All language subtitles for S1E9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:18,385 --> 00:00:22,255 ? Brave, courageous, and bold ? 3 00:00:22,288 --> 00:00:26,292 ? Long live his fame and long live his glory ? 4 00:00:26,326 --> 00:00:30,864 ? And long may his story be told ? 5 00:00:47,681 --> 00:00:49,749 When Wyatt Earp as Marshal of Wichita 6 00:00:49,783 --> 00:00:51,584 ran Manning Clements out of town, 7 00:00:51,618 --> 00:00:53,353 he overlooked one dangerous fact: 8 00:00:53,386 --> 00:00:55,655 Clements, a notorious killer in his own right, 9 00:00:55,689 --> 00:00:58,058 was first cousin to John Wesley Hardin. 10 00:00:58,091 --> 00:01:00,527 In the West of 1875, Hardin was known 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,862 as the deadliest gunslinger of them all, 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,965 and Wes Hardin was now on his way to Wichita. 13 00:01:06,066 --> 00:01:07,600 Well, there's Wichita, hon. 14 00:01:07,634 --> 00:01:10,503 Right around that bend. 15 00:01:10,537 --> 00:01:14,240 Do we have to go to Wichita? 16 00:01:14,274 --> 00:01:16,476 We have to sell the horses. 17 00:01:16,509 --> 00:01:18,178 That's not the only reason. 18 00:01:18,211 --> 00:01:21,181 You listened to Manning Clements. 19 00:01:21,214 --> 00:01:23,683 Oh, he's kinfolk, hon. 20 00:01:23,717 --> 00:01:26,062 A stupid, ignorant yahoo. 21 00:01:26,086 --> 00:01:28,755 Why don't you let him settle his own quarrel? 22 00:01:28,788 --> 00:01:32,392 'Cause Wyatt Earp's too smart for him. 23 00:01:32,425 --> 00:01:34,828 But he ain't too smart for me. 24 00:01:34,861 --> 00:01:36,763 More trouble. 25 00:01:36,796 --> 00:01:38,398 Oh, why, Wes? 26 00:01:38,431 --> 00:01:41,501 We're out of Texas. The law's not after you here. 27 00:01:41,534 --> 00:01:44,304 Why don't we just push on to Nebraska and get clean away? 28 00:01:44,337 --> 00:01:47,083 Because I owe it Manning. 29 00:01:47,107 --> 00:01:49,676 Owe? I do owe him, hon. 30 00:01:49,709 --> 00:01:53,179 Manning, Joe... Why, the whole Clements branch of the family 31 00:01:53,213 --> 00:01:55,582 helped me in that Sutton-Taylor fight. 32 00:01:55,615 --> 00:01:59,095 I hate and despise the Clements. 33 00:01:59,119 --> 00:02:03,390 No man gonna tell no kin of mine to get out of no town. 34 00:02:03,423 --> 00:02:08,194 So you just let me handle this my own way, Janey. 35 00:02:08,228 --> 00:02:11,297 Manning asked me to do a chore for him, 36 00:02:11,331 --> 00:02:13,700 and I'm going to do it. 37 00:02:13,733 --> 00:02:15,935 Gunning Wyatt Earp? 38 00:02:15,969 --> 00:02:17,937 That's a chore. 39 00:02:23,410 --> 00:02:25,612 Might be real pleasant. 40 00:02:25,645 --> 00:02:26,980 Giddy-up. 41 00:02:27,080 --> 00:02:28,648 Come on. 42 00:02:44,564 --> 00:02:46,332 Why weren't you down at the rail yard? 43 00:02:46,366 --> 00:02:47,734 Lucky I wasn't. 44 00:02:47,767 --> 00:02:50,337 Figured that Snake River outfit real quick. 45 00:02:50,370 --> 00:02:53,273 An extra deputy would have made it easier. 46 00:02:53,306 --> 00:02:57,577 Then who would have seen John Wesley Hardin come into town? 47 00:02:57,610 --> 00:02:59,646 Hardin? Yep. 48 00:02:59,679 --> 00:03:00,814 Him and his wife. 49 00:03:00,847 --> 00:03:02,491 They came in with a string of trade horses. 50 00:03:02,515 --> 00:03:05,485 Put up at the Texas Hotel, saucy as you please. 51 00:03:05,518 --> 00:03:07,420 Oh. 52 00:03:08,922 --> 00:03:10,866 Wes is first cousin to Manning Clements, you know. 53 00:03:10,890 --> 00:03:12,192 Yeah. 54 00:03:12,225 --> 00:03:13,660 If I was you, Mr. Earp, 55 00:03:13,693 --> 00:03:15,061 I'd get the jump on his fast. 56 00:03:15,095 --> 00:03:17,564 I don't have any warrant for Hardin. 57 00:03:17,597 --> 00:03:19,899 There's plenty of warrants for him down south 58 00:03:19,933 --> 00:03:21,668 and about 10,000 in rewards. 