --> 00:04:25,200
♪ Just look at him
84
00:04:25,200 --> 00:04:26,433
♪ (Ugly, ugly, look at him
♪ look at him)
85
00:04:26,433 --> 00:04:29,400
♪ But now he is dancing
♪ (Ugly, ugly)
86
00:04:29,400 --> 00:04:30,833
♪ he is enjoying
♪ (Ugly, ugly)
87
00:04:30,833 --> 00:04:32,000
♪ Now he is dancing
♪ (Ugly, ugly, watch him)
88
00:04:32,000 --> 00:04:33,033
Eso!
89
00:04:33,766 --> 00:04:35,233
♪ Ugly!
♪ Ugly!
90
00:04:35,233 --> 00:04:37,033
♪ He is dancing,
♪ he is enjoying
91
00:04:37,033 --> 00:04:40,900
♪ Look how he
♪ moves his waist!
92
00:04:40,900 --> 00:04:55,066
♪♪
93
00:04:55,066 --> 00:04:58,733
♪ The other day
♪ I saw a man, an ugly man
94
00:04:58,733 --> 00:05:00,233
♪ His name is Chepe
95
00:05:00,233 --> 00:05:02,966
♪ He is very hairy
up to the belly ♪
96
00:05:02,966 --> 00:05:06,000
♪ And his big bottom
♪ Looks like a forest
97
00:05:06,000 --> 00:05:08,700
♪ But, Oh! (Ugly, Ugly)
♪ An ugly dude (Ugly, Ugly)
98
00:05:08,700 --> 00:05:09,800
♪ Just look at him
99
00:05:09,800 --> 00:05:11,500
♪ (Ugly, ugly,
♪ look at him look at him)
100
00:05:11,500 --> 00:05:14,500
♪ But now he is dancing
♪ (Ugly, Ugly)
101
00:05:14,500 --> 00:05:15,800
♪ He is enjoying (Ugly, Ugly)
102
00:05:15,800 --> 00:05:17,166
♪ He is dancing (Ugly, Ugly)
♪ Look at him, look at him
103
00:05:17,166 --> 00:05:18,566
♪ The other day,
♪ I saw him dancing
104
00:05:18,566 --> 00:05:21,133
♪ With one girl,
♪ with two girls
105
00:05:21,133 --> 00:05:22,066
♪ with three girls,
four girls, five girls, ♪
106
00:05:22,066 --> 00:05:24,133
♪ six girls, seven girls,
107
00:05:24,133 --> 00:05:25,500
♪ eight girls, nine girls,
♪ ten girls
108
00:05:25,500 --> 00:05:28,833
♪ eleven girls, twelve girls
♪ thirteen girls. Look at him
109
00:05:28,833 --> 00:05:32,200
♪ But, Oh! (Ugly, Ugly)
♪ An ugly dude (Ugly, Ugly)
110
00:05:32,200 --> 00:05:33,266
♪ Just look at him
111
00:05:33,266 --> 00:05:35,233
♪ (Ugly, ugly, look at him
♪ look at him)
112
00:05:35,233 --> 00:05:36,533
♪ But now he is dancing
♪ (Ugly, ugly)
113
00:05:36,533 --> 00:05:37,966
♪ He is enjoying
♪ (Ugly, Ugly)
114
00:05:37,966 --> 00:05:39,033
♪ Now he is dancing
115
00:05:39,033 --> 00:05:39,700
♪ (Ugly, ugly, look at him
♪ look at him)
116
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
Eso!
117
00:05:41,200 --> 00:05:43,233
Ugly! Ugly!
118
00:05:43,233 --> 00:05:45,800
♪ He is dancing,
he is enjoying ♪
119
00:05:45,800 --> 00:05:48,500
♪ Look how he moves his waist!
120
00:05:48,500 --> 00:06:02,800
♪♪
121
00:06:02,800 --> 00:06:05,566
Put your hands in the air
wave 'em side to side.
122
00:06:05,566 --> 00:06:06,866
Say, Oh-e-oh-e-oh.
123
00:06:06,866 --> 00:06:08,000
Audience, Oh-e-oh-e-oh.
124
00:06:08,000 --> 00:06:10,766
Put your hands in the air
wave 'em side to side.
125
00:06:10,766 --> 00:06:12,533
Say, Oh-e-oh-e-oh.
126
00:06:12,533 --> 00:06:13,800
Audience, Oh-e-oh-e-oh.
127
00:06:13,800 --> 00:06:15,266
Say, Oh-e-oh-e-oh.
128
00:06:15,266 --> 00:06:17,266
Audience, Oh-e-oh-e-oh.
129
00:06:19,733 --> 00:06:22,066
Eso!
130
00:06:22,866 --> 00:06:24,900
♪ He is dancing,
♪ he is enjoying
131
00:06:24,900 --> 00:06:27,700
♪ Look how he moves his waist!
132
00:06:27,700 --> 00:06:42,133
♪♪
133
00:06:42,133 --> 00:06:44,233
[Audience cheering]
134
00:06:44,766 --> 00:06:47,466
We thank you so much!
135
00:06:47,466 --> 00:06:51,933
We are having a blast
playing in a cave!
136
00:06:51,933 --> 00:06:54,600
And it's always, you know,
a wonderful time,
137
00:06:54,600 --> 00:06:56,733
Día De Los Muertos
138
00:06:56,733 --> 00:06:59,300
Respecting and honoring
our elders and our ancestors.
139
00:06:59,966 --> 00:07:01,500
Thank you so much!
140
00:07:02,233 --> 00:07:05,666
[Audience cheering]
141
00:07:08,266 --> 00:07:12,033
Thank you very much everybody!
142
00:07:12,033 --> 00:07:12,766
Eso!
143
00:07:14,866 --> 00:07:16,633
Cumbia!
