Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,329 --> 00:00:02,610
Previously on MasterChef...
2
00:00:02,690 --> 00:00:06,293
You are making us pie.
3
00:00:06,361 --> 00:00:09,863
- In a classic desert challenge...
- Looks like an oil slick.
4
00:00:09,931 --> 00:00:13,103
- Ooh, that's bad.
- ...things turn sour for Brittany.
5
00:00:13,183 --> 00:00:15,119
That is undercooked and raw.
6
00:00:15,199 --> 00:00:17,600
You built me up and you've
just kicked me in the nuts.
7
00:00:17,668 --> 00:00:21,804
As her MasterChef journey
came to an end.
8
00:00:21,872 --> 00:00:23,673
Tonight...
9
00:00:25,609 --> 00:00:27,176
Lobster.
10
00:00:27,244 --> 00:00:29,812
Cooking lobster is something you go
to culinary school for.
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,682
I'll show you
how it's done.
12
00:00:31,762 --> 00:00:36,285
The top 16 enjoy
a Gordon Ramsay master class.
13
00:00:36,353 --> 00:00:39,989
Watching Gordon
is like watching Mozart play the piano.
14
00:00:40,057 --> 00:00:42,692
As the home cooks' claw
toward victory.
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,460
Looks like your lobster's
been in a car crash.
16
00:00:44,528 --> 00:00:46,062
Who will break out
of their shell
17
00:00:46,130 --> 00:00:48,350
and whose MasterChef
dream
18
00:00:48,430 --> 00:00:51,067
- will go up...
- Oh, my God!
19
00:00:51,135 --> 00:00:53,021
in flames?
20
00:01:07,418 --> 00:01:10,019
- Whoo! - Please, all of you
come down here to the front!
21
00:01:10,087 --> 00:01:14,090
- Let's go. - I'm one of the
top 16 home cooks in America.
22
00:01:14,158 --> 00:01:16,292
I never thought being a 23-year-old
server from Illinois
23
00:01:16,360 --> 00:01:17,894
that I would ever
make it this far.
24
00:01:17,961 --> 00:01:20,830
The idea of possibly
opening my own restaurant
25
00:01:20,898 --> 00:01:24,400
in the near future is becoming a real
thing for me.
26
00:01:24,468 --> 00:01:28,438
- What is in that box? - The
challenges that we have done so far,
27
00:01:28,505 --> 00:01:30,339
they get harder,
they get more intense.
28
00:01:30,407 --> 00:01:32,608
I don't know
what to expect anymore.
29
00:01:32,676 --> 00:01:34,177
I just hope it's
something I can handle.
30
00:01:34,244 --> 00:01:36,279
Welcome back
to the MasterChef Kitchen.
31
00:01:36,346 --> 00:01:38,815
We are now down
to our top 16.
32
00:01:38,882 --> 00:01:40,750
- Whoo!
- And, tonight,
33
00:01:40,818 --> 00:01:43,086
we are thrilled
to welcome back
34
00:01:43,153 --> 00:01:47,190
one of the most celebrated
chefs in the culinary world
35
00:01:47,257 --> 00:01:49,826
Mr. Aar�n S�nchez.
36
00:01:52,129 --> 00:01:54,997
You 16 home cooks
are about to face
37
00:01:55,065 --> 00:01:57,400
a skills test.
38
00:01:57,468 --> 00:01:58,601
Even chefs
that are seasoned
39
00:01:58,669 --> 00:02:00,503
and been working
for many, many years
40
00:02:00,571 --> 00:02:03,906
- still have issues
with this test. - What?
41
00:02:03,974 --> 00:02:05,875
For this challenge,
you will all be working
42
00:02:05,943 --> 00:02:08,711
with a protein that can be pretty
daunting for a home cook,
43
00:02:08,779 --> 00:02:11,447
but it's one that chefs
loveto work with.
44
00:02:15,352 --> 00:02:19,755
It is beautiful,
fresh
45
00:02:19,823 --> 00:02:21,991
delicious!
46
00:02:25,295 --> 00:02:28,264
Lobster!
47
00:02:31,435 --> 00:02:33,236
I'm a vegetarian.
48
00:02:33,303 --> 00:02:35,972
Anything that can really
look at me with its eyes
49
00:02:36,039 --> 00:02:38,274
and just seeing
the little legs--
50
00:02:38,342 --> 00:02:39,809
I can't kill it.
I can't cook it.
51
00:02:39,877 --> 00:02:42,111
I might be able to pet it.
That's about it.
52
00:02:42,179 --> 00:02:46,182
There are over
a thousand dollars worth
53
00:02:46,250 --> 00:02:48,618
of lobster alone
in this tank.
54
00:02:48,685 --> 00:02:52,321
Tonight, you will
all be responsible
55
00:02:52,389 --> 00:02:55,057
for extracting every ounce
of lobster meat
56
00:02:55,125 --> 00:02:57,026
from this beauty.
57
00:02:57,094 --> 00:03:01,664
You cannot throw an ounce
of this lobster meat away.
58
00:03:01,732 --> 00:03:04,333
- So, I'll show you
how it's done. - Bring it on!
59
00:03:04,401 --> 00:03:06,269
Lobster's something
we don't make at the firehouse a lot.
60
00:03:06,336 --> 00:03:08,237
It's very expensive--
especially back in New York City.
61
00:03:08,305 --> 00:03:11,707
- Watch carefully.
- Shelling a live lobster is something
62
00:03:11,775 --> 00:03:15,111
- that you go to culinary school for.
- First things first.
63
00:03:15,179 --> 00:03:16,245
So watching
Gordon Ramsay
64
00:03:16,313 --> 00:03:17,980
is definitely
an amazing experience.
65
00:03:18,048 --> 00:03:18,981
Rubber bands off.
66
00:03:19,049 --> 00:03:20,550
Please be careful,
67
00:03:20,617 --> 00:03:24,820
because this one here
is a super-sharp, fast claw.
68
00:03:24,888 --> 00:03:27,757
And this one is to crush.
Do not get your fingers in there.
69
00:03:27,824 --> 00:03:30,793
Okay?
Now, you gotta kill it quickly.
70
00:03:30,861 --> 00:03:33,930
We do this as safe
and as humane as possible.
71
00:03:33,997 --> 00:03:35,064
There's the
cross-line there.
72
00:03:35,132 --> 00:03:37,200
Cross there.
Knife in.
73
00:03:37,267 --> 00:03:40,570
And down through. That is it.
74
00:03:40,637 --> 00:03:44,473
Straight into the water.
Touch of salt.
75
00:03:44,541 --> 00:03:46,409
And that is in there
for two minutes.
76
00:03:46,476 --> 00:03:47,977
We're not cooking it
all the way through,
77
00:03:48,045 --> 00:03:49,078
we're just poaching it
78
00:03:49,146 --> 00:03:51,914
to release the meat
from the shell.
79
00:03:51,982 --> 00:03:53,649
So I'm taking mental notes
in my head right now
80
00:03:53,717 --> 00:03:56,118
like I'm a student
in one of my classes.
81
00:03:56,186 --> 00:03:58,321
I'm memorizing
every step he does
82
00:03:58,388 --> 00:03:59,655
because I'm going
to de-shell this
83
00:03:59,723 --> 00:04:02,091
lobster exactly
how Gordon's doing it.
84
00:04:02,159 --> 00:04:05,161
Now, snap off
the claws.
85
00:04:05,229 --> 00:04:08,331
Get down to the knuckles
and twist and off.
86
00:04:08,398 --> 00:04:11,067
And then from there,
straighten out the tail
87
00:04:11,134 --> 00:04:12,735
and twist.
88
00:04:12,803 --> 00:04:15,471
So you got
all that meat left in there.
89
00:04:15,539 --> 00:04:19,242
Open up the tail
and then just press
90
00:04:19,309 --> 00:04:21,344
the shell very gently--
don't crush it.
91
00:04:21,411 --> 00:04:24,080
Now, once you've gone
two-thirds of the way through
92
00:04:24,147 --> 00:04:26,182
press here
and shake
93
00:04:26,250 --> 00:04:29,585
- and carefully
pull out the tail. - Oh!
94
00:04:29,653 --> 00:04:32,488
Now, claws--
Snap off the knuckles
95
00:04:32,556 --> 00:04:34,790
and then twist
and pull
96
00:04:34,858 --> 00:04:36,092
to get that blade
out there.
97
00:04:36,159 --> 00:04:39,428
Okay? The blade comes out.
98
00:04:39,496 --> 00:04:41,764
We want these
claws intact.
99
00:04:41,832 --> 00:04:44,333
Just gently
pries out that claw.
100
00:04:44,401 --> 00:04:47,570
And then open up
the knuckles.
101
00:04:48,872 --> 00:04:51,941
But, some of you,
stop at that point.
102
00:04:52,009 --> 00:04:54,543
There's more meat in here--
The eight legs
103
00:04:54,611 --> 00:04:57,580
that the majority
of the population forget about.
104
00:04:57,648 --> 00:05:01,450
I am not going
to let these legs go to waste.
105
00:05:01,518 --> 00:05:04,954
You start
from the thin end.
106
00:05:05,022 --> 00:05:07,223
You place that down there
and you literally
107
00:05:07,291 --> 00:05:11,227
- push and roll.
- Wow!
108
00:05:11,295 --> 00:05:13,162
What?
109
00:05:13,230 --> 00:05:15,531
Now, how do you
present that? Let me show you.
110
00:05:15,599 --> 00:05:18,501
You take a tail
and you just
111
00:05:18,568 --> 00:05:21,871
gently slice,
and this helps it flatten out.
112
00:05:21,938 --> 00:05:25,141
That sits
on the board.
113
00:05:25,208 --> 00:05:29,178
Your claws go on
and then your knuckles
114
00:05:29,246 --> 00:05:31,380
and very carefully
the legs.
115
00:05:31,448 --> 00:05:34,116
We're not done.
