All language subtitles for Person.of.interest.S01E20.bluray-reward.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,963 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,257 The government has a secret system. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,928 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,139 I know because I built it. 5 00:00:15,306 --> 00:00:18,934 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,477 --> 00:00:22,104 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,272 --> 00:00:23,564 People like you. 8 00:00:23,732 --> 00:00:27,109 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,277 --> 00:00:31,405 They wouldn't act, so I decided I would. But I needed a partner. 10 00:00:31,573 --> 00:00:34,283 Someone with the skills to intervene. 11 00:00:35,660 --> 00:00:39,747 Hunted by the authorities, we work in secret. 12 00:00:39,914 --> 00:00:41,331 You will never find us. 13 00:00:41,499 --> 00:00:46,003 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 14 00:00:55,722 --> 00:00:58,057 [INDISTINCT CHATTERING AND STATIC] 15 00:01:00,977 --> 00:01:04,229 STANTON: Tell me where he is. We can do this all night. 16 00:01:05,732 --> 00:01:06,940 Look at me. 17 00:01:07,108 --> 00:01:10,194 Sooner or later you're gonna start talking to me. 18 00:01:11,112 --> 00:01:13,614 Let's try some non-verbal communication. 19 00:01:13,782 --> 00:01:15,699 [MAN YELLS THEN GROANS] 20 00:01:29,798 --> 00:01:31,381 [BEEPING] 21 00:01:32,133 --> 00:01:33,717 [DIALING] 22 00:01:36,638 --> 00:01:39,473 JESSICA [OVER PHONE]: It's me, Jessica. I mean... 23 00:01:40,016 --> 00:01:44,019 ...I don't even know if you still check this number. Um, I need to talk. 24 00:01:51,486 --> 00:01:53,570 [CELL PHONE RINGS] 25 00:01:56,491 --> 00:01:57,783 REESE [OVER PHONE]: Jessica. 26 00:01:58,493 --> 00:01:59,910 I got your message. 27 00:02:00,453 --> 00:02:02,663 I didn't know if you'd call me back. 28 00:02:04,290 --> 00:02:06,959 We haven't talked in what, four years? 29 00:02:07,127 --> 00:02:11,171 What's wrong? Is everything okay with Peter? 30 00:02:11,339 --> 00:02:14,216 Yeah, he's fine. We're both fine. 31 00:02:14,425 --> 00:02:18,387 [WHIMPERING] I just needed a friend that I could talk to. 32 00:02:18,555 --> 00:02:19,638 REESE: Something's wrong. 33 00:02:20,682 --> 00:02:21,849 Talk to me. 34 00:02:22,016 --> 00:02:24,017 JESSICA: You know, you were right. 35 00:02:24,185 --> 00:02:27,229 In the airport, the last time I saw you... 36 00:02:27,856 --> 00:02:32,526 ...you said that in the end we were all alone. 37 00:02:34,070 --> 00:02:36,530 - I should go. - Jess. 38 00:02:38,491 --> 00:02:39,700 Bye, John. 39 00:02:39,868 --> 00:02:42,161 I'm coming to get you. 40 00:02:42,328 --> 00:02:44,371 I'll be there in 24 hours. 41 00:02:44,539 --> 00:02:46,331 Wait for me. 44 00:03:00,180 --> 00:03:03,557 The foundation of any healthy relationship. 45 00:03:03,725 --> 00:03:06,018 I just need to know where this is headed. 46 00:03:06,186 --> 00:03:08,395 Trust is a two-way street, Carter. 47 00:03:08,563 --> 00:03:12,065 I know. I do trust you. And your friend. 48 00:03:12,233 --> 00:03:14,193 The two people I know the least. 49 00:03:14,360 --> 00:03:16,904 It's the job I'm not sure about anymore. 50 00:03:17,071 --> 00:03:18,906 I don't know who's got my back. 51 00:03:19,073 --> 00:03:21,867 Pretty sure the guy across the desk from me is dirty. 52 00:03:22,035 --> 00:03:23,702 Well, I'll keep my eye on him. 53 00:03:25,914 --> 00:03:27,414 I need to know more, John. 54 00:03:28,416 --> 00:03:31,418 I need to know just as much as you and your friend do... 55 00:03:31,586 --> 00:03:33,545 ...about these cases we're working. 56 00:03:35,423 --> 00:03:38,425 Okay. Let's work this one together. 57 00:03:44,974 --> 00:03:46,934 [CHATTERING AND LAUGHING] 58 00:03:48,102 --> 00:03:49,811 This guy over here with his girl? 59 00:03:50,021 --> 00:03:53,523 Yeah. Only that's not his girl. 60 00:04:01,115 --> 00:04:02,950 That's his girl. 61 00:04:05,119 --> 00:04:07,829 You worthless, lying dirtbag. 62 00:04:08,790 --> 00:04:10,540 [GUNSHOT] [PATRONS SCREAMING] 63 00:04:13,253 --> 00:04:16,672 You're under arrest. I thought we were working this one together. 64 00:04:16,839 --> 00:04:19,591 We are. You're taking care of the shooter... 65 00:04:19,759 --> 00:04:23,095 ...and I'm making sure the cheating boyfriend doesn't get hurt. 66 00:04:23,263 --> 00:04:24,471 Looks fine to me. 67 00:04:25,765 --> 00:04:27,808 FINCH [OVER FEED]: Mr. Reese, a new number's come in. 68 00:04:27,976 --> 00:04:31,270 Have you and Detective Carter wrapped things up on the last one? 69 00:04:31,437 --> 00:04:33,188 Just about. 70 00:04:34,482 --> 00:04:37,150 You still haven't said why you brought me in here. 71 00:04:37,694 --> 00:04:39,361 Sit down. 72 00:04:39,821 --> 00:04:42,197 Police raffle. You're the big winner. 73 00:04:50,665 --> 00:04:52,040 Where's the money you owe? 74 00:04:52,208 --> 00:04:54,668 What? We don't pay the police. 75 00:04:54,836 --> 00:04:56,086 We kick back to the mob. 76 00:05:02,510 --> 00:05:03,969 [THUD] 77 00:05:04,137 --> 00:05:05,804 That chapter's closed. 78 00:05:05,972 --> 00:05:07,347 You pay HR now. 79 00:05:08,808 --> 00:05:11,018 Where is my money? 80 00:05:11,185 --> 00:05:13,020 - I can't hear you. - All right. 81 00:05:13,187 --> 00:05:16,523 I'll get your money. But I gotta take you there. 82 00:05:21,487 --> 00:05:23,530 You go with him and get it. 83 00:05:27,035 --> 00:05:28,660 FINCH: Based on her remarks at the bar... 84 00:05:28,828 --> 00:05:32,039 ...sounds like Detective Carter is eyeing Fusco. 85 00:05:32,206 --> 00:05:35,876 Isn't it time we told her that he's working with HR at our behest? 86 00:05:36,044 --> 00:05:39,004 - Not yet. - And after all that talk about honesty. 87 00:05:39,172 --> 00:05:41,048 It's safer for both of them. 88 00:05:41,215 --> 00:05:44,217 The less people who know about Fusco, the less danger he's in. 89 00:05:44,385 --> 00:05:46,178 So now you're protecting Fusco? 