All language subtitles for All.Souls.Day.Dia.De.Los.Muertos.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,866 On one day, 2 00:00:02,866 --> 00:00:04,333 in one cave, 3 00:00:04,333 --> 00:00:08,200 music and spirits unite to honor our ancestors. 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,366 Día De Los Muertos 5 00:00:10,366 --> 00:00:12,066 Featuring special guests, 6 00:00:12,066 --> 00:00:13,866 Flor de Toloache, 7 00:00:15,233 --> 00:00:17,466 Ozomatli, 8 00:00:18,766 --> 00:00:21,433 and Los Lobos. 9 00:00:22,266 --> 00:00:25,500 Celebrate in the underworld wonder of the caverns, 10 00:00:25,500 --> 00:00:26,933 Día De Los Muertos. 11 00:00:28,200 --> 00:00:29,700 Coming up now. 12 00:00:31,633 --> 00:00:35,566 [Audience cheering] 13 00:00:35,566 --> 00:00:38,600 ♪♪ 14 00:00:38,600 --> 00:00:39,866 ♪ Chicken! 15 00:00:39,866 --> 00:00:47,800 ♪♪ 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,033 ♪ Let go the chicken! 17 00:00:49,033 --> 00:00:53,800 ♪ Get up, get up, let go the chicken and be free ♪ 18 00:00:53,800 --> 00:00:56,266 ♪ With Ozomatli ♪ everything is possible 19 00:00:56,266 --> 00:00:58,733 ♪ Fly away (Chicken!) 20 00:00:58,733 --> 00:01:01,233 ♪ Friend, I want medicine 21 00:01:01,233 --> 00:01:03,600 ♪ Someone stole my chicken 22 00:01:03,600 --> 00:01:06,066 ♪ Give me another aspirin, 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,566 ♪ nothing can ease this pain 24 00:01:08,566 --> 00:01:10,966 ♪ Stop this craziness now 25 00:01:10,966 --> 00:01:13,600 ♪ This is getting very hot 26 00:01:13,600 --> 00:01:15,966 ♪ I don't have the cure 27 00:01:15,966 --> 00:01:19,633 ♪ Someone please save me from this curse ♪ 28 00:01:19,633 --> 00:01:26,300 Everybody put your hands up! 29 00:01:26,300 --> 00:01:28,333 ♪ That chicken is mine! ♪ Chicken! 30 00:01:28,333 --> 00:01:33,100 ♪ Get up, let go the chicken ♪ and be free 31 00:01:33,100 --> 00:01:35,366 ♪ With Ozomatli ♪ everything is possible 32 00:01:35,366 --> 00:01:38,333 ♪ Fly away (Chicken!) 33 00:01:38,333 --> 00:01:43,166 ♪ Hey you, scoundrel thief ♪ Stay there, don't move 34 00:01:43,166 --> 00:01:45,366 ♪ I know you did it 35 00:01:45,366 --> 00:01:48,066 ♪That's not yours. ♪ Give it back. 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,533 ♪ Watch out, I've got ♪ you surrounded 37 00:01:50,533 --> 00:01:52,966 ♪ I carry a machete ♪ in my hands 38 00:01:52,966 --> 00:01:55,366 ♪ My rage is burning 39 00:01:55,366 --> 00:01:58,500 ♪ One step further ♪ and I'll lose it 40 00:01:58,500 --> 00:02:04,833 Everybody put your hands up! 41 00:02:04,833 --> 00:02:05,800 Come on! 42 00:02:05,800 --> 00:02:07,566 ♪ That chicken is mine! ♪ Chicken! 43 00:02:07,566 --> 00:02:12,266 ♪ Get up, get up, let go the chicken and be free ♪ 44 00:02:12,266 --> 00:02:14,600 ♪ With Ozomatli ♪ everything is possible 45 00:02:14,600 --> 00:02:17,333 ♪ Fly away (Chicken!) 46 00:02:18,466 --> 00:02:20,833 On the trumpet, give it up for Asdru! 47 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 [Audience cheering] 48 00:02:22,833 --> 00:02:36,133 ♪♪ 49 00:02:36,133 --> 00:02:37,866 ♪ Chicken! 50 00:02:37,866 --> 00:02:39,533 [Clucking sounds] 51 00:02:41,766 --> 00:02:45,566 ♪♪ 52 00:02:45,566 --> 00:02:46,766 ♪ Let go the chicken! 53 00:02:46,766 --> 00:02:51,400 ♪ Get up, get up let go ♪ the chicken and be free 54 00:02:51,400 --> 00:02:53,866 ♪ With Ozomatli ♪ everything is possible 55 00:02:53,866 --> 00:02:56,600 ♪ Fly away (Chicken!) 56 00:02:56,600 --> 00:03:01,266 ♪ Get up, get up, let go ♪ the chicken and be free 57 00:03:01,266 --> 00:03:03,733 ♪ With Ozomatli ♪ everything is possible 58 00:03:03,733 --> 00:03:06,733 ♪ Fly away (Chicken!) 59 00:03:08,333 --> 00:03:09,266 Clap your hands up there, c'mon! 60 00:03:09,266 --> 00:03:10,333 [Audience cheering] 61 00:03:10,333 --> 00:03:12,233 Like that, like that! 62 00:03:12,233 --> 00:03:15,333 [Audience cheering] 63 00:03:15,333 --> 00:03:29,800 ♪♪ 64 00:03:29,800 --> 00:03:32,133 Eso! 65 00:03:32,133 --> 00:03:34,466 The ugly one is here. 66 00:03:34,466 --> 00:03:47,000 ♪♪ 67 00:03:47,000 --> 00:03:50,766 ♪ The other day ♪ I saw a man, an ugly man 68 00:03:50,766 --> 00:03:52,233 ♪ His name is Chepe 69 00:03:52,233 --> 00:03:55,100 ♪ He is very hairy ♪ up to the belly 70 00:03:55,100 --> 00:03:58,133 ♪ and his back looks ♪ like a forest 71 00:03:58,133 --> 00:04:00,866 ♪ But, Oh! (Ugly, Ugly) ♪ An ugly dude (Ugly, Ugly) 72 00:04:00,866 --> 00:04:02,066 ♪ Just look at him 73 00:04:02,066 --> 00:04:03,900 ♪ (Ugly, ugly, look at him, ♪ look at him) 74 00:04:03,900 --> 00:04:04,900 ♪ But now he is dancing ♪ (Ugly, Ugly) 75 00:04:04,900 --> 00:04:06,166 ♪ He is enjoying ♪ (Ugly, Ugly) 76 00:04:06,166 --> 00:04:07,766 ♪ Now he is dancing 77 00:04:07,766 --> 00:04:09,466 ♪ (Ugly, ugly, watch him watch him) ♪ 78 00:04:09,466 --> 00:04:12,133 ♪ The other day, ♪ I saw him dancing 79 00:04:12,133 --> 00:04:15,066 ♪ With