You take this beautiful head
116
00:05:34,184 --> 00:05:36,919
and pull that off
and open it very carefully
117
00:05:36,987 --> 00:05:41,223
and you take
your scissors and trim your shell.
118
00:05:41,291 --> 00:05:44,527
Now that will
stand up beautifully.
119
00:05:44,594 --> 00:05:47,096
Finally,
you take a little touch
120
00:05:47,164 --> 00:05:48,130
of extra virgin
olive oil
121
00:05:48,198 --> 00:05:51,300
and just
very carefully brush.
122
00:05:51,368 --> 00:05:53,669
- And it gives it a nice sheen.
- Bravo.
123
00:05:53,737 --> 00:05:55,705
- Oh, my God.
- That is how you extract
124
00:05:55,772 --> 00:05:58,207
every ounce
of lobster
125
00:05:58,275 --> 00:05:59,875
from your shell.
126
00:05:59,943 --> 00:06:02,111
Wow.
127
00:06:03,847 --> 00:06:05,047
- Whoo!
- Good, chef!
128
00:06:07,851 --> 00:06:10,953
All right, home cooks.
Now, it's all of your turns.
129
00:06:11,021 --> 00:06:12,988
You guys are gonna have
to takeyourown lobster
130
00:06:13,056 --> 00:06:14,757
out of that tank.
131
00:06:14,825 --> 00:06:16,992
You've got one
shot at this. Please step up.
132
00:06:17,060 --> 00:06:18,260
It's time to choose
your lobsters.
133
00:06:20,230 --> 00:06:21,330
Choose wisely, guys.
134
00:06:21,398 --> 00:06:24,734
You've got
one shot at this.
135
00:06:24,801 --> 00:06:26,902
I definitely have
more to prove
136
00:06:26,970 --> 00:06:29,438
because I'm doing
well in this competition.
137
00:06:29,506 --> 00:06:31,173
I've never
cooked lobster before,
138
00:06:31,241 --> 00:06:33,376
but I'm feeling
confident I can do this.
139
00:06:38,181 --> 00:06:39,448
Ooh. Sorry.
140
00:06:41,318 --> 00:06:44,587
At your stations,
you'll each find a slate for your lobster
141
00:06:44,654 --> 00:06:45,888
just like Gordon's.
142
00:06:45,956 --> 00:06:48,190
You will have 20 minutes
143
00:06:48,258 --> 00:06:50,626
to humanely kill
and poach your lobster
144
00:06:50,694 --> 00:06:53,863
and remove
that lobster meat from the shell
145
00:06:53,930 --> 00:06:56,799
as seamlessly
as Gordon Ramsay did.
146
00:06:56,867 --> 00:06:59,368
The home cooks
that complete this challenge well
147
00:06:59,436 --> 00:07:02,538
will be safe.
Those that we consider to have failed
148
00:07:02,606 --> 00:07:06,342
will immediately face
elimination challenge
149
00:07:06,410 --> 00:07:08,077
where at least
one of you
150
00:07:08,145 --> 00:07:09,412
will be sent home.
151
00:07:09,479 --> 00:07:12,081
- Is everybody ready?
- Yes, chef!
152
00:07:12,149 --> 00:07:15,985
Your 20 minutes...
starts...
153
00:07:16,052 --> 00:07:19,922
- Now!
- Come on. Waste no time. Let's go.
154
00:07:26,296 --> 00:07:28,831
Lobster
is luxurious--
155
00:07:28,899 --> 00:07:31,133
- It's a chef's dream
to work with. - Sorry.
156
00:07:31,201 --> 00:07:34,136
But all of these
talented amateur home cooks tonight
157
00:07:34,204 --> 00:07:36,472
are so used
to buying lobster already done for them.
158
00:07:36,540 --> 00:07:38,674
It's a great
exercise to see
159
00:07:38,742 --> 00:07:40,376
who really gets
that attention to detail.
160
00:07:40,444 --> 00:07:43,612
Do they have
what it takes to do this?
161
00:07:43,680 --> 00:07:46,182
If you could
dispatch a lobster
162
00:07:46,249 --> 00:07:49,418
manipulate all the wonderful meat--
that for me says a lot.
163
00:07:49,486 --> 00:07:52,888
Poaching a lobster and
then taking out of its shell
164
00:07:52,956 --> 00:07:55,591
- is a skill you have to
have to be a great Chef. - Yeah.
165
00:07:55,659 --> 00:07:59,428
It's one that simple
to do if you have the confidence
166
00:07:59,496 --> 00:08:01,931
because the time
is going to go quickly
167
00:08:01,998 --> 00:08:04,099
- and you can't be scared
of this lobster. - No.
168
00:08:04,167 --> 00:08:06,202
- You have to be certain
with your motion. - Absolutely.
169
00:08:06,269 --> 00:08:09,839
In Kentucky,
we obviously do not have live lobster,
170
00:08:09,906 --> 00:08:12,842
so this is not something
I do on a daily basis.
171
00:08:12,909 --> 00:08:14,443
My family thinks
it's awesome
172
00:08:14,511 --> 00:08:15,878
when we go
once or twice a year
173
00:08:15,946 --> 00:08:18,447
to a restaurant that actually serves
live lobster,
174
00:08:18,515 --> 00:08:19,949
so this is definitely
not something
175
00:08:20,016 --> 00:08:21,951
that's
in my wheelhouse.
176
00:08:22,018 --> 00:08:24,086
Back in Venezuela,
we do have lobsters
177
00:08:24,154 --> 00:08:26,088
but lobsters over there
are different.
178
00:08:26,156 --> 00:08:27,823
They don't have claws.
179
00:08:27,891 --> 00:08:29,325
I'm definitely
out of my comfort zone.
180
00:08:29,392 --> 00:08:30,726
I'm trying
to impress the judges
181
00:08:30,794 --> 00:08:32,361
and impress myself
by doing this correctly.
182
00:08:34,231 --> 00:08:36,665
- Ow. -These home cooks
are going to need
183
00:08:36,733 --> 00:08:38,934
to take this lobster
apart while it's still warm.
184
00:08:39,002 --> 00:08:41,470
- Ooh, hot. -The warmer you work,
the better.
185
00:08:41,538 --> 00:08:43,339
- Your fingers need
to move fast... - Absolutely.
186
00:08:43,406 --> 00:08:44,940
...with that warm lobster.
187
00:08:46,476 --> 00:08:48,577
Feelin' really good.
I love lobster.
188
00:08:48,645 --> 00:08:51,947
This is something that I cook all
year round with my family.
189
00:08:52,015 --> 00:08:53,315
I've never taken
it down like this,
190
00:08:53,383 --> 00:08:55,417
but I plan
to make it perfect
191
00:08:55,485 --> 00:08:56,785
when I get
done with it.
192
00:08:57,921 --> 00:08:59,221
I work in fine dining,
193
00:08:59,289 --> 00:09:01,557
so I see lobsters
butchered a lot
194
00:09:01,625 --> 00:09:03,959
at the restaurant I work at, but
I've never physically done it.
195
00:09:04,027 --> 00:09:06,262
Just trying to keep
my finesse
196
00:09:06,329 --> 00:09:09,064
and really make sure
that I am delicate with this lobster.
197
00:09:09,132 --> 00:09:13,269
We are now down
to five minutes remaining.
198
00:09:13,336 --> 00:09:16,105
- Whoo! - Which one
of these cooks
199
00:09:16,172 --> 00:09:17,773
do you think is gonna
master this process
200
00:09:17,841 --> 00:09:19,308
and which one
of these cooks is gonna struggle?
201
00:09:19,376 --> 00:09:21,911
- Shaun looks good.
- Nice.
202
00:09:21,978 --> 00:09:24,079
Shaun came into
this competition with a surf-n-turf.
203
00:09:24,147 --> 00:09:26,682
He wowed Christina and I
and it was incredible.
204
00:09:26,750 --> 00:09:28,150
I think he's
gonna nail it tonight.
205
00:09:29,686 --> 00:09:31,520
Beautiful.
206
00:09:31,588 --> 00:09:34,690
Brandi looks good. She studies
everything we say, do.
207
00:09:34,758 --> 00:09:39,061
- She's watching like a hawk. - The
home cooks I'm concerned about tonight...
208
00:09:39,129 --> 00:09:43,399
Diamond, not moving fast,
not confident. Very unsure of herself.
209
00:09:43,466 --> 00:09:46,468
- Feel like I'm gonna throw up.
- She's not even trying to get it done.
210
00:09:46,536 --> 00:09:49,271
- No. My gosh.
- Andrea, I'm worried about.
211
00:09:49,339 --> 00:09:51,607
She's using scissors
to take the tail meat out.
212
00:09:51,675 --> 00:09:52,942
I don't know about that.
213
00:09:53,009 --> 00:09:56,445
Nathan is really
in no man's land right now.
214
00:09:56,513 --> 00:09:58,480
He is completely frazzled.
215
00:10:01,151 --> 00:10:03,652
Ninety seconds to go!
216
00:10:03,720 --> 00:10:05,354
Those that don't
make it safe
217
00:10:05,422 --> 00:10:08,457
- will face a very tough
elimination. -
218
00:10:08,525 --> 00:10:11,360
Sixty seconds remaining.
219
00:10:11,428 --> 00:10:13,696
Come on, guys!
220
00:10:13,763 --> 00:10:15,864
Twenty seconds to go.
Come on!
221
00:10:15,932 --> 00:10:18,434
Push, guys! Push!
222
00:10:18,501 --> 00:10:21,236
Ten, nine, eight...
223
00:10:21,304 --> 00:10:24,306
Seven, six, five, four
224
00:10:24,374 --> 00:10:27,376
three, two, one...
225
00:10:27,444 --> 00:10:29,511
And stop!
Hands in the air!
226
00:10:49,511 --> 00:10:52,213
You should have all
your lobster meat out of the shell.
227
00:10:52,280 --> 00:10:53,814
- Come on!
- Push!
228
00:10:53,882 --> 00:10:55,616
Five, four
229
00:10:55,684 --> 00:10:57,985
three, two, one...
