Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,549 --> 00:00:28,767
[ELECTRONIC BEEPING]
2
00:00:36,210 --> 00:00:39,387
♪ Please do me bad, baby
3
00:00:39,430 --> 00:00:42,085
♪ I can see you wanna do it
4
00:00:42,129 --> 00:00:46,176
♪ Just like we did before
5
00:00:46,220 --> 00:00:49,875
♪ Let'’s take our love, sugar
6
00:00:49,919 --> 00:00:51,442
♪ Baby, take your time
7
00:00:51,486 --> 00:00:55,838
♪ And show me
How you can love me more
8
00:00:55,881 --> 00:00:59,363
♪ You been away too long
9
00:01:00,930 --> 00:01:04,673
♪ I'’m not that strong
10
00:01:06,414 --> 00:01:09,939
♪ Now do me bad, and baby
11
00:01:09,982 --> 00:01:12,420
♪ Let me feel
What I'’ve been missing
12
00:01:12,463 --> 00:01:16,424
♪ Since you walked out the door
13
00:01:16,467 --> 00:01:20,080
♪ We got our love, sugar
14
00:01:20,123 --> 00:01:22,734
♪ Anything you want
You got it
15
00:01:22,778 --> 00:01:27,174
♪ Just like we did before
16
00:01:31,439 --> 00:01:34,094
♪ You been away too long
17
00:01:34,137 --> 00:01:35,834
[CHEERING AND APPLAUSE]
18
00:01:35,878 --> 00:01:38,794
Thanks, everybody.
We'’ll take a short break
and be right back.
19
00:01:45,148 --> 00:01:46,541
That was great, baby.
20
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
Oh, ain'’t love grand?
21
00:01:51,589 --> 00:01:52,808
Yeah.
22
00:01:52,851 --> 00:01:54,592
So why don'’t you write
a song about it?
23
00:01:54,636 --> 00:01:58,118
Johnny, you haven'’t met
my friend Mark Bugos,
Johnny Domino.
24
00:01:59,119 --> 00:02:00,642
Nice to meet you.
How you doing?
25
00:02:09,041 --> 00:02:10,304
You play a good horn.
26
00:02:10,913 --> 00:02:12,132
Thanks.
27
00:02:12,175 --> 00:02:13,829
Ever play
in the Big Apple?
28
00:02:13,872 --> 00:02:16,223
Yeah, yeah,
couple of times
down the Village.
29
00:02:16,527 --> 00:02:17,746
Yeah.
30
00:02:17,789 --> 00:02:19,139
Couldn'’t make it, huh?
31
00:02:19,182 --> 00:02:21,663
No. I just like
the West Coast.
32
00:02:21,967 --> 00:02:23,708
Hey.
33
00:02:23,752 --> 00:02:25,841
Not everybody'’s cut out
for the big leagues.
34
00:02:32,848 --> 00:02:34,850
Whoo! Nice.
35
00:02:41,204 --> 00:02:42,379
[ELECTRONIC BEEPING]
36
00:02:58,526 --> 00:03:01,529
So, Mark, why did you leave
the Big Apple?
37
00:03:04,532 --> 00:03:06,534
It'’s the climate, you know?
38
00:03:07,578 --> 00:03:09,276
The heat there
was killing me.
39
00:03:10,320 --> 00:03:11,626
[CELL PHONE RINGING]
40
00:03:19,634 --> 00:03:20,765
MARK: Hello.
41
00:03:22,985 --> 00:03:24,552
Hey, Dino.
42
00:03:25,770 --> 00:03:26,902
I'’m here.
43
00:03:28,643 --> 00:03:29,644
I got to go.
44
00:03:32,299 --> 00:03:34,692
What'’s the matter?I got to get out of here.
45
00:03:34,736 --> 00:03:35,867
Mark, wait!
46
00:03:35,911 --> 00:03:37,042
Hey, watch it!
47
00:03:37,086 --> 00:03:38,348
[GLASSES BREAKING]
48
00:03:39,567 --> 00:03:41,438
What was that about?Don'’t know.
49
00:03:41,482 --> 00:03:43,571
I'’m getting some
weird vibes from him.
I'’m going to check it out.
50
00:03:43,614 --> 00:03:44,615
Sure.
51
00:04:11,512 --> 00:04:13,035
[THEME MUSIC PLAYING]
52
00:04:57,209 --> 00:04:58,559
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
53
00:05:08,873 --> 00:05:10,484
[GASPS] Okay.
54
00:05:15,489 --> 00:05:16,925
[ELECTRONIC BEEPING]
55
00:05:23,758 --> 00:05:25,455
[TIRES SCREECHING]
56
00:05:28,937 --> 00:05:30,068
Come on.
57
00:05:49,087 --> 00:05:50,828
[LAUGHING]
58
00:05:50,872 --> 00:05:52,439
Dino.
59
00:05:53,178 --> 00:05:54,702
Die a fiery death.
60
00:05:55,224 --> 00:05:56,356
You dirty rat.
61
00:05:56,399 --> 00:05:57,835
[SCREAMING]
62
00:06:02,840 --> 00:06:03,841
Ooh, what?
63
00:06:08,324 --> 00:06:10,326
Oh! Oh!
64
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
Oh, I'’m killing him.
65
00:06:14,504 --> 00:06:15,723
Die a fiery death.
66
00:06:16,245 --> 00:06:17,594
[LAUGHING]
67
00:06:18,552 --> 00:06:20,945
Oh, boy! You dirty rat.
68
00:06:20,989 --> 00:06:21,990
[WHOOPING]
69
00:06:42,663 --> 00:06:44,055
Whoa.
70
00:06:44,099 --> 00:06:45,796
Black Knight.Night Man.
71
00:06:46,362 --> 00:06:47,711
Long time no see.
72
00:06:50,192 --> 00:06:51,846
I didn'’t know
you were back.
73
00:06:51,889 --> 00:06:54,022
Just hit town.
74
00:06:54,065 --> 00:06:56,546
We should try to get off
to a better start
than we did the last time.