a girl, a pretty girl 80 00:04:15,066 --> 00:04:17,800 ♪ Oh!, how he is dancing ♪ with his girl, 81 00:04:17,800 --> 00:04:21,000 ♪ A hairy girl ♪ A nice girl, look at her 82 00:04:21,000 --> 00:04:23,433 ♪ But, Oh! (Ugly, Ugly) ♪ An ugly dude (Ugly, Ugly) 83 00:04:23,433 --> 00:04:25,200 ♪ Just look at him 84 00:04:25,200 --> 00:04:26,433 ♪ (Ugly, ugly, look at him ♪ look at him) 85 00:04:26,433 --> 00:04:29,400 ♪ But now he is dancing ♪ (Ugly, ugly) 86 00:04:29,400 --> 00:04:30,833 ♪ he is enjoying ♪ (Ugly, ugly) 87 00:04:30,833 --> 00:04:32,000 ♪ Now he is dancing ♪ (Ugly, ugly, watch him) 88 00:04:32,000 --> 00:04:33,033 Eso! 89 00:04:33,766 --> 00:04:35,233 ♪ Ugly! ♪ Ugly! 90 00:04:35,233 --> 00:04:37,033 ♪ He is dancing, ♪ he is enjoying 91 00:04:37,033 --> 00:04:40,900 ♪ Look how he ♪ moves his waist! 92 00:04:40,900 --> 00:04:55,066 ♪♪ 93 00:04:55,066 --> 00:04:58,733 ♪ The other day ♪ I saw a man, an ugly man 94 00:04:58,733 --> 00:05:00,233 ♪ His name is Chepe 95 00:05:00,233 --> 00:05:02,966 ♪ He is very hairy up to the belly ♪ 96 00:05:02,966 --> 00:05:06,000 ♪ And his big bottom ♪ Looks like a forest 97 00:05:06,000 --> 00:05:08,700 ♪ But, Oh! (Ugly, Ugly) ♪ An ugly dude (Ugly, Ugly) 98 00:05:08,700 --> 00:05:09,800 ♪ Just look at him 99 00:05:09,800 --> 00:05:11,500 ♪ (Ugly, ugly, ♪ look at him look at him) 100 00:05:11,500 --> 00:05:14,500 ♪ But now he is dancing ♪ (Ugly, Ugly) 101 00:05:14,500 --> 00:05:15,800 ♪ He is enjoying (Ugly, Ugly) 102 00:05:15,800 --> 00:05:17,166 ♪ He is dancing (Ugly, Ugly) ♪ Look at him, look at him 103 00:05:17,166 --> 00:05:18,566 ♪ The other day, ♪ I saw him dancing 104 00:05:18,566 --> 00:05:21,133 ♪ With one girl, ♪ with two girls 105 00:05:21,133 --> 00:05:22,066 ♪ with three girls, four girls, five girls, ♪ 106 00:05:22,066 --> 00:05:24,133 ♪ six girls, seven girls, 107 00:05:24,133 --> 00:05:25,500 ♪ eight girls, nine girls, ♪ ten girls 108 00:05:25,500 --> 00:05:28,833 ♪ eleven girls, twelve girls ♪ thirteen girls. Look at him 109 00:05:28,833 --> 00:05:32,200 ♪ But, Oh! (Ugly, Ugly) ♪ An ugly dude (Ugly, Ugly) 110 00:05:32,200 --> 00:05:33,266 ♪ Just look at him 111 00:05:33,266 --> 00:05:35,233 ♪ (Ugly, ugly, look at him ♪ look at him) 112 00:05:35,233 --> 00:05:36,533 ♪ But now he is dancing ♪ (Ugly, ugly) 113 00:05:36,533 --> 00:05:37,966 ♪ He is enjoying ♪ (Ugly, Ugly) 114 00:05:37,966 --> 00:05:39,033 ♪ Now he is dancing 115 00:05:39,033 --> 00:05:39,700 ♪ (Ugly, ugly, look at him ♪ look at him) 116 00:05:39,700 --> 00:05:41,200 Eso! 117 00:05:41,200 --> 00:05:43,233 Ugly! Ugly! 118 00:05:43,233 --> 00:05:45,800 ♪ He is dancing, he is enjoying ♪ 119 00:05:45,800 --> 00:05:48,500 ♪ Look how he moves his waist! 120 00:05:48,500 --> 00:06:02,800 ♪♪ 121 00:06:02,800 --> 00:06:05,566 Put your hands in the air wave 'em side to side. 122 00:06:05,566 --> 00:06:06,866 Say, Oh-e-oh-e-oh. 123 00:06:06,866 --> 00:06:08,000 Audience, Oh-e-oh-e-oh. 124 00:06:08,000 --> 00:06:10,766 Put your hands in the air wave 'em side to side. 125 00:06:10,766 --> 00:06:12,533 Say, Oh-e-oh-e-oh. 126 00:06:12,533 --> 00:06:13,800 Audience, Oh-e-oh-e-oh. 127 00:06:13,800 --> 00:06:15,266 Say, Oh-e-oh-e-oh. 128 00:06:15,266 --> 00:06:17,266 Audience, Oh-e-oh-e-oh. 129 00:06:19,733 --> 00:06:22,066 Eso! 130 00:06:22,866 --> 00:06:24,900 ♪ He is dancing, ♪ he is enjoying 131 00:06:24,900 --> 00:06:27,700 ♪ Look how he moves his waist! 132 00:06:27,700 --> 00:06:42,133 ♪♪ 133 00:06:42,133 --> 00:06:44,233 [Audience cheering] 134 00:06:44,766 --> 00:06:47,466 We thank you so much! 135 00:06:47,466 --> 00:06:51,933 We are having a blast playing in a cave! 136 00:06:51,933 --> 00:06:54,600 And it's always, you know, a wonderful time, 137 00:06:54,600 --> 00:06:56,733 Día De Los Muertos 138 00:06:56,733 --> 00:06:59,300 Respecting and honoring our elders and our ancestors. 139 00:06:59,966 --> 00:07:01,500 Thank you so much! 140 00:07:02,233 --> 00:07:05,666 [Audience cheering] 141 00:07:08,266 --> 00:07:12,033 Thank you very much everybody! 142 00:07:12,033 --> 00:07:12,766 Eso! 143 00:07:14,866 --> 00:07:16,633 Cumbia! 144 00:07:19,200 --> 00:07:30,500 ♪♪ 145 00:07:30,500 --> 00:07:33,100 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so good 146 00:07:33,100 --> 00:07:35,733 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so tasty 147 00:07:35,733 --> 00:07:38,366 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Just look at it 148 00:07:38,366 --> 00:07:40,833 ♪ Cumbia, Cumbia 149 00:07:40,833 --> 00:07:46,400 ♪ Sadness doesn't exist here. ♪ Only joy exists. 