230
00:10:58,053 --> 00:11:00,287
And stop!
Hands in the air!
231
00:11:00,355 --> 00:11:02,590
Well done!
232
00:11:02,657 --> 00:11:05,192
It's time
233
00:11:05,260 --> 00:11:09,163
to find out
who will sink and who will swim
234
00:11:09,231 --> 00:11:11,565
on up to
the balcony
235
00:11:11,633 --> 00:11:13,467
and remain safe.
236
00:11:20,375 --> 00:11:22,843
- Shaun...
- Yes, chef.
237
00:11:24,446 --> 00:11:27,014
It's absolutely
spot-on.
238
00:11:27,082 --> 00:11:29,550
Immaculate tail.
Poached to perfection.
239
00:11:29,618 --> 00:11:32,019
It's also cut
and trimmed beautifully.
240
00:11:32,087 --> 00:11:34,722
The legs are intact.
The head's great.
241
00:11:34,789 --> 00:11:37,291
That knuckle's fine.
That claw's fine.
242
00:11:37,359 --> 00:11:40,794
- Shaun, you're safe.
- Thank you, chef.
243
00:11:40,862 --> 00:11:42,429
Up to the balcony.
244
00:11:42,497 --> 00:11:43,664
Right now,
I'm on Cloud Nine.
245
00:11:43,732 --> 00:11:45,199
It's a great feeling
246
00:11:45,267 --> 00:11:46,800
to know that I've earned my way up
to the balcony.
247
00:11:46,868 --> 00:11:48,602
I strive to be
the best in everything--
248
00:11:48,670 --> 00:11:50,771
- In my music back home...
- Great.
249
00:11:50,839 --> 00:11:53,207
and especially in my cooking here
in the MasterChef kitchen.
250
00:11:54,909 --> 00:11:56,877
Andrea, how are
you feeling?
251
00:12:01,049 --> 00:12:05,286
- Um, not well.
- Why not?
252
00:12:05,353 --> 00:12:07,321
I'm sorry. I can't talk.
253
00:12:07,389 --> 00:12:10,691
I didn't do as much
as I could.
254
00:12:10,759 --> 00:12:12,893
I was so invested
on getting the tail perfect
255
00:12:12,961 --> 00:12:14,862
that I just neglected
everything else
256
00:12:14,929 --> 00:12:17,164
and, you know,
messed up, chef.
257
00:12:17,232 --> 00:12:18,832
Now, let me
tell you something.
258
00:12:18,900 --> 00:12:21,368
We've been
blown away with your skills.
259
00:12:21,436 --> 00:12:25,873
Just this feisty,
22-year-old, gutsy, hungry young girl.
260
00:12:25,940 --> 00:12:29,643
- What happened to her?
- I let nerves get the best of me
261
00:12:29,711 --> 00:12:33,480
and... that's it.
262
00:12:33,548 --> 00:12:37,651
- Andrea, you're not safe.
- I'm gonna fight for it.
263
00:12:37,719 --> 00:12:39,720
I'm disappointed
in myself.
264
00:12:39,788 --> 00:12:41,488
and this is
the first time in the competition
265
00:12:41,556 --> 00:12:43,590
that I've shown
any sign of weakness.
266
00:12:43,658 --> 00:12:47,227
I really wanted to maintain that respect
that I've earned.
267
00:12:47,295 --> 00:12:49,463
And I just lost it.
268
00:12:49,531 --> 00:12:51,098
- Brandi...
- Yes, chef?
269
00:12:51,166 --> 00:12:53,000
- Have you ever
done this before? - Absolutely not.
270
00:12:53,068 --> 00:12:56,136
We don't have even frozen lobster
at my grocery store.
271
00:12:56,204 --> 00:12:58,939
Have you ever
had a live crab or prawn, shrimp?
272
00:12:59,007 --> 00:13:03,177
We don't have live animals except
chickens and cows and pigs.
273
00:13:03,244 --> 00:13:06,680
Brandi, what happened
to the legs?
274
00:13:06,748 --> 00:13:08,415
I got all the meat
out of the leg
275
00:13:08,483 --> 00:13:11,118
that I had there to roll out,
but the legs were small.
276
00:13:14,689 --> 00:13:18,525
- Brandi Mudd...
- Yes?
277
00:13:18,593 --> 00:13:22,196
You are safe. I can't believe
you've never done that.
278
00:13:22,263 --> 00:13:24,865
There's not a single
claw out of place.
279
00:13:24,933 --> 00:13:26,667
- You really showed us
what you got. - Brilliant.
280
00:13:26,735 --> 00:13:28,869
- Thank you so much. - Brandi, make
your way up to the balcony.
281
00:13:28,937 --> 00:13:31,638
I'm feeling so excited
right now
282
00:13:31,706 --> 00:13:33,440
I feel like I'm proving myself
to the judges.
283
00:13:33,508 --> 00:13:35,042
- Immaculate.
- Juicy.
284
00:13:35,110 --> 00:13:36,710
Most of all now,
I want to prove to myself
285
00:13:36,778 --> 00:13:39,513
that I deserve
to be here.
286
00:13:39,581 --> 00:13:42,149
- Nathan, how are you feeling?
- Not good at all, chef.
287
00:13:42,217 --> 00:13:45,586
- Why not? - I did the best I could
with the time I had
288
00:13:45,653 --> 00:13:48,389
but I freaked out
on this claw
289
00:13:48,456 --> 00:13:51,492
and didn't get it out properly and
didn't have time to do the head
290
00:13:51,559 --> 00:13:53,327
and the knuckles
gave me a lot of trouble.
291
00:13:53,395 --> 00:13:56,330
Nathan,
tell me honestly,
292
00:13:56,398 --> 00:13:58,932
are you going up
to the balcony or staying here?
293
00:13:59,000 --> 00:14:01,268
- I'm staying down here, chef.
- You're right.
294
00:14:01,336 --> 00:14:03,771
Not good enough.
295
00:14:05,173 --> 00:14:07,408
Diamond,
how are you feeling?
296
00:14:07,475 --> 00:14:08,776
I think I've done
a pretty good job.
297
00:14:08,843 --> 00:14:10,811
Especially,
for my first time
298
00:14:10,879 --> 00:14:12,446
and being scared
to touch it.
299
00:14:12,514 --> 00:14:13,580
I'm very proud
of my claws
300
00:14:13,648 --> 00:14:16,650
and my tail came out
beautifully.
301
00:14:16,718 --> 00:14:20,821
Diamond, we all think
that you struggled across this challenge
302
00:14:20,889 --> 00:14:22,222
and you were
not comfortable
303
00:14:22,290 --> 00:14:23,791
taking all that meat
out of the lobster.
304
00:14:23,858 --> 00:14:27,027
That was pretty
obvious.
305
00:14:27,095 --> 00:14:31,231
- But you are safe. You did a great job.
- Oh, my gosh. Thank you.
306
00:14:31,299 --> 00:14:35,002
We've seen amazing vegetarians progress
to the top ten,
307
00:14:35,069 --> 00:14:37,538
top five of this competition,
adapting and adjusting.
308
00:14:37,605 --> 00:14:40,541
- That's what makes a great MasterChef.
- Thank you, chefs.
309
00:14:40,608 --> 00:14:41,975
- I appreciate that.
- Make your way up there.
310
00:14:42,043 --> 00:14:43,977
I am so relieved.
311
00:14:44,045 --> 00:14:47,581
I just overcame one of my
biggest fears-- to kill a lobster.
312
00:14:47,649 --> 00:14:50,117
I've never done that before
and I killed it-- literally.
313
00:14:50,185 --> 00:14:53,086
Now I feel like
I can do anything.
314
00:14:53,154 --> 00:14:54,922
Diana, how are
you feeling?
315
00:14:54,989 --> 00:14:56,924
She's not the prettiest
girl at the ball, but I gotta say
316
00:14:56,991 --> 00:14:59,359
I think I got
a lot of meat out of there.
317
00:14:59,427 --> 00:15:01,261
I tried to highlight
the tail 'cause I know
318
00:15:01,329 --> 00:15:02,729
that's the most
important part.
319
00:15:02,797 --> 00:15:04,865
- I really tried my hardest, chef.
- Sure.
320
00:15:04,933 --> 00:15:07,034
Diana, what's that?
Is that a shell?
321
00:15:07,101 --> 00:15:10,103
- Yeah.
- Little bit.
322
00:15:10,171 --> 00:15:12,072
Part of the claw's
missing
323
00:15:12,140 --> 00:15:15,542
and shell still
on the lobster.
324
00:15:15,610 --> 00:15:17,711
You are definitely not safe.
Stay here.
325
00:15:21,049 --> 00:15:23,884
Um, Katie, you are safe.
Make your way up to the balcony.
326
00:15:23,952 --> 00:15:27,154
- Sweet! - Tanorria, we are amazed.
You're safe.
327
00:15:27,222 --> 00:15:28,188
- Great job.
- Thank you, chefs.
328
00:15:28,256 --> 00:15:29,857
- D'Andre.
- Yes, chef.
329
00:15:29,924 --> 00:15:32,593
Look up and make
your way to the balcony. You're safe.
330
00:15:32,660 --> 00:15:34,061
- Thank you, chef.
- Eric...
331
00:15:34,128 --> 00:15:37,664
It's incomplete.
You're not safe.
332
00:15:37,732 --> 00:15:40,667
- Yes, chef.
- Remain here.
333
00:15:40,735 --> 00:15:43,837
Dan, congratulations.
You are safe.
334
00:15:43,905 --> 00:15:45,906
Thank you, chefs.
335
00:15:45,974 --> 00:15:48,675
- Right. Lisa-Ann.
- Yes.
336
00:15:48,743 --> 00:15:50,477
- How are you feeling?
- I'm feeling okay.
337
00:15:50,545 --> 00:15:52,479
Yeah, well, it looks
like your lobster's been in a car crash.
338
00:15:52,547 --> 00:15:56,016
- What happened?
