Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:06,636 --> 00:01:09,000
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
1
00:01:09,001 --> 00:01:11,442
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
2
00:01:11,443 --> 00:01:12,411
Ten tiny typists...
3
00:01:12,412 --> 00:01:14,181
You can't be in here.
Compliments of the house.
4
00:01:14,182 --> 00:01:16,414
Enjoy it. It's delicious.
Sir. Sir.
5
00:01:16,415 --> 00:01:18,515
Tell him callbacks are next week
6
00:01:18,516 --> 00:01:19,912
and he'll know when he knows.
7
00:01:19,913 --> 00:01:21,585
Okay.
8
00:01:24,258 --> 00:01:26,655
Okay, Show Us What You Got.
9
00:01:26,656 --> 00:01:30,428
Contestant 318, you are up next.
10
00:01:30,429 --> 00:01:31,594
He wasn't next.
11
00:01:31,595 --> 00:01:32,694
Hello, where's your number?
12
00:01:32,695 --> 00:01:36,203
- I have no time to waste.
- Magical magic.
13
00:01:36,204 --> 00:01:38,139
Wait a minute, man.
14
00:01:38,140 --> 00:01:39,569
No, no, no.
15
00:01:39,570 --> 00:01:42,066
Hector, we told you
after last time, no more.
16
00:01:42,067 --> 00:01:44,739
That
was just my song-and-dance routine.
17
00:01:44,740 --> 00:01:46,972
My new act will blow your minds.
18
00:01:46,973 --> 00:01:52,220
Prepare yourself for
the Dance of a Thousand Pigeons.
19
00:01:53,221 --> 00:01:54,882
Yes.
20
00:01:55,718 --> 00:01:57,785
Th-that's enough.
21
00:01:57,786 --> 00:01:59,194
Thank you.
22
00:01:59,788 --> 00:02:01,228
Maybe...
23
00:02:01,229 --> 00:02:03,263
Maybe go back to singing.
24
00:02:03,264 --> 00:02:04,561
Oh.
25
00:02:04,562 --> 00:02:06,267
Security.
26
00:02:10,238 --> 00:02:12,063
Seriously, dude?
27
00:02:12,064 --> 00:02:13,032
Ditch the birds.
28
00:02:13,033 --> 00:02:15,605
Show them something
they've never seen before.
29
00:02:15,606 --> 00:02:19,643
Because whatever that was,
ain't working.
30
00:03:04,325 --> 00:03:07,459
Hi, I'm looking for something...
31
00:03:07,460 --> 00:03:09,329
Something...
32
00:03:09,330 --> 00:03:11,023
Something unusual.
33
00:03:11,024 --> 00:03:12,156
But cute.
34
00:03:12,157 --> 00:03:14,466
Really, really cute.
35
00:03:14,467 --> 00:03:16,402
Also affordable.
36
00:03:16,403 --> 00:03:20,164
That I can fit under my hat,
37
00:03:20,165 --> 00:03:21,704
while I am dancing.
38
00:03:21,705 --> 00:03:25,478
We got a special
on bird-eating spiders.
39
00:03:26,413 --> 00:03:28,414
Okay, let's try this again.
40
00:03:28,415 --> 00:03:30,383
Boa constrictor.
41
00:03:30,384 --> 00:03:31,450
Vampire bat.
42
00:03:31,451 --> 00:03:34,080
Might have a lemur in the back.
43
00:03:38,425 --> 00:03:39,425
A lemur.
44
00:03:47,764 --> 00:03:50,063
♪ I like it like that ♪
45
00:03:54,969 --> 00:03:56,442
♪ I like it like that ♪
46
00:03:56,443 --> 00:03:59,281
♪ Like that, baby ♪
47
00:04:01,877 --> 00:04:05,177
♪ Oh, I said
I like it like that ♪
48
00:04:05,617 --> 00:04:07,916
♪ I like it like that ♪
49
00:04:08,246 --> 00:04:09,785
♪ Yeah, I like it like ♪
50
00:04:09,786 --> 00:04:13,294
♪ Stomp your feet
If you think I'm neat ♪
51
00:04:13,295 --> 00:04:17,859
♪ Clap your hands
If you want some more ♪
52
00:04:17,860 --> 00:04:20,829
♪ Yeah, baby ♪
53
00:04:20,830 --> 00:04:22,633
♪ Like it
Like it ♪
54
00:04:22,634 --> 00:04:23,503
♪ Like it like ♪
55
00:04:23,504 --> 00:04:24,668
♪ I like it like that ♪
56
00:04:24,669 --> 00:04:29,200
♪ Yeah, I really like it
Like that... ♪
57
00:04:29,201 --> 00:04:32,940
A singing crocodile.
58
00:04:32,941 --> 00:04:35,911
♪ Baby, I like it like that ♪
59
00:04:42,423 --> 00:04:44,359
"Lyle." Lyle.
60
00:04:51,531 --> 00:04:52,795
Hector P. Valenti,
61
00:04:52,796 --> 00:04:57,064
star of stage and screen,
at your service.
62
00:05:19,361 --> 00:05:23,122
My reptilian friend,
welcome home.
63
00:05:23,123 --> 00:05:25,158
We're family now.
64
00:05:25,961 --> 00:05:27,325
Come.
65
00:05:35,608 --> 00:05:36,938
Okay, let's go.
66
00:05:36,939 --> 00:05:41,581
♪ La-la-la-la-la ♪
67
00:05:42,945 --> 00:05:46,553
♪ La-la-la-la-la ♪
68
00:05:48,280 --> 00:05:50,985
♪ La-la-la-la-la ♪
69
00:05:50,986 --> 00:05:53,153
♪ La ♪
70
00:05:53,351 --> 00:05:55,023
♪ La ♪
71
00:05:55,353 --> 00:05:56,189
Come on, Lyle.
72
00:05:56,190 --> 00:05:59,401
I know you don't talk,
but you can sing.
73
00:06:23,788 --> 00:06:26,384
♪ La-la-la-la-la ♪
74
00:06:32,060 --> 00:06:36,569
♪ You can pack your bags
And start skipping town ♪
75
00:06:36,570 --> 00:06:39,396
♪ Hang up that hat
When the show shuts down ♪
76
00:06:39,397 --> 00:06:44,643
♪ But when the world says
You ain't quite world-renowned ♪
77
00:06:44,644 --> 00:06:48,273
♪ Don't count yourself out yet ♪
♪ La-la-la-la-la ♪
78
00:06:48,274 --> 00:06:51,408
♪ When you hit that lonely
And lowest low ♪
79
00:06:51,409 --> 00:06:54,488
♪ Well, up's the only way
Left to go ♪
80
00:06:54,489 --> 00:06:57,722
♪ You're meant to reinvent
The show ♪
81
00:06:57,723 --> 00:07:00,461
♪ So ain't you glad we met? ♪
82
00:07:00,462 --> 00:07:03,860
♪ Turn that dull
And dusty solo ♪
83
00:07:03,861 --> 00:07:06,863
♪ To a dazzling duet ♪
84
00:07:06,864 --> 00:07:07,897
♪ La-la, la-la ♪
85
00:07:07,898 --> 00:07:09,536
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
86
00:07:09,537 --> 00:07:11,428
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
87
00:07:11,429 --> 00:07:14,002
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
88
00:07:14,003 --> 00:07:15,575
♪ But take a look at us now ♪
89
00:07:15,576 --> 00:07:17,203
♪ Take a look at us now ♪
90
00:07:17,204 --> 00:07:20,437
♪ Suddenly
standing 10 feet tall ♪
91
00:07:20,438 --> 00:07:21,977
♪ Take a look at us now ♪
92
00:07:21,978 --> 00:07:23,550
♪ Take a look at us now ♪
93
00:07:23,551 --> 00:07:26,718
♪ Though we
had no way To stay afloat ♪
94
00:07:26,719 --> 00:07:30,183
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
95
00:07:30,184 --> 00:07:36,222
♪ We're ending on
A sky-high note somehow ♪
96
00:07:36,223 --> 00:07:38,664
♪ Buddy
You were all it took ♪
97
00:07:38,665 --> 00:07:41,701
♪ So take a look at us now ♪
98
00:07:42,031 --> 00:07:43,834
You already owe me
for the last show.
99
00:07:43,835 --> 00:07:45,033
Yes, but this one's special.
100
00:07:45,034 --> 00:07:47,464
Then you pay me up-front.
In cash.
101
00:07:47,465 --> 00:07:49,367
Cash might be a problem.
102
00:07:49,368 --> 00:07:54,010
But I have something
far more valuable.
103
00:07:59,917 --> 00:08:01,445
♪ La-la, la-la ♪
104
00:08:01,446 --> 00:08:02,919
♪ La-la, la-la ♪
105
00:08:02,920 --> 00:08:03,953
♪ La-la, la-la ♪
106
00:08:03,954 --> 00:08:07,792
♪ When that
perfect plan's Going off the rails ♪
107
00:08:07,793 --> 00:08:10,663
♪ A heap of trouble
ls on our tails ♪
108
00:08:10,664 --> 00:08:14,095
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
109
00:08:14,096 --> 00:08:16,537
♪ And give it all you got ♪
110
00:08:16,538 --> 00:08:17,967
♪ If you're out of step ♪
111
00:08:17,968 --> 00:08:19,430
♪ If you're out of sync ♪
112
00:08:19,431 --> 00:08:21,003
♪ And you care too much ♪
113
00:08:21,004 --> 00:08:22,301
♪ What those critics think ♪
114
00:08:22,302 --> 00:08:25,370
♪ Well, when you find
Your missing link ♪
115
00:08:25,371 --> 00:08:27,548
♪ They don't get
A second thought ♪
116
00:08:27,549 --> 00:08:30,914
♪ 'Cause in the center
Of the spotlight ♪
117
00:08:30,915 --> 00:08:33,752
♪ We just might have found
Our spot ♪
118
00:08:33,753 --> 00:08:36,722
♪ Trying our luck
With every leap ♪
119
00:08:36,723 --> 00:08:38,119
♪ Take a look at us now ♪
120
00:08:38,120 --> 00:08:39,593
♪ Take a look at us now ♪
121
00:08:39,594 --> 00:08:42,728
♪ The road could be steady
Could be steep ♪
122
00:08:42,729 --> 00:08:44,059
♪ Take a look at us now ♪
123
00:08:44,060 --> 00:08:45,522
♪ Take a look at us now ♪
124
00:08:45,523 --> 00:08:48,360
♪ Thought we might be sunk
Upon first glance ♪
125
00:08:48,361 --> 00:08:52,100
♪ Well, who'd have thunk
That we had a chance? ♪
126
00:08:52,101 --> 00:08:57,611
♪ And life could be
A song and dance somehow ♪
127
00:08:57,612 --> 00:08:59,712
♪ Buddy, you were all it took ♪
128
00:08:59,713 --> 00:09:02,881
♪ So take a look at us now ♪
129
00:09:09,085 --> 00:09:10,855
Thirty seconds to curtain.
