Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,721 --> 00:00:14,891
[boat horn blares]
2
00:00:14,931 --> 00:00:16,851
[seagulls squawking]
3
00:00:16,891 --> 00:00:19,851
[dance beat]
4
00:00:19,894 --> 00:00:23,904
- B-U-M-P-E-R, Bumper.
5
00:00:23,940 --> 00:00:26,280
Berlin to Atlanta, one-way.
6
00:00:26,317 --> 00:00:28,487
Well, no, I don't have
my credit card information,
7
00:00:28,528 --> 00:00:31,198
because I'm sitting
in a dumpster.
8
00:00:31,239 --> 00:00:33,449
You know what?
Agent.
9
00:00:33,491 --> 00:00:35,121
Agent.
10
00:00:35,160 --> 00:00:37,660
Wow, press seven for English?
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,464
This really is
a different country.
12
00:00:39,497 --> 00:00:41,457
Ah.
- Bumper, there you are.
13
00:00:41,499 --> 00:00:43,589
- Okay, no.
- I was so frightened.
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,626
I haven't been this scared
since my mother read me
15
00:00:45,670 --> 00:00:48,010
a normal German fairy tale
as a child.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,378
- I don't remember inviting
you into my dumpster, Pieter.
17
00:00:50,425 --> 00:00:52,085
There's not enough
room in here.
18
00:00:53,386 --> 00:00:54,636
Actually, there is.
19
00:00:54,679 --> 00:00:57,059
Dumpsters here are
way nicer and cleaner
20
00:00:57,098 --> 00:00:58,428
than dumpsters in America.
21
00:00:58,475 --> 00:01:01,095
- Look, I know you're
mad at me for lying.
22
00:01:01,144 --> 00:01:03,524
- Mm-hmm.
- Please talk to me.
23
00:01:03,563 --> 00:01:05,403
You're supposed to be
on stage in two minutes.
24
00:01:05,440 --> 00:01:07,480
- It's just Gisela, man.
25
00:01:07,525 --> 00:01:09,985
"99 Luftballons"
and "Take On Me"
26
00:01:10,028 --> 00:01:11,818
are my someone else's song.
27
00:01:11,863 --> 00:01:14,493
I was just so petrified
to get on stage by myself,
28
00:01:14,532 --> 00:01:17,082
but I at least had
a song to sing.
29
00:01:17,118 --> 00:01:19,198
- Listen to me.
30
00:01:19,245 --> 00:01:22,745
It might seem easy
to hide from failure,
31
00:01:22,791 --> 00:01:26,211
but you thrive when presented
with a challenge.
32
00:01:26,252 --> 00:01:30,342
I've never seen anyone
improvise like you.
33
00:01:30,382 --> 00:01:33,392
This is no different
than an a cappella riff-off.
34
00:01:33,426 --> 00:01:37,756
You are the front man,
and Heidi and I are behind you.
35
00:01:37,806 --> 00:01:39,676
- Yeah, I guess I did
kinda own in college.
36
00:01:39,724 --> 00:01:40,644
- Yeah.
37
00:01:40,684 --> 00:01:41,564
- You didn't know
me in college,
38
00:01:41,601 --> 00:01:43,191
but I was really
cool in college.
39
00:01:43,228 --> 00:01:44,688
Man, God,
I was cool in college.
40
00:01:44,729 --> 00:01:47,519
- [gasps]
I know what you need.
41
00:01:47,565 --> 00:01:49,935
[wildly vocalizing intro
to "Sweet Child O' Mine"]
42
00:01:49,984 --> 00:01:52,284
- Okay, no.
43
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
No, no, no, no, no.
44
00:01:54,322 --> 00:01:55,452
Stop doing this!
45
00:01:58,118 --> 00:01:59,448
Ugh, God.
46
00:02:02,789 --> 00:02:06,289
* She's got a smile
that it seems to me *
47
00:02:06,334 --> 00:02:09,844
* Reminds me
of childhood memories *
48
00:02:09,879 --> 00:02:14,969
* Where everything was as fresh
as the bright blue sky *
49
00:02:15,010 --> 00:02:16,680
- * Sky *
- * Sky *
50
00:02:16,720 --> 00:02:18,050
- * Sky *
51
00:02:18,096 --> 00:02:21,466
both: * Whoa, oh, sweet child *
52
00:02:21,516 --> 00:02:22,636
[muted]
* Of mine *
53
00:02:22,684 --> 00:02:25,444
[both vocalize instrumental]
54
00:02:25,478 --> 00:02:26,808
- * Where do we go? *
55
00:02:26,855 --> 00:02:29,065
- Okay, yes.
- * Where do we go now? *
56
00:02:29,107 --> 00:02:31,357
- This seems important
for them.
57
00:02:31,401 --> 00:02:37,911
both: * Whoa, oh, oh, oh,
sweet child of mine *
58
00:02:37,949 --> 00:02:44,539
[harmonizing note]
59
00:02:44,581 --> 00:02:45,621
- Yes.
60
00:02:45,665 --> 00:02:47,705
- Whoo-hoo!
- Whoo!
61
00:02:47,751 --> 00:02:49,041
- That felt good.
62
00:02:49,085 --> 00:02:50,205
That did. That felt good.
63
00:02:50,253 --> 00:02:52,763
- Go get 'em,
sweet Bumper of mine.
64
00:02:53,923 --> 00:02:57,343
[dramatic music]
65
00:02:57,385 --> 00:03:00,345
[dramatically slowed
footsteps clanking]
66
00:03:00,388 --> 00:03:03,348
[camera shutters clicking]
67
00:03:03,391 --> 00:03:10,521
* *
68
00:03:15,403 --> 00:03:16,533
[mic feedback]
69
00:03:16,571 --> 00:03:18,371
all: Oh!
70
00:03:18,406 --> 00:03:19,366
[indistinct chatter]
71
00:03:19,407 --> 00:03:21,157
- Whoo!
- [clears throat]
72
00:03:21,201 --> 00:03:22,991
What's up, Berlin?
[mic feedback]
73
00:03:23,036 --> 00:03:24,036
all: Oh!
74
00:03:24,079 --> 00:03:26,999
[crowd boos]
75
00:03:28,875 --> 00:03:30,745
- [whispers]
What would Bumper do?
76
00:03:32,545 --> 00:03:34,455
[crowd booing]
- Boo!
77
00:03:39,719 --> 00:03:41,679
- [normal voice] Sir, would you
mind repeating that, please?
78
00:03:41,721 --> 00:03:44,811
- Of course.
Thank you for asking so nicely.
79
00:03:46,434 --> 00:03:48,404
Boo!
Du bist scheisse!
80
00:03:48,436 --> 00:03:50,606
[all booing]
81
00:03:50,647 --> 00:03:53,067
[echoing]
Du bist scheisse.
82
00:03:53,108 --> 00:03:54,608
Boo!
- [beatboxes]
83
00:03:54,651 --> 00:03:57,031
- [deeper] Boo!
[echoing] Bist scheisse.
84
00:03:57,070 --> 00:03:58,820
Boo!