- I struggled a lot with the claws
339
00:15:56,084 --> 00:15:58,385
but I wanted to get
as much meat out as I possibly can.
340
00:15:58,453 --> 00:16:01,488
- Lisa-Ann, it's a mess.
- I know.
341
00:16:01,556 --> 00:16:03,357
You're staying here.
342
00:16:04,659 --> 00:16:07,094
Alejandro,
how are you feeling?
343
00:16:07,161 --> 00:16:08,762
I'm feeling great, chef.
344
00:16:08,830 --> 00:16:11,965
Just tell me what
that is on the side of your board.
345
00:16:12,033 --> 00:16:14,201
Um...
346
00:16:14,269 --> 00:16:17,070
I'm not quite sure
what part it is, sir.
347
00:16:17,138 --> 00:16:18,305
So you put something
on your board
348
00:16:18,373 --> 00:16:19,640
and you don't
even know what it is?
349
00:16:19,707 --> 00:16:23,877
I didn't show you that,
but you just dumped it on there.
350
00:16:26,281 --> 00:16:28,382
Help me to get
inside your head.
351
00:16:28,449 --> 00:16:31,118
- Why is it on there?
- Uh...
352
00:16:38,426 --> 00:16:43,158
Alejandro, just tell me what that is
on the side of your board.
353
00:16:43,573 --> 00:16:46,475
I'm not quite sure
what part it is, sir.
354
00:16:46,543 --> 00:16:48,710
So you put something on your board
and you don't even know what it is.
355
00:16:49,902 --> 00:16:53,148
- Why is it on there?
- Um...
356
00:16:56,686 --> 00:17:00,355
because it
has edible meat.
357
00:17:03,758 --> 00:17:06,148
- Alejandro...
- Yes, sir.
358
00:17:06,397 --> 00:17:08,498
You have just gone
359
00:17:08,566 --> 00:17:13,436
one step above
my demonstration
360
00:17:13,504 --> 00:17:16,873
and you have
absolutely perfected
361
00:17:16,941 --> 00:17:19,909
how to get
every ounce
362
00:17:19,977 --> 00:17:21,803
of meat from your lobster.
363
00:17:21,883 --> 00:17:23,868
- Congratulations.
- Thank you very much, chef.
364
00:17:23,948 --> 00:17:26,049
One of the best
lobsters of the night.
365
00:17:26,116 --> 00:17:29,285
The legs are intact
and you have excess meat
366
00:17:29,353 --> 00:17:30,954
from the blade
of the claw.
367
00:17:31,021 --> 00:17:33,122
Well done. Make your way
up to the balcony.
368
00:17:33,190 --> 00:17:34,390
Thank you very much.
369
00:17:34,458 --> 00:17:35,959
Wow, good job!
370
00:17:36,026 --> 00:17:39,229
I am feeling very proud
that I followed my instinct.
371
00:17:39,296 --> 00:17:41,397
And I want
the whole world
372
00:17:41,465 --> 00:17:42,599
to know that
I'm a threat
373
00:17:42,666 --> 00:17:45,635
in this competition
and I'm here to win.
374
00:17:45,703 --> 00:17:48,938
To all 11 of you
up there safe,
375
00:17:49,006 --> 00:17:50,773
we are really proud
of what you just achieved.
376
00:17:50,841 --> 00:17:52,208
Incredible. Seriously.
377
00:17:52,276 --> 00:17:56,846
All of you,
give yourselves a big round of applause.
378
00:17:56,914 --> 00:18:00,517
Guys, nice job,
but one of you in particular
379
00:18:00,584 --> 00:18:02,685
really impressed us
with your technique.
380
00:18:02,753 --> 00:18:05,555
The person who really
excelled tonight--
381
00:18:05,623 --> 00:18:08,725
Congratulations...
382
00:18:08,792 --> 00:18:11,728
Alejandro.
383
00:18:11,795 --> 00:18:13,997
- Thank you.
- Not only do you get to skip
384
00:18:14,064 --> 00:18:16,399
this next
elimination challenge
385
00:18:16,467 --> 00:18:19,035
you will also
receive a huge advantage
386
00:18:19,103 --> 00:18:22,805
- in the next team challenge.
Nice job. - Thank you very much.
387
00:18:22,873 --> 00:18:26,576
Now, for those of you
who remain down at your station,
388
00:18:26,644 --> 00:18:28,645
your lobster technique
left a little more to be desired.
389
00:18:28,712 --> 00:18:31,814
Your opportunity
to become the next MasterChef
390
00:18:31,882 --> 00:18:33,249
is seriously
on the line.
391
00:18:33,317 --> 00:18:35,451
One of you is going
home tonight.
392
00:18:35,519 --> 00:18:38,888
All of you, please,
make your way down to the front.
393
00:18:38,956 --> 00:18:41,724
- Let's go.
- Heading into this pressure test
394
00:18:41,792 --> 00:18:43,493
It's definitely rough
395
00:18:43,561 --> 00:18:45,795
but I've been resurrected
time and time again
396
00:18:45,863 --> 00:18:49,632
kind of like Lazarus, except
I don't know how many lives I have left.
397
00:18:49,700 --> 00:18:51,868
For your next challenge,
398
00:18:51,936 --> 00:18:55,271
you'll be taking whatever lobster
you extracted from those shells,
399
00:18:55,339 --> 00:18:57,307
and turn it into
a MasterChef-worthy dish.
400
00:19:01,045 --> 00:19:02,679
Tonight...
401
00:19:02,746 --> 00:19:06,215
you'll be making...
402
00:19:06,283 --> 00:19:09,819
my signature
lobster tortellini
403
00:19:09,887 --> 00:19:13,590
served in a delicious,
fragrant seafood broth.
404
00:19:13,657 --> 00:19:15,825
Out of the five
of us down here,
405
00:19:15,893 --> 00:19:18,127
Lisa-Ann should
definitely nail this test.
406
00:19:18,195 --> 00:19:20,964
She Sicilian. She's made pasta
a million times.
407
00:19:21,031 --> 00:19:25,001
So, I really need to step it up and just
kill this dish.
408
00:19:25,069 --> 00:19:28,938
This is an extremely
difficult skill to pull off.
409
00:19:29,006 --> 00:19:32,875
But, don't worry.
I, personally, will show you what to do.
410
00:19:38,412 --> 00:19:41,117
Watch carefully,
all right, guys?
411
00:19:41,185 --> 00:19:43,052
First off,
fresh pasta.
412
00:19:43,120 --> 00:19:47,624
So, olive oil in. Lightly whisk
at the eggs with a fork.
413
00:19:47,691 --> 00:19:50,593
Make a little well
and then just spread it evenly.
414
00:19:50,661 --> 00:19:52,795
Wanna get it to a nice sort of
crumble mixture.
415
00:19:52,863 --> 00:19:55,999
Now, lightly flour the hands.
Bring it together
416
00:19:56,066 --> 00:19:57,400
and knead immediately.
417
00:19:57,468 --> 00:19:58,501
My hand's going in.
418
00:19:58,569 --> 00:19:59,936
I'm turning
with these fingers
419
00:20:00,004 --> 00:20:01,871
and I'm pushing back.
420
00:20:01,939 --> 00:20:05,141
What we're doing now, is literally
working it to a nice, soft ball.
421
00:20:05,209 --> 00:20:08,378
The important part
is not making the pasta too dry.
422
00:20:08,445 --> 00:20:11,314
Now, once that's rolled,
let rest for 20 minutes.
423
00:20:11,382 --> 00:20:14,183
The longer you relax it,
the finer it will become.
424
00:20:14,251 --> 00:20:17,487
Now, stock,
shells in.
425
00:20:17,554 --> 00:20:21,858
We're gonna get an amazing
lobster flavor out of these shells.
426
00:20:21,925 --> 00:20:24,827
Shallots in,
celery, carrots.
427
00:20:26,630 --> 00:20:29,899
And, then,
aniseed liqueur.
428
00:20:29,967 --> 00:20:31,367
As a pastor's son,
429
00:20:31,435 --> 00:20:33,569
I'm not allowed
to touch alcohol.
430
00:20:33,637 --> 00:20:36,506
So, you're asking me
to touch alcohol for the first time.
431
00:20:36,573 --> 00:20:38,541
- Whoo.
- Flamb�. Don't worry, Nathan.
432
00:20:38,609 --> 00:20:41,411
And you're asking me
to dump it in a pan
433
00:20:41,478 --> 00:20:43,613
and light
that pan on fire
434
00:20:43,681 --> 00:20:45,314
and not call 9-1-1?
435
00:20:45,382 --> 00:20:47,350
I don't know
how I'm gonna do this.
436
00:20:47,418 --> 00:20:50,586
As the alcohol's burned off,
in with your stock
437
00:20:50,654 --> 00:20:52,388
and you let that simmer.
438
00:20:52,456 --> 00:20:54,557
From there,
lobster goes in and then
439
00:20:54,625 --> 00:20:56,492
a nice spoon
of mascarpone cheese.
440
00:20:56,560 --> 00:20:59,462
- Salt, pepper,
fresh lemon juice. - Wow.
441
00:20:59,530 --> 00:21:03,266
Some fine herbs.
Lighten that up with a touch of zest.
442
00:21:03,333 --> 00:21:05,568
Right.
That sits there.
443
00:21:05,636 --> 00:21:07,837
We're making five
tortellinis.
444
00:21:07,905 --> 00:21:11,741
Lightly flour the hands,
and then just roll.
445
00:21:11,809 --> 00:21:13,643
- See the width
of my pasta machine? - Yes.
446
00:21:13,711 --> 00:21:17,046
That's how wide I'm going.
From there, into the machine
447
00:21:17,114 --> 00:21:18,748
and go.
448
00:21:18,816 --> 00:21:21,818
Now, each time you go through,
the pasta's getting thinner.
449
00:21:21,885 --> 00:21:25,855
So, your job now
is to, literally, stretch that pasta out.
450
00:21:25,923 --> 00:21:28,791
How in the world
does Chef Ramsay
451
00:21:28,859 --> 00:21:30,993
turn flour into gold
within minutes
452
00:21:31,061 --> 00:21:33,863
and then
it's paper-thin!
