All language subtitles for Next Exit.2022(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,059 --> 00:00:29,162 (insidious music playing) 2 00:02:07,762 --> 00:02:10,665 (eerie music playing) 3 00:03:19,033 --> 00:03:21,502 (bedside drawer opens) 4 00:03:21,769 --> 00:03:23,504 (Reo gasps in shock) 5 00:03:25,940 --> 00:03:26,874 Niko: Reo. 6 00:03:36,718 --> 00:03:38,251 You scared me. 7 00:03:38,619 --> 00:03:40,555 Niko: Did you get what I asked for? 8 00:03:40,955 --> 00:03:41,889 Yeah. 9 00:03:45,727 --> 00:03:46,661 Hey, Dad. 10 00:03:48,196 --> 00:03:49,530 I'm gonna beat you. 11 00:03:49,931 --> 00:03:51,431 I'm gonna beat you at this game. 12 00:03:51,632 --> 00:03:52,934 Niko: All right. We'll see. 13 00:03:54,301 --> 00:03:57,370 (foreboding music playing) 14 00:04:22,029 --> 00:04:24,198 CZN anchor: (on TV) The number of homicides and suicides 15 00:04:24,431 --> 00:04:26,601 continues to climb since the release 16 00:04:26,801 --> 00:04:29,369 of the groundbreaking footage of Reo Nakata 17 00:04:29,704 --> 00:04:31,939 playing cards with his dead father. 18 00:04:32,339 --> 00:04:35,176 Dr. Stevensen of the Life Beyond Institute 19 00:04:35,375 --> 00:04:37,812 is live now to address Congress's motion 20 00:04:38,012 --> 00:04:40,748 to shut her study down. Let's take a listen. 21 00:04:41,749 --> 00:04:43,316 It is irrefutable. 22 00:04:43,651 --> 00:04:46,486 Our consciousness continues beyond our physical bodies. 23 00:04:46,687 --> 00:04:48,823 - (footsteps thudding) - Death is merely a transition 24 00:04:48,923 --> 00:04:50,525 - to another existence... - (objects clanking) 25 00:04:50,658 --> 00:04:52,160 - ...one we can now see... - (zips bag) 26 00:04:52,260 --> 00:04:53,493 ...track and record 27 00:04:53,594 --> 00:04:56,329 due to the findings of my Life Beyond research. 28 00:04:57,165 --> 00:05:00,101 At our institute, we now bridge dozens of new participants 29 00:05:00,367 --> 00:05:01,636 daily from this world to the next, 30 00:05:01,869 --> 00:05:04,471 which has led to astounding breakthroughs. 31 00:05:05,338 --> 00:05:06,641 Soon, we will be able to comprehend 32 00:05:06,874 --> 00:05:09,076 what was previously the great unknown. 33 00:05:09,710 --> 00:05:11,546 With countless possibilities ahead of us, 34 00:05:11,746 --> 00:05:15,183 it is imperative we continue this research. 35 00:05:15,850 --> 00:05:17,952 Much like many explorers before us, 36 00:05:18,186 --> 00:05:20,054 we have seen our world expand. 37 00:05:20,387 --> 00:05:23,291 It is now our duty to discover how far. 38 00:05:23,758 --> 00:05:26,060 Contrary to recent news, my Life Beyond study, 39 00:05:26,294 --> 00:05:28,029 like all proper research programs, 40 00:05:28,229 --> 00:05:29,764 is strictly a volunteer program. 41 00:05:30,031 --> 00:05:34,168 It is a clinical, not criminal enterprise. 42 00:05:34,769 --> 00:05:37,171 Congress is attempting to shut us down, 43 00:05:37,404 --> 00:05:38,506 but their efforts only show 44 00:05:38,706 --> 00:05:40,541 how much they fundamentally misunderstand 45 00:05:40,775 --> 00:05:42,109 the facts of our new reality... 46 00:05:42,342 --> 00:05:44,645 - (static on TV, turns off) - (soft growl) 47 00:05:46,080 --> 00:05:47,480 (eerie music playing) 48 00:05:52,019 --> 00:05:53,855 (breathes heavily) 49 00:06:00,493 --> 00:06:02,063 (banging on door) 50 00:06:07,168 --> 00:06:08,769 (Rose gasps softly) 51 00:06:08,970 --> 00:06:12,073 (unsteady breathing) 52 00:06:15,142 --> 00:06:16,711 (door unlocks) 53 00:06:18,679 --> 00:06:21,349 Hey, it's Chad. I'm here for the TV. 54 00:06:21,549 --> 00:06:22,750 Rose: You got the cash? 55 00:06:26,453 --> 00:06:29,422 (door closes, unlocks) 56 00:06:30,457 --> 00:06:33,027 (footsteps thumping) 57 00:06:34,829 --> 00:06:35,963 (door closes) 58 00:06:38,733 --> 00:06:42,069 (laughs) It works, right? 59 00:06:42,402 --> 00:06:43,537 Yeah. 60 00:06:46,540 --> 00:06:47,875 Reporter: (on TV) What do you have to say 61 00:06:47,975 --> 00:06:49,310 about the shootings taking place? 62 00:06:49,577 --> 00:06:50,945 Congressman Michael: (on TV) Everyone needs to calm down. 63 00:06:51,045 --> 00:06:52,513 Congress will sort out the legislation 64 00:06:52,613 --> 00:06:53,814 - but in the meantime... - All yours. 65 00:06:53,948 --> 00:06:55,415 ...people are adding to the chaos, all right? 66 00:06:55,516 --> 00:06:57,285 We really need to know more before any decision. 67 00:06:57,518 --> 00:06:59,020 - (phone ringing) - Hello? 68 00:06:59,153 --> 00:07:00,688 Secy. James: (over phone) Hello! This is James 69 00:07:00,788 --> 00:07:02,523 from Dr. Stevensen's Life Beyond study. 70 00:07:02,623 --> 00:07:04,091 Can you please confirm your password? 71 00:07:04,392 --> 00:07:08,195 Uh. Yeah. It's, uh, 35 capital FML. 72 00:07:09,130 --> 00:07:10,197 Just checking to confirm, 73 00:07:10,398 --> 00:07:12,233 you declined your flight to San Francisco 74 00:07:12,465 --> 00:07:14,669 - and requested a car? - Yeah. 75 00:07:14,902 --> 00:07:16,370 They told me that would be okay. 76 00:07:16,570 --> 00:07:17,470 Of course. 77 00:07:17,805 --> 00:07:19,407 I'm sending your car rental information now. 78 00:07:19,607 --> 00:07:21,042 Pick-up is noon today. 79 00:07:22,977 --> 00:07:23,945 I'll be there. 80 00:07:24,779 --> 00:07:26,247 Everything is in order. 81 00:07:26,479 --> 00:07:28,249 Have your confirmation QR code when you arrive 82 00:07:28,448 --> 00:07:31,886 - and we'll see you soon. - Okay, thanks. Bye. 83 00:07:34,322 --> 00:07:37,158 So, are you one of those people? 84 00:07:37,692 --> 00:07:41,662 That must be exciting to... just let it all go. 85 00:07:42,263 --> 00:07:43,564 I respect that. 86 00:07:47,568 --> 00:07:49,870 Can I do anything else for you before you go? 87 00:07:56,310 --> 00:07:57,878 Let me help you with the TV. 88 00:08:03,217 --> 00:08:04,685 Chad: Hey, I can get that. 89 00:08:05,419 --> 00:08:07,254 - (dramatic music playing) - Hey. 90 00:08:09,924 --> 00:08:10,925 Hey! 91 00:08:12,693 --> 00:08:14,729 (TV smashes loudly) 92 00:08:15,429 --> 00:08:17,999 (yells) Whoa, hey! Give me back my money! 93 00:08:18,199 --> 00:08:19,367 (banging on door) 94 00:08:19,633 --> 00:08:20,701 Chad: Just give me the fucking money. 95 00:08:20,901 --> 00:08:22,436 (banging on door continues) 96 00:08:22,737 --> 00:08:24,672 I'm gonna keep standing out here. 97 00:08:26,774 --> 00:08:27,541 Hello? 98 00:08:27,842 --> 00:08:30,111 (banging on door continues) 99 00:08:30,578 --> 00:08:32,947 You crazy bitch! 100 00:08:33,280 --> 00:08:35,883 (birds chirping) 101 00:08:36,250 --> 00:08:39,153 (train rattling) 102 00:08:41,122 --> 00:08:43,724 Teddy: No, I got it. Noon pick-up. I'll be there. 103 00:08:44,158 --> 00:08:45,259 Great. Thank you. 104 00:08:46,093 --> 00:08:47,228 Fuck yeah, Stanley! 105 00:08:47,628 --> 00:08:50,164 Hey, I'm going to San Francisco. 106 00:08:50,598 --> 00:08:51,966 What? You're one of them?? 107 00:08:52,600 --> 00:08:54,168 (perky music playing) 108 00:08:55,703 --> 00:08:59,907 (Stanley panting) 109 00:09:01,442 --> 00:09:02,376 Reporter: (on TV) That's right. 110 00:09:02,543 --> 00:09:04,745 We're here live in San Francisco. 111 00:09:05,279 --> 00:09:06,981 Crowds have gathered just outside Dr. Stevensen. 112 00:09:07,181 --> 00:09:08,849 I'm just eating breakfast. Come in. Come in. 113 00:09:09,083 --> 00:09:10,284 Reporter: (on TV) The next round... 114 00:09:10,384 --> 00:09:12,119 What the hell's the dog doing here? 115 00:09:12,319 --> 00:09:13,854 (Crowd applauding) 116 00:09:14,021 --> 00:09:15,222 Reporter: (on TV) And they're coming out now. 117 00:09:15,356 --> 00:09:17,992 They're taking their positions. This is very exciting. 118 00:09:20,661 --> 00:09:22,329 Here's Dr. Stevensen herself. 119 00:09:22,797 --> 00:09:24,598 Killing themselves over this bull bunk. 120 00:09:25,166 --> 00:09:27,334 They say robberies are down because the robbers 121 00:09:27,536 --> 00:09:29,437 can't get people to do what they want anymore. 122 00:09:29,637 --> 00:09:31,172 Like dying isn't dying. 123 00:09:31,405 --> 00:09:34,875 Well, it's... it's been proven, Milton. It's science now. 124 00:09:35,276 --> 00:09:37,745 But science is supposed to make ya smarter, not dumber. 125 00:09:38,245 --> 00:09:40,114 - (clears throat) - (speaking indistinctly on TV) 126 00:09:40,381 --> 00:09:41,849 Hey, look, Milton, um... 127 00:09:42,551 --> 00:09:44,452 I've got to go. I've got somewhere to be. 128 00:09:44,685 --> 00:09:46,587 What? I put you on the team for today. 129 00:09:46,821 --> 00:09:48,923 You said you wanted this gig. You can't do this. 130 00:09:49,123 --> 00:09:52,326 I'm here for Stanley. I'm... I'm leaving him to you. 131 00:09:52,660 --> 00:09:54,662 - (applause on TV) - (whistling on TV) 132 00:09:54,862 --> 00:09:56,964 Dr. Stevensen: (on TV) We're so excited to be here to help see 133 00:09:57,198 --> 00:09:59,266 and support our brave new participants. 134 00:09:59,500 --> 00:10:00,535 Let's give them a round of applause. 135 00:10:00,801 --> 00:10:03,637 - (Crowd cheering) - Dr. Stevensen: Mm-hmm. Yeah. 136 00:10:06,073 --> 00:10:07,509 It's not the fucking Oscars, kid. 137 00:10:07,608 --> 00:10:09,076 There's nothing to celebrate. 138 00:10:09,610 --> 00:10:11,112 I'm going to San Francisco. 139 00:10:11,612 --> 00:10:12,480 Teddy... 140 00:10:12,680 --> 00:10:14,181 Teddy: I'm not asking for permission. 141 00:10:14,448 --> 00:10:15,749 Teddy, you're... you're young yet. 142 00:10:16,083 --> 00:10:17,918 You don't know how much you have to look forward to. 143 00:10:18,152 --> 00:10:20,354 (chuckles) Come on. We both know that's not true. 144 00:10:20,888 --> 00:10:23,324 I mean, did... did you see that Niko guy on TV? 145 00:10:23,558 --> 00:10:24,593 I saw a bunch of people. 146 00:10:24,825 --> 00:10:28,662 Every station, every newspaper. Like him. Like me. 147 00:10:29,029 --> 00:10:32,066 I mean, I'm on that list. This way... 148 00:10:32,700 --> 00:10:35,769 this way, I... I finally have a shot at something. 149 00:10:37,606 --> 00:10:39,240 You can't really think that. 150 00:10:45,212 --> 00:10:47,915 You're gonna need some of this for Stanley, all right? 151 00:10:50,184 --> 00:10:51,352 So this is supposed to be goodbye? 152 00:10:51,586 --> 00:10:55,856 No. No. I'll... I'll come back and haunt you. (chuckles) 153 00:10:58,092 --> 00:11:00,661 Okay, listen, they made me the reservation. 154 00:11:00,761 --> 00:11:02,429 I don't understand why I have to put a credit card down 155 00:11:02,531 --> 00:11:04,465 - if it's already paid for. - Male employee: I'm sorry. 156 00:11:04,566 --> 00:11:06,267 - But it's company policy. - Right. 157 00:11:06,400 --> 00:11:07,935 Male employee: If you'd like, I will call corporate 158 00:11:08,035 --> 00:11:09,370 - and triple-check. - Please. Do it. 159 00:11:09,470 --> 00:11:10,971 Female employee: Hello! I can help you over here, sir. 160 00:11:11,105 --> 00:11:12,373 Hey. Uh, yeah. I have a car reserved for me 161 00:11:12,406 --> 00:11:13,941 - for a noon pick-up. - Female employee: Great. 162 00:11:13,974 --> 00:11:15,577 I just need your credit card and driver's license. 163 00:11:15,644 --> 00:11:18,513 Yeah. Ah... Here you go. 164 00:11:18,712 --> 00:11:19,847 Female employee: Perfect. Thank you. 165 00:11:19,947 --> 00:11:21,849 Oh, I'm sorry, sir. This expires in a week. 166 00:11:21,949 --> 00:11:23,250 (scoffs) I won't be needing it past then. 167 00:11:23,350 --> 00:11:24,985 Female employee: You'll need a valid driver's license 168 00:11:25,085 --> 00:11:27,154 that doesn't expire for two months in order to rent a car. 169 00:11:27,254 --> 00:11:29,524 That makes no sense. It's valid for when I need it. 170 00:11:29,790 --> 00:11:31,458 Just so you know, Blossom... 171 00:11:31,560 --> 00:11:32,459 - Rose. - (chuckles) 172 00:11:32,594 --> 00:11:33,727 ...you have to have a credit card 173 00:11:33,827 --> 00:11:35,429 if you want us to rent you a car. 174 00:11:35,597 --> 00:11:37,364 This is insane. This is literally insane. 175 00:11:37,464 --> 00:11:38,933 They made me the reservation. 176 00:11:39,166 --> 00:11:42,036 - (sighs) Just one second. - Thanks. 177 00:11:45,773 --> 00:11:48,075 (mutters) All right? 178 00:11:48,677 --> 00:11:50,311 Female employee: Are you two together? 179 00:11:50,477 --> 00:11:51,513 - Hey. - Excuse me? 180 00:11:51,680 --> 00:11:52,780 She should be so lucky. (chuckles) 181 00:11:53,047 --> 00:11:56,585 It seems the same company has reserved both your cars. 182 00:11:56,685 --> 00:11:58,352 And they both have the same destination. 183 00:11:59,688 --> 00:12:00,721 When's your appointment? 184 00:12:01,121 --> 00:12:03,991 - Um, seven days. - Mine's in five. 185 00:12:04,291 --> 00:12:05,259 You a serial killer? 186 00:12:05,726 --> 00:12:07,895 Yeah, no. No, I say. No, definitely not. 187 00:12:08,095 --> 00:12:09,664 No. Promise. Never killed anyone. 188 00:12:09,897 --> 00:12:10,798 - Shame. - (chuckles) 189 00:12:11,198 --> 00:12:12,466 Well, maybe we could help each other. 190 00:12:12,567 --> 00:12:13,635 In killing each other? 191 00:12:13,734 --> 00:12:16,804 Well, uh, no. Getting to Dr. Stevensen's. 192 00:12:17,071 --> 00:12:19,406 - You're British, huh? - Innit. 193 00:12:22,309 --> 00:12:23,477 Do you have earbuds? 194 00:12:26,013 --> 00:12:27,047 Teddy: Awesome. So you, uh, 195 00:12:27,481 --> 00:12:29,316 you want to take the first shift and then we'll do a swap out? 196 00:12:29,416 --> 00:12:32,152 - Rose: You can't drive. - Teddy: That's not true. 197 00:12:32,353 --> 00:12:33,787 I can turn the wheel and everything. 