59 00:03:21,701 --> 00:03:23,436 You want scalp money, Sam? 60 00:03:23,470 --> 00:03:26,506 I could use some. 61 00:03:26,539 --> 00:03:28,584 But mainly I'm thinking of you and Wes in an tangle. 62 00:03:28,608 --> 00:03:31,111 I know that. 63 00:03:31,144 --> 00:03:34,714 Well, Hardin might not be aiming to pick up Clements' quarrel. 64 00:03:34,748 --> 00:03:35,858 He's been running a long time. 65 00:03:35,882 --> 00:03:38,852 Could be he's tired of it. 66 00:03:38,885 --> 00:03:41,187 Well, there's only one way of finding out. 67 00:03:41,221 --> 00:03:43,323 How's that? 68 00:03:43,356 --> 00:03:45,291 I'll go ask him. 69 00:03:52,866 --> 00:03:54,901 Hello, Mr. Earp. Hiya, Ben. 70 00:03:54,934 --> 00:03:57,637 John Wesley Hardin registered? Yep. 71 00:03:57,671 --> 00:03:59,205 His wife went up to their room. 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,274 He's in the bar. 73 00:04:02,442 --> 00:04:04,020 He check his guns? 74 00:04:04,044 --> 00:04:06,713 Right nice about it. No argument. 75 00:04:06,746 --> 00:04:08,782 Thanks, Ben. 76 00:04:11,818 --> 00:04:13,586 And there was Wild Bill Hickok 77 00:04:13,620 --> 00:04:15,155 all duded up for the women 78 00:04:15,188 --> 00:04:17,791 and ready to make a big showoff play. 79 00:04:17,824 --> 00:04:19,793 He stepped up to me and he said, 80 00:04:19,826 --> 00:04:23,329 "Mr. Hardin, I must ask you for your guns." 81 00:04:23,363 --> 00:04:26,099 What'd you do, Wes? 82 00:04:26,132 --> 00:04:28,044 Mr. Earp. 83 00:04:28,068 --> 00:04:31,771 Well, don't let me interrupt, Mr. Hardin. 84 00:04:31,805 --> 00:04:34,174 You Wyatt Earp? Mm-hmm. 85 00:04:34,207 --> 00:04:36,476 Why, you ain't much older than I am. 86 00:04:36,509 --> 00:04:39,379 Well, you're quite an old man from experience, Mr. Hardin. 87 00:04:39,412 --> 00:04:40,947 I sure am. 88 00:04:40,980 --> 00:04:43,550 I ought to be gray-headed by now, Mr. Earp. 89 00:04:43,583 --> 00:04:47,454 Wes, tell us what happened when Hickok asked you to hand over your guns. 90 00:04:47,487 --> 00:04:48,922 Well, it wasn't much. 91 00:04:48,955 --> 00:04:51,191 Just a little trick I invented. 92 00:04:51,224 --> 00:04:53,560 Would you like to see it, Mr. Earp? 93 00:04:53,593 --> 00:04:57,464 Well, Mr. Hardin, I'm always interested in new gun tricks. 94 00:04:57,497 --> 00:05:00,700 Well, I'll have to get my guns. Don't bother. 95 00:05:00,734 --> 00:05:02,802 You can use one of mine. 96 00:05:04,871 --> 00:05:07,674 I, uh... I've seen a few accidents, 97 00:05:07,707 --> 00:05:10,944 fellows doing tricks with loaded guns. 98 00:05:11,044 --> 00:05:13,880 I've seen a few myself. 99 00:05:15,548 --> 00:05:17,917 Hey, that's a right good gun. 100 00:05:17,951 --> 00:05:20,053 Good balance. 101 00:05:21,755 --> 00:05:24,691 Say, you must have had a good gunsmith work over that sear. 102 00:05:24,724 --> 00:05:26,893 I did it myself. 103 00:05:26,926 --> 00:05:28,795 No foolin'? 104 00:05:28,828 --> 00:05:30,530 That's right slick. 105 00:05:30,563 --> 00:05:32,899 I experiment around with guns myself. 106 00:05:32,932 --> 00:05:34,334 So I hear. 107 00:05:34,367 --> 00:05:36,870 Hey, Wes, you said you'd show us. 108 00:05:36,903 --> 00:05:38,672 Yeah. 109 00:05:38,705 --> 00:05:43,677 Well, uh, Hickok was marshal of Abilene at the time, Mr. Earp. 110 00:05:43,710 --> 00:05:46,579 He asked me turn over my guns to him, so, uh... 111 00:05:46,613 --> 00:05:49,949 I handed them to him grips first... 112 00:05:49,983 --> 00:05:51,117 and then I... 113 00:05:51,151 --> 00:05:53,153 The road agent's spin, huh? 114 00:05:53,186 --> 00:05:55,064 Well, that's what they call it now. 115 00:05:55,088 --> 00:05:57,323 It's really the Hardin spin. 116 00:05:57,357 --> 00:06:00,060 Well, that's the fastest I've ever seen it done. 117 00:06:00,093 --> 00:06:02,128 Well, he's John Wesley Hardin. 118 00:06:02,162 --> 00:06:03,863 Show us another trick, Wes. 119 00:06:03,897 --> 00:06:06,733 Here's one I bet you ain't never seen before. 