453
00:21:33,931 --> 00:21:35,998
How do you
do that?
454
00:21:36,066 --> 00:21:38,134
This is the thickness
I'm looking for.
455
00:21:38,202 --> 00:21:40,369
And, look, just
aerate it slightly.
456
00:21:40,437 --> 00:21:42,171
Tilt and then fold.
457
00:21:42,239 --> 00:21:45,441
Fold it nicely
so it doesn't all get exposed.
458
00:21:45,509 --> 00:21:49,245
Now, take a cutter--
down, push.
459
00:21:49,313 --> 00:21:52,448
From there,
very carefully, take a little spoon
460
00:21:52,516 --> 00:21:55,618
of mix and then
push out the air.
461
00:21:55,686 --> 00:21:57,420
A half-moon shape--
Open up your finger.
462
00:21:57,488 --> 00:22:00,156
Left-to-right.
Right-to-left. Over and push.
463
00:22:00,224 --> 00:22:02,859
- You wanna see that
beautiful lip on there. - Oh, wow.
464
00:22:02,926 --> 00:22:05,561
And then,
very carefully, into the water.
465
00:22:05,629 --> 00:22:07,463
90 seconds.
Next.
466
00:22:07,531 --> 00:22:11,033
Take your broth
through the flavor.
467
00:22:11,101 --> 00:22:13,736
All the excess lobster
just come out.
468
00:22:13,804 --> 00:22:17,306
And, now, finish
with a fine dice of carrots and celery,
469
00:22:17,374 --> 00:22:18,975
earthen herbs
and then, finally,
470
00:22:19,042 --> 00:22:20,209
bring that
up to boil.
471
00:22:20,277 --> 00:22:22,245
Now, presentation
is crucial.
472
00:22:22,312 --> 00:22:26,816
The round lip of the tortellini
facing the round part of the bowl.
473
00:22:26,884 --> 00:22:28,718
Then, from there,
your sauce.
474
00:22:28,786 --> 00:22:32,789
Just gently
let it hit the spoon. Come in.
475
00:22:32,856 --> 00:22:35,057
A touch of fragrance.
476
00:22:35,125 --> 00:22:38,761
And, then, finally,
beautiful, fresh tendrils.
477
00:22:38,829 --> 00:22:40,496
- And there you go.
- It's beautiful.
478
00:22:40,564 --> 00:22:43,232
There's your beautiful
handmade tortellini of lobster
479
00:22:43,300 --> 00:22:45,434
in a wonderful shellfish broth.
480
00:22:45,502 --> 00:22:49,272
Tonight, my dish
needs to be replicated impeccably.
481
00:22:49,339 --> 00:22:53,142
Okay, you five,
it's time to head back to your stations.
482
00:22:55,279 --> 00:22:56,813
In front of you,
you have everything
483
00:22:56,880 --> 00:22:58,714
that you could
possibly need
484
00:22:58,782 --> 00:23:00,650
to make Gordon's
stunning lobster tortellini.
485
00:23:00,717 --> 00:23:03,319
Elimination
is on the line.
486
00:23:03,387 --> 00:23:07,256
At least one of you
is about to make their last dish
487
00:23:07,324 --> 00:23:08,558
in this kitchen.
488
00:23:08,625 --> 00:23:11,127
You've got 45 minutes
to nail it.
489
00:23:11,195 --> 00:23:13,029
- Is everybody ready?
- Yes, chef.
490
00:23:13,096 --> 00:23:15,631
Your 45 minutes...
491
00:23:15,699 --> 00:23:18,067
starts...
492
00:23:18,135 --> 00:23:19,302
now!
493
00:23:19,369 --> 00:23:20,803
- Come on, guys.
- Come on!
494
00:23:22,706 --> 00:23:23,873
Speed up!
495
00:23:25,509 --> 00:23:27,210
- Let's go!
- I didn't expect
496
00:23:27,277 --> 00:23:28,311
to see 11
safe on the balcony,
497
00:23:28,378 --> 00:23:30,413
I expected at least
half of them down here
498
00:23:30,480 --> 00:23:32,315
in this elimination challenge.
499
00:23:32,382 --> 00:23:35,818
But they all deserve to be down
here because they didn't show us
500
00:23:35,886 --> 00:23:38,387
- the finesse over that lobster poaching
- Yeah.
501
00:23:38,455 --> 00:23:40,723
- and shelling challenge.
- This test right now...
502
00:23:40,791 --> 00:23:43,125
- No question...
- Is much tougher.
503
00:23:43,193 --> 00:23:46,295
- Never done this before.
- Gordon, you made it look simple
504
00:23:46,363 --> 00:23:48,464
but there's a lot of intricacy involved
in the preparation
505
00:23:48,532 --> 00:23:49,732
of that lobster tortellini.
506
00:23:49,800 --> 00:23:51,767
What do you think
are the jeopardy moments
507
00:23:51,835 --> 00:23:53,870
within this dish
and the composition of it?
508
00:23:53,937 --> 00:23:55,905
The pasta is key.
That's the envelope
509
00:23:55,973 --> 00:23:57,673
that seals the flavor
in with that lobster.
510
00:23:57,741 --> 00:23:59,141
If you do not get
that pasta right,
511
00:23:59,209 --> 00:24:00,710
take your apron off
and go home.
512
00:24:00,777 --> 00:24:03,045
- Come on, Eric.
- Too dry, you won't stretch it.
513
00:24:03,113 --> 00:24:06,482
It'll burst. Too wet, it'll jam
in the machine.
514
00:24:06,550 --> 00:24:07,884
Just like
the previous challenge,
515
00:24:07,951 --> 00:24:10,820
you have to be confident
and swift in every move you make.
516
00:24:13,857 --> 00:24:17,159
Just over 35 minutes to go!
517
00:24:20,230 --> 00:24:22,331
All right, Eric.
You ever made fresh pasta before?
518
00:24:22,399 --> 00:24:24,934
I've never made anything like this
for the guys at the firehouse before.
519
00:24:25,002 --> 00:24:27,003
Honestly, we never
really have as much time.
520
00:24:27,070 --> 00:24:28,070
But you know what?
I work great
521
00:24:28,138 --> 00:24:29,205
under pressure
at the firehouse
522
00:24:29,273 --> 00:24:30,706
and we'll work great
under pressure today.
523
00:24:30,774 --> 00:24:32,708
How passionate are you
about this competition, Eric?
524
00:24:32,776 --> 00:24:33,943
Cooking is my
favorite passion.
525
00:24:34,011 --> 00:24:35,344
And that's what
I'm here to show you tonight.
526
00:24:35,412 --> 00:24:36,512
I'm not giving up.
527
00:24:36,580 --> 00:24:38,014
- Good luck.
- Thank you.
528
00:24:39,750 --> 00:24:42,051
Twenty-five minutes to go!
529
00:24:42,119 --> 00:24:44,520
All of you,
speed up!
530
00:24:44,588 --> 00:24:46,722
- Look at the fireman!
- You're in good shape, bro.
531
00:24:46,790 --> 00:24:48,557
I know how to handle
my fire!
532
00:24:48,625 --> 00:24:51,594
- Whoo!
- It'll burn off! Relax!
533
00:24:54,331 --> 00:24:57,233
Oh, my God.
Lisa-Ann hasn't even started her pasta.
534
00:24:57,301 --> 00:24:59,535
- Lisa-Ann!
- I gotta get my pasta going.
535
00:24:59,603 --> 00:25:03,406
Um, I don't know
what to put my eggs in.
536
00:25:03,473 --> 00:25:05,675
Focus, Lisa-Ann!
537
00:25:05,742 --> 00:25:07,143
- All right, Lisa-Ann.
- Chef.
538
00:25:07,210 --> 00:25:08,611
- You okay?
- No, I'm not.
539
00:25:08,679 --> 00:25:10,913
- What's wrong?
- I'm under a lot of pressure right now
540
00:25:10,981 --> 00:25:12,648
and I've gotta
get this right.
541
00:25:12,716 --> 00:25:14,650
But why did you start
with the broth?
542
00:25:14,718 --> 00:25:17,553
- You're Sicilian. Why aren't you making
pasta first? - I need the pasta to sit.
543
00:25:17,621 --> 00:25:18,854
It can't sit if you
haven't made it.
544
00:25:18,922 --> 00:25:21,891
You need to make the pasta
first to give it long enough
545
00:25:21,959 --> 00:25:24,393
to rest so you
can roll it thin.
546
00:25:27,130 --> 00:25:30,499
She just burned
Gordon Ramsay.
547
00:25:33,419 --> 00:25:35,920
Lisa-Ann, you need to make
the pasta first.
548
00:25:39,558 --> 00:25:41,426
She just burned
Gordon Ramsay.
549
00:25:41,493 --> 00:25:44,595
Lisa-Ann just flamb�ed
Gordon Ramsay's eyebrows.
550
00:25:44,663 --> 00:25:46,264
I mean,
I am in disbelief.
551
00:25:47,039 --> 00:25:49,734
This is not happening.
552
00:25:49,814 --> 00:25:51,265
What are you thinking,
Lisa-Ann?
553
00:25:51,333 --> 00:25:52,867
- Are you okay?
- Yes!
554
00:25:52,935 --> 00:25:54,646
Okay.
555
00:25:55,347 --> 00:25:57,371
Lisa-Ann,
get organized
556
00:25:57,439 --> 00:26:00,441
and start prioritizing
and thinking.
557
00:26:00,509 --> 00:26:03,144
- I got it. -
Twenty minutes remaining.
558
00:26:03,211 --> 00:26:04,912
- Are you okay?
- Are my eyebrows gone?
559
00:26:04,980 --> 00:26:06,447
No, you're fantastic.
560
00:26:06,515 --> 00:26:08,482
- Oh, man. I was worried
there for a second. - Seriously.
561
00:26:08,550 --> 00:26:10,885
- Come on!
- Push, guys!
