All language subtitles for tulsa.king.s01e02.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,179 --> 00:00:03,847 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,551 --> 00:00:09,686 CHICKIE: Dwight "The General" Manfredi. 3 00:00:09,753 --> 00:00:11,588 Tulsa, I want you to go there. 4 00:00:11,655 --> 00:00:12,923 Are you serious? 5 00:00:12,989 --> 00:00:14,669 After everything I've done for this family. 6 00:00:14,725 --> 00:00:16,660 You don't understand how this fucking works. 7 00:00:16,727 --> 00:00:19,062 I don't understand? 8 00:00:19,130 --> 00:00:22,166 But I'm gonna overlook this for old time's sake. 9 00:00:22,233 --> 00:00:24,235 You'll kick up five grand a week to start. 10 00:00:24,301 --> 00:00:26,803 Name's Tyson. Welcome to Tulsa. 11 00:00:26,870 --> 00:00:28,272 Where to? 12 00:00:28,339 --> 00:00:29,973 DWIGHT: This is how it's gonna work... 13 00:00:30,040 --> 00:00:32,042 You make the money and I make sure you keep it. 14 00:00:32,109 --> 00:00:34,411 - Do I have a choice? - Absolutely not. 15 00:00:35,512 --> 00:00:36,580 You drive for me now. 16 00:00:36,647 --> 00:00:39,516 My gangsta, ha-ha! 17 00:00:39,583 --> 00:00:40,751 [women chattering] 18 00:00:40,817 --> 00:00:42,886 - I'm Mitch, by the way. - Dwight. 19 00:00:42,953 --> 00:00:44,331 We're gonna invite you to the party. 20 00:00:44,355 --> 00:00:46,457 I wouldn't really call that a party. 21 00:00:46,523 --> 00:00:47,624 What do you call a party? 22 00:00:47,691 --> 00:00:49,293 [cheering] 23 00:00:51,295 --> 00:00:54,198 - I had a good time. - Maybe I'll see you around. 24 00:00:54,265 --> 00:00:56,167 A high-ranking Mafia capo who has decided 25 00:00:56,233 --> 00:00:57,568 to grace Tulsa with his presence. 26 00:00:57,634 --> 00:00:59,102 Oh, fuck me. 27 00:01:10,814 --> 00:01:13,517 [electricity buzzing] 28 00:01:20,891 --> 00:01:22,693 [sighs] 29 00:02:01,432 --> 00:02:02,933 MAN: There you are. 30 00:02:04,235 --> 00:02:05,869 - How you doing? - Good. 31 00:02:05,936 --> 00:02:08,805 I need to send this to New York overnight. 32 00:02:08,872 --> 00:02:10,707 And any perishables, lithium batteries, 33 00:02:10,774 --> 00:02:12,443 flammable liquids or firearms? 34 00:02:12,509 --> 00:02:14,911 In the box? Nah. 35 00:02:14,978 --> 00:02:17,414 Looks like it'll be $28.32. 36 00:02:17,481 --> 00:02:19,416 - Visa or Mastercard? - Cash. 37 00:02:19,483 --> 00:02:21,218 - Oh. - Oh? 38 00:02:21,285 --> 00:02:23,587 Yeah, we don't accept cash anymore. 39 00:02:23,654 --> 00:02:25,522 You know, not for nothing, 40 00:02:25,589 --> 00:02:28,259 and I know you don't make the rules... 41 00:02:28,325 --> 00:02:31,995 What the fuck is going on with the world, huh? 42 00:02:32,062 --> 00:02:34,998 Cash is king. You ever hear that expression? 43 00:02:35,065 --> 00:02:38,101 - No, I'm sorry. - It's a great expression. 44 00:02:44,808 --> 00:02:46,977 Excuse me, sir, I forgot my credit cards 45 00:02:47,043 --> 00:02:48,912 back at the hotel, and I was wondering, 46 00:02:48,979 --> 00:02:53,016 if I give you cash, could you put it on your card? 47 00:02:53,083 --> 00:02:55,218 Sure. 48 00:02:55,286 --> 00:02:57,521 You're a freaking hero. 49 00:02:57,588 --> 00:03:00,691 [theme music] 50 00:04:07,057 --> 00:04:09,326 WOMAN: Dwight? Double espresso? 51 00:04:14,998 --> 00:04:18,168 Young lady, do you have a glass coffee cup? 52 00:04:18,969 --> 00:04:21,605 Super cool you're green, but we don't use glass anymore. 53 00:04:21,672 --> 00:04:23,540 So, no real cups no more? 54 00:04:23,607 --> 00:04:25,141 Sorry. 55 00:04:27,110 --> 00:04:29,646 GIBSON: Dwight David Manfredi. 56 00:04:29,713 --> 00:04:32,783 Born Brooklyn, New York, July 1947. 57 00:04:32,849 --> 00:04:35,085 Long-time member of Cosa nostra, 58 00:04:35,151 --> 00:04:36,753 first-generation American, 59 00:04:36,820 --> 00:04:39,390 dad was a barber, mom, a homemaker. 60 00:04:39,456 --> 00:04:43,794 - Any kids? - Daughter Cristina, early 30s. 61 00:04:43,860 --> 00:04:46,663 - Nothing on the ex-wife. - Okay. 62 00:04:46,730 --> 00:04:48,331 Can I ask what you need this for? 63 00:04:48,399 --> 00:04:51,968 We got a tip that he's in town, so, you know, following up. 64 00:04:52,035 --> 00:04:54,137 - Honey, please. - What? 65 00:04:54,204 --> 00:04:56,072 How long do we know each other? 66 00:04:56,139 --> 00:04:58,675 He bought me a drink. Nothing happened. 67 00:04:58,742 --> 00:05:01,144 - He bought you a drink? - Yeah. 68 00:05:01,211 --> 00:05:03,914 I got a rap sheet in front of me goes back to before the Beatles, 69 00:05:03,980 --> 00:05:05,716 including two murders. 70 00:05:05,782 --> 00:05:08,652 I just said nothing happened, okay? 71 00:05:08,719 --> 00:05:10,053 Who'd he kill? 72 00:05:10,120 --> 00:05:13,890 First, a guy named Richard McLeevy, aka Ripple. 73 00:05:13,957 --> 00:05:16,893 Second, a self-defense in prison. 74 00:05:16,960 --> 00:05:19,162 - Huh. - What? 75 00:05:19,229 --> 00:05:21,432 They tried to flip him six different times. 