130
00:09:10,856 --> 00:09:14,089
Got a full house out there.
Break a leg.
131
00:09:14,090 --> 00:09:16,828
♪ So even when
You're terrified ♪
132
00:09:16,829 --> 00:09:19,996
♪ Just smile a smile
A mile wide ♪
133
00:09:19,997 --> 00:09:23,395
♪ 'Cause, bud
When you and I collide ♪
134
00:09:23,396 --> 00:09:25,199
♪ Standing side by side ♪
135
00:09:25,200 --> 00:09:31,370
♪ We're gonna take
A great big bow ♪
136
00:09:31,371 --> 00:09:39,346
♪ Won't you take a look
At us now ♪
137
00:09:40,149 --> 00:09:43,283
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
138
00:09:43,284 --> 00:09:45,957
♪ Take a look at us now ♪
139
00:09:46,320 --> 00:09:48,893
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
140
00:09:48,894 --> 00:09:51,489
♪ Take a look at us now ♪
141
00:09:51,490 --> 00:09:53,635
Lyle.
142
00:10:00,235 --> 00:10:01,433
Lyle.
143
00:10:01,434 --> 00:10:02,874
Lyle, sing.
144
00:10:02,875 --> 00:10:04,205
Sing, Lyle.
145
00:10:04,206 --> 00:10:05,603
Please.
146
00:10:06,648 --> 00:10:10,849
♪ Won't you take a look at us ♪
147
00:10:10,850 --> 00:10:13,753
♪ Take a look at us ♪
148
00:10:13,754 --> 00:10:17,791
♪ Take a look at us ♪
149
00:10:43,047 --> 00:10:46,380
Drop the curtain.
Come on.
150
00:11:13,572 --> 00:11:16,179
What's that look for?
151
00:11:16,509 --> 00:11:20,149
We've had a minor setback,
nothing more.
152
00:11:20,150 --> 00:11:20,887
Yes.
153
00:11:20,888 --> 00:11:25,385
I'll go on the road for a bit,
and make some cash.
154
00:11:25,386 --> 00:11:26,485
Oh.
155
00:11:26,486 --> 00:11:28,487
Here, take this.
156
00:11:28,488 --> 00:11:31,490
It's got every song
you'll ever need.
157
00:11:31,491 --> 00:11:33,867
The best companion there is.
158
00:11:35,935 --> 00:11:36,935
Okay.
159
00:11:58,518 --> 00:12:02,092
Okay, I'll be back
in two shakes of a lamb's tail.
160
00:12:02,093 --> 00:12:07,428
And remember, if anyone asks,
tell them you are stuffed.
161
00:12:10,563 --> 00:12:11,905
Okay.
162
00:12:40,263 --> 00:12:43,969
- You got it?
- Yeah, I'm good.
163
00:12:43,970 --> 00:12:44,762
Couple more.
164
00:12:44,763 --> 00:12:47,501
Straight to the living room,
brother.
165
00:12:48,238 --> 00:12:51,175
Are we actually gonna be
living here?
166
00:12:52,110 --> 00:12:53,341
I think we are.
167
00:12:53,342 --> 00:12:54,881
This is a really bad idea.
168
00:12:54,882 --> 00:12:57,279
Do you realize
Manhattan crime statistics
169
00:12:57,280 --> 00:12:59,413
have seen
a year-on-year increase
170
00:12:59,414 --> 00:13:00,382
of over 18 percent?
171
00:13:00,383 --> 00:13:03,252
Most people move out
of the city when they have kids,
172
00:13:03,253 --> 00:13:04,859
not into it.
173
00:13:05,321 --> 00:13:07,323
Ready? Ahem.
174
00:13:08,621 --> 00:13:11,194
And you must be the Primms.
175
00:13:11,195 --> 00:13:12,360
I am so pleased to meet you.
176
00:13:12,361 --> 00:13:14,791
I'm Carol
from Liberty Day School.
177
00:13:14,792 --> 00:13:16,628
We're so excited to be here.
178
00:13:16,629 --> 00:13:18,465
Your new Math Department chair.
179
00:13:18,466 --> 00:13:19,730
We are very pleased to have you.
180
00:13:19,731 --> 00:13:23,437
Oh, if you can just sign these
when you get the chance.
181
00:13:23,438 --> 00:13:26,507
Oh, and this is our son Josh.
182
00:13:26,848 --> 00:13:28,046
Plus, we haven't even talked
183
00:13:28,047 --> 00:13:29,608
about the widespread use
of lead paint.
184
00:13:29,609 --> 00:13:31,742
- New city. Little nervous.
- Sure.
185
00:13:31,743 --> 00:13:35,482
Oh, can I tell you how much
of a fan I am of your cookbooks?
186
00:13:35,483 --> 00:13:37,990
Right?
I can't wait to see what you do next.
187
00:13:37,991 --> 00:13:41,752
You know, I'm actually scaling
it back a bit work-wise,
188
00:13:41,753 --> 00:13:43,820
so I could spend more time
with Josh.
189
00:13:43,821 --> 00:13:48,363
And this is Mr. Grumps,
your downstairs neighbor.
190
00:13:48,364 --> 00:13:49,233
Hey, how's it going?
191
00:13:49,234 --> 00:13:50,970
The local housing administration
192
00:13:50,971 --> 00:13:53,335
has established
strict noise abatement rules.
193
00:13:53,336 --> 00:13:57,240
Make sure you read them.
Yeah, of course.
194
00:13:57,241 --> 00:13:59,374
We certainly will,
won't we, darling?
195
00:13:59,375 --> 00:14:00,178
Of course.
196
00:14:00,179 --> 00:14:03,213
That is the most beautiful cat
I've ever seen.
197
00:14:03,214 --> 00:14:05,886
Loretta is not a cat.
198
00:14:05,887 --> 00:14:07,052
She's a Silver Shaded Persian
199
00:14:07,053 --> 00:14:08,779
with an extremely delicate
constitution.
200
00:14:08,780 --> 00:14:11,386
Do not feed her
or let her out of the building.
201
00:14:11,387 --> 00:14:14,158
Why don't we go upstairs?
Yeah, come on.
202
00:14:14,159 --> 00:14:15,127
I'll be watching them.
203
00:14:15,128 --> 00:14:17,161
My lawyers
will be watching them too.
204
00:14:17,162 --> 00:14:19,394
One foot out of place,
and they'll be out,
205
00:14:19,395 --> 00:14:21,627
and you'll be forced to sell.
Okay?
206
00:14:21,628 --> 00:14:23,464
I'd say his bark's worse
than his bite,
207
00:14:23,465 --> 00:14:26,203
but to be honest, his bite's
pretty unpleasant too.
208
00:14:26,204 --> 00:14:28,535
Amazing cat, though.
Can we have a pet?
209
00:14:28,536 --> 00:14:31,043
Josh, allergies.
210
00:14:31,044 --> 00:14:32,980
I know.
211
00:14:34,113 --> 00:14:36,015
FYI, there's a few leftovers
212
00:14:36,016 --> 00:14:38,281
from a previous owner
in the attic.
213
00:14:38,282 --> 00:14:40,921
Hopefully, they won't
get in your way.
214
00:14:40,922 --> 00:14:42,121
Welcome home.
215
00:14:45,960 --> 00:14:47,818
Babe, can I put this here?
216
00:14:47,819 --> 00:14:48,885
You hate it.
217
00:14:48,886 --> 00:14:50,228
No.
218
00:14:50,965 --> 00:14:53,396
New York City.
219
00:14:53,726 --> 00:14:57,004
Did we just move here?
I think we did.
220
00:14:59,105 --> 00:15:00,941
You think Josh is gonna be okay?
221
00:15:00,942 --> 00:15:02,041
Are you kidding me?
222
00:15:02,042 --> 00:15:03,768
He's got his own floor up there.
223
00:15:03,769 --> 00:15:06,772
He's probably having
the time of his life.
224
00:15:11,084 --> 00:15:12,084
What was that?
225
00:15:12,085 --> 00:15:14,285
That is an ambulance.
226
00:15:16,650 --> 00:15:17,683
What was that?
227
00:15:17,684 --> 00:15:19,653
That was a car tire.
228
00:15:22,227 --> 00:15:23,723
What was that?
229
00:15:25,626 --> 00:15:27,694
I have no idea what that was.
230
00:16:33,133 --> 00:16:37,103
"This is my crocodile.
Please, take good care of him.
231
00:16:37,104 --> 00:16:41,372
Cordially yours,
Hector P. Valenti."
232
00:16:43,407 --> 00:16:44,705
"Lyle."