562
00:26:10,953 --> 00:26:12,586
Speed up!
563
00:26:12,654 --> 00:26:14,422
Diana,
is there anything
564
00:26:14,489 --> 00:26:16,557
that you're worried
about doing right now?
565
00:26:16,625 --> 00:26:17,925
I'm just a little
concerned with my pasta.
566
00:26:17,993 --> 00:26:19,060
I have only
made pasta once.
567
00:26:19,127 --> 00:26:20,761
I'm worried
it's a little bit dry.
568
00:26:20,829 --> 00:26:22,363
It's not the only
thing I'm concerned with--
569
00:26:22,431 --> 00:26:24,298
is just being able
to finesse it like Gordon did,
570
00:26:24,366 --> 00:26:26,767
but I'm embarrassed by
what I put on the plate earlier
571
00:26:26,835 --> 00:26:29,337
and I really wanna shine, so I'm not
going to mess this dish up today.
572
00:26:29,404 --> 00:26:33,541
Diana, good luck.
573
00:26:33,608 --> 00:26:36,377
- Young lady, how are you doing?
- It's my first homemade pasta dish,
574
00:26:36,445 --> 00:26:39,580
- So I'm a little nervous.
- You had a disaster earlier on tonight.
575
00:26:39,648 --> 00:26:41,315
- I did, chef.
- "A," I don't like seeing you upset,
576
00:26:41,383 --> 00:26:43,851
but, "B," I think the competition
is getting to you a little bit.
577
00:26:43,919 --> 00:26:46,253
I'm a little frazzled. I'm just
a college student home cook.
578
00:26:46,321 --> 00:26:48,589
- I would never do this. - Those
days are gone. You're a big girl.
579
00:26:48,657 --> 00:26:50,257
- Yes, chef.
- I need you to step up.
580
00:26:50,325 --> 00:26:52,560
- Yes, chef. Thank you, chef.
- Good luck. Let's go.
581
00:26:52,627 --> 00:26:55,096
- It's too dry.
- Stay calm. Stay calm.
582
00:26:55,163 --> 00:26:57,064
No, no, no.
583
00:26:59,201 --> 00:27:01,202
- Nathan!
- Yes, chef?
584
00:27:01,269 --> 00:27:04,405
- How are you lookin'? - I'm trying not
to freak out too much.
585
00:27:04,473 --> 00:27:06,307
- First time making pasta?
- I've made it at home with my mom,
586
00:27:06,375 --> 00:27:09,010
- but not like this.
- Okay.
587
00:27:09,077 --> 00:27:10,544
I've never used
one of these before.
588
00:27:10,612 --> 00:27:12,780
Come on. Come on.
Oh!
589
00:27:12,848 --> 00:27:14,582
It's okay.
Deep breaths.
590
00:27:14,649 --> 00:27:16,817
We've seen you
up against it, Nathan.
591
00:27:16,885 --> 00:27:19,587
Keep yourself going
in that same momentum, okay?
592
00:27:19,654 --> 00:27:21,055
- You can do this.
- Yes, chef.
593
00:27:21,123 --> 00:27:23,357
Ten minutes to go.
594
00:27:23,425 --> 00:27:26,827
Start thinking
about finishing your tortellinis.
595
00:27:26,895 --> 00:27:29,697
- Where's the--?
- This is it. Hands are shaking.
596
00:27:29,765 --> 00:27:32,433
- Panic is setting in.
- From the looks of it, right now
597
00:27:32,501 --> 00:27:34,702
- who's going home?
- I'm really worried about Lisa-Ann.
598
00:27:34,770 --> 00:27:37,705
She's Italian. I thought she was gonna be
a little more authentic
599
00:27:37,773 --> 00:27:40,207
but, tonight, with this challenge,
she's out of her depth.
600
00:27:40,275 --> 00:27:42,209
I really am worried about Nathan.
601
00:27:42,277 --> 00:27:45,880
His whole demeanor
doesn't display confidence right now.
602
00:27:45,947 --> 00:27:48,616
His hands are shaking
and I don't know if he's gonna make it.
603
00:27:48,683 --> 00:27:52,753
- Eric's looking calm, confident,
under control. - Ooh, that's nice.
604
00:27:52,821 --> 00:27:55,156
But it's really gonna come down to
tortellini construction.
605
00:27:55,223 --> 00:27:57,224
Four minutes to go!
606
00:27:57,292 --> 00:28:00,194
Okay, concentrate,
concentrate.
607
00:28:00,262 --> 00:28:02,229
- Come on, guys. - Pick it up.
Pick it up. You know what it is!
608
00:28:02,297 --> 00:28:04,231
- Let's go! - Gonna be a little small,
but you got this.
609
00:28:04,299 --> 00:28:05,499
You need to start thinking
610
00:28:05,567 --> 00:28:07,802
about cooking
these tortellinis.
611
00:28:07,869 --> 00:28:11,439
- The whole thing's
gonna fall apart. - Do not panic!
612
00:28:11,506 --> 00:28:13,707
- You are so close.
- Let's go!
613
00:28:13,775 --> 00:28:15,142
Come on, Nathan!
614
00:28:15,210 --> 00:28:17,311
All right, guys!
Sixty seconds left!
615
00:28:17,379 --> 00:28:18,712
- Good job!
- There you go! There you go!
616
00:28:18,780 --> 00:28:19,914
Pour it over
the spoon!
617
00:28:19,981 --> 00:28:21,282
- Yes!
- There you go!
618
00:28:21,349 --> 00:28:24,118
- Whoo! Let's go, guys!
- Twenty seconds to go!
619
00:28:24,186 --> 00:28:25,653
- There you go, right there!
- You got this!
620
00:28:25,720 --> 00:28:27,621
- There you go, Lisa!
- Pour it!
621
00:28:27,689 --> 00:28:28,889
- Pour it, Lisa!
- That's not good.
622
00:28:28,957 --> 00:28:29,890
You better move, Eric!
623
00:28:29,958 --> 00:28:31,826
- You better move! Move!
- Oil!
624
00:28:31,893 --> 00:28:33,661
- Garnish up!
- Garnish, garnish!
625
00:28:33,728 --> 00:28:35,496
- Speed up.
- Ten, nine
626
00:28:35,564 --> 00:28:38,432
eight, seven, six
627
00:28:38,500 --> 00:28:41,435
five, four, three
628
00:28:41,503 --> 00:28:43,704
two, one, stop!
629
00:28:43,772 --> 00:28:46,507
- Hands in the air!
- Great job! You did it!
630
00:28:46,575 --> 00:28:48,876
You did it!
631
00:28:48,944 --> 00:28:50,811
That was the hardest
thing I've ever done in my life.
632
00:28:50,879 --> 00:28:53,481
Well done!
633
00:28:53,548 --> 00:28:56,050
It's time to see
who's able to keep their place here
634
00:28:56,118 --> 00:28:57,384
in the MasterChef
kitchen.
635
00:28:57,452 --> 00:29:00,654
- First up, Eric.
- I feel like
636
00:29:00,722 --> 00:29:02,923
I haven't really been able to show
my full potential to the judges.
637
00:29:02,991 --> 00:29:05,059
But I'm a firefighter.
I work well under pressure.
638
00:29:05,127 --> 00:29:07,661
When my back's up
against the wall
639
00:29:07,729 --> 00:29:09,096
is when I do
my best work.
640
00:29:09,164 --> 00:29:10,297
So, this is my time
to shine.
641
00:29:15,537 --> 00:29:17,671
So, what size cutter
did you use?
642
00:29:17,739 --> 00:29:18,906
'Cause they look
smaller than mine.
643
00:29:18,974 --> 00:29:20,241
Yes, chef, I used
the wrong size cutter
644
00:29:20,308 --> 00:29:21,842
but at that point,
I was running out of time,
645
00:29:21,910 --> 00:29:23,978
so I didn't have time
to start over.
646
00:29:24,045 --> 00:29:26,580
Wanted to ensure I had something on
the plate that had quality.
647
00:29:32,721 --> 00:29:36,090
Your presentation skills across this
competition, so far, is lacking.
648
00:29:36,158 --> 00:29:37,992
The shape of the tortellini
is all over the place.
649
00:29:38,059 --> 00:29:41,028
I'm gonna be honest,
the actual flavor inside
650
00:29:41,096 --> 00:29:44,365
those tiny tortellini...
651
00:29:44,432 --> 00:29:47,334
- is bloody good.
- Thank you, chef.
652
00:29:47,402 --> 00:29:49,937
Broth needs
a bit more flavor,
653
00:29:50,005 --> 00:29:53,274
but I close my eyes,
I can identify the lobster.
654
00:29:53,341 --> 00:29:55,276
It's fragrant
with a lemon zest
655
00:29:55,343 --> 00:29:57,478
and I love how much mascarpone
youdidn't put in there
656
00:29:57,546 --> 00:29:59,780
'cause it's just
like a sticking agent.
657
00:29:59,848 --> 00:30:01,315
I think you've done
a decent job.
658
00:30:01,383 --> 00:30:02,883
I just want you
to focus on that presentation.
659
00:30:02,951 --> 00:30:05,586
One thing I like about you,
your attitude is impeccable.
660
00:30:05,654 --> 00:30:07,321
You get knocked down,
you bounce back up.
661
00:30:07,389 --> 00:30:09,056
- I learn from my mistakes, chef.
- Thank you.
662
00:30:09,124 --> 00:30:11,759
- Thank you, chef.
- Evening, chef.
663
00:30:15,597 --> 00:30:19,099
The broth is good. I can tell
by the coloration of the broth
664
00:30:19,167 --> 00:30:22,369
that you were able to extract the
best bits of those lobster shells.
665
00:30:22,437 --> 00:30:25,873
I think the anise flavor from
the liqueur is definitely in check.
666
00:30:25,941 --> 00:30:28,943
- It's not overwhelming,
so, good job. - Thank you, chef.
667
00:30:30,512 --> 00:30:32,446
Good job, Eric!
Way to recover!