120 00:06:13,707 --> 00:06:17,444 That's real magic stuff, Wes. 121 00:06:17,477 --> 00:06:19,079 You ever seen that one before, Mr. Earp? 122 00:06:19,112 --> 00:06:20,680 No, I haven't, 123 00:06:20,714 --> 00:06:23,316 but I imagine it comes in might handy for you, Mr. Hardin. 124 00:06:23,350 --> 00:06:26,720 That's called the Hardin Switch. 125 00:06:26,753 --> 00:06:28,388 Them rangers copied it. 126 00:06:28,421 --> 00:06:31,033 They call it the Border Switch. 127 00:06:31,057 --> 00:06:33,059 The man who pioneered it never gets the credit. 128 00:06:33,093 --> 00:06:36,363 Well, that's very often true. 129 00:06:36,396 --> 00:06:39,399 You do any gun tricks, Mr. Earp? 130 00:06:39,432 --> 00:06:41,735 No, Mr. Hardin, I, uh... 131 00:06:41,768 --> 00:06:43,870 just draw when I have to and shoot. 132 00:06:43,903 --> 00:06:46,206 Why don't you and Wes draw against each other, 133 00:06:46,239 --> 00:06:48,074 see which is the fastest, huh? 134 00:06:48,108 --> 00:06:49,843 Oh, come on! 135 00:06:49,876 --> 00:06:52,679 Well, that wouldn't be much of a contest. 136 00:06:52,712 --> 00:06:54,914 Oh, I don't know about that, Mr. Earp. 137 00:06:54,948 --> 00:06:57,617 My cousin, Manning Clements, tells me you're pretty quick, too. 138 00:06:57,650 --> 00:06:59,486 Well, Manning wouldn't know. 139 00:06:59,519 --> 00:07:01,554 He never drew against me. 140 00:07:01,588 --> 00:07:04,000 I don't take a bluff like Manning does. 141 00:07:04,024 --> 00:07:05,544 Well, you're a lot smarter than he is. 142 00:07:07,227 --> 00:07:09,696 He is pretty stupid, ain't he? 143 00:07:09,729 --> 00:07:12,365 He got scared by his name on a grave. 144 00:07:12,399 --> 00:07:15,035 I know. I heard about it. 145 00:07:15,068 --> 00:07:16,603 And speaking of tricks, Mr. Earp, 146 00:07:16,636 --> 00:07:18,014 that was a right good one. 147 00:07:18,038 --> 00:07:19,472 How about let's have a drink on it? 148 00:07:19,506 --> 00:07:21,341 Well, no, thanks. I, uh... 149 00:07:21,374 --> 00:07:23,019 I don't care too much for that stuff. 150 00:07:23,043 --> 00:07:26,613 But, uh, I'm very happy to have met you, Mr. Hardin. 151 00:07:26,646 --> 00:07:28,281 Well, same here, Mr. Earp. 152 00:07:28,314 --> 00:07:30,784 I'll see you around. 153 00:07:30,817 --> 00:07:32,485 Hey, bartender. 154 00:07:32,519 --> 00:07:34,354 Set 'em up for everybody. 155 00:07:38,958 --> 00:07:42,062 Hardin, you're a dirty liar. 156 00:07:44,698 --> 00:07:46,766 What did you say? 157 00:07:46,800 --> 00:07:49,402 I'm a friend of Parrot Beak, 158 00:07:49,436 --> 00:07:54,507 and nobody calls him Parrot Beak and lives but his friends. 159 00:07:54,541 --> 00:07:57,544 James Butler Hickok, that's his name. 160 00:07:57,577 --> 00:08:00,847 The word's fastest gunman. 161 00:08:00,880 --> 00:08:05,285 And you never ran into him in Abilene or any other place. 162 00:08:05,318 --> 00:08:07,787 You're just a no-good dirty liar, 163 00:08:07,821 --> 00:08:09,089 and I'm gonna... 164 00:08:15,195 --> 00:08:18,031 He dead? He sure is. 165 00:08:22,068 --> 00:08:24,270 Well, how'd you guess? 166 00:08:24,304 --> 00:08:27,140 You didn't invent the shoulder rig, Mr. Hardin. 167 00:08:27,173 --> 00:08:29,709 Used by gamblers in the Mississippi steamboats. 168 00:08:29,743 --> 00:08:32,345 Oh, not this rig. 169 00:08:32,379 --> 00:08:34,023 That spring clip holds it. 170 00:08:34,047 --> 00:08:35,382 It's my own idea. 171 00:08:35,415 --> 00:08:38,218 Well, I'll see if the judge can give you a patent. 172 00:08:38,251 --> 00:08:40,587 Judge? Are you arresting me? 173 00:08:40,620 --> 00:08:41,788 That's right. 174 00:08:41,821 --> 00:08:44,057 Well, it was a clear case of self-defense. 175 00:08:44,090 --> 00:08:46,526 All these men will testify he drew on me first. 176 00:08:46,559 --> 00:08:48,061 That's right, Mr. Earp. 177 00:08:48,094 --> 00:08:50,797 This man had a gun in his hand when Wes drew and fired. 178 00:08:50,830 --> 00:08:53,833 I'm not too sure about that. 179 00:08:53,867 --> 00:08:55,802 To jail, Mr. Hardin. 