198 00:12:33,887 --> 00:12:35,523 Can even stay on the right side of the road. 199 00:12:35,624 --> 00:12:36,991 Or is it the left? 200 00:12:37,424 --> 00:12:38,259 I'm just kidding. 201 00:12:38,526 --> 00:12:41,095 We just need to get away from these rental fuckers. 202 00:12:42,429 --> 00:12:43,364 (exhales) 203 00:12:44,265 --> 00:12:45,199 Finally! 204 00:12:47,301 --> 00:12:48,102 An adventure, right? 205 00:12:48,335 --> 00:12:49,903 Rose: You know what's at the end of this. 206 00:12:50,237 --> 00:12:52,106 Yeah, everything I've ever wanted. 207 00:12:52,641 --> 00:12:53,774 You? 208 00:12:54,275 --> 00:12:55,142 It's Blossom, right? 209 00:12:55,543 --> 00:12:57,044 - Rose: Rose. - Teddy: Ah. 210 00:12:57,311 --> 00:12:58,479 (car door opens) 211 00:12:58,747 --> 00:13:00,281 Rose: I go by my middle name. 212 00:13:01,382 --> 00:13:03,484 Teddy: Sweet. So you prefer Rose or Rosie? 213 00:13:03,784 --> 00:13:04,785 Rose: Rose. 214 00:13:05,319 --> 00:13:06,655 Teddy: By the way, uh, I'm Teddy. 215 00:13:06,854 --> 00:13:07,921 (car doors closing) 216 00:13:08,188 --> 00:13:10,424 - That's a pretty name. - Rose: I'm not interested. 217 00:13:10,791 --> 00:13:12,126 Teddy: Excuse me? I wasn't offering. 218 00:13:12,326 --> 00:13:13,794 Can you, uh, crack your window, please? 219 00:13:14,028 --> 00:13:16,598 - It smells like smoke in here. - Oh, that's actually not me. 220 00:13:16,797 --> 00:13:19,800 Um, I, uh, I... I don't smoke. 221 00:13:20,000 --> 00:13:22,604 Well, uh, I work with some guys who do, and... 222 00:13:23,003 --> 00:13:25,272 Yeah, when they're not lifting stuff, they, uh... 223 00:13:26,273 --> 00:13:27,174 they just light up. 224 00:13:27,542 --> 00:13:30,177 So, and I don't see the point in doing laundry anymore, so. 225 00:13:30,377 --> 00:13:32,714 - (phone thuds) - Teddy: Oh. Please don't, uh. 226 00:13:32,980 --> 00:13:34,982 - Rose: Ah. - Teddy: Seventeen missed calls. 227 00:13:35,182 --> 00:13:37,384 (Woman speaking indistinctly over radio) 228 00:13:40,387 --> 00:13:41,690 Teddy: Oh, and thanks for the license. 229 00:13:42,022 --> 00:13:45,259 Yeah, I, uh, can't be arsed with that paperwork shit, so. 230 00:13:46,327 --> 00:13:47,428 Yeah. Um... 231 00:13:48,530 --> 00:13:50,230 so, what do you do? 232 00:13:50,497 --> 00:13:52,166 Did? What... What did you do? 233 00:13:52,399 --> 00:13:55,436 Rose: Um, what did you do? You're a mover? 234 00:13:55,570 --> 00:13:57,304 Teddy: I actually, uh, I used to have my own company. 235 00:13:57,404 --> 00:14:00,474 Had a few, actually. And, uh, you know... 236 00:14:00,709 --> 00:14:01,643 Rose: Mm-hmm. 237 00:14:01,975 --> 00:14:03,077 Teddy: Sometimes you need the extra cash, right? 238 00:14:03,344 --> 00:14:04,912 Rose: Do you want to put those earbuds on? 239 00:14:05,145 --> 00:14:06,815 Maybe you can use the Bluetooth. 240 00:14:07,014 --> 00:14:09,718 Teddy: Hey, look, there's an article about us. 241 00:14:10,117 --> 00:14:14,589 Human Rights Activist Maya Cam. Camp-yon. 242 00:14:14,823 --> 00:14:15,824 - Cam... Camp-yon. - Rose: Campion. 243 00:14:16,190 --> 00:14:18,258 Teddy: Camp-yon... Campion issued a formal statement 244 00:14:18,459 --> 00:14:21,395 declaring that the right to die is a civil liberty. 245 00:14:22,564 --> 00:14:23,565 Damn straight. 246 00:14:23,964 --> 00:14:25,399 And who the fuck are these senators 247 00:14:25,600 --> 00:14:26,601 who are trying to control us? 248 00:14:27,736 --> 00:14:30,170 Rose: People who don't believe, or don't want to believe. 249 00:14:30,871 --> 00:14:33,974 (gentle instrumental music playing) 250 00:14:41,549 --> 00:14:44,385 (truck engine revving) 251 00:14:46,654 --> 00:14:49,123 (birds cawing) 252 00:15:14,783 --> 00:15:16,016 Teddy: I got you chips. 253 00:15:20,522 --> 00:15:22,022 How can you eat that shit? 254 00:15:22,791 --> 00:15:24,291 What? Is there a better time? 255 00:15:25,660 --> 00:15:27,562 I wonder if cows get to be ghosts. 256 00:15:27,995 --> 00:15:29,898 - Teddy: Definitely not. - How do you know? 257 00:15:30,197 --> 00:15:32,466 Because there'd be a whole bunch of mad angry cows 258 00:15:32,667 --> 00:15:33,768 haunting the shit outta me. 259 00:15:34,001 --> 00:15:36,069 Ah. Hopefully pigs make the cut. 260 00:15:37,839 --> 00:15:39,406 Oh, it's an insult. I'm the pig. 261 00:15:39,541 --> 00:15:41,141 - Rose: It's just a thought. - Teddy: Hmm. Hmm. 262 00:15:41,241 --> 00:15:42,644 - Rose: Just a thought. - (car door closes) 263 00:15:42,744 --> 00:15:44,411 - Teddy: Any other thoughts? - (car door closes) 264 00:15:44,579 --> 00:15:45,946 Woman: (on car radio) Things have changed. 265 00:15:46,213 --> 00:15:49,517 If you have something left to say to someone who's passed, 266 00:15:49,884 --> 00:15:51,051 we are here for you. 267 00:15:51,519 --> 00:15:53,788 Our three mediums are standing by... 268 00:15:53,888 --> 00:15:55,055 Teddy: Hey, someone really wants to chat. 269 00:15:55,155 --> 00:15:56,156 ...deliver your messages to your 270 00:15:56,190 --> 00:15:57,191 loved ones on the other side. 271 00:15:57,257 --> 00:15:58,992 Teddy: Ah. The mystery continues, eh? 272 00:15:59,226 --> 00:16:01,361 - Woman: (on car radio) Retrial. - Where are those earbuds? 273 00:16:01,563 --> 00:16:02,564 I haven't seen them yet. 274 00:16:02,797 --> 00:16:04,031 (gentle instrumental music playing) 275 00:16:04,699 --> 00:16:08,368 - (slurping) Willing driver. - With no valid license. 276 00:16:08,636 --> 00:16:11,104 - Only on a technicality. - I'm not taking any risks. 277 00:16:11,305 --> 00:16:12,674 Oh, right, yeah. Me driving. 278 00:16:12,774 --> 00:16:14,241 That's the biggest risk right now. 279 00:16:16,410 --> 00:16:19,146 Did I tell you I also know how to use the blinkers? 280 00:16:24,117 --> 00:16:25,954 (truck flashes past) 281 00:16:27,522 --> 00:16:28,623 (knocking) 282 00:16:32,259 --> 00:16:34,428 - King or queen for you folks? - Two rooms, please. 283 00:16:34,629 --> 00:16:38,098 - The further apart, the better. - We're trying to conceive. 284 00:16:39,901 --> 00:16:43,671 - Two rooms that we do have... - Whatever two rooms you have. 285 00:16:46,173 --> 00:16:48,442 Oh, um, if you find me dead in the morning, 286 00:16:48,643 --> 00:16:51,278 she did it. Yeah. Be sure to thank her for me. 287 00:16:51,913 --> 00:16:53,413 (rings bell loudly) 288 00:16:59,954 --> 00:17:01,088 (gasps) Oh. 289 00:17:02,322 --> 00:17:03,323 (thuds) 290 00:17:04,592 --> 00:17:06,861 - Rose: 6:00 a.m., you got it? - Teddy: Just so I know, 291 00:17:06,961 --> 00:17:08,328 is it gonna be like this the whole trip? 292 00:17:08,863 --> 00:17:11,398 I need to be in San Francisco in four days for my appointment. 293 00:17:11,599 --> 00:17:14,002 That requires us not fucking around. Okay? 294 00:17:14,334 --> 00:17:15,837 Teddy: Anyway, that's not what I'm talking about. 295 00:17:15,970 --> 00:17:16,971 Rose: What are you talking about? 296 00:17:17,337 --> 00:17:19,574 Teddy: You don't have to be an asshole the whole time. 297 00:17:20,542 --> 00:17:22,209 Excuse me? 298 00:17:23,410 --> 00:17:24,177 You heard. 299 00:17:24,378 --> 00:17:26,113 Let me make something really clear to you. 300 00:17:26,346 --> 00:17:27,916 We're not buddies. We're not pals. 301 00:17:28,115 --> 00:17:30,384 We're not in this together. Okay? 302 00:17:30,752 --> 00:17:31,485 Bollocks. 303 00:17:31,953 --> 00:17:34,087 How many people know what it's like to be us right now? 304 00:17:35,657 --> 00:17:38,492 6:00 a.m., the car leaves. Be in it or don't. 305 00:17:39,493 --> 00:17:40,795 - Sharp. - Razor. 306 00:17:43,665 --> 00:17:47,367 Oh, my God! Stop following me. I don't want to be your friend! 307 00:17:49,804 --> 00:17:50,738 What? 308 00:17:54,141 --> 00:17:56,376 (door lock rattles) 309 00:18:00,247 --> 00:18:01,683 (light switch clicks) 310 00:18:04,652 --> 00:18:05,820 (door slams) 311 00:18:17,966 --> 00:18:19,333 (door slams) 312 00:18:24,338 --> 00:18:27,441 - (Rose sighs) - (static on TV) 313 00:18:28,543 --> 00:18:30,210 Woman: Rose. 314 00:18:33,081 --> 00:18:34,716 (TV shuts down) 315 00:18:36,383 --> 00:18:39,186 (unsettling music playing) 316 00:18:52,767 --> 00:18:54,201 (eerie music playing) 317 00:18:54,736 --> 00:18:56,470 Announcer: (on TV) On the sector from Wall Street, 318 00:18:56,571 --> 00:18:58,305 the blue chips fell victim to a sell-off... 319 00:18:58,573 --> 00:19:00,775 (TV playing in adjacent room) 320 00:19:17,190 --> 00:19:19,326 (distant creaking) 321 00:19:21,261 --> 00:19:22,396 Woman: (on TV) They are so easy... 322 00:19:22,630 --> 00:19:24,132 Announcer: (on TV) ...at the first pitch and fouled it 323 00:19:24,231 --> 00:19:26,400 deep back into the stands behind... 324 00:19:26,968 --> 00:19:29,236 (TV playing in adjacent room) 325 00:19:31,204 --> 00:19:32,707 Teddy: Hi, is this the front desk? 326 00:19:33,206 --> 00:19:35,242 Is there anything good to do around here? 327 00:19:35,510 --> 00:19:37,679 Woman: (on TV) Hey there, I don't want this in my house. 328 00:19:37,879 --> 00:19:39,514 (Man speaking Spanish on TV) 329 00:19:39,747 --> 00:19:41,149 Woman: (on TV) Sorry, but my grandmother... 330 00:19:41,381 --> 00:19:43,051 Dr. Stevensen: (on TV) ...why this study is so important. 331 00:19:43,250 --> 00:19:45,086 Talk show host: (on TV) So let's get to the question 332 00:19:45,318 --> 00:19:47,254 that's on everyone's mind, I think. 333 00:19:47,889 --> 00:19:51,092 Are you asking people to end their lives? 334 00:19:52,060 --> 00:19:54,629 Dr. Stevensen: (on TV) I'd say this is a beginning for some. 335 00:19:54,829 --> 00:19:55,830 (audience applauding) 336 00:19:56,097 --> 00:19:59,199 Talk show host: (on TV) So, why can some people see ghosts? 337 00:19:59,399 --> 00:20:02,537 I still can't! So, how do you explain that? 338 00:20:02,837 --> 00:20:04,304 Dr. Stevensen: (on TV) Mm-hmm. That's right. 339 00:20:04,539 --> 00:20:06,941 Uh. Some of our participants have had experiences 340 00:20:07,141 --> 00:20:08,609 with ghosts, and others haven't. 341 00:20:09,476 --> 00:20:11,746 Uh. What we do know is that not everyone comes back, 342 00:20:11,946 --> 00:20:13,681 and we have seen that those who do come back 343 00:20:13,948 --> 00:20:16,150 have a strong connection to Earth for a reason. 344 00:20:16,851 --> 00:20:20,054 Like... like Niko did with his young son Reo here? 345 00:20:20,253 --> 00:20:21,421 Exactly. Uh, this is why 346 00:20:21,622 --> 00:20:22,990 the participants in this controlled study 347 00:20:23,191 --> 00:20:24,092 are so important. 348 00:20:24,592 --> 00:20:27,327 They're ushering us into the next era of human existence. 349 00:20:27,595 --> 00:20:29,530 These people are among the bravest and most valiant 350 00:20:29,731 --> 00:20:32,299 men and women in all of history. 351 00:20:33,067 --> 00:20:34,068 And it all started with 352 00:20:34,468 --> 00:20:36,838 young Reo letting you know about his father visiting him? 353 00:20:37,205 --> 00:20:38,271 Yeah, that's right. Uh, 354 00:20:38,472 --> 00:20:40,742 our first big breakthrough began when Reo's mom 355 00:20:40,942 --> 00:20:43,644 saw him playing a card game that only his father knew. 356 00:20:43,945 --> 00:20:46,114 The strong connection between Reo and his father 357 00:20:46,313 --> 00:20:48,482 brought them together and the rest is, well, 358 00:20:48,683 --> 00:20:51,986 - history in the making. - (audience applauding) 359 00:20:52,486 --> 00:20:55,223 Talk show host: (on TV) Reo, how does it feel to be 360 00:20:55,857 --> 00:20:57,892 a part of such a world-changing event? 361 00:20:58,258 --> 00:21:00,094 I just want to see my dad again. 362 00:21:00,360 --> 00:21:04,232 - Audience: Aw. - (Audience applauding) 363 00:21:05,066 --> 00:21:07,802 Kid's the biggest thing in the world and he has no idea. 364 00:21:13,541 --> 00:21:15,676 (ominous music playing) 365 00:21:23,050 --> 00:21:24,886 (sighs) 366 00:21:33,795 --> 00:21:34,962 (creaks) 367 00:21:46,007 --> 00:21:47,074 (gasps) 368 00:21:50,011 --> 00:21:52,213 (door slams) 369 00:21:52,747 --> 00:21:54,949 - Teddy: Rose! - (banging on door) 370 00:21:55,650 --> 00:21:56,584 Come on. 371 00:21:58,019 --> 00:22:00,755 - (banging on door) - Rose! 372 00:22:04,859 --> 00:22:06,493 6:00 a.m. sharp. 373 00:22:09,396 --> 00:22:12,465 (cart wheels rolling) 374 00:22:14,535 --> 00:22:17,004 Hi, how you doing? Um, I've locked myself out. 375 00:22:17,437 --> 00:22:18,706 Do you mind just helping me? 376 00:22:18,940 --> 00:22:23,744 (sighs) Yeah. Dying for a piss, you know. (chuckles) 377 00:22:25,279 --> 00:22:27,081 - Thank you. Cheers. - Clerk: All right. 378 00:22:28,182 --> 00:22:31,853 - Rose? - (cart wheels rolling) 379 00:22:34,288 --> 00:22:35,590 Are you decent? 380 00:22:45,233 --> 00:22:46,366 Rose? 381 00:22:52,707 --> 00:22:54,909 - Rose? - (knocking on door) 382 00:22:59,981 --> 00:23:01,549 (opens door) 383 00:23:01,883 --> 00:23:05,485 (snoring) 384 00:23:09,957 --> 00:23:11,959 (Teddy shushes) 385 00:23:17,365 --> 00:23:20,134 (cars passing by in the background) 386 00:23:32,445 --> 00:23:34,481 (yelling) Rooo... 387 00:23:37,685 --> 00:23:41,923 - This is ridiculous. - (snores, coughs) 388 00:23:46,093 --> 00:23:48,596 Uh. Oh, fuck. 389 00:23:54,101 --> 00:23:55,036 Oh, fuck. 390 00:23:58,839 --> 00:24:00,074 (yells) Fuck! 391 00:24:04,612 --> 00:24:07,214 (teasing music playing) 392 00:24:15,589 --> 00:24:18,192 (breathing heavily) 393 00:24:18,526 --> 00:24:19,927 (knocks on door) 394 00:24:20,995 --> 00:24:22,096 Teddy! 395 00:24:23,297 --> 00:24:24,665 (knocks on door) 396 00:24:25,465 --> 00:24:26,934 (door closes) 397 00:24:37,979 --> 00:24:39,113 (knocking on window) 398 00:24:42,049 --> 00:24:43,250 (banging on window) 399 00:24:46,721 --> 00:24:48,789 (door bell chimes) 400 00:24:54,695 --> 00:24:56,797 - I knocked a lot. - Can we go? 401 00:24:56,998 --> 00:24:58,733 We're headed South, right? Avoid the snow? 402 00:24:58,966 --> 00:25:01,002 Rose: (whispers) Oh, God. I need a Tylenol. 