233
00:17:06,067 --> 00:17:08,068
Tofu kale breakfast bowl.
234
00:17:08,069 --> 00:17:10,400
Swiss chard chickpea scramble.
235
00:17:10,401 --> 00:17:13,337
Vegan turmeric latte.
I thought it was in...
236
00:17:13,338 --> 00:17:16,670
Three different recipes
from three different books.
237
00:17:16,671 --> 00:17:17,441
It's perfect.
238
00:17:17,442 --> 00:17:21,114
Oh, honey, this looks amazing,
and healthy.
239
00:17:21,115 --> 00:17:24,040
But I gotta go.
I can't be late. Where's Josh?
240
00:17:24,041 --> 00:17:25,778
I'm taking Josh, remember?
241
00:17:25,779 --> 00:17:27,549
Right.
242
00:17:27,550 --> 00:17:28,715
Grab something.
243
00:17:28,716 --> 00:17:29,552
Um...
244
00:17:29,553 --> 00:17:31,389
Have you seen my glasses?
245
00:17:33,325 --> 00:17:34,589
Thank you.
Hey.
246
00:17:34,590 --> 00:17:35,492
Yeah?
247
00:17:35,493 --> 00:17:36,690
You got this, okay?
248
00:17:36,691 --> 00:17:38,659
They're lucky to have you.
249
00:17:38,660 --> 00:17:40,529
I'm lucky to have you.
250
00:17:40,530 --> 00:17:43,268
Hey, don't forget to sign up
for wrestling.
251
00:17:43,269 --> 00:17:44,764
Okay.
252
00:17:44,765 --> 00:17:45,469
We gotta go.
253
00:17:45,470 --> 00:17:47,030
Josh, there's time
for breakfast.
254
00:17:47,031 --> 00:17:48,999
No, it's an 11-minute ride
on the subway
255
00:17:49,000 --> 00:17:50,803
from East 86th
to West Farms Square,
256
00:17:50,804 --> 00:17:52,277
plus a four-minute walk
at this end
257
00:17:52,278 --> 00:17:54,004
and a seven-minute walk
at the other.
258
00:17:54,005 --> 00:17:55,941
Assuming everything goes right.
259
00:17:57,008 --> 00:17:59,042
Keep up, Mom.
All the way down to the end.
260
00:17:59,043 --> 00:18:01,881
Then we just cross
this little avenue.
261
00:18:17,435 --> 00:18:21,175
This is 86th Street Station.
262
00:18:24,508 --> 00:18:25,839
Excuse me.
263
00:18:26,147 --> 00:18:28,214
Watch it.
Wrong side, kid.
264
00:18:28,215 --> 00:18:29,743
Excuse me.
265
00:18:29,744 --> 00:18:31,152
Move, move.
266
00:18:44,363 --> 00:18:49,060
Stand
clear of the closing doors, please.
267
00:18:52,635 --> 00:18:54,130
Don't worry, you got this.
268
00:18:54,131 --> 00:18:56,903
"You got this."
269
00:19:06,814 --> 00:19:07,584
Seriously?
270
00:19:07,585 --> 00:19:08,881
What are you doing?
271
00:19:08,882 --> 00:19:11,983
- Do you not see us filming here?
- Come on, man.
272
00:19:11,984 --> 00:19:14,359
Do you mind?
Dude, are you serious?
273
00:19:14,360 --> 00:19:16,559
He's literally filming.
274
00:19:16,560 --> 00:19:17,462
Let's go, guys.
275
00:19:17,463 --> 00:19:20,695
Watch it on Sweep
like everyone else, pumpkin.
276
00:19:20,696 --> 00:19:23,176
Whatever.
Weirdo.
277
00:19:37,680 --> 00:19:39,418
Featherweights, you're up.
278
00:19:40,419 --> 00:19:42,145
And wrestle.
279
00:19:42,146 --> 00:19:43,917
Look for the single leg.
280
00:19:45,919 --> 00:19:47,426
Come on.
281
00:20:34,638 --> 00:20:39,103
I'm Trudy, and I'm auditioning
for Show Us What You Got.
282
00:20:39,104 --> 00:20:40,742
♪ I could make you see ♪
283
00:20:40,743 --> 00:20:43,547
♪ I'll kiss the cut
But won't change the pain out ♪
284
00:20:43,548 --> 00:20:49,113
♪ I'm like a daydream
Cotton candy ice cream ♪
285
00:20:49,114 --> 00:20:51,588
♪ Hey remember me ♪
286
00:20:51,589 --> 00:20:55,296
♪ You'll always remember me ♪
287
00:21:02,798 --> 00:21:04,096
Loretta.
288
00:21:04,833 --> 00:21:07,374
Go ahead. That milk's for you.
289
00:21:09,607 --> 00:21:11,169
Hey.
290
00:21:16,845 --> 00:21:19,551
♪ Hey, remember me ♪
291
00:21:21,850 --> 00:21:25,359
♪ Hey, remember me ♪
292
00:21:27,394 --> 00:21:31,222
♪ You'll always remember me ♪
293
00:21:45,379 --> 00:21:47,975
Okay. Stay close.
294
00:22:25,782 --> 00:22:27,080
No!
295
00:22:32,888 --> 00:22:34,692
Oh, my God. Oh, my God.
296
00:22:53,975 --> 00:22:56,648
Wait. No, you have
to give her back.
297
00:23:27,646 --> 00:23:29,009
Did you see that?
298
00:23:29,010 --> 00:23:31,078
Dude, that was crazy.
299
00:23:32,046 --> 00:23:33,619
Wait.
300
00:23:36,721 --> 00:23:38,954
Hey, watch where you're going!
301
00:23:39,625 --> 00:23:41,121
Hey!
302
00:23:57,775 --> 00:23:59,106
Hey, kid.
303
00:23:59,403 --> 00:24:00,645
You gonna give me that phone,
304
00:24:00,646 --> 00:24:04,309
or am I gonna have to take it
from you?
305
00:24:32,040 --> 00:24:35,681
That was totally awesome.
306
00:24:48,419 --> 00:24:51,356
Wait, you gotta show me
how to get back.
307
00:25:01,674 --> 00:25:04,545
Okay, last box.
308
00:25:05,205 --> 00:25:08,406
Why did we even bring
all this stuff?
309
00:25:09,880 --> 00:25:12,277
Oh, don't eat those.
They're horrible.
310
00:25:12,278 --> 00:25:14,950
What? You love these things.
311
00:25:14,951 --> 00:25:16,347
You used to bake with cherries.
312
00:25:16,348 --> 00:25:18,756
You made us put them
on our wedding cake.
313
00:25:18,757 --> 00:25:19,790
I know I did,
314
00:25:19,791 --> 00:25:21,319
but that was before I found out
315
00:25:21,320 --> 00:25:22,222
what's in them.
316
00:25:22,223 --> 00:25:24,289
They're full of
hydrogenated palm oil,
317
00:25:24,290 --> 00:25:25,631
and sugar, and corn syrup.
318
00:25:25,632 --> 00:25:30,604
We wanna set a good example for
Josh. We should throw them out.
319
00:25:37,138 --> 00:25:39,613
Outside in the garbage.
320
00:25:58,159 --> 00:25:58,863
Hey.
321
00:25:58,864 --> 00:26:01,062
Those are my trash cans,
not your trash cans.
322
00:26:01,063 --> 00:26:04,164
Yours are in the back.
Oh, right. I'm so sorry.
323
00:26:04,165 --> 00:26:05,133
Sorry is right.
324
00:26:05,133 --> 00:26:06,068
Don't come around
325
00:26:06,069 --> 00:26:08,773
scattering suburban mediocrity
all over my trash.
326
00:26:08,774 --> 00:26:11,171
I didn't know.
Someone's been feeding my cat.
327
00:26:11,172 --> 00:26:12,074
I wanna know who.
328
00:26:12,075 --> 00:26:13,844
Do you have any idea
how dangerous
329
00:26:13,845 --> 00:26:15,340
irritable bowel syndrome can be
330
00:26:15,341 --> 00:26:16,506
in a cat as valuable as Loretta?
331
00:26:16,507 --> 00:26:19,476
If I catch you, or your wife,
or your horrible son
332
00:26:19,477 --> 00:26:21,280
so much as looking at Loretta,
333
00:26:21,281 --> 00:26:23,150
my lawyers will be all over you.
334
00:26:23,151 --> 00:26:24,822
Do I make myself clear?
335
00:26:24,823 --> 00:26:26,318
Now, hold on a minute.
336
00:26:26,319 --> 00:26:27,660
Yes
or no? Yes.
337
00:26:27,661 --> 00:26:28,958
Yes, yes, yes.
Great.
338
00:26:28,959 --> 00:26:32,995
Oh, please, use more of the hot
water. Help yourself.
339
00:26:32,996 --> 00:26:36,769
There's plenty to go around.
What? Hot water?
340
00:26:44,876 --> 00:26:46,239
Hey, hi.
341
00:26:46,240 --> 00:26:47,438
You awake yet?
342
00:26:47,439 --> 00:26:48,945
I, um...
343
00:26:48,946 --> 00:26:50,277
Here.
344
00:26:50,607 --> 00:26:54,313
This is my Plus Four
Strength card.
345
00:26:54,314 --> 00:26:57,217
It's the most valuable card
in my deck,
346
00:26:57,218 --> 00:26:59,451
and I want you to have it.
347
00:27:02,993 --> 00:27:04,697
Josh, where are you?
348
00:27:04,698 --> 00:27:06,028
Okay, uh, I gotta go.
349
00:27:06,029 --> 00:27:08,702
And I'll be back after 3, okay?
350
00:27:10,330 --> 00:27:12,200
An actual pet.
351
00:27:18,844 --> 00:27:20,240
Hey, Josh, let's go.
352
00:27:20,241 --> 00:27:22,210
Taking a shortcut.