- [beatboxes]
85
00:03:58,863 --> 00:04:00,913
- Boo!
Bist scheisse.
86
00:04:00,949 --> 00:04:03,239
- [vocalizes Taylor Swift's
"Message in a Bottle"]
87
00:04:03,284 --> 00:04:04,914
- Bist scheisse.
88
00:04:04,953 --> 00:04:07,083
[a cappella of
"Message in a Bottle" loops]
89
00:04:07,122 --> 00:04:08,582
[continues looping]
Bist scheisse.
90
00:04:08,623 --> 00:04:11,583
- * I know that you like me *
91
00:04:11,626 --> 00:04:14,166
* And it's kinda frightenin' *
92
00:04:14,212 --> 00:04:16,672
* Standing here waitin',
waitin' *
93
00:04:16,715 --> 00:04:19,755
* And I became hypnotized *
94
00:04:19,801 --> 00:04:22,601
* By freckles and bright eyes *
95
00:04:22,637 --> 00:04:24,757
* Tongue-tied *
[crowd cheers]
96
00:04:24,806 --> 00:04:27,176
* You could be
the one that I love *
97
00:04:27,225 --> 00:04:28,805
- Scheiss-scheisse.
98
00:04:28,852 --> 00:04:31,602
- * I could be the one
that you dream of *
99
00:04:31,646 --> 00:04:33,016
- Scheiss-scheisse.
100
00:04:33,064 --> 00:04:36,864
- * Message in a bottle
is all I can do *
101
00:04:36,901 --> 00:04:41,111
* Standin' here
hopin' it gets to you *
102
00:04:41,156 --> 00:04:43,986
[cheers and applause]
103
00:04:51,499 --> 00:04:52,499
Thank you!
104
00:04:52,542 --> 00:04:55,502
[accordion music]
105
00:04:55,545 --> 00:04:57,505
* *
106
00:04:57,547 --> 00:05:00,547
Yeah!
[laughs]
107
00:05:00,592 --> 00:05:02,392
- Bumper, that was unreal!
108
00:05:02,427 --> 00:05:04,467
- God.
Oh, did I just crush it?
109
00:05:04,512 --> 00:05:05,432
- Yeah.
- I had a complete
110
00:05:05,472 --> 00:05:06,972
red-out up there.
111
00:05:07,015 --> 00:05:08,975
That's when you black out when
you're singing Taylor Swift.
112
00:05:09,017 --> 00:05:10,187
both: Oh.
113
00:05:10,226 --> 00:05:11,636
- Look, I don't love
what happened yesterday,
114
00:05:11,686 --> 00:05:13,896
but you got me out
of my comfort zone
115
00:05:13,938 --> 00:05:15,148
for the first time
in a long time,
116
00:05:15,190 --> 00:05:17,360
and it actually paid off,
so you might not be
117
00:05:17,400 --> 00:05:18,740
such a bad manager after all.
118
00:05:18,777 --> 00:05:20,317
- [sighs]
119
00:05:20,362 --> 00:05:22,452
Thank you.
- Don't sweat it.
120
00:05:22,489 --> 00:05:23,739
The past is the past.
121
00:05:23,782 --> 00:05:25,162
That's why we call it
the present.
122
00:05:25,200 --> 00:05:27,580
- Well, I overheard a reporter
say that they're going
123
00:05:27,619 --> 00:05:29,039
to give you a great write-up
124
00:05:29,079 --> 00:05:30,499
in the German version
of "Variety,"
125
00:05:30,538 --> 00:05:32,208
"Uniformity," so yay!
126
00:05:32,248 --> 00:05:33,958
- [gags]
- [gags]
127
00:05:34,000 --> 00:05:34,960
- Oh, my Go--
128
00:05:35,001 --> 00:05:36,381
[both gag]
129
00:05:36,419 --> 00:05:38,299
- [laughs]
- Oh, man.
130
00:05:38,338 --> 00:05:39,838
And honestly, thank you
for the advice last night.
131
00:05:39,881 --> 00:05:41,261
- Thea!
132
00:05:41,299 --> 00:05:43,259
- If it wasn't for you,
I'd be halfway home by now.
133
00:05:43,301 --> 00:05:44,931
- Oh, don't mention it.
134
00:05:44,969 --> 00:05:48,009
Seriously, do not mention it,
the whole Karen Fraren thing.
135
00:05:48,056 --> 00:05:50,016
Don't.
- Okay.
136
00:05:50,058 --> 00:05:51,098
Okay.
- Cool.
137
00:05:51,142 --> 00:05:52,062
- Hey, guys.
138
00:05:53,436 --> 00:05:57,356
So have you changed your mind
about producing Bumper?
139
00:05:57,399 --> 00:05:59,819
- Well, your client can sing,
140
00:05:59,859 --> 00:06:03,109
but can he also write
new material?
141
00:06:03,154 --> 00:06:05,954
He has the emotional depth
of a Cheesecake Factory.
142
00:06:05,990 --> 00:06:07,910
- Okay, well,
that doesn't make any sense
143
00:06:07,951 --> 00:06:10,291
'cause I've cried in so many
Cheesecake Factories.
144
00:06:10,328 --> 00:06:12,118
- The artists I connect with
145
00:06:12,163 --> 00:06:15,543
don't just mimic other people's
emotions through covers.
146
00:06:15,583 --> 00:06:18,673
Look, I wanna help you.
You're my brother.
147
00:06:18,712 --> 00:06:20,592
But the road
to Unity Day is hard,
148
00:06:20,630 --> 00:06:23,050
even for the most
seasoned performers,
149
00:06:23,091 --> 00:06:25,471
let alone for this.
150
00:06:27,804 --> 00:06:29,014
Goodbye.
151
00:06:29,055 --> 00:06:31,095
- Hey, uh, just hold on.
Give me a second.
152
00:06:31,141 --> 00:06:33,391
- Okay, good.
Please explain to her
153
00:06:33,435 --> 00:06:36,145
that the Cheesecake Factory's
amazing!
154
00:06:36,187 --> 00:06:38,107
Thank God we have an American
on the team.
155
00:06:38,148 --> 00:06:39,568
[festival music]
156
00:06:39,607 --> 00:06:41,527
[people laughing
and chattering]
157
00:06:41,568 --> 00:06:43,738
- Hello!
Uh, Thea?
158
00:06:43,778 --> 00:06:46,608
Hi, I'm Heidi.
I'm Pieter's assistant.
159
00:06:46,656 --> 00:06:48,736
Um, I am a huge fan of yours.
160
00:06:48,783 --> 00:06:50,123
I really, really love
that one song you do
161
00:06:50,160 --> 00:06:52,040
that goes pew-pew-pew
beep-beep-beep-beep-beep.
162
00:06:52,078 --> 00:06:53,788
That song's, like,
the story of my life.
163
00:06:53,830 --> 00:06:57,670
- Every young woman experiences
pew-pew-pew at some point.
164
00:06:57,709 --> 00:06:58,749
- Yeah.
Hey, look.
165
00:06:58,793 --> 00:07:00,753
Just wanna let you know,
I think you made
166
00:07:00,795 --> 00:07:02,915
the right choice
not working with Bumper.