90 00:05:46,763 --> 00:05:48,889 I'm protecting an asset. 91 00:05:49,891 --> 00:05:52,684 - Who's the new number? - Tommy Clay. 92 00:05:52,852 --> 00:05:54,394 Lives in Queens. 93 00:05:54,562 --> 00:05:59,232 Married 10 years to wife, Joyce. They have a 9-year-old son. 94 00:05:59,400 --> 00:06:01,610 No criminal record, he pays his taxes... 95 00:06:01,778 --> 00:06:04,905 ...goes to Church every Sunday except during football season. 96 00:06:05,073 --> 00:06:06,782 An ordinary guy. 97 00:06:06,949 --> 00:06:08,241 What's the threat? 98 00:06:08,409 --> 00:06:11,411 Did I mention what our number does for a living? 99 00:06:11,579 --> 00:06:13,955 Tommy Clay works for Grayling Armored Services. 100 00:06:14,165 --> 00:06:16,083 You'll be a trainee working under him. 101 00:06:17,293 --> 00:06:19,252 And today is training day. 102 00:06:20,713 --> 00:06:23,090 The crew consists of a driver, Murray Langston... 103 00:06:23,257 --> 00:06:25,217 ...been working at Grayling for 20 years. 104 00:06:25,385 --> 00:06:28,261 Tommy is the hopper, the most dangerous position on the crew. 105 00:06:28,429 --> 00:06:31,306 He has to leave the truck to pick up and drop off cargo. 106 00:06:31,474 --> 00:06:34,601 And then there's the guard, which is you. 107 00:06:34,769 --> 00:06:36,770 REESE: If the machine gave us Tommy's number... 108 00:06:36,938 --> 00:06:39,147 FINCH: Then somebody's probably planning a robbery. 109 00:06:39,315 --> 00:06:42,776 Seventy-three percent of car robberies happen when the hopper's away. 110 00:06:42,944 --> 00:06:46,279 So if they're gonna hit you, that's when it'll happen. 111 00:06:48,116 --> 00:06:49,699 GSM link established. 112 00:06:50,243 --> 00:06:52,786 The plate reader will scan any license in sight. 113 00:06:52,954 --> 00:06:57,207 Let us know if anyone's following the truck, casing it for a robbery. 114 00:06:57,959 --> 00:07:01,586 First thing, we don't always know what we're carrying. 115 00:07:01,754 --> 00:07:03,130 It's not on the manifest? 116 00:07:03,297 --> 00:07:06,675 Not the specifics, John. Your name is John, right? 117 00:07:06,843 --> 00:07:09,594 Sometimes the client tells us, sometimes they don't. 118 00:07:09,762 --> 00:07:12,139 So treat every day as if you're gonna get hit. 119 00:07:12,306 --> 00:07:14,349 That's a good philosophy for life. 120 00:07:14,976 --> 00:07:18,270 Hey, Murray, Johnny here is a philosopher. 121 00:07:18,813 --> 00:07:21,857 - Smart. - He must have deep thoughts. 122 00:07:23,151 --> 00:07:25,610 Just don't get caught napping on my watch. 123 00:07:28,823 --> 00:07:31,700 These guys aren't ready for any real threat, Finch. 124 00:07:31,868 --> 00:07:34,494 Their vests are loose, magazines stored the wrong way. 125 00:07:35,037 --> 00:07:36,329 We need a face to the threat. 126 00:07:36,497 --> 00:07:40,167 Cross-checking every plate from the reader to see if they're being followed. 127 00:07:44,297 --> 00:07:47,841 You almost look like you know what you're doing. Did you miss me? 128 00:07:48,009 --> 00:07:50,510 - More than you know. - Watch my back, hero. 129 00:07:50,678 --> 00:07:53,472 Found something. One plate comes up three times today. 130 00:07:53,639 --> 00:07:55,682 Someone's following the truck. 131 00:07:56,642 --> 00:08:00,562 I got guys headed this way with guns. Southeast corner. 132 00:08:00,771 --> 00:08:02,772 - Go, go, go. - What's happening, Mr. Reese? 133 00:08:05,359 --> 00:08:07,694 TOMMY: John, back here. Help! 134 00:08:09,030 --> 00:08:10,864 FINCH: Mr. Reese? 135 00:08:14,577 --> 00:08:16,369 [GROWLING] 136 00:08:17,622 --> 00:08:19,080 [LAUGHING] 137 00:08:19,290 --> 00:08:21,041 Smile, rookie! 138 00:08:21,209 --> 00:08:22,876 TOMMY: Hey, relax, Johnny. 139 00:08:23,544 --> 00:08:26,213 That's not a toy, you know? You could kill somebody with that thing. 140 00:08:26,380 --> 00:08:27,881 [TOMMY & MURRAY LAUGHING] 141 00:08:28,049 --> 00:08:30,300 All right. You got me. 142 00:08:30,927 --> 00:08:33,053 False alarm, Finch. It was just a prank. 143 00:08:33,221 --> 00:08:35,096 Oh, that's endearing. 144 00:08:35,306 --> 00:08:39,351 Unfortunately, the machine never issues a false alarm. The robbery will happen. 145 00:08:41,062 --> 00:08:43,730 And when it does, this crew's in big trouble. 146 00:08:54,659 --> 00:08:56,493 SNOW: How's our guy doing? 147 00:08:56,661 --> 00:08:59,120 I'm making progress. Softening him up a bit. 148 00:08:59,288 --> 00:09:01,623 It doesn't matter. You've been reassigned. 149 00:09:01,791 --> 00:09:03,917 You head out tonight. 150 00:09:04,085 --> 00:09:06,836 - China. - No can do. 151 00:09:07,046 --> 00:09:09,506 I need to take leave. Family emergency. 152 00:09:09,674 --> 00:09:11,925 You don't have any family, Reese. 153 00:09:12,093 --> 00:09:15,679 And I've been assured that the situation is urgent. 154 00:09:15,846 --> 00:09:19,099 - So find someone else. - There's no time to find someone else. 155 00:09:20,101 --> 00:09:24,187 We've lost control of a certain item. Securing it is the highest priority. 156 00:09:24,355 --> 00:09:26,940 - Do you understand? - We understand. 157 00:09:27,108 --> 00:09:30,110 You lost something, you need us to get it back. 158 00:09:30,945 --> 00:09:34,322 - What are we looking for? - Are you familiar with Stuxnet? 159 00:09:34,490 --> 00:09:35,782 Computer virus. 160 00:09:35,950 --> 00:09:39,494 Built by us to disable the Iranian nuclear program. 161 00:09:39,662 --> 00:09:41,955 The package you're looking for is similar. 162 00:09:42,123 --> 00:09:44,791 - Only this one targets the Chinese. CORWIN: That's correct. 163 00:09:44,959 --> 00:09:48,128 We believe someone inside the Pentagon sold a secure laptop... 164 00:09:48,296 --> 00:09:51,464 ...containing some of the source code to a Chinese firm. 165 00:09:51,632 --> 00:09:55,010 They may be studying the code to inoculate their devices. 166 00:09:55,177 --> 00:09:59,598 Or they may be modifying the code to target the U.S. Nuclear infrastructure. 167 00:10:00,182 --> 00:10:03,310 Either way, we need the laptop returned. 