All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E07.Captured.by.J..Jonah.Jameson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,560 --> 00:00:23,560 www.titlovi.com 2 00:00:26,560 --> 00:00:27,993 Ceiling Zero. 3 00:00:28,062 --> 00:00:29,995 It Isn't Safe To Be Swinging Around Town 4 00:00:30,064 --> 00:00:31,330 In This Weather. 5 00:00:31,398 --> 00:00:33,765 I'd Better Go Downstairs Where It's A Little Safer. 6 00:00:41,909 --> 00:00:44,159 My Spidey Sense Is Really Vibrating. 7 00:00:44,228 --> 00:00:46,161 Something Is Following Me. 8 00:00:46,230 --> 00:00:47,996 I'd Better Be Ready. 9 00:00:52,737 --> 00:00:54,035 What's This? 10 00:01:01,428 --> 00:01:02,360 [Camera Clicks] 11 00:01:02,429 --> 00:01:04,029 With A Few Final Adjustments, 12 00:01:04,098 --> 00:01:06,348 I Know The Robot Can Catch Spider-Man. 13 00:01:06,417 --> 00:01:09,701 Then I Can Make A Deal With J. Jonah Jameson, Esq. 14 00:01:09,770 --> 00:01:11,970 It's Obvious He Was After Me, 15 00:01:12,039 --> 00:01:13,972 But Why? 16 00:01:19,447 --> 00:01:21,046 What's So Good About This? 17 00:01:21,115 --> 00:01:23,048 It's Just A Picture Of A Robot. 18 00:01:23,117 --> 00:01:25,818 But, Mr. Jameson, Give Me A Chance To-- 19 00:01:25,887 --> 00:01:28,054 What--What Is That? 20 00:01:28,122 --> 00:01:30,722 I Would Like To See Mr. Jameson, Please. 21 00:01:30,791 --> 00:01:33,058 I'm Jameson. Who And What Are You? 22 00:01:34,211 --> 00:01:36,145 I'm Henry Smythe, The Inventor. 23 00:01:36,213 --> 00:01:38,814 I've Read Your Anti-Spider-Man Editorials, 24 00:01:38,883 --> 00:01:40,315 And I Have Something 25 00:01:40,384 --> 00:01:42,451 That Is Guaranteed To Capture Him. 26 00:01:42,520 --> 00:01:44,453 Just What I Need-- Another Phony. 27 00:01:44,522 --> 00:01:45,788 Out, Out! 28 00:01:45,857 --> 00:01:47,323 You're Right, Mr. Jameson. 29 00:01:47,391 --> 00:01:50,259 No Tin Can Could Catch Spider-Man. 30 00:01:50,328 --> 00:01:52,778 Ah! But I Can Prove It Can Catch Him. 31 00:01:52,846 --> 00:01:55,497 Well, I Don't Know. 32 00:01:55,565 --> 00:01:56,665 But, Mr. Jameson, 33 00:01:56,733 --> 00:01:58,167 There Is The Added Attraction 34 00:01:58,235 --> 00:02:01,120 Of Having Your Own Face In The Robot's Head. 35 00:02:01,188 --> 00:02:03,872 So It'll Be You Who Goes After Spider-Man. 36 00:02:05,526 --> 00:02:08,794 I Just Want To Show How My Robot Can Sense 37 00:02:08,862 --> 00:02:11,113 A Spider's Presence Anywhere. 38 00:02:11,182 --> 00:02:14,399 That Reminds Me, I--I Have To Pick Up Some Film At Hermit's. 39 00:02:15,853 --> 00:02:17,269 Very Good. 40 00:02:17,338 --> 00:02:20,739 Now, Walk It Around The Room Once. 41 00:02:25,746 --> 00:02:27,212 [Beeping] 42 00:02:27,281 --> 00:02:28,296 What's That? 43 00:02:28,366 --> 00:02:29,465 That's It. 44 00:02:29,533 --> 00:02:31,283 It's Picked Up Spider-Man's Impulses. 45 00:02:31,352 --> 00:02:34,119 Smythe: Now, Set It On Automatic. 46 00:02:36,023 --> 00:02:37,122 It Works. 47 00:02:37,191 --> 00:02:38,323 It Works! 48 00:02:38,392 --> 00:02:40,525 I'll Get Spider-Man This Time! 49 00:02:40,595 --> 00:02:42,895 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 50 00:02:42,964 --> 00:02:44,663 I Wonder... 51 00:02:44,732 --> 00:02:46,999 Does That Robot Really Work, 52 00:02:47,068 --> 00:02:49,568 Or Is Smythe A Phony? 