180 00:08:55,835 --> 00:08:58,304 Well, just when I was commencing to feel sorry for you. 181 00:09:02,142 --> 00:09:03,986 Wes! Wes, what have you done? 182 00:09:04,010 --> 00:09:05,145 Nothing to worry about, hon. 183 00:09:05,178 --> 00:09:06,846 I had to shoot a man, that's all. 184 00:09:06,880 --> 00:09:08,748 No! 185 00:09:08,782 --> 00:09:10,283 Are you Mr. Earp? 186 00:09:10,316 --> 00:09:11,651 That's right, ma'am. 187 00:09:11,685 --> 00:09:13,920 Not for a minute... 188 00:09:14,020 --> 00:09:15,522 It was self-defense, wasn't it? 189 00:09:15,555 --> 00:09:16,790 Why, sure. 190 00:09:16,823 --> 00:09:19,001 Let's let the judge decide that, ma'am. 191 00:09:19,025 --> 00:09:20,093 Can I go with him? 192 00:09:20,126 --> 00:09:21,661 No, no, you stay right here, hon. 193 00:09:21,695 --> 00:09:22,929 This won't take 30 minutes. 194 00:09:23,029 --> 00:09:25,231 Oh, now don't fret yourself, hon. 195 00:09:25,265 --> 00:09:28,010 They can't hold me. 196 00:09:42,382 --> 00:09:44,884 Judge, the man he killed, Mr. Atwell, 197 00:09:44,918 --> 00:09:48,121 had been drinking by himself for several hours. 198 00:09:48,154 --> 00:09:50,032 Well, it just doesn't seem logical to me 199 00:09:50,056 --> 00:09:52,559 that after seeing Hardin here do his tricks, 200 00:09:52,592 --> 00:09:53,860 he'd want to draw on him. 201 00:09:53,893 --> 00:09:56,062 He talks like a lawyer, don't he? He sure does. 202 00:09:56,096 --> 00:09:57,864 Order. 203 00:09:57,897 --> 00:10:00,433 Marshal Earp, these men have testified 204 00:10:00,467 --> 00:10:02,736 that the deceased did draw a gun. 205 00:10:02,769 --> 00:10:05,338 And you have said that when you found Mr. Atwell, 206 00:10:05,372 --> 00:10:07,874 he had a gun in his hand when he was lying on the floor. 207 00:10:07,907 --> 00:10:08,942 That's true, Your Honor, 208 00:10:08,975 --> 00:10:10,810 but Hardin and anybody else here could have 209 00:10:10,844 --> 00:10:12,946 put that gun in his hand after he was shot. 210 00:10:12,979 --> 00:10:15,281 That is only your theory, Earp. 211 00:10:15,315 --> 00:10:17,650 Yeah. Where's your proof? 212 00:10:17,684 --> 00:10:20,086 Order! 213 00:10:20,120 --> 00:10:22,222 For lack of evidence to the contrary, 214 00:10:22,255 --> 00:10:25,592 the court must rule that you shot in self-defense. 215 00:10:25,625 --> 00:10:28,595 But I'm fining you $100 for carrying this gun 216 00:10:28,628 --> 00:10:30,330 in violation of our city ordinance. 217 00:10:30,363 --> 00:10:32,332 Fair enough. 218 00:10:32,365 --> 00:10:35,235 Your Honor, I think this man ought to be in jail. 219 00:10:35,268 --> 00:10:37,170 I'm not satisfied it was self-defense, 220 00:10:37,203 --> 00:10:39,172 and I'd like to work on the case. 221 00:10:39,205 --> 00:10:41,474 You mean you'd like to enjoy life for a few days. 222 00:10:41,508 --> 00:10:43,343 Are you threatening Mr. Earp? 223 00:10:43,376 --> 00:10:47,080 Oh, no, sir. Nothing like that. 224 00:10:47,113 --> 00:10:49,783 Your Honor, I withdraw my objection. 225 00:10:49,816 --> 00:10:50,860 Fine him and turn him loose. 226 00:10:50,884 --> 00:10:52,419 Very well. 227 00:10:52,452 --> 00:10:54,287 But I'd advise him to leave town. 228 00:10:56,289 --> 00:10:58,291 50... 229 00:10:58,324 --> 00:10:59,793 and 50. 230 00:11:01,294 --> 00:11:02,796 Are you telling me to leave, Judge? 231 00:11:02,829 --> 00:11:05,699 No, I'm suggesting, Mr. Hardin. 232 00:11:05,732 --> 00:11:07,767 And you might be grateful to me someday. 233 00:11:07,801 --> 00:11:11,304 I ain't shown Earp the real trick yet. 234 00:11:16,910 --> 00:11:19,612 He is threatening you. 235 00:11:19,646 --> 00:11:20,980 Yes, sir, he is. 236 00:11:21,081 --> 00:11:22,115 Then go and get him. 237 00:11:22,148 --> 00:11:24,451 I'll send him to jail for 30 days. 238 00:11:24,484 --> 00:11:28,088 I didn't think it'd be a good idea to put Hardin in jail, sir. 239 00:11:28,121 --> 00:11:30,123 Word would get around that I was scared of him. 240 00:11:30,156 --> 00:11:32,992 Well, we can hold him for the Texas officers. 