168 00:10:03,477 --> 00:10:05,353 - Where are we going? - Ordos. 169 00:10:05,521 --> 00:10:09,149 A company town in the middle of China. It was built for a million people. 170 00:10:09,317 --> 00:10:13,153 Only the company that built it folded. It's a ghost town. No residents. 171 00:10:13,654 --> 00:10:15,405 So you're gonna fly into Beijing. 172 00:10:15,615 --> 00:10:18,742 Diplomatic cover, two weeks to gather intel, then you're going in. 173 00:10:18,909 --> 00:10:21,995 The laptop has to be handled with extreme caution. 174 00:10:22,163 --> 00:10:26,333 So no phones. No network devices of any kind. 175 00:10:26,500 --> 00:10:29,377 The software will exploit any open communication channel. 176 00:10:30,004 --> 00:10:31,880 Understood? 177 00:10:36,344 --> 00:10:37,886 Let's go. 178 00:10:40,640 --> 00:10:41,681 Reese. 179 00:10:43,517 --> 00:10:47,562 One more thing. After you've secured the package... 180 00:10:48,356 --> 00:10:50,023 ...you're to retire Agent Stanton. 181 00:10:52,234 --> 00:10:54,027 You're telling me to kill my partner? 182 00:10:54,195 --> 00:10:56,529 We've intercepted unauthorized communications... 183 00:10:56,697 --> 00:10:58,448 ...between her and this man. 184 00:10:58,658 --> 00:11:00,408 A go-between for Hezbollah. 185 00:11:00,576 --> 00:11:03,036 Large deposits into an offshore account. 186 00:11:03,204 --> 00:11:06,873 She's been compromised. As her partner, you should have noticed. 187 00:11:09,251 --> 00:11:11,920 Clean up our own mess, Reese. You know that. 188 00:11:14,548 --> 00:11:18,635 You get this done, you can have all the leave you need. 189 00:11:18,803 --> 00:11:20,220 You understand? 190 00:11:30,940 --> 00:11:32,565 [CELL PHONE DIALING] 191 00:11:40,616 --> 00:11:42,784 JESSICA [ON RECORDING]: This is Jessica. You missed me. 192 00:11:42,952 --> 00:11:44,953 Leave a message. 193 00:11:53,754 --> 00:11:56,423 REESE: What are we looking at? FINCH: I've hacked the servers... 194 00:11:56,590 --> 00:11:58,633 ...and retrieved your route for today. 195 00:11:58,801 --> 00:12:01,928 If I know locations, I can narrow down where the robber might hit. 196 00:12:02,096 --> 00:12:04,806 Carter get back to you on the plate of the car following us? 197 00:12:04,974 --> 00:12:06,015 Not yet. 198 00:12:06,183 --> 00:12:07,851 [CELL PHONE RINGS] 199 00:12:09,937 --> 00:12:11,980 Lionel. You've been quiet. 200 00:12:12,148 --> 00:12:13,481 I was getting worried. 201 00:12:13,649 --> 00:12:16,443 It's like the Wild Wild West out there with Lynch. 202 00:12:16,610 --> 00:12:19,946 HR's getting short on funds since we took down Elias. 203 00:12:20,114 --> 00:12:22,824 So he's chasing down street money with a baseball bat. 204 00:12:22,992 --> 00:12:24,951 Not like I didn't have enough enemies. 205 00:12:25,119 --> 00:12:27,704 Keep gathering intel. We need to know their leadership. 206 00:12:27,872 --> 00:12:31,958 - Take down the remaining players. - At least I'm getting a cut for my efforts. 207 00:12:32,626 --> 00:12:36,629 - What you want to do with the money? - I care about HR, Fusco. Not the money. 208 00:12:36,797 --> 00:12:39,299 What you do with it is your business. 209 00:12:42,678 --> 00:12:45,764 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 210 00:12:53,481 --> 00:12:55,899 What do you say I take you, get you some new gear? 211 00:12:56,066 --> 00:12:58,151 - Really? - Yeah, why not? 212 00:13:01,781 --> 00:13:04,365 These pictures you sent over look like the ones... 213 00:13:04,533 --> 00:13:06,993 ...from our automated license plate readers. 214 00:13:07,161 --> 00:13:10,413 - Did you take one off my car? - Well, no. 215 00:13:10,581 --> 00:13:12,999 - Not your car. CARTER: I'll pretend I didn't hear that. 216 00:13:13,542 --> 00:13:14,876 Anyway, the plate belongs... 217 00:13:15,044 --> 00:13:18,379 ...to a '95 gray Chevrolet van, registered to a 72-year-old... 218 00:13:18,547 --> 00:13:20,215 ...Transit Authority Administrator. 219 00:13:20,382 --> 00:13:23,009 A 72-year-old is casing an armored car? 220 00:13:23,177 --> 00:13:27,013 That's why I dug a little deeper. Apparently, the owner's nephew... 221 00:13:27,181 --> 00:13:29,849 ...Frank Lowell, was paroled two months ago. 222 00:13:30,017 --> 00:13:32,060 Busted back in '05 for armed robbery... 223 00:13:32,228 --> 00:13:35,730 ...along with his buddy, Mick Norton, released last year. 224 00:13:35,898 --> 00:13:37,524 I just sent the photos to you. 225 00:13:38,943 --> 00:13:41,110 You might need help with these two. 226 00:13:41,320 --> 00:13:43,196 I got it covered. 227 00:13:49,954 --> 00:13:52,372 Did you catch up on your beauty sleep, sunshine? 228 00:13:52,540 --> 00:13:54,249 Not so much. 229 00:13:54,416 --> 00:13:57,043 Had a nightmare I was working with a bunch of clowns. 230 00:13:57,211 --> 00:13:59,921 Yeah, well, that's Tommy. He's always clowning around. 231 00:14:00,089 --> 00:14:02,215 Is that Tommy's wife? 232 00:14:04,635 --> 00:14:06,094 Talk about a ballbuster. 233 00:14:06,262 --> 00:14:10,598 I celebrate the anniversary of my divorce like it's New Year's Eve. 234 00:14:10,766 --> 00:14:14,477 This job is stressful enough. No one needs that nonsense to come home to. 235 00:14:14,645 --> 00:14:16,479 Marriage is a racket. 236 00:14:18,440 --> 00:14:20,775 You back for more, John? 237 00:14:20,943 --> 00:14:23,444 I see Murray here skipped his morning Pilates again. 238 00:14:23,612 --> 00:14:26,406 Yeah, I'm starting a new French toast regimen. 239 00:14:26,574 --> 00:14:28,741 - Who's your friend, Tommy? - Hey. 240 00:14:28,909 --> 00:14:31,160 John the newbie, Ashley. 241 00:14:31,370 --> 00:14:33,830 He needs to learn the ropes, and I'm the master. 242 00:14:33,998 --> 00:14:36,082 - What are you having? TOMMY: Something in a bag. 243 00:14:36,625 --> 00:14:38,418 I stick with the fried egg sandwich. 244 00:14:38,586 --> 00:14:41,671 Yeah, but that's because you can't read the rest of the menu. 245 00:14:42,298 --> 00:14:43,840 - Coffee's fine, thank you. - Okay. 246 00:14:44,008 --> 00:14:45,592 Whoa, that's a nice bracelet. 