75
00:06:56,851 --> 00:06:57,895
[GRUNTS]
76
00:07:02,857 --> 00:07:04,162
Sounds good to me.
77
00:07:04,206 --> 00:07:06,861
I don'’t suppose
that'’s any of your handiwork?
78
00:07:06,904 --> 00:07:08,993
No, but I think I know
who'’s in there.
79
00:07:09,037 --> 00:07:10,430
[SIRENS WAILING]
80
00:07:11,779 --> 00:07:13,171
I'’ll get in touch
with you later.Yeah.
81
00:07:13,215 --> 00:07:14,999
Peace.
82
00:07:15,043 --> 00:07:18,220
So the Black Knight
is back in town.
Did he say why?
83
00:07:18,263 --> 00:07:19,743
We didn'’t have
time to chat.
84
00:07:19,787 --> 00:07:21,571
You think he'’s connected
to Mark'’s death in some way?
85
00:07:21,615 --> 00:07:23,704
Right now I'’m not sure
anyone fits in.
86
00:07:25,532 --> 00:07:26,750
[POLICE RADIO CHATTER]
87
00:07:30,450 --> 00:07:33,191
We'’ll need to find out
what kind of explosives
were used.
88
00:07:33,235 --> 00:07:34,758
Make that a top priority.
89
00:07:54,256 --> 00:07:56,171
Well, well,
look at this.
90
00:07:56,214 --> 00:07:57,738
A flock of feds.
91
00:07:58,521 --> 00:07:59,957
Or is it a gaggle?
92
00:08:00,001 --> 00:08:02,786
Nice t see you again,
Lieutenant Branca.Uh-huh.
93
00:08:02,830 --> 00:08:05,049
To what do I owe the honor
of this visit?
94
00:08:05,093 --> 00:08:08,618
We are here to confirm
the identity of the deceased.
95
00:08:08,662 --> 00:08:11,186
It takes four of you
to do that?
96
00:08:12,404 --> 00:08:14,624
Is it true the victim
was Mark Bugos?
97
00:08:14,668 --> 00:08:16,321
That'’s right.
You know him?
98
00:08:16,365 --> 00:08:18,149
We'’re not
at liberty to say.
99
00:08:18,193 --> 00:08:20,978
However,
we will be taking over
this investigation.
100
00:08:21,022 --> 00:08:23,198
Whoa, Inspector Grant.
101
00:08:23,241 --> 00:08:25,679
Murder is not
a federal offense.
102
00:08:25,722 --> 00:08:30,205
But bombings fall under
the Department of Alcohol,
Firearms and Tobacco.
103
00:08:30,248 --> 00:08:31,902
Of which you are not.
104
00:08:35,340 --> 00:08:36,820
All right, Lieutenant.
105
00:08:36,864 --> 00:08:39,083
Let me rephrase
my earlier statement.
106
00:08:39,127 --> 00:08:41,825
The federal government
would like to offer
your department
107
00:08:41,869 --> 00:08:44,524
our assistance in solving
this crime.
108
00:08:44,567 --> 00:08:45,655
[SCOFFS]
109
00:08:45,699 --> 00:08:47,744
Why, thank you, Inspector.
110
00:08:47,788 --> 00:08:50,660
I think we can work
together just fine.
111
00:08:50,704 --> 00:08:53,576
As long as you remember
who is in charge of this case.
112
00:08:59,582 --> 00:09:02,150
It must have been Slade.
113
00:09:02,193 --> 00:09:04,935
I was only
a few minutes behind him
when that car went up.
114
00:09:06,284 --> 00:09:07,721
So how did you lose him?
115
00:09:07,764 --> 00:09:10,245
He must have got out
of tracking range
116
00:09:10,288 --> 00:09:11,855
when I stopped
at the fire.
117
00:09:13,814 --> 00:09:17,034
Yeah, you'’re probably right.
I just wish you were...
118
00:09:17,600 --> 00:09:19,559
Why? What'’s up?
119
00:09:19,602 --> 00:09:21,778
The victim, Mark Bugos...
120
00:09:23,650 --> 00:09:25,826
he was actually Dino Terra.
121
00:09:26,609 --> 00:09:28,089
The mob informant?
122
00:09:28,916 --> 00:09:31,832
Yeah. After he
testified last year,
123
00:09:31,875 --> 00:09:34,791
we gave him plastic surgery,
a new identity,
124
00:09:34,835 --> 00:09:37,141
and relocation from New York
to Bay City.
125
00:09:37,185 --> 00:09:40,580
So the mob hired Slade
to find him and take him out.
126
00:09:40,928 --> 00:09:42,103
Probably.
127
00:09:43,104 --> 00:09:45,323
There'’s some chance
Dino got nailed
128
00:09:45,367 --> 00:09:48,326
for something he did
as Mark Bugos.
129
00:09:48,370 --> 00:09:51,460
He was still a wise guy
at heart.
130
00:09:51,503 --> 00:09:54,985
But we'’re warning all
the other protected witnesses
in the area.
131
00:09:55,029 --> 00:09:56,900
Sounds like
I better find Slade.
132
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Yeah, you should
have seen him.
133
00:10:07,302 --> 00:10:10,087
Four feds standing there
with egg on their face.
134
00:10:10,131 --> 00:10:11,611
[CHUCKLING]
135
00:10:11,654 --> 00:10:13,743
Sounds like
a real Kodak moment.Mm-hmm.
136
00:10:13,787 --> 00:10:15,266
Good work.Thanks.
137
00:10:15,310 --> 00:10:16,746
Now I just got
one problem.
138
00:10:16,790 --> 00:10:18,095
RALEIGH: What'’s that?
139
00:10:18,139 --> 00:10:19,706
Solving the damn case.
140
00:10:20,794 --> 00:10:22,317
I'’m afraid we can help you.
141
00:10:22,360 --> 00:10:24,885
Bugos got a five-second call
that scared the hell out of him.
142
00:10:24,928 --> 00:10:26,756
Yeah, and then
he blasted out of here
143
00:10:26,800 --> 00:10:28,715
like the devil himself
was after him.
144
00:10:29,933 --> 00:10:31,456
Hmm.
