Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,359 --> 00:00:02,987
Previously on JAG:
2
00:00:03,156 --> 00:00:04,903
Do you want to slug it out?
3
00:00:05,121 --> 00:00:07,796
I'm all for it. Stow the knife.
4
00:00:08,005 --> 00:00:09,502
Oh, I'll stow it.
5
00:00:09,677 --> 00:00:11,674
In your gut, you seppo bastard.
6
00:00:15,487 --> 00:00:17,900
Stop it. Stop. Lan, stop.
7
00:00:18,121 --> 00:00:20,082
One of our sailors was murdered.
8
00:00:20,252 --> 00:00:22,928
Apparently, the Aussies
apprehended the suspect.
9
00:00:23,095 --> 00:00:26,471
Commander Brumby
has requested our assistance.
10
00:00:31,413 --> 00:00:33,624
Oh, Gunny, it is wild down here.
11
00:00:33,796 --> 00:00:37,006
I haven't seen
so many naked breasts since--
12
00:00:37,223 --> 00:00:39,387
- Since when, Bud?
- Harriet?
13
00:00:45,751 --> 00:00:48,794
Down here, we go around the circle
to the left, mate.
14
00:00:49,011 --> 00:00:50,294
I didn't murder him.
15
00:00:51,645 --> 00:00:52,762
I don't believe you.
16
00:00:52,982 --> 00:00:55,229
Don't you care if your husband
is convicted of murder?
17
00:00:55,448 --> 00:00:56,780
Why don't you put it on the telly?
18
00:00:56,995 --> 00:00:59,574
Yeah, but you're in Australia, Mac.
Wear an Aussie bikini.
19
00:00:59,754 --> 00:01:01,417
I'm afraid to ask.
20
00:01:01,593 --> 00:01:04,268
Oh, no worries. It's a two-piece.
21
00:01:04,435 --> 00:01:05,636
A hat and a bottom.
22
00:01:07,863 --> 00:01:10,705
Sir, is that Clayton Webb?
23
00:01:10,873 --> 00:01:11,954
Hey, Mr. Webb.
24
00:01:14,091 --> 00:01:16,338
What kind of mission
would he be on in Australia, sir?
25
00:01:16,558 --> 00:01:17,972
He's one of ours, Mic.
26
00:01:18,188 --> 00:01:19,269
He might be one of yours,
27
00:01:19,442 --> 00:01:21,938
but he murdered one of ours,
and he did it here.
28
00:01:22,117 --> 00:01:24,079
So he'll damn well be tried here.
29
00:01:24,291 --> 00:01:28,249
Jenny, you've just told us
exactly what Kevin told us.
30
00:01:28,429 --> 00:01:30,093
That's what you wanted to hear,
wasn't it?
31
00:01:30,268 --> 00:01:33,561
No, I want to hear your recollection of
what happened that night, not Kevin's.
32
00:01:33,779 --> 00:01:37,203
You don't want to know
what I remember, commander.
33
00:01:38,545 --> 00:01:40,042
What I remember will hang him.
34
00:01:50,834 --> 00:01:52,415
Sir?
35
00:01:52,966 --> 00:01:56,093
Is that Colonel MacKenzie topless?
36
00:03:18,866 --> 00:03:21,409
Oh, hi. Isn't this wonderful?
37
00:03:22,043 --> 00:03:23,790
Wonderful.
38
00:03:23,966 --> 00:03:26,378
Oh, hey, Bud, did you get my message
about dinner tonight?
39
00:03:26,557 --> 00:03:29,600
Yes, ma'am. Dinner sounds great.
40
00:03:29,818 --> 00:03:32,445
Oh, wait up.
I assumed we'd be having dinner, Mac.
41
00:03:32,618 --> 00:03:34,365
Don't assume, Mic.
42
00:03:34,541 --> 00:03:37,038
Hey, Bud, let me give you
these pictures Harriet sent.
43
00:03:37,216 --> 00:03:39,094
Thank you, ma'am.
44
00:03:41,438 --> 00:03:42,900
He's gotten so big.
45
00:03:43,068 --> 00:03:44,482
It's only been two days, mate.
46
00:03:44,699 --> 00:03:46,362
Well, he changes every day, sir.
47
00:03:46,580 --> 00:03:47,661
What?
48
00:03:54,772 --> 00:03:58,993
Brumby, you questioned the witness
without talking to his lawyer.
49
00:03:59,162 --> 00:04:01,574
- It's unethical.
- I'm not sure if that's true.
50
00:04:01,753 --> 00:04:03,881
Even if she was his wife,
which she wasn't.
51
00:04:04,094 --> 00:04:06,055
They've been married for 28 years.
52
00:04:06,268 --> 00:04:08,265
A bigamous marriage.
He already had a wife.
53
00:04:08,483 --> 00:04:11,776
Would you two save it for court?
I'm trying to defrost here.
54
00:04:11,994 --> 00:04:14,372
Well, don't overexpose yourself.
You'll burn.
55
00:04:14,586 --> 00:04:17,760
Don't worry, mate. I rubbed her down
with plenty of sun block.
56
00:04:21,734 --> 00:04:24,944
Sir, isn't it time that we go?
57
00:04:25,329 --> 00:04:26,910
Sir?
58
00:04:27,711 --> 00:04:31,504
Yeah. As they say, four is a crowd.
59
00:04:33,647 --> 00:04:35,525
Hey, how about dinner tomorrow?
60
00:04:37,409 --> 00:04:39,322
I'll call.
61
00:04:40,168 --> 00:04:41,999
Hey, mate.
62
00:04:42,383 --> 00:04:44,380
Don't forget your wigs
when you come to court.
63
00:04:44,599 --> 00:04:46,477
Wigs?
64
00:04:53,001 --> 00:04:56,460
Unbelievable, sir.
She ate three dozen oysters.
65
00:04:56,637 --> 00:04:59,561
She sucked them
right out of their shell.
66
00:04:59,730 --> 00:05:02,061
Mac has always eaten everything
to excess, Bud.
67
00:05:02,238 --> 00:05:03,986
Yeah, but that
wasn't the worst part, sir.
68
00:05:04,161 --> 00:05:05,873
Her main dish was a bug.
69
00:05:06,042 --> 00:05:08,455
Well, actually,
it was some sort of shellfish.
70
00:05:08,634 --> 00:05:11,427
But still,
to eat anything called a bug.
71
00:05:11,602 --> 00:05:13,729
Well, she's gonna be disappointed
at dinner tonight.
72
00:05:13,901 --> 00:05:15,398
She's gonna have to settle for...
73
00:05:15,573 --> 00:05:17,570
There he is again.
74
00:05:22,554 --> 00:05:24,467
What is he up to?
75
00:05:32,042 --> 00:05:37,559
Quite frankly, sir, Australian perukes
were never up to English standards.
76
00:05:37,727 --> 00:05:40,520
Rather shoddy workmanship
if you ask me, sir.
77
00:05:40,737 --> 00:05:45,207
But then, of course,
this country was settled with convicts,
78
00:05:45,418 --> 00:05:46,964
so, what can one expect?
79
00:05:47,174 --> 00:05:48,969
Are these really made of horsehair?
80
00:05:49,180 --> 00:05:50,464
The finest in England.
81
00:05:50,643 --> 00:05:55,030
This wig required 100 hours
of hand-weaving to fabricate.
82
00:05:55,200 --> 00:05:58,373
And then, of course,
it had to be bleached and curled.
83
00:05:58,544 --> 00:05:59,709
Well, of course.
84
00:05:59,881 --> 00:06:01,878
We import them from Ravenscroft.
85
00:06:02,055 --> 00:06:05,728
They've been making wigs
since the War of the Insurrection.
86
00:06:05,901 --> 00:06:07,696
Oh, that's a war I haven't heard of.
87
00:06:07,865 --> 00:06:11,872
I believe you Americans
call it the Revolutionary War.
88
00:06:12,045 --> 00:06:14,542
Oh, that one.
89
00:06:15,097 --> 00:06:20,102
If I may say so, sir,
you were born to it.