241 00:11:33,093 --> 00:11:34,427 Well, that wouldn't be good, sir, 242 00:11:34,461 --> 00:11:37,731 because then they'd say I was after the reward money. 243 00:11:37,764 --> 00:11:39,075 Hang it all, Earp. 244 00:11:39,099 --> 00:11:41,568 The man is one of the worst killers in the Southwest. 245 00:11:41,601 --> 00:11:44,471 You'd be smart to get this man out of town. 246 00:11:44,504 --> 00:11:47,207 Well, Judge, there are two things a marshal can't do. 247 00:11:47,240 --> 00:11:49,642 One of them is you can't show fear for any gunslinger, 248 00:11:49,676 --> 00:11:53,546 and the other is you can't trade in a man's life for reward money. 249 00:11:53,580 --> 00:11:55,715 Besides, Hardin's got me curious. 250 00:11:55,749 --> 00:11:58,852 I'd like to find out what that trick is he has up his sleeve. 251 00:11:58,885 --> 00:12:00,387 Good day, sir. 252 00:12:06,626 --> 00:12:08,061 I'm sorry I'm late, hon. 253 00:12:08,094 --> 00:12:09,462 You said 30 minutes. 254 00:12:09,496 --> 00:12:13,042 Oh, that Wyatt Earp tried to hang me on a murder charge. 255 00:12:13,066 --> 00:12:16,736 Then he asked the judge to put me in jail for carrying Sweet Betsy. 256 00:12:18,171 --> 00:12:20,874 I ought to gun him for that if for nothing else. 257 00:12:20,907 --> 00:12:23,343 Isn't one man enough for you in this town? 258 00:12:23,376 --> 00:12:26,646 I had to drop Atwell. He was reaching. 259 00:12:26,680 --> 00:12:29,215 You don't have to gun Earp. 260 00:12:29,249 --> 00:12:31,518 No. 261 00:12:34,721 --> 00:12:36,523 Not tonight. 262 00:12:40,393 --> 00:12:42,262 Not anytime. 263 00:12:42,295 --> 00:12:44,397 Look, Wes, I didn't unpack. 264 00:12:44,431 --> 00:12:46,733 Let's get out of here now. 265 00:12:46,766 --> 00:12:48,902 Oh, please? 266 00:12:48,935 --> 00:12:51,504 You can go if you want. 267 00:12:51,538 --> 00:12:53,406 Just hitch up the team and go. 268 00:12:53,440 --> 00:12:56,242 You've said that to me quite a few times lately. 269 00:12:56,276 --> 00:12:57,644 I say it again. 270 00:13:02,816 --> 00:13:05,185 You're too good for me, Janey. 271 00:13:05,218 --> 00:13:08,822 You never should have married me or stuck with me the way you have. 272 00:13:10,824 --> 00:13:13,293 I tried to quit this kind of life. 273 00:13:13,326 --> 00:13:16,196 We ran to Alabama. We ran to Florida. 274 00:13:16,229 --> 00:13:17,864 We took up horse trading. 275 00:13:17,897 --> 00:13:20,533 Why, we even changed our names. 276 00:13:20,567 --> 00:13:24,404 It's done. It was my decision. 277 00:13:24,437 --> 00:13:26,072 I love you. 278 00:13:27,474 --> 00:13:31,053 One thing always happens. 279 00:13:31,077 --> 00:13:34,881 Some fellow with a tin star following me out. 280 00:13:34,914 --> 00:13:37,650 Got greedy for the rewards. 281 00:13:37,684 --> 00:13:39,719 Now it's Earp. 282 00:13:39,753 --> 00:13:42,589 He's young, and he's smart. 283 00:13:42,622 --> 00:13:44,924 Awful smart. 284 00:13:44,958 --> 00:13:47,069 He's a big hero in Wichita. 285 00:13:47,093 --> 00:13:48,661 Killing me... Don't say that. 286 00:13:48,695 --> 00:13:52,432 I say killing me would be a big thing to Earp. 287 00:13:52,465 --> 00:13:54,234 Oh, no. 288 00:13:54,267 --> 00:13:56,436 He ain't gonna let me get out of town without a fight. 289 00:13:56,469 --> 00:13:58,571 You can bet on that. 290 00:13:58,605 --> 00:14:00,373 No, Wes. 291 00:14:00,407 --> 00:14:02,442 You don't want to leave. 292 00:14:03,643 --> 00:14:05,779 If I can get him to let us go, will you? 293 00:14:05,812 --> 00:14:08,915 I'll go right now. I'll talk to him. 294 00:14:08,948 --> 00:14:11,751 He didn't looks so mean and terrible to me. 295 00:14:11,785 --> 00:14:15,055 I'll go right now. Where will I fid him? 296 00:14:16,723 --> 00:14:18,358 Oh, you'll find him somewhere downtown, 297 00:14:18,391 --> 00:14:20,894 not too far from the hotel. 