403 00:25:02,269 --> 00:25:03,471 You cool if we miss New Mexico? 404 00:25:03,704 --> 00:25:05,840 Rose: I'm cool to make sure we get there. 405 00:25:06,007 --> 00:25:08,843 Hmm. I think I plotted us a good route. 406 00:25:09,276 --> 00:25:11,779 Rose: Awesome, let's go take it. 407 00:25:22,957 --> 00:25:23,991 (keys thud) 408 00:25:25,526 --> 00:25:27,895 I'm done. Let's go. (exhales) 409 00:25:33,067 --> 00:25:34,568 (door bell chimes) 410 00:25:35,336 --> 00:25:36,537 (thuds) 411 00:25:39,907 --> 00:25:42,676 - I got the keys, asshole. - (car keys thud) 412 00:25:43,978 --> 00:25:45,012 Host: (on radio) So you're saying 413 00:25:45,112 --> 00:25:47,081 that this irrational rise in suicides... 414 00:25:47,281 --> 00:25:49,016 Guest: (on radio) What's irrational? People are in debt. 415 00:25:49,116 --> 00:25:50,684 Even if they do have a job that pays, 416 00:25:50,818 --> 00:25:52,286 it's still not enough to own a home. 417 00:25:52,553 --> 00:25:53,954 They can't support their families. 418 00:25:54,155 --> 00:25:56,757 If there's no end, why not consider the other option? 419 00:25:57,124 --> 00:25:58,759 It's easier than getting Canadian citizenship. 420 00:25:58,859 --> 00:25:59,927 - (Host laughs) - Teddy: Uh. 421 00:26:00,027 --> 00:26:01,328 Why are we gettin' off the highway? 422 00:26:01,429 --> 00:26:05,866 (puking) 423 00:26:05,966 --> 00:26:06,700 Teddy: Oh. 424 00:26:06,967 --> 00:26:09,170 If only there was someone else who could drive. 425 00:26:09,703 --> 00:26:11,105 Such a shame. 426 00:26:12,339 --> 00:26:14,475 (coughing) 427 00:26:14,642 --> 00:26:16,277 Do you think this means other things could be real? 428 00:26:16,377 --> 00:26:17,478 Ghosts aren't enough? 429 00:26:17,711 --> 00:26:19,613 Like fairies, or, uh, jackalope. 430 00:26:19,814 --> 00:26:21,348 - Rose: That's stupid. - Why's it stupid? 431 00:26:21,550 --> 00:26:24,553 Because jackalopes aren't even proper mythological animals. 432 00:26:24,819 --> 00:26:26,887 Just invented by a bored taxidermist. 433 00:26:27,054 --> 00:26:28,557 I bet you loved telling other kids at school 434 00:26:28,656 --> 00:26:30,391 - Santa wasn't real either. - Santa is real. 435 00:26:30,591 --> 00:26:31,926 He's a drunk pedophile letting little kids 436 00:26:32,026 --> 00:26:33,594 sit on his lap at the mall every year. 437 00:26:33,694 --> 00:26:35,663 I supposed the tooth fairy is a crack whore as well. 438 00:26:35,863 --> 00:26:38,499 - (sighs) - (car door closes) 439 00:26:38,766 --> 00:26:40,501 Teddy: So what made you want to volunteer for the doc? 440 00:26:40,701 --> 00:26:41,669 Rose: What made you? 441 00:26:42,103 --> 00:26:44,238 - Teddy: You're good at that. - Practice makes perfect. 442 00:26:46,707 --> 00:26:48,275 I want my life to mean something. 443 00:26:48,909 --> 00:26:50,344 You know, to be a pioneer. 444 00:26:50,545 --> 00:26:52,279 To finally have my shot at making... 445 00:26:52,514 --> 00:26:53,447 Have you practiced that? 446 00:26:53,848 --> 00:26:55,649 You got like an Instagram handle for the afterlife? 447 00:26:55,883 --> 00:26:57,918 Oh, and your reason's better, is it? 448 00:26:59,487 --> 00:27:00,654 Yes. 449 00:27:02,156 --> 00:27:03,592 - You're embarrassed. - I'm not embarrassed. 450 00:27:03,724 --> 00:27:05,659 Hey, hey. It's okay. 451 00:27:06,460 --> 00:27:08,462 Is it pathetic? Because mine is. 452 00:27:08,662 --> 00:27:11,265 No family. No kids. No home. 453 00:27:11,465 --> 00:27:13,767 You know, I was gonna come to the States and make it big 454 00:27:13,968 --> 00:27:17,304 and have this perfect wife, and travel the world. 455 00:27:18,607 --> 00:27:19,807 I've been here ten years, 456 00:27:20,040 --> 00:27:22,143 and I've never even left New York State. 457 00:27:22,776 --> 00:27:25,446 And now? Now, I finally get a chance 458 00:27:25,679 --> 00:27:28,349 to go to California and be a part of something. 459 00:27:28,649 --> 00:27:31,352 Now that's fuckin' beautifully pathetic. 460 00:27:31,586 --> 00:27:35,289 - There is no beauty in this. - What? Why isn't it beautiful? 461 00:27:35,789 --> 00:27:38,259 I mean, it's not just the end, it's the beginning. 462 00:27:38,359 --> 00:27:39,760 And doing it because you don't wanna answer 463 00:27:39,894 --> 00:27:41,162 your fucking phone is more pathetic than mine. 464 00:27:41,362 --> 00:27:44,198 - I lost everyone. - So? I never even had anyone! 465 00:27:44,398 --> 00:27:45,499 - But I did! - So? 466 00:27:45,600 --> 00:27:46,734 So why... why are you doing this? 467 00:27:46,834 --> 00:27:48,936 Because I can't even kill myself. 468 00:27:49,203 --> 00:27:50,605 I tried. I tried pills, 469 00:27:50,871 --> 00:27:52,940 chased with vodka and rubbing alcohol. 470 00:27:53,240 --> 00:27:55,776 I was found three days later in a pool of my own vomit 471 00:27:55,976 --> 00:27:57,411 with half-digested pills everywhere. 472 00:27:57,646 --> 00:27:59,780 Only thing that happened was that my landlord yelled at me 473 00:27:59,980 --> 00:28:01,583 for ruining his wood floors. 474 00:28:01,882 --> 00:28:02,850 Teddy: So fuck 'em. 475 00:28:03,083 --> 00:28:05,152 I need someone to do it for me because I can't. 476 00:28:05,352 --> 00:28:07,755 All I know is that this hurts all the time. 477 00:28:07,988 --> 00:28:09,423 And I have tried to fix it, but... 478 00:28:09,624 --> 00:28:11,626 - (loud thud) - (car swerves) 479 00:28:11,892 --> 00:28:15,530 ♪ Get to my girl She's all I need ♪ 480 00:28:15,729 --> 00:28:17,264 ♪ She bring her sugar to bed ♪ 481 00:28:17,464 --> 00:28:21,936 ♪ Hot cuppa tea These people shooting too much ♪ 482 00:28:22,369 --> 00:28:23,904 ♪ The bodies are stacked ♪ 483 00:28:24,271 --> 00:28:27,241 ♪ I gotta get myself On a track ♪ 484 00:28:29,210 --> 00:28:33,247 (car doors open, close) 485 00:28:33,781 --> 00:28:35,115 - Teddy: Whoa! - Rose: It's not my fault. 486 00:28:35,216 --> 00:28:36,685 - Whoa! - Rose: It's not my fault. 487 00:28:36,784 --> 00:28:39,820 I mean, I... I didn't mean to. Oh, fuck. 488 00:28:42,856 --> 00:28:46,427 Fuck. I... it was an accident. I... 489 00:28:46,894 --> 00:28:48,295 Teddy: It wasn't an accident. 490 00:28:49,196 --> 00:28:50,565 Ye... yes, it was! 491 00:28:51,065 --> 00:28:53,734 No, no, no. You didn't... No, you didn't mean to. 492 00:28:54,001 --> 00:28:55,736 This has been happening. Look. 493 00:29:01,275 --> 00:29:02,677 What a douche. 494 00:29:03,578 --> 00:29:07,381 I'm supposed to be fixing my own shit, not other people's! 495 00:29:09,049 --> 00:29:11,252 Well, now I know what he meant about the wood floors. 496 00:29:11,620 --> 00:29:12,786 Should we call the cops? 497 00:29:13,053 --> 00:29:15,690 "Hey, we just helped some guy kill himself, 498 00:29:15,889 --> 00:29:19,059 but, uh, we're in a rush, so can you give us a ride?" 499 00:29:19,994 --> 00:29:20,928 No! 500 00:29:21,730 --> 00:29:22,697 Come here. 501 00:29:22,896 --> 00:29:24,832 - Wait. - We got to fix the tire. 502 00:29:27,301 --> 00:29:29,470 (car beeping) 503 00:29:30,170 --> 00:29:34,208 (groans) Okay. This will work, yeah? 504 00:29:34,908 --> 00:29:38,546 - Yeah. - Okay, so get it on there. 505 00:29:39,480 --> 00:29:40,481 (tool clanks) 506 00:29:41,650 --> 00:29:42,850 Where's the jack? 507 00:29:44,285 --> 00:29:46,920 - Balls! - Yeah. Big fat hairy balls. 508 00:29:47,388 --> 00:29:49,156 Did you see a garage as we drove through? 509 00:29:49,390 --> 00:29:51,158 I saw five burger joints. 510 00:29:53,427 --> 00:29:54,828 So we walk or we wait. 511 00:29:57,766 --> 00:30:00,434 (panting) What do you think, dead guy? 512 00:30:00,868 --> 00:30:02,936 Joe. Dead Joe. 513 00:30:03,605 --> 00:30:05,272 I feel like he's more of a Jack. 514 00:30:05,906 --> 00:30:08,075 (yells) What do you think, Dead Jack? 515 00:30:08,375 --> 00:30:09,577 (eerie music playing) 516 00:30:12,379 --> 00:30:14,848 (bell ringing) 517 00:30:18,085 --> 00:30:19,887 - Still no service? - (car door closes) 518 00:30:24,693 --> 00:30:26,427 Fuck! 519 00:30:27,027 --> 00:30:29,129 Fuck! We have lost two hours. 520 00:30:29,330 --> 00:30:31,800 - Teddy: We'll be okay. - Breakfast didn't help. 521 00:30:32,132 --> 00:30:34,435 Neither did sleeping in or Dead Joe. 522 00:30:35,302 --> 00:30:37,905 - Dead Jack. - Dead Jack, fine. 523 00:30:39,173 --> 00:30:41,375 You want to walk over there and see if we get some service? 524 00:30:41,743 --> 00:30:42,910 Do it. 525 00:30:44,612 --> 00:30:45,479 (sighs) 526 00:30:45,913 --> 00:30:47,348 You know of all the ways I would have killed myself, 527 00:30:47,448 --> 00:30:49,483 I never would have done what Dead Jack did. 528 00:30:49,917 --> 00:30:53,287 - He could have killed us. - Missed opportunity. 529 00:30:59,193 --> 00:31:01,128 What does rubbing alcohol taste like? 530 00:31:02,029 --> 00:31:03,030 When you drank it? 531 00:31:03,364 --> 00:31:05,667 People always say, "That tastes like rubbing alcohol." 532 00:31:06,200 --> 00:31:08,335 I was just wondering if they were right. 533 00:31:15,142 --> 00:31:17,645 I was 11 when I first tried to kill myself. 534 00:31:18,245 --> 00:31:20,648 I tried to overdose with a bottle of vitamins. 535 00:31:20,981 --> 00:31:22,282 Yeah. It didn't work, 536 00:31:22,517 --> 00:31:25,085 but it did give me the shits for about a week. 537 00:31:27,020 --> 00:31:28,623 Then about a few years ago, 538 00:31:29,089 --> 00:31:30,625 I jumped off a subway platform, 539 00:31:31,559 --> 00:31:34,027 but I mistimed it so I just bounced off the subway car. 540 00:31:34,228 --> 00:31:35,295 Bullshit. 541 00:31:38,465 --> 00:31:41,135 When I was a kid, I tried to slit my wrists with paperclips, 542 00:31:41,468 --> 00:31:43,370 but my arm got too tired so I just gave up. 543 00:31:43,571 --> 00:31:46,674 - That's a fucking cliché. - (both chuckle) 544 00:31:47,207 --> 00:31:49,143 The vodka was warm and cheap. 545 00:31:49,878 --> 00:31:51,145 It all tasted about the same. 546 00:31:51,412 --> 00:31:54,081 - Next time you should try lime. - Hmm. 547 00:32:01,823 --> 00:32:03,023 Do you see that? 548 00:32:11,398 --> 00:32:12,332 Teddy: Is that? 549 00:32:18,472 --> 00:32:19,339 Yeah. 550 00:32:19,973 --> 00:32:22,510 - Let me see what I can do. - Yes. 551 00:32:22,877 --> 00:32:25,312 Thank you. (chuckles) Thank you. 552 00:32:28,449 --> 00:32:29,617 We've, uh... 553 00:32:30,618 --> 00:32:32,152 been calling him Jack. 554 00:32:33,822 --> 00:32:37,257 (sighs) That's funny. That's my name. 555 00:32:39,527 --> 00:32:41,094 Poor misguided soul. 556 00:32:41,830 --> 00:32:43,263 Think they'll find a better way. 557 00:32:43,531 --> 00:32:45,132 (scoffs) No shit. 558 00:32:46,066 --> 00:32:47,569 I mean a better way to live. 559 00:32:51,773 --> 00:32:52,941 Well, we're lucky you came along. 560 00:32:53,173 --> 00:32:55,275 Yeah. Well, I walk this road twice a day. 561 00:32:55,577 --> 00:32:58,613 We've had to cancel all but two of our masses this week. 562 00:33:00,949 --> 00:33:03,050 I'd say you're overdue for a reformation. 563 00:33:03,383 --> 00:33:04,686 It'd be nice to see the Catholics 564 00:33:04,886 --> 00:33:06,220 do away with a few things. (chuckles) 565 00:33:06,420 --> 00:33:09,122 Like mortal sin, condemning of birth control, 566 00:33:09,323 --> 00:33:12,159 or the idea that suicides are damned. 567 00:33:14,729 --> 00:33:16,029 Yeah. Well... 568 00:33:17,264 --> 00:33:19,366 I already got rid of that one actually. 569 00:33:23,938 --> 00:33:25,472 My little indulgence. 570 00:33:27,509 --> 00:33:28,375 (lighter clicks) 571 00:33:28,710 --> 00:33:31,478 So you're walking this road every day hoping... 572 00:33:32,279 --> 00:33:34,248 What? You'll end up finding Damascus? 573 00:33:34,949 --> 00:33:36,751 Teddy: Uh. What's Damascus? 574 00:33:37,685 --> 00:33:38,385 Saint Paul. 575 00:33:38,887 --> 00:33:41,355 The risen Christ appeared to him on the road to Damascus, 576 00:33:41,756 --> 00:33:43,056 showed him the light. 577 00:33:45,225 --> 00:33:48,095 Yeah, I guess it's a little like that. 578 00:33:49,162 --> 00:33:51,164 Scientific discoveries and religious reformations 579 00:33:51,265 --> 00:33:52,332 don't go hand in hand. 580 00:33:52,567 --> 00:33:54,501 Oh, seems to me that the two could help each other. 581 00:33:54,702 --> 00:33:57,070 Then why did the Catholic Church come out against Dr. Stevensen? 582 00:33:57,170 --> 00:33:58,540 Father Jack: Because she is playing God 583 00:33:58,640 --> 00:33:59,507 and hurting people. 584 00:33:59,707 --> 00:34:02,544 She's preying on the vulnerable. Stealing His gift. 585 00:34:05,647 --> 00:34:08,816 Let me, uh, focus on this so I can get you going. 586 00:34:11,184 --> 00:34:14,187 (grunts) All right, we can do this. 587 00:34:14,589 --> 00:34:17,357 - Lift this. Ready? - Teddy: Yeah. 588 00:34:18,026 --> 00:34:19,961 Father Jack: Three, two, one. 589 00:34:20,160 --> 00:34:22,530 - (metal creaks) - Jesus fucking Christ! 590 00:34:22,730 --> 00:34:25,098 Sorry. (grunts) 591 00:34:25,700 --> 00:34:27,234 Rose: Okay, okay. It's in. 592 00:34:27,835 --> 00:34:30,004 (grunts) Whoo! 593 00:34:30,270 --> 00:34:32,172 Father Jack: Don't worry about the other Jack. 594 00:34:32,707 --> 00:34:33,708 I'll call it in. 595 00:34:36,010 --> 00:34:37,712 Would you hear my confession? 