247 00:14:45,759 --> 00:14:47,760 - Who's the lucky stiff, Ash? - It's nothing. 248 00:14:47,928 --> 00:14:50,763 - Just a present from my grandma. - She's got good taste. 249 00:14:50,931 --> 00:14:53,516 I threw in extra hot sauce with your sandwich, Tommy. 250 00:14:53,684 --> 00:14:54,767 Whoa, Tommy. 251 00:14:54,935 --> 00:14:57,353 - You got a little extra hot sauce, huh? - Hey. 252 00:14:57,521 --> 00:15:00,440 - I'm a married man over here. MURRAY: Yeah, more like half a man. 253 00:15:00,608 --> 00:15:03,318 All right, ladies, time to punch in. Let's go. 254 00:15:04,445 --> 00:15:07,697 So, what's your story, John? Been a security guard anywhere else? 255 00:15:07,907 --> 00:15:09,282 - Here and there. TOMMY: Mall cop? 256 00:15:09,825 --> 00:15:11,200 Supermarket stiff? 257 00:15:11,827 --> 00:15:13,119 Something like that. 258 00:15:13,287 --> 00:15:15,288 All I'm saying is this ain't Walmart. 259 00:15:15,789 --> 00:15:19,000 - You ever been robbed before? - Once. 260 00:15:19,418 --> 00:15:21,377 My partner and I were servicing this ATM. 261 00:15:21,545 --> 00:15:25,673 These two guys came up with guns. I tried to be a hero, took two in the vest. 262 00:15:25,841 --> 00:15:31,220 They got away, I got a set of cracked ribs and a bump in hazard pay. 263 00:15:31,805 --> 00:15:34,182 But don't worry, most of the job is like this. 264 00:15:34,350 --> 00:15:38,519 You know, sitting around in traffic, trying not to get carsick. 265 00:15:39,813 --> 00:15:42,065 If the bullets don't get you, the boredom will. 266 00:15:44,068 --> 00:15:46,653 FINCH: I've just flagged the gray van's license plate. 267 00:15:46,820 --> 00:15:49,989 So the plate reader will alert us just as soon as it appears again. 268 00:15:50,157 --> 00:15:52,033 I've also retrieved some information... 269 00:15:52,201 --> 00:15:55,244 ...from the company's database about your stops today. 270 00:15:55,829 --> 00:15:57,497 OneState Bank. 271 00:15:58,374 --> 00:16:02,001 Your cargo is their employees' tax returns. 272 00:16:06,048 --> 00:16:09,592 Your next stop, HelioGem Incorporated. 273 00:16:09,760 --> 00:16:13,054 But the shipment is just low-grade stones for industrial use. 274 00:16:13,681 --> 00:16:15,264 Next stop is... 275 00:16:15,474 --> 00:16:17,183 ...Regan Medical Supply. 276 00:16:17,351 --> 00:16:21,938 Manufactures of pacemakers, among other things. 277 00:16:22,106 --> 00:16:26,734 Those are expensive, but hardly something you can fence on the street. 278 00:16:29,989 --> 00:16:31,531 Heading your way, Murray. 279 00:16:32,408 --> 00:16:36,703 Hang on. The internal manifest shows that you're picking up raw materials... 280 00:16:36,870 --> 00:16:38,538 ...for pacemakers. 281 00:16:39,206 --> 00:16:40,289 Platinum. 282 00:16:43,585 --> 00:16:46,212 Platinum is priced at $1600 an ounce. 283 00:16:46,380 --> 00:16:50,133 That's approximately 25,000 a pound. There's 50 pounds. 284 00:16:50,300 --> 00:16:54,053 Mr. Reese, those cases are worth about $1.25 million. 285 00:16:54,221 --> 00:16:55,221 [TIRES SCREECHING NEARBY] 286 00:16:55,389 --> 00:16:57,098 That must be the target. 287 00:16:57,599 --> 00:17:00,727 Wow, bro, you need to relax. 288 00:17:05,399 --> 00:17:06,399 [TOMMY SIGHS] 289 00:17:10,029 --> 00:17:11,529 Come on, Murray, let's go! 290 00:17:16,326 --> 00:17:20,121 FINCH: I don't understand. The robbery should have taken place at the last stop. 291 00:17:20,289 --> 00:17:24,625 All you've got left is Dewitt Grocery. That's inconsequential compared... 292 00:17:39,016 --> 00:17:40,641 [THUD] 293 00:17:41,101 --> 00:17:42,643 [GUNFIRE] 294 00:17:50,819 --> 00:17:52,779 Stay here. 295 00:18:13,717 --> 00:18:15,802 [GUNSHOT] [REESE GRUNTS] 296 00:18:17,596 --> 00:18:19,138 [GRUNTS] 297 00:18:28,148 --> 00:18:29,190 TOMMY: Come on. Let's go. 298 00:18:34,696 --> 00:18:36,823 FINCH: Mr. Reese? 299 00:18:37,407 --> 00:18:38,825 Mr. Reese? 300 00:18:52,840 --> 00:18:54,382 SNOW: Alpha Team is on site. 301 00:18:54,550 --> 00:18:57,009 They've got their orders, and we've got ours. 302 00:18:57,678 --> 00:18:59,428 I'll let you know when it's done. 303 00:19:03,976 --> 00:19:05,518 TEAM LEADER: This is where we part ways. 304 00:19:05,686 --> 00:19:07,019 You're going in alone. 305 00:19:07,521 --> 00:19:09,897 Intel says you can expect only light resistance. 306 00:19:10,065 --> 00:19:12,817 I got orders to confiscate any comm devices you have. 307 00:19:16,029 --> 00:19:20,283 - How do we signal for extract? - Use these. IR Chem Lights. 308 00:19:20,450 --> 00:19:22,451 The helo's gonna meet you at the LZ. 309 00:19:22,619 --> 00:19:26,205 You got 72 hours. We got orders to make our own way back. 310 00:19:36,508 --> 00:19:38,384 REESE: Bird flu must have been a cover. 311 00:19:38,552 --> 00:19:42,096 - The place is under quarantine. - Scaring the locals. 312 00:19:42,723 --> 00:19:44,974 A lot of precautions for a computer virus. 313 00:19:45,142 --> 00:19:47,602 Not sure we're being told the whole story here. 314 00:19:48,395 --> 00:19:51,814 Ours is not to reason why. Isn't that what you taught me? 315 00:19:51,982 --> 00:19:54,567 And I thought you weren't listening. 316 00:20:05,078 --> 00:20:07,747 Looks like we're a little late to the party. 317 00:20:09,082 --> 00:20:10,499 FINCH: Mr. Reese? 318 00:20:11,418 --> 00:20:14,170 FINCH: Mr. Reese? DOCTOR 1: We got that IV running? 319 00:20:14,379 --> 00:20:15,963 FINCH: Mr. Reese? 320 00:20:16,131 --> 00:20:18,007 NURSE 1: There's nothing, doctor. 321 00:20:18,884 --> 00:20:20,134 DOCTOR 2: We're losing him. 322 00:20:20,302 --> 00:20:22,053 NURSE 1: Standing by. OR 3. 323 00:20:22,221 --> 00:20:23,512 NURSE 2: BP, 70 over 52. 324 00:20:23,680 --> 00:20:24,847 NURSE 1: I'm getting no pulse. 325 00:20:25,015 --> 00:20:26,057 [EKG FLATLINES] 326 00:20:26,225 --> 00:20:27,934 - Asystole. DOCTOR 3: I'm calling it. 327 00:20:37,444 --> 00:20:39,987 Looks like you could use some help. 328 00:20:43,742 --> 00:20:46,118 Come on. Hold on to me. 329 00:20:52,709 --> 00:20:55,127 Bruised ribs, bullet hit the vest, broke the skin. 330 00:20:55,295 --> 00:20:57,463 You're lucky it's not worse. 