167
00:07:02,964 --> 00:07:04,924
- Um, thank you?
168
00:07:04,966 --> 00:07:06,796
- Yeah, I, uh,
I think it's really savvy
169
00:07:06,843 --> 00:07:08,723
to stay away
from unfamiliar artists.
170
00:07:08,762 --> 00:07:10,222
Don't wanna work
with anyone that is
171
00:07:10,263 --> 00:07:11,603
too fresh or too risky.
172
00:07:11,639 --> 00:07:14,179
- [laughs airily]
Firstly,
173
00:07:14,225 --> 00:07:15,555
I take many risks.
174
00:07:15,602 --> 00:07:18,482
I will take any pill
that I will find on any floor.
175
00:07:19,606 --> 00:07:22,276
Secondly,
176
00:07:22,317 --> 00:07:24,687
I know what you're doing.
177
00:07:24,736 --> 00:07:26,026
- I know what I'm doing too.
178
00:07:26,071 --> 00:07:27,781
I've spent time
with Bumper now,
179
00:07:27,822 --> 00:07:29,322
and I can tell you,
there's a lot
180
00:07:29,366 --> 00:07:30,656
bubbling under that surface.
181
00:07:30,700 --> 00:07:32,870
He's not just
any old TikTok star.
182
00:07:32,911 --> 00:07:35,001
I mean,
he is an old TikTok star,
183
00:07:35,038 --> 00:07:36,618
but he has depth.
184
00:07:36,664 --> 00:07:38,464
[tender music]
185
00:07:38,500 --> 00:07:39,830
- [sighs]
186
00:07:43,088 --> 00:07:44,458
Okay.
187
00:07:44,506 --> 00:07:46,336
I have Bjork coming
in on Tuesday,
188
00:07:46,383 --> 00:07:47,633
but Monday is free.
189
00:07:47,676 --> 00:07:50,096
I'll give Bumper one day
to show me something--
190
00:07:50,136 --> 00:07:52,006
lyrics, a melody,
191
00:07:52,055 --> 00:07:54,465
a bribe at least.
192
00:07:54,516 --> 00:07:57,266
You know, you're refreshing.
193
00:07:57,310 --> 00:07:59,940
Most people are too scared
of me to confront me.
194
00:07:59,979 --> 00:08:02,189
- Well, I'm not
like most people.
195
00:08:05,527 --> 00:08:07,737
[squelching]
196
00:08:11,366 --> 00:08:14,326
[intense pop music]
197
00:08:14,369 --> 00:08:21,419
* *
198
00:08:21,459 --> 00:08:23,629
- Wow, you look
like a sexy yak.
199
00:08:23,670 --> 00:08:26,300
- Oh, Pieter,
it must be so hard for you
200
00:08:26,339 --> 00:08:27,919
to show your face in public.
201
00:08:27,966 --> 00:08:29,926
It's so brave of you
to be here.
202
00:08:29,968 --> 00:08:31,888
Ugh, and, Bumper, I'm so sorry.
203
00:08:31,928 --> 00:08:34,508
I completely forgot that
that was your mash-up.
204
00:08:34,556 --> 00:08:36,596
Oh, it would have
been so terrible
205
00:08:36,641 --> 00:08:38,941
if I had ruined
your performance.
206
00:08:38,977 --> 00:08:40,847
Your butt must be so empty
207
00:08:40,895 --> 00:08:42,765
after pulling that stunt
out of it.
208
00:08:42,814 --> 00:08:45,194
- [chuckles]
- Yeah, well, his empty butt
209
00:08:45,233 --> 00:08:47,073
is going to get us
to Unity Day!
210
00:08:47,110 --> 00:08:48,570
- Yup.
211
00:08:48,611 --> 00:08:50,661
- You're going to try
to play Unity Day?
212
00:08:50,697 --> 00:08:52,697
- You got that right.
213
00:08:52,741 --> 00:08:55,991
- [laughing]
I'm sorry, but that is just--
214
00:08:56,036 --> 00:08:57,326
that is so cute.
215
00:08:58,788 --> 00:09:01,668
Aw, what an adorable
little dream
216
00:09:01,708 --> 00:09:03,378
that you will never realize.
217
00:09:03,418 --> 00:09:05,338
[laughs]
218
00:09:05,378 --> 00:09:06,628
- Why do you say that?
219
00:09:06,671 --> 00:09:08,051
- Oh, I just meant
that you are like
220
00:09:08,089 --> 00:09:10,509
one of those cute
little dogs on Instagram.
221
00:09:10,550 --> 00:09:13,350
You know, they're wearing
their little football jerseys.
222
00:09:13,386 --> 00:09:16,056
And they are so excited
to play, but, of course,
223
00:09:16,097 --> 00:09:18,427
we know that they won't
because, you know,
224
00:09:18,475 --> 00:09:20,185
they're just dogs.
225
00:09:20,226 --> 00:09:21,726
They don't know
how to kick a ball.
226
00:09:21,770 --> 00:09:23,560
- [scoffs]
227
00:09:23,605 --> 00:09:24,895
Well, it sucks
to be you, Gisela.
228
00:09:24,939 --> 00:09:25,899
- Oh, does it?
- It does.
229
00:09:25,940 --> 00:09:27,980
- Mm-hmm?
- Because I actually
230
00:09:28,026 --> 00:09:31,736
already have an original song
for Unity Day.
231
00:09:31,780 --> 00:09:33,950
both: You do?
- Yeah, I do,
232
00:09:33,990 --> 00:09:37,160
and when it drops, it'll be
number one in all of Germany,
233
00:09:37,202 --> 00:09:39,502
and you will be old news
234
00:09:39,537 --> 00:09:42,167
like Sully on the Hudson,
235
00:09:42,207 --> 00:09:44,747
and I'll be one
of the little birds
236
00:09:44,793 --> 00:09:47,713
getting all up in your engine
to take you down.
237
00:09:47,754 --> 00:09:50,424
[tense electronic music]
238
00:09:50,465 --> 00:09:51,835
- That's right?
- Yeah.
239
00:09:51,883 --> 00:09:53,763
- You are like one
of those little ducklings
240
00:09:53,802 --> 00:09:55,512
just shitting yourself
in the water.
241
00:09:55,553 --> 00:10:00,523
Perhaps I should go and work
on my original song.
242
00:10:00,558 --> 00:10:02,388
Until next time,
243
00:10:02,435 --> 00:10:04,145
woof, woof, Bumper Allen.
244
00:10:04,187 --> 00:10:05,437
Woof, woof.
245
00:10:05,480 --> 00:10:08,270
* *
246
00:10:08,316 --> 00:10:09,936
- [whimpers]
247
00:10:13,988 --> 00:10:16,568
- Ah, why did I say that?
248
00:10:16,616 --> 00:10:19,116
- It's okay.
I totally get it.
249
00:10:19,160 --> 00:10:21,410
She always throws me
off my bearing.
250
00:10:21,454 --> 00:10:24,124
Gisela makes me flustered.