298 00:14:20,927 --> 00:14:24,230 He'll be keeping his eye out for me. 299 00:14:24,264 --> 00:14:26,199 I'll ask people. 300 00:14:26,232 --> 00:14:28,044 You'll see, Wes. 301 00:14:28,068 --> 00:14:29,769 He'll listen to me. 302 00:14:35,075 --> 00:14:36,810 You won't leave. 303 00:14:36,843 --> 00:14:38,912 You'll be here when I get back. 304 00:15:25,058 --> 00:15:26,393 You think you can fix it? 305 00:15:26,426 --> 00:15:28,328 Of course I can. 306 00:15:28,361 --> 00:15:29,863 How soon, Mr. Earp? 307 00:15:29,896 --> 00:15:31,231 Just as soon as you can. 308 00:15:31,264 --> 00:15:33,366 That's my good coat, you know. 309 00:15:33,400 --> 00:15:35,769 For you, I mend it right away. 310 00:15:35,802 --> 00:15:37,404 It was good I was working tonight, huh? 311 00:15:37,437 --> 00:15:39,639 Thanks. 312 00:15:39,673 --> 00:15:41,541 Well, good evening, Mrs. Hardin. 313 00:15:41,574 --> 00:15:43,610 Good evening. 314 00:15:43,643 --> 00:15:45,478 Where can we talk? 315 00:15:45,512 --> 00:15:46,579 Well, we can... 316 00:15:46,613 --> 00:15:48,815 You talk right here. 317 00:15:48,848 --> 00:15:51,384 I go to my workroom in the back. 318 00:15:52,952 --> 00:15:55,622 Sit down, Mrs. Hardin. 319 00:15:55,655 --> 00:15:57,624 Thank you. 320 00:16:00,393 --> 00:16:02,796 Wes thinks you won't let him leave town. 321 00:16:02,829 --> 00:16:04,431 Is that so? 322 00:16:04,464 --> 00:16:07,634 There's nothing to stop Mr. Hardin from leaving town if he wants to. 323 00:16:07,667 --> 00:16:09,035 Oh, he does want to. 324 00:16:09,069 --> 00:16:11,738 Why do you say "if"? 325 00:16:11,771 --> 00:16:15,442 Manning Clements talked your husband into coming here to gun me 326 00:16:15,475 --> 00:16:16,810 because I drove him out of town. 327 00:16:16,843 --> 00:16:19,145 But Wes has changed his mind. 328 00:16:19,179 --> 00:16:20,780 All he wants now is to leave town 329 00:16:20,814 --> 00:16:22,549 before there's any more trouble. 330 00:16:22,582 --> 00:16:24,951 He's not gonna show me the big trick, huh? 331 00:16:25,051 --> 00:16:26,152 Trick? 332 00:16:26,186 --> 00:16:27,787 I don't know what you mean? 333 00:16:27,821 --> 00:16:31,825 Well, it's some kind of new gun trick he's invented, Mrs. Hardin. 334 00:16:31,858 --> 00:16:34,594 But if Wes has really changed his mind, it suits me fine. 335 00:16:34,627 --> 00:16:36,796 Oh, he has changed. 336 00:16:36,830 --> 00:16:39,632 He gave me his word. 337 00:16:39,666 --> 00:16:44,204 This is the only real chance I've ever had to clear Wes and me. 338 00:16:44,237 --> 00:16:46,239 We aim to go to Nebraska. 339 00:16:46,272 --> 00:16:50,276 Change our names and start in a respectable business. 340 00:16:52,078 --> 00:16:53,913 Is that your idea or his? 341 00:16:53,947 --> 00:16:56,916 Both of us. 342 00:16:56,950 --> 00:17:01,187 Mrs. Hardin, I think your husband has a trick up his sleeve 343 00:17:01,221 --> 00:17:02,489 to use in a gunfight with me, 344 00:17:02,522 --> 00:17:04,133 and I think he gave his word to Clements, 345 00:17:04,157 --> 00:17:06,793 and that's stronger than any promise he's made to you. 346 00:17:06,826 --> 00:17:09,162 No, you're wrong. 347 00:17:09,195 --> 00:17:10,296 All right. 348 00:17:10,330 --> 00:17:13,199 All Wes has to do to prove it is leave town. 349 00:17:13,233 --> 00:17:15,101 You won't try to stop him 350 00:17:15,135 --> 00:17:18,672 or fight him or ambush him with deputies? 351 00:17:18,705 --> 00:17:22,275 He'll have no trouble unless he asks for it. 352 00:17:22,308 --> 00:17:24,744 I believe you. 353 00:17:24,778 --> 00:17:27,047 Thank you very much, Mr. Earp. 354 00:17:27,080 --> 00:17:28,782 Not at all, Mrs. Hardin. 355 00:17:43,163 --> 00:17:46,199 Wes? It's Janey. 356 00:17:46,232 --> 00:17:47,801 In a second, honey. 357 00:17:53,606 --> 00:17:55,175 We can leave. 