76 00:05:21,498 --> 00:05:24,100 Did a 25-year stretch rather than talk. 77 00:05:24,167 --> 00:05:25,836 Well, you gotta admire that, right? 78 00:05:25,902 --> 00:05:27,771 Do you? He's a fucking gangster. 79 00:05:27,838 --> 00:05:30,441 I'm just saying, at least he's got some integrity. 80 00:05:30,507 --> 00:05:32,509 Nothing sexier than a cold-blooded killer 81 00:05:32,576 --> 00:05:34,745 with principles. 82 00:05:34,811 --> 00:05:36,171 I'll see you next time I'm in town. 83 00:05:36,212 --> 00:05:38,048 Thank you. [phone beeps] 84 00:05:40,451 --> 00:05:41,785 VOICE: Wait. 85 00:05:43,353 --> 00:05:44,721 Wait. 86 00:05:46,423 --> 00:05:47,591 Wait. 87 00:05:47,658 --> 00:05:49,359 Been waiting my whole life. 88 00:05:49,426 --> 00:05:50,461 Wait. 89 00:05:52,162 --> 00:05:53,162 Wait. 90 00:06:16,419 --> 00:06:19,823 [boy laughing] WOMAN: Can you believe that? 91 00:06:19,890 --> 00:06:22,392 [train whistle blowing] 92 00:06:28,965 --> 00:06:30,967 WOMAN: Center of the universe! 93 00:06:32,402 --> 00:06:33,837 Is that what this is? 94 00:06:33,904 --> 00:06:36,873 Not really, it's just what they call it. 95 00:06:36,940 --> 00:06:39,810 - Oh. - You stand in that circle, 96 00:06:39,876 --> 00:06:43,580 and nobody outside it can hear a sound. 97 00:06:43,647 --> 00:06:45,582 - No shit? - Try it. 98 00:06:45,649 --> 00:06:47,117 What do I say? 99 00:06:47,183 --> 00:06:50,153 It won't matter, I won't be able to hear you anyway. 100 00:06:50,220 --> 00:06:51,387 All right. 101 00:07:07,704 --> 00:07:09,205 [echoing] Horse. 102 00:07:14,377 --> 00:07:17,948 [echoing] Hey, did you hear that? 103 00:07:21,952 --> 00:07:24,120 Did you hear that? 104 00:07:24,187 --> 00:07:27,791 I told you, nobody can hear anything. 105 00:07:27,858 --> 00:07:30,060 People talk to God in there. 106 00:07:32,295 --> 00:07:34,264 Hold up. 107 00:07:34,330 --> 00:07:36,466 Here you go. 108 00:07:36,533 --> 00:07:37,634 What's that? 109 00:07:37,701 --> 00:07:40,036 Get yourself something good to eat. 110 00:07:40,103 --> 00:07:42,906 I don't want any of your scuzzy money. 111 00:07:51,181 --> 00:07:53,850 So, how goes the battle? 112 00:07:53,917 --> 00:07:56,519 Good days, bad days. 113 00:07:56,587 --> 00:07:58,321 How's the drinking? 114 00:07:58,388 --> 00:08:02,458 Really good. I think I am nailing that. 115 00:08:02,525 --> 00:08:04,127 Edward? 116 00:08:04,194 --> 00:08:06,730 - You guys talking? - Not much. 117 00:08:06,797 --> 00:08:11,334 He's... he's dating a lady. 118 00:08:12,502 --> 00:08:14,771 How 'bout you? 119 00:08:14,838 --> 00:08:16,940 Been over a year. You're entitled. 120 00:08:17,007 --> 00:08:20,410 I wouldn't say that I'm dating anyone. 121 00:08:20,476 --> 00:08:22,512 Slept with someone? 122 00:08:22,579 --> 00:08:25,381 Yep. I did. 123 00:08:25,448 --> 00:08:28,018 - What was he like? - Old. 124 00:08:28,084 --> 00:08:30,520 - How old? - Really fucking old. 125 00:08:30,587 --> 00:08:33,323 Like, he's 75. 126 00:08:34,691 --> 00:08:36,960 And he's also a criminal. 127 00:08:37,027 --> 00:08:39,395 Are you planning on seeing him again? 128 00:08:39,462 --> 00:08:41,932 No. I'm not. 129 00:08:41,998 --> 00:08:44,601 Okay. Good. 130 00:08:56,046 --> 00:08:58,448 There he is. How you feeling? 131 00:08:58,514 --> 00:09:01,451 Fucking mandible's broke in three places. 132 00:09:01,517 --> 00:09:04,187 - Sorry, bro. - That's it? 133 00:09:05,088 --> 00:09:06,389 That's all you gotta say? 134 00:09:07,490 --> 00:09:08,759 What do you mean? 135 00:09:08,825 --> 00:09:11,461 I'm a made fucking guy, that's what I mean! 136 00:09:11,527 --> 00:09:12,729 A fucking capo! 137 00:09:12,796 --> 00:09:14,364 What do you want me to do? 138 00:09:14,430 --> 00:09:16,199 - Fucking bullshit, Chickie! - Hey. 139 00:09:16,266 --> 00:09:18,134 - This cock... - Calm the fuck down. 140 00:09:18,201 --> 00:09:19,402 You're gonna get hurt. 141 00:09:19,469 --> 00:09:22,172 This fucking cocksucker raised his hands. 142 00:09:22,238 --> 00:09:24,374 So, what do you wanna do? 143 00:09:24,440 --> 00:09:26,076 - You wanna kill the guy? - Yeah. 144 00:09:26,142 --> 00:09:27,310 The fuck you think? 145 00:09:28,544 --> 00:09:31,114 My dad's friend, Vince. You know that. 146 00:09:31,181 --> 00:09:32,683 And he's a capo too. 147 00:09:33,483 --> 00:09:35,118 Do we got rules in this family or not? 148 00:09:35,185 --> 00:09:36,720 Of course we do. 149 00:09:43,493 --> 00:09:46,963 All right. I'll talk to my father. 150 00:09:48,164 --> 00:09:49,499 Thank you. 151 00:09:59,109 --> 00:10:00,576 You getting in? 152 00:10:00,643 --> 00:10:02,813 You would think for two grand a week, 153 00:10:02,879 --> 00:10:05,281 you'd get out and open the door. 154 00:10:05,348 --> 00:10:08,251 Seriously? You want me to do that shit? 155 00:10:08,318 --> 00:10:09,585 No. 156 00:10:09,652 --> 00:10:12,022 But it would have been nice if you offered. 157 00:10:16,126 --> 00:10:17,593 So, where to, boss? 158 00:10:17,660 --> 00:10:19,495 I need a credit card. 159 00:10:19,562 --> 00:10:21,197 Like a legal one, or a fugazi? 