I wanna give her the custard.
251
00:10:24,165 --> 00:10:25,915
But don't worry,
you have time.
252
00:10:25,959 --> 00:10:27,499
- Thea says
she'll give you one day.
253
00:10:27,544 --> 00:10:28,844
- [scoffs]
- Okay.
254
00:10:28,878 --> 00:10:30,128
Well, how long is a day
in the metric system?
255
00:10:30,171 --> 00:10:32,671
both: It's the same.
- Oh, that's bad.
256
00:10:37,053 --> 00:10:38,763
[a cappella scale]
257
00:10:38,805 --> 00:10:42,225
- Ah, everybody here
is really good at soccer.
258
00:10:42,267 --> 00:10:43,937
- Yes, Bumper, focus.
- Okay.
259
00:10:43,977 --> 00:10:45,227
- Are you ready for this?
260
00:10:45,270 --> 00:10:46,980
Thea's expecting you
to come prepared.
261
00:10:47,022 --> 00:10:48,572
- Okay, well,
if by prepared you mean
262
00:10:48,606 --> 00:10:51,066
having eaten breakfast and
wearing clean underwear,
263
00:10:51,109 --> 00:10:53,149
then...
264
00:10:53,194 --> 00:10:54,204
I am half prepared.
265
00:10:54,237 --> 00:10:55,737
- [sighs]
Okay, ha-ha-ha.
266
00:10:55,780 --> 00:10:58,870
But also, you came up with
some ideas for her last night,
267
00:10:58,908 --> 00:11:00,658
like, even just half ideas?
268
00:11:00,702 --> 00:11:03,122
- Nah, I work better
under pressure.
269
00:11:03,163 --> 00:11:04,833
Don't worry.
I'll pull this off
270
00:11:04,873 --> 00:11:06,333
just like I did Pretzel Fest.
271
00:11:06,374 --> 00:11:08,544
We just have
to break it down into steps.
272
00:11:08,585 --> 00:11:12,125
Step one,
write a song to impress Thea.
273
00:11:12,172 --> 00:11:13,762
See?
It's easy.
274
00:11:13,798 --> 00:11:15,928
It's just one step.
Anyone can do one step.
275
00:11:15,967 --> 00:11:18,007
- Yeah,
that's the right attitude.
276
00:11:18,053 --> 00:11:19,603
It's high-pressure but fun,
277
00:11:19,637 --> 00:11:21,637
like a bidet.
278
00:11:21,681 --> 00:11:23,141
- Okay, here we are.
279
00:11:23,183 --> 00:11:26,143
[dramatic music]
280
00:11:26,186 --> 00:11:27,146
* *
281
00:11:27,187 --> 00:11:28,727
Let's do it.
282
00:11:32,108 --> 00:11:34,068
- [Spanish accent]
Let's do it.
283
00:11:34,110 --> 00:11:35,530
[crow caws]
[knocking at door]
284
00:11:35,570 --> 00:11:36,610
- Come in.
285
00:11:36,654 --> 00:11:38,074
[metal rock playing]
286
00:11:38,114 --> 00:11:39,534
- Hey.
287
00:11:39,574 --> 00:11:41,874
[music stops]
What's up, you honking bitch?
288
00:11:41,910 --> 00:11:43,500
[laughing]
I am so sorry.
289
00:11:43,536 --> 00:11:45,156
I tried to do the thing
that you liked before,
290
00:11:45,205 --> 00:11:46,995
where I'm really confident,
but I overshot.
291
00:11:47,040 --> 00:11:49,380
- No, it worked.
And in fact, I love it,
292
00:11:49,417 --> 00:11:50,917
shithead.
293
00:11:50,960 --> 00:11:52,800
- Wow,
gorgeous apartment, Thea.
294
00:11:52,837 --> 00:11:54,917
It--it looks like a--
like a grocery store
295
00:11:54,964 --> 00:11:57,094
the day before a snowstorm.
296
00:11:57,133 --> 00:11:59,513
- You've never been inside
your sister's apartment before?
297
00:11:59,552 --> 00:12:03,142
- Oh, well, uh, I mean,
it's a pretty new apartment...
298
00:12:03,181 --> 00:12:04,311
- Hi, you.
- And she--and she's very busy.
299
00:12:04,349 --> 00:12:05,479
- Hi.
[crow caws]
300
00:12:05,517 --> 00:12:06,387
- Our schedules don't
really align.
301
00:12:06,434 --> 00:12:07,644
We've been meaning to go to
302
00:12:07,686 --> 00:12:09,266
a dinner for my birthday
for three years now.
303
00:12:09,312 --> 00:12:11,192
- Well, it's not my fault
Pieter goes to sleep
304
00:12:11,231 --> 00:12:12,861
every night like a dork.
305
00:12:12,899 --> 00:12:14,279
I go to sleep whenever
306
00:12:14,317 --> 00:12:16,987
the pill I found
on the ground wears off.
307
00:12:17,028 --> 00:12:18,318
- Very cool.
- But hey,
308
00:12:18,363 --> 00:12:20,703
uh, if today goes well,
this could be a great
309
00:12:20,740 --> 00:12:23,660
opportunity for us
to start hanging out again.
310
00:12:23,702 --> 00:12:25,952
- Cool.
So it's just up to me
311
00:12:25,995 --> 00:12:28,745
to repair the relationship
between two siblings.
312
00:12:28,790 --> 00:12:30,630
No presh.
313
00:12:34,421 --> 00:12:36,011
Oh, is it time to music now?
314
00:12:36,047 --> 00:12:37,547
- All right, Bumper,
you got this!
315
00:12:37,590 --> 00:12:39,760
- Yoo!
[clears throat]
316
00:12:39,801 --> 00:12:41,391
- Does he got this?
317
00:12:41,428 --> 00:12:43,098
I believe in him,
but I also believe
318
00:12:43,138 --> 00:12:45,638
my sister is very scary
and hates posers.
319
00:12:45,682 --> 00:12:47,392
She thinks Halloween
should be outlawed
320
00:12:47,434 --> 00:12:50,564
because almost none
of those kids are real goblins.
321
00:12:50,603 --> 00:12:52,773
- I'm sure Bumper has
something up his sleeve.
322
00:12:52,814 --> 00:12:54,824
- Poopie balls!
323
00:12:54,858 --> 00:12:56,738
Poopie balls!
324
00:12:56,776 --> 00:12:59,736
Yeah, I'm gonna need a pop
filter for my Ps and my Bs.
325
00:12:59,779 --> 00:13:01,409
I don't know what's gonna
come into my head,
326
00:13:01,448 --> 00:13:04,448
but poopie and balls are
pretty big in my vocab.
327
00:13:07,245 --> 00:13:08,575
- This is your man?
328
00:13:08,621 --> 00:13:10,041
- You said you'd give him
the whole day.
329
00:13:10,081 --> 00:13:11,461
Let's see what he can do.
330
00:13:11,499 --> 00:13:13,749
- I think we're seeing it,
but okay.
331
00:13:13,793 --> 00:13:15,343
[device beeps]
332
00:13:15,378 --> 00:13:17,508
Recording track one.