53 00:02:53,040 --> 00:02:55,007 Well, There's My Answer. 54 00:02:55,076 --> 00:02:57,960 And This Is No Demonstration. 55 00:03:00,431 --> 00:03:03,965 I Have To Face This Sooner Or Later. 56 00:03:06,437 --> 00:03:09,638 And I'd Better Do It As Spider-Man. 57 00:03:11,775 --> 00:03:14,876 [Dramatic Music] 58 00:03:14,945 --> 00:03:17,846 Ok, Spider-Man, You've Had It. 59 00:03:17,915 --> 00:03:20,365 And You're Going To Get It. 60 00:03:22,570 --> 00:03:23,886 I Don't Understand. 61 00:03:23,954 --> 00:03:26,254 This Calls For A Double Shot. 62 00:03:29,243 --> 00:03:31,243 It Must Have A Special Surface. 63 00:03:31,312 --> 00:03:32,244 [Clang] 64 00:03:32,313 --> 00:03:34,513 Dodge All You Want, Spider-Man. 65 00:03:34,582 --> 00:03:37,182 You Can't Avoid Me Forever! 66 00:03:37,251 --> 00:03:38,984 [Out Of Breath] I'd Better... 67 00:03:39,053 --> 00:03:41,720 Take To The Rooftops For A While. 68 00:03:41,789 --> 00:03:45,357 Going For A Little Climb, Spider-Man? 69 00:03:45,426 --> 00:03:47,742 You Can't Get Away From Me. 70 00:03:47,811 --> 00:03:50,545 He--He Can Climb, Too. 71 00:03:50,614 --> 00:03:52,314 Give Up, Spider-Man! 72 00:03:52,383 --> 00:03:54,516 I Can Go On Forever! 73 00:03:59,490 --> 00:04:02,491 You're Beginning To Look Tired, Spider-Man. 74 00:04:02,560 --> 00:04:05,294 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 75 00:04:13,170 --> 00:04:14,836 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 76 00:04:16,640 --> 00:04:18,524 Got To Get My Second Wind. 77 00:04:21,195 --> 00:04:22,228 The Water! 78 00:04:22,296 --> 00:04:25,297 Maybe It Will Throw The Robot Off My Trail. 79 00:04:34,208 --> 00:04:37,259 It Worked! Not A Thing In Sight. 80 00:04:37,328 --> 00:04:40,212 Wow! What A Day This Has Been. 81 00:04:46,604 --> 00:04:49,605 [Spider-Man Grunting] 82 00:04:52,226 --> 00:04:55,961 Ahh, My Moment Of Triumph. 83 00:04:56,029 --> 00:04:57,145 Look. 84 00:04:57,214 --> 00:04:58,814 Spider-Man Captured 85 00:04:58,882 --> 00:05:00,816 By J. Jonah Jameson. 86 00:05:00,884 --> 00:05:01,984 Ha Ha Ha. 87 00:05:02,053 --> 00:05:03,318 Jameson: This Is The Day 88 00:05:03,387 --> 00:05:04,719 Poets Will Write Ballads About. 89 00:05:04,788 --> 00:05:05,954 In Fact, 90 00:05:06,023 --> 00:05:08,440 The President Will Probably Proclaim It 91 00:05:08,509 --> 00:05:11,693 J. Jonah Jameson Day, 92 00:05:11,761 --> 00:05:14,947 Honoring Me For Conquering That Web-Headed Menace. 93 00:05:15,015 --> 00:05:16,848 It's Gone! 94 00:05:16,917 --> 00:05:18,667 The Picture Is Gone! 95 00:05:18,736 --> 00:05:20,302 I Tripped! 96 00:05:20,370 --> 00:05:21,903 Smythe! The Plug! 97 00:05:23,424 --> 00:05:24,473 Jameson: Miss Brant, 98 00:05:24,541 --> 00:05:26,040 Take The Rest Of The Day Off. 99 00:05:26,109 --> 00:05:27,710 Without Pay, Of Course. 100 00:05:29,680 --> 00:05:32,630 Sometimes That Boss Of Mine Makes Me So Mad! 101 00:05:32,699 --> 00:05:34,466 Robot: Spider-Man Got Away, 102 00:05:34,534 --> 00:05:36,568 But He Can't Have Gone Far. 103 00:05:40,374 --> 00:05:43,358 I've Got That Funny Feeling Again. 104 00:05:43,427 --> 00:05:46,528 He Sure Is A Persistent Bag Of Bolts. 105 00:05:46,597 --> 00:05:49,164 So, I'll Just Have To Outmaneuver Him. 106 00:05:58,041 --> 00:05:59,808 You're Really At The End Of Your Line 107 00:05:59,877 --> 00:06:01,577 This Time, Spider-Man. 108 00:06:07,084 --> 00:06:10,618 Ah. That Web Will Break My Fall, Too. 109 00:06:12,840 --> 00:06:14,289 This Shouldn't Wake Him Up. 110 00:06:16,594 --> 00:06:19,645 I Forgot About Your Hard Head, Jameson. 