160 00:10:21,264 --> 00:10:23,466 - No, legal. - Well, you need to fill out 161 00:10:23,533 --> 00:10:25,244 an application and shit, and show some income. 162 00:10:25,268 --> 00:10:27,203 Well, can't really do that, can I? 163 00:10:27,270 --> 00:10:29,940 Well, you can get a debit card, it's just as good. 164 00:10:30,774 --> 00:10:32,475 - How's that work? - You go to the bank 165 00:10:32,542 --> 00:10:35,545 and you, uh... fill out some paperwork, 166 00:10:35,611 --> 00:10:38,614 and deposit some cash, and they give you a card. 167 00:10:38,681 --> 00:10:40,583 Well, there's the answer to your question. 168 00:10:41,852 --> 00:10:44,254 - To what question? - "Where to, boss?" 169 00:10:44,320 --> 00:10:46,656 Let's go see Bodhi so I can get some cash. 170 00:10:48,624 --> 00:10:51,161 [music] 171 00:10:53,897 --> 00:10:56,066 [coughing] Oh, shit's fire. 172 00:10:56,132 --> 00:10:58,434 Ooh, that Grape Milkshake slaps. 173 00:10:59,669 --> 00:11:01,504 And buzzkill. 174 00:11:05,575 --> 00:11:08,144 The fact that it's barely 11:00 a.m. 175 00:11:08,211 --> 00:11:09,880 and you got a buzz to kill 176 00:11:09,946 --> 00:11:11,681 makes me question your work ethic. 177 00:11:11,748 --> 00:11:15,218 I'm selling weed, not operating a nuclear reactor. 178 00:11:17,187 --> 00:11:19,522 - Morning, Fred. - Morning. 179 00:11:19,589 --> 00:11:22,525 Second of all, call me buzzkill again, 180 00:11:22,592 --> 00:11:24,494 I will rearrange your kidneys. 181 00:11:24,560 --> 00:11:26,562 - Yeah. - I need some money. 182 00:11:26,629 --> 00:11:27,663 Uh-huh. 183 00:11:28,799 --> 00:11:30,366 Morning, Spooky. 184 00:11:32,002 --> 00:11:34,370 That's some real cornball stuff right there, man. 185 00:11:35,371 --> 00:11:37,740 - What? - The dreads. 186 00:11:37,808 --> 00:11:39,285 There's a lot of cultural appropriation 187 00:11:39,309 --> 00:11:41,077 going on in here. 188 00:11:42,112 --> 00:11:45,849 So, at the risk of you rearranging my internal organs 189 00:11:45,916 --> 00:11:48,551 or some other creative way of inflicting pain, 190 00:11:48,618 --> 00:11:51,654 is there some sort of structure to you taking my money? 191 00:11:51,721 --> 00:11:53,589 It's 20% a week. 192 00:11:53,656 --> 00:11:55,291 I'm sorry, what do I get out of this? 193 00:11:55,358 --> 00:11:56,692 'Cause I'm still missing that. 194 00:11:56,759 --> 00:11:58,929 It's what you're not getting, which is hosed. 195 00:11:58,995 --> 00:12:01,631 Speaking of which, I need to talk to your supplier. 196 00:12:01,697 --> 00:12:03,399 - Jimmy? - Yeah. 197 00:12:03,466 --> 00:12:05,836 - Why? - So I can cut a better deal. 198 00:12:05,902 --> 00:12:09,439 And by the way, I got a line on a new investment for us. 199 00:12:09,505 --> 00:12:11,441 We'll be making money hand over fist, 200 00:12:11,507 --> 00:12:13,476 and the Feds won't be able to touch it. 201 00:12:13,543 --> 00:12:16,646 When will all of this start happening? 202 00:12:16,712 --> 00:12:20,316 You know, for a guy that's stoned at 11:00 in the morning, 203 00:12:20,383 --> 00:12:23,419 you're pretty freaking impatient. 204 00:12:30,293 --> 00:12:32,028 Okay, and current address? 205 00:12:32,095 --> 00:12:33,696 Mayo Hotel. 206 00:12:33,763 --> 00:12:35,631 Do you have a permanent residence? 207 00:12:35,698 --> 00:12:38,434 - Same place. - And where's that located? 208 00:12:38,501 --> 00:12:42,105 - You're on. - West... West Fifth... 209 00:12:42,172 --> 00:12:43,606 115 West Fifth. 210 00:12:43,673 --> 00:12:45,541 Okay, I'll just need to see some ID. 211 00:12:48,578 --> 00:12:50,981 New York. I've been there once. 212 00:12:51,047 --> 00:12:52,348 Times Square. 213 00:12:58,421 --> 00:12:59,890 Do you happen to have a passport? 214 00:12:59,956 --> 00:13:02,458 I haven't been doing a lot of traveling lately. 215 00:13:02,525 --> 00:13:03,793 Is there a problem? 216 00:13:03,860 --> 00:13:06,429 I can't accept this. It's expired. 217 00:13:07,597 --> 00:13:09,665 Look, I don't wanna borrow your car. 218 00:13:09,732 --> 00:13:11,201 You asked for ID. 219 00:13:11,267 --> 00:13:14,905 I know, it's just, it expired in 1998. 220 00:13:20,443 --> 00:13:22,312 This is why people break the law, 221 00:13:22,378 --> 00:13:24,114 because they make everything legitimate 222 00:13:24,180 --> 00:13:25,415 so freaking complicated. 223 00:13:25,481 --> 00:13:26,716 It ain't all that complicated, 224 00:13:26,782 --> 00:13:28,151 we just get you a new license. 225 00:13:28,218 --> 00:13:29,619 You're such a good citizen. 226 00:13:29,685 --> 00:13:31,221 - Can I ask you a question? - Sure. 227 00:13:31,287 --> 00:13:32,422 Why'd you go to jail? 228 00:13:32,488 --> 00:13:34,891 I didn't go to jail, I went to prison. 229 00:13:34,958 --> 00:13:37,360 Jail's like a five-star resort they put you in 230 00:13:37,427 --> 00:13:39,262 before they send you to prison. 