333
00:13:20,175 --> 00:13:21,425
- Track one.
334
00:13:24,304 --> 00:13:25,894
Ha...
Right now?
335
00:13:25,930 --> 00:13:26,890
We're doing it right now?
336
00:13:26,931 --> 00:13:27,851
[device beeps]
- Yes.
337
00:13:27,891 --> 00:13:29,351
[pop beats plays]
338
00:13:29,392 --> 00:13:31,062
- * Uh-oh *
339
00:13:31,102 --> 00:13:33,442
* Bumper's got a tambourine *
340
00:13:33,480 --> 00:13:35,110
[chimes tinkle]
[grunts]
341
00:13:35,148 --> 00:13:36,438
- Track two.
342
00:13:36,483 --> 00:13:38,283
- * Wa--walls *
343
00:13:38,318 --> 00:13:40,528
- Three.
- * Big glass walls *
344
00:13:40,570 --> 00:13:43,110
- 15.
- * There's a keyboard *
345
00:13:43,156 --> 00:13:44,616
- Track 36.
346
00:13:44,657 --> 00:13:47,537
- * Power chord!
Then you quiet it down *
347
00:13:47,577 --> 00:13:50,497
- It's fine.
- [vocalizing]
348
00:13:50,538 --> 00:13:52,368
- So versatile, right?
349
00:13:52,415 --> 00:13:54,785
- I feel like the snare
is too loud in here.
350
00:13:54,834 --> 00:13:55,964
- There is no snare,
351
00:13:56,002 --> 00:13:57,632
and you aren't even
wearing headphones.
352
00:13:57,671 --> 00:13:59,301
- Gonna have to speak up, Thea.
353
00:13:59,339 --> 00:14:00,969
I can't hear you
over the snare.
354
00:14:01,007 --> 00:14:06,547
* *
355
00:14:06,596 --> 00:14:08,466
* Ich bin...
one week *
356
00:14:08,515 --> 00:14:09,925
[all sigh]
- * Since you looked at me *
357
00:14:09,974 --> 00:14:10,984
- Take it from the top.
358
00:14:11,017 --> 00:14:13,477
- [screaming]
359
00:14:13,520 --> 00:14:15,360
[tense music]
360
00:14:15,397 --> 00:14:17,937
- Today has been such a waste.
361
00:14:17,982 --> 00:14:19,402
I could have been making art
362
00:14:19,442 --> 00:14:21,782
or juggling the sexual desires
363
00:14:21,820 --> 00:14:23,860
of my many girlfriends
and boyfriends.
364
00:14:23,905 --> 00:14:25,905
We're done here.
365
00:14:25,949 --> 00:14:28,659
* *
366
00:14:28,702 --> 00:14:29,662
[door opens]
367
00:14:31,538 --> 00:14:33,368
- Sorry, I'll--
I'll try to go get her back.
368
00:14:33,415 --> 00:14:34,865
- Heidi, can I tell you
a secret?
369
00:14:34,916 --> 00:14:36,246
- Yeah.
370
00:14:36,292 --> 00:14:37,792
- I don't think
I'm doing that well.
371
00:14:37,836 --> 00:14:38,996
- What?
No!
372
00:14:39,045 --> 00:14:40,295
Oh, my God, no!
373
00:14:40,338 --> 00:14:42,298
You just--
I can't come up with anything.
374
00:14:42,340 --> 00:14:44,340
I'm a very bad liar.
Yes, you are blowing it.
375
00:14:46,136 --> 00:14:47,716
Hey, let's get some fresh air.
376
00:14:47,762 --> 00:14:50,102
I'm gonna show you what I do
when I need to get inspired.
377
00:14:50,140 --> 00:14:51,180
- [scoffs]
378
00:14:51,224 --> 00:14:52,604
Please let it be whippets.
379
00:14:52,642 --> 00:14:55,152
[French horn playing]
Ever since I got to Berlin,
380
00:14:55,186 --> 00:14:57,356
everything's just
happened so fast.
381
00:14:57,397 --> 00:14:58,897
I feel like I can't keep up.
382
00:14:58,940 --> 00:15:01,940
If I don't impress Thea,
I don't get Unity Day.
383
00:15:01,985 --> 00:15:03,445
If I don't get Unity Day,
384
00:15:03,486 --> 00:15:04,946
I have to go back
to my boring life,
385
00:15:04,988 --> 00:15:06,778
and I'll never
get this mole checked out,
386
00:15:06,823 --> 00:15:08,953
'cause I am not paying
for an American dermatologist.
387
00:15:08,992 --> 00:15:12,372
- Well, you know what?
Don't think about all of that.
388
00:15:12,412 --> 00:15:14,912
I mean, has the mole grown
since you got here?
389
00:15:14,956 --> 00:15:18,166
- Heidi, I didn't have it
when I got here.
390
00:15:18,209 --> 00:15:19,169
- Just relax.
391
00:15:19,210 --> 00:15:20,550
Making music is about
392
00:15:20,587 --> 00:15:22,167
getting out of your own head,
393
00:15:22,213 --> 00:15:23,673
like what you did
at Pretzel Fest.
394
00:15:23,715 --> 00:15:26,425
It's about expressing something
you feel in the moment.
395
00:15:26,468 --> 00:15:28,548
- But I can't get out
of my own head.
396
00:15:28,595 --> 00:15:30,555
There's just too much
riding on this.
397
00:15:30,597 --> 00:15:32,387
I--I had nothing to lose
at Pretzel Fest.
398
00:15:32,432 --> 00:15:35,272
But now,
everything just really matters,
399
00:15:35,310 --> 00:15:36,560
and I'm choking.
400
00:15:36,603 --> 00:15:38,233
I just want people
to like me too much.
401
00:15:38,271 --> 00:15:39,401
- Yeah, join the club.
402
00:15:39,439 --> 00:15:41,069
I want people
to like me so much
403
00:15:41,107 --> 00:15:44,147
that I can't even perform under
my own name in case I'm bad.
404
00:15:44,194 --> 00:15:46,114
- You wanna perform
under the name Bumper Allen?
405
00:15:46,154 --> 00:15:49,914
You'd have a credit score
of 400 because you got deep
406
00:15:49,949 --> 00:15:51,909
into an energy drink
pyramid scheme.
407
00:15:51,951 --> 00:15:53,161
[both laugh]
408
00:15:53,203 --> 00:15:55,713
I almost won a Mustang though.
- That's cool.
409
00:15:55,747 --> 00:15:57,667
- For real though, you have
nothing to worry about.
410
00:15:57,707 --> 00:15:59,877
I meant it
when I said you're great.
411
00:15:59,918 --> 00:16:02,048
You shouldn't be afraid
to show exactly who you are.
412
00:16:02,087 --> 00:16:05,627
- That's sweet, but, uh,
easier said than done.
413
00:16:05,674 --> 00:16:09,304
I'm not from here.
I moved around a ton.
414
00:16:09,344 --> 00:16:12,764
I always felt like an outsider.
It's hard for me to be social.