111 00:06:22,183 --> 00:06:24,949 I've Waited A Long Time For This. 112 00:06:25,018 --> 00:06:28,287 And To Think That I, J. Jonah Jameson, 113 00:06:28,355 --> 00:06:30,872 Will Capture Spider-Man Single-Handed. 114 00:06:30,941 --> 00:06:32,040 Ahem. 115 00:06:32,109 --> 00:06:33,392 Eh, Heh Heh Heh, 116 00:06:33,460 --> 00:06:36,127 With Your Help, Of Course, Smythe. 117 00:06:36,197 --> 00:06:38,463 Spider-Man's Helped The Police Enough Times. 118 00:06:38,532 --> 00:06:40,532 Now They Can Come To His Support. 119 00:06:40,601 --> 00:06:42,968 49th Precinct. Sergeant O'brien Here. 120 00:06:43,037 --> 00:06:44,452 Sir, I Wish To Report 121 00:06:44,521 --> 00:06:46,271 A Robot Running Wild Through The City. 122 00:06:46,340 --> 00:06:49,124 Miss, Are You Sure That You Haven't Been Seeing Things? 123 00:06:49,192 --> 00:06:50,458 No! And What's More, 124 00:06:50,527 --> 00:06:52,527 The Robot Is After Spider-Man. 125 00:06:52,596 --> 00:06:54,946 Spider-Man?! Why Didn't You Say So? 126 00:06:55,015 --> 00:06:57,515 We'll Have This Checked Out Right Away, Miss. Murphy! 127 00:07:02,673 --> 00:07:03,938 [Out Of Breath] I... 128 00:07:04,007 --> 00:07:05,641 Can't Keep...This Up 129 00:07:05,709 --> 00:07:07,576 Much Longer. 130 00:07:07,645 --> 00:07:11,230 Ohh...Is Our Little Web-Head Tired? 131 00:07:11,298 --> 00:07:14,182 Well, You'll Be Taking A Long Rest Soon. 132 00:07:19,156 --> 00:07:21,689 [Clang] 133 00:07:25,012 --> 00:07:26,645 Ah Ha Ha Ha! 134 00:07:26,714 --> 00:07:29,598 Look! The Amazing Spider-Man, 135 00:07:29,667 --> 00:07:33,151 Trapped By The Famous J. Jonah Jameson. 136 00:07:33,220 --> 00:07:34,453 Bingo! 137 00:07:34,521 --> 00:07:36,455 I've Hit The Jackpot! 138 00:07:36,523 --> 00:07:38,490 And The Finder Is Locked On Him, Sir. 139 00:07:38,559 --> 00:07:40,459 Well, Let's Go. 140 00:07:41,695 --> 00:07:43,862 Uh-Oh. That Blank Screen 141 00:07:43,930 --> 00:07:45,797 Means Jameson Is On His Way. 142 00:07:45,866 --> 00:07:48,467 I Can't Escape Through Brute Strength, 143 00:07:48,535 --> 00:07:50,802 But I've Still Got My Brains 144 00:07:50,871 --> 00:07:53,638 And The Suction Power Of My Fingers. 145 00:07:53,707 --> 00:07:55,307 I'd Better Figure This Out 146 00:07:55,376 --> 00:07:58,092 Before J.J. Really Captures Spider-Man. 147 00:08:02,182 --> 00:08:04,649 We've Zeroed In On The Robot's Location. 148 00:08:04,718 --> 00:08:05,984 Won't Be Long Now. 149 00:08:06,053 --> 00:08:07,518 Right Here! Stop Here, Driver! 150 00:08:07,587 --> 00:08:09,204 [Tires Squeal] 151 00:08:12,809 --> 00:08:14,910 It's Stopped! We've Lost Them! 152 00:08:14,979 --> 00:08:16,411 Don't Panic, Mr. Jameson. 153 00:08:16,480 --> 00:08:18,997 It's Just Interference From The Elevator Controls. 154 00:08:22,853 --> 00:08:24,086 [Beeping] 155 00:08:24,154 --> 00:08:26,254 See? It's Started Again. 156 00:08:26,323 --> 00:08:27,823 He's Just Above Us. 157 00:08:30,327 --> 00:08:32,828 There He Is! Stand Back! 158 00:08:32,896 --> 00:08:35,180 I'm Going To Have The Pleasure 159 00:08:35,248 --> 00:08:36,782 Of Ripping Off His Mask 160 00:08:36,850 --> 00:08:38,617 And Exposing His Real Identity 161 00:08:38,686 --> 00:08:39,834 To The World! 