145
00:10:31,500 --> 00:10:33,633
Well, judging by
the crime scene,
146
00:10:33,676 --> 00:10:35,156
I'’d say the devil caught him.
147
00:10:45,470 --> 00:10:46,776
[GRUNTS]
148
00:11:19,156 --> 00:11:20,375
Sweet.
149
00:11:24,553 --> 00:11:26,120
Such a pretty girl.
150
00:11:30,733 --> 00:11:34,302
RALEIGH: Looks like
Mark Bugos'’ life
is pretty much an open book.
151
00:11:34,345 --> 00:11:37,522
Would you like to know
what he got in fifth grade
history?
152
00:11:37,566 --> 00:11:39,002
Oh, come on,
you'’re kidding.
153
00:11:39,046 --> 00:11:43,050
No, man. I'’ve never seen
records this complete.
154
00:11:43,093 --> 00:11:45,226
Is there any chance
it'’s too complete?
155
00:11:46,009 --> 00:11:47,924
You know, it'’s weird.
156
00:11:47,968 --> 00:11:51,232
I mean, most of us do have
little gaps or inconsistencies
in our lives.
157
00:11:52,059 --> 00:11:53,669
Yeah.
158
00:11:53,713 --> 00:11:56,193
You think someone
made it up?
159
00:11:56,237 --> 00:11:59,806
You know, Briony just said
that the feds are interested
in Mark'’s murder.
160
00:11:59,849 --> 00:12:01,242
I'’ll give her a call.
161
00:12:19,782 --> 00:12:20,914
I'’m good.
162
00:12:37,713 --> 00:12:38,888
Gotcha!
163
00:12:47,810 --> 00:12:49,377
[INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER]
164
00:12:57,080 --> 00:12:58,778
Peace.Stay down.
165
00:13:00,040 --> 00:13:01,345
BRIONY: Inspector Grant.
166
00:13:05,480 --> 00:13:06,960
Lieutenant Branca.
167
00:13:07,787 --> 00:13:09,179
What can I do for you?
168
00:13:09,223 --> 00:13:11,355
Well, you can tell the truth
for a change.
169
00:13:12,704 --> 00:13:14,010
About?
170
00:13:14,054 --> 00:13:16,143
We could start
with Mark Bugos.
171
00:13:16,186 --> 00:13:19,233
His idea is phony,
his past is manufactured,
172
00:13:19,276 --> 00:13:23,019
which means he was probably
in the Federal Witness
Protection Program.
173
00:13:23,803 --> 00:13:25,021
I'’m impressed.
174
00:13:26,022 --> 00:13:28,024
Impressed enough
to level with me?
175
00:13:28,808 --> 00:13:30,418
Let'’s talk upstairs.
176
00:13:31,332 --> 00:13:33,813
GRANT: His real name
was Dino Terra.
177
00:13:35,075 --> 00:13:37,599
He was the third
protected witness
killed this week.
178
00:13:38,339 --> 00:13:39,688
Third?
179
00:13:39,731 --> 00:13:43,344
Two others
in the Los Angeles area
three days ago.
180
00:13:44,345 --> 00:13:45,955
Same basic MO,
181
00:13:45,999 --> 00:13:48,523
including the use
of explosive ordnance.
182
00:13:50,830 --> 00:13:53,528
Do you ever hear
of a hitman named Slade?
183
00:13:54,355 --> 00:13:55,399
Slade?
184
00:13:55,443 --> 00:13:56,879
I thought he was
some kind of myth.
185
00:13:56,923 --> 00:13:59,751
Oh, yes. And more.
186
00:13:59,795 --> 00:14:02,319
Slade is living
at the moment
187
00:14:02,363 --> 00:14:03,538
right here in Bay City.
188
00:14:04,191 --> 00:14:05,583
No kidding.
189
00:14:05,627 --> 00:14:07,542
I'’ve certainly heard
a lot of stories about him.
190
00:14:07,585 --> 00:14:09,109
Mostly true.
191
00:14:09,152 --> 00:14:11,763
Big as a house,
strong as an ox,
trained as a marine.
192
00:14:11,807 --> 00:14:14,984
A LRRP, long-range
reconnaissance patrol.
193
00:14:15,376 --> 00:14:16,551
Yeah, yeah.
194
00:14:17,944 --> 00:14:21,338
I heard this one story
about his being in Burma
195
00:14:21,382 --> 00:14:23,775
before it became Myanmar,
you heard that one?
196
00:14:23,819 --> 00:14:25,038
That was true.
197
00:14:26,213 --> 00:14:29,085
Four men, recon team,
checking things up
198
00:14:29,129 --> 00:14:31,305
when the military coup
occurred.
199
00:14:31,348 --> 00:14:36,832
He got cut off and surrounded
by a company size force. Huge!
200
00:14:36,876 --> 00:14:38,573
The others had given
him up for dead.
201
00:14:38,616 --> 00:14:41,881
The man walked
out of the jungle
the next morning.
202
00:14:41,924 --> 00:14:43,926
Carrying ten
Kalashnikov rifles.
203
00:14:45,885 --> 00:14:47,756
I thought Slade
was a myth.
204
00:14:47,799 --> 00:14:50,063
Not according
to Inspector Grant.
205
00:14:50,106 --> 00:14:52,761
Man, I have heard
some stories.
206
00:14:52,804 --> 00:14:54,067
You think it was Slade
that called him?
207
00:14:54,676 --> 00:14:56,025
Looks like it.
208
00:14:56,069 --> 00:14:59,637
No wonder Mark or Dino
took off in such a panic.
209
00:14:59,681 --> 00:15:03,076
Yeah. So it sounds like
you and Grant are finally
seeing eye to eye.
210
00:15:04,425 --> 00:15:05,948
Well, not all together.
211
00:15:05,992 --> 00:15:07,819
That'’s why I'm here
talking to you guys.
212
00:15:07,863 --> 00:15:09,996
Oh.
213
00:15:10,039 --> 00:15:12,433
I thought it was just payback
for giving you the tip
on Bugos'’ phony history.