144
00:07:19,200 --> 00:07:30,500
♪♪
145
00:07:30,500 --> 00:07:33,100
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so good
146
00:07:33,100 --> 00:07:35,733
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so tasty
147
00:07:35,733 --> 00:07:38,366
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Just look at it
148
00:07:38,366 --> 00:07:40,833
♪ Cumbia, Cumbia
149
00:07:40,833 --> 00:07:46,400
♪ Sadness doesn't exist here.
♪ Only joy exists.
150
00:07:46,400 --> 00:07:49,766
♪ It's the dance
of the beloved ones ♪
151
00:07:49,766 --> 00:07:51,766
♪ of the beloved
♪ ones from the past
152
00:07:51,766 --> 00:07:53,966
♪ Look at my
♪ mother dancing
153
00:07:53,966 --> 00:07:56,500
♪ She dances with my
♪ brother from the past
154
00:07:56,500 --> 00:07:59,500
♪ Their spirits gather
♪ when dancing
155
00:07:59,500 --> 00:08:02,200
♪ Full of joy and happiness
156
00:08:02,200 --> 00:08:04,500
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so good
157
00:08:04,500 --> 00:08:07,200
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so tasty
158
00:08:07,200 --> 00:08:09,766
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Just look at it
159
00:08:09,766 --> 00:08:12,566
♪ Cumbia, Cumbia
160
00:08:12,566 --> 00:08:14,833
♪ Only some people can see
161
00:08:14,833 --> 00:08:17,566
♪ spirits dancing
♪ among the people
162
00:08:17,566 --> 00:08:20,433
♪ If you can see them
♪ dancing, my brothers
163
00:08:20,433 --> 00:08:25,666
♪ you will be blessed
♪ in heaven
164
00:08:27,266 --> 00:08:29,100
[Audience cheering]
165
00:08:29,100 --> 00:08:33,500
♪ In heaven
166
00:08:35,433 --> 00:08:43,700
♪ In heaven
167
00:08:44,966 --> 00:08:46,400
[Audience cheering]
168
00:08:48,166 --> 00:08:58,300
♪ In heaven
169
00:09:00,300 --> 00:09:03,833
[Audience cheering]
170
00:09:03,833 --> 00:09:05,666
♪ My mother is dancing
171
00:09:05,666 --> 00:09:08,100
♪ Dancing with my
♪ brother from the past
172
00:09:08,100 --> 00:09:10,966
♪ Their spirits gather
♪ when dancing
173
00:09:10,966 --> 00:09:12,933
♪ Full of joy and happiness
174
00:09:14,766 --> 00:09:17,233
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so good
175
00:09:17,233 --> 00:09:19,766
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so tasty
176
00:09:19,766 --> 00:09:22,400
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Just look at it
177
00:09:22,400 --> 00:09:24,933
♪ Cumbia, Cumbia
178
00:09:24,933 --> 00:09:41,300
♪♪
179
00:09:41,300 --> 00:09:43,300
Party people how are
you all feeling out there?
180
00:09:43,300 --> 00:09:45,900
[Audience cheering]
181
00:09:45,900 --> 00:09:48,766
♪ As sure as your heart muscle
♪ rests in your chest cavity
182
00:09:48,766 --> 00:09:51,366
♪ we ask God to bless
♪ these festivities
183
00:09:51,366 --> 00:09:53,766
♪ Ozomatli part
♪ two of a soliloquy
184
00:09:53,766 --> 00:09:56,300
♪ remix the fish speak
♪ truth click family
185
00:09:56,300 --> 00:09:59,000
♪ Too many trials,
♪ much tribulation
186
00:09:59,000 --> 00:10:01,533
♪ Gunplay, blood day,
♪ devastate a nation
187
00:10:01,533 --> 00:10:04,066
♪ Worldwide caps
♪ pop destination
188
00:10:04,066 --> 00:10:06,866
♪ lost innocence in the
♪ wake of annihilation
189
00:10:06,866 --> 00:10:09,266
♪ Soon as we're rid of
♪ the society's all errors
190
00:10:09,266 --> 00:10:11,700
♪ The sooner these teenagers
♪ don't have to be pallbearers
191
00:10:11,700 --> 00:10:14,266
♪ Carry the world's weight
♪ living cradle to grave
192
00:10:14,266 --> 00:10:16,833
♪ Keep your hearts pure
♪ in a sense we gonna say
193
00:10:16,833 --> 00:10:18,466
♪ hands up
194
00:10:18,466 --> 00:10:27,733
♪♪
195
00:10:27,733 --> 00:10:30,133
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so good
196
00:10:30,133 --> 00:10:32,733
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Oh, it's so tasty
197
00:10:32,733 --> 00:10:35,500
♪ Cumbia, Cumbia
♪ Just look at it
198
00:10:35,500 --> 00:10:37,166
♪ Look, look, look
♪ look, look, look
199
00:10:37,166 --> 00:10:41,000
♪ Look how she is dancing
♪ Look how she is enjoying
200
00:10:41,000 --> 00:10:43,833
♪ Look how she is
♪ moving her hips
201
00:10:43,833 --> 00:10:46,033
♪ It's the dance
♪ of the beloved ones
202
00:10:46,033 --> 00:10:49,000
♪ of the beloved
♪ ones from the past
203
00:10:50,166 --> 00:10:54,300
[Audience cheering]
204
00:10:57,200 --> 00:10:59,366
Are you guys ready to dance?