90
00:06:20,280 --> 00:06:22,955
Thank you, Mr. Clutterbuck.
91
00:06:23,457 --> 00:06:25,834
Oh, my.
92
00:06:26,007 --> 00:06:30,346
It is fortunate that as a solicitor,
you are not required to wear a wig.
93
00:06:30,521 --> 00:06:32,732
Or we would need to find...
94
00:06:32,904 --> 00:06:36,114
I know. A bigger horse.
95
00:06:42,727 --> 00:06:45,188
One French and the other German?
96
00:06:45,360 --> 00:06:48,071
Or Dutch. We weren't sure.
97
00:06:48,245 --> 00:06:50,158
The woman he was speaking with
at Circular Quay
98
00:06:50,335 --> 00:06:51,582
was definitely French, though.
99
00:06:51,756 --> 00:06:53,836
Didn't know Webb was multilingual.
100
00:06:54,013 --> 00:06:58,269
Maybe he's not.
Both women were stunning, though.
101
00:06:58,444 --> 00:07:01,202
Are you saying that a man
doesn't need to understand a woman
102
00:07:01,370 --> 00:07:03,581
as long as she's beautiful?
103
00:07:03,753 --> 00:07:06,296
Look, even speaking
the same language,
104
00:07:06,470 --> 00:07:08,347
what man understands a woman?
105
00:07:09,354 --> 00:07:12,397
You're referring to me.
106
00:07:12,781 --> 00:07:18,167
Let me guess. You don't understand
why I went to the beach with Mic?
107
00:07:19,762 --> 00:07:21,724
That Opera House
is really beautiful, isn't it?
108
00:07:21,936 --> 00:07:24,183
Smashing. So, what bothered you?
109
00:07:24,360 --> 00:07:27,819
That I went to the beach with him,
or that you thought I was topless?
110
00:07:28,289 --> 00:07:29,371
You weren't?
111
00:07:30,045 --> 00:07:32,803
Harmon Rabb, you are a prude.
112
00:07:33,264 --> 00:07:35,059
I am not.
113
00:07:35,228 --> 00:07:37,190
Look, I don't care
if you wanna go topless.
114
00:07:37,402 --> 00:07:38,780
You do if it's in front of Mic.
115
00:07:38,990 --> 00:07:41,368
You work with the guy, Mac.
116
00:07:41,540 --> 00:07:44,667
You wouldn't go topless
in front of me, would you?
117
00:07:46,305 --> 00:07:48,101
Is that a request?
118
00:07:51,112 --> 00:07:53,823
You know, they wrote Eternity
on this bridge in lights
119
00:07:53,997 --> 00:07:56,041
on New Year's Eve.
120
00:08:00,016 --> 00:08:02,727
- Is that how long we're gonna wait?
- Mac.
121
00:08:02,942 --> 00:08:06,901
We're not in Washington.
We're not even on the same continent.
122
00:08:07,122 --> 00:08:09,666
The location
doesn't change who we are.
123
00:08:10,508 --> 00:08:12,885
Most men would disagree with you.
124
00:08:13,977 --> 00:08:18,530
I know.
I disagree with me sometimes too.
125
00:08:20,164 --> 00:08:22,327
But you still can't let go.
126
00:08:23,424 --> 00:08:25,136
Not yet.
127
00:08:29,067 --> 00:08:31,314
You're just this way with me,
aren't you?
128
00:08:34,125 --> 00:08:35,207
Yeah.
129
00:08:37,511 --> 00:08:39,924
Only with you.
130
00:08:47,167 --> 00:08:49,746
I suppose I should be flattered.
131
00:08:50,427 --> 00:08:52,591
You should, Sarah.
132
00:09:01,212 --> 00:09:03,589
Where are you gonna take me
to dinner?
133
00:09:05,434 --> 00:09:06,979
Luna Park.
134
00:09:07,148 --> 00:09:08,526
An amusement park?
135
00:09:08,736 --> 00:09:10,567
- Well, you like hot dogs.
- Yeah?
136
00:09:10,784 --> 00:09:13,328
And what is Mr.
Practically-A-Vegetarian gonna eat?
137
00:09:13,919 --> 00:09:15,084
A corn dog?
138
00:09:48,112 --> 00:09:49,313
Harm, what are you doing?
139
00:09:50,369 --> 00:09:53,293
This is where Seaman Dunsmore died
28 years ago.
140
00:09:55,009 --> 00:09:57,767
Petty Officer Lee's wife
said she screamed.
141
00:09:57,977 --> 00:10:01,817
She couldn't be heard,
because of the noise from the park.
142
00:10:12,942 --> 00:10:14,855
I don't know
how noisy the park was that night,
143
00:10:15,032 --> 00:10:18,039
but I think we can assume that kids
haven't gotten quieter over the years.
144
00:10:18,543 --> 00:10:20,504
You know, Harm,
I think it's also safe to assume
145
00:10:20,675 --> 00:10:22,006
that there's no evidence here.
146
00:10:23,015 --> 00:10:25,096
Plenty of room for a knife fight.
147
00:10:25,273 --> 00:10:28,863
Your defendant killed the Aussie
with a knife?
148
00:10:29,662 --> 00:10:33,620
He didn't kill him.
Dunsmore fell on his own knife.
149
00:10:33,800 --> 00:10:35,001
It was an accident.
150
00:10:35,179 --> 00:10:36,725
And how did he do that?
151
00:10:36,935 --> 00:10:39,514
Dunsmore came at Lee with a knife.
152
00:10:41,658 --> 00:10:42,942
They struggled.
153
00:10:45,044 --> 00:10:47,588
Lee got behind him, like this.
154
00:10:48,806 --> 00:10:50,054
If this wasn't a re-enactment,
155
00:10:50,228 --> 00:10:53,485
I'd have you on the deck
with my foot on your neck.
156
00:10:53,655 --> 00:10:56,116
They struggled across the dock
157
00:10:57,793 --> 00:11:00,206
and tripped over a cleat.
158
00:11:01,347 --> 00:11:04,770
There are no cleats.
The ferry ties up to pilings.
159
00:11:04,941 --> 00:11:07,569
Maybe there were cleats in '72.
160
00:11:07,742 --> 00:11:10,369
All right, say there were cleats.
Where would they be?
161
00:11:10,543 --> 00:11:12,670
Well, they'd be right here
where the ferries tie up.
162
00:11:12,842 --> 00:11:15,338
So how would two men
struggling with a knife
163
00:11:15,517 --> 00:11:17,645
trip over a cleat
and fall on the dock?
164
00:11:17,858 --> 00:11:20,485
They wouldn't.
They'd go right into the harbour.
165
00:11:21,327 --> 00:11:23,538
Harm, your client is lying.
166
00:11:39,427 --> 00:11:42,969
You said that Seaman Dunsmore
tripped over a cleat on the dock.
167
00:11:43,147 --> 00:11:44,942
That's right.
168
00:11:45,739 --> 00:11:48,580
These photos of the dock
were taken 28 years ago.
169
00:11:48,748 --> 00:11:50,911
Show me the cleat.
170
00:11:59,658 --> 00:12:00,859
I don't see it.
171
00:12:01,038 --> 00:12:04,330
Neither do we.
There were no cleats on that dock.
172
00:12:04,925 --> 00:12:06,007
Maybe it wasn't a cleat.
173
00:12:06,179 --> 00:12:09,056
Maybe he tripped over a loose plank
or his own feet.
174
00:12:09,272 --> 00:12:11,400
Jenny said
that lan tripped over a cleat too.
175
00:12:11,613 --> 00:12:12,730
So we were both mistaken.
176
00:12:12,909 --> 00:12:15,488
Or she's just repeating
what you told her to say.
177
00:12:15,710 --> 00:12:17,255
I just told her to tell the truth.
178
00:12:17,465 --> 00:12:20,508
- She's afraid to tell us the truth.
- What?
179
00:12:20,684 --> 00:12:23,263
She said we wouldn't wanna hear it,
that it would hang you.
180
00:12:23,484 --> 00:12:25,446
You're lying.
181
00:12:25,616 --> 00:12:28,540
Jen would never say that.