214
00:15:14,391 --> 00:15:18,047
Actually, I'’m here because
Art Bryson is back in town.
215
00:15:18,091 --> 00:15:19,614
That'’s why
I'’m talking to Grant.
216
00:15:20,136 --> 00:15:22,051
So, what about him?
217
00:15:22,095 --> 00:15:25,054
Well, last time around
Art and I didn'’t exactly
form a lasting bond.
218
00:15:25,098 --> 00:15:27,056
[LAUGHING] No kidding.
219
00:15:27,491 --> 00:15:28,579
[SIGHS]
220
00:15:30,930 --> 00:15:32,714
Police. Hands on the bar.
221
00:15:33,541 --> 00:15:34,585
Do it now.
222
00:15:34,629 --> 00:15:35,847
What'’s this about?
223
00:15:35,891 --> 00:15:37,458
We'’ll talk about it
on the way downtown.
224
00:15:40,113 --> 00:15:44,421
Hey, how was I supposed to know
he'’d infiltrate the gang's
undercover operative.
225
00:15:44,465 --> 00:15:46,771
So maybe he'’s doing
the same thing
this time around.
226
00:15:46,815 --> 00:15:51,472
[SIGHS] Except this time
there is no gang.
Slade always works alone.
227
00:15:51,515 --> 00:15:53,996
Art could be working
on a totally different case.
228
00:15:54,040 --> 00:15:55,606
That'’s true but...
229
00:15:57,260 --> 00:15:59,045
Look.
230
00:15:59,088 --> 00:16:01,656
You'’ve always seemed to know
what was on Art'’s mind.
231
00:16:02,526 --> 00:16:04,267
If he does show up here,
232
00:16:04,311 --> 00:16:06,748
I'’d really appreciate whatever
those instincts of yours
can tell me.
233
00:16:07,749 --> 00:16:08,968
Sure.
234
00:16:09,620 --> 00:16:10,665
[BEEPING]
235
00:16:17,977 --> 00:16:19,500
Okay. Your power pack
is fully charged,
236
00:16:19,543 --> 00:16:21,371
but it'’s not going
to last you all night.
237
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
I won'’t be long.
Stay in touch.
238
00:16:23,460 --> 00:16:24,505
You got it.
239
00:16:38,171 --> 00:16:39,520
[ELECTRONIC BEEPING]
240
00:16:43,567 --> 00:16:44,568
I got you.
241
00:16:49,704 --> 00:16:50,748
[SNORING]
242
00:17:08,244 --> 00:17:09,724
[ELECTRONIC BEEPING CONTINUES]
243
00:18:00,905 --> 00:18:02,385
[PHONE RINGING]
244
00:18:05,823 --> 00:18:06,868
Hmm.
245
00:18:10,611 --> 00:18:11,612
Hmm.
246
00:18:50,129 --> 00:18:51,695
[BOTH GRUNTING]
247
00:19:09,496 --> 00:19:10,801
Lights out!
248
00:19:13,500 --> 00:19:16,155
It'’s been swell
dancing with you, darling.
249
00:19:16,198 --> 00:19:17,982
But I think
we'’ll finish our business
250
00:19:18,026 --> 00:19:19,767
some place
a little more private.
251
00:19:20,681 --> 00:19:21,682
[GRUNTS]
252
00:19:22,552 --> 00:19:24,163
Come on.
253
00:19:24,206 --> 00:19:25,294
[LOUD THUD][GROANS]
254
00:19:25,338 --> 00:19:27,166
Oh. [LAUGHING] Oops.
255
00:19:27,209 --> 00:19:28,645
[LOUD THUD]
256
00:19:28,689 --> 00:19:30,343
Oh. Sorry about that.
257
00:19:32,432 --> 00:19:34,477
Wouldn'’t want to be rude.
258
00:19:37,872 --> 00:19:40,048
[LAUGHING]
259
00:19:40,091 --> 00:19:42,790
Oh, sugar, this is what
I was telling you.
260
00:19:42,833 --> 00:19:45,749
Much, much better
all alone, ain'’t it?
261
00:19:45,793 --> 00:19:47,316
Oh, God, I love this part.
262
00:19:47,360 --> 00:19:48,883
It'’s where you die...
263
00:19:50,319 --> 00:19:52,626
when I kill you.
264
00:19:52,669 --> 00:19:55,194
This is my kind of ending,
Black Knight.
265
00:19:55,237 --> 00:19:57,500
I wish I could say
I'’m sorry,
266
00:19:57,544 --> 00:20:00,373
but into that old black night
you go, baby.
267
00:20:03,289 --> 00:20:04,464
Say good night,
268
00:20:05,160 --> 00:20:06,379
Knight.
269
00:20:11,471 --> 00:20:12,559
[GRUNTS]
270
00:20:16,737 --> 00:20:17,868
Eat lead!
271
00:20:21,568 --> 00:20:23,004
Come get some!
272
00:20:24,048 --> 00:20:25,354
[GROANS]
273
00:20:28,270 --> 00:20:29,489
Come here.
274
00:20:30,490 --> 00:20:31,534
[GRUNTS]
275
00:20:31,578 --> 00:20:32,579
Sucker.
276
00:20:34,624 --> 00:20:35,625
Ow!
277
00:20:39,586 --> 00:20:40,717
Get over here.
278
00:20:43,677 --> 00:20:44,678
[GLASS SHATTERS]
279
00:20:55,950 --> 00:20:57,604
[GRUNTS] Get off me!
280
00:21:14,273 --> 00:21:15,622
SLADE: See you real soon.
281
00:21:21,323 --> 00:21:22,977
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
282
00:21:23,847 --> 00:21:25,284
It'’s me.
283
00:21:25,327 --> 00:21:27,024
Night Man.Yeah.
284
00:21:27,982 --> 00:21:29,288
How do you feel?
285
00:21:29,810 --> 00:21:31,290
Not too bad.
286
00:21:33,466 --> 00:21:35,642
Considering I didn'’t expect
to wake up at all.
287
00:21:36,643 --> 00:21:38,601
Guess you had something
to do with it, huh?