331 00:20:58,048 --> 00:21:00,716 I wasn't supposed to help Tommy. 332 00:21:00,926 --> 00:21:02,635 I was supposed to stop him. 333 00:21:02,803 --> 00:21:06,973 Yeah, well, most inside jobs a guy leaves a door open, takes a cut. 334 00:21:07,140 --> 00:21:09,475 Guy comes out blasting like this... 335 00:21:09,643 --> 00:21:12,395 ...he better have a well-thought-out exit strategy. 336 00:21:12,562 --> 00:21:14,563 This guy's got a family. 337 00:21:14,731 --> 00:21:16,816 Yeah, we're searching his house right now... 338 00:21:16,984 --> 00:21:19,360 ...bringing his wife in for questioning. 339 00:21:20,237 --> 00:21:22,154 He's gotta be working with somebody. 340 00:21:22,322 --> 00:21:24,490 Well, he needs a fence. 341 00:21:24,658 --> 00:21:26,575 He's still gotta flip that platinum. 342 00:21:26,827 --> 00:21:27,827 Hmm. 343 00:21:27,995 --> 00:21:30,329 [CELL PHONE RINGING] 344 00:21:31,456 --> 00:21:32,873 Yeah. 345 00:21:33,041 --> 00:21:35,584 - He's right here with me. - Oh, thank God. 346 00:21:37,170 --> 00:21:40,006 I tracked your phone to a hospital, but I didn't know. 347 00:21:40,173 --> 00:21:42,425 It's okay, Harold. I'm still ticking. 348 00:21:42,592 --> 00:21:45,928 Well, I'm watching the feed we piggy-backed off the internal camera. 349 00:21:46,096 --> 00:21:49,765 Tommy had a second phone. Sent a text just before the robbery. 350 00:21:49,975 --> 00:21:52,560 He must have been signaling the other robbers. 351 00:21:52,728 --> 00:21:55,354 Well, we gotta track him, Finch. I gotta stop Tommy... 352 00:21:55,522 --> 00:21:57,273 ...before he hurts anyone else. 353 00:21:57,524 --> 00:21:58,524 FUSCO: Oh! 354 00:21:58,692 --> 00:22:00,359 [LAUGHING] 355 00:22:07,075 --> 00:22:09,535 I used to play pick-up games here when I was a kid. 356 00:22:11,371 --> 00:22:12,413 You were a kid? 357 00:22:13,040 --> 00:22:14,915 Got into some fights. 358 00:22:15,083 --> 00:22:17,626 Learned how to use my fists. 359 00:22:18,920 --> 00:22:20,546 Need you to do something. 360 00:22:22,090 --> 00:22:23,591 What? 361 00:22:23,759 --> 00:22:25,593 Pick up something in Brooklyn. 362 00:22:26,720 --> 00:22:28,929 Details to follow. 363 00:22:31,767 --> 00:22:34,226 Failure's not an option. 364 00:22:35,228 --> 00:22:37,563 I know you understand what I'm saying. 365 00:22:46,573 --> 00:22:48,574 Where's your husband, Mrs. Clay? 366 00:22:49,409 --> 00:22:51,327 I don't know. 367 00:22:51,620 --> 00:22:55,998 - I haven't talked to Tommy all day. - Yeah, well, he's been busy. 368 00:22:56,166 --> 00:22:58,959 He robbed his own truck, shot two people... 369 00:22:59,169 --> 00:23:03,923 ...and you still haven't heard from him. - Tommy is a good person. 370 00:23:04,091 --> 00:23:07,093 He's never talked about stealing anything off a truck. 371 00:23:07,260 --> 00:23:09,095 Is that right? 372 00:23:10,972 --> 00:23:14,100 Found this in a closet in your house. 373 00:23:14,267 --> 00:23:16,185 It's for a diamond tennis bracelet. 374 00:23:16,436 --> 00:23:20,356 Part of a shipment Tommy delivered two days ago. 375 00:23:21,066 --> 00:23:24,068 But I guess it just fell off the truck. 376 00:23:24,611 --> 00:23:25,945 A diamond what? 377 00:23:32,077 --> 00:23:34,120 Tommy didn't give you a bracelet, did he? 378 00:23:41,628 --> 00:23:43,170 Tommy's having an affair. 379 00:23:43,338 --> 00:23:45,673 So if we find his girlfriend, we'll find him. 380 00:23:45,841 --> 00:23:47,383 I'm way ahead of you, detective. 381 00:23:52,472 --> 00:23:53,681 Top off? 382 00:23:53,849 --> 00:23:56,142 Absolutely. 383 00:24:01,022 --> 00:24:03,816 - Anything yet, Finch? FINCH: Yes, as a matter of fact. 384 00:24:04,025 --> 00:24:07,653 One number in her call history comes up several times in the last hour. 385 00:24:07,863 --> 00:24:08,988 No name on the account. 386 00:24:09,197 --> 00:24:11,532 Could be Tommy on a burner phone. 387 00:24:11,700 --> 00:24:13,826 - Can you track him? FINCH: We'll see. 388 00:24:14,035 --> 00:24:15,828 I'm texting him an alluring photo... 389 00:24:15,996 --> 00:24:20,624 ...from Ashley's archive, hoping it'll get a quick response. 390 00:24:21,668 --> 00:24:25,671 When he opens the message, a spyware Trojan embedded in the file... 391 00:24:25,839 --> 00:24:27,506 ...will send his GPS coordinates. 392 00:24:27,674 --> 00:24:28,841 Good. 393 00:24:30,135 --> 00:24:33,012 FINCH: Mr. Reese, I got a hit on Tommy's burner phone. 394 00:24:33,180 --> 00:24:35,681 He last checked it from the Royce Motel. 395 00:24:51,239 --> 00:24:55,284 Tommy's not here. Looks like the robbers that were with him are dead. 396 00:24:55,535 --> 00:24:57,411 He's cutting his ties to the heist. 397 00:24:57,662 --> 00:24:59,914 Keeping the loot for himself. 398 00:25:00,665 --> 00:25:02,041 Bodies are still warm. 399 00:25:02,209 --> 00:25:03,250 [DOOR CLOSES] 400 00:25:03,418 --> 00:25:05,419 Tommy's still here. 401 00:25:12,552 --> 00:25:13,719 FUSCO: Hold it! 402 00:25:31,571 --> 00:25:33,989 So much for the bird flu. 403 00:25:34,157 --> 00:25:36,116 These people were gunned down. 404 00:25:36,326 --> 00:25:39,995 Software engineers. Not soldiers. 405 00:25:40,163 --> 00:25:41,247 Why kill them? 406 00:25:45,085 --> 00:25:46,752 [GASPS] 407 00:25:47,337 --> 00:25:50,339 We got a live one here. Mostly alive. 408 00:25:51,174 --> 00:25:53,092 [GROANING] 409 00:25:54,427 --> 00:25:56,762 MAN [IN MANDARIN]: 410 00:25:59,558 --> 00:26:00,808 [IN MANDARIN] 411 00:26:15,365 --> 00:26:16,448 What did he say? 412 00:26:21,454 --> 00:26:23,455 He said he wanted something for the pain. 413 00:26:26,960 --> 00:26:29,461 Action here was clean... 414 00:26:30,088 --> 00:26:32,006 ...fast. 415 00:26:33,091 --> 00:26:37,469 BMR recon team, maybe, or hired guns. 416 00:26:57,824 --> 00:26:59,992 STANTON: Looks like the package. 417 00:27:09,836 --> 00:27:12,630 Why kill all these people... 