182
00:12:28,710 --> 00:12:30,671
We have no reason to lie.
183
00:12:30,841 --> 00:12:32,589
You're trying to trick me.
184
00:12:32,764 --> 00:12:34,560
Right, to prepare me for the trial.
185
00:12:34,771 --> 00:12:37,101
I just don't want any surprises
at the trial.
186
00:12:37,320 --> 00:12:39,698
I've told you the truth.
Maybe it wasn't a cleat.
187
00:12:39,870 --> 00:12:42,164
But lan attacked me.
We fought and he fell on his knife.
188
00:12:42,336 --> 00:12:44,630
I can't explain why Jen
would say what you said she did.
189
00:12:44,803 --> 00:12:47,478
She knows what happened
as well as I do.
190
00:12:50,070 --> 00:12:51,781
Unless...
191
00:12:54,166 --> 00:12:56,841
I never told Jen
about my first marriage.
192
00:12:57,050 --> 00:12:58,798
She was so angry
when I told her yesterday
193
00:12:58,973 --> 00:13:01,184
she took a poke at me.
194
00:13:01,648 --> 00:13:04,442
Maybe that's why she said
what she did.
195
00:13:04,951 --> 00:13:07,494
Throw a good scare in me.
196
00:13:07,877 --> 00:13:09,957
Which she's done.
197
00:13:11,095 --> 00:13:13,389
I haven't lied to you, sir.
198
00:13:14,063 --> 00:13:16,440
Everything happened the way I said.
199
00:13:17,616 --> 00:13:19,030
You got to believe that.
200
00:13:19,246 --> 00:13:21,458
It doesn't matter what I believe,
Petty Officer Lee.
201
00:13:21,629 --> 00:13:23,923
It's what a jury believes.
202
00:13:24,095 --> 00:13:25,926
All rise.
203
00:13:26,143 --> 00:13:28,556
Any person having any business
before the court,
204
00:13:28,735 --> 00:13:31,148
give your attendance,
and you shall be heard.
205
00:13:31,327 --> 00:13:33,740
God save the Queen.
206
00:13:33,918 --> 00:13:37,259
The Queen
v. Petty Officer Kevin Lee.
207
00:13:37,430 --> 00:13:42,316
On the first of May, 1972,
in Luna Park, Sydney, Australia,
208
00:13:42,487 --> 00:13:45,329
Petty Officer Kevin Lee
of the United States Navy
209
00:13:45,497 --> 00:13:48,374
is accused of stabbing to death
Seaman lan Dunsmore
210
00:13:48,548 --> 00:13:50,842
of the Royal Australian Navy.
211
00:13:51,015 --> 00:13:53,308
How do you plead?
212
00:13:57,368 --> 00:13:58,997
Not guilty.
213
00:13:59,166 --> 00:14:00,794
Your Honour,
I appear for the defendant,
214
00:14:00,963 --> 00:14:02,045
Petty Officer Kevin Lee.
215
00:14:02,217 --> 00:14:03,299
Commander Harmon Rabb,
216
00:14:03,471 --> 00:14:05,718
United States Navy
Judge Advocate General Corps.
217
00:14:05,896 --> 00:14:09,106
Welcome to the supreme court
of New South Wales, commander.
218
00:14:09,282 --> 00:14:11,159
We appreciate you
wearing the proper attire,
219
00:14:11,330 --> 00:14:14,706
which the court realises
is unaccustomed to you.
220
00:14:14,883 --> 00:14:17,177
It is our pleasure
to honour the tradition, Your Honour.
221
00:14:17,349 --> 00:14:19,928
The court
also welcomes Commander Brumby
222
00:14:20,108 --> 00:14:22,105
and his associate
from the prosecution.
223
00:14:22,281 --> 00:14:23,363
Thank you, Your Honour.
224
00:14:23,535 --> 00:14:25,449
Are you ready
to make your opening statement?
225
00:14:25,667 --> 00:14:27,379
- I am, Your Honour.
- Proceed.
226
00:14:27,548 --> 00:14:29,926
I wish to make a motion,
Your Honour.
227
00:14:30,098 --> 00:14:31,512
I haven't even begun.
228
00:14:31,687 --> 00:14:35,443
The motion is to dismiss the charges
as presented by the prosecution, sir.
229
00:14:35,658 --> 00:14:38,701
Commander,
until I hear the prosecution's case,
230
00:14:38,876 --> 00:14:40,457
I've got nothing to adjudicate.
231
00:14:40,674 --> 00:14:42,837
I understand, Your Honour,
but the charges read states
232
00:14:43,015 --> 00:14:45,856
that Seaman Dunsmore was murdered
the night of May 1 st, 1972.
233
00:14:46,024 --> 00:14:48,985
There is no proof that Seaman
Dunsmore is dead, let alone murdered.
234
00:14:49,201 --> 00:14:51,698
Does the learned counsel really wish
to waste the court's time
235
00:14:51,876 --> 00:14:54,837
calling in witnesses to verify
the veracity of the police reports?
236
00:14:55,011 --> 00:14:57,888
We do not, sir,
but my client is charged with murder.
237
00:14:58,063 --> 00:14:59,894
Nowhere in the police reports
does it say
238
00:15:00,069 --> 00:15:01,317
that Seaman Dunsmore is dead.
239
00:15:01,490 --> 00:15:03,784
In fact, sir, those reports indicate
240
00:15:03,957 --> 00:15:06,084
Petty Officer Kevin Lee
is the deceased.
241
00:15:06,256 --> 00:15:09,715
Your Honour, the body was mistakenly
identified 28 years ago,
242
00:15:09,892 --> 00:15:12,186
because the accused
switched uniforms and ID tags
243
00:15:12,358 --> 00:15:13,559
to mislead the authorities.
244
00:15:13,738 --> 00:15:15,782
That is pure speculation,
Your Honour.
245
00:15:15,995 --> 00:15:17,326
The United States government
246
00:15:17,542 --> 00:15:19,836
has even returned the body
to Australia to be buried.
247
00:15:20,008 --> 00:15:22,635
It's obvious the person murdered
that night was Seaman Dunsmore.
248
00:15:22,850 --> 00:15:24,016
Obvious? Your Honour.
249
00:15:24,188 --> 00:15:27,315
For nearly three decades, the body
was obviously that of the accused.
250
00:15:27,532 --> 00:15:30,111
Commander Brumby,
do you have a positive identification
251
00:15:30,291 --> 00:15:31,669
of the body in question?
252
00:15:32,255 --> 00:15:34,633
The remains have only recently
been returned, Your Honour,
253
00:15:34,805 --> 00:15:37,563
and are undergoing Navy
dental identification as we speak.
254
00:15:37,731 --> 00:15:40,858
A man is in the dock accused
of murdering Seaman Dunsmore.
255
00:15:41,034 --> 00:15:44,207
And you cannot legally prove
the so-named victim is even dead?
256
00:15:44,378 --> 00:15:47,551
I assure you, Your Honour, the body
in question is Seaman Dunsmore.
257
00:15:47,763 --> 00:15:49,261
Well, that might be so in your mind,
258
00:15:49,435 --> 00:15:51,433
but that is woefully insufficient
for this court.
259
00:15:51,609 --> 00:15:54,950
I don't want to see you again
until you've got a proper indictment.
260
00:15:55,120 --> 00:15:57,414
Yes, Your Honour.
My apologies, sir.
261
00:15:57,587 --> 00:16:00,048
Your Honour, I request the accused
remain in police custody
262
00:16:00,220 --> 00:16:02,051
pending positive identification
of the victim.
263
00:16:02,226 --> 00:16:03,308
I object, Your Honour.
264
00:16:03,480 --> 00:16:05,727
Since there is no further indictment
against my client,
265
00:16:05,905 --> 00:16:06,986
he should be set free.
266
00:16:07,159 --> 00:16:09,240
There's no indictment
because of a technicality.
267
00:16:09,458 --> 00:16:12,001
Address yourself to the court,
Commander Brumby.