596 00:34:51,593 --> 00:34:54,529 (soft music playing) 597 00:35:05,238 --> 00:35:06,440 (door closes) 598 00:35:25,192 --> 00:35:26,661 (knocking on car window) 599 00:35:33,968 --> 00:35:34,869 Oh. 600 00:35:36,871 --> 00:35:38,138 So? 601 00:35:39,406 --> 00:35:40,340 Okay. 602 00:35:40,675 --> 00:35:41,809 (car door opens) 603 00:35:44,779 --> 00:35:45,780 (car door closes) 604 00:35:46,514 --> 00:35:49,651 So I guess he's not done walking. 605 00:35:58,860 --> 00:36:00,227 (Rose gasps) 606 00:36:06,366 --> 00:36:07,935 Uh. Can you look up 607 00:36:08,136 --> 00:36:09,871 how we, uh, get back to the highway? 608 00:36:10,203 --> 00:36:12,439 Mm. Yeah, straight ahead. Route 90. 609 00:36:14,207 --> 00:36:16,678 I asked Jack earlier. Father Jack. Not Dead Jack. 610 00:36:16,878 --> 00:36:17,812 Yeah. 611 00:36:23,316 --> 00:36:25,452 - Teddy: So you're Catholic. - Rose: Yeah. 612 00:36:26,453 --> 00:36:28,056 I've been confirmed and everything. 613 00:36:28,355 --> 00:36:29,524 Teddy: Hmm. 614 00:36:30,058 --> 00:36:32,292 So how many people do you think breathed a sigh of relief 615 00:36:32,527 --> 00:36:35,295 when they found out they weren't going to hell for their sins? 616 00:36:41,301 --> 00:36:43,303 Well, I've been to a bar mitzvah. 617 00:36:46,273 --> 00:36:48,241 I made confession in Italy. 618 00:36:49,844 --> 00:36:51,512 I took a shit in a black cab. 619 00:36:52,847 --> 00:36:54,481 - (laughs) - (chuckles) 620 00:36:55,016 --> 00:36:59,721 I lit my sister's prom dress on fire when I was 14. 621 00:36:59,987 --> 00:37:00,888 Teddy: Why? 622 00:37:01,388 --> 00:37:02,824 Rose: You would have too, if you would have seen it. 623 00:37:02,957 --> 00:37:04,092 (Teddy laughs) 624 00:37:04,324 --> 00:37:05,927 - I kissed my grandma's friend. - (Rose laughs) 625 00:37:06,160 --> 00:37:07,061 Teddy: Yeah. 626 00:37:07,862 --> 00:37:10,363 - Rose: I've been on a yacht. - Teddy: Oh. Fancypants. 627 00:37:10,598 --> 00:37:12,365 I crossed the Thames in an inflatable swan. 628 00:37:12,600 --> 00:37:13,634 No, you didn't. (chuckles) 629 00:37:13,868 --> 00:37:15,435 Teddy: Yeah, I got arrested and everything. 630 00:37:15,636 --> 00:37:17,739 - (both laugh) - Okay. I, uh, 631 00:37:17,939 --> 00:37:19,173 I... I've been to a cockfight. 632 00:37:19,372 --> 00:37:22,009 (chuckles) That is disgusting. 633 00:37:22,744 --> 00:37:25,479 - I've been to a rodeo. - How is that not disgusting? 634 00:37:25,680 --> 00:37:28,248 - (chuckles) - I ate our goldfish. 635 00:37:29,050 --> 00:37:31,485 - Like, the family goldfish? - Apparently, yeah. 636 00:37:31,753 --> 00:37:34,254 Rose: I've never been to a baseball game. 637 00:37:34,589 --> 00:37:35,857 Teddy: I've been to dozens. 638 00:37:36,157 --> 00:37:38,526 Rose: Wow, you really love baseball. 639 00:37:38,960 --> 00:37:42,096 I hate baseball. It's the dumbest game ever. 640 00:37:42,597 --> 00:37:46,000 The entire sport is designed to make everybody else do nothing. 641 00:37:46,868 --> 00:37:49,904 The pitcher tries to throw the ball so the batter can't hit it. 642 00:37:50,337 --> 00:37:52,106 The batter tries to hit the ball out of the park 643 00:37:52,206 --> 00:37:53,608 so the catcher can't catch it. 644 00:37:53,841 --> 00:37:56,677 And the basemen guard the bases so the runners can't run. 645 00:37:57,545 --> 00:38:00,581 It's designed to make everybody stand around and do fuck-all. 646 00:38:02,282 --> 00:38:03,518 So why'd you go? 647 00:38:06,587 --> 00:38:07,789 'Cause that's what you do. 648 00:38:09,157 --> 00:38:10,525 Teddy: Okay, hold on. So, 649 00:38:10,958 --> 00:38:13,426 uh, just carry on straight down the highway. 650 00:38:13,661 --> 00:38:15,696 Rose: I do like your British accent better than Siri's. 651 00:38:15,797 --> 00:38:17,430 Teddy: I thought you didn't like the British accent. 652 00:38:17,532 --> 00:38:19,534 Rose: But I like the way you say the directions, 653 00:38:19,634 --> 00:38:20,367 just that. 654 00:38:20,701 --> 00:38:23,838 Teddy: Continue down this path for three days. 655 00:38:23,971 --> 00:38:24,705 Rose: Ugh. 656 00:38:24,872 --> 00:38:26,607 Teddy: You can just change regional. 657 00:38:26,707 --> 00:38:28,441 - We can do Indian one as well. - (Rose laughs) 658 00:38:28,543 --> 00:38:29,977 Teddy: You can. You can put Indian Siri. 659 00:38:30,077 --> 00:38:32,013 - Rose: That's what I want. - Teddy: Turn left. 660 00:38:32,113 --> 00:38:33,413 Turn right. 661 00:38:37,484 --> 00:38:40,922 Okay. Never have I ever robbed a store. 662 00:38:43,958 --> 00:38:45,425 (laughs) 663 00:38:45,693 --> 00:38:48,129 - Rose: Really? - What? You presumed I had? 664 00:38:48,328 --> 00:38:49,597 Why? What gave you the impression 665 00:38:49,697 --> 00:38:51,331 - that I would have... - Rose: No. You know what? 666 00:38:51,431 --> 00:38:52,667 - ...robbed a store? - I'm not gonna walk 667 00:38:52,767 --> 00:38:54,401 - into this trap. - What were you basing that on? 668 00:38:54,501 --> 00:38:55,736 Rose: This is a trap. 669 00:38:56,137 --> 00:38:57,337 Um... 670 00:38:58,706 --> 00:39:00,908 never have I ever had sex for money. 671 00:39:02,910 --> 00:39:03,978 (chortles) 672 00:39:06,647 --> 00:39:11,018 No. Really? Oh, I gotta hear this story. 673 00:39:11,252 --> 00:39:12,954 - Fuck, no. - (laughs) 674 00:39:13,221 --> 00:39:14,856 All right. Okay. I'm going there. 675 00:39:15,089 --> 00:39:15,857 Rose: Okay. 676 00:39:16,123 --> 00:39:20,427 Never have I ever had an affair of any kind. 677 00:39:23,030 --> 00:39:24,397 (gasps sharply) 678 00:39:24,966 --> 00:39:26,767 Oh, you're bad. 679 00:39:27,034 --> 00:39:29,036 Never have I ever been caught masturbating. 680 00:39:29,237 --> 00:39:31,371 (laughs, coughs) 681 00:39:32,340 --> 00:39:33,241 Sorry. 682 00:39:33,841 --> 00:39:36,143 We used to play this to pass time on patrol 683 00:39:36,344 --> 00:39:39,647 and, uh, guess I was just playing along. 684 00:39:40,548 --> 00:39:41,883 Feel for you, brother. 685 00:39:42,750 --> 00:39:44,085 To cheeky wanks. 686 00:39:44,451 --> 00:39:46,254 Okay. Wait, wait. Okay. Me, me, me. 687 00:39:46,453 --> 00:39:49,590 - Rose: Mm-hmm. - All right. (coughs) 688 00:39:50,091 --> 00:39:51,192 Never have I ever. 689 00:39:51,491 --> 00:39:52,459 Never have I ever. 690 00:39:52,660 --> 00:39:53,895 - Are you with me, brother? - Are you okay? 691 00:39:53,995 --> 00:39:55,495 - He's okay. (chuckles) - John: Here we go. 692 00:39:55,596 --> 00:39:56,964 Never have I ever... 693 00:39:57,965 --> 00:39:59,200 peed my pants. 694 00:39:59,667 --> 00:40:04,071 As an adult, post-high school, post-high school. Amen. (laughs) 695 00:40:04,305 --> 00:40:06,707 Yeah. Of course. Of course it's him. 696 00:40:07,808 --> 00:40:09,877 (both laughing) 697 00:40:10,077 --> 00:40:11,178 I thought we was a team. 698 00:40:11,411 --> 00:40:14,315 (both laughing) 699 00:40:14,582 --> 00:40:16,984 I fucking knew it. I knew that was you. 700 00:40:17,084 --> 00:40:19,020 Teddy: All right. Let's see what other commandments 701 00:40:19,153 --> 00:40:21,454 - we can break. - (laughs) 702 00:40:22,256 --> 00:40:23,758 We've got what? 703 00:40:24,191 --> 00:40:25,458 - Theft? - John: Yes. 704 00:40:25,726 --> 00:40:26,794 - Sodomy. - Sodomy. 705 00:40:26,994 --> 00:40:28,262 - Peeing. - John: That's times two. 706 00:40:28,461 --> 00:40:29,830 - Yeah. - John: Peeing. 707 00:40:30,197 --> 00:40:31,666 - You. - Mm. 708 00:40:32,566 --> 00:40:34,501 Never have I ever... 709 00:40:35,236 --> 00:40:36,570 - (John coughs) - ...killed a man. 710 00:40:38,406 --> 00:40:39,472 (clicks tongue) 711 00:40:39,774 --> 00:40:40,841 - To Jack. - Teddy: Mm. 712 00:40:41,075 --> 00:40:43,411 - Rose: Mm-hmm. Mm-hmm. - Get the fuck out of here. 713 00:40:44,211 --> 00:40:47,048 - (shot glass thuds) - Well... (clears throat) 714 00:40:52,987 --> 00:40:54,255 - Holy shit. - Yeah. 715 00:40:54,855 --> 00:40:57,091 - (coughs) - (alcohol pours) 716 00:40:57,992 --> 00:40:59,193 (bottle thuds) 717 00:41:02,296 --> 00:41:04,198 - (scoffs) - (Rose chuckles nervously) 718 00:41:06,100 --> 00:41:07,001 (alcohol pours) 719 00:41:07,467 --> 00:41:10,470 - (bottle thuds) - (John exhales) 720 00:41:15,910 --> 00:41:18,112 - Yikes. Yikes. - (alcohol pours) 721 00:41:18,846 --> 00:41:19,847 (bottle thuds) 722 00:41:22,216 --> 00:41:23,217 John: How many is that? 723 00:41:23,651 --> 00:41:25,519 - Four. - (John sniffles) 724 00:41:27,355 --> 00:41:30,091 - (alcohol pours) - (bottle thuds) 725 00:41:34,595 --> 00:41:35,796 (exhales, coughs) 726 00:41:35,997 --> 00:41:37,431 You shot five men? 727 00:41:38,065 --> 00:41:41,535 Why do you always assume we Texans are shooting people? 728 00:41:41,736 --> 00:41:42,937 Don't answer that. 729 00:41:43,637 --> 00:41:44,839 (John clears throat) 730 00:41:45,573 --> 00:41:46,841 It was the sun. 731 00:41:47,808 --> 00:41:50,011 Twenty miles from the border. Yeah. 732 00:41:50,745 --> 00:41:53,047 (clears throat) It was an accident. 733 00:41:54,582 --> 00:41:57,385 Not that it makes any difference. (sniffles) 734 00:41:57,752 --> 00:41:59,220 I know this is gonna sound corny 735 00:41:59,920 --> 00:42:02,223 but I always wanted to serve my country 736 00:42:02,556 --> 00:42:06,560 so I got asked to guard a wall. 737 00:42:07,495 --> 00:42:08,629 (laughs) 738 00:42:09,330 --> 00:42:10,965 Mostly just processing people. 739 00:42:11,899 --> 00:42:14,268 So... (clears throat) ...these two, 740 00:42:14,368 --> 00:42:16,537 their access is denied, you know. 741 00:42:16,737 --> 00:42:18,472 And we were just following procedure. 742 00:42:19,006 --> 00:42:21,542 We've denied this husband, wife access. 743 00:42:21,909 --> 00:42:23,310 (clears throat) And he's pretty mad 744 00:42:23,711 --> 00:42:25,713 but I don't speak Spanish so I just... (chuckles) 745 00:42:25,980 --> 00:42:28,949 I just showed him where the nearest exit was. 746 00:42:29,183 --> 00:42:30,384 (clears throat) Right? 747 00:42:30,818 --> 00:42:34,388 So the next day, I'm on patrol. Standard. 748 00:42:34,822 --> 00:42:37,691 (laughs) We see these two, 749 00:42:38,592 --> 00:42:40,161 and they're making a run for it. 750 00:42:40,428 --> 00:42:41,695 We go after them but... 751 00:42:41,962 --> 00:42:45,166 (laughs) ...they're goin' the wrong damn way. 752 00:42:48,436 --> 00:42:49,737 And they, uh, 753 00:42:50,438 --> 00:42:52,973 they run into this shed, all right. 754 00:42:53,974 --> 00:42:55,943 (clears throat) Come up with a plan. 755 00:42:56,811 --> 00:42:58,179 We're just gonna scare 'em. 756 00:42:58,712 --> 00:43:00,648 All right. We slam the door, 757 00:43:00,915 --> 00:43:04,218 you know, bang on the shed, scream some shit. 758 00:43:08,122 --> 00:43:10,791 We were in the middle of the desert. 759 00:43:11,058 --> 00:43:11,959 We knew... 760 00:43:13,494 --> 00:43:15,329 they weren't going nowhere. 761 00:43:15,763 --> 00:43:19,500 Next day, we... we head back to the shed 762 00:43:20,067 --> 00:43:22,870 and, uh, it was the afternoon by then. 763 00:43:25,406 --> 00:43:27,908 When we slammed the door shut... 764 00:43:32,179 --> 00:43:34,181 (cries) ...it gets stuck. 765 00:43:35,883 --> 00:43:38,185 So we had to get a crowbar to open it. 766 00:43:39,653 --> 00:43:42,857 And he's got his arms wrapped around... 767 00:43:45,326 --> 00:43:46,694 three small kids. 768 00:43:48,496 --> 00:43:49,697 These kids... 769 00:43:51,832 --> 00:43:57,972 their bodies were empty. Their faces were... melted. 770 00:44:03,444 --> 00:44:05,646 It was 135 degrees inside. 771 00:44:08,550 --> 00:44:10,017 We cooked them. 772 00:44:14,788 --> 00:44:16,123 Can you see them? 773 00:44:20,728 --> 00:44:21,862 Right there. 774 00:44:26,233 --> 00:44:29,203 (TV screeches) 775 00:44:32,239 --> 00:44:33,440 That lady doctor... 776 00:44:35,676 --> 00:44:37,344 she may be able to see 'em... 777 00:44:37,978 --> 00:44:40,047 (whispers) He's not okay. 778 00:44:41,715 --> 00:44:43,884 John: But she ain't got it all right. 779 00:44:45,719 --> 00:44:47,254 They're here to hurt us. 780 00:44:49,056 --> 00:44:50,991 And she's fucking letting 'em. 781 00:44:52,793 --> 00:44:54,728 I know how to solve it. 782 00:44:57,666 --> 00:44:59,366 (gun cocks) 783 00:45:00,801 --> 00:45:02,303 Bartender Sam: John, you're cut off, 784 00:45:02,469 --> 00:45:03,404 - time to go. - Sam. 785 00:45:03,505 --> 00:45:04,838 - (rapid gunfire) - (TV crashes) 786 00:45:05,039 --> 00:45:06,740 - Man: What the fuck, man! - Bartender Sam: Dammit... 787 00:45:07,007 --> 00:45:08,242 - (groans) - ...not again, John! 788 00:45:08,409 --> 00:45:09,810 You're paying for that! 789 00:45:10,144 --> 00:45:10,844 Missed it. 790 00:45:11,011 --> 00:45:12,681 Bartender Sam: Every freakin' night. 791 00:45:13,380 --> 00:45:15,416 - (whispers) Come on. - Where's the gun? 792 00:45:16,951 --> 00:45:18,419 Yeah. Where is the fucking gun? 793 00:45:19,420 --> 00:45:20,589 Bartender Sam: Where's the gun? 794 00:45:20,788 --> 00:45:22,189 It's right there. 795 00:45:23,457 --> 00:45:24,593 (John sighs) 796 00:45:24,825 --> 00:45:26,794 Bartender Sam: Bottle? 797 00:45:27,696 --> 00:45:29,163 Don't make me ask twice. 798 00:45:30,565 --> 00:45:31,465 Oh. 799 00:45:34,001 --> 00:45:35,402 Time for you two to keep moving. 800 00:45:35,537 --> 00:45:36,403 Yes, ma'am. 801 00:45:36,538 --> 00:45:37,539 Bartender Sam: Time to go home. 802 00:45:37,738 --> 00:45:38,673 Give my gun. 803 00:45:38,806 --> 00:45:40,140 Bartender Sam: No. You get it tomorrow. 804 00:45:42,409 --> 00:45:43,777 Teddy. Hey. 805 00:45:44,111 --> 00:45:45,846 Teddy, let's go back to the room. 806 00:45:48,749 --> 00:45:50,117 - (vomits) - Rose: All right. 807 00:45:50,518 --> 00:45:52,086 Let's get you into your room. 808 00:45:52,953 --> 00:45:54,888 Teddy: That guy was insane. 