358 00:17:57,110 --> 00:17:58,211 I told you. 359 00:17:58,244 --> 00:18:00,146 I told you Mr. Earp's not after you. 360 00:18:00,180 --> 00:18:01,214 Oh. 361 00:18:01,247 --> 00:18:02,682 Oh, he wasn't stringing me. 362 00:18:02,716 --> 00:18:05,218 I could tell by the way he talked. 363 00:18:05,251 --> 00:18:07,454 We're out of it, Wes. Out of it. 364 00:18:07,487 --> 00:18:08,755 Let's leave now. 365 00:18:08,788 --> 00:18:10,256 Tonight, this very minute. 366 00:18:10,290 --> 00:18:12,492 I'll help you hitch up the team and... 367 00:18:12,525 --> 00:18:14,227 Well, uh... 368 00:18:14,260 --> 00:18:16,129 Wes, what's the matter? 369 00:18:16,162 --> 00:18:17,731 Not tonight, hon. 370 00:18:17,764 --> 00:18:20,100 Why not? Tell me why not? 371 00:18:20,133 --> 00:18:22,235 It's just common sense, hon. 372 00:18:22,268 --> 00:18:24,671 Now Earp may be telling the truth, but... 373 00:18:24,704 --> 00:18:27,540 Why, he's got his deputies. 374 00:18:27,574 --> 00:18:31,111 I ain't gonna risk getting us bushwhacked in the dark. 375 00:18:31,144 --> 00:18:34,547 No, I guess it is more sensible to wait for daylight. 376 00:18:34,581 --> 00:18:36,316 But you will leave? 377 00:18:36,349 --> 00:18:39,285 I promised you, didn't I? 378 00:18:39,319 --> 00:18:40,787 Of course you did. 379 00:18:40,820 --> 00:18:42,055 I'm sorry. 380 00:18:42,088 --> 00:18:44,124 Just kind of twitchy nerves, I guess. 381 00:18:47,060 --> 00:18:48,628 Uh, where'd you find Earp? 382 00:18:48,661 --> 00:18:51,731 He was in a tailor shop down the street having a coat mended. 383 00:18:51,765 --> 00:18:53,667 A very decent man I thought. 384 00:18:56,803 --> 00:18:58,905 That gun! 385 00:18:58,938 --> 00:19:01,441 Oh, you want me to keep it here, then. 386 00:19:01,474 --> 00:19:04,077 I'll close it up good and neat. 387 00:19:05,512 --> 00:19:07,080 That's my Janey. 388 00:19:07,113 --> 00:19:09,516 Real neat. 389 00:19:09,549 --> 00:19:11,351 Keep one more promise. 390 00:19:11,384 --> 00:19:13,119 Huh? 391 00:19:13,153 --> 00:19:15,288 Don't drink in the bar tonight. 392 00:19:15,321 --> 00:19:17,357 Stay here with me. 393 00:19:17,390 --> 00:19:20,560 Then we can get some sleep and an early start. 394 00:19:20,593 --> 00:19:23,096 Is that such a difficult promise? 395 00:19:23,129 --> 00:19:26,733 Oh, that's a real easy one. 396 00:20:21,654 --> 00:20:24,090 Oh. Good morning. 397 00:20:24,124 --> 00:20:27,327 I'm a little late. I don't sleep so good. 398 00:20:27,360 --> 00:20:29,696 No great rush. I just want to buy a coat. 399 00:20:29,729 --> 00:20:31,164 Oh, yes, sir. 400 00:20:31,197 --> 00:20:33,867 Tailored or ready-made? 401 00:20:33,900 --> 00:20:35,235 Right off the rack, friend. 402 00:20:35,268 --> 00:20:38,038 Oh, I got some nice coats that will fit you. 403 00:20:38,071 --> 00:20:40,306 First, we'll get a little light in here... 404 00:20:40,340 --> 00:20:42,742 Never mind the light. What did you say? 405 00:20:42,776 --> 00:20:46,112 I'm Hardin. John Wesley Hardin. 406 00:20:46,146 --> 00:20:47,614 You are Hardin? 407 00:20:47,647 --> 00:20:49,482 All right, shut up! 408 00:20:49,516 --> 00:20:52,318 You just be quiet and listen to me. 409 00:20:54,287 --> 00:20:56,723 You go out and find Wyatt Earp. 410 00:20:56,756 --> 00:20:58,758 Tell him to come here... 411 00:20:58,792 --> 00:21:01,127 if he's got the nerve. 412 00:21:01,161 --> 00:21:02,829 I won't wait long. 413 00:21:02,862 --> 00:21:05,432 If he don't come, I'll go after him. 414 00:21:07,167 --> 00:21:09,536 While I'm waiting, I'll pick out a coat. 415 00:21:09,569 --> 00:21:11,905 To be buried in? 416 00:21:20,213 --> 00:21:22,148 Pardon me. Have you seen Mr. Hardin? 417 00:21:22,182 --> 00:21:23,616 Why, yes, a little while ago. 418 00:21:23,650 --> 00:21:25,852 I think he went out back to hitch a team, Mrs. Hardin. 419 00:21:25,885 --> 00:21:27,487 Thank you. 420 00:21:35,161 --> 00:21:36,830 Wes? 421 00:21:36,863 --> 00:21:38,231 Wes? 422 00:21:51,444 --> 00:21:52,846 Tony, what's up? 423 00:21:52,879 --> 00:21:55,091 Mr. Earp. Hardin. 