150 00:07:46,400 --> 00:07:49,766 ♪ It's the dance of the beloved ones ♪ 151 00:07:49,766 --> 00:07:51,766 ♪ of the beloved ♪ ones from the past 152 00:07:51,766 --> 00:07:53,966 ♪ Look at my ♪ mother dancing 153 00:07:53,966 --> 00:07:56,500 ♪ She dances with my ♪ brother from the past 154 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 ♪ Their spirits gather ♪ when dancing 155 00:07:59,500 --> 00:08:02,200 ♪ Full of joy and happiness 156 00:08:02,200 --> 00:08:04,500 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so good 157 00:08:04,500 --> 00:08:07,200 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so tasty 158 00:08:07,200 --> 00:08:09,766 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Just look at it 159 00:08:09,766 --> 00:08:12,566 ♪ Cumbia, Cumbia 160 00:08:12,566 --> 00:08:14,833 ♪ Only some people can see 161 00:08:14,833 --> 00:08:17,566 ♪ spirits dancing ♪ among the people 162 00:08:17,566 --> 00:08:20,433 ♪ If you can see them ♪ dancing, my brothers 163 00:08:20,433 --> 00:08:25,666 ♪ you will be blessed ♪ in heaven 164 00:08:27,266 --> 00:08:29,100 [Audience cheering] 165 00:08:29,100 --> 00:08:33,500 ♪ In heaven 166 00:08:35,433 --> 00:08:43,700 ♪ In heaven 167 00:08:44,966 --> 00:08:46,400 [Audience cheering] 168 00:08:48,166 --> 00:08:58,300 ♪ In heaven 169 00:09:00,300 --> 00:09:03,833 [Audience cheering] 170 00:09:03,833 --> 00:09:05,666 ♪ My mother is dancing 171 00:09:05,666 --> 00:09:08,100 ♪ Dancing with my ♪ brother from the past 172 00:09:08,100 --> 00:09:10,966 ♪ Their spirits gather ♪ when dancing 173 00:09:10,966 --> 00:09:12,933 ♪ Full of joy and happiness 174 00:09:14,766 --> 00:09:17,233 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so good 175 00:09:17,233 --> 00:09:19,766 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so tasty 176 00:09:19,766 --> 00:09:22,400 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Just look at it 177 00:09:22,400 --> 00:09:24,933 ♪ Cumbia, Cumbia 178 00:09:24,933 --> 00:09:41,300 ♪♪ 179 00:09:41,300 --> 00:09:43,300 Party people how are you all feeling out there? 180 00:09:43,300 --> 00:09:45,900 [Audience cheering] 181 00:09:45,900 --> 00:09:48,766 ♪ As sure as your heart muscle ♪ rests in your chest cavity 182 00:09:48,766 --> 00:09:51,366 ♪ we ask God to bless ♪ these festivities 183 00:09:51,366 --> 00:09:53,766 ♪ Ozomatli part ♪ two of a soliloquy 184 00:09:53,766 --> 00:09:56,300 ♪ remix the fish speak ♪ truth click family 185 00:09:56,300 --> 00:09:59,000 ♪ Too many trials, ♪ much tribulation 186 00:09:59,000 --> 00:10:01,533 ♪ Gunplay, blood day, ♪ devastate a nation 187 00:10:01,533 --> 00:10:04,066 ♪ Worldwide caps ♪ pop destination 188 00:10:04,066 --> 00:10:06,866 ♪ lost innocence in the ♪ wake of annihilation 189 00:10:06,866 --> 00:10:09,266 ♪ Soon as we're rid of ♪ the society's all errors 190 00:10:09,266 --> 00:10:11,700 ♪ The sooner these teenagers ♪ don't have to be pallbearers 191 00:10:11,700 --> 00:10:14,266 ♪ Carry the world's weight ♪ living cradle to grave 192 00:10:14,266 --> 00:10:16,833 ♪ Keep your hearts pure ♪ in a sense we gonna say 193 00:10:16,833 --> 00:10:18,466 ♪ hands up 194 00:10:18,466 --> 00:10:27,733 ♪♪ 195 00:10:27,733 --> 00:10:30,133 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so good 196 00:10:30,133 --> 00:10:32,733 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Oh, it's so tasty 197 00:10:32,733 --> 00:10:35,500 ♪ Cumbia, Cumbia ♪ Just look at it 198 00:10:35,500 --> 00:10:37,166 ♪ Look, look, look ♪ look, look, look 199 00:10:37,166 --> 00:10:41,000 ♪ Look how she is dancing ♪ Look how she is enjoying 200 00:10:41,000 --> 00:10:43,833 ♪ Look how she is ♪ moving her hips 201 00:10:43,833 --> 00:10:46,033 ♪ It's the dance ♪ of the beloved ones 202 00:10:46,033 --> 00:10:49,000 ♪ of the beloved ♪ ones from the past 203 00:10:50,166 --> 00:10:54,300 [Audience cheering] 204 00:10:57,200 --> 00:10:59,366 Are you guys ready to dance? 205 00:10:59,366 --> 00:11:02,966 [Audience cheering] 206 00:11:04,433 --> 00:11:23,700 ♪♪ 207 00:11:23,700 --> 00:11:26,900 ♪ Eat your popsicle ♪ Eat a popsicle 208 00:11:26,900 --> 00:11:30,100 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 209 00:11:30,100 --> 00:11:33,333 ♪ Eat a popsicle ♪ Eat your popsicle 210 00:11:33,333 --> 00:11:36,600 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 211 00:11:36,600 --> 00:11:42,766 ♪♪ 212 00:11:42,766 --> 00:11:46,200 ♪ If you want an ice lolly ♪ I'll give it to you 213 00:11:46,200 --> 00:11:49,600 ♪ Or if you want a creamy one ♪ I'll give it to you 214 00:11:49,600 --> 00:11:56,033 ♪♪ 215 00:11:56,033 --> 00:11:59,266 ♪ Say lollipop, lollipop, ♪ 100 flavors you can cop 216 00:11:59,266 --> 00:12:02,733 ♪ Paletero make it drop ♪ Get it get it don't stop 217 00:12:02,733 --> 00:12:05,833 ♪ Now tell the DJ ♪ Make it instant replay 218 00:12:05,833 --> 00:12:09,433 ♪ Strawberry and coconut ♪ and even chocolate 219 00:12:09,433 --> 00:12:10,800 ♪ Aguacate 220 00:12:10,800 --> 00:12:11,866 ♪ Tell the people to get up 221 00:12:11,866 --> 00:12:12,866 ♪ and throw their hands ♪ in the air 222 00:12:12,866 --> 00:12:14,000 ♪ Cause this is a party 223 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 ♪ Fresa's shed a tear ♪ and we don't care 224 00:12:16,000 --> 00:12:18,833 ♪ Take your latte ♪ Wine and biscotti 225 00:12:18,833 --> 00:12:20,233 ♪ Leave this function quick 226 00:12:20,233 --> 00:12:22,066 ♪ It's getting grimy ♪ in this party 227 00:12:22,066 --> 00:12:25,233 ♪ Eat your popsicle ♪ Eat a popsicle 228 00:12:25,233 --> 00:12:28,466 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 229 00:12:28,466 --> 00:12:31,666 ♪ Eat a popsicle ♪ Eat your popsicle 230 00:12:31,666 --> 00:12:34,933 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 231 00:12:34,933 --> 00:12:38,100 ♪ Rumbling in the truck ♪ we're having some action 232 00:12:38,100 --> 00:12:41,366 ♪ That mother is jumping ♪ with crazy passion 233 00:12:41,366 --> 00:12:45,200 ♪ Uh, Uh, Uh 234 00:12:45,200 --> 00:12:48,000 ♪ Ayyyy 235 00:12:48,000 --> 00:12:49,633 ♪ Say Lollipop lollipop 236 00:12:49,633 --> 00:12:51,200 ♪ Every hood to every block 237 00:12:51,200 --> 00:12:54,600 ♪ On that grind get that Guap ♪ Paletero don't stop 238 00:12:54,600 --> 00:12:57,733 ♪ Now tell your neighbor ♪ Got 100 flavors 239 00:12:57,733 --> 00:12:59,266 ♪ Mango, cantaloupe, ♪ tamarind, lemon 240 00:12:59,266 --> 00:13:01,300 ♪ Almost anything that ♪ your mouth savors 241 00:13:01,300 --> 00:13:02,666 ♪ Your party favors 242 00:13:02,666 --> 00:13:04,566 ♪ Tell them people to go nuts ♪ Pump pump it up 243 00:13:04,566 --> 00:13:05,933 ♪ And make it 244 00:13:05,933 --> 00:13:09,333 ♪ Fresas ain't allowed ♪ just tell them haters later 245 00:13:09,333 --> 00:13:12,200 ♪ Do me a favor ♪ Get crazy in this function 246 00:13:12,200 --> 00:13:14,366 ♪ And remember ♪ tip your waiter 247 00:13:14,366 --> 00:13:17,200 ♪ Eat your popsicle ♪ Eat a popsicle 248 00:13:17,200 --> 00:13:20,400 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 249 00:13:20,400 --> 00:13:23,600 ♪ Eat your popsicle ♪ Eat a popsicle 250 00:13:23,600 --> 00:13:26,900 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 251 00:13:26,900 --> 00:13:33,333 ♪ Popsicle! 252 00:13:33,333 --> 00:13:47,200 Let me see your hands! Let me see your hands! 253 00:13:47,200 --> 00:13:53,166 ♪♪ 254 00:13:53,166 --> 00:13:55,966 ♪ Eat a popsicle ♪ Eat a popsicle 255 00:13:55,966 --> 00:13:59,200 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 256 00:13:59,200 --> 00:14:02,533 ♪ Eat a popsicle ♪ Eat your popsicle 257 00:14:02,533 --> 00:14:05,900 ♪ Eat two, eat three ♪ Eat your popsicle 258 00:14:05,900 --> 00:14:12,566 Put your hands up! 259 00:14:12,566 --> 00:14:18,833 Hands up, hands up, hands up, hands up! 260 00:14:18,833 --> 00:14:20,366 Sabor-r-r-r-r--r! 261 00:14:21,233 --> 00:14:24,766 [Audience cheering] 262 00:14:27,666 --> 00:14:30,533 ♪ Just before we go, ♪ every time we leave 263 00:14:30,533 --> 00:14:32,633 ♪ It goes a little ♪ something like this 264 00:14:32,633 --> 00:14:36,266 ♪ Everybody say ♪ Ozomatli 265 00:14:36,266 --> 00:14:38,666 [Audience Ozomatli] 266 00:14:38,666 --> 00:14:41,900 ♪ Everybody say ♪ Ozomatli 267 00:14:41,900 --> 00:14:44,533 [Audience Ozomatli] 268 00:14:44,533 --> 00:14:47,500 ♪ Say Ozomatli 269 00:14:47,500 --> 00:14:50,266 [Audience Ozomatli] 270 00:14:50,266 --> 00:14:53,133 ♪ Say Ozomatli 271 00:14:53,133 --> 00:14:55,933 [Audience Ozomatli] 272 00:14:55,933 --> 00:15:06,866 ♪♪ 273 00:15:06,866 --> 00:15:08,433 Make some noise! 274 00:15:09,200 --> 00:15:13,300 [Audience screaming] 275 00:15:15,033 --> 00:15:17,500 ♪ Ole, ole ole 276 00:15:18,233 --> 00:15:19,933 [Audience Ole, ole ole] 277 00:15:19,933 --> 00:15:21,600 Sing it! 278 00:15:22,166 --> 00:15:23,900 [Audience Ole, ole ole] 279 00:15:23,900 --> 00:15:24,733 Louder! 280 00:15:25,166 --> 00:15:34,633 [Audience Ole, ole ole] 281 00:15:34,633 --> 00:15:39,000 ♪♪ 282 00:15:39,000 --> 00:15:41,600 [Audience cheering] 283 00:15:42,633 --> 00:15:49,066 Yeah! 284 00:15:49,066 --> 00:16:09,166 ♪♪ 285 00:16:15,666 --> 00:16:18,666 Thank you for coming to my house. 286 00:16:21,033 --> 00:16:22,533 My name is Lorenza 287 00:16:24,066 --> 00:16:25,466 And I come from Oaxaca. 288 00:16:29,600 --> 00:16:33,333 We have customs and celebrations. 289 00:16:35,400 --> 00:16:38,300 On Day of the Dead, everyone goes 290 00:16:38,300 --> 00:16:42,000 to another town to shop. 291 00:16:42,000 --> 00:16:45,833 Flowers, candles, fruit. 292 00:16:45,833 --> 00:16:49,833 I learned to value the ancestors. 293 00:16:49,833 --> 00:16:53,633 And open my door to all who have died. 294 00:16:56,233 --> 00:16:58,833 We have the tradition of bread for the dead. 295 00:16:58,833 --> 00:17:01,600 And we decorate it with little faces. 296 00:17:01,600 --> 00:17:03,500 They are the sign of the bread for the dead. 297 00:17:05,366 --> 00:17:08,800 My mom likes the big breads. 298 00:17:08,800 --> 00:17:11,333 "You have to put out four breads, daughter." 299 00:17:11,333 --> 00:17:13,433 "Because others accompany me" 300 00:17:13,433 --> 00:17:15,433 "And they can take some back with them" 301 00:17:16,466 --> 00:17:20,433 The arrival of Day of the Dead is very important. 