268
00:16:12,802 --> 00:16:15,643
Your Honour, the police
have sufficient evidence to show
269
00:16:15,812 --> 00:16:17,607
that the accused
was at the Luna Park dock
270
00:16:17,776 --> 00:16:20,355
the night the soon-to-be-identified
victim was murdered.
271
00:16:20,577 --> 00:16:23,704
That night, Petty Officer Lee
deserted the United States Navy.
272
00:16:23,879 --> 00:16:26,840
And it has taken 28 years
to apprehend him.
273
00:16:27,056 --> 00:16:28,387
He's a flight risk, Your Honour.
274
00:16:28,561 --> 00:16:30,272
Your Honour,
I request that the defendant
275
00:16:30,442 --> 00:16:32,689
be released into the custody
of the United States Navy,
276
00:16:32,866 --> 00:16:36,409
which has a legally proper indictment
against him for desertion.
277
00:16:36,586 --> 00:16:38,880
Your Honour, if he's released
to the United States Navy,
278
00:16:39,053 --> 00:16:41,346
he can be returned
to the United States for prosecution.
279
00:16:41,519 --> 00:16:43,231
This court
may never regain jurisdiction.
280
00:16:43,442 --> 00:16:46,865
And do you intend returning him
to the United States, commander?
281
00:16:47,078 --> 00:16:50,039
Not until he's cleared
of all charges here in Australia, sir.
282
00:16:53,265 --> 00:16:56,058
The defendant will be remanded
into the custody of the defence.
283
00:16:56,692 --> 00:16:59,189
This court is in recess
until further notice.
284
00:17:02,670 --> 00:17:04,084
Oh, God, the media. Keep it brief.
285
00:17:04,258 --> 00:17:05,424
No worries, sir.
286
00:17:06,850 --> 00:17:08,098
Monique Wright, Seven Network.
287
00:17:08,313 --> 00:17:11,106
May I ask if you're surprised
the supreme court released you today?
288
00:17:11,323 --> 00:17:13,616
Betcha. Of course,
I was surprised to be charged at all.
289
00:17:13,831 --> 00:17:16,161
- So you deny committing the murder?
- Bloody right, I do.
290
00:17:16,339 --> 00:17:18,419
Listen to his accent.
He's a bloody thespian.
291
00:17:18,596 --> 00:17:20,058
Well, they seem to like it.
292
00:17:20,226 --> 00:17:22,805
The press can't save him.
Harm's only delayed the inevitable.
293
00:17:22,985 --> 00:17:24,732
I wouldn't be so sure, Mic.
294
00:17:24,908 --> 00:17:26,156
Who are you rooting for, Mac?
295
00:17:26,329 --> 00:17:28,659
This isn't a soccer match.
296
00:17:28,837 --> 00:17:31,131
Yeah, you're right.
It's more like a bloody pub fight.
297
00:17:31,303 --> 00:17:33,181
Well, if you insist
that you're not guilty,
298
00:17:33,352 --> 00:17:34,765
then why did you run 28 years ago?
299
00:17:34,940 --> 00:17:37,900
- No comment. That will be all.
- Well, it is a legitimate question.
300
00:17:38,117 --> 00:17:39,614
You bloody seppo murderer!
301
00:17:46,853 --> 00:17:48,981
- Let him go, Brumby.
- You let him go.
302
00:17:53,667 --> 00:17:55,330
Oh, no.
303
00:18:04,242 --> 00:18:07,369
I don't know whether to keelhaul
or take the cat to you.
304
00:18:07,586 --> 00:18:10,047
After 10,000 miles,
I want to do both.
305
00:18:10,220 --> 00:18:12,300
A Royal Australian Naval officer
does not behave
306
00:18:12,477 --> 00:18:14,022
like a pub-crawling brawler.
307
00:18:14,232 --> 00:18:16,693
You struck a junior officer?
308
00:18:16,908 --> 00:18:18,655
- Broke his bloody jaw.
- In two places?
309
00:18:18,830 --> 00:18:22,504
What possible excuse could you make
to defend this reprehensible act?
310
00:18:22,676 --> 00:18:23,758
- None, sir.
- None, sir.
311
00:18:23,930 --> 00:18:26,343
Sirs, Lieutenant Roberts
has mitigating testimony to offer.
312
00:18:26,522 --> 00:18:28,435
They broke his jaw
and he wants to defend them?
313
00:18:28,612 --> 00:18:29,895
Yes, sir, he does.
314
00:18:30,075 --> 00:18:31,953
Sirs, it was an accident.
315
00:18:32,123 --> 00:18:33,205
What the hell did he say?
316
00:18:33,377 --> 00:18:34,923
He said it was an accident, sir.
317
00:18:35,091 --> 00:18:36,886
How the hell
could it have been an accident?
318
00:18:37,055 --> 00:18:38,851
They were defending themselves,
sir.
319
00:18:39,020 --> 00:18:40,815
- What?
- They were defending themselves.
320
00:18:40,985 --> 00:18:43,279
It was a fight that they didn't start.
321
00:18:43,451 --> 00:18:45,282
It was a fight they didn't start.
322
00:18:45,499 --> 00:18:48,507
And I got caught
in the middle of it, sir.
323
00:18:48,676 --> 00:18:50,923
Lieutenant Roberts
got caught in the middle.
324
00:18:51,100 --> 00:18:52,896
- You understand him, colonel?
- Every word.
325
00:18:53,065 --> 00:18:54,099
Amazing.
326
00:18:54,277 --> 00:18:56,608
I'll testify to that
at their judicial hearing, sir.
327
00:18:56,785 --> 00:18:59,461
That will be his testimony
at a judicial hearing, sirs.
328
00:18:59,670 --> 00:19:01,167
He's letting them off the hook.
329
00:19:01,342 --> 00:19:03,172
Well, he might, but by God, I won't.
330
00:19:03,348 --> 00:19:05,012
Captain?
331
00:19:13,464 --> 00:19:14,747
Commanders, will you accept
332
00:19:14,927 --> 00:19:17,388
a non-judicial punishment
for your actions?
333
00:19:17,560 --> 00:19:18,642
- Yes, sir.
- Yes, sir.
334
00:19:18,814 --> 00:19:20,977
Good, because you'd have
gotten it, anyway. Follow me.
335
00:19:21,155 --> 00:19:22,569
- Aye, aye, sir.
- Aye, aye, sir.
336
00:19:29,933 --> 00:19:32,857
I always did like Yank SEALs.
337
00:19:47,865 --> 00:19:51,741
At ease. Strip your blouses.
338
00:19:51,920 --> 00:19:54,167
Don't come out
until you administer pain
339
00:19:54,345 --> 00:19:57,602
equal to what you inflicted
on Lieutenant Roberts.
340
00:19:57,772 --> 00:19:59,484
That is an order.
341
00:19:59,653 --> 00:20:02,614
- Aye, aye, sir.
- Aye, aye, sir.
342
00:20:18,380 --> 00:20:20,008
All rise.
343
00:20:20,177 --> 00:20:22,674
Any persons having any business
before the court,
344
00:20:22,853 --> 00:20:25,944
give your attendance,
and you shall be heard.
345
00:20:26,113 --> 00:20:29,073
God save the Queen.
346
00:20:37,106 --> 00:20:39,948
Commander Rabb,
have you been in an accident?
347
00:20:41,496 --> 00:20:44,372
I have, Your Honour,
but I am quite ready to proceed.
348
00:20:46,052 --> 00:20:48,513
Same accident, Your Honour.
349
00:20:49,605 --> 00:20:51,186
But I too am ready.
350
00:20:52,238 --> 00:20:53,522
Proceed.
351
00:20:53,994 --> 00:20:56,871
The Queen
v. Petty Officer Kevin Lee.
352
00:20:57,087 --> 00:21:00,130
Your Honour, now that the deceased
has been identified by the coroner,
353
00:21:00,306 --> 00:21:02,433
we stipulate
to the charges previously read
354
00:21:02,605 --> 00:21:04,436
and re-enter our plea of not guilty.
355
00:21:04,653 --> 00:21:05,901
Very well.
356
00:21:06,074 --> 00:21:08,653
Commander Brumby, you may
make your opening statement.