353
00:27:23,013 --> 00:27:24,344
What?
354
00:27:25,752 --> 00:27:27,083
Josh.
355
00:27:29,822 --> 00:27:31,087
Wait.
356
00:27:40,624 --> 00:27:41,328
Josh?
357
00:27:41,329 --> 00:27:43,000
This way.
358
00:27:51,943 --> 00:27:53,208
Josh.
359
00:27:53,714 --> 00:27:55,012
Hey.
360
00:28:02,613 --> 00:28:03,822
Josh.
361
00:28:03,823 --> 00:28:05,220
What's up?
362
00:28:11,028 --> 00:28:13,833
Don't worry. I got this. Heh.
363
00:29:03,817 --> 00:29:08,348
♪ I wanna stop
And thank you, baby ♪
364
00:29:08,349 --> 00:29:10,922
♪ I just wanna stop ♪
365
00:29:10,923 --> 00:29:13,254
♪ And thank you, baby ♪
366
00:29:13,255 --> 00:29:14,288
♪ Oh, yes ♪
367
00:29:14,289 --> 00:29:16,389
♪ How sweet it is ♪
368
00:29:16,390 --> 00:29:19,425
♪ To be loved by you ♪
369
00:29:19,426 --> 00:29:22,901
♪ It's just like sugar
Sometimes ♪
370
00:29:22,902 --> 00:29:25,563
♪ How sweet it is ♪
371
00:29:25,564 --> 00:29:27,169
Oh, your book.
372
00:29:27,170 --> 00:29:28,434
It's beautiful.
373
00:29:28,435 --> 00:29:30,943
That cake's gonna make you
famous.
374
00:29:36,674 --> 00:29:40,777
That was a modest bite.
Wait, wait. No, no, no.
375
00:29:43,054 --> 00:29:44,857
How about another taste?
376
00:29:44,858 --> 00:29:46,925
♪ And thank you, baby ♪
377
00:29:46,926 --> 00:29:49,455
♪ I just wanna stop ♪
378
00:29:49,456 --> 00:29:51,832
♪ And thank you, baby ♪
379
00:30:30,167 --> 00:30:31,904
Hey, Animal Planet.
380
00:30:31,905 --> 00:30:34,105
What's with all the books?
381
00:30:36,536 --> 00:30:38,373
You won't believe me.
382
00:30:41,475 --> 00:30:44,346
I, uh, kind of have a...
383
00:30:45,149 --> 00:30:46,018
pet crocodile.
384
00:30:46,019 --> 00:30:49,185
Nobody has a pet crocodile.
385
00:30:49,186 --> 00:30:51,517
Told you.
And absolutely nobody
386
00:30:51,518 --> 00:30:52,958
has a pet crocodile in the city.
387
00:30:52,959 --> 00:30:54,817
My dad had to do free dental
work for the mayor
388
00:30:54,818 --> 00:30:58,392
just to get my pet rattlesnake
allowed in our building.
389
00:30:58,393 --> 00:31:01,263
I-I saw you on Sweep.
390
00:31:01,264 --> 00:31:03,430
I mean, like, not...
391
00:31:03,431 --> 00:31:05,268
I didn't... It was...
392
00:31:11,307 --> 00:31:14,376
You're kind of a weirdo,
aren't you?
393
00:31:15,542 --> 00:31:16,840
Yeah.
394
00:31:32,823 --> 00:31:35,660
I've always approached our life
like one of my recipes.
395
00:31:35,661 --> 00:31:40,038
When things get hard, we stick
with the ingredients that work.
396
00:31:40,039 --> 00:31:44,240
But now it's all different,
and I still feel bad.
397
00:31:44,241 --> 00:31:45,737
About what?
398
00:31:46,870 --> 00:31:48,541
Josh growing up.
399
00:31:48,542 --> 00:31:49,279
Oh, honey.
400
00:31:49,280 --> 00:31:52,645
I know that I should
feel happy, but...
401
00:31:53,910 --> 00:31:57,154
I wish I just didn't feel
so left out.
402
00:31:57,155 --> 00:31:58,453
Hey.
403
00:31:58,783 --> 00:32:00,850
You're a huge part
of Josh's life,
404
00:32:00,851 --> 00:32:02,963
and an amazing mother.
405
00:32:03,557 --> 00:32:05,360
All right?
406
00:32:05,361 --> 00:32:06,394
Hey.
407
00:32:06,395 --> 00:32:08,628
We were lost until you found us.
408
00:32:12,170 --> 00:32:13,974
Oh.
409
00:32:15,305 --> 00:32:17,439
Whoa. Ha, ha, ha.
410
00:32:42,398 --> 00:32:43,828
What...?
411
00:32:55,708 --> 00:32:57,281
Uh...
412
00:32:59,778 --> 00:33:01,515
You want me to...?
413
00:33:01,516 --> 00:33:03,517
Okay, okay. See, the thing is
414
00:33:03,518 --> 00:33:06,883
I've never dumpster dived
before, so...
415
00:33:06,884 --> 00:33:08,192
Okay.
416
00:33:08,193 --> 00:33:09,524
Okay.
417
00:33:10,954 --> 00:33:12,229
Whoa.
418
00:33:12,230 --> 00:33:13,528
What...?
419
00:33:15,497 --> 00:33:17,334
So gross.
420
00:33:26,871 --> 00:33:28,279
Let's see.
421
00:33:28,543 --> 00:33:30,413
You like noodles?
422
00:33:33,581 --> 00:33:35,385
Ugh!
423
00:33:54,338 --> 00:33:56,142
Oh, my God.
424
00:34:32,541 --> 00:34:33,904
Oh, no, that's okay.
425
00:34:33,905 --> 00:34:36,610
I have sort of quite
a specific diet,
426
00:34:36,611 --> 00:34:40,450
which is mostly Bagel Bites,
so I'm...
427
00:34:41,550 --> 00:34:44,784
See, I'm not sure
if that's gonna taste...
428
00:34:49,393 --> 00:34:52,824
Wow, that's actually amazing.
429
00:34:52,825 --> 00:34:53,628
I...
430
00:34:53,629 --> 00:34:57,137
I've never had anything
like that before.
431
00:34:58,567 --> 00:34:59,897
Where are you from?
432
00:34:59,898 --> 00:35:01,998
My mom's family is from Taiwan.
433
00:35:01,999 --> 00:35:05,177
Well, she's actually my stepmom.
434
00:35:05,178 --> 00:35:07,037
My mom died when I was 2.
435
00:35:08,874 --> 00:35:11,349
My dad says I got her nose.
436
00:35:11,778 --> 00:35:14,582
I can do this really, like,
crazy thing with my knuckles
437
00:35:14,583 --> 00:35:19,984
where if I, like, go like that,
I can, like, crack them all.
438
00:35:21,117 --> 00:35:23,020
Do you have knuckles?
439
00:35:24,021 --> 00:35:25,594
What is that?
440
00:35:32,865 --> 00:35:34,701
Uh...
441
00:35:34,702 --> 00:35:37,672
You don't talk, do you?
442
00:35:54,458 --> 00:35:57,328
♪ In the shadow of the city ♪
443
00:35:57,329 --> 00:36:01,861
♪ When the days
Have disappeared ♪
444
00:36:02,268 --> 00:36:05,094
♪ Some might say
It's sort of gritty ♪
445
00:36:05,095 --> 00:36:09,098
♪ Full of faces to be feared ♪
446
00:36:09,099 --> 00:36:13,872
♪ But there are wonders
That are waiting ♪
447
00:36:13,873 --> 00:36:16,611
♪ Underneath the midnight sky ♪
448
00:36:16,612 --> 00:36:21,352
♪ We got the stars
llluminating ♪
449
00:36:21,353 --> 00:36:24,817
♪ It's a place for you and I ♪
450
00:36:24,818 --> 00:36:29,294
♪ A little space for you and I ♪
451
00:36:29,295 --> 00:36:33,298
♪ At the top
Of the world tonight ♪
452
00:36:33,299 --> 00:36:36,664
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
453
00:36:36,665 --> 00:36:40,239
♪ At the top
Of the world tonight ♪
454
00:36:40,240 --> 00:36:43,803
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
455
00:36:43,804 --> 00:36:47,136
♪ There is treasure
You can find ♪
456
00:36:47,137 --> 00:36:50,613
♪ In something
Someone left behind ♪
457
00:36:51,009 --> 00:36:54,583
♪ At the top
Of the world tonight ♪
458
00:36:54,584 --> 00:36:56,211
♪ It can stay this way ♪
459
00:36:56,212 --> 00:37:00,117
♪ At least
Until the morning light ♪
460
00:37:12,701 --> 00:37:15,967
♪ Through the dark
There's someone singing ♪
461
00:37:15,968 --> 00:37:19,674
♪ Like an old familiar song ♪
462
00:37:19,675 --> 00:37:21,577
♪ Like you fell into a melody ♪
463
00:37:21,578 --> 00:37:26,978
♪ That's bringing you right here
Where you can belong ♪
464
00:37:26,979 --> 00:37:31,686
♪ And there are wonders
That are waiting ♪
465
00:37:31,687 --> 00:37:34,524
♪ Underneath the midnight sky ♪
466
00:37:34,525 --> 00:37:39,221
♪ And by the stars
We're navigating ♪
467
00:37:39,222 --> 00:37:43,698
♪ To a place for you and I ♪
468
00:37:43,699 --> 00:37:47,471
♪ At the top
Of the world tonight ♪
469
00:37:47,472 --> 00:37:50,804
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
470
00:37:50,805 --> 00:37:54,544
♪ At the top of the world
Tonight ♪
471
00:37:54,545 --> 00:37:58,042
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
472
00:37:58,043 --> 00:38:00,979
♪ There is treasure
You can find ♪
473
00:38:00,980 --> 00:38:05,214
♪ In something
Someone left behind ♪
474
00:38:05,215 --> 00:38:08,855
♪ At the top of the world
Tonight ♪
475
00:38:08,856 --> 00:38:10,461
♪ It can stay this way ♪
476
00:38:10,462 --> 00:38:14,125
♪ At least
Until the morning light ♪
477
00:38:19,702 --> 00:38:21,868
♪ At the top of the world ♪
478
00:38:21,869 --> 00:38:25,267
♪ The top of the world ♪
479
00:38:25,268 --> 00:38:28,975
♪ The top of the world tonight ♪
480
00:38:34,552 --> 00:38:35,520
Yeah!