302 00:17:20,433 --> 00:17:23,666 Most of all, for uniting the family 303 00:17:23,666 --> 00:17:26,300 Knowing you're going to eat a lot. 304 00:17:26,300 --> 00:17:29,300 Honoring your roots, your history. 305 00:17:29,300 --> 00:17:30,566 It's part of your identity 306 00:17:32,133 --> 00:17:35,000 Why do I follow the tradition? 307 00:17:35,000 --> 00:17:37,333 Like my parents said, 308 00:17:37,333 --> 00:17:39,566 "The body goes, the spirit stays." 309 00:17:40,300 --> 00:17:41,700 "The spirit does not leave." 310 00:17:43,400 --> 00:17:45,633 "And I will always be with you." 311 00:17:50,266 --> 00:18:11,433 ♪♪ 312 00:18:00,366 --> 00:18:11,433 ♪♪ 313 00:18:11,433 --> 00:18:19,766 ♪ Last night a mockingbird ♪ came to my window 314 00:18:19,766 --> 00:18:28,333 ♪ With its melodious voice ♪ kindly asked 315 00:18:28,333 --> 00:18:35,833 ♪♪ 316 00:18:35,833 --> 00:18:41,500 ♪ If it could accompany me 317 00:18:41,500 --> 00:18:43,600 ♪ Singing until dawn 318 00:18:44,733 --> 00:19:04,300 ♪♪ 319 00:19:04,300 --> 00:19:12,233 ♪ The mocking bird told me, ♪ "I see you very lonely" 320 00:19:12,233 --> 00:19:20,733 ♪ A lady like you needs ♪ to be accompanied 321 00:19:20,733 --> 00:19:27,833 ♪♪ 322 00:19:27,833 --> 00:19:33,666 ♪ Sing it with all your heart 323 00:19:33,666 --> 00:19:36,866 ♪ so we can create ♪ a harmony 324 00:19:36,866 --> 00:19:44,300 [Tapping shoes] 325 00:19:44,300 --> 00:20:26,500 ♪♪ 326 00:20:26,500 --> 00:20:34,166 "Listen well to my advice", said the mockingbird." 327 00:20:34,166 --> 00:20:42,433 ♪ Never silence your voice ♪ always sing with fervor 328 00:20:42,433 --> 00:20:45,800 ♪♪ 329 00:20:45,800 --> 00:20:57,900 ♪ Let your singing resonate 330 00:20:57,900 --> 00:21:03,033 ♪ Your singing 331 00:21:03,033 --> 00:21:08,400 ♪ of love 332 00:21:09,533 --> 00:21:13,833 [Audience cheering] 333 00:21:13,833 --> 00:21:15,633 Thank you. 334 00:21:17,300 --> 00:21:19,933 How is everybody at the caverns feeling tonight? 335 00:21:19,933 --> 00:21:20,866 [Audience cheering] 336 00:21:20,866 --> 00:21:23,266 Celebrating... 337 00:21:23,266 --> 00:21:25,766 this beautiful Day of the Dead. 338 00:21:26,833 --> 00:21:30,233 Thank you for having us, it's an honor to be here with you. 339 00:21:30,233 --> 00:21:32,966 [Audience clapping] 340 00:21:32,966 --> 00:22:02,300 ♪♪ 341 00:22:02,300 --> 00:22:11,733 ♪ Today I'm 342 00:22:13,200 --> 00:22:20,766 ♪ lost in a memory 343 00:22:22,066 --> 00:22:24,433 ♪ I go suffering 344 00:22:25,433 --> 00:22:35,833 ♪ Because you are far from me 345 00:22:37,366 --> 00:22:40,900 ♪ I don't understand 346 00:22:40,900 --> 00:22:53,400 ♪ the reason why you ♪ had to leave, 347 00:22:53,400 --> 00:22:57,566 ♪ I beg to heavens 348 00:22:57,566 --> 00:23:03,666 ♪ To be able to live ♪ with this gray story. 349 00:23:06,500 --> 00:23:14,166 ♪ Where can you be? ♪ (Where can you be?) 350 00:23:14,166 --> 00:23:20,866 ♪ Come back now ♪ (Come back now) 351 00:23:20,866 --> 00:23:27,566 ♪ I can't take it anymore ♪ (I can't take it anymore) ♪ 352 00:23:27,566 --> 00:23:34,800 ♪ so much waiting ♪ (so much waiting) 353 00:23:34,800 --> 00:23:37,866 ♪ Some kind of uncertain love, 354 00:23:37,866 --> 00:23:48,800 ♪ so much illusion ♪ you created in me 355 00:23:51,466 --> 00:23:56,200 ♪ Now you take all, 356 00:23:56,200 --> 00:24:03,666 ♪ every piece of my heart 357 00:24:05,900 --> 00:24:23,966 ♪♪ 358 00:24:23,966 --> 00:24:42,266 ♪ Where can you be? ♪ (Where can you be?) 359 00:24:42,266 --> 00:24:48,466 ♪ Come back now ♪ (Come back now) 360 00:24:48,466 --> 00:24:55,800 ♪ I can't take it anymore ♪ (I can't take it anymore) 361 00:24:55,800 --> 00:25:00,300 ♪ so much waiting ♪ (so much waiting) 362 00:25:02,500 --> 00:25:07,066 ♪ Uncertain love, 363 00:25:07,066 --> 00:25:17,333 ♪ so much illusion ♪ you created in me 364 00:25:20,266 --> 00:25:33,333 ♪ Now you take all, 365 00:25:35,733 --> 00:25:46,666 ♪ every piece 366 00:25:46,666 --> 00:25:58,866 ♪ of my heart 367 00:26:00,266 --> 00:26:02,600 [Audience cheering] 368 00:26:02,600 --> 00:26:03,800 Thank you. 369 00:26:03,800 --> 00:26:10,866 [Audience cheering] 370 00:26:10,866 --> 00:26:13,066 This next song... 371 00:26:13,066 --> 00:26:14,466 Is a song I wrote 372 00:26:15,033 --> 00:26:17,400 called, "Let Down." 373 00:26:19,633 --> 00:26:21,866 I like to start this song acapella normally 374 00:26:21,866 --> 00:26:25,300 but today is extra special because we are in a cave. 375 00:26:26,333 --> 00:26:28,866 And I've never sung in one before. 376 00:26:28,866 --> 00:26:31,700 Have you? 377 00:26:31,700 --> 00:26:33,900 Yes you have, you've been singing all night long, right? 