231 00:13:39,329 --> 00:13:40,630 So, what'd you do? 232 00:13:40,696 --> 00:13:42,365 I tore the tongue out of this guy 233 00:13:42,432 --> 00:13:44,700 who kept asking so many stupid questions. 234 00:13:44,767 --> 00:13:46,836 It's a bit excessive, don't you think? 235 00:13:46,903 --> 00:13:48,504 I'm impressed. 236 00:14:01,217 --> 00:14:04,187 MANNY: Red Sox are even 6, Yanks are 6 to 7. 237 00:14:04,254 --> 00:14:06,256 MAN: How 'bout the Braves? - 9-11. 238 00:14:06,322 --> 00:14:08,324 - Put two on the Braves. - You got it. 239 00:14:08,391 --> 00:14:10,060 I'll be back tomorrow when I win. 240 00:14:10,126 --> 00:14:11,861 Yeah, I'll be waiting right here. 241 00:14:13,930 --> 00:14:15,966 Manny? Got a call. 242 00:14:16,032 --> 00:14:17,833 Oh, thanks, Roxy. 243 00:14:24,407 --> 00:14:27,077 - This is Manny. EDDIE: [laughing] 244 00:14:27,143 --> 00:14:28,945 Manny's the name for a Jew tailor. 245 00:14:29,012 --> 00:14:30,413 What do you got for me, Eddie? 246 00:14:30,480 --> 00:14:33,149 You're right. It's him. 247 00:14:33,216 --> 00:14:35,618 - It's Ike. - Fuck me. 248 00:14:35,685 --> 00:14:38,154 I knew it. [banging wall] 249 00:14:38,221 --> 00:14:40,556 - What's he doing here? - That, I don't know. 250 00:14:40,623 --> 00:14:43,059 Oh, who am I kidding? He's here to fucking kill me. 251 00:14:43,126 --> 00:14:45,161 Maybe he's on vacation. 252 00:14:45,228 --> 00:14:47,530 Yeah, yeah, and the Bahamas were probably booked. 253 00:14:47,597 --> 00:14:48,931 Where's he staying? 254 00:14:48,999 --> 00:14:51,034 How many nice hotels you got down there? 255 00:14:51,968 --> 00:14:53,769 I don't know, one? 256 00:14:53,836 --> 00:14:55,738 Then maybe look there, stunad. 257 00:14:55,805 --> 00:14:58,574 Fuck you. And thanks. 258 00:15:29,439 --> 00:15:31,107 MAN: Face front, please. 259 00:15:32,742 --> 00:15:34,977 [camera beeps, clicks] 260 00:15:37,080 --> 00:15:39,449 Sir, what are you doing? 261 00:15:41,951 --> 00:15:43,886 Next in line. 262 00:15:44,854 --> 00:15:46,489 Good afternoon. 263 00:15:49,892 --> 00:15:51,037 You're gonna need to take a road test. 264 00:15:51,061 --> 00:15:53,163 I've been driving since I was 13. 265 00:15:53,229 --> 00:15:54,830 Those are the rules. 266 00:15:54,897 --> 00:15:57,033 Next appointment is in... 267 00:15:57,100 --> 00:15:58,401 in five weeks. 268 00:16:09,212 --> 00:16:12,148 [typing] Well, this is strange. 269 00:16:12,215 --> 00:16:14,250 Looks like there's an opening early next week. 270 00:16:14,317 --> 00:16:16,519 Mm. [printer whirring] 271 00:16:18,621 --> 00:16:21,057 That's a learner's permit. You can use that to practice. 272 00:16:21,124 --> 00:16:22,458 Is this good for ID? 273 00:16:22,525 --> 00:16:24,660 It's just like a regular license. 274 00:16:24,727 --> 00:16:26,162 [chuckles] 275 00:16:27,397 --> 00:16:29,065 And we're all set. I put a rush on it. 276 00:16:29,132 --> 00:16:30,542 You should receive your new debit card 277 00:16:30,566 --> 00:16:32,602 within 24 to 48 hours. 278 00:16:32,668 --> 00:16:34,904 And if you need an extra card for your... 279 00:16:36,139 --> 00:16:37,873 - Colleague. - Colleague. 280 00:16:37,940 --> 00:16:39,242 One can never assume these days. 281 00:16:39,309 --> 00:16:41,077 Assume all you want. I work for him. 282 00:16:41,144 --> 00:16:42,745 - That's true. - Well, thank you 283 00:16:42,812 --> 00:16:44,480 for choosing the Bank of Tulsa. 284 00:16:45,615 --> 00:16:46,615 Ow. 285 00:16:51,154 --> 00:16:52,488 Did he think we was... 286 00:16:52,555 --> 00:16:54,724 [phone ringing] I think so. 287 00:16:54,790 --> 00:16:55,991 Yeah? 288 00:16:56,058 --> 00:16:57,627 How you doing, Chickie? 289 00:16:57,693 --> 00:17:00,130 - How's Tulsa treating you? - Are you kidding me? 290 00:17:00,196 --> 00:17:02,232 It's like the Paris of the Southwest. 291 00:17:02,298 --> 00:17:04,300 There you go, that's the spirit. 292 00:17:04,367 --> 00:17:06,035 So, how's your old man? 293 00:17:06,102 --> 00:17:07,470 He's good, he's here with me now. 294 00:17:07,537 --> 00:17:10,373 - Chickie, send him my love. - Yeah, of course. 295 00:17:10,440 --> 00:17:12,108 So listen, I gotta talk to you. 296 00:17:12,175 --> 00:17:13,509 That thing with Vince. 297 00:17:13,576 --> 00:17:15,811 - What thing? - Seriously? 298 00:17:15,878 --> 00:17:17,380 You're gonna play Mickey the Dunce? 299 00:17:17,447 --> 00:17:18,848 Let me tell you something, Chickie. 300 00:17:18,914 --> 00:17:21,184 If there was ever a guy that had a crack in the jaw 301 00:17:21,251 --> 00:17:23,085 coming to him, it was that kid. 302 00:17:23,153 --> 00:17:24,554 Dwight, he's a made guy. 303 00:17:24,620 --> 00:17:25,888 You made a beef. 304 00:17:25,955 --> 00:17:27,323 What's he want, a duel? 305 00:17:27,390 --> 00:17:29,392 Come on, we're rational people. 306 00:17:29,459 --> 00:17:31,294 That kinda shit don't solve anything. 307 00:17:31,361 --> 00:17:33,263 But you gotta make amends. 308 00:17:33,329 --> 00:17:35,030 All right, I'll get him a Get Well card. 309 00:17:35,097 --> 00:17:36,799 Dwight, I'm serious. He's fucking pissed. 