668
00:30:33,682 --> 00:30:36,317
Whoo!
669
00:30:36,384 --> 00:30:38,752
Next up, Diana,
please, let's go.
670
00:30:38,820 --> 00:30:40,654
I am absolutely elated
with my final product.
671
00:30:40,722 --> 00:30:42,623
It looks very similar
to Gordon's.
672
00:30:42,691 --> 00:30:46,360
I am really excited
to show the judges
673
00:30:46,428 --> 00:30:48,862
that I do have some skills
and I can really wow them.
674
00:30:48,930 --> 00:30:51,198
- Are you happy with that?
- I'm fairly happy with it
675
00:30:51,266 --> 00:30:53,734
for my first time attempt.
I think I did a really good job.
676
00:30:53,802 --> 00:30:56,170
So...
677
00:30:56,238 --> 00:30:58,072
visually,
it looks a mess.
678
00:30:58,139 --> 00:31:00,708
The tortellinis
are burst
679
00:31:00,775 --> 00:31:04,245
There's holes
all over the place. Split, burst, hole.
680
00:31:04,312 --> 00:31:07,147
Look. It's torn.
681
00:31:09,317 --> 00:31:11,518
And, then, look,
inside there
682
00:31:11,586 --> 00:31:14,321
it's just a watery mess.
683
00:31:19,807 --> 00:31:21,740
Visually
it looks a mess.
684
00:31:21,808 --> 00:31:23,275
The tortellinis
are burst,
685
00:31:23,343 --> 00:31:24,376
there's holes
all over the place
686
00:31:24,444 --> 00:31:28,280
and, then, look,
inside there
687
00:31:28,348 --> 00:31:30,135
it's just a watery mess.
688
00:31:30,215 --> 00:31:32,791
There's nothing worse
than a burst tortellini.
689
00:31:32,871 --> 00:31:36,073
Water seeping in, overcooking
the lobster and turning it
690
00:31:36,141 --> 00:31:38,676
into an absolute mess.
691
00:31:40,178 --> 00:31:42,379
Damn. You can't
really eat that.
692
00:31:42,447 --> 00:31:44,014
It's rubbery,
boiled lobster.
693
00:31:44,082 --> 00:31:45,916
It's just like
a mouthful of bubble gum.
694
00:31:45,984 --> 00:31:50,454
However, there is a decent flavor
in the stock
695
00:31:50,522 --> 00:31:54,859
but I'd rather see you send me two
beautiful tortellinis
696
00:31:54,926 --> 00:31:57,828
than three ( bleep ) ones
and two average ones
697
00:31:57,896 --> 00:32:00,564
'cause it's not about
the quantity.
698
00:32:00,632 --> 00:32:02,566
MasterChef is about
the quality.
699
00:32:02,634 --> 00:32:05,102
And when you're happy
to send me stuff
700
00:32:05,170 --> 00:32:06,270
that tastes terrible,
701
00:32:06,338 --> 00:32:08,639
it tells me
a lot about you.
702
00:32:13,178 --> 00:32:16,680
I am feeling
very deflated.
703
00:32:16,748 --> 00:32:18,816
The last thing
that I wanted to do was put
704
00:32:18,884 --> 00:32:21,185
one of Gordon Ramsay's dishes
in front of him
705
00:32:21,253 --> 00:32:22,920
and him hate it.
706
00:32:22,988 --> 00:32:26,123
And I am just absolutely
scared out of my mind
707
00:32:26,191 --> 00:32:28,459
that I'm going home
on this challenge.
708
00:32:28,527 --> 00:32:31,295
Next up, Andrea.
709
00:32:31,363 --> 00:32:33,030
I did not do well
on the last challenge at all
710
00:32:33,098 --> 00:32:35,232
so I'm freaking out
at this point
711
00:32:35,300 --> 00:32:37,902
but I'm hoping
that I did enough
712
00:32:37,969 --> 00:32:39,603
to stay
in this competition.
713
00:32:42,624 --> 00:32:45,092
Just want to inspect this
714
00:32:45,160 --> 00:32:49,397
because I'm finding
a hard time
715
00:32:50,832 --> 00:32:52,333
believing that this is
716
00:32:52,401 --> 00:32:55,770
the first time
you've ever made tortellini.
717
00:32:55,837 --> 00:32:59,607
It looks like you nearly could have
pulled it off of Gordon's dish.
718
00:33:00,229 --> 00:33:03,477
- It's beautiful.
- Thank you, chef.
719
00:33:06,448 --> 00:33:09,050
- The broth is good.
- Thank you, chef.
720
00:33:09,117 --> 00:33:11,786
The filling is delicious.
721
00:33:11,853 --> 00:33:15,556
It's jam-packed full
of the lobster claws
722
00:33:15,624 --> 00:33:18,759
the lobster knuckles
and the lemon gives it
723
00:33:18,827 --> 00:33:22,863
the perfect balance
and harmony with the broth.
724
00:33:22,931 --> 00:33:26,234
Thisis the Andrea
that we know of.
725
00:33:26,301 --> 00:33:28,469
- Good job.
- Thank you.
726
00:33:32,174 --> 00:33:34,475
Mmm. Wow.
727
00:33:34,543 --> 00:33:37,812
- That's delicious.
Pretty good. - Thank you, chef.
728
00:33:37,879 --> 00:33:38,913
Stock needs
a bit more flavor,
729
00:33:38,981 --> 00:33:40,715
bit more caramelization.
730
00:33:40,782 --> 00:33:42,683
Push some of those vegetables
through so it thickens a little bit.
731
00:33:42,751 --> 00:33:43,751
Gives it that body.
732
00:33:43,819 --> 00:33:45,019
You seemed a little bit--
733
00:33:45,087 --> 00:33:46,187
sort of flustered
when we started
734
00:33:46,255 --> 00:33:48,923
but very strong dish.
735
00:33:48,991 --> 00:33:50,758
- Well done.
- Thank you, chef.
736
00:33:50,826 --> 00:33:53,928
- Very good job, Andrea!
- Good job, Andrea!
737
00:33:53,996 --> 00:33:55,830
I'm feelin' like
a million bucks.
738
00:33:55,897 --> 00:33:57,865
I think I proved
to the judges
739
00:33:57,933 --> 00:33:59,900
that I still should be
in this competition
740
00:33:59,968 --> 00:34:03,070
and I'm ready to just keep
killin' it.
741
00:34:03,138 --> 00:34:07,308
All right.
Nathan, please come down.
742
00:34:07,376 --> 00:34:09,010
I'm freaking out
in my mind
743
00:34:09,077 --> 00:34:11,112
because my dish
looks like crap.
744
00:34:11,179 --> 00:34:12,613
The tortellinis
are falling over.
745
00:34:12,681 --> 00:34:15,283
The broth looks greasy.
746
00:34:15,350 --> 00:34:16,851
This is not looking
good for me
747
00:34:16,918 --> 00:34:19,487
and right now, I really need
a miracle.
748
00:34:19,554 --> 00:34:21,856
- Nathan.
- Yes, chef.
749
00:34:24,726 --> 00:34:27,828
You think Chef Ramsay's dish
looked like that?
750
00:34:27,896 --> 00:34:30,831
- No, chef.
- We'll see if the flavor delivers.
751
00:34:36,104 --> 00:34:39,206
That broth...
752
00:34:39,274 --> 00:34:41,709
is dynamite.
753
00:34:41,777 --> 00:34:43,311
- Dynamite!
- Thank you, chef.
754
00:34:43,378 --> 00:34:47,014
I mean, that right there,
I want it when I'm sick.
755
00:34:47,082 --> 00:34:49,517
I want it during a break up,
I want it during all of that.
756
00:34:49,584 --> 00:34:51,319
- That's how good that is, brother.
- Thank you, chef.
757
00:34:51,386 --> 00:34:52,720
The pasta's clunky.
758
00:34:52,788 --> 00:34:54,555
It's a little too big
but you have been able
759
00:34:54,623 --> 00:34:56,757
to rebound lovely
because of that broth.
760
00:34:56,825 --> 00:34:58,459
I think you did
caramelize the lobster shell
761
00:34:58,527 --> 00:35:01,128
sufficiently so that,
for me,
762
00:35:01,196 --> 00:35:02,563
are some redeeming qualities.
763
00:35:02,631 --> 00:35:03,764
- Good job.
- Thank you, chef.
764
00:35:05,534 --> 00:35:06,734
- Nathan.
- Yes, chef.
765
00:35:06,802 --> 00:35:09,370
Visually, the tortellini
should be
766
00:35:09,438 --> 00:35:11,906
sticking up like this,
little bellybutton center
767
00:35:11,973 --> 00:35:13,307
coming forward here.
768
00:35:13,375 --> 00:35:14,642
Would've loved to see
a little bit nicer
769
00:35:14,710 --> 00:35:16,010
knifework skills there.
770
00:35:16,078 --> 00:35:18,646
Let's take a quick bite
of this tortellini.
771
00:35:19,915 --> 00:35:21,215
Looks great in there.
772
00:35:21,283 --> 00:35:23,918
Tortellini stayed
nice and sealed.
773
00:35:25,754 --> 00:35:26,954
The filling is delicious,
774
00:35:27,022 --> 00:35:28,155
There's just not quite
enough of it.
775
00:35:28,223 --> 00:35:30,658
- Yes, chef.
- Now, the broth...
776
00:35:32,111 --> 00:35:33,611
is delicious.
777
00:35:33,679 --> 00:35:36,714
The depth of flavor that
you got is really nice.
778
00:35:36,782 --> 00:35:38,917
- Thank you, chef.
- Okay.
779
00:35:38,984 --> 00:35:42,353
Yeah, Nathan!
Whoo!
780
00:35:42,421 --> 00:35:45,690
Next up, Lisa-Ann.
781
00:35:45,758 --> 00:35:48,059
I am in absolute panic mode.
782
00:35:48,127 --> 00:35:50,461
My tortellini
looks terrible.