415
00:16:12,806 --> 00:16:14,926
That's why I started
songwriting.
416
00:16:14,974 --> 00:16:19,984
It was the one thing in my life
that was stable and consistent
417
00:16:20,021 --> 00:16:23,531
and...just for me.
418
00:16:23,566 --> 00:16:25,606
I didn't have people
to confide in,
419
00:16:25,652 --> 00:16:29,702
but I could put all
of my emotions into my songs.
420
00:16:29,739 --> 00:16:32,909
- Yeah, I thought
I found my people in college,
421
00:16:32,951 --> 00:16:34,831
my a cappella group.
422
00:16:34,869 --> 00:16:37,039
They all moved on.
423
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
Makes me sad or whatever.
424
00:16:39,124 --> 00:16:40,214
- That!
That!
425
00:16:40,250 --> 00:16:42,590
You should use that!
426
00:16:42,627 --> 00:16:44,627
- Okay, um--
[clears throat]
427
00:16:44,671 --> 00:16:49,221
* I thought I found
my people in college *
428
00:16:49,259 --> 00:16:50,679
Like that?
- Uh--
429
00:16:50,719 --> 00:16:53,509
- * Skiddley doddely
doodley deedly dee *
430
00:16:53,555 --> 00:16:54,965
* In college *
431
00:16:55,015 --> 00:16:56,265
Scatman.
432
00:16:56,307 --> 00:16:58,267
- Work in progress.
433
00:16:58,309 --> 00:16:59,979
Let me teach you
how I write a song.
434
00:17:00,020 --> 00:17:01,350
Come on.
- Okay.
435
00:17:01,396 --> 00:17:02,516
- So it's this way.
436
00:17:02,564 --> 00:17:05,074
I always do my best
songwriting here.
437
00:17:05,108 --> 00:17:07,238
It makes me feel less lonely.
438
00:17:07,277 --> 00:17:11,237
You know, sometimes, I--I look
around at all of the people
439
00:17:11,281 --> 00:17:14,831
and I think,
they might not know
440
00:17:14,868 --> 00:17:18,198
the woman at the piano could
be a star one day.
441
00:17:18,246 --> 00:17:19,906
- I believe.
- [laughs]
442
00:17:19,956 --> 00:17:21,416
[piano plays]
443
00:17:21,458 --> 00:17:22,828
- Are we supposed to be here?
444
00:17:22,876 --> 00:17:24,836
- Oh, it's fine.
He'll be back in five.
445
00:17:24,878 --> 00:17:27,798
Okay, so you wanna start out
with chord progressions,
446
00:17:27,839 --> 00:17:30,929
so let's say this...
- Okay.
447
00:17:30,967 --> 00:17:33,677
- No, I don't like that.
448
00:17:33,720 --> 00:17:35,060
That's okay.
- Yeah, that sounds good.
449
00:17:35,096 --> 00:17:36,556
- We can work with that.
450
00:17:36,598 --> 00:17:40,768
[singing indistinctly]
451
00:17:40,810 --> 00:17:41,770
Okay.
452
00:17:41,811 --> 00:17:43,901
* *
453
00:17:43,938 --> 00:17:46,898
[humming]
454
00:17:49,903 --> 00:17:52,493
* It's all in my head *
455
00:17:52,530 --> 00:17:55,030
* It's all in my heart *
456
00:17:55,075 --> 00:17:59,995
* The light always finds a way
to shine through the dark *
457
00:18:00,038 --> 00:18:04,998
* It's way too late now
to turn it around *
458
00:18:05,043 --> 00:18:10,053
* I'm right at the edge,
but I'ma figure it out *
459
00:18:10,090 --> 00:18:14,220
* *
460
00:18:14,260 --> 00:18:17,810
[piano line builds]
461
00:18:17,847 --> 00:18:21,017
* One day they'll
know my name *
462
00:18:21,059 --> 00:18:22,769
- I like that.
463
00:18:22,811 --> 00:18:25,901
both: * One day
they'll know my name *
464
00:18:25,939 --> 00:18:27,939
* *
465
00:18:27,982 --> 00:18:31,362
- * One day I'm gonna
make it out this room *
466
00:18:31,403 --> 00:18:33,783
* I don't have
nothing to lose *
467
00:18:33,822 --> 00:18:38,032
* I'll be patient 'cause
I know it's on the way *
468
00:18:38,076 --> 00:18:41,656
both: * One day
they'll know my name *
469
00:18:41,705 --> 00:18:43,575
- * Oh, my God, Heidi *
470
00:18:43,623 --> 00:18:45,923
That was incredible.
471
00:18:45,959 --> 00:18:48,459
You just made that up
right now?
472
00:18:48,503 --> 00:18:51,463
- Yeah, it's whatever, blah.
473
00:18:51,506 --> 00:18:53,166
- No, it wasn't blah.
474
00:18:53,216 --> 00:18:55,676
If anything, it was mm-hmm.
475
00:18:55,719 --> 00:18:58,889
It had feeling,
and it made me feel something.
476
00:18:58,930 --> 00:19:00,930
Now I feel like
I know more about you.
477
00:19:02,600 --> 00:19:05,100
- Well, yeah.
Yeah, and honestly,
478
00:19:05,145 --> 00:19:07,015
it wasn't that bad.
479
00:19:07,063 --> 00:19:09,443
I think I might
work on that later.
480
00:19:09,482 --> 00:19:11,402
Thanks, Bumper.
481
00:19:11,443 --> 00:19:14,453
Turns out you inspired me
as much as I inspired you.
482
00:19:14,487 --> 00:19:16,657
- [chuckles]
- Now go up to Thea's
483
00:19:16,698 --> 00:19:18,868
and crush it.
484
00:19:18,908 --> 00:19:20,618
- What the hell
is goin' on here?
485
00:19:20,660 --> 00:19:21,620
- Oh, no.
Run!
486
00:19:21,661 --> 00:19:23,411
- No epiphanies on the piano!
487
00:19:23,455 --> 00:19:25,115
[upbeat music]
488
00:19:25,165 --> 00:19:27,285
- Sorry!
[laughs]
489
00:19:27,334 --> 00:19:31,254
* *
490
00:19:31,296 --> 00:19:34,216
[footsteps approaching]
491
00:19:34,257 --> 00:19:37,467
- [sighs]
Can you please just come back?
492
00:19:37,510 --> 00:19:38,800
What are you even doing?
493
00:19:38,845 --> 00:19:40,805
- The helmet makes me
Vitamin D-deficient,
494
00:19:40,847 --> 00:19:43,347
so I sun myself every day
for 30 minutes like a lizard
495
00:19:43,391 --> 00:19:45,481
or American sorority girl.
496
00:19:45,518 --> 00:19:47,598
And no, Bumper is terrible.
497
00:19:47,645 --> 00:19:48,805
- You say you want to help me,
498
00:19:48,855 --> 00:19:50,815
but you only care
about your reputation.
499
00:19:50,857 --> 00:19:52,357
You're just like Papa.
500
00:19:52,400 --> 00:19:54,110
- Dude, you're just like Papa!