378 00:26:33,900 --> 00:26:35,566 So now we can all say that we've sung in a cave. 379 00:26:37,100 --> 00:26:48,366 ♪ Your love 380 00:26:51,033 --> 00:26:52,500 ♪ was never more 381 00:26:54,133 --> 00:26:57,466 ♪ than an illusion 382 00:26:57,466 --> 00:27:02,566 ♪ I thought belonged to me 383 00:27:05,033 --> 00:27:14,700 ♪ and to you 384 00:27:16,700 --> 00:27:20,466 ♪ I was gold you saw 385 00:27:21,533 --> 00:27:23,466 ♪ at the bottom of, 386 00:27:24,900 --> 00:27:31,300 ♪ at the bottom ♪ of the stream 387 00:27:34,100 --> 00:27:36,666 ♪ You were content ♪ knowing it was there 388 00:27:38,166 --> 00:27:39,766 ♪ and always, 389 00:27:42,033 --> 00:27:45,600 ♪ always would be 390 00:27:46,966 --> 00:27:50,600 ♪ as long 391 00:27:50,600 --> 00:27:54,766 ♪ as you could hold ♪ for a second 392 00:27:54,766 --> 00:27:59,366 ♪ before it slipped free 393 00:28:00,933 --> 00:28:04,666 ♪ I can't blame you entirely 394 00:28:04,666 --> 00:28:07,833 ♪ I was well aware that she 395 00:28:07,833 --> 00:28:14,433 ♪ had a part of you to keep 396 00:28:15,766 --> 00:28:18,733 ♪ But you came ♪ and tried to force 397 00:28:18,733 --> 00:28:21,766 ♪ and you didn't let ♪ love take its course 398 00:28:21,766 --> 00:28:24,700 ♪ I can't give you my heart 399 00:28:24,700 --> 00:28:28,266 ♪ because I can't share yours 400 00:28:28,266 --> 00:28:31,733 ♪ I can't say you 401 00:28:31,733 --> 00:28:35,566 ♪ let me down any less than I 402 00:28:37,100 --> 00:28:39,533 ♪ any less than I 403 00:28:39,533 --> 00:28:42,000 ♪ let you down 404 00:28:42,000 --> 00:28:44,133 ♪ I can't 405 00:28:44,133 --> 00:28:47,400 ♪ say you let me down 406 00:28:47,400 --> 00:28:49,433 ♪ any less than I 407 00:28:51,100 --> 00:28:52,500 ♪ any less than I 408 00:28:53,433 --> 00:28:55,400 ♪ than I let you 409 00:28:56,866 --> 00:29:00,433 ♪ down 410 00:29:01,133 --> 00:29:11,000 ♪♪ 411 00:29:11,000 --> 00:29:28,100 ♪ oooo-oooo, ooooo 412 00:29:29,700 --> 00:29:38,266 ♪ This love of yours ♪ This love of illusion 413 00:29:38,266 --> 00:29:42,433 ♪ That it wasn't, ♪ that it wasn't meant to me 414 00:29:42,433 --> 00:29:46,400 ♪ In the dark bottom of ♪ the creek, it was me 415 00:29:46,400 --> 00:29:50,333 ♪ I was shining like ♪ gold in the bottom 416 00:29:50,333 --> 00:29:54,300 ♪ It meant peace to you ♪ knowing it was there, 417 00:29:54,300 --> 00:29:58,033 ♪ it will stay there 418 00:29:58,033 --> 00:30:00,266 ♪ you must learn to take it 419 00:30:00,266 --> 00:30:03,800 ♪ when everything ♪ is going to slip 420 00:30:03,800 --> 00:30:06,833 ♪ everything is going to slip 421 00:30:06,833 --> 00:30:09,233 ♪ I'm not blaming you 422 00:30:09,233 --> 00:30:11,000 ♪ I knew well what you kept, 423 00:30:11,000 --> 00:30:15,500 ♪ she is part of you. 424 00:30:15,500 --> 00:30:17,500 ♪ but you crossed the line 425 00:30:17,500 --> 00:30:19,500 ♪ you made an effort 426 00:30:19,500 --> 00:30:21,666 ♪ I can't give you my heart 427 00:30:21,666 --> 00:30:24,700 ♪ because I can't share yours. 428 00:30:24,700 --> 00:30:27,000 ♪ I can't say you let me down 429 00:30:27,000 --> 00:30:28,933 ♪ any less than I, 430 00:30:28,933 --> 00:30:30,866 ♪ any less than I 431 00:30:30,866 --> 00:30:32,266 ♪ let you down 432 00:30:32,266 --> 00:30:35,500 ♪ I can't say you let me down 433 00:30:35,500 --> 00:30:37,500 ♪ any less than I, 434 00:30:37,500 --> 00:30:39,333 ♪ any less than I 435 00:30:39,333 --> 00:30:41,266 ♪ let you down 436 00:30:42,666 --> 00:31:01,700 ♪♪ 437 00:31:01,700 --> 00:31:19,600 [scat singing] 438 00:31:19,600 --> 00:31:22,866 ♪ Oh, I can't say you ♪ let me down 439 00:31:22,866 --> 00:31:24,933 ♪ any less than I, 440 00:31:24,933 --> 00:31:26,733 ♪ any less than I 441 00:31:26,733 --> 00:31:28,133 ♪ let you down 442 00:31:28,133 --> 00:31:31,433 ♪ I can't say you let me down 443 00:31:31,433 --> 00:31:33,333 ♪ any less than I, 444 00:31:33,333 --> 00:31:35,333 ♪ any less than I 445 00:31:35,333 --> 00:31:40,966 ♪ let you down 446 00:31:42,200 --> 00:31:44,566 [Audience cheering] 447 00:31:45,966 --> 00:31:47,866 Thank you so much! 448 00:31:49,400 --> 00:31:53,833 We would like to invite a very special guest to the stage 449 00:31:55,800 --> 00:31:58,266 David Hidalgo, everybody! 450 00:31:58,266 --> 00:32:02,466 [Audience cheering] 451 00:32:02,766 --> 00:32:13,933 ♪♪ 452 00:32:13,933 --> 00:32:16,200 ♪ They call me the mezcalera 453 00:32:16,200 --> 00:32:18,666 ♪ because I sing ♪ all night long 454 00:32:18,666 --> 00:32:21,200 ♪ Bewitching the ♪ people on the street 455 00:32:21,200 --> 00:32:23,800 ♪ Until dawn 456 00:32:23,800 --> 00:32:26,033 ♪ I keep on, keep on dancing 457 00:32:26,033 --> 00:32:28,433 ♪ with beloved spirits 458 00:32:28,433 --> 00:32:30,900 ♪ I swear by a thousand agaves 459 00:32:30,900 --> 00:32:34,866 ♪ that my love is ♪ at the bottom 460 00:32:34,866 --> 00:32:37,100 ♪ Mezcal kisses 461 00:32:37,100 --> 00:32:39,633 ♪ the mescaline goes up 462 00:32:39,633 --> 00:32:41,933 ♪ Mezcal kisses 463 00:32:41,933 --> 00:32:44,733 ♪ the adrenaline lights up 464 00:32:44,733 --> 00:32:47,133 ♪ Mezcal kisses 465 00:32:47,133 --> 00:32:49,500 ♪ the mescaline goes up 466 00:32:49,500 --> 00:32:51,800 ♪ Mezcal kisses 467 00:32:51,800 --> 00:32:55,866 ♪ the adrenaline lights up 468 00:32:56,266 --> 00:32:59,600 ♪ Look, there is only ♪ one type of kiss 469 00:32:59,600 --> 00:33:01,933 ♪ that unleashes my secrets 470 00:33:01,933 --> 00:33:04,900 ♪ If you dare to get close 471 00:33:04,900 --> 00:33:06,933 ♪ I'll reveal that mystery 472 00:33:06,933 --> 00:33:09,166 ♪ one single kiss ♪ will take you 473 00:33:09,166 --> 00:33:11,400 ♪ to the edge of the universe 474 00:33:11,400 --> 00:33:14,200 ♪ And you'll never ever forget 475 00:33:14,200 --> 00:33:17,566 ♪ the affection ♪ that I have for you 476 00:33:18,000 --> 00:33:20,400 ♪ Mezcal kisses 477 00:33:20,400 --> 00:33:22,800 ♪ the mescaline goes up 478 00:33:22,800 --> 00:33:25,133 ♪ Mezcal kisses 479 00:33:25,133 --> 00:33:28,033 ♪ the adrenaline lights up 480 00:33:28,033 --> 00:33:30,166 ♪ Mezcal kisses 481 00:33:30,166 --> 00:33:32,600 ♪ the mescaline goes up 482 00:33:32,600 --> 00:33:35,033 ♪ Mezcal kisses 483 00:33:35,033 --> 00:33:38,433 ♪ the adrenaline lights up 484 00:33:38,433 --> 00:33:40,833 Let 's get down! 485 00:33:40,833 --> 00:33:47,966 ♪♪ 486 00:33:47,966 --> 00:33:49,133 ♪ Mezcal kisses ♪ (Tiki-tiki-tiki Ta-Ta) 487 00:33:49,133 --> 00:33:50,766 ♪ Play with my love 488 00:33:50,766 --> 00:33:52,733 ♪ Provoke the tiki tiki ♪ Curious and seducer 489 00:33:52,733 --> 00:33:53,766 ♪ Mezcal kisses ♪ (Tiki-tiki-tiki Ta-Ta) 490 00:33:53,766 --> 00:33:55,033 ♪ Play with my love 491 00:33:55,033 --> 00:33:58,966 ♪ give me a quiet ♪ kiss so we get hot 492 00:33:58,966 --> 00:34:38,833 ♪♪ 493 00:34:38,833 --> 00:34:41,400 ♪ Mezcal kisses 494 00:34:41,400 --> 00:34:44,100 ♪ the mescaline goes up 495 00:34:44,100 --> 00:34:46,133 ♪ Mezcal kisses 496 00:34:46,133 --> 00:34:49,133 ♪ the adrenaline lights up 497 00:34:49,133 --> 00:34:51,300 ♪ Mezcal kisses 498 00:34:51,300 --> 00:34:53,733 ♪ the mescaline goes up 499 00:34:53,733 --> 00:34:56,200 ♪ Mezcal kisses 500 00:34:56,200 --> 00:35:00,200 ♪ the adrenaline lights up 501 00:35:01,466 --> 00:35:02,266 ♪♪ 502 00:35:02,266 --> 00:35:04,000 Heeyyyy! 503 00:35:04,000 --> 00:35:13,066 ♪♪ 504 00:35:13,066 --> 00:35:14,300 Thank you so much! 505 00:35:14,300 --> 00:35:16,633 We are Flor de Toloache! 506 00:35:18,100 --> 00:35:19,700 Happy Day of the Dead! 507 00:35:21,166 --> 00:35:24,166 Happy Day of the Dead! 508 00:35:25,933 --> 00:35:29,966 [Audience clapping] 509 00:35:29,966 --> 00:35:31,200 Thank you so much. 510 00:35:32,733 --> 00:35:35,200 ♪♪ 511 00:35:35,200 --> 00:35:37,600 These flowers call the spirits. 512 00:35:39,066 --> 00:35:41,033 The spirits arrive. 513 00:35:41,033 --> 00:35:42,266 By the smell. 514 00:35:43,833 --> 00:35:45,233 It's like the movie Coco. 515 00:35:48,066 --> 00:35:49,433 Same with the incense. 516 00:35:50,100 --> 00:35:53,133 By custom, 12 noon 517 00:35:53,133 --> 00:35:55,300 is the entrance of the spirits. 518 00:35:55,300 --> 00:35:57,733 And everything has to be ready. 519 00:35:57,733 --> 00:36:01,600 The tamales, everything to make them happy. 520 00:36:06,066 --> 00:36:08,466 My mom liked the little Cokes. 521 00:36:11,866 --> 00:36:13,900 My dad likes his 522 00:36:13,900 --> 00:36:14,500 Diet Pepsi. 523 00:36:16,233 --> 00:36:17,666 My dad would say, 524 00:36:18,733 --> 00:36:22,500 "When I go, don't forget my gum." 525 00:36:22,500 --> 00:36:25,900 "Don't forget my Pepsi." 526 00:36:25,900 --> 00:36:29,100 Dad liked red mole. 527 00:36:29,100 --> 00:36:30,733 And my mom liked black mole. 528 00:36:32,866 --> 00:36:35,566 But my mom's black mole is not sweet. 529 00:36:37,366 --> 00:36:39,633 I just put in sesame seeds and raisins, 530 00:36:39,633 --> 00:36:41,633 because she doesn't like it. 531 00:36:43,033 --> 00:36:44,666 The next day at 12 noon, 532 00:36:45,566 --> 00:36:49,266 Is when you walk with the spirits for them to leave. 533 00:36:49,266 --> 00:36:50,600 Careful, don't fall. 534 00:36:54,300 --> 00:36:58,066 We want this tradition to continue. 535 00:36:58,066 --> 00:37:00,333 That we in Oaxaca value so much. 536 00:37:07,166 --> 00:37:56,966 ♪♪ 537 00:37:56,966 --> 00:38:01,866 ♪ There in Borinquen ♪ It's so beautiful 538 00:38:01,866 --> 00:38:05,200 ♪ Holy land, pure land. 539 00:38:06,700 --> 00:38:10,300 ♪ I went there ♪ to win a fortune 540 00:38:11,700 --> 00:38:15,166 ♪ A good, precious, ♪ oh so sweet 541 00:38:15,166 --> 00:38:17,633 ♪ Let's go to dance 542 00:38:17,633 --> 00:38:20,233 ♪ Hey, Maricela 543 00:38:20,233 --> 00:38:25,000 ♪ Let's enjoy this black bomb. 544 00:38:25,000 --> 00:38:27,500 ♪ Let's go to dance 545 00:38:27,500 --> 00:38:30,066 ♪ Hey, Maricela 546 00:38:30,066 --> 00:38:34,933 ♪ Let's enjoy this black bomb. 547 00:38:36,566 --> 00:38:40,400 ♪ In the island of enchantment 548 00:38:41,500 --> 00:38:45,000 ♪ I'm proudly singing to you 549 00:38:46,133 --> 00:38:49,766 ♪ With its hills ♪ and with its saints 550 00:38:51,166 --> 00:38:54,633 ♪ It gave me pleasure 551 00:38:54,633 --> 