310 00:17:36,866 --> 00:17:38,201 You gotta make this right. 311 00:17:38,268 --> 00:17:40,002 And how do you suggest I do that? 312 00:17:40,069 --> 00:17:41,571 100 grand would do it. 313 00:17:41,637 --> 00:17:44,374 - Are you kidding me? - Dwight, it's a tax. 314 00:17:44,440 --> 00:17:46,942 His jaw's wired shut, he can barely talk. 315 00:17:47,009 --> 00:17:48,578 Then you ought to be paying me. 316 00:17:48,644 --> 00:17:50,580 You embarrassed him. He's in pain. 317 00:17:50,646 --> 00:17:52,448 Dwight, you gotta make this go away. 318 00:17:52,515 --> 00:17:55,285 - And 100 grand will do that? - Yes. 319 00:17:55,351 --> 00:17:57,320 All right, I'll send him something. 320 00:17:57,387 --> 00:17:59,555 But if you hear it ticking, don't open it. 321 00:18:13,002 --> 00:18:14,136 [knocking] 322 00:18:18,107 --> 00:18:20,042 [knocking] STACY: Hello? 323 00:18:20,109 --> 00:18:21,911 Okay, okay, okay. 324 00:18:23,913 --> 00:18:27,082 - Who is it? - It's Stacy Beale. 325 00:18:27,149 --> 00:18:30,152 - Who? - We met a few nights ago. 326 00:18:30,220 --> 00:18:32,288 No. 327 00:18:32,355 --> 00:18:34,190 - Hey. - Hi. 328 00:18:35,458 --> 00:18:37,360 - How you doing? - Do people call you Dwight? 329 00:18:37,427 --> 00:18:38,928 Is that what I should call you? 330 00:18:38,994 --> 00:18:41,331 Sure. Do you wanna come in? 331 00:18:41,397 --> 00:18:42,832 Sure. 332 00:18:42,898 --> 00:18:44,166 Really good seeing you. 333 00:18:44,234 --> 00:18:47,737 - I just wanted to talk to you. - Sure. 334 00:18:47,803 --> 00:18:49,639 I'm an ATF agent. 335 00:18:51,073 --> 00:18:52,518 I should have told you the other night, 336 00:18:52,542 --> 00:18:54,644 but it didn't come up. 337 00:18:59,048 --> 00:19:01,317 You know, when high-level felons relocate, 338 00:19:01,384 --> 00:19:03,118 the FBI sends out a bulletin. 339 00:19:03,185 --> 00:19:05,020 Your picture came through my office. 340 00:19:05,087 --> 00:19:07,690 - I'm an ex-felon. - Great. 341 00:19:08,858 --> 00:19:13,263 What's an ex-felon, former Mafia capo 342 00:19:13,329 --> 00:19:14,630 doing in Tulsa? 343 00:19:14,697 --> 00:19:19,001 Maybe if you're here in your official capacity, 344 00:19:19,068 --> 00:19:21,337 maybe it's none of your business. 345 00:19:21,404 --> 00:19:23,906 What does your family think about you being here? 346 00:19:23,973 --> 00:19:26,141 I'm an ex-felon, how many times do I have to say it? 347 00:19:26,208 --> 00:19:28,711 No, not your mob family. 348 00:19:28,778 --> 00:19:31,714 Your real family. Your daughter. 349 00:19:49,999 --> 00:19:52,402 I haven't seen my daughter Tina... 350 00:19:52,468 --> 00:19:55,405 That's her name, but I'm sure you already know that. 351 00:19:57,172 --> 00:19:59,475 I haven't seen her or the rest of my relatives 352 00:19:59,542 --> 00:20:01,110 in 18 years. 353 00:20:03,112 --> 00:20:06,015 It was hard for her to see me all locked up. 354 00:20:06,081 --> 00:20:11,354 She was only a kid, so I said, don't come back no more. 355 00:20:11,421 --> 00:20:13,423 Save her the pain. 356 00:20:14,324 --> 00:20:17,226 So basically, there's nothing left for me in New York. 357 00:20:17,293 --> 00:20:19,829 So, you just decided to move to Tulsa? 358 00:20:21,063 --> 00:20:22,131 Why not? 359 00:20:26,669 --> 00:20:30,039 Listen, I need you to know that if you get jammed up here, 360 00:20:30,105 --> 00:20:32,342 there's nothing I can do to help you out. 361 00:20:32,408 --> 00:20:34,344 I don't expect you to. 362 00:20:37,947 --> 00:20:40,249 We done, Stacy Beale? 363 00:20:43,619 --> 00:20:46,389 [door opens and closes] 364 00:20:53,062 --> 00:20:54,930 You know, John Lewis didn't get his head broke 365 00:20:54,997 --> 00:20:56,366 on the Edmund Pettus Bridge 366 00:20:56,432 --> 00:20:59,001 so you could spit-shine some gangster's Lincoln. 367 00:20:59,068 --> 00:21:00,503 Oh, you right about that. 368 00:21:00,570 --> 00:21:02,614 He did it so you can unplug them white folks' toilets. 369 00:21:02,638 --> 00:21:03,873 - Hey. - [chuckles] 370 00:21:03,939 --> 00:21:05,174 You better be smiling. 371 00:21:05,240 --> 00:21:07,042 When I was your age, I had mouths to feed. 372 00:21:07,109 --> 00:21:09,379 I know, Dad, I'm just... I'm just kidding. 373 00:21:11,847 --> 00:21:14,249 You should be in college. 374 00:21:14,316 --> 00:21:17,186 Come on, Dad, we gonna do this this early in the morning? 375 00:21:17,252 --> 00:21:19,889 Dude a businessman, you know, I can learn a lot from him. 376 00:21:30,866 --> 00:21:33,068 [dog barking] 377 00:21:47,650 --> 00:21:49,284 [fly buzzing] 378 00:21:51,454 --> 00:21:52,655 Larry! 379 00:21:52,722 --> 00:21:54,223 What the hell, man? 380 00:21:54,289 --> 00:21:55,991 Your dog crapped on my lawn. 381 00:21:56,058 --> 00:21:57,560 How do you know it was my dog? 382 00:21:57,627 --> 00:21:59,995 Because I just saw him. 383 00:22:00,062 --> 00:22:02,197 Good for the grass. Fertilizer. 