418 00:27:12,922 --> 00:27:14,256 ...and leave it behind? 419 00:27:14,507 --> 00:27:16,508 Maybe they copied it. 420 00:27:16,926 --> 00:27:19,386 Altered it and left it for us to find. 421 00:27:20,263 --> 00:27:23,515 Helo won't be able to pick us up till dark. 422 00:27:24,517 --> 00:27:28,062 We'll need a safe place to wait for extract. 423 00:27:28,229 --> 00:27:30,189 Safe from whom? 424 00:27:30,357 --> 00:27:32,399 We're the only living people in this city. 425 00:27:33,777 --> 00:27:35,194 After you. 426 00:27:45,914 --> 00:27:48,040 I should've shot you and simplified my life. 427 00:27:48,208 --> 00:27:49,875 Pressure getting to you, Lionel? 428 00:27:50,043 --> 00:27:51,877 - Why are you here? - Lynch sent me over. 429 00:27:52,045 --> 00:27:55,047 - Supposed to meet a guy, Clay. - HR looking for a cut? 430 00:27:55,215 --> 00:27:57,925 HR helped set up the heist. They handpicked the shooters. 431 00:27:58,176 --> 00:28:01,053 - Supposed to be picking up their cut. - You've got a problem. 432 00:28:01,221 --> 00:28:03,931 Tommy Clay is long gone. And he left his buddies behind. 433 00:28:10,313 --> 00:28:11,605 FUSCO: Ah, jeez. 434 00:28:12,065 --> 00:28:13,732 [FUSCO GRUMBLES] 435 00:28:16,736 --> 00:28:20,239 I don't come back with the platinum, HR's gonna think I took it. That makes me dead. 436 00:28:20,407 --> 00:28:22,825 You gotta help. You got me working with these guys. 437 00:28:23,076 --> 00:28:24,243 I'll find Tommy... 438 00:28:24,452 --> 00:28:26,328 ...now off you go. - Off I go? 439 00:28:26,496 --> 00:28:27,746 What am I gonna tell HR, huh? 440 00:28:27,956 --> 00:28:31,417 You're a talented liar, detective, remember? That's why I picked you. 441 00:28:36,965 --> 00:28:39,425 - You there, Finch? FINCH: Always. If you're calling... 442 00:28:39,634 --> 00:28:43,637 ...to ask where Tommy is, I don't know. Destroyed his phone as soon as he left. 443 00:28:43,805 --> 00:28:45,514 Get anything off the phone? 444 00:28:45,724 --> 00:28:49,435 Only that he uses the name "Ashley" as a password on almost everything. 445 00:28:49,644 --> 00:28:51,353 Ashley from the diner? 446 00:28:51,604 --> 00:28:53,814 - Must be love. - And it's mutual. 447 00:28:53,982 --> 00:28:56,191 I checked her credit card transactions. 448 00:28:56,359 --> 00:29:00,696 She just charged over $5000 worth of Louis Vuitton suitcases. 449 00:29:00,864 --> 00:29:02,448 REESE: She's running off with Tommy. 450 00:29:02,615 --> 00:29:05,325 I'll try to intercept her. You try to track down Tommy. 451 00:29:05,535 --> 00:29:08,495 I'm not sure he deserves our protection, Mr. Reese. 452 00:29:08,747 --> 00:29:11,790 He killed his friend in cold blood and shot me in the back. 453 00:29:11,958 --> 00:29:13,792 I wasn't thinking of protecting him. 454 00:29:13,960 --> 00:29:17,796 LYNCH: This guy killed two of our men and took off with the platinum? 455 00:29:17,964 --> 00:29:19,173 FUSCO: Maybe beginner's luck. 456 00:29:19,883 --> 00:29:21,759 Getting ambitious, detective? 457 00:29:22,302 --> 00:29:23,969 Working an angle? 458 00:29:24,262 --> 00:29:27,973 Don't believe me, go to the hotel. There's two dead bodies and empty cases. 459 00:29:28,141 --> 00:29:29,516 Thing about angles, Fusco... 460 00:29:29,684 --> 00:29:32,311 ...you add them up, always comes out the same. 461 00:29:33,313 --> 00:29:37,483 The longer we stand talking, the further distance put between us and our money. 462 00:29:37,650 --> 00:29:40,819 Assuming you're not shining me on, there's only so many places... 463 00:29:40,987 --> 00:29:43,697 ...he can fence the platinum. - We'll divvy them up. 464 00:29:43,865 --> 00:29:46,700 No. We do it together. 465 00:29:46,868 --> 00:29:49,161 That way I can keep an eye on you. 466 00:29:49,329 --> 00:29:51,830 ASHLEY: Such a long day. WOMAN: Oh, I know. 467 00:29:51,998 --> 00:29:52,998 Just wanna go home. 468 00:29:53,583 --> 00:29:55,709 - Talk to you later? Bye. - Call me. 469 00:30:03,343 --> 00:30:04,510 REESE: Hello, Ashley. 470 00:30:04,677 --> 00:30:06,011 [GASPS] 471 00:30:06,846 --> 00:30:09,723 - Get out of my car. - No. Sorry. 472 00:30:12,101 --> 00:30:13,435 ASHLEY: You work with Tommy. 473 00:30:14,854 --> 00:30:17,689 - What do you want? - You know, that is a nice bracelet. 474 00:30:17,857 --> 00:30:21,193 Grandma didn't give it to you, did she? 475 00:30:21,694 --> 00:30:23,070 And I know who did. 476 00:30:23,321 --> 00:30:25,405 Where is he? 477 00:30:25,615 --> 00:30:27,199 Where's Tommy, Ashley? 478 00:30:28,868 --> 00:30:30,911 I don't know. 479 00:30:33,373 --> 00:30:34,873 Honestly, I don't. 480 00:30:35,041 --> 00:30:37,042 What do you mean? 481 00:30:38,586 --> 00:30:40,379 I'm supposed to wait for him here. 482 00:30:40,547 --> 00:30:43,423 He was gonna pick me up three hours ago... 483 00:30:43,591 --> 00:30:48,887 ...so either something terrible has happened to him... 484 00:30:50,890 --> 00:30:52,349 ...or he's gone without me. 485 00:30:53,560 --> 00:30:55,644 What was your plan? 486 00:30:57,856 --> 00:30:59,314 I never should've believed him. 487 00:30:59,482 --> 00:31:03,235 He said he was gonna take me away and we were gonna go to Cabo together. 488 00:31:03,403 --> 00:31:05,904 At least you got your nice Louis Vuitton bags. 489 00:31:12,245 --> 00:31:14,746 This Tommy's turned out to be a real operator, Finch. 490 00:31:14,914 --> 00:31:17,082 He's putting everyone in his rear-view mirror. 491 00:31:17,250 --> 00:31:19,585 - You got anything? - Tommy's a creature of habit. 492 00:31:19,752 --> 00:31:21,628 Uses the same password for everything. 493 00:31:21,796 --> 00:31:24,256 His other habit is buying SymeTel burner phones. 494 00:31:24,883 --> 00:31:27,467 SymeTel leases their numbers in consecutive blocks. 495 00:31:27,635 --> 00:31:31,597 I wrote a script trying the password "Ashley" on all new numbers. 496 00:31:31,806 --> 00:31:34,308 And I found his new phone, along with... 497 00:31:34,517 --> 00:31:36,685 ...a voicemail message he received. Listen. 498 00:31:36,936 --> 00:31:38,353 MAN [ON RECORDING]: Got your message. 