424 00:21:55,115 --> 00:21:57,884 He's waiting for you at my shop to make gunfire. 425 00:21:59,853 --> 00:22:02,355 Oh, excuse me! I hurry too fast. 426 00:22:02,389 --> 00:22:05,125 Do you have any idea why he wants it there? No. 427 00:22:05,158 --> 00:22:08,037 Yes. 428 00:22:08,061 --> 00:22:10,163 Oh, I am so stupid! 429 00:22:10,196 --> 00:22:11,698 He had a bundle. 430 00:22:11,731 --> 00:22:13,600 It must be his guns. 431 00:22:13,633 --> 00:22:15,935 At first he said he wanted to buy a coat. 432 00:22:15,969 --> 00:22:18,104 A coat? What was he wearing? 433 00:22:18,138 --> 00:22:21,274 Trail jacket, short, about like this. 434 00:22:21,307 --> 00:22:23,710 Maybe he wanted a longer coat to cover his guns. 435 00:22:23,743 --> 00:22:27,514 I don't know, Mr. Earp. I don't know. 436 00:22:27,547 --> 00:22:29,449 Maybe the gun shoots from the bundle. 437 00:22:29,482 --> 00:22:31,418 It's a trick like you say. 438 00:22:31,451 --> 00:22:32,819 I talk smart. 439 00:22:32,852 --> 00:22:35,288 I say maybe he will be buried in the coat. 440 00:22:35,321 --> 00:22:38,191 But maybe it is you who will be. 441 00:22:38,224 --> 00:22:39,459 I am afraid. 442 00:22:39,492 --> 00:22:41,070 Please don't go there. 443 00:22:41,094 --> 00:22:43,129 Send your deputies to surround my shop. 444 00:22:43,163 --> 00:22:44,464 They will kill him. 445 00:22:44,497 --> 00:22:45,965 The law can't do that, Tony. 446 00:22:45,999 --> 00:22:47,600 Have you got your keys to the backdoor? 447 00:22:47,634 --> 00:22:49,803 Keys? Yes, I have the keys. 448 00:22:49,836 --> 00:22:50,904 Here. 449 00:23:22,635 --> 00:23:26,172 Hardin! I'm coming in! 450 00:23:32,212 --> 00:23:35,882 All right, Earp. Come in. 451 00:23:39,853 --> 00:23:41,254 I got no guns, Earp. 452 00:23:54,701 --> 00:23:58,171 I thought your wife said you wanted to leave town! 453 00:23:58,204 --> 00:24:00,407 Stupid trick! 454 00:24:00,440 --> 00:24:01,675 He had it on a swivel. 455 00:24:01,708 --> 00:24:02,942 Too slow, huh? 456 00:24:03,043 --> 00:24:04,077 No, he was to inaccurate. 457 00:24:04,110 --> 00:24:07,023 He got off the first shot, but he missed. 458 00:24:07,047 --> 00:24:08,748 Put your hands on the table! 459 00:24:14,721 --> 00:24:16,956 You break his wrists, huh? Good. 460 00:24:17,057 --> 00:24:18,925 I didn't break anything, 461 00:24:18,958 --> 00:24:21,828 but he won't be able to use his hands for a couple of weeks. 462 00:24:21,861 --> 00:24:23,396 Wes! 463 00:24:23,430 --> 00:24:25,432 Oh, Wes. 464 00:24:25,465 --> 00:24:27,901 Where was he hit? How bad is he hurt? 465 00:24:27,934 --> 00:24:30,403 He's not hurt much. Oh, thank God. 466 00:24:30,437 --> 00:24:32,472 He's got a sore head and sprained fingers. 467 00:24:32,505 --> 00:24:36,776 You should thank God that Mr. Earp didn't kill him dead. 468 00:24:36,810 --> 00:24:39,179 When he comes to, you better load him on your wagon 469 00:24:39,212 --> 00:24:41,481 and drive out of Wichita. 470 00:24:41,514 --> 00:24:43,917 Yes. Mr. Earp. 471 00:24:43,950 --> 00:24:45,985 Good day, Mrs. Hardin. 472 00:24:46,086 --> 00:24:47,787 Good day. 473 00:25:06,106 --> 00:25:08,908 ? Well, he cleaned up the country ? 474 00:25:08,942 --> 00:25:10,844 ? The old Wild West country ? 475 00:25:10,877 --> 00:25:14,647 ? He made law and order prevail ? 476 00:25:14,681 --> 00:25:16,916 ? And none can deny it ? 477 00:25:16,950 --> 00:25:18,852 ? The legend of Wyatt ? 478 00:25:18,885 --> 00:25:23,223 ? Forever will live on the trail ? 479 00:25:23,256 --> 00:25:27,327 ? Wyatt Earp, Wyatt Earp ? 480 00:25:27,360 --> 00:25:31,264 ? Brave, courageous and bold ? 481 00:25:31,297 --> 00:25:35,268 ? Long live his fame and long live his glory ? 482 00:25:35,301 --> 00:25:39,906 ? And long may his story be told ? 483 00:25:39,939 --> 00:25:43,510 ? Long may his story ? 484 00:25:43,543 --> 00:25:50,114 ? Be told ? 33892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.