384 00:22:02,264 --> 00:22:05,468 Well, let him fertilize your grass, huh? 385 00:22:06,869 --> 00:22:08,337 That's it? 386 00:22:10,573 --> 00:22:13,108 [music] 387 00:22:16,378 --> 00:22:18,581 So, what's this guy's name again? 388 00:22:18,648 --> 00:22:21,016 Jimmy. Creek Indian. 389 00:22:21,083 --> 00:22:23,853 Jimmy the Creek? That's rich. 390 00:22:23,919 --> 00:22:25,921 Wait till you meet his cousin Bad Face. 391 00:22:25,988 --> 00:22:28,090 Speaking of members of the Tribe, 392 00:22:28,157 --> 00:22:30,593 I read the name on your grower's license. 393 00:22:30,660 --> 00:22:32,962 Lawrence Geigerman? 394 00:22:33,028 --> 00:22:34,329 That's your name? 395 00:22:34,396 --> 00:22:36,499 Are we on some anti-Semitic tip now? 396 00:22:36,566 --> 00:22:39,234 No, come on, I love the Jews. I love Jewish food. 397 00:22:39,301 --> 00:22:44,574 So, what's with this Buddhist Bodhi bullshit nickname? 398 00:22:44,640 --> 00:22:46,718 Come on, you never had a handle in your line of work? 399 00:22:46,742 --> 00:22:48,077 Mm. 400 00:22:48,143 --> 00:22:49,479 What did they used to call you? 401 00:22:49,545 --> 00:22:52,081 I was named after General Dwight Eisenhower, 402 00:22:52,147 --> 00:22:54,617 so they called me Cinque Stelle. 403 00:22:54,684 --> 00:22:56,385 Five Star. 404 00:22:58,287 --> 00:23:00,222 [music] 405 00:23:07,897 --> 00:23:10,700 Bodhi, where the hell are we? 406 00:23:10,766 --> 00:23:12,334 Sorry for the inconvenience, 407 00:23:12,401 --> 00:23:14,837 but no one puts a 100-acre grow 408 00:23:14,904 --> 00:23:17,540 and a shatter lab on the side of U.S. 85. 409 00:23:33,088 --> 00:23:34,924 Smells good. 410 00:23:43,966 --> 00:23:46,168 How you doing? I'm Dwight. 411 00:23:47,369 --> 00:23:50,439 This is Jimmy's cousin, Bad Face. 412 00:23:52,608 --> 00:23:54,944 This a staring contest? 413 00:23:55,010 --> 00:23:56,646 You got a last name, wasicu? 414 00:23:58,648 --> 00:24:00,049 What's that mean? 415 00:24:00,115 --> 00:24:04,687 Literal translation is a greedy non-Indian person 416 00:24:04,754 --> 00:24:06,722 who steals the fat. 417 00:24:06,789 --> 00:24:08,524 That's a first. 418 00:24:08,591 --> 00:24:10,125 You got a last name? 419 00:24:10,192 --> 00:24:12,161 You got a problem? 420 00:24:12,227 --> 00:24:14,396 I got serious problems, motherfucker. 421 00:24:14,463 --> 00:24:16,832 Okay, so we got off to a really bad start here, 422 00:24:16,899 --> 00:24:18,934 but I think we can turn this around. 423 00:24:19,001 --> 00:24:21,036 You ever been on a horse? 424 00:24:21,103 --> 00:24:23,472 You ever been on life support? 425 00:24:23,539 --> 00:24:25,116 JIMMY: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 426 00:24:25,140 --> 00:24:26,441 Hey, take it easy, guys, come on! 427 00:24:26,508 --> 00:24:29,178 - Hey, Jimmy. - Easy, easy now. 428 00:24:31,380 --> 00:24:33,115 [sighs] 429 00:24:33,182 --> 00:24:36,085 Nothing a little bit of the fine Chiba won't fix. 430 00:24:38,721 --> 00:24:41,156 DWIGHT: You don't even need a sauna suit. 431 00:24:41,223 --> 00:24:43,559 Maybe I went to hell and I don't even know it. 432 00:24:43,626 --> 00:24:44,827 Help yourself. 433 00:24:44,894 --> 00:24:46,729 I negotiate with a clear head. 434 00:24:46,796 --> 00:24:48,063 I'll stick with this. 435 00:24:48,130 --> 00:24:50,432 There'll be no negotiating. 436 00:24:53,736 --> 00:24:57,172 [sighs] It's $1,200 a unit for the buds 437 00:24:57,239 --> 00:24:59,108 based on a 10-unit order. 438 00:24:59,174 --> 00:25:02,712 Let's go. There's other weed farms. 439 00:25:02,778 --> 00:25:08,050 And... I'll throw in a case each of CBD Doggie Droppers 440 00:25:08,117 --> 00:25:10,552 and Rapture Patch personal lubricant. 441 00:25:10,620 --> 00:25:11,954 Lubricant? 442 00:25:14,624 --> 00:25:16,959 You gotta do better on the price, Jimmy. 443 00:25:17,026 --> 00:25:19,729 But for the glut, you're gonna be paying over a deuce. 444 00:25:19,795 --> 00:25:23,198 You won't do better than $1,200 unless you're into DEPs. 445 00:25:24,266 --> 00:25:26,235 Light-deprived, forced ripe. 446 00:25:27,903 --> 00:25:30,405 So, how many units you want? 447 00:25:30,472 --> 00:25:33,075 I'll ask the questions, if you don't mind. 448 00:25:34,276 --> 00:25:36,311 This is delicious, by the way. 449 00:25:37,647 --> 00:25:39,949 So, is your operation vertically integrated? 450 00:25:40,015 --> 00:25:41,617 You're a cultivator. 451 00:25:41,684 --> 00:25:46,889 You got DEPs, BHO, CRC, blast concentrate. 452 00:25:46,956 --> 00:25:49,491 I know a trans-shipment station when I see one. 453 00:25:51,193 --> 00:25:52,995 So, what do you got here? 454 00:25:53,062 --> 00:25:55,497 500 acres? Maybe more? 455 00:25:55,564 --> 00:25:58,533 Probably see this place from the fucking moon. 456 00:25:58,600 --> 00:25:59,869 It's big. 457 00:25:59,935 --> 00:26:01,837 Big enough that you wanna sell me bruised fruit 458 00:26:01,904 --> 00:26:04,106 from your bumper crop, and I'm supposed to be touched 459 00:26:04,173 --> 00:26:05,641 by your generosity? 460 00:26:07,176 --> 00:26:08,878 I'll take 300 units. 