288
00:21:38,645 --> 00:21:40,516
I just happened to be
in the neighborhood.
289
00:21:40,560 --> 00:21:42,562
[GROANS]You sure you'’re okay?
290
00:21:43,040 --> 00:21:44,564
[SIGHS] Yeah.
291
00:21:45,652 --> 00:21:47,784
I'’ll be a lot better
when we catch Slade.
292
00:21:48,263 --> 00:21:49,438
Yeah.
293
00:21:56,402 --> 00:21:57,925
Give me a chance
to return this.
294
00:22:00,536 --> 00:22:02,451
This attack
was no coincidence.
295
00:22:03,234 --> 00:22:05,062
Slade knew I was coming.
296
00:22:05,106 --> 00:22:06,890
I think you'’ve got a leak.Where?
297
00:22:06,934 --> 00:22:11,895
None of the support staff
know anything about
this operation.
298
00:22:11,939 --> 00:22:15,638
So you'’re basically accusing
one of my squad
of selling us out.
299
00:22:15,682 --> 00:22:17,466
That'’s exactly
what I'’m saying.
300
00:22:17,510 --> 00:22:18,946
Oh, come on, Art.
301
00:22:18,989 --> 00:22:21,862
I'’ve worked with these men
for nearly ten years.
302
00:22:21,905 --> 00:22:24,691
We'’ve all laid our lives
on the line for each other.
303
00:22:24,734 --> 00:22:26,780
Okay, you tell me
what'’s going on.
304
00:22:26,823 --> 00:22:27,868
Maybe I can.
305
00:22:28,521 --> 00:22:30,261
[BEEP]Harris,
306
00:22:30,305 --> 00:22:32,394
did you get those motel
phone records yet?
307
00:22:32,438 --> 00:22:33,700
That'’s affirmative, sir.
308
00:22:33,743 --> 00:22:34,831
Bring them in.
309
00:22:36,137 --> 00:22:38,095
What time did you arrive
at the motel?
310
00:22:38,139 --> 00:22:40,228
Little after 11:15.All right.
311
00:22:40,271 --> 00:22:41,534
[KNOCK AT DOOR]
312
00:22:42,926 --> 00:22:44,319
Harris,
313
00:22:44,363 --> 00:22:47,148
did Slade get a phone call
last night around 11:15?
314
00:22:48,541 --> 00:22:52,196
Uh, yes, sir, 11:17.
Lasted less than a minute.
315
00:22:52,240 --> 00:22:53,763
Do we know where
it came in from?
316
00:22:53,807 --> 00:22:55,765
From the payphone
in front of the motel.
317
00:22:56,331 --> 00:22:58,377
Mystery solved.
318
00:22:58,420 --> 00:23:02,903
Slade must have had a look out
posted somewhere
outside the motel.
319
00:23:04,121 --> 00:23:05,906
He saw you coming, Art.
320
00:23:11,302 --> 00:23:12,782
[RAP SONG PLAYING]
321
00:24:44,570 --> 00:24:46,572
Those guys
are pretty good, huh?
322
00:24:46,615 --> 00:24:48,312
Oh, yeah.
They are going to kill.
323
00:24:48,356 --> 00:24:51,446
I'’m thinking of adding
another week to their booking.
324
00:24:51,490 --> 00:24:53,143
So did you get in touch
with Art?
325
00:24:53,187 --> 00:24:55,711
Yeah, the feds said
that Slade hired some guy
326
00:24:55,755 --> 00:24:58,714
to watch his back
outside the motel.
327
00:24:58,758 --> 00:25:00,890
And he warned him
I was coming.
328
00:25:00,934 --> 00:25:03,632
Too bad they didn'’t contact us
for assistance.
329
00:25:03,676 --> 00:25:06,505
We could'’ve had a squad team
there inside in 20 minutes.
330
00:25:08,463 --> 00:25:10,030
JOHNNY: Something is not right.
331
00:25:11,074 --> 00:25:12,902
What are you thinking?
332
00:25:12,946 --> 00:25:15,775
They said that
this guy called Slade
333
00:25:15,818 --> 00:25:18,168
from a payphone
in front of the motel.
334
00:25:18,212 --> 00:25:19,692
Yeah, so?
335
00:25:19,735 --> 00:25:21,824
If Slade went through
the trouble
to hire someone,
336
00:25:21,868 --> 00:25:23,739
he wouldn'’t use payphone.
337
00:25:23,783 --> 00:25:26,525
Right. Someone else
could'’ve been using it
at the critical moment.
338
00:25:26,568 --> 00:25:29,092
So you think the feds
are lying to Art?
339
00:25:29,136 --> 00:25:31,791
Maybe I should run
my own phone check
on that motel.
340
00:25:33,053 --> 00:25:34,054
Later.
341
00:25:34,707 --> 00:25:36,230
Oh, daddy loves you.
342
00:25:42,584 --> 00:25:43,803
Booyah.
343
00:25:44,368 --> 00:25:45,544
Nice.
344
00:25:46,414 --> 00:25:48,111
[PHONE RINGING]
345
00:25:49,765 --> 00:25:50,940
Yeah?
346
00:25:50,984 --> 00:25:52,115
Speak to me.
347
00:25:53,073 --> 00:25:55,554
I'’m ready to rock.
You want me to roll.
348
00:25:57,294 --> 00:25:58,600
A lady?
349
00:25:59,470 --> 00:26:00,689
Nice.
350
00:26:02,343 --> 00:26:03,562
Right.
351
00:26:11,482 --> 00:26:12,658
Delicious.
352
00:26:13,441 --> 00:26:15,225
Lieutenant.
353
00:26:15,269 --> 00:26:18,272
I'’ve tried to put aside
our past differences
354
00:26:18,315 --> 00:26:20,056
and to work with you
as an equal.
355
00:26:20,100 --> 00:26:23,625
But when you walk in here
making that kind
of wild accusation...
356
00:26:23,669 --> 00:26:26,585
There is nothing
wild about it.
I assure you.
357
00:26:27,803 --> 00:26:29,675
One of your men
is a traitor.