481
00:38:50,436 --> 00:38:51,634
Yes, it's an emergency.
482
00:38:51,635 --> 00:38:55,704
The city must do something about
these double-wide strollers.
483
00:38:55,705 --> 00:39:00,038
You know, just because
somebody made the mistake
484
00:39:00,039 --> 00:39:01,336
of having a second child
485
00:39:01,337 --> 00:39:06,176
doesn't mean that I should be
forced off the sidewalk,
486
00:39:06,177 --> 00:39:07,211
into the...
487
00:39:08,311 --> 00:39:09,752
streets.
488
00:39:13,492 --> 00:39:14,625
Mumsykins?
489
00:39:20,532 --> 00:39:21,994
Have a great day.
490
00:39:21,995 --> 00:39:23,534
You too, honey.
491
00:39:23,535 --> 00:39:25,437
Josh, time to wake up.
492
00:39:25,438 --> 00:39:26,736
Come on.
493
00:39:27,330 --> 00:39:28,606
Josh?
494
00:39:34,612 --> 00:39:36,173
All right, Josh, come on.
495
00:39:36,174 --> 00:39:37,582
Let's go.
496
00:39:42,818 --> 00:39:44,214
Mom, no, hold on.
497
00:39:44,215 --> 00:39:45,248
Oh, my God.
498
00:39:45,249 --> 00:39:46,657
He's safe.
499
00:39:53,829 --> 00:39:55,193
No, Mom, it's okay.
500
00:39:58,603 --> 00:40:00,770
♪ I wanna stop ♪
501
00:40:01,067 --> 00:40:03,805
♪ And thank you, baby ♪
502
00:40:03,806 --> 00:40:06,402
♪ I just wanna stop ♪
503
00:40:06,809 --> 00:40:09,646
♪ And thank you, baby ♪
504
00:40:09,647 --> 00:40:10,582
♪ Oh, yeah ♪
505
00:40:10,583 --> 00:40:16,114
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
506
00:40:16,115 --> 00:40:17,115
♪ Oh, yeah ♪
507
00:40:17,116 --> 00:40:23,221
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
508
00:40:25,927 --> 00:40:28,390
Mom, I swear,
he's not dangerous.
509
00:40:28,391 --> 00:40:29,359
He's a crocodile.
510
00:40:29,360 --> 00:40:31,030
Okay, yes, crocodiles
are dangerous.
511
00:40:31,031 --> 00:40:33,670
They bite through bone and have
a taste for human flesh.
512
00:40:33,671 --> 00:40:36,068
But he's not like that.
He wears a scarf.
513
00:40:36,069 --> 00:40:37,399
I have to tell your father.
514
00:40:37,400 --> 00:40:40,611
No, he'll have him taken away.
I'll agree with him.
515
00:40:40,612 --> 00:40:41,612
N-no.
516
00:40:41,613 --> 00:40:43,405
Thanks for calling.
Leave a message.
517
00:40:43,406 --> 00:40:47,519
Lyle is a good crocodile.
He's just lonely, like I was.
518
00:40:47,520 --> 00:40:48,586
And he cares about me.
519
00:40:48,587 --> 00:40:51,083
Do you realize
how different things have been
520
00:40:51,084 --> 00:40:52,414
since I met him?
521
00:40:52,415 --> 00:40:53,218
I made a friend.
522
00:40:53,219 --> 00:40:56,352
Mom, I feel like I belong here,
because of Lyle.
523
00:40:56,353 --> 00:40:58,420
Josh.
You won't even see him.
524
00:40:58,421 --> 00:40:59,663
He's nocturnal.
525
00:40:59,664 --> 00:41:00,500
And he can sing.
526
00:41:00,501 --> 00:41:03,161
It's, like, how he talks.
527
00:41:03,162 --> 00:41:06,835
Just don't do anything
until I get home tonight.
528
00:41:06,836 --> 00:41:09,542
That's all I'm asking. Please.
529
00:41:10,070 --> 00:41:12,742
Hey.
Hey, honey, sorry.
530
00:41:12,743 --> 00:41:14,239
Did you call?
531
00:41:16,208 --> 00:41:17,880
I just...
532
00:41:19,211 --> 00:41:22,115
wanted to wish you a great day.
533
00:41:22,346 --> 00:41:23,281
Oh, thanks.
534
00:41:23,282 --> 00:41:26,789
I could use that. These city
kids have a lot of energy.
535
00:41:26,790 --> 00:41:29,991
All right, I'll see you at home.
I love you.
536
00:41:31,256 --> 00:41:33,632
I can't believe I just did that.
537
00:41:38,362 --> 00:41:40,330
Everyone. Yeah, that's nice.
538
00:41:40,331 --> 00:41:42,035
Can we sit down, though, please?
539
00:41:42,036 --> 00:41:44,004
Hey, guys,
let's not throw stuff.
540
00:41:44,005 --> 00:41:48,273
Can we just settle down?
Just a little bit, okay?
541
00:42:24,650 --> 00:42:27,080
♪ Just because a record
Has a groove ♪
542
00:42:27,081 --> 00:42:29,082
♪ Don't make it in the groove ♪
543
00:42:29,083 --> 00:42:30,314
♪ Come on ♪
544
00:42:30,315 --> 00:42:31,447
Oh, oh.
545
00:42:31,448 --> 00:42:34,220
♪ When the people
Start to move ♪
546
00:42:34,825 --> 00:42:39,422
♪ They can feel it all over ♪
547
00:42:39,423 --> 00:42:42,392
♪ They can feel it all over ♪
548
00:42:42,393 --> 00:42:45,231
♪ People, yeah ♪
549
00:42:46,199 --> 00:42:48,234
♪ Over ♪
550
00:42:50,467 --> 00:42:51,336
♪ Over ♪
551
00:42:51,337 --> 00:42:52,502
♪ People... ♪
552
00:43:09,959 --> 00:43:11,586
This isn't happening.
553
00:43:11,587 --> 00:43:14,260
Crocodiles don't belong
in houses.
554
00:43:27,306 --> 00:43:29,472
♪ When you're cooking
Something up ♪
555
00:43:29,473 --> 00:43:32,013
♪ And only trying
The tried-and-true ♪
556
00:43:32,014 --> 00:43:36,413
♪ You stick to the predictable
You've known ♪
557
00:43:36,414 --> 00:43:38,382
♪ Measure out the same amounts ♪
558
00:43:38,383 --> 00:43:40,483
♪ Every teaspoon Every ounce ♪
559
00:43:40,484 --> 00:43:44,487
♪ No surprises when the rules
Are set in stone ♪
560
00:43:44,488 --> 00:43:47,193
♪ But when the sugar
Hits the fan ♪
561
00:43:47,194 --> 00:43:49,129
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
562
00:43:49,130 --> 00:43:53,166
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
563
00:43:53,167 --> 00:43:56,103
♪ If it's not
What you had prepared ♪
564
00:43:56,104 --> 00:43:58,534
♪ In the scramble
You can't get scared ♪
565
00:43:58,535 --> 00:44:03,374
♪ Let something wild
And wonderful break through ♪
566
00:44:03,375 --> 00:44:07,181
♪ Start ripping up the recipe ♪
567
00:44:08,017 --> 00:44:11,647
♪ Let go of how it has to be ♪
568
00:44:12,186 --> 00:44:14,187
♪ You forget
About right and wrong ♪
569
00:44:14,188 --> 00:44:16,695
♪ When you lose yourself
In this song ♪
570
00:44:16,696 --> 00:44:20,127
♪ It's perfect unexpectedly ♪
571
00:44:20,128 --> 00:44:20,656
No...
572
00:44:20,657 --> 00:44:22,129
♪ When you rip up the recipe ♪
573
00:44:22,130 --> 00:44:23,735
♪ Doo-doo-doo ♪
574
00:44:23,736 --> 00:44:26,001
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
575
00:44:26,002 --> 00:44:28,102
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
576
00:44:28,103 --> 00:44:30,434
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
577
00:44:30,435 --> 00:44:32,370
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
578
00:44:32,371 --> 00:44:34,878
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
579
00:44:34,879 --> 00:44:36,814
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
580
00:44:36,815 --> 00:44:38,607
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
581
00:44:38,608 --> 00:44:40,818
♪ Living life inside the lines ♪
582
00:44:40,819 --> 00:44:42,919
♪ Safe and simple
By the book ♪
583
00:44:42,920 --> 00:44:47,616
♪ You keep sweeping
The uncertainty aside ♪
584
00:44:47,617 --> 00:44:49,420
♪ But an unfamiliar spice ♪
585
00:44:49,421 --> 00:44:52,060
♪ Might bring something
Extra nice ♪
586
00:44:52,061 --> 00:44:53,765
♪ Something twice as good ♪
587
00:44:53,766 --> 00:44:55,360
♪ As what you would've tried ♪
588
00:44:55,361 --> 00:44:58,264
♪ 'Cause
when the sugar Hits the fan ♪
589
00:44:58,265 --> 00:45:00,266
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
590
00:45:00,267 --> 00:45:04,501
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
591
00:45:04,502 --> 00:45:07,471
♪ Something's ready
To wreck your day ♪
592
00:45:07,472 --> 00:45:09,308
♪ You can pray
That it goes away ♪
593
00:45:09,309 --> 00:45:14,610
♪ Or let something wild
And wonderful break through ♪
594
00:45:14,611 --> 00:45:18,417
♪ Start ripping up the recipe ♪
595
00:45:18,956 --> 00:45:22,652
♪ Let go of how it has to be ♪
596
00:45:23,026 --> 00:45:25,291
♪ No, you can't plan it
In advance ♪
597
00:45:25,292 --> 00:45:27,931
♪ Gotta lose yourself
In the dance ♪
598
00:45:27,932 --> 00:45:31,727
♪ It's perfect unexpectedly ♪
599
00:45:32,332 --> 00:45:33,398
Mom?