809 00:45:55,289 --> 00:45:59,159 - Rose: He's just so scared. - (Teddy groans) 810 00:45:59,994 --> 00:46:02,162 He held them to the end. That dad. 811 00:46:03,430 --> 00:46:04,365 Foot. 812 00:46:04,465 --> 00:46:05,432 Teddy: You know, my dad, 813 00:46:05,866 --> 00:46:08,536 he couldn't even wait until I could ride a bike. 814 00:46:08,902 --> 00:46:11,539 I was a super-fast learner. (chuckles) 815 00:46:12,707 --> 00:46:13,907 Other foot. 816 00:46:14,808 --> 00:46:17,311 How could he have known what was wrong with me... 817 00:46:18,846 --> 00:46:19,947 back then? 818 00:46:22,651 --> 00:46:24,653 - (inhales sharply) - (Rose gasps) 819 00:46:25,286 --> 00:46:27,221 - Teddy: You know, it's weird. - Hmm. 820 00:46:27,855 --> 00:46:29,957 I've never been so close to him. 821 00:46:32,026 --> 00:46:33,494 What do you mean, "close"? 822 00:46:35,229 --> 00:46:36,163 (thuds) 823 00:46:36,598 --> 00:46:37,831 New Mexico. 824 00:46:41,869 --> 00:46:43,538 I always thought I was gonna, 825 00:46:44,639 --> 00:46:46,273 you know, make it big. 826 00:46:46,874 --> 00:46:49,009 Drive west and show him. 827 00:46:50,545 --> 00:46:52,179 You know, I got his address. 828 00:46:53,080 --> 00:46:55,916 Snuck it from my mom's purse years ago. 829 00:46:56,751 --> 00:46:58,319 He sent it all back. 830 00:47:00,821 --> 00:47:02,423 All the letters I wrote... 831 00:47:04,793 --> 00:47:09,263 photos, drawings, unopened. 832 00:47:11,131 --> 00:47:14,968 He fucked off back to the States where he came from 833 00:47:15,903 --> 00:47:18,540 and pretended like we never even happened to him. 834 00:47:23,812 --> 00:47:24,945 (groans) 835 00:47:29,818 --> 00:47:30,951 (groans) 836 00:47:35,189 --> 00:47:37,291 (sniffles) You know, I coulda... 837 00:47:37,826 --> 00:47:39,960 college, I coulda worked. 838 00:47:40,294 --> 00:47:43,397 A smart job. A real job. You know? 839 00:47:47,702 --> 00:47:49,336 Rose: If you saw your dad again, 840 00:47:50,137 --> 00:47:52,906 what would you say to him if you had the chance? 841 00:47:53,775 --> 00:47:57,177 First, I'd break his fucking jaw. 842 00:47:59,647 --> 00:48:00,981 And then I'd tell him, 843 00:48:01,716 --> 00:48:05,553 "I'd rather kill myself than live the life you gave me." 844 00:48:09,089 --> 00:48:11,325 (breathing heavily) 845 00:48:11,726 --> 00:48:14,596 (emotional music playing) 846 00:49:03,845 --> 00:49:05,680 (exhales) 847 00:49:09,617 --> 00:49:12,286 (TV screeches on) 848 00:49:25,900 --> 00:49:27,267 (groans) 849 00:49:29,671 --> 00:49:30,738 Oh, fuck. 850 00:49:32,740 --> 00:49:34,576 (pants) 851 00:49:44,853 --> 00:49:45,720 What? 852 00:49:49,757 --> 00:49:53,528 - What are you doing in my room? - Oh, fuck. (groans) 853 00:49:55,462 --> 00:49:56,531 That's my bag. 854 00:49:59,266 --> 00:50:00,167 Fuck. 855 00:50:00,367 --> 00:50:03,003 Uh. I'm sorry. What are you doing in my room? 856 00:50:03,203 --> 00:50:05,673 (pants) Fuck. Leaving. 857 00:50:05,940 --> 00:50:08,108 - Did you tuck me in? - Fuck off. 858 00:50:08,308 --> 00:50:10,377 - You did! - (door opens) 859 00:50:10,912 --> 00:50:13,280 My underpants are missing. I'm joking. They're still on. 860 00:50:13,380 --> 00:50:15,650 - (door slams) - (distant car revving) 861 00:50:18,753 --> 00:50:21,789 - Oh, thanks. - Mm-hmm. 862 00:50:23,958 --> 00:50:25,860 - Seriously, thank you. - Rose: Yep. 863 00:50:26,159 --> 00:50:27,529 (car door opens) 864 00:50:28,997 --> 00:50:31,164 Okay, fine. I'll drop it on one condition. 865 00:50:31,533 --> 00:50:33,333 - I hate conditions. - Of course you do. 866 00:50:33,601 --> 00:50:35,837 Let's try and have some fun today, please. 867 00:50:36,069 --> 00:50:37,104 You know how I feel about that. 868 00:50:37,505 --> 00:50:40,008 I do, but I don't want to be like that guy last night. Okay? 869 00:50:40,340 --> 00:50:42,577 I don't want to hate life. I want to embrace what's next. 870 00:50:43,210 --> 00:50:45,580 You're not that guy. That guy's got PTSD. 871 00:50:48,181 --> 00:50:51,218 (upbeat music playing) 872 00:50:52,787 --> 00:50:54,388 Okay, so what's fun? 873 00:51:01,763 --> 00:51:02,797 (distant beer bottles clanking) 874 00:51:02,897 --> 00:51:04,264 (laughs) 875 00:51:05,232 --> 00:51:09,336 - I did it! Go! - Drive! Drive! Drive! Drive. 876 00:51:10,170 --> 00:51:13,206 - (car engine revs) - Rose: (cheers) Whoo! 877 00:51:15,108 --> 00:51:18,178 - (car honking) - You goddamn hooligans! 878 00:51:18,278 --> 00:51:20,280 - (Rose laughing) - That was fifteen bucks. 879 00:51:20,515 --> 00:51:23,383 - Teddy: I'm still shaking. - (Rose laughs) 880 00:51:23,618 --> 00:51:25,687 Teddy: Hey, ever picked up a hitchhiker? 881 00:51:27,755 --> 00:51:29,958 (car engine revving) 882 00:51:30,758 --> 00:51:32,794 - Teddy: You need a ride? - Karma: Yeah, that'd be great. 883 00:51:33,027 --> 00:51:34,929 - I'm Karma. - Oh, uh, Teddy. Rose. 884 00:51:35,128 --> 00:51:36,064 - Hey. - Hop in. 885 00:51:36,196 --> 00:51:37,130 Karma: Where you guys headed? 886 00:51:37,230 --> 00:51:38,198 - San Francis... - California. 887 00:51:38,298 --> 00:51:39,767 Uh. We're in a hurry. 888 00:51:40,167 --> 00:51:42,537 I'm headed to Santa Fe, that work for you? 889 00:51:43,170 --> 00:51:44,973 Um, I don't mean to pry. 890 00:51:45,238 --> 00:51:47,709 But did you guys just rob that place? 891 00:51:48,076 --> 00:51:49,978 Yep. It's part of a process 892 00:51:50,078 --> 00:51:51,278 - that we're working on. - (Karma laughs) 893 00:51:51,546 --> 00:51:54,082 Do you mind shutting the door? We... we really are in a hurry. 894 00:51:54,281 --> 00:51:55,382 Yeah. I wanted to rob a bank, 895 00:51:55,516 --> 00:51:56,985 but we settled on a case of beer. 896 00:51:57,085 --> 00:51:59,119 Ah. So where's the beer? 897 00:52:04,559 --> 00:52:07,294 - So what's in Santa Fe? - Oh, um, 898 00:52:07,494 --> 00:52:10,031 my aunt lives just outside the national forest near there. 899 00:52:10,497 --> 00:52:13,968 She's a psychic, healer, hippie chick. 900 00:52:14,201 --> 00:52:15,803 (chuckles) I'm gonna go meet her and her friends. 901 00:52:16,037 --> 00:52:17,505 Oh, cool. What for? 902 00:52:18,238 --> 00:52:20,140 We're celebrating a family ritual. 903 00:52:20,742 --> 00:52:24,045 - Sweet. Party in the desert. - Karma: Yeah, kinda. 904 00:52:24,311 --> 00:52:26,246 It's important to reconnect in moments like these. 905 00:52:26,346 --> 00:52:28,616 I mean, the universe, there's so many shifts lately. 906 00:52:28,816 --> 00:52:31,552 Shifts. Yeah. Totally. 907 00:52:32,987 --> 00:52:34,488 So, uh, uh, what you celebrating? 908 00:52:34,889 --> 00:52:35,923 The Quadrantids. 909 00:52:36,256 --> 00:52:38,626 Better than any other meteor shower you've ever seen. 910 00:52:39,292 --> 00:52:41,095 It would be nice to see some bright stars. 911 00:52:41,395 --> 00:52:43,397 Karma: They're not stars. No. 912 00:52:43,665 --> 00:52:46,734 It's, uh, it's dust, actually, from the tail of a comet. 913 00:52:46,934 --> 00:52:47,969 Just ice and dust 914 00:52:48,235 --> 00:52:50,705 that's been left behind from hundreds of years ago. 915 00:52:50,972 --> 00:52:52,106 Ice. Okay. 916 00:52:52,406 --> 00:52:55,308 - Sparkling cosmic leftovers. - Shit. We need to get gas. 917 00:52:55,510 --> 00:52:57,712 I love that. Sparkling leftovers. 918 00:52:58,345 --> 00:53:00,948 So you're going to San Francisco? 919 00:53:01,314 --> 00:53:02,817 Are you two Participants? 920 00:53:03,885 --> 00:53:04,986 - Oh, you mean... - Actually, 921 00:53:05,185 --> 00:53:06,888 it really depends on what you mean. 922 00:53:07,088 --> 00:53:08,422 Dr. Stevensen's study. 923 00:53:08,723 --> 00:53:11,458 - I wouldn't do it. - Well, you don't have to. 924 00:53:11,592 --> 00:53:13,293 Well, just not yet. The science isn't there. 925 00:53:13,528 --> 00:53:14,829 It's being verified more every day. 926 00:53:15,063 --> 00:53:18,900 Just because we can see them doesn't mean we understand them. 927 00:53:19,167 --> 00:53:20,300 Over a hundred billion people 928 00:53:20,400 --> 00:53:22,003 have lived and died on this planet. 929 00:53:22,202 --> 00:53:23,137 Where did they all go? 930 00:53:23,270 --> 00:53:25,372 There would be ghosts everywhere. 931 00:53:26,206 --> 00:53:28,676 Rose: You're talking about the Earth as a closed system, but 932 00:53:28,910 --> 00:53:31,478 as you said, the universe is infinitely vast 933 00:53:32,180 --> 00:53:36,249 and that's even if our rules of time and space apply to theirs. 934 00:53:38,318 --> 00:53:39,554 Karma: I get it. 935 00:53:40,320 --> 00:53:41,789 I would just wait till the science shakes out. 936 00:53:42,023 --> 00:53:44,525 Teddy: Did you guys see that? Is that a meteor? 937 00:53:44,859 --> 00:53:46,828 Karma: Oh, my God, you guys. It's the Quadrantids. 938 00:53:47,260 --> 00:53:48,261 Let's go find a good spot 939 00:53:48,328 --> 00:53:49,664 to see them before it gets dark. 940 00:53:52,166 --> 00:53:53,467 Come on. Let's go look. 941 00:53:54,769 --> 00:53:55,670 Okay. 942 00:53:56,369 --> 00:53:59,406 - (door closes) - (footsteps receding) 943 00:54:00,041 --> 00:54:01,475 Karma: She's not coming? 944 00:54:09,416 --> 00:54:11,119 Teddy: Are you sure you don't want to come? 945 00:54:11,384 --> 00:54:13,253 Uh. I gotta get something inside. 946 00:54:14,155 --> 00:54:16,524 - You sure? - Rose: Yeah, you go ahead. 947 00:54:18,425 --> 00:54:19,961 All right, I'll be back. 948 00:54:20,795 --> 00:54:21,796 Okay. 949 00:54:23,998 --> 00:54:24,799 Karma: Come on. 950 00:54:25,133 --> 00:54:27,201 Come see something worth seeing before you end it all. 951 00:54:27,535 --> 00:54:28,836 Teddy: It's really fucking cold. 952 00:54:28,936 --> 00:54:30,004 Karma: And windy. 953 00:54:30,204 --> 00:54:31,739 (car door opens) 954 00:54:35,176 --> 00:54:36,276 - (Rose sighs) - (car door closes) 955 00:54:36,476 --> 00:54:41,414 (soft music playing) 956 00:54:49,389 --> 00:54:50,357 What is it? 957 00:54:50,892 --> 00:54:53,594 Oh, yeah. I just realized I left my phone. 958 00:54:54,028 --> 00:54:56,798 Karma: Oh, it's okay. You don't need your phone. 959 00:55:16,651 --> 00:55:19,654 Karma: You know, no matter what, 960 00:55:20,721 --> 00:55:23,490 what you do here still matters. 961 00:55:23,858 --> 00:55:25,927 (soft music continues) 962 00:55:41,509 --> 00:55:43,544 (crickets chirping) 963 00:55:45,112 --> 00:55:46,080 (phone beeps) 964 00:55:48,182 --> 00:55:49,717 Karma: Oh. 965 00:55:50,084 --> 00:55:52,385 It looks like I won't be losing you two after all. 966 00:55:52,753 --> 00:55:55,723 A federal judge has denied Dr. Stevensen's injunction. 967 00:55:56,023 --> 00:55:58,559 They're saying it is likely only a matter of days 968 00:55:58,759 --> 00:56:02,395 before the trials will be shut down. See? 969 00:56:07,235 --> 00:56:08,435 Don't tell Rose. 970 00:56:10,838 --> 00:56:14,709 - (door creaks, closes) - (phone ringing) 971 00:56:18,212 --> 00:56:20,715 - Man: (over phone) Hello? - Hi. I'm looking for someone. 972 00:56:20,948 --> 00:56:22,884 I'm not sure if he still lives here. 973 00:56:28,455 --> 00:56:29,590 You coming? 974 00:56:30,858 --> 00:56:31,993 No. 975 00:56:32,727 --> 00:56:35,129 I'm not that far. They can come get me from here. 976 00:56:35,930 --> 00:56:38,833 - Enjoy the journey. - (footsteps receding) 977 00:56:39,934 --> 00:56:40,935 All right. 978 00:56:53,881 --> 00:56:55,783 (exhales) 979 00:56:56,851 --> 00:57:00,187 - Where's Karma going? - On a star mission. 980 00:57:00,922 --> 00:57:01,822 (scoffs) 981 00:57:03,824 --> 00:57:07,194 Fuck, it was amazing. I wish you had been there. 982 00:57:17,939 --> 00:57:19,974 - Teddy, I found your father. - Hey, would you... 983 00:57:37,058 --> 00:57:38,926 (breathing deeply) 984 00:57:40,528 --> 00:57:43,564 (dramatic music playing) 985 00:58:13,527 --> 00:58:14,996 Uh. For the gas. 986 00:58:16,330 --> 00:58:17,365 Um. (clicks tongue) 987 00:58:17,665 --> 00:58:20,101 Do you know anyone by the name of Joe who works here? 988 00:58:20,301 --> 00:58:21,302 Gas station attendant: Joe? Yeah. 989 00:58:21,435 --> 00:58:22,937 He's on his way down to Molly's. 990 00:58:23,437 --> 00:58:24,772 Down that way, you'll see him. 991 00:58:25,639 --> 00:58:26,941 How do you know Joe? 992 00:58:27,775 --> 00:58:28,743 Family. 993 00:58:29,577 --> 00:58:31,579 (car engine revving) 994 00:58:37,952 --> 00:58:39,787 Rose: Do you know what you're gonna say? 995 00:58:43,257 --> 00:58:44,258 Yeah, um... 996 00:58:45,593 --> 00:58:46,961 No, I know exactly. 997 00:58:50,231 --> 00:58:51,265 I mean, I thought... 998 00:58:51,766 --> 00:58:53,267 I thought it'd be different, but... 999 00:58:55,336 --> 00:58:56,203 I'm ready. 1000 00:58:58,172 --> 00:59:01,008 I'm ready to tell him that he's not forgiven. 1001 00:59:01,208 --> 00:59:02,676 That he fucked up. 1002 00:59:03,577 --> 00:59:05,012 That he's the reason. 1003 00:59:08,649 --> 00:59:09,850 Rose: Okay. 1004 00:59:10,951 --> 00:59:12,053 I'm gonna go in. 1005 00:59:12,420 --> 00:59:13,320 Get a seat. 1006 00:59:14,388 --> 00:59:15,856 Watch the fireworks. 1007 00:59:16,490 --> 00:59:18,759 - (breathing heavily) - Rose: Teddy... 1008 00:59:19,960 --> 00:59:20,861 enjoy this. 1009 00:59:25,699 --> 00:59:27,635 - (car door opens) - (car beeping) 1010 00:59:28,636 --> 00:59:29,804 (door hinges squeak) 1011 00:59:31,105 --> 00:59:31,806 (door closes) 1012 00:59:32,039 --> 00:59:34,275 ♪ Some people Try to make a deal ♪ 1013 00:59:35,810 --> 00:59:38,913 ♪ They wanna tell me How to feel ♪ 1014 00:59:40,481 --> 00:59:43,284 ♪ They wanna take A piece of mine ♪ 1015 00:59:44,251 --> 00:59:48,189 ♪ So they can say They've had a piece of mine ♪ 1016 00:59:48,756 --> 00:59:51,292 ♪ They must think I'm asleep ♪ 1017 00:59:53,427 --> 00:59:55,963 ♪ But I ain't takin' a nap ♪ 1018 00:59:57,665 --> 01:00:00,601 ♪ It's easy to keep track ♪ 1019 01:00:03,037 --> 01:00:05,973 ♪ Now that I've been There and back ♪ 1020 01:00:11,546 --> 01:00:13,080 (alcohol pouring) 1021 01:00:20,287 --> 01:00:23,757 (door opens, closes) 1022 01:00:39,440 --> 01:00:40,875 Mind if I sit here? 1023 01:00:43,043 --> 01:00:44,245 ♪ Doing weird things With my time ♪ 1024 01:00:44,478 --> 01:00:47,081 - Now you mention it. - Do we have a fucking problem? 