205
00:10:59,366 --> 00:11:02,966
[Audience cheering]
206
00:11:04,433 --> 00:11:23,700
♪♪
207
00:11:23,700 --> 00:11:26,900
♪ Eat your popsicle
♪ Eat a popsicle
208
00:11:26,900 --> 00:11:30,100
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
209
00:11:30,100 --> 00:11:33,333
♪ Eat a popsicle
♪ Eat your popsicle
210
00:11:33,333 --> 00:11:36,600
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
211
00:11:36,600 --> 00:11:42,766
♪♪
212
00:11:42,766 --> 00:11:46,200
♪ If you want an ice lolly
♪ I'll give it to you
213
00:11:46,200 --> 00:11:49,600
♪ Or if you want a creamy one
♪ I'll give it to you
214
00:11:49,600 --> 00:11:56,033
♪♪
215
00:11:56,033 --> 00:11:59,266
♪ Say lollipop, lollipop,
♪ 100 flavors you can cop
216
00:11:59,266 --> 00:12:02,733
♪ Paletero make it drop
♪ Get it get it don't stop
217
00:12:02,733 --> 00:12:05,833
♪ Now tell the DJ
♪ Make it instant replay
218
00:12:05,833 --> 00:12:09,433
♪ Strawberry and coconut
♪ and even chocolate
219
00:12:09,433 --> 00:12:10,800
♪ Aguacate
220
00:12:10,800 --> 00:12:11,866
♪ Tell the people to get up
221
00:12:11,866 --> 00:12:12,866
♪ and throw their hands
♪ in the air
222
00:12:12,866 --> 00:12:14,000
♪ Cause this is a party
223
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
♪ Fresa's shed a tear
♪ and we don't care
224
00:12:16,000 --> 00:12:18,833
♪ Take your latte
♪ Wine and biscotti
225
00:12:18,833 --> 00:12:20,233
♪ Leave this function quick
226
00:12:20,233 --> 00:12:22,066
♪ It's getting grimy
♪ in this party
227
00:12:22,066 --> 00:12:25,233
♪ Eat your popsicle
♪ Eat a popsicle
228
00:12:25,233 --> 00:12:28,466
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
229
00:12:28,466 --> 00:12:31,666
♪ Eat a popsicle
♪ Eat your popsicle
230
00:12:31,666 --> 00:12:34,933
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
231
00:12:34,933 --> 00:12:38,100
♪ Rumbling in the truck
♪ we're having some action
232
00:12:38,100 --> 00:12:41,366
♪ That mother is jumping
♪ with crazy passion
233
00:12:41,366 --> 00:12:45,200
♪ Uh, Uh, Uh
234
00:12:45,200 --> 00:12:48,000
♪ Ayyyy
235
00:12:48,000 --> 00:12:49,633
♪ Say Lollipop lollipop
236
00:12:49,633 --> 00:12:51,200
♪ Every hood to every block
237
00:12:51,200 --> 00:12:54,600
♪ On that grind get that Guap
♪ Paletero don't stop
238
00:12:54,600 --> 00:12:57,733
♪ Now tell your neighbor
♪ Got 100 flavors
239
00:12:57,733 --> 00:12:59,266
♪ Mango, cantaloupe,
♪ tamarind, lemon
240
00:12:59,266 --> 00:13:01,300
♪ Almost anything that
♪ your mouth savors
241
00:13:01,300 --> 00:13:02,666
♪ Your party favors
242
00:13:02,666 --> 00:13:04,566
♪ Tell them people to go nuts
♪ Pump pump it up
243
00:13:04,566 --> 00:13:05,933
♪ And make it
244
00:13:05,933 --> 00:13:09,333
♪ Fresas ain't allowed
♪ just tell them haters later
245
00:13:09,333 --> 00:13:12,200
♪ Do me a favor
♪ Get crazy in this function
246
00:13:12,200 --> 00:13:14,366
♪ And remember
♪ tip your waiter
247
00:13:14,366 --> 00:13:17,200
♪ Eat your popsicle
♪ Eat a popsicle
248
00:13:17,200 --> 00:13:20,400
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
249
00:13:20,400 --> 00:13:23,600
♪ Eat your popsicle
♪ Eat a popsicle
250
00:13:23,600 --> 00:13:26,900
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
251
00:13:26,900 --> 00:13:33,333
♪ Popsicle!
252
00:13:33,333 --> 00:13:47,200
Let me see your hands!
Let me see your hands!
253
00:13:47,200 --> 00:13:53,166
♪♪
254
00:13:53,166 --> 00:13:55,966
♪ Eat a popsicle
♪ Eat a popsicle
255
00:13:55,966 --> 00:13:59,200
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
256
00:13:59,200 --> 00:14:02,533
♪ Eat a popsicle
♪ Eat your popsicle
257
00:14:02,533 --> 00:14:05,900
♪ Eat two, eat three
♪ Eat your popsicle
258
00:14:05,900 --> 00:14:12,566
Put your hands up!
259
00:14:12,566 --> 00:14:18,833
Hands up, hands up,
hands up, hands up!
260
00:14:18,833 --> 00:14:20,366
Sabor-r-r-r-r--r!
261
00:14:21,233 --> 00:14:24,766
[Audience cheering]
262
00:14:27,666 --> 00:14:30,533
♪ Just before we go,
♪ every time we leave
263
00:14:30,533 --> 00:14:32,633
♪ It goes a little
♪ something like this
264
00:14:32,633 --> 00:14:36,266
♪ Everybody say
♪ Ozomatli
265
00:14:36,266 --> 00:14:38,666
[Audience Ozomatli]
266
00:14:38,666 --> 00:14:41,900
♪ Everybody say
♪ Ozomatli
267
00:14:41,900 --> 00:14:44,533
[Audience Ozomatli]
268
00:14:44,533 --> 00:14:47,500
♪ Say Ozomatli
269
00:14:47,500 --> 00:14:50,266
[Audience Ozomatli]
270
00:14:50,266 --> 00:14:53,133
♪ Say Ozomatli
271
00:14:53,133 --> 00:14:55,933
[Audience Ozomatli]
272
00:14:55,933 --> 00:15:06,866
♪♪
273
00:15:06,866 --> 00:15:08,433
Make some noise!
274
00:15:09,200 --> 00:15:13,300
[Audience screaming]
275
00:15:15,033 --> 00:15:17,500
♪ Ole, ole ole
276
00:15:18,233 --> 00:15:19,933
[Audience Ole, ole ole]
277
00:15:19,933 --> 00:15:21,600
Sing it!