461 00:26:08,944 --> 00:26:12,915 $1,200 for the first 10 units, $1,100 for the next 10, 462 00:26:12,982 --> 00:26:15,150 $1,000 for the 10 after that, 463 00:26:15,217 --> 00:26:20,222 and $750 each for the remaining 270 units. 464 00:26:20,289 --> 00:26:22,057 I'll have to do the math. 465 00:26:22,124 --> 00:26:24,426 Well, do it fast because the offer expires 466 00:26:24,493 --> 00:26:26,428 when I swallow this cracker. 467 00:26:31,233 --> 00:26:33,068 [crunching] 468 00:26:33,135 --> 00:26:34,704 You drive a hard bargain. 469 00:26:34,770 --> 00:26:37,106 - But fair. - Deal. 470 00:26:41,777 --> 00:26:43,846 When are we gonna smoke the peace pipe? 471 00:26:43,913 --> 00:26:45,580 - Do we need to? - Yeah. 472 00:26:45,647 --> 00:26:47,983 Me and Fuck Face got off to a bad start. 473 00:26:48,050 --> 00:26:50,753 [chuckles] Bad Face. 474 00:26:50,820 --> 00:26:52,688 And I'm sorry about that. 475 00:26:52,755 --> 00:26:55,357 You kidding? I could use 10 like him. 476 00:26:59,194 --> 00:27:03,065 Mm, and... I should probably tell you... 477 00:27:04,266 --> 00:27:05,868 that apricot preserve you're eating? 478 00:27:05,935 --> 00:27:07,336 Perfecto. 479 00:27:07,402 --> 00:27:09,705 It's infused with THC. 480 00:27:11,306 --> 00:27:12,808 How infused? 481 00:27:14,977 --> 00:27:16,611 Heavily, man. 482 00:27:19,114 --> 00:27:20,783 It's a weed farm. 483 00:27:25,687 --> 00:27:29,058 I was wondering why I was feeling so good. 484 00:27:29,124 --> 00:27:30,893 [laughing] 485 00:27:30,960 --> 00:27:32,361 Gee. 486 00:27:32,427 --> 00:27:34,563 - Let me try one of these. - Hey. 487 00:27:34,629 --> 00:27:35,664 Damn. 488 00:27:36,698 --> 00:27:39,334 [blues music playing on radio] 489 00:27:49,879 --> 00:27:51,213 Hey, Dwight, you feeling it? 490 00:27:53,148 --> 00:27:54,549 There's a possibility. 491 00:27:54,616 --> 00:27:57,186 [chuckles] 492 00:27:57,252 --> 00:27:59,354 Want some? No. 493 00:27:59,421 --> 00:28:00,756 - Okay. - Want some? 494 00:28:02,024 --> 00:28:03,826 Here. Beep. 495 00:28:06,862 --> 00:28:08,306 Are you just gonna pull it away again? 496 00:28:08,330 --> 00:28:11,000 No, of course not. Trust me. 497 00:28:11,066 --> 00:28:12,667 - Yeah. - Boop. 498 00:28:12,734 --> 00:28:14,403 [laughing] 499 00:28:16,972 --> 00:28:18,173 Okay. 500 00:28:20,309 --> 00:28:22,677 I want you to get a little nuts too. 501 00:28:26,748 --> 00:28:31,486 You know, I feel like Rip Van Winkle. 502 00:28:31,553 --> 00:28:33,722 You wake up after 25 years, 503 00:28:33,789 --> 00:28:38,160 GM has gone electric, Dylan's gone public, 504 00:28:38,227 --> 00:28:40,629 a phone is a camera. 505 00:28:41,931 --> 00:28:44,499 Coffee, five bucks a cup! 506 00:28:44,566 --> 00:28:47,036 And the Stones, bless their heart, 507 00:28:47,102 --> 00:28:48,737 - they're still on tour. - Word? 508 00:28:48,804 --> 00:28:52,441 [blues music playing] Now that, that's music. 509 00:28:52,507 --> 00:28:54,309 Turn it up. Turn it up. 510 00:28:54,376 --> 00:28:56,846 [volume increasing] 511 00:28:56,912 --> 00:28:59,081 - Turn it up, Bodhi. - I understand, 512 00:28:59,148 --> 00:29:00,883 but I don't have control over that. 513 00:29:00,950 --> 00:29:04,286 - Turning your brain up. - That won't do it. 514 00:29:05,955 --> 00:29:07,556 Let me ask you guys something. 515 00:29:07,622 --> 00:29:10,259 Seriously, I mean, seriously... 516 00:29:11,560 --> 00:29:13,095 what's going on with this country 517 00:29:13,162 --> 00:29:14,663 in general nowadays? 518 00:29:14,729 --> 00:29:18,200 I mean, like, your generation, seriously, come on. 519 00:29:18,267 --> 00:29:19,534 And these pronouns, 520 00:29:19,601 --> 00:29:21,703 what the fuck is with the pronouns? 521 00:29:21,770 --> 00:29:27,176 He, she, him, they, the, boom, bang, ba, fa, foo. 522 00:29:27,242 --> 00:29:30,212 You know what my pronoun is? Guess. 523 00:29:30,279 --> 00:29:32,247 - Uh... - Time's up. "It." 524 00:29:32,314 --> 00:29:36,718 As in, it can't take this shit anymore. 525 00:29:37,887 --> 00:29:40,622 I'm all for change, I am. I really am. 526 00:29:40,689 --> 00:29:43,792 But somebody keeps moving the goalposts. 527 00:29:43,859 --> 00:29:46,328 When I was a kid, in my neighborhood, 528 00:29:46,395 --> 00:29:48,497 at least I knew who I was. 529 00:29:49,531 --> 00:29:50,799 Or I thought I did. 530 00:29:50,866 --> 00:29:53,835 But truthfully, nobody knows nothing. 531 00:29:53,903 --> 00:29:56,171 You had any brothers in your neighborhood, OG? 532 00:29:56,238 --> 00:29:57,606 I'm not done. 533 00:29:57,672 --> 00:29:59,672 Did you ever hear of Arthur Miller, the playwright? 534 00:29:59,708 --> 00:30:02,144 Of course, you haven't, what am I doing? 535 00:30:02,211 --> 00:30:05,614 Arthur Miller wrote a play about my neighborhood 536 00:30:05,680 --> 00:30:07,416 called "View From the Bridge." 537 00:30:07,482 --> 00:30:09,584 Not Henry Miller. 538 00:30:09,651 --> 00:30:12,121 Henry Miller wrote "Tropic of Cancer." 