501
00:19:54,152 --> 00:19:57,072
[both argue in German]
502
00:19:58,907 --> 00:20:00,197
- [sighs]
503
00:20:02,452 --> 00:20:03,542
[huffs]
504
00:20:03,578 --> 00:20:04,948
Look, I'm sorry.
505
00:20:04,996 --> 00:20:06,826
I didn't come here
to pick a fight.
506
00:20:06,873 --> 00:20:08,333
I came here to work.
507
00:20:08,375 --> 00:20:10,585
- See? You only came
because you need something.
508
00:20:10,627 --> 00:20:11,837
And that's insulting.
509
00:20:11,878 --> 00:20:13,378
You know, I'm not just
an incredible DJ,
510
00:20:13,421 --> 00:20:16,301
music producer, model,
activist, and X Games medalist.
511
00:20:16,341 --> 00:20:18,801
I am a person with feelings.
512
00:20:18,843 --> 00:20:20,893
- I was just scared
that you wouldn't want
513
00:20:20,929 --> 00:20:22,969
to see me unless I had
something to offer.
514
00:20:23,014 --> 00:20:25,024
- I should have
checked on you more,
515
00:20:25,058 --> 00:20:28,058
and I'm sorry we haven't
gotten the birthday dinner.
516
00:20:28,103 --> 00:20:30,363
But I do really care
about you as a person.
517
00:20:30,397 --> 00:20:32,647
[tender music]
518
00:20:32,691 --> 00:20:33,941
[cell phones chime and buzz]
519
00:20:36,111 --> 00:20:38,031
- [sighs]
520
00:20:38,071 --> 00:20:40,201
Oh, scheisse.
- What's this?
521
00:20:40,240 --> 00:20:43,030
- Gisela just released
a new original song.
522
00:20:43,076 --> 00:20:45,196
Oh, Bumper bragging
about having a song
523
00:20:45,245 --> 00:20:48,035
must have spurred her
on to release one first.
524
00:20:48,081 --> 00:20:49,961
- Okay.
[speaks German]
525
00:20:50,000 --> 00:20:53,460
- * They'll always know
when you're a bad farmer *
526
00:20:53,503 --> 00:20:55,593
* Bad, bad farmer *
527
00:20:55,630 --> 00:20:57,050
- Ugh.
- * Sad goats *
528
00:20:57,090 --> 00:20:59,930
* Bad, bad, bad farmer *
529
00:20:59,968 --> 00:21:03,008
- Oh, God,
sauerkraut, it's good.
530
00:21:03,054 --> 00:21:04,354
We have to come back
with something quick
531
00:21:04,389 --> 00:21:06,309
or else he'll fall behind,
and then Gisela will get
532
00:21:06,349 --> 00:21:08,559
the newcomer spot
at Unity Day and then--
533
00:21:08,601 --> 00:21:09,691
oh, God, I taste metal.
534
00:21:09,728 --> 00:21:10,728
[inhaling rapidly]
535
00:21:10,770 --> 00:21:12,190
- Okay.
- I can't get oxygen
536
00:21:12,230 --> 00:21:13,730
through my nose hairs.
537
00:21:15,442 --> 00:21:18,322
- [sings in German]
538
00:21:21,614 --> 00:21:24,784
[both sing in German]
539
00:21:27,871 --> 00:21:29,211
- [sighs]
- Better?
540
00:21:29,247 --> 00:21:31,917
- You haven't sang
that for me in years.
541
00:21:31,958 --> 00:21:34,208
- I never liked that girl.
542
00:21:34,252 --> 00:21:36,672
She was bad for you,
and she n--
543
00:21:36,713 --> 00:21:37,763
- I'm sorry, what?
544
00:21:37,797 --> 00:21:39,877
[soft dramatic music]
545
00:21:39,924 --> 00:21:41,594
- She never let you shine!
546
00:21:41,634 --> 00:21:43,514
Fine, I'll say it.
547
00:21:43,553 --> 00:21:45,723
- Oh. You think I'm shiny.
548
00:21:45,764 --> 00:21:47,104
- [laughing] Shut up.
549
00:21:47,140 --> 00:21:48,310
- [huffs]
550
00:21:48,350 --> 00:21:51,770
* *
551
00:21:51,811 --> 00:21:53,771
- I'll finish the day
with Bumper.
552
00:21:53,813 --> 00:21:54,773
- Really?
- Yeah.
553
00:21:54,814 --> 00:21:56,734
- Oh, my God.
554
00:21:56,775 --> 00:21:58,435
Thank you, Thea.
555
00:21:58,485 --> 00:21:59,645
Everyone else hates me.
556
00:21:59,694 --> 00:22:00,954
- Yes, but let's not forget
557
00:22:00,987 --> 00:22:02,607
that I hated you first
before it was cool.
558
00:22:02,655 --> 00:22:03,945
- Accurate.
- And now, I need
559
00:22:03,990 --> 00:22:06,790
eight more minutes
of that sweet D,
560
00:22:06,826 --> 00:22:08,786
and I'll be back down.
561
00:22:08,828 --> 00:22:10,748
- Oh, yeah.
Okay, please.
562
00:22:10,789 --> 00:22:11,919
[clears throat]
563
00:22:13,083 --> 00:22:16,173
Heidi and I will
leave you two to it.
564
00:22:16,211 --> 00:22:17,381
- [sighs]
565
00:22:20,882 --> 00:22:24,012
[crow cawing]
566
00:22:29,099 --> 00:22:32,599
- All right,
how did she do this?
567
00:22:32,644 --> 00:22:35,734
[piano plays]
568
00:22:40,777 --> 00:22:43,237
* One day they'll
know my name *
569
00:22:43,279 --> 00:22:46,829
* *
570
00:22:46,866 --> 00:22:49,366
* One day they'll
know my name *
571
00:22:49,411 --> 00:22:51,331
Mm.
572
00:22:51,371 --> 00:22:54,581
* One day I'm gonna
make it out this room *
573
00:22:54,624 --> 00:22:57,754
[murmuring song]
574
00:22:57,794 --> 00:23:00,014
God, Heidi is so good.
575
00:23:00,046 --> 00:23:01,256
[device beeps]
- Don't stop.
576
00:23:01,297 --> 00:23:03,217
[surprised piano]
That's our song.
577
00:23:03,258 --> 00:23:04,548
- What are you doing?
- Listen.
578
00:23:04,592 --> 00:23:05,932
- [stammers]
579
00:23:05,969 --> 00:23:07,889
* One day they'll
know my name *
580
00:23:07,929 --> 00:23:11,019
[pop beat plays]
581
00:23:11,057 --> 00:23:14,977
* One day they'll
know my name *
582
00:23:15,020 --> 00:23:16,230
[device beeps]
- Okay, it's rough,
583
00:23:16,271 --> 00:23:18,111
but once you finish
recording your parts,
584
00:23:18,148 --> 00:23:19,898
I'll give it a proper mix.
585
00:23:19,941 --> 00:23:21,571
So just keep playing.
586
00:23:21,609 --> 00:23:24,029
- Yeah, no, I don't think
we should use that one.