278
00:15:22,166 --> 00:15:23,900
[Audience Ole, ole ole]
279
00:15:23,900 --> 00:15:24,733
Louder!
280
00:15:25,166 --> 00:15:34,633
[Audience Ole, ole ole]
281
00:15:34,633 --> 00:15:39,000
♪♪
282
00:15:39,000 --> 00:15:41,600
[Audience cheering]
283
00:15:42,633 --> 00:15:49,066
Yeah!
284
00:15:49,066 --> 00:16:09,166
♪♪
285
00:16:15,666 --> 00:16:18,666
Thank you for coming
to my house.
286
00:16:21,033 --> 00:16:22,533
My name is Lorenza
287
00:16:24,066 --> 00:16:25,466
And I come from Oaxaca.
288
00:16:29,600 --> 00:16:33,333
We have customs
and celebrations.
289
00:16:35,400 --> 00:16:38,300
On Day of the Dead,
everyone goes
290
00:16:38,300 --> 00:16:42,000
to another town to shop.
291
00:16:42,000 --> 00:16:45,833
Flowers, candles, fruit.
292
00:16:45,833 --> 00:16:49,833
I learned to value
the ancestors.
293
00:16:49,833 --> 00:16:53,633
And open my door
to all who have died.
294
00:16:56,233 --> 00:16:58,833
We have the tradition of bread
for the dead.
295
00:16:58,833 --> 00:17:01,600
And we decorate
it with little faces.
296
00:17:01,600 --> 00:17:03,500
They are the sign of the bread
for the dead.
297
00:17:05,366 --> 00:17:08,800
My mom likes the big breads.
298
00:17:08,800 --> 00:17:11,333
"You have to put out
four breads, daughter."
299
00:17:11,333 --> 00:17:13,433
"Because others accompany me"
300
00:17:13,433 --> 00:17:15,433
"And they can take
some back with them"
301
00:17:16,466 --> 00:17:20,433
The arrival of Day of the Dead
is very important.
302
00:17:20,433 --> 00:17:23,666
Most of all,
for uniting the family
303
00:17:23,666 --> 00:17:26,300
Knowing you're
going to eat a lot.
304
00:17:26,300 --> 00:17:29,300
Honoring your roots,
your history.
305
00:17:29,300 --> 00:17:30,566
It's part of your identity
306
00:17:32,133 --> 00:17:35,000
Why do I follow the tradition?
307
00:17:35,000 --> 00:17:37,333
Like my parents said,
308
00:17:37,333 --> 00:17:39,566
"The body goes,
the spirit stays."
309
00:17:40,300 --> 00:17:41,700
"The spirit does not leave."
310
00:17:43,400 --> 00:17:45,633
"And I will always be with you."
311
00:17:50,266 --> 00:18:11,433
♪♪
312
00:18:00,366 --> 00:18:11,433
♪♪
313
00:18:11,433 --> 00:18:19,766
♪ Last night a mockingbird
♪ came to my window
314
00:18:19,766 --> 00:18:28,333
♪ With its melodious voice
♪ kindly asked
315
00:18:28,333 --> 00:18:35,833
♪♪
316
00:18:35,833 --> 00:18:41,500
♪ If it could accompany me
317
00:18:41,500 --> 00:18:43,600
♪ Singing until dawn
318
00:18:44,733 --> 00:19:04,300
♪♪
319
00:19:04,300 --> 00:19:12,233
♪ The mocking bird told me,
♪ "I see you very lonely"
320
00:19:12,233 --> 00:19:20,733
♪ A lady like you needs
♪ to be accompanied
321
00:19:20,733 --> 00:19:27,833
♪♪
322
00:19:27,833 --> 00:19:33,666
♪ Sing it with all your heart
323
00:19:33,666 --> 00:19:36,866
♪ so we can create
♪ a harmony
324
00:19:36,866 --> 00:19:44,300
[Tapping shoes]
325
00:19:44,300 --> 00:20:26,500
♪♪
326
00:20:26,500 --> 00:20:34,166
"Listen well to my advice",
said the mockingbird."
327
00:20:34,166 --> 00:20:42,433
♪ Never silence your voice
♪ always sing with fervor
328
00:20:42,433 --> 00:20:45,800
♪♪
329
00:20:45,800 --> 00:20:57,900
♪ Let your singing resonate
330
00:20:57,900 --> 00:21:03,033
♪ Your singing
331
00:21:03,033 --> 00:21:08,400
♪ of love
332
00:21:09,533 --> 00:21:13,833
[Audience cheering]
333
00:21:13,833 --> 00:21:15,633
Thank you.
334
00:21:17,300 --> 00:21:19,933
How is everybody at the
caverns feeling tonight?
335
00:21:19,933 --> 00:21:20,866
[Audience cheering]
336
00:21:20,866 --> 00:21:23,266
Celebrating...
337
00:21:23,266 --> 00:21:25,766
this beautiful
Day of the Dead.
338
00:21:26,833 --> 00:21:30,233
Thank you for having us, it's
an honor to be here with you.
339
00:21:30,233 --> 00:21:32,966
[Audience clapping]
340
00:21:32,966 --> 00:22:02,300
♪♪
341
00:22:02,300 --> 00:22:11,733
♪ Today I'm
342
00:22:13,200 --> 00:22:20,766
♪ lost in a memory
343
00:22:22,066 --> 00:22:24,433
♪ I go suffering
344
00:22:25,433 --> 00:22:35,833
♪ Because you are far from me
345
00:22:37,366 --> 00:22:40,900
♪ I don't understand
346
00:22:40,900 --> 00:22:53,400
♪ the reason why you
♪ had to leave,
347
00:22:53,400 --> 00:22:57,566
♪ I beg to heavens
348
00:22:57,566 --> 00:23:03,666
♪ To be able to live
♪ with this gray story.
349
00:23:06,500 --> 00:23:14,166
♪ Where can you be?
♪ (Where can you be?)