600
00:45:33,399 --> 00:45:35,697
♪ When you rip up the recipe ♪
601
00:45:35,698 --> 00:45:36,841
♪ Doo-doo-doo ♪
602
00:45:36,842 --> 00:45:39,371
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
603
00:45:39,372 --> 00:45:41,373
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
604
00:45:41,374 --> 00:45:44,476
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
605
00:46:01,196 --> 00:46:05,266
♪ Start ripping up the recipe ♪
606
00:46:05,662 --> 00:46:09,434
♪ And make a little mess
With me ♪
607
00:46:09,435 --> 00:46:11,843
♪ You forget
About right and wrong ♪
608
00:46:11,844 --> 00:46:14,670
♪ When you lose yourself
In this song ♪
609
00:46:14,671 --> 00:46:17,739
♪ It's perfect unexpectedly ♪
610
00:46:17,740 --> 00:46:19,983
♪ When you rip up the recipe ♪
611
00:46:19,984 --> 00:46:21,512
♪ Doo-doo-doo ♪
612
00:46:21,513 --> 00:46:23,822
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
613
00:46:23,823 --> 00:46:26,649
♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪
614
00:46:26,650 --> 00:46:28,651
♪ When you rip up the recipe ♪
615
00:46:28,652 --> 00:46:31,424
- Lyle?
- Lyle, all right.
616
00:46:34,361 --> 00:46:37,660
Three cameras, all mounted
on the roof's perimeter.
617
00:46:37,661 --> 00:46:40,795
No one's getting in or out
without you knowing about it.
618
00:46:40,796 --> 00:46:43,732
Perfect. I just know
they're up to something.
619
00:46:43,733 --> 00:46:46,306
No one's ever
putting anything nasty
620
00:46:46,307 --> 00:46:48,308
in Mummy's tummy ever again.
621
00:46:48,309 --> 00:46:50,277
Are they, Mumsykins?
622
00:46:50,278 --> 00:46:52,279
No. No.
623
00:46:52,280 --> 00:46:53,775
N-O.
624
00:46:53,776 --> 00:46:57,185
That's how we spell
"no, no, no."
625
00:46:57,186 --> 00:46:58,890
I'm just gonna...
626
00:46:58,891 --> 00:46:59,891
Yeah.
627
00:47:03,225 --> 00:47:05,128
Mmm!
628
00:47:07,394 --> 00:47:08,934
Mmm!
629
00:47:14,104 --> 00:47:15,072
Try that.
630
00:47:15,073 --> 00:47:16,436
Really?
631
00:47:17,074 --> 00:47:18,470
We should save some for Lyle.
632
00:47:18,471 --> 00:47:20,604
Hey, guys.
633
00:47:20,605 --> 00:47:23,079
Good morning, sweetheart.
634
00:47:23,080 --> 00:47:23,883
Hey, Dad.
635
00:47:23,884 --> 00:47:25,774
Pizza. For breakfast.
636
00:47:25,775 --> 00:47:28,612
And where'd you get caviar?
637
00:47:28,613 --> 00:47:30,218
Can I have a...?
638
00:47:30,219 --> 00:47:31,483
No.
639
00:47:31,484 --> 00:47:32,419
Sorry. Sorry.
640
00:47:32,420 --> 00:47:35,260
Excuse
me. It's more like...
641
00:47:40,295 --> 00:47:41,263
Oh, um...
642
00:47:41,264 --> 00:47:44,563
See you.
Let's not get any food...
643
00:47:45,465 --> 00:47:50,041
Um, honey?
644
00:47:50,734 --> 00:47:51,438
Yeah?
645
00:47:51,439 --> 00:47:55,178
I've, um, noticed
that you've been...
646
00:47:56,806 --> 00:47:59,478
happy, uh, recently.
647
00:47:59,479 --> 00:48:01,117
Which is great.
648
00:48:01,118 --> 00:48:03,449
Mm-hm.
And I wondered if that,
649
00:48:03,450 --> 00:48:08,289
you know,
hasn't been because of me.
650
00:48:08,290 --> 00:48:10,160
I mean, is-is...?
651
00:48:10,589 --> 00:48:13,558
Is there something
I need to know?
652
00:48:13,559 --> 00:48:14,889
Oh, sweet pea.
653
00:48:14,890 --> 00:48:16,661
I mean, is there...
654
00:48:17,563 --> 00:48:19,400
someone else?
655
00:48:21,270 --> 00:48:23,767
Not exactly.
656
00:48:26,902 --> 00:48:30,245
It's time to tell your father.
657
00:48:30,246 --> 00:48:31,379
Tell me what?
658
00:48:38,716 --> 00:48:41,619
Go, go, go...
Hey, Dad, wait, it's fine.
659
00:48:41,620 --> 00:48:43,027
It's not what you think.
660
00:48:43,028 --> 00:48:44,787
All right, this way.
661
00:48:44,788 --> 00:48:45,821
Hide in here.
662
00:48:45,822 --> 00:48:47,097
Dad, it's okay.
663
00:48:47,098 --> 00:48:47,923
It is not okay.
664
00:48:47,924 --> 00:48:49,726
There's a crocodile
in the house.
665
00:48:49,727 --> 00:48:53,499
That's what I thought too,
but he's not a normal crocodile.
666
00:48:53,500 --> 00:48:55,666
What are you talking about?
667
00:48:55,667 --> 00:48:58,472
Everybody, get out of here!
668
00:49:18,591 --> 00:49:21,297
Follow me! Let's go!
669
00:49:24,894 --> 00:49:26,235
Oh...
670
00:49:26,236 --> 00:49:27,830
There's a crocodile...
671
00:49:27,831 --> 00:49:29,898
May I wish you good day, sir.
672
00:49:29,899 --> 00:49:32,208
Hector P. Valenti,
at your service.
673
00:49:32,209 --> 00:49:35,013
What?
Where should I put my bags?
674
00:49:35,014 --> 00:49:36,443
Uh, I'm not sure I...
675
00:49:36,444 --> 00:49:39,083
Oh, dear. You didn't know
I was coming?
676
00:49:39,084 --> 00:49:39,876
No worries.
677
00:49:39,877 --> 00:49:41,811
While you call
the school authorities,
678
00:49:41,812 --> 00:49:44,782
I'll make myself at home.
679
00:49:45,783 --> 00:49:48,389
But you're... I'm, uh...
680
00:49:48,390 --> 00:49:49,819
Please, please, be my guest.
681
00:49:49,820 --> 00:49:52,327
It's been a very long
and difficult trip.
682
00:49:52,328 --> 00:49:54,956
I'd hate to put my back out
in a moment of...
683
00:49:54,957 --> 00:49:56,859
Oh, my.
684
00:49:56,860 --> 00:49:58,531
Oh, Lyle.
685
00:49:58,532 --> 00:50:01,799
Look at the size of you.
686
00:50:07,310 --> 00:50:08,674
Lyle.
687
00:50:26,692 --> 00:50:27,924
Yes.
688
00:50:50,452 --> 00:50:51,750
Ah.
689
00:50:57,558 --> 00:51:00,297
I missed you too.
690
00:51:01,925 --> 00:51:03,267
Lyle.
691
00:51:03,663 --> 00:51:08,305
Oh, no, no, no. We had no idea.
Nobody told us anything.
692
00:51:09,141 --> 00:51:10,834
Uh-huh.
693
00:51:10,835 --> 00:51:12,177
Yeah.
694
00:51:13,607 --> 00:51:14,311
Okay, yeah.
695
00:51:14,312 --> 00:51:17,874
Well, thank you.
Thank you very much. Bye.
696
00:51:17,875 --> 00:51:18,777
What did they say?
697
00:51:18,778 --> 00:51:20,910
Well, this was his family's
brownstone,
698
00:51:20,911 --> 00:51:25,046
but he somehow lost it in
some kind of a business deal.
699
00:51:25,047 --> 00:51:27,884
He's figuring out
some kind of new show,
700
00:51:27,885 --> 00:51:30,161
and there's a clause
that says somehow
701
00:51:30,162 --> 00:51:33,956
he can stay here 15 days
out of the year.
702
00:51:33,957 --> 00:51:35,199
What?
703
00:51:35,200 --> 00:51:38,665
Oh! This cannot be happening.
704
00:51:38,962 --> 00:51:39,864
We have a crocodile,
705
00:51:39,865 --> 00:51:43,439
and now David Copperfield,
living in our attic.
706
00:51:43,967 --> 00:51:46,607
This is definitely not okay.
707
00:51:46,937 --> 00:51:50,149
And can you please
stop drawing him?
708
00:51:51,645 --> 00:51:53,647
It's weird.
709
00:52:00,819 --> 00:52:02,490
Yes.
710
00:52:02,491 --> 00:52:03,789
Yes.
711
00:52:30,849 --> 00:52:32,323
I hate you.
712
00:52:34,589 --> 00:52:36,723
I hate them so much.
713
00:52:49,164 --> 00:52:51,903
♪ Express yourself ♪
714
00:52:54,708 --> 00:52:56,610
♪ Express yourself ♪
715
00:52:56,611 --> 00:52:57,909
Oh!