162 00:08:39,903 --> 00:08:42,120 Ahh! 163 00:08:42,189 --> 00:08:43,622 Smythe: Mr. Jameson, 164 00:08:43,691 --> 00:08:45,173 What Have You Done To His Head? 165 00:08:45,242 --> 00:08:46,891 I Didn't Do Anything. 166 00:08:46,960 --> 00:08:49,494 He Hasn't...Got A Head. 167 00:08:49,563 --> 00:08:52,297 I've Been Tricked By That Web-Head Again. 168 00:08:52,366 --> 00:08:56,134 Oh, Why, Why Does Everything Happen To Me? 169 00:08:56,203 --> 00:08:57,469 And As For You, 170 00:08:57,538 --> 00:08:59,821 Get Out Of Here With That Robot Before I-- 171 00:08:59,889 --> 00:09:02,640 The Spider Impulse Machinery Is Missing. 172 00:09:02,709 --> 00:09:05,844 Oh, Well, Back To The Drawing Board. 173 00:09:05,912 --> 00:09:07,846 Jameson: What's This? 174 00:09:07,914 --> 00:09:11,183 "Compliments Of Your Friendly Neighborhood Spider-Man." 175 00:09:11,251 --> 00:09:12,317 This, Too? 176 00:09:12,386 --> 00:09:15,454 How Much Can I Take? 177 00:09:15,522 --> 00:09:16,721 Mr. Jameson. 178 00:09:16,790 --> 00:09:19,023 I Had Him. I Had Him! 179 00:09:19,092 --> 00:09:21,660 Spider-Man Has Made A Fool Of Me Again. 180 00:09:21,729 --> 00:09:22,844 Ohh... 181 00:09:22,912 --> 00:09:24,196 Now, Now, Mr. Jameson, 182 00:09:24,264 --> 00:09:25,663 You've Been Working Too Hard. 183 00:09:25,732 --> 00:09:28,000 What You Need Is A Good Rest. 184 00:09:28,068 --> 00:09:30,201 Betty, May I See Mr. Jameson? 185 00:09:30,270 --> 00:09:32,537 Sorry, But Mr. Jameson Won't Be In This Week. 186 00:09:32,606 --> 00:09:33,555 Is Something Wrong? 187 00:09:33,624 --> 00:09:34,673 Yes. 188 00:09:34,741 --> 00:09:36,675 He Was Stung By A Spider. 189 00:09:47,921 --> 00:09:50,238 [Energetic Music Plays] 190 00:09:52,609 --> 00:09:54,459 d Spider-Man, Spider-Man d 191 00:09:54,528 --> 00:09:56,945 d Does Whatever A Spider Can d 192 00:09:57,014 --> 00:09:58,947 d Spins A Web Any Size d 193 00:09:59,016 --> 00:10:01,083 d Catches Thieves Just Like Flies d 194 00:10:01,151 --> 00:10:02,734 d Look Out d 195 00:10:02,802 --> 00:10:06,171 d Here Comes The Spider-Man d 196 00:10:06,239 --> 00:10:08,122 d Is He Strong? Listen, Bud d 197 00:10:08,209 --> 00:10:10,275 d He's Got Radioactive Blood d 198 00:10:10,343 --> 00:10:12,460 d Can He Swing From A Thread d 199 00:10:12,529 --> 00:10:14,629 d Take A Look Overhead d 200 00:10:14,698 --> 00:10:16,264 d Hey There d 201 00:10:16,333 --> 00:10:18,850 d There Goes The Spider-Man d 202 00:10:18,918 --> 00:10:20,969 d In The Chill Of Night d 203 00:10:21,055 --> 00:10:23,304 d At The Scene Of A Crime d 204 00:10:23,373 --> 00:10:25,807 d Like A Streak Of Light d 205 00:10:25,893 --> 00:10:28,426 d He Arrives Just In Time d 206 00:10:28,495 --> 00:10:30,528 d Spider-Man, Spider-Man d 207 00:10:30,597 --> 00:10:32,797 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 208 00:10:32,866 --> 00:10:35,116 d Wealth And Fame He's Ignored d 209 00:10:35,185 --> 00:10:37,168 d Action Is His Reward d 210 00:10:37,220 --> 00:10:40,906 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 211 00:10:40,974 --> 00:10:43,158 d Wherever There's A Hang-Up d 212 00:10:43,226 --> 00:10:46,028 d You'll Find The Spider-Man d 213 00:10:49,028 --> 00:10:53,028 Preuzeto sa www.titlovi.com 14671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.