00:38:57,000 ♪ Let's go to dance 552 00:38:57,000 --> 00:38:59,466 ♪ Hey, Maricela 553 00:38:59,466 --> 00:39:04,366 ♪ Let's enjoy this black bomb. 554 00:39:04,366 --> 00:39:06,866 ♪ Let's go to dance 555 00:39:06,866 --> 00:39:09,366 ♪ Hey, Maricela 556 00:39:09,366 --> 00:39:14,966 ♪ Let's enjoy this black bomb. 557 00:39:14,966 --> 00:39:44,366 ♪♪ 558 00:39:44,366 --> 00:39:50,133 ♪ In the island of enchantment 559 00:39:50,133 --> 00:39:54,700 ♪ I'm proudly singing to you 560 00:39:54,700 --> 00:39:59,566 ♪ With its hills ♪ and with its saints 561 00:39:59,566 --> 00:40:03,066 ♪ It gave me pleasure 562 00:40:03,066 --> 00:40:05,466 ♪ Let's go to dance 563 00:40:05,466 --> 00:40:08,033 ♪ Hey, Maricela 564 00:40:08,033 --> 00:40:12,966 ♪ Let's enjoy this black bomb. 565 00:40:12,966 --> 00:40:15,400 ♪ Let's go to dance 566 00:40:15,400 --> 00:40:17,866 ♪ Hey, Maricela 567 00:40:17,866 --> 00:40:23,433 ♪ Let's enjoy this black bomb. 568 00:40:23,433 --> 00:41:11,433 ♪♪ 569 00:41:11,433 --> 00:41:18,100 [Audience cheering] 570 00:41:18,100 --> 00:41:20,633 Thank you so much! How are you all doing? 571 00:41:20,633 --> 00:41:23,033 [Audience cheering] 572 00:41:23,033 --> 00:41:24,900 All right! 573 00:41:24,900 --> 00:41:27,100 Happy Day of the Dead! 574 00:41:27,100 --> 00:41:29,366 Hope you are all feeling good. 575 00:41:29,366 --> 00:41:31,133 We have a little love special delivery coming your way. 576 00:41:31,133 --> 00:41:32,933 Come on now! 577 00:41:32,933 --> 00:41:54,166 ♪♪ 578 00:41:54,166 --> 00:41:56,100 ♪ I been just walkin' ♪ down the street 579 00:41:56,100 --> 00:41:58,700 ♪ just a-looking ♪ for my baby 580 00:42:00,366 --> 00:42:01,733 ♪ And if I don't find her, 581 00:42:01,733 --> 00:42:05,766 ♪ You know I'm ♪ gonna go crazy, 582 00:42:10,366 --> 00:42:13,200 ♪ She walked on out the door 583 00:42:13,200 --> 00:42:16,066 ♪ She didn't have ♪ much to say, no 584 00:42:16,966 --> 00:42:19,566 ♪ She packed her bag and left 585 00:42:19,566 --> 00:42:22,066 ♪ Went on her way, yeah, 586 00:42:22,066 --> 00:42:24,566 ♪ She broke my heart 587 00:42:24,566 --> 00:43:21,533 ♪♪ 588 00:43:21,533 --> 00:43:23,466 ♪ The postman brought ♪ her back her bag 589 00:43:23,466 --> 00:43:26,533 ♪ Just the other day, yeah 590 00:43:27,433 --> 00:43:29,866 ♪ You know, love ♪ special delivery 591 00:43:29,866 --> 00:43:34,000 ♪ She's never gonna ♪ go away, yeah whoa 592 00:43:35,666 --> 00:43:56,433 ♪♪ 593 00:43:56,433 --> 00:43:59,200 [Audience cheering] 594 00:43:59,200 --> 00:44:00,533 Thank you so much everybody! 595 00:44:02,433 --> 00:44:05,666 Whoooo! 596 00:44:05,666 --> 00:44:07,833 We're going to bring out some members of 597 00:44:07,833 --> 00:44:08,966 Ozomatli... 598 00:44:08,966 --> 00:44:11,133 Our friends... Our brothers! 599 00:44:11,133 --> 00:44:17,066 [Audience cheering] 600 00:44:17,066 --> 00:44:55,733 ♪♪ 601 00:44:55,733 --> 00:44:58,166 ♪ Come, mi chula ♪ Come on out with me 602 00:44:58,166 --> 00:45:00,966 ♪ We can throw a chancla ♪ Till half past three 603 00:45:00,966 --> 00:45:02,866 ♪ Get all tangled up ♪ Fall on the floor 604 00:45:02,866 --> 00:45:06,166 ♪ Go out, dancing ♪ Beat down all the doors 605 00:45:06,166 --> 00:45:10,500 ♪♪ 606 00:45:10,500 --> 00:45:12,633 ♪ One to the front, ♪ One to the back 607 00:45:12,633 --> 00:45:13,900 ♪ Give me sparks, honey 608 00:45:13,900 --> 00:45:16,533 ♪ Give me more, ♪ and more, and more 609 00:45:16,533 --> 00:45:29,966 ♪♪ 610 00:45:29,966 --> 00:45:31,833 ♪ Let's go, dancing ♪ Night's lookin' fine 611 00:45:31,833 --> 00:45:34,266 ♪ Jump into the car ♪ Drink a bunch of wine 612 00:45:34,266 --> 00:45:36,933 ♪ Don't tell us nothin' ♪ We look out-a-sight 613 00:45:36,933 --> 00:45:39,466 ♪ Tell a lotta lies and ♪ Go outside and fight 614 00:45:39,466 --> 00:45:44,300 ♪♪ 615 00:45:44,300 --> 00:45:46,066 ♪ One to the front ♪ Another one to the back 616 00:45:46,066 --> 00:45:47,533 ♪ Give me sparks, honey 617 00:45:47,533 --> 00:45:49,300 ♪ Give me more, ♪ and more, and more 618 00:45:49,300 --> 00:52:55,700 ♪♪ 619 00:47:59,466 --> 00:52:55,700 ♪♪ 620 00:50:59,633 --> 00:52:55,700 ♪♪ 621 00:52:55,700 --> 00:52:57,133 ♪ One to the front ♪ Another one to the back 622 00:52:57,133 --> 00:52:58,333 ♪ Give me sparks, honey 623 00:52:58,333 --> 00:52:59,966 ♪ Give me more, ♪ and more, and more 624 00:52:59,966 --> 00:53:01,833 ♪ One to the front ♪ Another one to the back 625 00:53:01,833 --> 00:53:03,033 ♪ Give me sparks, honey 626 00:53:03,033 --> 00:53:05,500 ♪ Give me more, ♪ and more, and more 627 00:53:05,500 --> 00:53:08,000 ♪♪ 628 00:53:08,000 --> 00:53:09,533 ♪ Ahhhh 629 00:53:09,533 --> 00:54:57,566 ♪♪ 630 00:53:59,566 --> 00:54:57,566 ♪♪ 631 00:54:57,566 --> 00:55:04,000 [Audience cheering] 632 00:55:06,700 --> 00:55:15,000 ♪ 633 00:55:15,000 --> 00:55:17,566 To order Dia de los Muertos: 634 00:55:18,033 --> 00:55:32,200 ♪ 41187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.