716
00:52:58,349 --> 00:53:00,251
Good morning, sir.
Good morning.
717
00:53:00,252 --> 00:53:02,748
If there's any breakfast,
I'll take eggs.
718
00:53:02,749 --> 00:53:06,653
Any way you wanna make them.
But not scrambled. Or fried.
719
00:53:06,654 --> 00:53:08,051
Thank you.
720
00:53:10,262 --> 00:53:12,726
♪ Whatever you do ♪
721
00:53:13,364 --> 00:53:14,959
♪ Unh ♪
722
00:53:15,531 --> 00:53:17,962
♪ Do it good ♪
723
00:53:18,567 --> 00:53:20,195
♪ Unh ♪
724
00:53:20,734 --> 00:53:22,273
♪ Whatever you do ♪
725
00:53:22,274 --> 00:53:25,310
♪ Do, do, do, do, yeah ♪
726
00:53:26,003 --> 00:53:28,774
♪ Express yourself ♪
727
00:53:28,775 --> 00:53:30,744
♪ Oh, yeah ♪
728
00:53:31,349 --> 00:53:33,417
♪ Oh, do it ♪
729
00:53:33,912 --> 00:53:35,980
♪ Oh, do it ♪
730
00:53:36,420 --> 00:53:38,685
♪ Do it to it, yeah ♪
731
00:53:38,686 --> 00:53:40,621
♪ Go on and do it ♪
732
00:53:40,622 --> 00:53:44,394
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
733
00:53:44,395 --> 00:53:46,121
♪ Ah ♪
734
00:53:46,122 --> 00:53:50,158
Okay, family day. What do
you think, history museum?
735
00:53:50,159 --> 00:53:51,929
Go there?
Sure.
736
00:53:51,930 --> 00:53:54,228
There he is.
737
00:53:54,229 --> 00:53:55,769
I'm just gonna...
738
00:53:57,870 --> 00:54:00,278
So, Dad's not coming.
739
00:54:00,279 --> 00:54:03,315
Dad needs to let off
a little steam.
740
00:54:03,744 --> 00:54:05,745
He doesn't like Hector, does he?
741
00:54:05,746 --> 00:54:11,322
Oh, well, Hector is
a very colorful character.
742
00:54:11,323 --> 00:54:14,050
I don't know about you,
but I could eat a horse
743
00:54:14,051 --> 00:54:15,150
if you spread butter on it.
744
00:54:15,151 --> 00:54:17,526
You're a
Gators fan? Don't be ridiculous.
745
00:54:17,527 --> 00:54:20,958
Smoke and mirrors, my friend.
Smoke and mirrors.
746
00:54:20,959 --> 00:54:25,931
How else do you think
Lyle can join us?
747
00:54:30,133 --> 00:54:31,970
Shall we?
748
00:54:32,410 --> 00:54:35,643
Are you sure this is safe?
Who wants to be safe?
749
00:54:35,644 --> 00:54:37,810
No, "safe" is
a repellent little word.
750
00:54:37,811 --> 00:54:39,812
Expunge it from your mind.
751
00:54:39,813 --> 00:54:41,484
We are here to live, yes?
752
00:54:41,485 --> 00:54:43,453
And living
is a dangerous business.
753
00:54:43,454 --> 00:54:46,181
You're not worried
that some people might think
754
00:54:46,182 --> 00:54:47,886
he's a real crocodile?
755
00:54:47,887 --> 00:54:50,361
Ah. Nothing could be
of less importance
756
00:54:50,362 --> 00:54:52,154
than what other people think.
757
00:54:52,155 --> 00:54:53,331
Let people stare.
758
00:54:53,332 --> 00:54:54,728
For once in their dreary lives,
759
00:54:54,729 --> 00:54:57,533
they have something wonderful
to look at.
760
00:54:57,534 --> 00:54:58,534
Look, look.
761
00:54:58,535 --> 00:55:00,899
♪ Hey, we made it
We're here ♪
762
00:55:00,900 --> 00:55:02,604
♪ Time to get this party... ♪
763
00:55:02,605 --> 00:55:04,442
Here it is.
764
00:55:07,709 --> 00:55:09,204
Brain freeze.
765
00:55:09,205 --> 00:55:10,613
Another one.
766
00:55:18,555 --> 00:55:20,358
Oh, no, you're going down!
767
00:55:20,359 --> 00:55:22,723
You're going down!
Yeah!
768
00:55:24,396 --> 00:55:25,726
Let's go, Dawgs!
769
00:55:25,727 --> 00:55:26,827
What the...?
770
00:55:30,094 --> 00:55:35,098
♪ Just one little word from you
And we're coming through ♪
771
00:55:35,099 --> 00:55:37,969
♪ You already know ♪
772
00:55:37,970 --> 00:55:39,872
♪ Hey, we made it
We're here ♪
773
00:55:39,873 --> 00:55:43,975
♪ Time to get this party
Started right ♪
774
00:55:43,976 --> 00:55:45,515
♪ We're right on time ♪
775
00:55:45,516 --> 00:55:50,014
♪ Like la, la, la, la
La-la-la-la-la-la, hey ♪
776
00:55:50,015 --> 00:55:53,886
♪ La, la, la, la, la
La-la-la-la-la-la ♪
777
00:55:53,887 --> 00:55:57,956
♪ Like la, la, la, la
La-la-la-la-la-la, hey ♪
778
00:55:57,957 --> 00:56:01,994
♪ La, la, la, la, la
La-la-la-la-la-la ♪
779
00:56:03,699 --> 00:56:07,130
Oh, perfect timing.
You could be on my team.
780
00:56:07,131 --> 00:56:08,604
Hey. Oh,
uh, I'm okay.
781
00:56:08,605 --> 00:56:11,838
I'm a little exhausted. I'll go
upstairs and take a shower.
782
00:56:11,839 --> 00:56:14,676
Hector says he thinks
the hot water might be out.
783
00:56:14,677 --> 00:56:16,370
My bad.
784
00:56:17,911 --> 00:56:20,815
Okay, right hand, red.
785
00:56:48,073 --> 00:56:49,073
Lyle.
786
00:56:50,207 --> 00:56:53,682
I was, uh,
just checking the boiler.
787
00:56:53,683 --> 00:56:57,555
Because it's cold, right?
788
00:56:59,249 --> 00:57:01,922
Ow! Ow.
789
00:57:02,890 --> 00:57:04,957
Where'd you get that at?
790
00:57:04,958 --> 00:57:08,423
Lyle, why would you do that?
791
00:57:42,259 --> 00:57:43,600
Oh, no.
792
00:57:43,601 --> 00:57:44,635
Not today.
793
00:58:02,851 --> 00:58:06,051
One, two, three.
794
00:58:06,052 --> 00:58:07,416
Yeah!
795
00:58:09,528 --> 00:58:10,957
Whoo!
796
00:58:10,958 --> 00:58:12,761
All-league champion!
797
00:58:12,762 --> 00:58:15,324
I'm back, I'm back!
798
00:58:15,325 --> 00:58:16,358
I still got it.
799
00:58:16,359 --> 00:58:19,702
Twenty years.
State champs, '99.
800
00:58:19,703 --> 00:58:21,364
Whoo!
801
00:58:24,972 --> 00:58:27,040
Come on, one more round.
802
00:58:34,179 --> 00:58:35,378
Stay down.
803
00:58:47,962 --> 00:58:49,425
Good morning.
804
00:58:55,497 --> 00:58:57,069
Let's try that again.
805
00:58:57,070 --> 00:59:00,843
Good morning, Mr. Primm.
806
00:59:04,814 --> 00:59:06,716
Dad, you have to come see this.
807
00:59:06,717 --> 00:59:07,652
Is that a white rabbit?
808
00:59:07,653 --> 00:59:08,982
We can start the show of magic.
809
00:59:08,983 --> 00:59:11,820
Can you please pass me those?
Oh. This?
810
00:59:11,821 --> 00:59:13,921
Thank you. Yes, I need those.
811
00:59:13,922 --> 00:59:15,417
Thank you very much.
812
00:59:15,418 --> 00:59:17,595
Now, now that we have the bunny,
813
00:59:17,596 --> 00:59:20,027
we can start our magic show.
814
00:59:20,324 --> 00:59:22,799
Front row for you, sir.
Oh.
815
00:59:23,261 --> 00:59:26,395
Behold, the power of illusion.
816
00:59:26,396 --> 00:59:29,200
Okay? Nothing here,
nothing over there.
817
00:59:29,201 --> 00:59:32,171
Follow the card carefully.
818
00:59:36,208 --> 00:59:38,144
Magical magic.
819
00:59:46,823 --> 00:59:48,692
So where are they?
Here they are.
820
00:59:50,662 --> 00:59:53,423
You have a nine,
and you have a two.
821
01:00:01,266 --> 01:00:03,971
Thank you. Thank you very much.
822
01:00:03,972 --> 01:00:04,709
Whoo!
823
01:00:04,710 --> 01:00:07,106
Hey, play us one of your songs.
824
01:00:07,107 --> 01:00:08,305
Yeah, play something.
825
01:00:08,306 --> 01:00:11,474
That would be amazing. Please?
826
01:00:16,380 --> 01:00:17,953
Hm.
827
01:00:20,791 --> 01:00:22,353
Hmm...