358
00:26:30,719 --> 00:26:32,068
And I can prove it.
359
00:26:32,678 --> 00:26:34,331
All right. Who?
360
00:26:35,942 --> 00:26:37,073
Agent Harris.
361
00:26:37,117 --> 00:26:38,248
Please!
362
00:26:40,424 --> 00:26:41,730
See for yourself.
363
00:26:44,951 --> 00:26:47,736
Harris called Slade
on his cell phone last night
364
00:26:47,780 --> 00:26:49,999
to warn him
about Art Bryson.
365
00:26:50,043 --> 00:26:52,872
Then he falsified
the phone records
he gave you.
366
00:26:52,915 --> 00:26:54,351
These are the authentic ones.
367
00:26:57,311 --> 00:26:58,617
That'’s not all.
368
00:27:00,531 --> 00:27:03,622
Here'’s the record
for a safe deposit box
that he rented last month.
369
00:27:03,665 --> 00:27:06,929
I expect you'’ll find it loaded
with mob payoffs.
370
00:27:07,321 --> 00:27:08,627
Harris?
371
00:27:09,410 --> 00:27:10,846
I can'’t believe it.
372
00:27:12,848 --> 00:27:14,981
But you'’re right.
You got the proof.
373
00:27:16,373 --> 00:27:18,071
[SIGHS]
374
00:27:18,114 --> 00:27:20,813
Guess the newspapers
are going to have
a field day with this.
375
00:27:21,640 --> 00:27:23,685
Not for me.
376
00:27:23,729 --> 00:27:25,905
I'’ve kept it strictly
between us.
377
00:27:27,384 --> 00:27:28,864
Thank you, Lieutenant.
378
00:27:28,908 --> 00:27:30,344
I really appreciate that.
379
00:27:31,998 --> 00:27:34,348
Now, I guess we better
get this over with.
380
00:27:35,828 --> 00:27:38,569
Harris, could you come in.
Bring Keller and Aldrich too.
381
00:27:38,613 --> 00:27:39,788
On our way, sir.
382
00:27:42,748 --> 00:27:44,010
Why involve them?
383
00:27:45,054 --> 00:27:47,796
We'’ve always been a team,
good or bad.
384
00:27:50,538 --> 00:27:51,670
Sir.
385
00:27:54,585 --> 00:27:56,718
Gentlemen,
we have a problem.
386
00:27:56,762 --> 00:28:00,679
Lieutenant Branca here
has brought me proof
that one of you is a traitor.
387
00:28:01,767 --> 00:28:04,073
Therefore, you know
what we have to do.
388
00:28:13,256 --> 00:28:14,257
Get rid of her.
389
00:28:16,259 --> 00:28:18,392
Okay, that'’s the plan.See you later.
390
00:28:18,435 --> 00:28:19,915
Be careful.Yes, sir.
391
00:28:19,959 --> 00:28:22,048
When you get this message
give me a call at the club.
392
00:28:22,091 --> 00:28:23,876
Thanks.
393
00:28:23,919 --> 00:28:26,182
You haven'’t got a hold
of Briony, yet?No.
394
00:28:26,226 --> 00:28:28,010
I talked to Nance
down at the station.
395
00:28:28,054 --> 00:28:31,057
He said that she got
those phone records
and took off to see Grant,
396
00:28:31,100 --> 00:28:33,189
and he doesn'’t think
that she'’s been back.
397
00:28:33,233 --> 00:28:35,801
And since her shift
officially ended
about an hour ago,
398
00:28:35,844 --> 00:28:37,716
doesn'’t expect to see her
till tomorrow.
399
00:28:37,759 --> 00:28:39,152
Did you try out
her house?
400
00:28:39,195 --> 00:28:41,502
And on her cell phone.
I left messages in both places.
401
00:28:41,545 --> 00:28:44,374
You know, I wouldn'’t
worry about her.
I'’m sure she's fine.
402
00:28:52,774 --> 00:28:53,993
Put her over there.
403
00:28:55,603 --> 00:28:57,300
All right. All right!
404
00:28:58,475 --> 00:29:00,086
Get your hands off me!
405
00:29:06,788 --> 00:29:08,137
GRANT: Sit her down.
406
00:29:10,096 --> 00:29:12,141
All right, you stay here
with her.
407
00:29:12,185 --> 00:29:14,274
We'’ll go take care
of our other problem.
408
00:29:14,317 --> 00:29:15,797
All right.
409
00:29:15,841 --> 00:29:18,147
You know, you guys
are never going
to get away with this.
410
00:29:18,191 --> 00:29:19,496
GRANT: Mm-hmm?
411
00:29:19,540 --> 00:29:21,237
And why is that?
412
00:29:21,281 --> 00:29:22,282
BRIONY: Come on.
413
00:29:23,196 --> 00:29:24,719
Four agents,
414
00:29:24,763 --> 00:29:26,765
all selling out at once.
415
00:29:29,376 --> 00:29:30,638
Yeah, right.
416
00:29:30,681 --> 00:29:31,857
[SNICKERING]
417
00:29:51,790 --> 00:29:55,228
So this is where
you'’re going to be,
the Howard residence?
418
00:29:56,229 --> 00:29:58,013
No.
419
00:29:58,057 --> 00:30:00,407
Wait a minute. I thought
you and Art decided to...
420
00:30:00,799 --> 00:30:02,104
We did.
421
00:30:02,148 --> 00:30:04,585
But Slade'’s always been
one step ahead of us.
422
00:30:05,847 --> 00:30:07,501
The only way
to catch this guy is...
423
00:30:08,676 --> 00:30:09,982
be unpredictable.
424
00:30:10,809 --> 00:30:12,332
Makes sense.
So where you going?
425
00:30:14,595 --> 00:30:15,988
I'’ll be in touch.
426
00:31:00,380 --> 00:31:01,598
Anything going on?
427
00:31:01,642 --> 00:31:03,339
No. Not here.
428
00:31:03,383 --> 00:31:04,732
What'’s up?
429
00:31:04,775 --> 00:31:07,866
One of the locals
is getting in the way.