1025 01:00:49,683 --> 01:00:50,851 You tell me. 1026 01:00:53,888 --> 01:00:55,656 You don't recognize me, do you? 1027 01:00:58,926 --> 01:01:00,928 I've waited over 30 years 1028 01:01:01,262 --> 01:01:04,698 to say some things, so I suggest you shut your mouth, Joe. 1029 01:01:06,734 --> 01:01:08,035 I'm Charlie. 1030 01:01:09,870 --> 01:01:11,305 Joe's in the corner. 1031 01:01:14,008 --> 01:01:15,342 Hope he breaks your nose. 1032 01:01:19,313 --> 01:01:22,449 ♪ Now that I've been there And back ♪ 1033 01:01:23,717 --> 01:01:26,887 ♪ Now that I've been there And back ♪ 1034 01:01:28,255 --> 01:01:31,358 ♪ Now that I've been there And back ♪ 1035 01:01:48,842 --> 01:01:50,044 What are you drinking? 1036 01:01:51,580 --> 01:01:52,713 (whispers) Whiskey. 1037 01:01:53,847 --> 01:01:55,316 - Bartender Paul: Whiskey? - Yeah. 1038 01:01:56,016 --> 01:01:57,718 Bartender Paul: Speak up. 1039 01:02:07,629 --> 01:02:08,929 (beep) 1040 01:02:16,837 --> 01:02:19,173 - (beeps) - (laughs) Paul! Paul! 1041 01:02:19,541 --> 01:02:23,844 - Oh, man. Royal flush. - Bartender Paul: Holy shit. 1042 01:02:24,044 --> 01:02:26,514 - No way. - No, I told you, man. (sighs) 1043 01:02:26,847 --> 01:02:27,848 Royal flush. 1044 01:02:28,048 --> 01:02:29,049 Bartender Paul: Yeah, that's great. 1045 01:02:29,183 --> 01:02:30,518 I've never seen one on there before. 1046 01:02:30,751 --> 01:02:32,419 - Joe, that's wonderful. - Yes. 1047 01:02:32,621 --> 01:02:34,088 Bartender Paul: Congratulations, man. 1048 01:02:34,221 --> 01:02:35,256 (laughs) 1049 01:02:36,323 --> 01:02:37,825 Four years they've had these machines 1050 01:02:38,025 --> 01:02:40,261 and no one hit a royal flush before. It's, uh... 1051 01:02:40,461 --> 01:02:41,996 - (coins clinking) - Whoa. 1052 01:02:42,229 --> 01:02:45,899 Hey, Paul. I... I... It's got me 5,000. 1053 01:02:46,267 --> 01:02:48,102 Bartender Paul: You know, you can't use it for nothing. 1054 01:02:48,335 --> 01:02:51,573 Joe: Still. You know... give me another round, 1055 01:02:51,706 --> 01:02:53,474 uh, to celebrate. 1056 01:02:54,441 --> 01:02:55,376 (thuds) 1057 01:02:55,577 --> 01:02:57,278 Joe: And one for you too, Paul. 1058 01:02:58,846 --> 01:03:01,015 And you, what are you drinking, huh? 1059 01:03:01,482 --> 01:03:02,850 What is that, whiskey? 1060 01:03:04,451 --> 01:03:07,254 Oh. And another one for my young friend over here. 1061 01:03:09,056 --> 01:03:12,326 Oh, haven't seen one of those. 1062 01:03:13,695 --> 01:03:15,996 Just haven't seen one. Wow. 1063 01:03:18,966 --> 01:03:22,336 - (footsteps receding) - (door opens) 1064 01:03:23,904 --> 01:03:27,174 - (door creaks) - Hey, what happened? 1065 01:03:28,809 --> 01:03:31,178 - I don't wanna talk about it. - You had him. 1066 01:03:31,546 --> 01:03:33,314 (cries) It doesn't matter where we're going. 1067 01:03:33,548 --> 01:03:34,448 Teddy. 1068 01:03:40,220 --> 01:03:42,856 You need to say it as much as he needs to hear it. 1069 01:03:43,090 --> 01:03:46,226 Especially because you are dying and he is the reason why. 1070 01:03:46,561 --> 01:03:47,995 (cries) 1071 01:03:50,699 --> 01:03:54,602 - (Rose pats back) - (breathing heavily) 1072 01:03:57,905 --> 01:04:01,008 (door opens, closes) 1073 01:04:02,544 --> 01:04:03,545 Where's Joe? 1074 01:04:04,646 --> 01:04:06,413 End of the night. Time to get out. 1075 01:04:06,614 --> 01:04:09,283 - Where did he go? - Bartender Paul: Couldn't say. 1076 01:04:09,551 --> 01:04:11,919 - Don't know, or couldn't say? - Just who are you, friend? 1077 01:04:12,286 --> 01:04:14,388 Some piece of shit, got a hard-on for Joe. 1078 01:04:14,589 --> 01:04:15,824 Who the fuck asked you? 1079 01:04:16,023 --> 01:04:17,391 Charlie: Boy, it's time to move on. 1080 01:04:17,592 --> 01:04:19,226 Don't fucking call me boy. 1081 01:04:19,828 --> 01:04:21,495 - Yeah, that's right. - Rose: Hey. Teddy... 1082 01:04:21,663 --> 01:04:22,863 Go on and fucking hit me! Go on! 1083 01:04:22,963 --> 01:04:24,198 - Rose: Hey! - Teddy: Fucking hit me! 1084 01:04:24,298 --> 01:04:26,233 - (bottle shatters) - Rose: Enough! 1085 01:04:27,334 --> 01:04:28,268 He's leaving. 1086 01:04:29,970 --> 01:04:32,172 - Now! - Ladies. 1087 01:04:34,908 --> 01:04:37,612 Nice boyfriend. Tough guy, huh? 1088 01:04:38,879 --> 01:04:39,781 (clattering) 1089 01:04:40,080 --> 01:04:41,448 Charlie: Get the fuck out of here. Get out. 1090 01:04:41,616 --> 01:04:42,517 (door opens) 1091 01:04:47,555 --> 01:04:53,494 (car engine starts, beeping) 1092 01:05:06,240 --> 01:05:08,409 - Teddy, I didn't know... - You wanted me to do that. 1093 01:05:10,077 --> 01:05:11,245 - You wanted to see me... - (thuds) 1094 01:05:11,546 --> 01:05:13,247 - ...fucking fail, didn't you? - Rose: Hey. Hey, take a breath. 1095 01:05:13,347 --> 01:05:16,150 Don't tell me what to do. I don't need your help. 1096 01:05:16,350 --> 01:05:18,986 - (car door slams) - (footsteps receding) 1097 01:05:20,921 --> 01:05:22,923 (car door opens, closes) 1098 01:05:23,390 --> 01:05:24,191 Rose: I'm sorry. 1099 01:05:24,592 --> 01:05:26,661 Okay? I thought that was going to be good for you. 1100 01:05:28,028 --> 01:05:29,196 Good for me? 1101 01:05:30,899 --> 01:05:32,132 You thought that... 1102 01:05:32,834 --> 01:05:34,034 was good for me? 1103 01:05:35,670 --> 01:05:36,571 What? 1104 01:05:37,137 --> 01:05:39,674 You got bored with what, alienating me 1105 01:05:39,874 --> 01:05:41,709 so you thought you'd wind me up for fun 1106 01:05:41,942 --> 01:05:43,410 and see me wrestle some daddy issues? 1107 01:05:43,611 --> 01:05:44,712 You're fucking sick. 1108 01:05:45,847 --> 01:05:50,451 Blossom, how do you make suicide pretentious? 1109 01:05:50,885 --> 01:05:53,688 - I don't know. Ask Blossom. - Okay. 1110 01:05:53,954 --> 01:05:56,056 I'm so fucking tortured. 1111 01:05:56,323 --> 01:05:57,892 I don't even know what to do about it. 1112 01:05:58,125 --> 01:05:59,727 You are not even mad at me, Teddy. 1113 01:05:59,928 --> 01:06:01,995 - So don't act so stupid. - Stupid? 1114 01:06:02,229 --> 01:06:05,365 - Fuck you! - (yells) Fuck me? Fuck me? 1115 01:06:06,400 --> 01:06:07,635 I didn't want you. 1116 01:06:08,703 --> 01:06:12,574 The worst day of my life was finding out you were coming. 1117 01:06:12,841 --> 01:06:14,107 I almost hit your mother. 1118 01:06:14,308 --> 01:06:16,511 - What are you doing? - Why would I want you? 1119 01:06:16,778 --> 01:06:18,746 You fucking lifelong parasite. 1120 01:06:19,112 --> 01:06:21,281 She'd say, "Oh, he's gonna be something amazing." 1121 01:06:21,482 --> 01:06:24,786 But I knew better. I could see it. You were nothing. 1122 01:06:25,319 --> 01:06:28,121 - Are you mental? - I didn't want you, 1123 01:06:28,322 --> 01:06:32,961 you stupid, fucking, pathetic... you worthless, pathetic... 1124 01:06:33,227 --> 01:06:35,162 - I deserved a life! - ...piece of shit! 1125 01:06:35,362 --> 01:06:36,898 - Fucking failure! - I needed you. 1126 01:06:37,164 --> 01:06:38,098 She needed you! 1127 01:06:38,332 --> 01:06:40,434 She had to work two jobs to keep us going. 1128 01:06:40,635 --> 01:06:44,539 I never saw her. I was alone. You can't grow right 1129 01:06:44,639 --> 01:06:46,340 - when you're alone. - You were a defect. 1130 01:06:46,541 --> 01:06:48,910 No. Nothing was wrong with me back then. 1131 01:06:49,176 --> 01:06:52,212 I was perfect. (pants) 1132 01:06:52,680 --> 01:06:54,782 You know, I spent so long... 1133 01:06:56,016 --> 01:06:58,485 trying to show you that I was better than you. 1134 01:06:59,286 --> 01:07:02,524 I tried so hard to be perfect. And I fucked it up. 1135 01:07:05,793 --> 01:07:08,730 (sniffles, pants) You know what? 1136 01:07:11,599 --> 01:07:14,602 I don't give a shit about what you did. 1137 01:07:15,603 --> 01:07:19,039 I didn't need you then and I don't need you now. 1138 01:07:20,440 --> 01:07:23,310 (pants) 1139 01:07:28,850 --> 01:07:32,754 (romantic music playing) 1140 01:07:50,605 --> 01:07:51,739 Teddy: What about you? 1141 01:07:53,007 --> 01:07:55,643 Rose: No. No daddy issues. 1142 01:07:56,911 --> 01:07:57,812 He's dead. 1143 01:07:58,980 --> 01:07:59,981 I'm sorry. 1144 01:08:00,080 --> 01:08:02,550 Hmm. It's okay. I didn't know him. 1145 01:08:03,017 --> 01:08:04,284 We didn't need him. 1146 01:08:05,118 --> 01:08:07,220 It was always just my amazing mom... 1147 01:08:08,455 --> 01:08:12,225 and her perfect daughter, and what was left. 1148 01:08:16,296 --> 01:08:18,432 I used to get into these fights. 1149 01:08:19,333 --> 01:08:22,135 My sister was always bringing home awards, and... 1150 01:08:23,071 --> 01:08:24,171 I was the one who got expelled 1151 01:08:24,404 --> 01:08:27,240 for busting a girl's cheek open with a lunch tray. 1152 01:08:27,742 --> 01:08:28,509 (Teddy chuckles) 1153 01:08:28,710 --> 01:08:31,378 So I'm not the only one who pisses you off? 1154 01:08:31,713 --> 01:08:33,447 No. Sadly. 1155 01:08:33,982 --> 01:08:35,850 I messed up my college scholarship. 1156 01:08:36,149 --> 01:08:37,986 I was left with a mountain of debt 1157 01:08:38,185 --> 01:08:40,722 and then I... I missed it. 1158 01:08:43,591 --> 01:08:45,827 She died. My mom. 1159 01:08:48,763 --> 01:08:50,163 I didn't say goodbye. 1160 01:08:54,035 --> 01:08:55,937 I was just so ashamed and... 1161 01:08:56,871 --> 01:09:01,408 scared that they'd judge me so I didn't pick up their calls. 1162 01:09:02,877 --> 01:09:05,178 I was so stupid. I... 1163 01:09:14,555 --> 01:09:15,657 Do you see her? 1164 01:09:19,459 --> 01:09:21,328 I just want to make things right. 1165 01:09:24,398 --> 01:09:26,400 It showed up after your mom died? 1166 01:09:27,869 --> 01:09:29,103 (sniffles) 1167 01:09:29,637 --> 01:09:34,174 After my mom, I lost my jobs and my apartment. 1168 01:09:35,475 --> 01:09:38,178 And she took me in. My... My sister. 1169 01:09:40,480 --> 01:09:44,585 I hadn't seen her in years. And, just like that, 1170 01:09:44,786 --> 01:09:46,821 she gives me a room in her house, this... 1171 01:09:47,789 --> 01:09:48,923 gorgeous house. 1172 01:09:50,457 --> 01:09:52,827 My sister and her husband, Nick, they look like 1173 01:09:53,360 --> 01:09:55,630 a jeans commercial for the perfect family, 1174 01:09:55,830 --> 01:09:58,365 complete with their beautiful daughter. 1175 01:09:59,366 --> 01:10:01,301 And it was going well. 1176 01:10:02,036 --> 01:10:03,203 Really well. 1177 01:10:04,839 --> 01:10:05,873 And then this one week, 1178 01:10:06,107 --> 01:10:08,475 Heather goes out of town for business. 1179 01:10:08,676 --> 01:10:10,578 And... and Nick. 1180 01:10:14,115 --> 01:10:15,315 Suddenly this... 1181 01:10:16,617 --> 01:10:17,719 this shift. 1182 01:10:18,986 --> 01:10:20,888 He starts letting off steam. 1183 01:10:21,589 --> 01:10:25,459 Heather's always right and he's always wrong. 1184 01:10:26,194 --> 01:10:28,596 I get so pissed off at Heather 1185 01:10:28,796 --> 01:10:30,998 who ended up with this perfect life 1186 01:10:31,199 --> 01:10:32,365 and I just think, 1187 01:10:32,600 --> 01:10:35,536 why can't I just have that, even just for a night? 1188 01:10:36,336 --> 01:10:39,907 And I lean into him. 1189 01:10:43,544 --> 01:10:46,581 I wake up with a hole in my stomach 1190 01:10:46,948 --> 01:10:48,348 and Nick is fine... 1191 01:10:49,751 --> 01:10:51,018 like nothing happened. 1192 01:10:53,955 --> 01:10:55,623 And that's when I see it. 1193 01:10:57,058 --> 01:10:58,526 This darkness. 1194 01:10:59,627 --> 01:11:00,795 Staring at me. 1195 01:11:01,896 --> 01:11:03,564 It... It knows. 1196 01:11:04,699 --> 01:11:06,567 It knows I've got a self-destruct button 1197 01:11:06,801 --> 01:11:07,902 in my heart... 1198 01:11:09,269 --> 01:11:11,471 and it's fucking irresistible. 1199 01:11:15,475 --> 01:11:16,944 Oh, I can be happy... 1200 01:11:18,746 --> 01:11:19,847 for a minute, 1201 01:11:20,581 --> 01:11:22,049 a day, maybe even a year... 1202 01:11:24,685 --> 01:11:27,021 but sooner or later, I'm pushing that button. 1203 01:11:32,459 --> 01:11:34,629 You never spoke to your sister after that? 1204 01:11:37,231 --> 01:11:38,331 No. 1205 01:11:41,602 --> 01:11:43,838 I kept waiting for that call. 1206 01:11:45,106 --> 01:11:47,307 But no, her calls are concerned. 1207 01:11:49,911 --> 01:11:51,579 And that's worse somehow. 1208 01:11:58,318 --> 01:12:00,655 I just don't want to hurt anymore. 1209 01:12:06,459 --> 01:12:09,429 (soft emotional music playing) 1210 01:12:22,243 --> 01:12:23,376 - (door closes) - Hey. 1211 01:12:23,611 --> 01:12:27,815 Um, look, I, uh, I need to say something to you. 1212 01:12:28,049 --> 01:12:29,717 I don't want to talk about that stuff anymore. 1213 01:12:29,917 --> 01:12:32,119 No. No, no, no. I need to tell you something else. 1214 01:12:32,452 --> 01:12:34,387 I don't wanna talk about that stuff either. 1215 01:12:35,756 --> 01:12:36,757 (car door opens) 1216 01:12:37,625 --> 01:12:40,928 - (footsteps thumping) - (car doors close) 1217 01:12:41,329 --> 01:12:42,864 (car engine starts) 1218 01:12:44,599 --> 01:12:47,702 (somber music playing) 1219 01:13:14,662 --> 01:13:15,663 Milton: (over phone) Hello? 1220 01:13:16,030 --> 01:13:18,866 Milton... (chuckles) ...you handsome bastard. 