587
00:23:24,070 --> 00:23:25,360
It's not really even my--
[feedback whines]
588
00:23:25,405 --> 00:23:28,065
- Keep playing!
589
00:23:34,956 --> 00:23:38,376
[piano plays]
590
00:23:39,169 --> 00:23:42,129
- * One day I'm gonna
make it out this room *
591
00:23:47,344 --> 00:23:48,184
[train rumbling]
592
00:23:48,219 --> 00:23:50,349
- Perfect.
Oh, fantastic.
593
00:23:50,388 --> 00:23:51,808
Send it over.
594
00:23:51,848 --> 00:23:53,218
[sighs]
595
00:23:53,266 --> 00:23:55,136
Whatever you said
to Bumper worked.
596
00:23:55,185 --> 00:23:57,435
He wrote a song,
and Thea loves it!
597
00:23:57,479 --> 00:23:59,309
She just wants to add
a few more pew-pew-pews,
598
00:23:59,356 --> 00:24:00,856
and then she'll send over
the demo.
599
00:24:00,899 --> 00:24:03,989
- That's great,
you big ol' bitch!
600
00:24:04,027 --> 00:24:06,277
I am so sorry.
I'm still in Thea mode.
601
00:24:07,739 --> 00:24:08,989
Please ignore that.
602
00:24:10,241 --> 00:24:12,741
- You know, I'm sure
Heidi will understand
603
00:24:12,786 --> 00:24:15,576
once I just explain it.
604
00:24:15,622 --> 00:24:17,672
It's not my fault!
605
00:24:17,707 --> 00:24:19,497
I'm just stupid.
606
00:24:20,960 --> 00:24:22,380
What do you think?
607
00:24:22,420 --> 00:24:24,380
- I think that we lost
our humanity
608
00:24:24,422 --> 00:24:28,182
when we agreed to let
industrialization become king.
609
00:24:28,218 --> 00:24:29,678
- For sure.
[cell phone dings]
610
00:24:29,719 --> 00:24:31,639
Oh, great.
611
00:24:31,680 --> 00:24:35,100
Heidi wants me to come to the
office and listen to the song.
612
00:24:35,141 --> 00:24:36,181
You're right, Ursula.
613
00:24:36,226 --> 00:24:37,476
I need to go and explain myself
614
00:24:37,519 --> 00:24:39,189
before Heidi hears it
and hates me forever.
615
00:24:39,229 --> 00:24:41,519
You're right!
You're right, Ursula!
616
00:24:41,564 --> 00:24:43,194
- There he goes,
617
00:24:43,233 --> 00:24:45,243
another piglet of capitalism.
618
00:24:45,276 --> 00:24:46,896
- Whoo!
[giggles]
619
00:24:46,945 --> 00:24:48,065
- Oh.
- Oh, look at that.
620
00:24:48,113 --> 00:24:49,533
- Hey, hey, hey.
- Ah, the star is here!
621
00:24:49,572 --> 00:24:51,452
- Oh, the star?
Before we listen to the song,
622
00:24:51,491 --> 00:24:52,621
I really need
to tell you something.
623
00:24:52,659 --> 00:24:53,909
- Okay.
- Me first.
624
00:24:55,745 --> 00:24:57,205
I misjudged you.
625
00:24:57,247 --> 00:25:02,167
I thought you were all voice,
no substance,
626
00:25:02,210 --> 00:25:03,210
but you're not.
627
00:25:03,253 --> 00:25:05,053
- And if you ended that with,
628
00:25:05,088 --> 00:25:06,508
"And the guacamole is free,"
629
00:25:06,548 --> 00:25:08,168
you literally would
have said everything
630
00:25:08,216 --> 00:25:09,046
I ever wanted to hear,
but first--
631
00:25:09,092 --> 00:25:10,552
- To Bumper,
632
00:25:10,593 --> 00:25:13,603
whose new song is going to be
our ticket to Unity Day.
633
00:25:13,638 --> 00:25:15,598
- And blow Gisela's
out of the water.
634
00:25:15,640 --> 00:25:17,730
- Will it though?
'Cause I think it sucks.
635
00:25:17,767 --> 00:25:19,267
It's a bad song.
636
00:25:19,310 --> 00:25:20,730
Let's just sit on it,
637
00:25:20,770 --> 00:25:23,150
marinate on whether
or not this is the one.
638
00:25:23,189 --> 00:25:25,069
- What? You're being silly.
639
00:25:25,108 --> 00:25:26,898
Thea says it's perfect.
- It is.
640
00:25:26,943 --> 00:25:28,073
- It's not.
- To Bumper!
641
00:25:28,111 --> 00:25:30,741
- To Bumper.
- To Bumper.
642
00:25:30,780 --> 00:25:32,200
Yeah.
- [laughs nervously]
643
00:25:34,075 --> 00:25:35,405
Oh, dang!
644
00:25:35,452 --> 00:25:37,412
That just slipped
right out of my mitts.
645
00:25:37,454 --> 00:25:39,044
Oh, we should really
clean this up.
646
00:25:39,080 --> 00:25:40,420
Maybe put a pin in this
647
00:25:40,457 --> 00:25:42,247
until we get the glass
situation figured out.
648
00:25:42,292 --> 00:25:43,922
- Don't worry.
There's more!
649
00:25:43,960 --> 00:25:45,090
- But the shards?
- Heidi,
650
00:25:45,128 --> 00:25:47,208
please debut
Thea's finished demo.
651
00:25:47,255 --> 00:25:48,375
- But the shards though,
Pieter!
652
00:25:48,423 --> 00:25:50,053
- Sister, may I have the honor?
653
00:25:50,091 --> 00:25:51,091
- But the shards!
654
00:25:51,134 --> 00:25:53,094
[dramatic electronic music]
655
00:25:53,136 --> 00:25:56,806
[slow-motion] But the shards...
656
00:25:56,848 --> 00:26:00,388
* *
657
00:26:00,435 --> 00:26:01,935
Now no one can listen to it.
658
00:26:01,978 --> 00:26:03,688
- Why'd you turn off
the lights?
659
00:26:05,607 --> 00:26:08,107
- * It's all in my head *
660
00:26:08,151 --> 00:26:10,571
* It's all in my heart *
661
00:26:10,612 --> 00:26:15,372
* The light always finds a way
to shine through the dark *
662
00:26:15,408 --> 00:26:16,578
* It's way too late now *
663
00:26:16,618 --> 00:26:18,408
Heide, I--
664
00:26:18,453 --> 00:26:20,043
- I gotta go.
- I can explain.
665
00:26:20,080 --> 00:26:21,620
It's--
666
00:26:21,664 --> 00:26:22,794
Heidi!
667
00:26:22,832 --> 00:26:24,832
[dramatic music]
668
00:26:24,876 --> 00:26:26,206
[door slams]
669
00:26:28,546 --> 00:26:32,336
- Somebody get the mash because
Bumper's song is a banger.
670
00:26:32,384 --> 00:26:35,184
- * One day they'll
know my name *
671
00:26:35,220 --> 00:26:38,060
* *
44126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.