430
00:31:07,909 --> 00:31:09,476
Nothing we can'’t
handle, though.
431
00:31:11,478 --> 00:31:14,089
You got three guys
working over time
to tell me that.
432
00:31:14,960 --> 00:31:16,831
You know me, Art.
433
00:31:16,875 --> 00:31:21,531
Always willing to spend
the taxpayers'’ money
at the slightest whim.
434
00:31:21,575 --> 00:31:26,232
Actually, this local problem
is gonna necessitate
a slight change of plan.
435
00:31:27,363 --> 00:31:28,234
What kind of change?
436
00:31:28,277 --> 00:31:30,062
We got to move
faster, Art.
437
00:31:30,105 --> 00:31:32,064
Get rid
of the dead wood.
438
00:31:33,979 --> 00:31:35,284
I'’m not sure
I follow you.
439
00:31:36,068 --> 00:31:37,417
Maybe we can
help with that.
440
00:31:37,765 --> 00:31:38,766
Gentlemen.
441
00:31:38,809 --> 00:31:40,289
[GUNS CLICK]
442
00:31:46,078 --> 00:31:47,557
Let'’s take
a little ride, Art.
443
00:31:59,526 --> 00:32:01,397
So, what'’s your hunch?JOHNNY: What?
444
00:32:01,441 --> 00:32:02,833
[LAUGHING]
445
00:32:02,877 --> 00:32:04,748
I know you'’re playing a hunch.
So, what is it?
446
00:32:04,792 --> 00:32:08,927
All of Slade'’s victim
have been in the
Witness Protection Program.
447
00:32:08,970 --> 00:32:11,233
And there is big case
being tried right now.
448
00:32:11,277 --> 00:32:14,410
Oh, right.
The Grandizio case
in Chicago.
449
00:32:14,454 --> 00:32:17,196
And the star witness is testifying tomorrow.
450
00:32:18,023 --> 00:32:19,981
Grandizio'’s girlfriend. So?
451
00:32:20,025 --> 00:32:22,810
So if they wanted
to sent her a message,
452
00:32:22,853 --> 00:32:25,334
they might go after
another girlfriend.
453
00:32:25,378 --> 00:32:28,598
Singer. Oh, man, you think
Slade might be going after her?
454
00:32:28,642 --> 00:32:29,948
That'’s right.
455
00:32:53,145 --> 00:32:54,668
Raleigh, I'’ve got him.
456
00:32:58,367 --> 00:32:59,499
[GUN COCKING]
457
00:33:03,503 --> 00:33:04,983
[CELL PHONE RINGING]
458
00:33:11,946 --> 00:33:13,600
[CELLPHONE BEEPS]
459
00:33:13,643 --> 00:33:15,036
Yeah, this better be good.
460
00:33:17,952 --> 00:33:19,040
Wait a minute.
461
00:33:19,084 --> 00:33:21,434
What'’s the matter? He'’s stopping.
462
00:33:21,477 --> 00:33:22,652
Did he see you?
463
00:33:22,696 --> 00:33:24,132
No.
464
00:33:24,176 --> 00:33:25,829
He'’s talking
on his cell phone.
465
00:33:25,873 --> 00:33:27,570
Are you sure?
466
00:33:27,614 --> 00:33:30,704
Yeah, well, listen junior G-man,
it really doesn'’t matter to me.
467
00:33:32,532 --> 00:33:33,881
Right.
468
00:33:33,924 --> 00:33:35,100
Whatever.
469
00:33:36,405 --> 00:33:37,406
Feds.
470
00:33:38,538 --> 00:33:39,713
Go figure.
471
00:33:44,587 --> 00:33:45,501
He'’s turning around.
472
00:33:45,545 --> 00:33:46,937
You still gonna go
after him?
473
00:33:46,981 --> 00:33:48,722
Yeah. I'’ll keep in touch.
474
00:33:53,422 --> 00:33:56,208
So you guys coordinated
this whole murder spree,
475
00:33:56,251 --> 00:33:58,862
told the mob where
the witnesses were,
476
00:33:58,906 --> 00:34:00,473
help set up the targets.
477
00:34:00,516 --> 00:34:02,605
Slade doesn'’t need anyone
to set up his targets.
478
00:34:02,649 --> 00:34:05,608
And I bet you got his back
if anything goes wrong, huh?
479
00:34:05,652 --> 00:34:06,653
[TIRES SCREECHING]
480
00:34:17,751 --> 00:34:18,839
Don'’t grab me like that.
481
00:34:20,580 --> 00:34:22,016
BRIONY: Art Bryson.
482
00:34:22,060 --> 00:34:24,671
So you'’re the local that
outsmarted these crooks.
483
00:34:25,019 --> 00:34:27,065
Guilty.
484
00:34:27,108 --> 00:34:31,504
I see by those handcuffs
you are the one honest person
in their whole organization.
485
00:34:31,547 --> 00:34:33,114
Looks like it.
486
00:34:33,158 --> 00:34:36,291
BRYSON:
Which one of you heroes
is gonna be the trigger man?
487
00:34:36,335 --> 00:34:38,946
Somebody
volunteered for it?
488
00:34:38,989 --> 00:34:40,948
Maybe you'’re going
to draw straws.
489
00:34:40,991 --> 00:34:43,081
We'’re not killers, Art.
490
00:34:44,082 --> 00:34:46,040
We leave that
to the professionals.
491
00:34:46,084 --> 00:34:47,346
[CHUCKLES]
492
00:34:48,260 --> 00:34:50,349
Speak of the devil.
493
00:34:50,392 --> 00:34:52,307
And I do mean that
quite literally.
494
00:35:01,969 --> 00:35:03,144
You rang.
495
00:35:04,232 --> 00:35:06,974
That'’s Slade.
496
00:35:07,017 --> 00:35:11,283
I guess if we'’re gonna go
may as well be at the hands
of a celebrity.
497
00:35:11,326 --> 00:35:15,330
We'’re catching some heat,
so we'’re gonna have
to terminate the operation.
498
00:35:15,374 --> 00:35:17,506
We'’ll need your help
499
00:35:17,550 --> 00:35:20,814
tying up a couple
of loose ends.