1221 01:13:19,367 --> 01:13:20,968 I knew I'd hear from you. 1222 01:13:21,669 --> 01:13:23,704 Yeah, we're just on our way to Arizona now. 1223 01:13:24,205 --> 01:13:25,539 Are you coming home? 1224 01:13:27,241 --> 01:13:28,809 Teddy: Ah. Um, 1225 01:13:29,442 --> 01:13:30,645 I've met someone. 1226 01:13:31,345 --> 01:13:33,147 Milton: (over phone) That's fantastic. 1227 01:13:33,681 --> 01:13:35,816 Teddy: But I think you'd really like her. She's... 1228 01:13:36,984 --> 01:13:37,985 She's smart. 1229 01:13:39,153 --> 01:13:39,820 Real. 1230 01:13:40,288 --> 01:13:43,190 That's wonderful. I told you. You just never know. 1231 01:13:46,294 --> 01:13:48,029 So are you two coming back? 1232 01:13:50,631 --> 01:13:52,366 - Will I get to meet this girl? - (clears throat) 1233 01:13:52,465 --> 01:13:53,634 Hey, um, no. I've gotta go. 1234 01:13:53,801 --> 01:13:54,936 - Can you, uh, kiss... - Teddy! 1235 01:13:55,002 --> 01:13:57,470 - ...Stanley for me, okay? - Teddy. 1236 01:13:58,372 --> 01:13:59,507 (door closes) 1237 01:13:59,740 --> 01:14:01,509 - Teddy: That's a choice. - I feel like it's fitting. 1238 01:14:01,742 --> 01:14:04,078 Yeah. Oh, I'm glad. Yeah, that's... 1239 01:14:04,312 --> 01:14:05,713 Oh, I've got one too. Fantastic. 1240 01:14:05,947 --> 01:14:06,681 - Twins. - Yeah. 1241 01:14:06,814 --> 01:14:07,748 It's just what I wanted actually. 1242 01:14:08,082 --> 01:14:09,550 Yeah. I was gonna ask you when you were going in 1243 01:14:09,684 --> 01:14:10,885 could you grab me a pair of these? 1244 01:14:10,952 --> 01:14:12,320 - Looks great on you. - Teddy: Perfect. 1245 01:14:12,420 --> 01:14:13,654 Rose: (laughs) Yeah. 1246 01:14:35,009 --> 01:14:38,145 - (knocks on car window) - Hey. Teddy, we're here. 1247 01:14:43,483 --> 01:14:46,253 - (seatbelt pulls in) - (car door opens) 1248 01:14:46,587 --> 01:14:48,155 (birds chirping) 1249 01:14:49,590 --> 01:14:50,825 - What? - (car door closes) 1250 01:14:51,058 --> 01:14:52,093 Rose! 1251 01:14:52,526 --> 01:14:54,462 - Rose! - (knocks on door) 1252 01:14:54,729 --> 01:14:56,931 - (doorbell rings) - Hey! 1253 01:14:57,465 --> 01:14:59,166 What is this? Where are we? 1254 01:15:00,101 --> 01:15:01,736 (door opens) 1255 01:15:04,305 --> 01:15:05,206 Oh. 1256 01:15:06,707 --> 01:15:08,009 Heather: Who is it? 1257 01:15:10,311 --> 01:15:12,947 Oh, my God. (chuckles) 1258 01:15:13,681 --> 01:15:15,116 Oh, my God. It's you! 1259 01:15:15,316 --> 01:15:17,518 - Hi. - Heather: Hi. Hi. 1260 01:15:18,252 --> 01:15:19,387 Come inside. 1261 01:15:19,687 --> 01:15:22,623 Steph, come downstairs. Your Aunty Firefly is here. 1262 01:15:22,957 --> 01:15:24,492 Come in. Hi. 1263 01:15:24,759 --> 01:15:26,927 Rose: Hi. (chuckles) Oh, my God. 1264 01:15:27,161 --> 01:15:31,165 - Oh, look how big you are! - Where have you been? 1265 01:15:31,365 --> 01:15:32,533 - Heather: She's here. - (Rose groans) 1266 01:15:32,767 --> 01:15:34,635 Oh, uh, can I get you guys something to drink? 1267 01:15:34,869 --> 01:15:37,204 - A coffee maybe? - Rose: Hi, kiddo. 1268 01:15:37,605 --> 01:15:38,939 - Oh, look at that. - (Heather chuckles) 1269 01:15:39,106 --> 01:15:39,807 Look at that. 1270 01:15:40,041 --> 01:15:41,642 Um, maybe a glass of wine would be good. 1271 01:15:41,742 --> 01:15:43,277 You have to see my room, we changed it! 1272 01:15:43,377 --> 01:15:44,645 - You have to see! - Heather: Okay. 1273 01:15:44,779 --> 01:15:47,748 Bring her back. Mommy wants to see her, too. (chuckles) 1274 01:15:48,115 --> 01:15:49,050 Whoo! 1275 01:15:49,550 --> 01:15:52,219 (footsteps receding) 1276 01:15:54,822 --> 01:15:56,490 You know, I forgot my manners. 1277 01:15:56,690 --> 01:15:58,059 - Heather. Hi. - Oh. Teddy. 1278 01:15:58,159 --> 01:15:58,926 - Teddy? - Yes. 1279 01:15:59,126 --> 01:16:00,561 Sounds like there's a story. Come inside. 1280 01:16:00,661 --> 01:16:02,229 - (chuckles) - Nick. 1281 01:16:02,496 --> 01:16:03,798 Okay. 1282 01:16:04,533 --> 01:16:07,601 (unsettling music playing) 1283 01:16:22,083 --> 01:16:22,950 Heather: Hmm. 1284 01:16:23,751 --> 01:16:25,286 (chuckles) How many messages did we leave? 1285 01:16:25,554 --> 01:16:26,720 We left a lot. 1286 01:16:27,288 --> 01:16:29,223 Just wish you would have let us know you were okay. 1287 01:16:29,390 --> 01:16:30,291 That's all. 1288 01:16:30,424 --> 01:16:32,026 You owed us more than that, Rosie. 1289 01:16:35,229 --> 01:16:37,131 You have an amazing house. 1290 01:16:37,566 --> 01:16:40,434 Amaz... Amazing house. It's, um, amazing. 1291 01:16:40,668 --> 01:16:41,669 Heather: It was a steal. 1292 01:16:41,869 --> 01:16:44,004 They all are up here in the desert. 1293 01:16:44,672 --> 01:16:46,273 Apparently, nobody likes living this far. 1294 01:16:46,508 --> 01:16:48,008 But we think it's gorgeous. 1295 01:16:49,243 --> 01:16:50,644 You ever been to Arizona? 1296 01:16:51,712 --> 01:16:54,615 - (pours wine) - No. No. Fir... first time. 1297 01:16:55,049 --> 01:16:57,384 - More wine? - Oh, uh, no. 1298 01:16:58,285 --> 01:16:59,620 Well, it's an occasion. 1299 01:16:59,820 --> 01:17:01,489 Of course it is. I'm so happy to see you. 1300 01:17:01,722 --> 01:17:04,458 - It's... been too long. - That's not what I meant. 1301 01:17:04,892 --> 01:17:07,128 - Heather: Well, do tell. - Well, actually, uh, 1302 01:17:07,228 --> 01:17:08,829 Rose and I have a lot of ground to cover 1303 01:17:09,029 --> 01:17:10,131 - tonight... - Heather: Mm-mm. 1304 01:17:10,364 --> 01:17:12,032 - You can't be serious. - Rose: We've got time. 1305 01:17:12,266 --> 01:17:14,502 Well, no, no. I've got stuff to do tonight. 1306 01:17:14,603 --> 01:17:15,970 And I don't... I don't feel well. 1307 01:17:16,170 --> 01:17:17,338 Yeah, well, suck it up. 1308 01:17:18,939 --> 01:17:21,775 - (laughs) Big baby. - (Heather chuckles) 1309 01:17:21,976 --> 01:17:23,677 - Such a baby. - Oh. 1310 01:17:23,878 --> 01:17:25,446 - (kisses) - Heather: God, this is a story. 1311 01:17:25,679 --> 01:17:26,947 (chuckles) Yeah, well, 1312 01:17:27,047 --> 01:17:28,883 it's a doozy of a story how we met, huh? 1313 01:17:28,983 --> 01:17:30,519 I don't know that I could tell that right. 1314 01:17:30,619 --> 01:17:31,652 No, you can't so... 1315 01:17:31,785 --> 01:17:33,988 No, no. I can. I can. I can tell it right. 1316 01:17:34,088 --> 01:17:35,923 Um, so the... 1317 01:17:37,658 --> 01:17:39,860 the thing is Teddy and I are, uh, taking a trip. 1318 01:17:40,094 --> 01:17:41,028 And, um... 1319 01:17:43,030 --> 01:17:46,200 I really needed to see you before we go where we're going. 1320 01:17:47,668 --> 01:17:49,103 - Heather: Where are you going? - Teddy: Rose... 1321 01:17:49,203 --> 01:17:52,473 It's difficult to say. Um, I'm just gonna say it. 1322 01:17:52,840 --> 01:17:55,876 - You know, I left the grill on. - No, no, I'll be fast. 1323 01:17:57,945 --> 01:17:59,346 Heather: Where are you going? 1324 01:18:00,515 --> 01:18:02,783 (ominous music plays) 1325 01:18:03,585 --> 01:18:04,718 Heather: Rose, where are you going? 1326 01:18:04,852 --> 01:18:07,021 Just, my God! Out with it. 1327 01:18:09,156 --> 01:18:10,024 Rose! 1328 01:18:10,691 --> 01:18:11,926 We're eloping. 1329 01:18:14,728 --> 01:18:18,032 What? That's... That's amazing. (chuckles) 1330 01:18:18,533 --> 01:18:19,400 When? 1331 01:18:19,668 --> 01:18:22,903 Uh. We're going to Vegas tonight. 1332 01:18:23,103 --> 01:18:24,772 Gonna do a drive-through wedding thing. 1333 01:18:25,005 --> 01:18:26,508 - Oh, my God, that's insane. - (Nick laughs) 1334 01:18:26,641 --> 01:18:29,009 Yeah. We're selling the car. 1335 01:18:29,310 --> 01:18:31,345 And, uh, then we're gonna go to Europe. 1336 01:18:31,613 --> 01:18:33,047 Yeah, I've always wanted to go to France. 1337 01:18:33,480 --> 01:18:35,617 And then we're gonna go to Oxford where Teddy's from. 1338 01:18:35,849 --> 01:18:39,086 Uh. London. London is where Teddy's from. (chuckles) 1339 01:18:42,056 --> 01:18:43,924 We've known each other less than a month. 1340 01:18:44,892 --> 01:18:46,927 - Heather: Holy shit, Rose. - Yeah. (chuckles) 1341 01:18:47,194 --> 01:18:49,363 I didn't know at first. I mean, how do you ever know? 1342 01:18:49,564 --> 01:18:50,532 (smacks lips) Uh. 1343 01:18:50,998 --> 01:18:54,735 But this one night, he, uh, told me his truth, and... 1344 01:18:55,836 --> 01:18:57,738 I told him the worst thing about me, 1345 01:18:57,938 --> 01:19:01,041 and, uh, it was okay, so. 1346 01:19:01,742 --> 01:19:03,277 You marry that person. 1347 01:19:05,312 --> 01:19:06,213 (clicks tongue) 1348 01:19:08,382 --> 01:19:09,183 We don't have jobs there yet. 1349 01:19:09,517 --> 01:19:11,586 But, uh, we've got enough money for about six months. 1350 01:19:11,785 --> 01:19:13,354 And I'm... I'm just gonna... 1351 01:19:13,854 --> 01:19:15,690 (smacks lips) ...look for a teaching job. 1352 01:19:16,223 --> 01:19:19,226 And Teddy's got this brilliant idea for a startup, 1353 01:19:19,793 --> 01:19:21,428 so he's gonna get that going there. 1354 01:19:22,096 --> 01:19:23,063 And, um... 1355 01:19:24,064 --> 01:19:26,200 we've been making these lists. 1356 01:19:26,601 --> 01:19:29,470 Um, things we've always wanted to do. 1357 01:19:30,004 --> 01:19:31,372 We've been doing that together. 1358 01:19:32,172 --> 01:19:34,908 For some reason, we've never let ourselves do that before. 1359 01:19:39,146 --> 01:19:40,047 That's it. 1360 01:19:40,814 --> 01:19:43,551 That's why I wanted to see you. 1361 01:19:44,753 --> 01:19:45,754 Both. 1362 01:19:46,387 --> 01:19:49,290 I'm so happy for you. (chuckles) It's crazy. 1363 01:19:49,490 --> 01:19:52,960 It's not... not bad crazy. It's just... it's amazing. 1364 01:19:53,327 --> 01:19:54,895 Nick: (sighs) Yeah. 1365 01:19:55,530 --> 01:19:56,497 Mm-hmm. 1366 01:20:02,369 --> 01:20:03,837 (door opens) 1367 01:20:07,709 --> 01:20:08,876 Heather: Well, you, uh, 1368 01:20:09,076 --> 01:20:10,477 you take care of her now. You promise. 1369 01:20:11,445 --> 01:20:12,479 I'll do my best. 1370 01:20:13,447 --> 01:20:14,549 It's nice to meet you, man. 1371 01:20:15,717 --> 01:20:16,950 Rose: Hey, Ladybug. 1372 01:20:22,022 --> 01:20:24,124 I just wanted to say, um... 1373 01:20:29,863 --> 01:20:32,066 (sighs) You know that every time you disappear, 1374 01:20:32,299 --> 01:20:34,234 another little piece of my heart breaks. 1375 01:20:34,435 --> 01:20:37,237 And when you used to do this, I would call Mom. 1376 01:20:38,072 --> 01:20:41,075 Heather, um, I know that I've made your life 1377 01:20:41,308 --> 01:20:44,612 a living hell most of the time but I... I left last time. 1378 01:20:44,912 --> 01:20:46,447 - Nick and I, we... - We're good. 1379 01:20:47,481 --> 01:20:48,717 - What? - He's my husband. 1380 01:20:48,817 --> 01:20:50,184 This is my family. 1381 01:20:51,919 --> 01:20:53,454 Then I'm sorry. I thought you should know that I... 1382 01:20:53,555 --> 01:20:55,255 You don't need to apologize anymore. You've been 1383 01:20:55,456 --> 01:20:58,225 apologizing your whole life and it doesn't help. 1384 01:21:00,928 --> 01:21:02,229 I don't need you to fix my problems. 1385 01:21:02,363 --> 01:21:04,431 I just want you to take care of your own. 1386 01:21:07,569 --> 01:21:08,435 Nick: Honey, we... 1387 01:21:09,303 --> 01:21:11,038 - we gotta get dinner for Steph. - Oh, 1388 01:21:11,238 --> 01:21:13,340 of course. Yes. Let me do that now. 1389 01:21:13,708 --> 01:21:15,442 (emotional music playing) 1390 01:21:17,779 --> 01:21:19,279 Heather: You guys drive safe, okay? 1391 01:21:24,619 --> 01:21:25,553 Bye. 1392 01:21:30,391 --> 01:21:31,492 (car door opens) 1393 01:21:35,764 --> 01:21:36,865 (car door closes) 1394 01:21:37,131 --> 01:21:40,234 (car door opens, closes) 1395 01:22:01,455 --> 01:22:02,256 Hey, that was a... 1396 01:22:02,423 --> 01:22:03,892 that was a great thing you did back there. 1397 01:22:04,158 --> 01:22:06,026 It was the best thing, I think. 1398 01:22:13,668 --> 01:22:15,035 What did Heather say? 1399 01:22:16,738 --> 01:22:18,272 She wants me to sort my shit. 1400 01:22:18,472 --> 01:22:20,307 Teddy: Right. That's good. Isn't it? 1401 01:22:21,041 --> 01:22:22,610 (insidious music playing) 1402 01:22:23,511 --> 01:22:25,078 Rose: It'll never go away. 1403 01:22:28,148 --> 01:22:30,618 You know, what if... what if we just stopped right now? 1404 01:22:33,053 --> 01:22:35,723 - I can't make it stop. - No, look, pull over, 1405 01:22:35,956 --> 01:22:38,992 okay? Let's... Let's talk. Let's take a break. 1406 01:22:40,662 --> 01:22:43,096 Did you go over there so you wouldn't have to cross over? 1407 01:22:43,531 --> 01:22:45,667 Was that the entire point? The... The trip? 1408 01:22:45,900 --> 01:22:47,267 Skipping the flight, all of this? 1409 01:22:47,468 --> 01:22:50,003 (whispers) I felt something, some force, 1410 01:22:50,270 --> 01:22:52,740 - drove me there. - No. You drove you there. 1411 01:22:53,106 --> 01:22:54,408 You can stop. 1412 01:22:58,479 --> 01:22:59,747 I have to keep going. 1413 01:23:05,720 --> 01:23:08,455 (somber music playing) 1414 01:23:51,900 --> 01:23:53,066 This is it. 1415 01:24:01,074 --> 01:24:03,110 Too early for protesting, I guess. 1416 01:24:14,022 --> 01:24:15,188 (car window rolling) 1417 01:24:15,389 --> 01:24:16,658 Security guard: You have your IDs? 1418 01:24:16,858 --> 01:24:17,759 Yeah. 1419 01:24:24,231 --> 01:24:27,367 - Give him your ID. - (birds chirping) 1420 01:24:40,180 --> 01:24:41,081 Security: Thanks. 1421 01:24:41,448 --> 01:24:43,350 You'll need your QR codes at the check-in desks. 1422 01:24:43,450 --> 01:24:44,752 Follow the road to the parking lot. 1423 01:25:18,185 --> 01:25:19,286 (door closes) 1424 01:25:19,821 --> 01:25:20,922 Secy. James: Welcome! 1425 01:25:21,388 --> 01:25:23,190 May I have your QR codes, please? 1426 01:25:26,493 --> 01:25:27,427 Great. 