499 00:31:38,521 --> 00:31:40,522 Arturo's Boxing Club. I'll be there in an hour. 500 00:31:40,690 --> 00:31:44,026 My guess is, this is the man Tommy is selling the platinum to. 501 00:31:44,277 --> 00:31:46,445 Message was received 45 minutes ago. 502 00:31:46,613 --> 00:31:48,780 On my way. Give Carter the address. 503 00:31:48,990 --> 00:31:52,034 I'll wrap Tommy up, give him to her. 504 00:31:55,538 --> 00:31:57,623 [CELL PHONE RINGING] 505 00:32:00,543 --> 00:32:01,960 - What's up? FINCH: Got a location... 506 00:32:02,128 --> 00:32:03,962 ...on the armored-truck robber. 507 00:32:04,130 --> 00:32:05,964 Arturo's Boxing Club in Queens. 508 00:32:06,132 --> 00:32:07,299 John's on his way there. 509 00:32:08,635 --> 00:32:10,510 SNOW: Carter. FINCH: Detective, did you hear me? 510 00:32:10,678 --> 00:32:14,222 Hang up. The CIA's onto me. You'll have to handle this on your own. 511 00:32:14,807 --> 00:32:16,808 Agent Snow. 512 00:32:16,976 --> 00:32:19,478 And whatever your name is. 513 00:32:19,646 --> 00:32:21,063 Evans. 514 00:32:21,230 --> 00:32:22,814 What do you want? 515 00:32:22,982 --> 00:32:24,691 Say hi. See how you are. 516 00:32:25,693 --> 00:32:26,902 I'm fine. 517 00:32:27,070 --> 00:32:29,821 - What do you want? - We know you're talking to the FBI... 518 00:32:29,989 --> 00:32:31,990 ...about Reese. - There a law against that? 519 00:32:32,533 --> 00:32:34,701 Well, as they've proven time and again... 520 00:32:34,869 --> 00:32:37,996 ...the FBI cannot be trusted with matters of national security. 521 00:32:38,164 --> 00:32:40,165 SNOW [OVER PHONE]: Do not talk to Agent Donnelly. 522 00:32:40,333 --> 00:32:42,250 CARTER: You mean about our mutual friend? 523 00:32:42,502 --> 00:32:45,754 Why? You're afraid Donnelly is gonna get to him first? 524 00:32:46,839 --> 00:32:49,716 What exactly are you worried he's gonna tell him? 525 00:32:49,968 --> 00:32:52,219 Be careful, detective. 526 00:32:52,387 --> 00:32:54,513 We're closing the net on John. 527 00:32:54,681 --> 00:32:56,348 He's good at hiding... 528 00:32:56,516 --> 00:32:58,350 ...but I'm good at finding people. 529 00:32:58,518 --> 00:33:02,020 And when I do, you're gonna wanna be on the right side of this thing. 530 00:33:03,690 --> 00:33:06,191 Don't talk to Donnelly. 531 00:33:09,570 --> 00:33:10,862 [SIGHS] 532 00:33:11,489 --> 00:33:13,615 Mr. Reese, I'm afraid you're on your own now. 533 00:33:13,783 --> 00:33:16,994 Carter just had a visit from your old colleagues in the CIA. 534 00:33:17,203 --> 00:33:19,413 REESE: Copy that. 535 00:33:19,622 --> 00:33:21,206 [DOOR CLOSES] 536 00:33:23,584 --> 00:33:24,793 Who is it? 537 00:33:29,298 --> 00:33:30,382 REESE: Hey, Tommy. 538 00:33:31,009 --> 00:33:32,300 Johnny. 539 00:33:34,220 --> 00:33:35,262 [YELLS] 540 00:33:36,431 --> 00:33:38,098 That's for shooting me in the back. 541 00:33:42,395 --> 00:33:43,895 That's for Murray. 542 00:33:45,606 --> 00:33:46,898 Where's the platinum? 543 00:33:47,066 --> 00:33:48,108 [CHUCKLES] 544 00:33:48,276 --> 00:33:49,901 I'm not telling you. 545 00:33:50,069 --> 00:33:51,778 REESE: You won't get away with this. 546 00:33:52,030 --> 00:33:53,947 You have no idea who you're dealing with. 547 00:33:54,115 --> 00:33:57,743 You think? I'm just as smart as every one of those jerks. 548 00:33:57,910 --> 00:34:00,996 Tommy. You were clean. 549 00:34:01,164 --> 00:34:03,623 You had a wife, a kid... 550 00:34:03,791 --> 00:34:05,459 ...no prior record. 551 00:34:05,626 --> 00:34:07,294 But you threw it all away. Why? 552 00:34:07,462 --> 00:34:10,088 Because every day for the last 10 years... 553 00:34:10,256 --> 00:34:13,925 ...I've protected other people's money, and I have nothing to show for it. 554 00:34:14,093 --> 00:34:16,470 - Nothing. - So the world owes you, is that it? 555 00:34:16,637 --> 00:34:20,932 No, it doesn't. I figured that one out. Took a while. 556 00:34:21,100 --> 00:34:24,478 You know what else I figured out, hauling around all that money? 557 00:34:24,687 --> 00:34:26,772 You get what you take. 558 00:34:26,939 --> 00:34:29,983 - So I'm taking mine. - That's not gonna happen. 559 00:34:30,193 --> 00:34:33,028 The thing about striking out on your own, Tommy... 560 00:34:33,196 --> 00:34:34,988 ...is that's usually how you end up. 561 00:34:35,198 --> 00:34:36,865 Yeah. 562 00:34:37,075 --> 00:34:40,202 I think you got that just about right. 563 00:34:40,369 --> 00:34:41,912 [GUN COCKS] 564 00:34:42,121 --> 00:34:45,123 - Hi, Tommy. - Hi, babes. 565 00:34:45,625 --> 00:34:47,626 Help me get rid of this mope, will you? 566 00:35:06,813 --> 00:35:12,150 Spent decades trying to invent the perfect nutritional ration. 567 00:35:12,819 --> 00:35:15,445 It's still inedible. 568 00:35:16,447 --> 00:35:19,407 Just a matter of time before this is all obsolete. 569 00:35:19,992 --> 00:35:22,327 We'll still have to eat. 570 00:35:22,578 --> 00:35:25,080 I'm not talking about the MREs. 571 00:35:25,498 --> 00:35:28,792 Satellites replacing surveillance teams. 572 00:35:28,960 --> 00:35:31,128 Drones replacing fighter pilots. 573 00:35:33,965 --> 00:35:35,841 So we've outlived our usefulness? 574 00:35:38,469 --> 00:35:42,139 We'll be replaced by a push of a button, is that it? 575 00:35:43,015 --> 00:35:45,058 What do you think? 576 00:35:47,186 --> 00:35:49,437 I think we're still here. 577 00:35:51,691 --> 00:35:54,609 You ever wonder where we get our intel? 578 00:35:57,780 --> 00:36:00,615 I thought you didn't ask questions. 579 00:36:01,701 --> 00:36:03,535 Just followed orders. 580 00:36:04,620 --> 00:36:07,164 I never said it was easy. 581 00:36:11,711 --> 00:36:13,712 Sun is setting. 582 00:36:14,380 --> 00:36:15,547 Time to go. 583 00:36:41,908 --> 00:36:42,908 [CELL PHONE RINGS] 584 00:36:43,075 --> 00:36:45,243 - Yeah. - Our friend is in a bit of trouble. 585 00:36:45,411 --> 00:36:46,411 We need your help. 586 00:36:47,580 --> 00:36:51,333 - Who you talking to? - Uh, I'm busy right now. I can't talk. 587 00:36:52,376 --> 00:36:54,127 My ex. 588 00:36:57,715 --> 00:37:00,675 TOMMY: Now you're gonna tell me who's coming for us. 589 00:37:00,843 --> 00:37:02,761 Where's the platinum, Tommy? 