500
00:35:20,857 --> 00:35:22,468
You know my price.
501
00:35:22,511 --> 00:35:23,773
Consider it met.
502
00:35:23,817 --> 00:35:25,427
Consider them done.
503
00:35:25,471 --> 00:35:27,560
Look, you'’re gonna have
to be careful
504
00:35:27,603 --> 00:35:30,302
about when and where
the bodies are found.
505
00:35:30,345 --> 00:35:33,131
SLADE: That'’s not a problem.
See, it'’s all in the cut.
506
00:35:55,631 --> 00:35:56,676
Art.
507
00:35:57,285 --> 00:35:58,852
Don'’t turn around.
508
00:35:58,895 --> 00:36:00,549
Just hold very still.
509
00:36:09,079 --> 00:36:10,777
Art, can you take care
of the legs?
510
00:36:13,345 --> 00:36:14,824
I'’ll keep 'em busy.
511
00:36:16,826 --> 00:36:18,393
[INDISTINCT CHATTER]
512
00:36:19,960 --> 00:36:22,571
Hey! What the hell
are you doing?
513
00:36:22,615 --> 00:36:25,052
We didn'’t even touch it.
It just fell over.
514
00:36:25,095 --> 00:36:28,098
It doesn'’t just fall over!
515
00:36:28,142 --> 00:36:29,361
HARRIS: You calling me
a liar?
516
00:36:29,404 --> 00:36:31,363
I'’m calling you
an inch away from death.
517
00:36:31,406 --> 00:36:34,670
Hey, come on now, you guys.
Just take it easy.
518
00:36:35,802 --> 00:36:36,759
Go.
519
00:36:36,803 --> 00:36:38,196
GRANT: Take it easy,
all right?
520
00:36:38,239 --> 00:36:39,675
They'’re running!
521
00:36:39,719 --> 00:36:40,763
Hey.
522
00:36:54,734 --> 00:36:55,996
Freeze, Lieutenant!
523
00:38:14,683 --> 00:38:15,684
[GRUNTS]
524
00:38:29,045 --> 00:38:30,308
Hello, boss.
525
00:38:56,986 --> 00:38:58,031
[SCOFFS]
526
00:38:58,684 --> 00:38:59,685
Girls.
527
00:39:00,425 --> 00:39:02,818
Come on out, heroes.
528
00:39:02,862 --> 00:39:04,516
I got the girl.
529
00:39:06,387 --> 00:39:07,606
Come on!
530
00:39:07,649 --> 00:39:09,085
You know I'’ll kill her.
531
00:39:14,308 --> 00:39:15,483
All right.
532
00:39:16,049 --> 00:39:17,050
Stay.
533
00:39:25,406 --> 00:39:27,669
Don'’t you ever die?
534
00:39:27,713 --> 00:39:31,456
Looks like you get to become
part of the old Slade legend.
535
00:39:32,587 --> 00:39:35,242
You did put up
a hell of a fight, though.
536
00:39:35,285 --> 00:39:37,549
Too bad you just came up
a little short.
537
00:39:37,592 --> 00:39:38,941
BRYSON:
Is that right?
538
00:39:38,985 --> 00:39:41,379
I don'’t suppose you'd like
to try me head up.
539
00:39:41,422 --> 00:39:42,467
Don'’t get cute.
540
00:39:42,510 --> 00:39:44,077
What you got
to lose, big man?
541
00:39:44,120 --> 00:39:46,427
You standing there holding
a single shot grenade launcher.
542
00:39:46,471 --> 00:39:48,342
Shut up and stand still!
543
00:39:48,386 --> 00:39:50,039
I don'’t want to waste
the ammunition.
544
00:39:50,083 --> 00:39:52,955
You know what I like to do
in situations like this?What?
545
00:39:53,260 --> 00:39:54,435
Charge!
546
00:40:02,095 --> 00:40:03,096
Yeah!
547
00:40:07,100 --> 00:40:08,144
Huh!
548
00:40:08,754 --> 00:40:09,798
No way.
549
00:40:16,239 --> 00:40:17,458
Super Zero.
550
00:40:38,305 --> 00:40:39,480
Got to try.
551
00:40:39,524 --> 00:40:41,439
Go ahead. Take a breath.
552
00:40:41,482 --> 00:40:43,441
It'’ll be the last one
you ever take.
553
00:41:13,340 --> 00:41:15,168
Are you okay?
554
00:41:15,211 --> 00:41:17,039
Broke a couple of ribs,
I think.
555
00:41:17,083 --> 00:41:18,258
[SIRENS WAILING]
556
00:41:19,520 --> 00:41:21,957
You better go meet
your backup, Lieutenant.
557
00:41:22,001 --> 00:41:24,482
Stay with him.
I'’ll get you a paramedic.
558
00:41:31,663 --> 00:41:33,708
How did you know
the shell'’s a dud?
559
00:41:34,840 --> 00:41:36,798
It wasn'’t.What do you mean?
560
00:41:37,364 --> 00:41:39,061
Army training.
561
00:41:39,105 --> 00:41:42,500
The shell has to spin
several thousand times
before it arms itself.
562
00:41:42,543 --> 00:41:44,719
Usually takes
about 15 yards.
563
00:41:44,763 --> 00:41:45,764
[GROANS]
564
00:41:45,807 --> 00:41:47,461
So it couldn'’t explode.Yeah.
565
00:41:47,505 --> 00:41:49,289
[SIRENS WAILING]
566
00:41:49,332 --> 00:41:50,943
We better disappear.
567
00:41:53,467 --> 00:41:54,860
What about
the lady cop?
568
00:41:54,903 --> 00:41:56,557
We'’ll let her take
credit for the bust.
569
00:41:56,601 --> 00:41:58,124
Okay by me.
570
00:41:58,994 --> 00:42:01,344
Oh. Be careful.
571
00:42:01,388 --> 00:42:03,564
Some super hero.Yeah, your mama.
572
00:42:07,786 --> 00:42:09,527
[THEME MUSIC PLAYING]
37183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.