357
00:21:08,875 --> 00:21:10,706
Thank you, Your Honour.
358
00:21:11,884 --> 00:21:14,297
Ladies and gentlemen of the jury,
359
00:21:14,476 --> 00:21:16,937
the Crown will prove
beyond a reasonable doubt
360
00:21:17,110 --> 00:21:20,902
that 28 years ago,
Petty Officer Kevin Lee,
361
00:21:21,081 --> 00:21:23,874
a Yank sailor
on liberty at Luna Park,
362
00:21:24,048 --> 00:21:27,140
did coldly and with premeditation,
stab to death
363
00:21:27,309 --> 00:21:31,315
Seaman lan Dunsmore
of the Royal Australian Navy.
364
00:21:32,116 --> 00:21:35,243
The defence, of course,
will deny this.
365
00:21:35,418 --> 00:21:39,127
They will claim that in a fracas
with the accused,
366
00:21:39,306 --> 00:21:42,932
our young sailor
accidentally stabbed himself to death.
367
00:21:43,151 --> 00:21:46,694
But if that's true, why did he run off?
368
00:21:46,913 --> 00:21:51,086
And why did he desert his shipmates
in a time of war?
369
00:21:51,511 --> 00:21:56,100
And why did he abandon a wife
and a baby back in the United States?
370
00:21:56,277 --> 00:21:59,950
And why did he hide out in Australia,
a country foreign to him,
371
00:22:00,122 --> 00:22:04,461
under an alias,
for the last 28 years?
372
00:22:05,765 --> 00:22:10,902
He did so
because he knew his story was a lie.
373
00:22:11,074 --> 00:22:14,165
And he knew that if the evidence
was ever presented to a jury,
374
00:22:14,334 --> 00:22:18,293
that he would be found guilty
of murder in the first degree.
375
00:22:19,016 --> 00:22:20,680
Thank you.
376
00:22:22,277 --> 00:22:23,988
I'd give it an eight.
377
00:22:24,158 --> 00:22:27,534
Eight-five.
That "our young sailor" line was good.
378
00:22:27,752 --> 00:22:30,046
The defence
may present their opening statement.
379
00:22:33,186 --> 00:22:35,944
Ladies and gentlemen of the jury,
380
00:22:36,112 --> 00:22:39,239
we do not deny that Petty Officer Lee
deserted the U.S. Navy.
381
00:22:39,415 --> 00:22:42,172
But he's not on trial for desertion.
382
00:22:42,341 --> 00:22:44,088
We do not deny
that Petty Officer Lee
383
00:22:44,264 --> 00:22:46,725
abandoned a wife and a child
in the U.S.
384
00:22:46,939 --> 00:22:49,614
But he's not on trial
for abandonment.
385
00:22:49,781 --> 00:22:52,242
We do not deny that Petty Officer Lee
has lived in Australia
386
00:22:52,415 --> 00:22:53,746
for the past 28 years.
387
00:22:53,919 --> 00:22:56,380
But he's not on trial
for illegal immigration.
388
00:22:56,553 --> 00:23:00,179
We do, however,
deny that Petty Officer Lee
389
00:23:00,357 --> 00:23:04,066
murdered Seaman lan Dunsmore,
and that is what he's on trial for.
390
00:23:04,244 --> 00:23:09,297
We will prove to you that 28 years ago,
Seaman Dunsmore,
391
00:23:09,469 --> 00:23:12,810
in a jealous rage,
attacked the defendant with a knife.
392
00:23:12,981 --> 00:23:15,738
And in the ensuing struggle,
Seaman Dunsmore fell
393
00:23:15,907 --> 00:23:19,996
on his own knife,
self-inflicting a fatal wound.
394
00:23:21,132 --> 00:23:23,009
The defendant you see in the dock
395
00:23:23,890 --> 00:23:28,527
is not the same confused young boy
who panicked and ran that tragic night.
396
00:23:28,697 --> 00:23:31,539
This man, older and wiser,
would have stayed
397
00:23:31,707 --> 00:23:34,037
and proven his innocence.
398
00:23:34,215 --> 00:23:39,469
What the boy didn't do that night,
this man now will.
399
00:23:41,154 --> 00:23:42,532
Thank you.
400
00:23:45,418 --> 00:23:47,213
I'd say it's a tie.
401
00:23:47,382 --> 00:23:49,260
I agree, sir.
402
00:24:01,135 --> 00:24:03,179
Chief Toohey,
if lan had split with Jenny,
403
00:24:03,350 --> 00:24:04,764
why would he start a fight?
404
00:24:04,980 --> 00:24:06,062
He wouldn't.
405
00:24:06,652 --> 00:24:10,445
I have here Crown Exhibit 3,
the knife found at the dock by police
406
00:24:10,623 --> 00:24:12,371
and forensically matched
to the fatal wound
407
00:24:12,546 --> 00:24:14,424
in Seaman Dunsmore's body.
408
00:24:14,594 --> 00:24:16,342
Have you seen it before?
409
00:24:18,147 --> 00:24:19,526
Never.
410
00:24:19,694 --> 00:24:21,775
So it didn't belong
to Seaman Dunsmore?
411
00:24:21,951 --> 00:24:24,198
- No way.
- How can you be so positive?
412
00:24:24,376 --> 00:24:26,837
Lan and I were shipmates
on the Swan for three years.
413
00:24:27,009 --> 00:24:28,590
Never knew him to own a knife.
414
00:24:28,807 --> 00:24:30,518
Thank you, chief.
415
00:24:30,688 --> 00:24:32,483
Your witness, counsellor.
416
00:24:32,652 --> 00:24:36,243
Chief Toohey,
what is a folding navy knife?
417
00:24:37,877 --> 00:24:41,468
Is it not issued
to every Royal Australian sailor?
418
00:24:41,639 --> 00:24:43,720
Yeah, but it's not a spring blade.
419
00:24:43,897 --> 00:24:47,855
So contrary to your previous testimony,
Seaman Dunsmore did own a knife.
420
00:24:49,916 --> 00:24:51,164
Were you present for the fight
421
00:24:51,337 --> 00:24:53,132
between the deceased
and the accused?
422
00:24:53,343 --> 00:24:55,840
If I had been,
lan would be alive today.
423
00:24:56,019 --> 00:24:57,100
Your Honour.
424
00:24:57,273 --> 00:24:58,818
Refrain from the commentary
425
00:24:59,028 --> 00:25:02,071
and respond to the question,
Chief Toohey.
426
00:25:05,507 --> 00:25:08,218
No. I wasn't there.
427
00:25:08,433 --> 00:25:11,275
Then you couldn't possibly know
who started the fight,
428
00:25:11,443 --> 00:25:13,524
or who pulled this knife, could you?
429
00:25:13,742 --> 00:25:16,203
It wasn't lan. I can tell you that.
430
00:25:16,417 --> 00:25:18,711
No, you can't, chief,
because you weren't there.
431
00:25:19,260 --> 00:25:21,387
I have no further questions
for this witness.
432
00:25:21,601 --> 00:25:23,098
Witness is excused.
433
00:25:30,421 --> 00:25:32,334
The Crown may call its next witness.
434
00:25:32,511 --> 00:25:34,388
The Crown calls Ms. Jenny Brooker.
435
00:25:34,559 --> 00:25:35,640
Objection, Your Honour.
436
00:25:35,813 --> 00:25:38,024
The witness is the defendant's wife
437
00:25:38,195 --> 00:25:39,991
and cannot be called
by the prosecution.
438
00:25:40,202 --> 00:25:42,960
Your Honour, I have here a copy
of a notarized marriage certificate
439
00:25:43,128 --> 00:25:46,302
from Nashville, Tennessee,
stating on August 4th, 1967,
440
00:25:46,514 --> 00:25:50,187
Kevin Lee was married
to a Ms. Annabel Carter.
441
00:25:50,359 --> 00:25:52,938
Since there is no record
of this marriage ever being dissolved,
442
00:25:53,118 --> 00:25:56,245
Kevin Lee's subsequent marriage
to Jenny Brooker was bigamous,
443
00:25:56,420 --> 00:25:58,382
rendering it null and void.