350
00:23:14,166 --> 00:23:20,866
♪ Come back now
♪ (Come back now)
351
00:23:20,866 --> 00:23:27,566
♪ I can't take it anymore ♪
(I can't take it anymore) ♪
352
00:23:27,566 --> 00:23:34,800
♪ so much waiting
♪ (so much waiting)
353
00:23:34,800 --> 00:23:37,866
♪ Some kind of uncertain love,
354
00:23:37,866 --> 00:23:48,800
♪ so much illusion
♪ you created in me
355
00:23:51,466 --> 00:23:56,200
♪ Now you take all,
356
00:23:56,200 --> 00:24:03,666
♪ every piece of my heart
357
00:24:05,900 --> 00:24:23,966
♪♪
358
00:24:23,966 --> 00:24:42,266
♪ Where can you be?
♪ (Where can you be?)
359
00:24:42,266 --> 00:24:48,466
♪ Come back now
♪ (Come back now)
360
00:24:48,466 --> 00:24:55,800
♪ I can't take it anymore
♪ (I can't take it anymore)
361
00:24:55,800 --> 00:25:00,300
♪ so much waiting
♪ (so much waiting)
362
00:25:02,500 --> 00:25:07,066
♪ Uncertain love,
363
00:25:07,066 --> 00:25:17,333
♪ so much illusion
♪ you created in me
364
00:25:20,266 --> 00:25:33,333
♪ Now you take all,
365
00:25:35,733 --> 00:25:46,666
♪ every piece
366
00:25:46,666 --> 00:25:58,866
♪ of my heart
367
00:26:00,266 --> 00:26:02,600
[Audience cheering]
368
00:26:02,600 --> 00:26:03,800
Thank you.
369
00:26:03,800 --> 00:26:10,866
[Audience cheering]
370
00:26:10,866 --> 00:26:13,066
This next song...
371
00:26:13,066 --> 00:26:14,466
Is a song I wrote
372
00:26:15,033 --> 00:26:17,400
called, "Let Down."
373
00:26:19,633 --> 00:26:21,866
I like to start this song
acapella normally
374
00:26:21,866 --> 00:26:25,300
but today is extra special
because we are in a cave.
375
00:26:26,333 --> 00:26:28,866
And I've never sung
in one before.
376
00:26:28,866 --> 00:26:31,700
Have you?
377
00:26:31,700 --> 00:26:33,900
Yes you have, you've been
singing all night long, right?
378
00:26:33,900 --> 00:26:35,566
So now we can all say
that we've sung in a cave.
379
00:26:37,100 --> 00:26:48,366
♪ Your love
380
00:26:51,033 --> 00:26:52,500
♪ was never more
381
00:26:54,133 --> 00:26:57,466
♪ than an illusion
382
00:26:57,466 --> 00:27:02,566
♪ I thought belonged to me
383
00:27:05,033 --> 00:27:14,700
♪ and to you
384
00:27:16,700 --> 00:27:20,466
♪ I was gold you saw
385
00:27:21,533 --> 00:27:23,466
♪ at the bottom of,
386
00:27:24,900 --> 00:27:31,300
♪ at the bottom
♪ of the stream
387
00:27:34,100 --> 00:27:36,666
♪ You were content
♪ knowing it was there
388
00:27:38,166 --> 00:27:39,766
♪ and always,
389
00:27:42,033 --> 00:27:45,600
♪ always would be
390
00:27:46,966 --> 00:27:50,600
♪ as long
391
00:27:50,600 --> 00:27:54,766
♪ as you could hold
♪ for a second
392
00:27:54,766 --> 00:27:59,366
♪ before it slipped free
393
00:28:00,933 --> 00:28:04,666
♪ I can't blame you entirely
394
00:28:04,666 --> 00:28:07,833
♪ I was well aware that she
395
00:28:07,833 --> 00:28:14,433
♪ had a part of you to keep
396
00:28:15,766 --> 00:28:18,733
♪ But you came
♪ and tried to force
397
00:28:18,733 --> 00:28:21,766
♪ and you didn't let
♪ love take its course
398
00:28:21,766 --> 00:28:24,700
♪ I can't give you my heart
399
00:28:24,700 --> 00:28:28,266
♪ because I can't share yours
400
00:28:28,266 --> 00:28:31,733
♪ I can't say you
401
00:28:31,733 --> 00:28:35,566
♪ let me down any less than I
402
00:28:37,100 --> 00:28:39,533
♪ any less than I
403
00:28:39,533 --> 00:28:42,000
♪ let you down
404
00:28:42,000 --> 00:28:44,133
♪ I can't
405
00:28:44,133 --> 00:28:47,400
♪ say you let me down
406
00:28:47,400 --> 00:28:49,433
♪ any less than I
407
00:28:51,100 --> 00:28:52,500
♪ any less than I
408
00:28:53,433 --> 00:28:55,400
♪ than I let you
409
00:28:56,866 --> 00:29:00,433
♪ down
410
00:29:01,133 --> 00:29:11,000
♪♪
411
00:29:11,000 --> 00:29:28,100
♪ oooo-oooo, ooooo
412
00:29:29,700 --> 00:29:38,266
♪ This love of yours
♪ This love of illusion
413
00:29:38,266 --> 00:29:42,433
♪ That it wasn't,
♪ that it wasn't meant to me
414
00:29:42,433 --> 00:29:46,400
♪ In the dark bottom of
♪ the creek, it was me
415
00:29:46,400 --> 00:29:50,333
♪ I was shining like
♪ gold in the bottom
416
00:29:50,333 --> 00:29:54,300
♪ It meant peace to you
♪ knowing it was there,
417
00:29:54,300 --> 00:29:58,033
♪ it will stay there
418
00:29:58,033 --> 00:30:00,266
♪ you must learn to take it
419
00:30:00,266 --> 00:30:03,800
♪ when everything
♪ is going to slip
420
00:30:03,800 --> 00:30:06,833
♪ everything is going to slip
421
00:30:06,833 --> 00:30:09,233
♪ I'm not blaming you
422
00:30:09,233 --> 00:30:11,000
♪ I knew well what you kept,
423
00:30:11,000 --> 00:30:15,500
♪ she is part of you.