539 00:30:12,187 --> 00:30:14,523 Which was okay, not bad. 540 00:30:14,589 --> 00:30:17,492 But Arthur Miller, who banged, whacked, 541 00:30:17,559 --> 00:30:20,695 tick-tapped, double-whap-packed Marilyn Monroe, 542 00:30:20,762 --> 00:30:23,532 and married her, and won the freaking Pulitzer Prize. 543 00:30:23,598 --> 00:30:25,901 But in my opinion, him getting to bang 544 00:30:25,968 --> 00:30:28,070 and sleep nightly with Marilyn Monroe 545 00:30:28,137 --> 00:30:31,440 is by far his greatest triumph. 546 00:30:33,442 --> 00:30:35,777 Wow, this stuff is potent. 547 00:30:35,844 --> 00:30:37,079 [laughing] 548 00:30:37,146 --> 00:30:39,248 [laughing, coughing] 549 00:30:39,314 --> 00:30:41,750 [blues music continues playing] 550 00:30:50,525 --> 00:30:52,127 [dog barking] 551 00:31:06,108 --> 00:31:08,610 [dog continues barking] 552 00:31:10,679 --> 00:31:13,182 [line ringing] 553 00:31:15,484 --> 00:31:17,186 MAN: Mayo Hotel. - Yeah, hi. 554 00:31:17,252 --> 00:31:19,021 I'm looking for a friend, 555 00:31:19,088 --> 00:31:21,123 I believe he's staying at your hotel. 556 00:31:21,190 --> 00:31:22,657 Name of the guest, please? 557 00:31:22,724 --> 00:31:24,093 Manfredi. 558 00:31:24,159 --> 00:31:26,861 Okay, just one sec. [typing] 559 00:31:29,198 --> 00:31:31,238 I'm sorry, sir, there's no one here under that name. 560 00:31:31,300 --> 00:31:34,303 How 'bout an Ike? You got an Ike? 561 00:31:34,369 --> 00:31:36,505 - Is that a first name? - Dwight. 562 00:31:36,571 --> 00:31:38,107 Oh, Mr. Manse. 563 00:31:38,173 --> 00:31:40,175 From New York, right? 564 00:31:40,242 --> 00:31:43,312 Yeah, that... that's right. That's him. 565 00:31:43,378 --> 00:31:45,047 Okay, hold on. I'll connect you. 566 00:31:45,114 --> 00:31:47,349 No, no, you know what? Somebody just walked in. 567 00:31:47,416 --> 00:31:49,418 I'm gonna have to call you back, okay? 568 00:31:49,484 --> 00:31:51,253 Sounds good. Thank you, sir. 569 00:31:51,320 --> 00:31:52,921 Sure thing. Thanks. 570 00:31:59,995 --> 00:32:02,497 [car approaching] 571 00:32:07,002 --> 00:32:08,537 [car engine turning off] 572 00:32:32,894 --> 00:32:34,229 MAN: Sir? 573 00:32:37,232 --> 00:32:39,568 - This came for you. - Oh, right. 574 00:32:50,011 --> 00:32:53,014 [typing] 575 00:33:23,078 --> 00:33:25,580 [phone beeping] 576 00:33:27,949 --> 00:33:30,452 [line ringing] 577 00:33:31,686 --> 00:33:33,888 MAN: Hello? 578 00:33:33,955 --> 00:33:36,225 Hi, is Tina there? 579 00:33:36,291 --> 00:33:37,892 Who's this? 580 00:33:37,959 --> 00:33:39,628 - It's her father. - What? 581 00:33:41,029 --> 00:33:44,733 It's Dwight Manfredi, it's her father. 582 00:33:45,900 --> 00:33:47,469 Can I ask who this is? 583 00:33:47,536 --> 00:33:50,339 I'm her husband, Emory. Hold on. 584 00:33:50,405 --> 00:33:53,041 [children laughing in background] 585 00:33:57,879 --> 00:34:01,082 Listen, I'm sorry, but she... She doesn't want to talk to you. 586 00:34:02,251 --> 00:34:04,553 Are those your kids? Yours and Tina's? 587 00:34:04,619 --> 00:34:06,087 Guys, be quiet. I'm on the phone. 588 00:34:06,155 --> 00:34:07,456 What's that? 589 00:34:07,522 --> 00:34:11,526 Um, can you just tell her I wanna hear her voice? 590 00:34:11,593 --> 00:34:12,694 Hold on. 591 00:34:15,164 --> 00:34:17,299 TINA: Hello. - Tina. 592 00:34:17,366 --> 00:34:19,768 - You wanted to hear my voice. - Yeah. 593 00:34:19,834 --> 00:34:21,470 There. You happy? 594 00:34:21,536 --> 00:34:22,704 Can I see you? 595 00:34:22,771 --> 00:34:24,206 [phone clicking] 596 00:34:32,181 --> 00:34:33,615 [phone beeps] 597 00:34:46,161 --> 00:34:50,064 VOICE: Wait. Wait. 598 00:35:12,454 --> 00:35:14,623 [echoing] I stopped seeing her... 599 00:35:16,358 --> 00:35:18,793 because it was too hard on her. 600 00:35:22,197 --> 00:35:24,766 [echoing continues] No. 601 00:35:24,833 --> 00:35:26,835 I stopped seeing her... 602 00:35:28,570 --> 00:35:31,306 because it was too hard on me. 603 00:35:38,880 --> 00:35:40,515 I love you. 604 00:35:42,116 --> 00:35:43,785 I quit on you. 605 00:35:46,388 --> 00:35:48,423 And I'm sorry. 606 00:35:50,625 --> 00:35:52,294 I'm sorry. 607 00:35:57,031 --> 00:35:58,700 I'm sorry. 608 00:36:15,750 --> 00:36:17,886 - We made it. - Got you some Barolo. 609 00:36:17,952 --> 00:36:20,389 [deep voice] We're on nitrous, dude! 610 00:36:21,523 --> 00:36:22,691 Man down. 611 00:36:23,858 --> 00:36:25,660 Where do you see me in five years? 612 00:36:25,727 --> 00:36:27,662 You realize I'm a criminal, right? 613 00:36:27,729 --> 00:36:28,863 I got a guru. 614 00:36:28,930 --> 00:36:30,332 I'm not here to get you killed. 615 00:36:30,399 --> 00:36:32,267 Down! 616 00:36:32,334 --> 00:36:34,369 Am I being charged with almost getting shot? 617 00:36:34,436 --> 00:36:35,780 'Cause I don't think that's a crime, 618 00:36:35,804 --> 00:36:37,105 even in Oklahoma. 619 00:36:37,171 --> 00:36:39,007 Somebody tried to kill me. 620 00:36:40,208 --> 00:36:41,476 WOMAN: Who might want you dead? 43302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.