444
00:25:58,594 --> 00:26:01,055
I too have documents
to present to the court, Your Honour.
445
00:26:03,401 --> 00:26:04,947
First is a notarized copy
446
00:26:05,115 --> 00:26:07,576
of Petty Officer Kevin Lee's
death certificate.
447
00:26:07,748 --> 00:26:09,210
Your Honour, this is ludicrous.
448
00:26:09,420 --> 00:26:11,298
Kevin Lee
is presently sitting in the dock.
449
00:26:11,510 --> 00:26:12,794
He is obviously not dead.
450
00:26:13,015 --> 00:26:14,893
He is in the State of Tennessee.
451
00:26:16,234 --> 00:26:18,278
The second is a ruling
by Judge Robert Boyd
452
00:26:18,449 --> 00:26:20,993
of Boone County Tennessee,
affirming that the marriage
453
00:26:21,166 --> 00:26:24,590
of Annabel Lee and Peter Hayes
six months after Petty Officer Lee
454
00:26:24,761 --> 00:26:27,340
was declared dead
is her only true and legal marriage.
455
00:26:27,562 --> 00:26:30,486
I submit that if the marriage
of Peter and Annabel Hayes is legal,
456
00:26:30,655 --> 00:26:32,866
then so is the marriage
of Kevin and Jenny Lee.
457
00:26:33,038 --> 00:26:36,461
- Your Honour.
- Very creative, counsellor.
458
00:26:36,632 --> 00:26:39,509
This is New South Wales.
It's not Tennessee.
459
00:26:40,227 --> 00:26:41,559
Objection overruled.
460
00:26:41,774 --> 00:26:43,355
The court
will take a 30-minute recess,
461
00:26:43,530 --> 00:26:46,073
after which,
the Crown may call Ms. Brooker.
462
00:26:46,288 --> 00:26:48,332
All rise.
463
00:27:01,546 --> 00:27:02,924
He said he feels helpless.
464
00:27:03,134 --> 00:27:05,178
Keep covering my back, Bud.
465
00:27:05,349 --> 00:27:06,811
Thank you, sir.
466
00:27:06,980 --> 00:27:08,608
He said thank you.
467
00:27:08,819 --> 00:27:11,446
How is it that you're the only one
who understands him?
468
00:27:11,661 --> 00:27:14,752
Well, my father's jaw was wired
when I was a kid for three months.
469
00:27:14,922 --> 00:27:17,002
I guess
it's like learning a foreign language.
470
00:27:17,179 --> 00:27:20,187
I'd rather be speaking French.
471
00:27:20,356 --> 00:27:23,114
He said
he'd rather be speaking French.
472
00:27:26,668 --> 00:27:27,749
Broken rib?
473
00:27:29,218 --> 00:27:31,262
Ribs. Two.
474
00:27:36,449 --> 00:27:38,946
I don't think
it took much forcing, Bud.
475
00:27:46,648 --> 00:27:48,360
What did he say?
476
00:27:49,533 --> 00:27:52,624
That you deserved what you got.
477
00:27:55,092 --> 00:27:58,433
That's not what I said, sir.
478
00:27:58,603 --> 00:28:01,814
Relax, Bud.
I know you didn't say that.
479
00:28:01,989 --> 00:28:04,152
Whatever it was, you struck a chord.
480
00:28:06,420 --> 00:28:09,463
Did you enjoy
watching two men fight over you?
481
00:28:09,680 --> 00:28:11,844
Objection, Your Honour.
Argumentative and irrelevant.
482
00:28:12,021 --> 00:28:14,434
- Where is this going?
- Sustained.
483
00:28:14,613 --> 00:28:16,444
Sir,
would you admonish the prosecutor
484
00:28:16,619 --> 00:28:18,831
to stand a respectful distance
from the witness?
485
00:28:19,545 --> 00:28:21,839
My apologies, Your Honour.
486
00:28:22,262 --> 00:28:26,649
Ms. Brooker, you claimed lan
came looking for you and the accused.
487
00:28:26,819 --> 00:28:27,900
Yes.
488
00:28:28,073 --> 00:28:31,080
Couldn't he simply have been going
to the dock to catch a ferry, like you?
489
00:28:31,249 --> 00:28:32,331
I suppose.
490
00:28:32,503 --> 00:28:35,179
Were you and the accused alone
on the dock when lan arrived?
491
00:28:35,346 --> 00:28:36,427
Yes.
492
00:28:36,600 --> 00:28:38,228
- Angry words were exchanged?
- Yes.
493
00:28:38,397 --> 00:28:40,441
- Who spoke first?
- I don't remember.
494
00:28:40,655 --> 00:28:42,366
But you remember
who pulled the knife?
495
00:28:42,536 --> 00:28:43,617
Yes. Lan.
496
00:28:44,082 --> 00:28:46,079
Your Honour,
I request that the witness step down
497
00:28:46,256 --> 00:28:49,382
so she can demonstrate precisely
the events as they occurred that night.
498
00:28:49,600 --> 00:28:51,597
Granted.
499
00:28:56,204 --> 00:28:58,166
Permission to approach the witness,
Your Honour.
500
00:28:58,963 --> 00:29:00,591
Granted.
501
00:29:01,053 --> 00:29:02,551
Assuming that you're lan,
502
00:29:02,725 --> 00:29:05,649
will you demonstrate
how he opened the knife?
503
00:29:10,876 --> 00:29:12,873
Do you know how to open the knife,
Ms. Brooker?
504
00:29:20,156 --> 00:29:21,238
What happened then?
505
00:29:21,452 --> 00:29:22,653
Why, you...
506
00:29:24,879 --> 00:29:26,508
- Then he grabs him?
- Yes.
507
00:29:26,719 --> 00:29:28,514
- Then lan fell?
- Yes.
508
00:29:28,725 --> 00:29:30,008
Like this?
509
00:29:34,577 --> 00:29:36,123
Objection, Your Honour.
510
00:29:36,291 --> 00:29:39,798
The Crown is staging this fight
according to his own script.
511
00:29:39,969 --> 00:29:41,847
He didn't fall on the knife,
did he, Jenny?
512
00:29:42,018 --> 00:29:44,229
- No. God, no.
- Your Honour--
513
00:29:44,400 --> 00:29:47,527
Kevin pulled the knife,
and Kevin stabbed him, didn't he?
514
00:29:47,703 --> 00:29:49,866
- Your Honour, I object.
- Yes!
515
00:29:50,085 --> 00:29:51,583
Why are you saying this, Jen?
516
00:29:51,799 --> 00:29:55,472
I can't lie anymore, Kevin! I can't lie!
517
00:29:55,645 --> 00:29:59,021
Order. Order in the court.
518
00:30:11,069 --> 00:30:12,615
Why?
519
00:30:13,201 --> 00:30:14,282
Why would Jen lie?
520
00:30:14,455 --> 00:30:16,036
There are only two possibilities.
521
00:30:16,210 --> 00:30:17,672
Either she's telling the truth--
522
00:30:17,841 --> 00:30:19,386
She's not.
523
00:30:19,555 --> 00:30:22,230
--Or she wants to see you incarcerated
for the rest of your life.
524
00:30:22,397 --> 00:30:24,893
No. No, Jen would never do that.
525
00:30:25,114 --> 00:30:26,492
Why would you say such a thing?
526
00:30:26,702 --> 00:30:29,663
Because your wife
has just convicted you in there.
527
00:30:32,513 --> 00:30:33,594
Why would she lie?
528
00:30:33,767 --> 00:30:35,764
And don't tell me she's angry
you didn't tell her
529
00:30:35,940 --> 00:30:37,568
you got married 30 years ago.
530
00:30:37,738 --> 00:30:39,319
Why?
531
00:30:44,593 --> 00:30:47,351
I put everything in Jen's name
after I was arrested.
532
00:30:47,853 --> 00:30:50,266
The boat, the restaurant,
the house, everything.
533
00:30:50,487 --> 00:30:55,076
She said we shouldn't have any assets
in my name if I was convicted.