424
00:30:15,500 --> 00:30:17,500
♪ but you crossed the line
425
00:30:17,500 --> 00:30:19,500
♪ you made an effort
426
00:30:19,500 --> 00:30:21,666
♪ I can't give you my heart
427
00:30:21,666 --> 00:30:24,700
♪ because I can't share yours.
428
00:30:24,700 --> 00:30:27,000
♪ I can't say you let me down
429
00:30:27,000 --> 00:30:28,933
♪ any less than I,
430
00:30:28,933 --> 00:30:30,866
♪ any less than I
431
00:30:30,866 --> 00:30:32,266
♪ let you down
432
00:30:32,266 --> 00:30:35,500
♪ I can't say you let me down
433
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
♪ any less than I,
434
00:30:37,500 --> 00:30:39,333
♪ any less than I
435
00:30:39,333 --> 00:30:41,266
♪ let you down
436
00:30:42,666 --> 00:31:01,700
♪♪
437
00:31:01,700 --> 00:31:19,600
[scat singing]
438
00:31:19,600 --> 00:31:22,866
♪ Oh, I can't say you
♪ let me down
439
00:31:22,866 --> 00:31:24,933
♪ any less than I,
440
00:31:24,933 --> 00:31:26,733
♪ any less than I
441
00:31:26,733 --> 00:31:28,133
♪ let you down
442
00:31:28,133 --> 00:31:31,433
♪ I can't say you let me down
443
00:31:31,433 --> 00:31:33,333
♪ any less than I,
444
00:31:33,333 --> 00:31:35,333
♪ any less than I
445
00:31:35,333 --> 00:31:40,966
♪ let you down
446
00:31:42,200 --> 00:31:44,566
[Audience cheering]
447
00:31:45,966 --> 00:31:47,866
Thank you so much!
448
00:31:49,400 --> 00:31:53,833
We would like to invite a very
special guest to the stage
449
00:31:55,800 --> 00:31:58,266
David Hidalgo, everybody!
450
00:31:58,266 --> 00:32:02,466
[Audience cheering]
451
00:32:02,766 --> 00:32:13,933
♪♪
452
00:32:13,933 --> 00:32:16,200
♪ They call me the mezcalera
453
00:32:16,200 --> 00:32:18,666
♪ because I sing
♪ all night long
454
00:32:18,666 --> 00:32:21,200
♪ Bewitching the
♪ people on the street
455
00:32:21,200 --> 00:32:23,800
♪ Until dawn
456
00:32:23,800 --> 00:32:26,033
♪ I keep on, keep on dancing
457
00:32:26,033 --> 00:32:28,433
♪ with beloved spirits
458
00:32:28,433 --> 00:32:30,900
♪ I swear by a thousand agaves
459
00:32:30,900 --> 00:32:34,866
♪ that my love is
♪ at the bottom
460
00:32:34,866 --> 00:32:37,100
♪ Mezcal kisses
461
00:32:37,100 --> 00:32:39,633
♪ the mescaline goes up
462
00:32:39,633 --> 00:32:41,933
♪ Mezcal kisses
463
00:32:41,933 --> 00:32:44,733
♪ the adrenaline lights up
464
00:32:44,733 --> 00:32:47,133
♪ Mezcal kisses
465
00:32:47,133 --> 00:32:49,500
♪ the mescaline goes up
466
00:32:49,500 --> 00:32:51,800
♪ Mezcal kisses
467
00:32:51,800 --> 00:32:55,866
♪ the adrenaline lights up
468
00:32:56,266 --> 00:32:59,600
♪ Look, there is only
♪ one type of kiss
469
00:32:59,600 --> 00:33:01,933
♪ that unleashes my secrets
470
00:33:01,933 --> 00:33:04,900
♪ If you dare to get close
471
00:33:04,900 --> 00:33:06,933
♪ I'll reveal that mystery
472
00:33:06,933 --> 00:33:09,166
♪ one single kiss
♪ will take you
473
00:33:09,166 --> 00:33:11,400
♪ to the edge of the universe
474
00:33:11,400 --> 00:33:14,200
♪ And you'll never ever forget
475
00:33:14,200 --> 00:33:17,566
♪ the affection
♪ that I have for you
476
00:33:18,000 --> 00:33:20,400
♪ Mezcal kisses
477
00:33:20,400 --> 00:33:22,800
♪ the mescaline goes up
478
00:33:22,800 --> 00:33:25,133
♪ Mezcal kisses
479
00:33:25,133 --> 00:33:28,033
♪ the adrenaline lights up
480
00:33:28,033 --> 00:33:30,166
♪ Mezcal kisses
481
00:33:30,166 --> 00:33:32,600
♪ the mescaline goes up
482
00:33:32,600 --> 00:33:35,033
♪ Mezcal kisses
483
00:33:35,033 --> 00:33:38,433
♪ the adrenaline lights up
484
00:33:38,433 --> 00:33:40,833
Let 's get down!