1427 01:25:28,663 --> 01:25:29,831 And you, sir? 1428 01:25:30,932 --> 01:25:31,866 We can't have anyone 1429 01:25:32,033 --> 01:25:33,868 on the premises who's not a Participant. 1430 01:25:36,571 --> 01:25:38,506 - (scanner beeps) - Secy. James: Thank you. 1431 01:25:39,040 --> 01:25:39,974 All right. 1432 01:25:40,374 --> 01:25:42,877 - Great to have you, Blossom... - Rose and Teddy: Rose. 1433 01:25:43,578 --> 01:25:47,381 Yes, of course. Blossom Rose and Theodore. 1434 01:25:48,082 --> 01:25:49,617 You're a little early, which is great. 1435 01:25:49,851 --> 01:25:51,418 Dr. Stevensen is finishing up a press conference 1436 01:25:51,519 --> 01:25:53,021 - but, um, she'll be... - Rose: I'm ready 1437 01:25:53,153 --> 01:25:54,154 to do this now. 1438 01:25:54,354 --> 01:25:55,455 Secy. James: Well, uh, 1439 01:25:55,690 --> 01:25:57,357 Dr. Stevensen flew in just for it, 1440 01:25:57,457 --> 01:25:58,826 - but... - I want to go now. 1441 01:26:00,928 --> 01:26:01,896 Nurse Ala? 1442 01:26:02,262 --> 01:26:05,332 - Nurse Ala: Mm-hmm? - Uh. Just one second. 1443 01:26:06,134 --> 01:26:11,839 Um. (whispers indistinctly) 1444 01:26:13,641 --> 01:26:16,209 Nurse Ala: Okay, so let's see what we can do. Um, 1445 01:26:16,511 --> 01:26:17,612 we'll start your paperwork 1446 01:26:17,912 --> 01:26:20,982 and there's a video for you to watch before your journey 1447 01:26:21,415 --> 01:26:23,951 so we can get you started there in a few minutes. 1448 01:26:24,052 --> 01:26:25,452 - Does that sound good? - Yeah. 1449 01:26:26,154 --> 01:26:28,188 Okay. Follow me. 1450 01:26:30,892 --> 01:26:32,192 Secy. James: And, uh, you, sir. 1451 01:26:32,426 --> 01:26:34,762 Will you be coming back for your appointment or... 1452 01:26:43,571 --> 01:26:45,472 I thought this was what you wanted. 1453 01:26:46,607 --> 01:26:47,608 Not anymore. 1454 01:26:50,377 --> 01:26:52,947 Nurse Ala: Okay, so we are ready for you upstairs. 1455 01:26:55,016 --> 01:26:58,553 Secy. James: Um, would you like to watch the video together? 1456 01:27:03,423 --> 01:27:04,324 (soft music playing on TV) 1457 01:27:04,559 --> 01:27:05,960 Dr. Stevensen: (on TV) Congratulations! 1458 01:27:06,226 --> 01:27:07,394 You are on your way to being 1459 01:27:07,528 --> 01:27:09,797 an imperative part of our Life Beyond study. 1460 01:27:10,430 --> 01:27:11,465 You are ready to step 1461 01:27:11,699 --> 01:27:14,001 into the next stage of evolution with us. 1462 01:27:14,468 --> 01:27:17,939 You are a pioneer who will forever be remembered 1463 01:27:18,172 --> 01:27:19,907 for your bravery in building branches 1464 01:27:20,108 --> 01:27:22,510 between this world and the next. 1465 01:27:26,848 --> 01:27:27,849 Teddy: Is that it? 1466 01:27:28,315 --> 01:27:29,617 (door opens) 1467 01:27:32,419 --> 01:27:34,589 Nurse Ala: Okay, we are all set up 1468 01:27:34,689 --> 01:27:36,389 to track and record your journey. 1469 01:27:36,657 --> 01:27:39,259 I'll be there the whole time to help you transition smoothly. 1470 01:27:39,493 --> 01:27:42,530 - Um, do you have any questions? - Will it hurt? 1471 01:27:42,864 --> 01:27:44,832 Nurse Ala: The IV can be a little uncomfortable 1472 01:27:44,966 --> 01:27:46,333 but we can numb the spot first. 1473 01:27:46,534 --> 01:27:48,536 We begin with a sedative to help you relax. 1474 01:27:48,736 --> 01:27:50,470 It's a lot like going under for surgery. 1475 01:27:50,705 --> 01:27:52,206 Once you're in a state of passing 1476 01:27:52,439 --> 01:27:55,109 and we can see that you've crossed on our tracking devices, 1477 01:27:55,342 --> 01:27:57,578 then we terminate your physical form. 1478 01:27:58,345 --> 01:27:59,847 None of that will hurt. 1479 01:28:02,315 --> 01:28:03,483 Are you ready? 1480 01:28:06,554 --> 01:28:08,022 Yeah. Let's just do it. Yeah. 1481 01:28:08,222 --> 01:28:09,957 Nurse Ala: Absolutely. So you can follow me 1482 01:28:10,191 --> 01:28:13,628 and we'll get you changed and started in the Passing Room. 1483 01:28:14,327 --> 01:28:16,463 - (footsteps thumping) - Nurse Ala: Mm-hmm. 1484 01:28:21,235 --> 01:28:23,738 Sir, do you want to step into the waiting room? 1485 01:28:24,005 --> 01:28:25,072 Can I stay? 1486 01:28:27,041 --> 01:28:28,709 (whispers) It is important that you have a calm 1487 01:28:28,910 --> 01:28:31,846 - and positive experience... - He can stay. 1488 01:28:32,547 --> 01:28:35,683 Okay. Yeah. It's good. Come on in. 1489 01:28:39,754 --> 01:28:40,922 (door closes) 1490 01:28:44,125 --> 01:28:45,293 - (device beeping) - Nurse Ala: Okay. 1491 01:28:45,492 --> 01:28:47,427 Can I push this up? Yeah? 1492 01:28:49,130 --> 01:28:52,133 All right. And let me have you make a few fist pumps. 1493 01:28:52,332 --> 01:28:56,804 Pump. Four, three, two, one. Good. 1494 01:28:57,805 --> 01:28:59,807 - (taps) - Yeah. 1495 01:29:02,076 --> 01:29:04,812 (plastic crackles) 1496 01:29:06,981 --> 01:29:07,849 Nurse Ala: Okay. 1497 01:29:12,987 --> 01:29:13,855 Okay. 1498 01:29:15,189 --> 01:29:17,024 Okay. Here comes the needle. 1499 01:29:19,093 --> 01:29:20,761 - Are you ready? - Rose: Mm-hmm. 1500 01:29:21,229 --> 01:29:23,496 Nurse Ala: In three, two, one. 1501 01:29:24,464 --> 01:29:25,766 Is that okay? 1502 01:29:29,136 --> 01:29:31,973 (emotional music playing) 1503 01:29:43,284 --> 01:29:44,652 Nurse Ala: Okay. That feel comfortable? 1504 01:29:44,752 --> 01:29:45,653 Rose: Yes. 1505 01:29:47,989 --> 01:29:49,123 (Nurse Ala sighs) 1506 01:29:49,757 --> 01:29:50,658 All right. 1507 01:29:52,093 --> 01:29:53,393 Shall we? 1508 01:30:00,768 --> 01:30:01,669 Okay. 1509 01:30:04,639 --> 01:30:06,240 - Teddy: No. Just one... - Nurse Ala: Sir! 1510 01:30:06,340 --> 01:30:07,541 - No. Sir. Sir. - Just give me... 1511 01:30:07,675 --> 01:30:09,409 Hey, hey, hey. Just give me one more day. 1512 01:30:09,510 --> 01:30:11,178 - Nurse Ala: Sir. - Teddy, what does it matter? 1513 01:30:11,312 --> 01:30:12,346 Teddy: One hour. Just give me that. 1514 01:30:12,580 --> 01:30:13,581 (whispers) What if I can't? 1515 01:30:13,814 --> 01:30:15,883 Ten... Ten minutes to think about how you can. 1516 01:30:16,083 --> 01:30:16,884 (cries) I don't deserve it. 1517 01:30:17,018 --> 01:30:19,620 Five minutes to you realize that you do. 1518 01:30:21,289 --> 01:30:22,422 (whispers) No, one minute. 1519 01:30:22,790 --> 01:30:25,760 One minute to think about what you did yesterday. 1520 01:30:26,794 --> 01:30:28,396 Not... Not what happened in the past, 1521 01:30:28,663 --> 01:30:30,097 not what happened when you were younger... 1522 01:30:30,831 --> 01:30:32,199 and not the things you can't control 1523 01:30:32,400 --> 01:30:33,466 or the mistakes you made. 1524 01:30:33,668 --> 01:30:36,370 Please. Just... (sniffles) ...one minute. 1525 01:30:36,737 --> 01:30:39,707 - Just give me one more minute. - (cries) 1526 01:30:41,309 --> 01:30:42,576 Wait. 1527 01:30:47,480 --> 01:30:48,816 Teddy: (distorted) Rose. 1528 01:30:52,186 --> 01:30:55,056 (soft ominous music playing) 1529 01:31:39,834 --> 01:31:41,902 (gasps) Mom? 1530 01:31:43,938 --> 01:31:45,506 I'm sorry. 1531 01:31:46,707 --> 01:31:50,111 I'm sorry. I'm sorry I wasn't there. 1532 01:31:50,344 --> 01:31:54,682 (cries) I tried. I tried hard. I couldn't. I... I... 1533 01:32:00,488 --> 01:32:01,622 No. 1534 01:32:03,491 --> 01:32:06,861 (ominous music playing) 1535 01:32:54,375 --> 01:32:56,343 (footsteps thumping) 1536 01:32:57,546 --> 01:33:00,748 - (indistinct whispering) - (static) 1537 01:33:01,282 --> 01:33:04,919 (laughter echoes) 1538 01:33:07,121 --> 01:33:08,789 (static passes) 1539 01:33:57,304 --> 01:33:59,406 (loud shout) 1540 01:34:04,078 --> 01:34:05,646 (static) 1541 01:34:11,452 --> 01:34:13,087 (static) 1542 01:34:17,526 --> 01:34:19,260 Heather: Rose! 1543 01:34:20,562 --> 01:34:21,962 Nick: She'll never know. 1544 01:34:32,507 --> 01:34:33,874 (Rose gasps) 1545 01:34:40,314 --> 01:34:42,716 - Nick: She will just disappear. - (footsteps thumping) 1546 01:34:43,618 --> 01:34:46,086 (breathes heavily) 1547 01:34:46,521 --> 01:34:48,155 (loud thud) 1548 01:34:48,523 --> 01:34:51,358 (static) 1549 01:35:01,536 --> 01:35:03,737 (tray thuds) 1550 01:35:09,310 --> 01:35:15,816 (phone ringing) 1551 01:35:23,592 --> 01:35:26,827 Heather: (sobbing) She's dead. 1552 01:35:28,162 --> 01:35:29,363 Rose, it's Mom. 1553 01:35:29,830 --> 01:35:31,198 (phone ringing continues) 1554 01:35:31,432 --> 01:35:33,000 (cries) She's dead. 1555 01:35:33,801 --> 01:35:35,169 Where are you? (cries) 1556 01:35:35,402 --> 01:35:37,004 (distorted) Where are you? 1557 01:35:37,639 --> 01:35:38,872 (cries) 1558 01:35:42,276 --> 01:35:44,411 - Heather: Where are you? - I'm here. 1559 01:35:45,112 --> 01:35:46,146 I'm here. 1560 01:35:47,248 --> 01:35:49,316 Heather. I'm here. 1561 01:35:50,417 --> 01:35:52,152 Heather, I'm here. 1562 01:35:52,753 --> 01:35:55,956 - I'm here, Heather! I'm here. - Heather: God damn it, Rose! 1563 01:35:56,423 --> 01:36:00,261 - (indistinct whispering) - (phone continues ringing) 1564 01:36:00,461 --> 01:36:03,430 (Rose cries) 1565 01:36:07,636 --> 01:36:10,271 (indistinct whispering) 1566 01:36:10,971 --> 01:36:12,373 (phone continues ringing) 1567 01:36:13,307 --> 01:36:14,475 Rose: I'm here. 1568 01:36:36,964 --> 01:36:40,100 (gentle music playing) 1569 01:36:59,654 --> 01:37:02,289 (Teddy sobbing) 1570 01:37:21,342 --> 01:37:22,976 (monitor beeping) 1571 01:37:24,912 --> 01:37:27,181 Woman: You can do it. Come on. 1572 01:37:29,249 --> 01:37:31,185 (Teddy speaking indistinctly) 1573 01:37:37,124 --> 01:37:43,330 (sobbing) Just... Just give me one minute, please. 1574 01:37:47,702 --> 01:37:50,605 (dramatic music playing) 1575 01:38:03,117 --> 01:38:04,184 Rose? 1576 01:38:05,820 --> 01:38:07,622 (electrocardiogram beeping) 1577 01:38:08,489 --> 01:38:10,759 Rose: (gasps) Wait. 1578 01:38:10,991 --> 01:38:13,561 (panting) 1579 01:38:14,027 --> 01:38:17,398 - Hey. - I can start with one minute. 1580 01:38:30,812 --> 01:38:33,581 (both pant) 1581 01:38:41,623 --> 01:38:44,559 (waves lapping shore) 1582 01:39:04,044 --> 01:39:05,412 So, what was it like? 1583 01:39:07,615 --> 01:39:10,984 It was like almost dying. 1584 01:39:12,986 --> 01:39:14,722 (soft music playing) 1585 01:39:15,489 --> 01:39:18,693 I don't know. It was all of me all at once. 1586 01:39:19,894 --> 01:39:21,195 And it was okay. 1587 01:39:24,097 --> 01:39:25,499 I knew I wanted... 1588 01:39:28,903 --> 01:39:30,204 to keep trying. 1589 01:39:55,864 --> 01:39:58,365 - (keys jingle) - Rose: You drive? 1590 01:40:00,902 --> 01:40:01,836 - Seriously? - Yeah, you... 1591 01:40:02,069 --> 01:40:04,137 - You heard me right. - Teddy: Wow. 1592 01:40:04,371 --> 01:40:05,640 (chuckles) 1593 01:40:08,843 --> 01:40:12,145 - You want to die twice? - (Rose laughs) 1594 01:40:16,584 --> 01:40:19,419 (uplifting music playing) 1595 01:41:58,920 --> 01:42:01,488 ♪ Don't know where it starts ♪ 1596 01:42:01,823 --> 01:42:04,191 ♪ Don't know where it ends ♪ 1597 01:42:04,559 --> 01:42:10,130 ♪ If we can go there And back again ♪ 1598 01:42:10,497 --> 01:42:12,867 ♪ Don't know if there's light ♪ 1599 01:42:13,367 --> 01:42:15,970 ♪ Don't know if there's dark ♪ 1600 01:42:16,236 --> 01:42:19,073 ♪ If we'll be together ♪ 1601 01:42:19,339 --> 01:42:21,876 ♪ Or apart ♪ 1602 01:42:22,142 --> 01:42:24,779 ♪ Don't know if there's love ♪ 1603 01:42:25,079 --> 01:42:27,649 ♪ Don't know if there's hate ♪ 1604 01:42:28,148 --> 01:42:30,183 ♪ If we will be shield ♪ 1605 01:42:30,417 --> 01:42:33,621 ♪ Or if we'll break ♪ 1606 01:42:33,921 --> 01:42:36,557 ♪ Don't know if there's you ♪ 1607 01:42:36,824 --> 01:42:39,292 ♪ Don't know if there's me ♪ 1608 01:42:39,560 --> 01:42:42,630 ♪ And if we'll have bodies ♪ 1609 01:42:42,830 --> 01:42:45,033 ♪ Or be free ♪ 1610 01:42:45,533 --> 01:42:51,105 ♪ But I will meet you At the door ♪ 1611 01:42:51,639 --> 01:42:57,244 ♪ Go where no one's Been before ♪ 1612 01:42:57,578 --> 01:43:02,817 ♪ Turn the key and walk away ♪ 1613 01:43:03,417 --> 01:43:09,724 ♪ And then everything Will change ♪ 1614 01:43:26,473 --> 01:43:29,010 ♪ Don't know if it's tough ♪ 1615 01:43:29,409 --> 01:43:32,046 ♪ Don't know if it's soft ♪ 1616 01:43:32,379 --> 01:43:38,052 ♪ If we'll turn to dust Or into rock ♪ 1617 01:43:38,251 --> 01:43:40,722 ♪ Don't know if we'll fly ♪ 1618 01:43:41,122 --> 01:43:43,624 ♪ Don't know if we'll fall ♪ 1619 01:43:43,958 --> 01:43:49,630 ♪ If we'll be as big as trees Or small ♪ 1620 01:43:49,997 --> 01:43:52,533 ♪ Don't know if we'll move ♪ 1621 01:43:52,934 --> 01:43:55,335 ♪ Don't know if we'll stop ♪ 1622 01:43:55,703 --> 01:44:01,109 ♪ If we'll be a lever Or red hot ♪ 1623 01:44:01,576 --> 01:44:04,045 ♪ Don't know if we'll laugh ♪ 1624 01:44:04,478 --> 01:44:07,014 ♪ Don't know if we'll cry ♪ 1625 01:44:07,414 --> 01:44:12,887 ♪ And if we'll be gone Or left in time ♪ 1626 01:44:13,286 --> 01:44:19,160 ♪ But I will meet you At the door ♪ 1627 01:44:19,594 --> 01:44:24,699 ♪ Go where no one's Been before ♪ 1628 01:44:25,365 --> 01:44:30,938 ♪ Turn the key and walk away ♪ 1629 01:44:31,205 --> 01:44:37,545 ♪ And then everything Will change ♪ 1630 01:44:46,954 --> 01:44:53,360 ♪ Change ♪ 1631 01:45:28,196 --> 01:45:29,297 Teddy: Oh, my God. 1632 01:45:29,630 --> 01:45:31,331 The car's on my credit card. 1633 01:45:31,866 --> 01:45:33,301 Rose: Thank God it's not on mine. 1634 01:45:33,400 --> 01:45:35,368 Teddy: So, we need to drop this off, too. 1635 01:45:36,070 --> 01:45:37,738 Rose: No, let's just take it. 1636 01:45:38,005 --> 01:45:40,274 Teddy: I need to go get my dog. 1637 01:45:40,541 --> 01:45:42,475 - Rose: (exclaims) What? - Teddy: What? 118795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.