534
00:30:55,545 --> 00:30:56,959
That's a lie.
535
00:30:57,551 --> 00:30:59,132
There's your reason.
536
00:30:59,599 --> 00:31:03,356
I still can't believe it.
Jen never cared about money.
537
00:31:03,863 --> 00:31:06,360
She's always wanting us
to go back to Woolgoolga.
538
00:31:06,538 --> 00:31:08,119
You don't need much to live there.
539
00:31:08,336 --> 00:31:10,167
Could your wife be having an affair?
540
00:31:10,384 --> 00:31:13,308
No. She loves me.
541
00:31:13,519 --> 00:31:16,443
Has she been away from home lately?
Weekends? Nights?
542
00:31:16,654 --> 00:31:19,412
We're always working
our bloody arses off at the restaurant.
543
00:31:19,580 --> 00:31:20,863
Except two nights a week,
544
00:31:21,043 --> 00:31:25,097
Jen takes an art class
at some gallery in the Rocks.
545
00:31:25,725 --> 00:31:27,436
She likes to paint.
546
00:31:44,284 --> 00:31:45,318
Are they still in there?
547
00:31:45,747 --> 00:31:47,910
Yes, sir. Thank you.
548
00:31:48,088 --> 00:31:51,096
The publican tells me the townhouse
is owned by a Harold Storum.
549
00:31:51,307 --> 00:31:54,814
He runs the art gallery here.
Specializes in Aboriginal art.
550
00:31:58,371 --> 00:32:02,128
You know, they have a lot
of Aboriginal art on the walls at Uluru.
551
00:32:03,136 --> 00:32:04,634
Is that what you just said?
552
00:32:04,850 --> 00:32:06,133
Yes, sir.
553
00:32:06,313 --> 00:32:08,988
- Sorry.
- Stop it.
554
00:32:33,734 --> 00:32:37,325
Bud, give me the camera.
You can't run with that trick knee.
555
00:32:58,898 --> 00:33:02,441
You're just gonna have to learn
how to drive a boat.
556
00:33:17,917 --> 00:33:18,999
Are you all right?
557
00:34:04,692 --> 00:34:08,318
How long has this affair
with Harold Storum been going on?
558
00:34:09,165 --> 00:34:10,793
A while.
559
00:34:11,171 --> 00:34:14,594
Did you ask your husband to transfer
all his assets into your name?
560
00:34:16,940 --> 00:34:18,021
Yes.
561
00:34:18,235 --> 00:34:22,324
The defendant didn't pull a knife
on lan Dunsmore, did he?
562
00:34:22,499 --> 00:34:24,080
No.
563
00:34:24,965 --> 00:34:27,592
Lan fell on his knife
while they were fighting.
564
00:34:27,808 --> 00:34:30,221
Would you speak up, please?
565
00:34:33,367 --> 00:34:37,623
Lan fell on his knife.
It was an accident.
566
00:34:41,142 --> 00:34:42,688
Why did you lie?
567
00:34:43,943 --> 00:34:46,570
Because I wanted Harold.
568
00:34:46,952 --> 00:34:49,531
And Harold wanted the money.
569
00:34:51,927 --> 00:34:53,008
Jen.
570
00:34:59,492 --> 00:35:04,461
We find the defendant,
Petty Officer Kevin Lee, not guilty.
571
00:35:05,553 --> 00:35:07,634
Petty Officer Lee,
you are hereby exonerated
572
00:35:07,811 --> 00:35:12,114
of all charges and remanded
into the custody of the U.S. Navy.
573
00:35:13,078 --> 00:35:14,195
This court is adjourned.
574
00:35:14,415 --> 00:35:16,828
All rise.
575
00:35:23,820 --> 00:35:25,651
Thank you.
576
00:35:25,994 --> 00:35:27,027
Thank you.
577
00:35:27,206 --> 00:35:28,240
You're welcome.
578
00:35:28,711 --> 00:35:30,042
So, what happens now?
579
00:35:30,258 --> 00:35:32,338
We fly you home
to face the desertion charges.
580
00:35:32,557 --> 00:35:34,684
- Will there be a court-martial?
- It's not likely.
581
00:35:34,897 --> 00:35:36,311
If you make financial restitution,
582
00:35:36,486 --> 00:35:38,899
you'll probably get
an administrative separation.
583
00:35:39,077 --> 00:35:40,873
- So when do we leave?
- Tomorrow afternoon.
584
00:35:41,042 --> 00:35:43,669
You'll be in Lieutenant Roberts'
custody until we reach Washington.
585
00:35:43,843 --> 00:35:45,090
Aye, sir.
586
00:35:45,264 --> 00:35:48,687
I reckon I'm pushing it,
but can I have tonight?
587
00:35:50,071 --> 00:35:51,569
You're right. You're pushing it.
588
00:35:52,663 --> 00:35:54,624
I'll make that flight, commander.
589
00:35:54,794 --> 00:35:56,922
And I've got to put things right
between Jen and me.
590
00:35:57,135 --> 00:35:59,762
It's all my fault.
All those years of living in fear.
591
00:36:00,563 --> 00:36:03,939
I can't blame Jen, and I still love her.
592
00:36:04,116 --> 00:36:05,613
One night to put it right, sir.
593
00:36:08,296 --> 00:36:11,257
- All right, but you run--
- I won't.
594
00:36:12,894 --> 00:36:14,558
Thank you, commander.
595
00:36:15,151 --> 00:36:17,778
I'll get my gear together
and meet you tomorrow at...
596
00:36:17,994 --> 00:36:20,288
Fifteen hundred hours,
Qantas departure lounge.
597
00:36:20,502 --> 00:36:23,213
I'll be there, sir. Thank you again.
598
00:36:24,682 --> 00:36:27,143
Congratulations, Harm.
599
00:36:27,315 --> 00:36:29,646
I didn't think you could beat me
on my home-court.
600
00:36:30,283 --> 00:36:32,744
The wig
made it an even playing field.
601
00:36:32,958 --> 00:36:36,049
- Didn't take him into custody?
- No, he's not gonna run, Mac.
602
00:36:36,219 --> 00:36:38,715
Not when all he has to do
is pick up a few papers to be free.
603
00:36:38,894 --> 00:36:40,772
Congratulations, commander.
604
00:36:40,984 --> 00:36:42,101
Thank you, sir.
605
00:36:42,614 --> 00:36:43,897
Me too.
606
00:36:45,289 --> 00:36:47,965
Well, I would have expected more
than a handshake if I'd won, Mac.
607
00:36:48,132 --> 00:36:50,010
Well, you always expect more
than you deserve.
608
00:36:51,225 --> 00:36:54,732
Mic, I'm leaving tomorrow.
Would you like to have dinner tonight?
609
00:36:54,904 --> 00:36:58,494
- I'd love that, Sarah.
- Great. I'll see you at the airport, Harm.
610
00:36:58,707 --> 00:37:00,253
Admiral.
611
00:37:04,016 --> 00:37:07,475
Well, you win some, you lose some.
612
00:37:25,334 --> 00:37:27,961
I can't believe
you're wearing a formal dress uniform.
613
00:37:28,135 --> 00:37:29,930
Special occasions
call for special attire.
614
00:37:30,100 --> 00:37:32,346
We're just having dinner, Mic.
615
00:37:32,524 --> 00:37:34,402
We're having more than that.
616
00:37:34,572 --> 00:37:36,616
Don't presume, remember?
617
00:37:36,788 --> 00:37:38,619
I'm not.
618
00:37:39,003 --> 00:37:42,130
I'm talking about having
a serious discussion.
619
00:37:45,148 --> 00:37:47,359
I know you like me.
620
00:37:48,492 --> 00:37:51,333
Of course I like you, Mic.
621
00:37:55,054 --> 00:37:57,099
I'm in love with you, Sarah.
622
00:37:58,984 --> 00:38:01,563
For once in your life, just listen.
623
00:38:03,122 --> 00:38:06,581
I've loved you since the moment
I first laid eyes on you.