485
00:33:40,833 --> 00:33:47,966
♪♪
486
00:33:47,966 --> 00:33:49,133
♪ Mezcal kisses
♪ (Tiki-tiki-tiki Ta-Ta)
487
00:33:49,133 --> 00:33:50,766
♪ Play with my love
488
00:33:50,766 --> 00:33:52,733
♪ Provoke the tiki tiki
♪ Curious and seducer
489
00:33:52,733 --> 00:33:53,766
♪ Mezcal kisses
♪ (Tiki-tiki-tiki Ta-Ta)
490
00:33:53,766 --> 00:33:55,033
♪ Play with my love
491
00:33:55,033 --> 00:33:58,966
♪ give me a quiet
♪ kiss so we get hot
492
00:33:58,966 --> 00:34:38,833
♪♪
493
00:34:38,833 --> 00:34:41,400
♪ Mezcal kisses
494
00:34:41,400 --> 00:34:44,100
♪ the mescaline goes up
495
00:34:44,100 --> 00:34:46,133
♪ Mezcal kisses
496
00:34:46,133 --> 00:34:49,133
♪ the adrenaline lights up
497
00:34:49,133 --> 00:34:51,300
♪ Mezcal kisses
498
00:34:51,300 --> 00:34:53,733
♪ the mescaline goes up
499
00:34:53,733 --> 00:34:56,200
♪ Mezcal kisses
500
00:34:56,200 --> 00:35:00,200
♪ the adrenaline lights up
501
00:35:01,466 --> 00:35:02,266
♪♪
502
00:35:02,266 --> 00:35:04,000
Heeyyyy!
503
00:35:04,000 --> 00:35:13,066
♪♪
504
00:35:13,066 --> 00:35:14,300
Thank you so much!
505
00:35:14,300 --> 00:35:16,633
We are Flor de Toloache!
506
00:35:18,100 --> 00:35:19,700
Happy Day of the Dead!
507
00:35:21,166 --> 00:35:24,166
Happy Day of the Dead!
508
00:35:25,933 --> 00:35:29,966
[Audience clapping]
509
00:35:29,966 --> 00:35:31,200
Thank you so much.
510
00:35:32,733 --> 00:35:35,200
♪♪
511
00:35:35,200 --> 00:35:37,600
These flowers call the spirits.
512
00:35:39,066 --> 00:35:41,033
The spirits arrive.
513
00:35:41,033 --> 00:35:42,266
By the smell.
514
00:35:43,833 --> 00:35:45,233
It's like the movie Coco.
515
00:35:48,066 --> 00:35:49,433
Same with the incense.
516
00:35:50,100 --> 00:35:53,133
By custom, 12 noon
517
00:35:53,133 --> 00:35:55,300
is the entrance of the spirits.
518
00:35:55,300 --> 00:35:57,733
And everything has to be ready.
519
00:35:57,733 --> 00:36:01,600
The tamales, everything
to make them happy.
520
00:36:06,066 --> 00:36:08,466
My mom liked the little Cokes.
521
00:36:11,866 --> 00:36:13,900
My dad likes his
522
00:36:13,900 --> 00:36:14,500
Diet Pepsi.
523
00:36:16,233 --> 00:36:17,666
My dad would say,
524
00:36:18,733 --> 00:36:22,500
"When I go, don't
forget my gum."
525
00:36:22,500 --> 00:36:25,900
"Don't forget my Pepsi."
526
00:36:25,900 --> 00:36:29,100
Dad liked red mole.
527
00:36:29,100 --> 00:36:30,733
And my mom liked black mole.
528
00:36:32,866 --> 00:36:35,566
But my mom's black
mole is not sweet.
529
00:36:37,366 --> 00:36:39,633
I just put in sesame
seeds and raisins,
530
00:36:39,633 --> 00:36:41,633
because she doesn't like it.
531
00:36:43,033 --> 00:36:44,666
The next day at 12 noon,
532
00:36:45,566 --> 00:36:49,266
Is when you walk with
the spirits for them to leave.
533
00:36:49,266 --> 00:36:50,600
Careful, don't fall.
534
00:36:54,300 --> 00:36:58,066
We want this tradition
to continue.
535
00:36:58,066 --> 00:37:00,333
That we in Oaxaca value so much.
536
00:37:07,166 --> 00:37:56,966
♪♪
537
00:37:56,966 --> 00:38:01,866
♪ There in Borinquen
♪ It's so beautiful
538
00:38:01,866 --> 00:38:05,200
♪ Holy land, pure land.
539
00:38:06,700 --> 00:38:10,300
♪ I went there
♪ to win a fortune
540
00:38:11,700 --> 00:38:15,166
♪ A good, precious,
♪ oh so sweet
541
00:38:15,166 --> 00:38:17,633
♪ Let's go to dance
542
00:38:17,633 --> 00:38:20,233
♪ Hey, Maricela
543
00:38:20,233 --> 00:38:25,000
♪ Let's enjoy this black bomb.
544
00:38:25,000 --> 00:38:27,500
♪ Let's go to dance
545
00:38:27,500 --> 00:38:30,066
♪ Hey, Maricela
546
00:38:30,066 --> 00:38:34,933
♪ Let's enjoy this black bomb.
547
00:38:36,566 --> 00:38:40,400
♪ In the island of enchantment
548
00:38:41,500 --> 00:38:45,000
♪ I'm proudly singing to you
549
00:38:46,133 --> 00:38:49,766
♪ With its hills
♪ and with its saints
550
00:38:51,166 --> 00:38:54,633
♪ It gave me pleasure
551
00:38:54,633 --> 00:38:57,000
♪ Let's go to dance
552
00:38:57,000 --> 00:38:59,466
♪ Hey, Maricela
553
00:38:59,466 --> 00:39:04,366
♪ Let's enjoy this black bomb.
554
00:39:04,366 --> 00:39:06,866
♪ Let's go to dance
555
00:39:06,866 --> 00:39:09,366
♪ Hey, Maricela
556
00:39:09,366 --> 00:39:14,966
♪ Let's enjoy this black bomb.
557
00:39:14,966 --> 00:39:44,366
♪♪
558
00:39:44,366 --> 00:39:50,133
♪ In the island of enchantment
559
00:39:50,133 --> 00:39:54,700
♪ I'm proudly singing to you
560
00:39:54,700 --> 00:39:59,566
♪ With its hills
♪ and with its saints
561
00:39:59,566 --> 00:40:03,066
♪ It gave me pleasure
562
00:40:03,066 --> 00:40:05,466
♪ Let's go to dance
563
00:40:05,466 --> 00:40:08,033
♪ Hey, Maricela
564
00:40:08,033 --> 00:40:12,966
♪ Let's enjoy this black bomb.