590 00:37:02,929 --> 00:37:06,097 It's over there, under the ring. In that box with the gloves. 591 00:37:08,434 --> 00:37:11,269 So Ashley's the brains, and you're the muscle. 592 00:37:11,437 --> 00:37:13,647 - Is that right, Tommy? - Heh. 593 00:37:14,232 --> 00:37:15,565 We're partners. 594 00:37:17,276 --> 00:37:20,237 She convinced you it was time to make your move, didn't she? 595 00:37:21,239 --> 00:37:23,365 She said you deserve more from life. 596 00:37:24,116 --> 00:37:25,242 Ignore him, Tommy. 597 00:37:35,253 --> 00:37:37,254 - I'm so sorry. TOMMY: Sorry? 598 00:37:37,463 --> 00:37:38,964 What are you sorry for? 599 00:37:39,882 --> 00:37:41,925 The law of the fishes. 600 00:37:42,301 --> 00:37:43,718 I should have seen it coming. 601 00:37:47,098 --> 00:37:48,765 What are you talking about? 602 00:37:49,308 --> 00:37:51,101 The people I help. 603 00:37:51,269 --> 00:37:55,480 I never know if they're gonna be the victim or the perp, but I think this time... 604 00:37:56,190 --> 00:37:57,232 ...you're both. 605 00:37:57,400 --> 00:37:58,566 [GUNSHOT] 606 00:38:07,994 --> 00:38:09,619 Now what? 607 00:38:09,787 --> 00:38:13,331 You think you're gonna walk out of here and live happily ever after? 608 00:38:13,499 --> 00:38:16,167 You're dealing with some very bad people. 609 00:38:16,335 --> 00:38:17,377 Shut up. 610 00:38:17,545 --> 00:38:21,715 Right now you have what they want, and they won't stop until they get it. 611 00:38:25,720 --> 00:38:27,429 First time you shot someone? 612 00:38:33,936 --> 00:38:35,312 First one's hard. 613 00:38:37,606 --> 00:38:40,734 You'd probably been thinking about it for a while. 614 00:38:40,943 --> 00:38:42,777 Psyched yourself up. 615 00:38:43,362 --> 00:38:45,655 But the second one can even be harder. 616 00:38:50,619 --> 00:38:51,953 [WHIMPERS] 617 00:38:58,377 --> 00:39:00,086 [GUNSHOT] [ASHLEY GRUNTS] 618 00:39:05,509 --> 00:39:06,968 LYNCH: All there? 619 00:39:07,178 --> 00:39:09,012 - Yeah. - Heh. What do you know? 620 00:39:09,180 --> 00:39:11,556 You weren't lying after all. 621 00:39:11,724 --> 00:39:13,224 Well, look who's here. 622 00:39:14,685 --> 00:39:17,270 Carter's guardian angel. 623 00:39:18,356 --> 00:39:21,983 Thought our paths might cross again at some point. 624 00:39:23,069 --> 00:39:26,154 I think it's your turn to hang off the side of a building. 625 00:39:27,031 --> 00:39:29,491 Hey, forget him. Let's get out of here. 626 00:39:30,868 --> 00:39:32,410 LYNCH: You're right. 627 00:39:32,578 --> 00:39:34,162 I was gonna have some fun. 628 00:39:35,164 --> 00:39:36,915 Heh. But I'll just shoot him. 629 00:39:39,835 --> 00:39:40,960 [LYNCH GRUNTS] 630 00:39:46,425 --> 00:39:48,259 FINCH: Mr. Reese? Everything okay? 631 00:39:48,427 --> 00:39:50,261 REESE: Finch, we're gonna need your trunk. 632 00:39:50,429 --> 00:39:52,514 FUSCO: No. I got this one. 633 00:39:52,723 --> 00:39:54,766 I shot him with her gun. 634 00:39:54,934 --> 00:39:58,311 Simple enough to make it look like Lynch botched the whole thing. 635 00:40:03,067 --> 00:40:05,110 You're getting good at this, Lionel. 636 00:40:05,361 --> 00:40:07,112 I was always good at this. 637 00:40:07,279 --> 00:40:09,781 That's why you picked me in the first place. 638 00:40:09,949 --> 00:40:10,949 Remember? 639 00:40:14,245 --> 00:40:16,913 STANTON: Time to wrap this up, John. 640 00:40:31,887 --> 00:40:34,722 Listen, Cara. There's something you need to know. 641 00:40:34,890 --> 00:40:36,349 [REESE GRUNTS] 642 00:40:39,311 --> 00:40:41,646 Sorry, John. 643 00:40:41,856 --> 00:40:44,065 Nothing personal. 644 00:40:44,275 --> 00:40:45,984 They told me you've been compromised. 645 00:40:46,152 --> 00:40:48,862 Said as your partner, it was my mess to clean up. 646 00:40:49,029 --> 00:40:50,989 [REESE LAUGHING] 647 00:40:51,157 --> 00:40:52,282 Something funny? 648 00:40:52,491 --> 00:40:55,493 I got the same orders as you. 649 00:40:57,788 --> 00:41:00,081 Whoever sent us here... 650 00:41:00,249 --> 00:41:02,333 ...doesn't want us to retrieve the package. 651 00:41:04,003 --> 00:41:06,921 They want to confirm it's destroyed. 652 00:41:07,173 --> 00:41:10,758 They want everyone who had contact with it destroyed. 653 00:41:11,927 --> 00:41:14,095 And you just gave them a beacon. 654 00:41:14,513 --> 00:41:16,306 [JET SOARING ABOVE] 655 00:41:18,809 --> 00:41:22,020 PILOT: Target locked. COMMANDER: You are clear to engage. 656 00:41:22,188 --> 00:41:23,521 PILOT: Engaging. 657 00:41:45,711 --> 00:41:49,130 Did we actually accomplish anything here? 658 00:41:50,174 --> 00:41:53,051 We stopped Tommy from getting away with murder. 659 00:41:53,219 --> 00:41:55,220 That's something. 660 00:41:55,971 --> 00:41:58,932 He didn't stand a chance, did he? 661 00:42:01,936 --> 00:42:04,562 The problem with trying to be the bad guy... 662 00:42:04,730 --> 00:42:06,314 ...there's always someone worse. 663 00:42:10,653 --> 00:42:12,654 SNOW: Hey. We got a lead on Reese. 664 00:42:12,821 --> 00:42:14,239 An asset in North Korea. 665 00:42:14,406 --> 00:42:16,741 Dissident group helped an injured CIA operative... 666 00:42:16,951 --> 00:42:19,661 ...escape from a town near Ordos, China, May, 2010. 667 00:42:19,828 --> 00:42:21,371 EVANS: Ordos? Must be our guy. 668 00:42:21,539 --> 00:42:24,165 SNOW: Asset pointed us to a bank account out of Grand Cayman. 669 00:42:24,333 --> 00:42:27,168 Same account was accessed two days ago across the street... 670 00:42:27,336 --> 00:42:29,671 ...from the Royal Manhattan hotel. Meet me there. 671 00:43:03,622 --> 00:43:11,963 [GRUNTS] 672 00:43:12,965 --> 00:43:14,465 [SNOW GRUNTING] 673 00:43:17,636 --> 00:43:19,137 Hello, Mark. 674 00:43:21,015 --> 00:43:22,765 Have a seat. 675 00:43:24,518 --> 00:43:26,311 We have some catching up to do. 676 00:43:55,716 --> 00:43:57,717 [English - US - SDH] 52012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.