624
00:38:06,968 --> 00:38:12,020
I've never acted so foolishly nor ached
so hard in my heart in all my life.
625
00:38:12,360 --> 00:38:17,532
No. Let me finish, please,
while I still have the strength.
626
00:38:18,546 --> 00:38:22,505
I knew that getting you to love
an ocker like me would take a miracle.
627
00:38:24,942 --> 00:38:26,487
Look.
628
00:38:27,784 --> 00:38:31,410
I've been praying one would fall
from the Southern Cross tonight.
629
00:38:37,315 --> 00:38:39,395
Oh, God.
630
00:38:41,537 --> 00:38:43,534
- It's impossible, Mic.
- No.
631
00:38:43,710 --> 00:38:45,541
Once you'd have said me
holding you in my arms
632
00:38:45,717 --> 00:38:47,548
under the Southern Cross
would be impossible.
633
00:38:47,723 --> 00:38:49,185
You're right.
634
00:38:49,688 --> 00:38:51,815
I mean, I know it won't be easy.
635
00:38:51,987 --> 00:38:54,281
God knows
we've got a lot to work out.
636
00:38:54,453 --> 00:38:56,950
Your career. Mine.
637
00:38:59,385 --> 00:39:03,939
But I'm willing
to make any sacrifice, any,
638
00:39:05,237 --> 00:39:07,650
if you'll just be my wife.
639
00:39:18,154 --> 00:39:22,207
Hey, I need time to think.
640
00:39:22,376 --> 00:39:24,004
Yeah.
641
00:39:25,887 --> 00:39:28,383
- Absolutely.
- Yeah.
642
00:39:29,524 --> 00:39:31,271
- Well?
- More...
643
00:39:31,446 --> 00:39:33,943
More time.
644
00:39:34,707 --> 00:39:36,704
- Wear my ring.
- I can't.
645
00:39:36,880 --> 00:39:38,925
On your right hand.
646
00:39:39,723 --> 00:39:41,767
Until you decide.
647
00:39:42,733 --> 00:39:45,906
Then all you have to do
is swap it over to the other.
648
00:39:47,038 --> 00:39:48,702
Or not.
649
00:39:56,819 --> 00:39:59,031
You're so beautiful.
650
00:40:06,266 --> 00:40:07,930
Mic, wait.
651
00:40:08,398 --> 00:40:10,942
Isn't that the boat we saw
on the video in court yesterday?
652
00:40:13,080 --> 00:40:16,956
- Freedom.
- You're free, Kevin, you're free.
653
00:40:17,929 --> 00:40:21,436
That bastard.
Jenny's affair was a setup.
654
00:40:21,607 --> 00:40:23,188
A jury wouldn't believe a loving wife,
655
00:40:23,363 --> 00:40:26,536
but they would a cheating wife
who's trying to convict her husband.
656
00:40:26,707 --> 00:40:29,548
Kevin wanted Harm to catch them at it
and then break her on the stand.
657
00:40:29,716 --> 00:40:31,678
My God, it's brilliant.
658
00:40:31,848 --> 00:40:35,225
Well, I can't try him again.
It'll be double jeopardy.
659
00:40:37,115 --> 00:40:39,956
He just got away
with bloody murder.
660
00:40:52,916 --> 00:40:55,079
If you kiss me in front
of the admiral, it's over.
661
00:40:55,256 --> 00:40:58,348
It'll just be a comradely
peck on the cheek.
662
00:40:58,809 --> 00:41:00,438
Have you talked to Harriet yet?
663
00:41:00,607 --> 00:41:01,640
Not yet, sir.
664
00:41:01,819 --> 00:41:03,900
Well, the wired jaw
should get you some slack.
665
00:41:05,999 --> 00:41:07,746
Gentlemen.
666
00:41:09,009 --> 00:41:10,256
What happened to you two?
667
00:41:10,472 --> 00:41:11,553
Never mind that, Webb.
668
00:41:11,726 --> 00:41:13,973
What the hell have you been doing
down here, anyway?
669
00:41:14,192 --> 00:41:16,771
Sorry, can't say,
but thanks for not busting my cover.
670
00:41:16,951 --> 00:41:20,743
Qantas Flight 7 to Los Angeles is now
boarding all first-class passengers.
671
00:41:20,922 --> 00:41:22,586
That's me. I'll see you on board.
672
00:41:22,761 --> 00:41:25,888
Qantas Flight 7 to Los Angeles
is boarding all first-class passengers.
673
00:41:26,063 --> 00:41:27,145
First class?
674
00:41:35,886 --> 00:41:38,014
- Did he show up yet?
- Not yet.
675
00:41:38,185 --> 00:41:40,516
I can't wait to see the look
on that bastard's face when--
676
00:41:40,694 --> 00:41:42,155
Sir, here he comes.
677
00:41:44,121 --> 00:41:45,619
Told you I'd be here, commander.
678
00:41:46,169 --> 00:41:48,083
So you did.
679
00:41:49,221 --> 00:41:52,347
No hard feelings.
I know you were just doing your job.
680
00:41:53,317 --> 00:41:55,361
None at all, mate.
681
00:42:03,182 --> 00:42:04,430
Is something wrong?
682
00:42:04,938 --> 00:42:07,981
On the contrary,
something is finally right.
683
00:42:08,198 --> 00:42:10,029
Lieutenant Roberts?
684
00:42:13,423 --> 00:42:14,505
Is that...?
685
00:42:14,677 --> 00:42:17,851
Is that really necessary?
What's he saying?
686
00:42:18,063 --> 00:42:19,264
He's reading you your rights.
687
00:42:20,697 --> 00:42:22,444
You get things straightened out
with Jenny?
688
00:42:22,619 --> 00:42:26,542
Oh, yes, sir, thanks to you.
Jen never really loved the bugger.
689
00:42:26,716 --> 00:42:28,380
We're moving to Woolgoolga
when I get back
690
00:42:28,555 --> 00:42:29,637
and make a fresh start.
691
00:42:29,809 --> 00:42:31,092
Hey, are you taking the boat?
692
00:42:33,070 --> 00:42:34,151
Ma'am?
693
00:42:34,365 --> 00:42:36,944
The boat that you and Jenny
and Harold were on last night.
694
00:42:37,166 --> 00:42:40,423
You should have waited till after
the court-martial to celebrate, Kevin.
695
00:42:40,635 --> 00:42:43,263
Though we can't try you
for murder one again,
696
00:42:43,436 --> 00:42:47,062
I am gonna nail you
for desertion in a time of war.
697
00:42:47,240 --> 00:42:49,321
I hope you go
for the death penalty, mate.
698
00:42:49,497 --> 00:42:50,911
Absolutely, mate.
699
00:42:51,127 --> 00:42:53,969
You'll never get it,
but life without parole is a slam-dunk.
700
00:42:54,137 --> 00:42:59,225
Mr. Roberts,
take this deserter onboard.
701
00:42:59,446 --> 00:43:01,490
Aye, aye, sir.
702
00:43:06,134 --> 00:43:08,095
I'm beginning to understand him.
703
00:43:08,266 --> 00:43:12,355
Colonel,
are congratulations in order?
704
00:43:13,783 --> 00:43:16,660
It's on the right hand, sir.
705
00:43:17,211 --> 00:43:19,006
So it is.
706
00:43:19,719 --> 00:43:20,800
Friendship ring?
707
00:43:21,976 --> 00:43:23,058
For now.
708
00:43:23,230 --> 00:43:25,477
Qantas Flight 7 to Los Angeles
is now boarding
709
00:43:25,655 --> 00:43:27,782
- all business-class passengers.
- Let's go, people.
710
00:43:27,954 --> 00:43:30,795
Qantas Flight 7 to Los Angeles
is now boarding
711
00:43:30,963 --> 00:43:34,054
all business-class passengers.
712
00:43:36,899 --> 00:43:39,312
I love you, Sarah MacKenzie.
713
00:43:39,909 --> 00:43:42,202
Oh, Mic.
714
00:43:47,098 --> 00:43:50,189
Commander, never look back.
715
00:43:50,359 --> 00:43:52,070
No, sir.
55603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.