565
00:40:12,966 --> 00:40:15,400
♪ Let's go to dance
566
00:40:15,400 --> 00:40:17,866
♪ Hey, Maricela
567
00:40:17,866 --> 00:40:23,433
♪ Let's enjoy this black bomb.
568
00:40:23,433 --> 00:41:11,433
♪♪
569
00:41:11,433 --> 00:41:18,100
[Audience cheering]
570
00:41:18,100 --> 00:41:20,633
Thank you so much!
How are you all doing?
571
00:41:20,633 --> 00:41:23,033
[Audience cheering]
572
00:41:23,033 --> 00:41:24,900
All right!
573
00:41:24,900 --> 00:41:27,100
Happy Day of the Dead!
574
00:41:27,100 --> 00:41:29,366
Hope you are all feeling good.
575
00:41:29,366 --> 00:41:31,133
We have a little love special
delivery coming your way.
576
00:41:31,133 --> 00:41:32,933
Come on now!
577
00:41:32,933 --> 00:41:54,166
♪♪
578
00:41:54,166 --> 00:41:56,100
♪ I been just walkin'
♪ down the street
579
00:41:56,100 --> 00:41:58,700
♪ just a-looking
♪ for my baby
580
00:42:00,366 --> 00:42:01,733
♪ And if I don't find her,
581
00:42:01,733 --> 00:42:05,766
♪ You know I'm
♪ gonna go crazy,
582
00:42:10,366 --> 00:42:13,200
♪ She walked on out the door
583
00:42:13,200 --> 00:42:16,066
♪ She didn't have
♪ much to say, no
584
00:42:16,966 --> 00:42:19,566
♪ She packed her bag and left
585
00:42:19,566 --> 00:42:22,066
♪ Went on her way, yeah,
586
00:42:22,066 --> 00:42:24,566
♪ She broke my heart
587
00:42:24,566 --> 00:43:21,533
♪♪
588
00:43:21,533 --> 00:43:23,466
♪ The postman brought
♪ her back her bag
589
00:43:23,466 --> 00:43:26,533
♪ Just the other day, yeah
590
00:43:27,433 --> 00:43:29,866
♪ You know, love
♪ special delivery
591
00:43:29,866 --> 00:43:34,000
♪ She's never gonna
♪ go away, yeah whoa
592
00:43:35,666 --> 00:43:56,433
♪♪
593
00:43:56,433 --> 00:43:59,200
[Audience cheering]
594
00:43:59,200 --> 00:44:00,533
Thank you so much everybody!
595
00:44:02,433 --> 00:44:05,666
Whoooo!
596
00:44:05,666 --> 00:44:07,833
We're going to bring out
some members of
597
00:44:07,833 --> 00:44:08,966
Ozomatli...
598
00:44:08,966 --> 00:44:11,133
Our friends...
Our brothers!
599
00:44:11,133 --> 00:44:17,066
[Audience cheering]
600
00:44:17,066 --> 00:44:55,733
♪♪
601
00:44:55,733 --> 00:44:58,166
♪ Come, mi chula
♪ Come on out with me
602
00:44:58,166 --> 00:45:00,966
♪ We can throw a chancla
♪ Till half past three
603
00:45:00,966 --> 00:45:02,866
♪ Get all tangled up
♪ Fall on the floor
604
00:45:02,866 --> 00:45:06,166
♪ Go out, dancing
♪ Beat down all the doors
605
00:45:06,166 --> 00:45:10,500
♪♪
606
00:45:10,500 --> 00:45:12,633
♪ One to the front,
♪ One to the back
607
00:45:12,633 --> 00:45:13,900
♪ Give me sparks, honey
608
00:45:13,900 --> 00:45:16,533
♪ Give me more,
♪ and more, and more
609
00:45:16,533 --> 00:45:29,966
♪♪
610
00:45:29,966 --> 00:45:31,833
♪ Let's go, dancing
♪ Night's lookin' fine
611
00:45:31,833 --> 00:45:34,266
♪ Jump into the car
♪ Drink a bunch of wine
612
00:45:34,266 --> 00:45:36,933
♪ Don't tell us nothin'
♪ We look out-a-sight
613
00:45:36,933 --> 00:45:39,466
♪ Tell a lotta lies and
♪ Go outside and fight
614
00:45:39,466 --> 00:45:44,300
♪♪
615
00:45:44,300 --> 00:45:46,066
♪ One to the front
♪ Another one to the back
616
00:45:46,066 --> 00:45:47,533
♪ Give me sparks, honey
617
00:45:47,533 --> 00:45:49,300
♪ Give me more,
♪ and more, and more
618
00:45:49,300 --> 00:52:55,700
♪♪
619
00:47:59,466 --> 00:52:55,700
♪♪
620
00:50:59,633 --> 00:52:55,700
♪♪
621
00:52:55,700 --> 00:52:57,133
♪ One to the front
♪ Another one to the back
622
00:52:57,133 --> 00:52:58,333
♪ Give me sparks, honey
623
00:52:58,333 --> 00:52:59,966
♪ Give me more,
♪ and more, and more
624
00:52:59,966 --> 00:53:01,833
♪ One to the front
♪ Another one to the back
625
00:53:01,833 --> 00:53:03,033
♪ Give me sparks, honey
626
00:53:03,033 --> 00:53:05,500
♪ Give me more,
♪ and more, and more
627
00:53:05,500 --> 00:53:08,000
♪♪
628
00:53:08,000 --> 00:53:09,533
♪ Ahhhh
629
00:53:09,533 --> 00:54:57,566
♪♪
630
00:53:59,566 --> 00:54:57,566
♪♪
631
00:54:57,566 --> 00:55:04,000
[Audience cheering]
632
00:55:06,700 --> 00:55:15,000
♪
633
00:55:15,000 --> 00:55:17,566
To order Dia de los Muertos:
634
00:55:18,033 --> 00:55:32,200
♪
41187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.