783
00:35:50,529 --> 00:35:52,063
I can hear my whole
family screaming
784
00:35:52,131 --> 00:35:53,298
"How did you
screw that up?"
785
00:35:53,365 --> 00:35:54,866
But I'm just hoping
786
00:35:54,934 --> 00:35:57,302
the judges see the passion
that I put into this dish
787
00:35:57,369 --> 00:35:59,771
and how hard I tried
to get this right.
788
00:35:59,838 --> 00:36:01,039
- Lisa-Ann.
- Yes.
789
00:36:01,106 --> 00:36:02,273
Visually, one, two,
790
00:36:02,341 --> 00:36:04,242
three, four tortellinis
burst.
791
00:36:04,310 --> 00:36:07,579
And, look, its got no top on it.
792
00:36:10,182 --> 00:36:11,583
Mmm.
793
00:36:14,119 --> 00:36:16,221
Just have a sip.
794
00:36:18,924 --> 00:36:21,659
It's a little salty.
795
00:36:23,295 --> 00:36:24,862
It's very salty.
796
00:36:24,930 --> 00:36:26,030
- It's like eating
a mouthful-- - Yeah.
797
00:36:26,098 --> 00:36:29,267
...of ( bleeped ) anchovies.
798
00:36:29,335 --> 00:36:31,769
Damn. What a shame.
799
00:36:31,837 --> 00:36:34,272
Slightly overcooked
on the pasta
800
00:36:34,340 --> 00:36:36,007
but the filling was good.
801
00:36:36,075 --> 00:36:37,375
Flavor inside, beautiful.
802
00:36:37,443 --> 00:36:39,611
However,
I was really confused
803
00:36:39,678 --> 00:36:42,213
because you were
working backwards.
804
00:36:42,281 --> 00:36:43,915
You started making
the sauce first
805
00:36:43,983 --> 00:36:45,083
then you started
making pasta
806
00:36:45,150 --> 00:36:47,252
so you were already
up against it.
807
00:36:47,319 --> 00:36:48,486
A Sicilian background,
808
00:36:48,554 --> 00:36:49,787
I thought you were
gonna come back strong.
809
00:36:49,855 --> 00:36:51,222
What's happening to you?
810
00:36:51,290 --> 00:36:52,557
I-I don't know.
811
00:36:52,625 --> 00:36:54,158
I think
I'm overthinking things
812
00:36:54,226 --> 00:36:56,027
- too much. - Are you taking it
seriously enough?
813
00:36:56,095 --> 00:36:57,195
- Oh, my God!
Are you kidding? - Really?
814
00:36:57,263 --> 00:36:58,496
You know how hard I worked
to get here?
815
00:36:58,564 --> 00:37:00,131
- I'm not convinced.
- I worked really hard
816
00:37:00,199 --> 00:37:01,432
to get here.
817
00:37:01,500 --> 00:37:05,136
You have no idea how much
I gave up to be here.
818
00:37:05,204 --> 00:37:07,805
Okay, my life is surrounded
by family and food.
819
00:37:07,873 --> 00:37:10,642
- So, why are you blowing it then?
- I'm not trying to blow it!
820
00:37:10,709 --> 00:37:13,911
I'm trying the best I can.
This is not reflective of who I am.
821
00:37:13,979 --> 00:37:17,415
- I'm telling you.
- I'm done with excuses.
822
00:37:17,483 --> 00:37:18,549
I'm not trying
to make excuses.
823
00:37:18,617 --> 00:37:19,550
I own this!
824
00:37:19,618 --> 00:37:20,518
This is embarrassing.
825
00:37:20,586 --> 00:37:22,120
This is disrespectful to you
826
00:37:22,187 --> 00:37:24,055
and to all my family
back home!
827
00:37:24,123 --> 00:37:25,623
- So, you're done?
- No, I'm not done
828
00:37:25,691 --> 00:37:26,791
'cause I don't
wanna give up yet.
829
00:37:26,859 --> 00:37:27,859
I'm not giving up!
830
00:37:27,926 --> 00:37:29,327
Unless you tell me
I have to get
831
00:37:29,395 --> 00:37:31,696
the frig outta here,
I'm not giving up!
832
00:37:37,655 --> 00:37:39,022
- So, you're done?
- No, I'm not done
833
00:37:39,090 --> 00:37:40,123
'cause I don't
wanna give up yet!
834
00:37:40,191 --> 00:37:41,158
I'm not giving up!
835
00:37:41,225 --> 00:37:42,459
Unless you tell me
I have to get
836
00:37:42,527 --> 00:37:44,061
the frig outta here,
I'm not giving up!
837
00:37:44,128 --> 00:37:46,463
I can only judge you
on what you put in front of me.
838
00:37:46,531 --> 00:37:50,700
I know that.
I know that.
839
00:37:55,106 --> 00:37:56,606
Listen, it's a bold effort.
840
00:37:56,674 --> 00:37:58,175
The filling was
841
00:37:58,242 --> 00:38:00,177
seasoned beautifully--
842
00:38:00,244 --> 00:38:02,412
...but you did all
the simple things badly.
843
00:38:02,480 --> 00:38:05,715
- I know that you can do
better than that. - Yeah.
844
00:38:10,288 --> 00:38:11,755
I'm embarrassed.
845
00:38:11,823 --> 00:38:13,390
This dish doesn't represent
who I am
846
00:38:13,458 --> 00:38:14,825
and what I'm all about.
847
00:38:14,892 --> 00:38:16,993
but I can only
hope at this point
848
00:38:17,061 --> 00:38:19,930
that the judges can see how much
this means to me
849
00:38:19,997 --> 00:38:22,265
and that I'm willing
to go above and beyond
850
00:38:22,333 --> 00:38:24,201
anything I need to do
to stay in this competition.
851
00:38:27,738 --> 00:38:30,574
Right now, I'd like all five
home cooks to step down here.
852
00:38:32,009 --> 00:38:34,644
Line up, please.
Thank you.
853
00:38:41,752 --> 00:38:43,220
This was
a difficult challenge.
854
00:38:43,287 --> 00:38:46,056
Elimination
is definitely on the line.
855
00:38:46,124 --> 00:38:48,158
If I say your name,
please head upstairs.
856
00:38:48,226 --> 00:38:51,228
Andrea, Nathan.
857
00:38:51,295 --> 00:38:53,296
Eric. Good job.
858
00:38:53,364 --> 00:38:55,899
Thank you, chef.
859
00:38:58,202 --> 00:39:01,571
We're left with
Lisa-Ann and Diana
860
00:39:01,639 --> 00:39:04,241
two talented
home cooks.
861
00:39:04,308 --> 00:39:09,746
Sadly, we're saying
good-bye to one of you tonight.
862
00:39:09,814 --> 00:39:13,683
Lisa-Ann, you are undoubtedly
very passionate
863
00:39:13,751 --> 00:39:17,287
and you cook
from the heart.
864
00:39:17,355 --> 00:39:19,289
We saw a fighting spirit
tonight in you
865
00:39:19,357 --> 00:39:21,057
that we've never seen so far
in this competition.
866
00:39:21,125 --> 00:39:24,761
But your dish
was a disappointment
867
00:39:24,829 --> 00:39:26,429
and it's almost like
you were out of your depth
868
00:39:26,497 --> 00:39:29,032
with this one.
869
00:39:29,100 --> 00:39:30,267
- Diana.
- Yes, chef.
870
00:39:30,334 --> 00:39:31,468
You cook with
a lot of confidence.
871
00:39:31,536 --> 00:39:34,704
You were clearly
born to cook
872
00:39:34,772 --> 00:39:39,476
but your dish
was just underwhelming.
873
00:39:40,745 --> 00:39:43,547
This is tough.
874
00:39:43,614 --> 00:39:47,884
The person we are
sending home is...
875
00:39:57,161 --> 00:40:00,997
Lisa-Ann,
your time is done
876
00:40:01,065 --> 00:40:03,133
here
in the MasterChef kitchen.
877
00:40:03,201 --> 00:40:07,137
Please take off your apron
and place it on your bench.
878
00:40:07,205 --> 00:40:09,606
Lisa-Ann,
keep your head up high
879
00:40:09,674 --> 00:40:11,408
anddon'tstop cooking.
880
00:40:11,475 --> 00:40:13,410
Thank you, chefs.
881
00:40:13,477 --> 00:40:14,611
I am heartbroken
882
00:40:14,679 --> 00:40:18,148
that I'm leaving
the MasterChef kitchen
883
00:40:18,216 --> 00:40:20,417
but this has just
been the most
884
00:40:20,484 --> 00:40:23,687
amazing experience
of my life.
885
00:40:23,754 --> 00:40:25,355
I am leaving
this competition
886
00:40:25,423 --> 00:40:29,526
with so much more experience
in different types of foods
887
00:40:29,594 --> 00:40:32,829
that I can't wait
to get started and share
888
00:40:32,897 --> 00:40:35,165
these dishes
with my family and friends.
889
00:40:38,336 --> 00:40:40,203
Next week...
890
00:40:40,271 --> 00:40:43,573
- War planes above.
- Whoo!
891
00:40:43,641 --> 00:40:46,509
Veterans marching in
with a big marching band.
892
00:40:46,577 --> 00:40:49,312
- What's going on?
- Let's go, let's go, let's go!
893
00:40:49,380 --> 00:40:52,782
When the top 15
cook for American heroes
894
00:40:52,850 --> 00:40:55,652
expectations
are sky-high.
895
00:40:55,720 --> 00:40:58,388
- Everything
has to be perfect. - It burns.
896
00:40:58,456 --> 00:41:00,757
- There's no room for error.
- Oh ( bleeped ). What happened here?
897
00:41:00,825 --> 00:41:03,226
Look at that.
You served that!
898
00:41:03,294 --> 00:41:06,630
- This is bad. - These guys
put their lives on the line.
899
00:41:06,697 --> 00:41:08,632
Now, get real
or ( bleeped ) off.
900
00:41:09,718 --> 00:41:12,111
Sync & corrections: Ajvngou
www.addic7ed.com
69400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.