828
01:00:25,356 --> 01:00:29,998
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
829
01:00:31,065 --> 01:00:33,837
♪ Take a look at us now ♪
830
01:00:37,170 --> 01:00:41,074
♪ Take a look at us now ♪
831
01:00:41,075 --> 01:00:44,506
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
832
01:00:44,507 --> 01:00:46,013
♪ Take a look at us now ♪
833
01:00:46,014 --> 01:00:47,817
♪ Take a look at us now ♪
834
01:00:47,818 --> 01:00:50,611
♪ Though we
had no way To stay afloat ♪
835
01:00:50,612 --> 01:00:54,450
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
836
01:00:54,451 --> 01:00:57,761
♪ We're ending
On a sky-high note ♪
837
01:00:57,762 --> 01:01:00,390
♪ Somehow ♪
838
01:01:00,391 --> 01:01:03,801
♪ Buddy, you were all it took ♪
839
01:01:04,098 --> 01:01:08,002
♪ So take a look at us now ♪
840
01:01:08,003 --> 01:01:10,301
MRS.
Wow!
841
01:01:10,302 --> 01:01:12,238
Whoo!
842
01:01:16,913 --> 01:01:19,816
Don't you see what that means,
Lyle?
843
01:01:19,817 --> 01:01:22,544
That was an audience,
844
01:01:22,545 --> 01:01:24,987
and you performed.
845
01:01:26,021 --> 01:01:28,550
You performed, Lyle.
846
01:01:28,551 --> 01:01:30,487
Yes.
847
01:01:31,994 --> 01:01:34,193
Lyle. Lyle?
848
01:01:34,194 --> 01:01:35,767
We can do it.
849
01:01:36,163 --> 01:01:39,066
We can do it. We can
take our show on the road.
850
01:01:39,067 --> 01:01:42,103
You and me,
like we always planned.
851
01:01:47,504 --> 01:01:49,637
♪ So I made a couple mistakes ♪
852
01:01:49,638 --> 01:01:51,782
♪ Got a few things wrong ♪
853
01:01:51,783 --> 01:01:53,641
♪ We can claw right back ♪
854
01:01:53,642 --> 01:01:56,017
♪ To where we belong ♪
855
01:01:56,018 --> 01:01:57,953
♪ It's just us two ♪
856
01:01:57,954 --> 01:02:01,022
♪ And a soaring song ♪
857
01:02:01,023 --> 01:02:04,620
♪ Redoing our debut ♪
858
01:02:05,027 --> 01:02:08,293
♪ We get to finish
What we started ♪
859
01:02:08,294 --> 01:02:11,329
♪ It's a brand-new me and you ♪
860
01:02:11,330 --> 01:02:13,936
♪ A brand-new me and you ♪
861
01:02:13,937 --> 01:02:15,938
♪ Thought we might be sunk ♪
862
01:02:15,939 --> 01:02:17,104
♪ Upon first glance ♪
863
01:02:17,105 --> 01:02:19,942
♪ Well, who'd have thunk?
Here's a second chance ♪
864
01:02:19,943 --> 01:02:25,442
♪ And life could be
A song and dance somehow ♪
865
01:02:25,443 --> 01:02:28,787
♪ So take a look at us now ♪
866
01:02:30,118 --> 01:02:32,087
Let's go. Let's go.
867
01:02:35,750 --> 01:02:38,455
Where are you going?
Why is he all dressed up?
868
01:02:38,456 --> 01:02:41,359
Well, when the world
sees Lyle sing and dance,
869
01:02:41,360 --> 01:02:42,657
we're gonna be rich.
870
01:02:42,658 --> 01:02:43,658
Rich.
What?
871
01:02:43,659 --> 01:02:44,934
But he doesn't need money.
872
01:02:44,935 --> 01:02:47,530
He needs a family and a home.
873
01:02:47,531 --> 01:02:49,939
This is the business of show,
Josh.
874
01:02:49,940 --> 01:02:52,975
Because Lyle is not
just a crocodile.
875
01:02:52,976 --> 01:02:55,010
He's a showman.
876
01:02:55,011 --> 01:02:56,242
Bye.
877
01:02:56,243 --> 01:02:57,848
Does he even want that?
878
01:02:57,849 --> 01:02:59,916
Josh, tonight is our big night.
879
01:02:59,917 --> 01:03:01,115
The night for what?
880
01:03:01,116 --> 01:03:04,954
The preview for potential
investors in our new show.
881
01:03:04,955 --> 01:03:08,485
Evangelyne will get us there
just in time.
882
01:03:08,486 --> 01:03:10,488
Who's Evangelyne?
883
01:03:12,963 --> 01:03:14,426
Hector?
884
01:03:19,365 --> 01:03:22,104
Ah. Wish us luck.
885
01:03:24,172 --> 01:03:27,373
Take a look at us now.
886
01:03:51,265 --> 01:03:53,695
Hey, how'd it go?
887
01:03:53,696 --> 01:03:57,237
Oh, the stage can be
a cruel mistress.
888
01:03:57,238 --> 01:04:01,142
I thought Lyle had changed,
but he hasn't.
889
01:04:01,143 --> 01:04:02,540
He froze.
890
01:04:03,310 --> 01:04:04,707
Stage fright.
891
01:04:05,279 --> 01:04:08,579
He still won't sing
for an audience.
892
01:04:33,406 --> 01:04:34,736
Just so you know,
893
01:04:34,737 --> 01:04:38,278
I don't care if you sing or not.
894
01:04:38,279 --> 01:04:41,282
Either way,
I think you're awesome.
895
01:04:55,824 --> 01:04:59,266
Just give him a little time,
okay?
896
01:04:59,267 --> 01:05:00,895
He's gonna be okay.
897
01:05:10,278 --> 01:05:14,809
♪ Thought we would make
A perfect pair ♪
898
01:05:14,810 --> 01:05:17,714
♪ Take a look at us now ♪
899
01:05:18,055 --> 01:05:22,883
♪ Thought there was a spotlight
We could share ♪
900
01:05:22,884 --> 01:05:25,787
♪ Take a look at us now ♪
901
01:05:25,788 --> 01:05:30,033
I won't pretend this
isn't something of a blow,
902
01:05:30,034 --> 01:05:31,596
my old friend.
903
01:05:32,003 --> 01:05:36,105
One or two loans
will now require
904
01:05:36,106 --> 01:05:38,668
a radical renegotiation,
you know?
905
01:05:38,669 --> 01:05:44,377
But nothing I can't smooth over
with a little Valenti charm.
906
01:05:44,378 --> 01:05:46,776
Ciao.
907
01:05:54,993 --> 01:05:59,162
♪ Take a look at us ♪
908
01:05:59,822 --> 01:06:02,858
♪ Now ♪
909
01:06:09,964 --> 01:06:12,702
It's the school's
brownstone, not yours.
910
01:06:12,703 --> 01:06:16,443
I'm done.
I did not sign up for this.
911
01:06:17,774 --> 01:06:19,842
Mr. Primm, for you.
912
01:06:20,216 --> 01:06:22,316
Oh, good,
it's the man of the hour.
913
01:06:22,317 --> 01:06:24,450
You're a member
of the neighborhood?
914
01:06:24,451 --> 01:06:26,188
Time to earn your spot.
915
01:06:26,189 --> 01:06:28,389
Okay, great.
916
01:06:33,526 --> 01:06:35,528
Get the money.
917
01:06:43,173 --> 01:06:44,570
Show business.
918
01:06:52,974 --> 01:06:54,910
Oh, please, sit.
919
01:06:55,350 --> 01:06:56,846
Come in.
920
01:06:57,847 --> 01:07:01,784
I don't wanna be unneighborly.
Really, I don't.
921
01:07:01,785 --> 01:07:06,525
And no one loves music
and singing and dancing
922
01:07:06,526 --> 01:07:08,395
more than me, you know.
923
01:07:08,396 --> 01:07:09,957
Just not at 3:00
in the morning.
924
01:07:09,958 --> 01:07:13,169
So if you could find it
in your hearts
925
01:07:13,170 --> 01:07:14,830
to sign the petition,
926
01:07:14,831 --> 01:07:16,304
and override the school's power
927
01:07:16,305 --> 01:07:18,438
to allow awful families
like this...
928
01:07:18,439 --> 01:07:20,033
Okay, now hold on
just a second...
929
01:07:20,034 --> 01:07:21,474
No.
930
01:07:21,475 --> 01:07:23,377
- Well...
- That's just Josh.
931
01:07:23,378 --> 01:07:25,445
Practicing wrestling.
Trampoline.
932
01:07:25,446 --> 01:07:26,282
On a trampoline.
933
01:07:26,283 --> 01:07:28,041
He wrestles on a trampoline
we'll get rid of.
934
01:07:28,042 --> 01:07:31,484
Sure, but if it's not that,
and it's something else,
935
01:07:31,485 --> 01:07:33,552
something that you're hiding
from us,
936
01:07:33,553 --> 01:07:36,555
something that you think
you'll get in trouble for,
937
01:07:36,556 --> 01:07:40,197
well, I believe
now is the time to share it.
938
01:07:41,726 --> 01:07:43,694
Do you mind if I join you?
939
01:07:43,695 --> 01:07:45,828
Valenti.
Alistair Grumps.
940
01:07:45,829 --> 01:07:47,632
Alistair Grumps.
941
01:07:47,633 --> 01:07:49,503
How in the world are you?
942
01:07:53,738 --> 01:07:54,936
Wait, is that the same sofa?
943
01:07:54,937 --> 01:07:57,709
You literally have not changed
a thing.
944
01:07:58,446 --> 01:08:01,976
You see, Alistair and I
grew up together.
945
01:08:01,977 --> 01:08:04,550
Have you been drinking?
Yes, I have.
946
01:08:04,551 --> 01:08:06,849
I always feel like
the world looks better
947
01:08:06,850 --> 01:08:08,191
with a glass of champagne.
948
01:08:08,192 --> 01:08:09,555
A glass of champagne.
949
01:08:09,556 --> 01:08:10,985
Get out.
This is none of your business.
950
01:08:10,986 --> 01:08:14,494
It is, it is, because if
the Primms are the problem,
951
01:08:14,495 --> 01:08:16,331
then I, as their houseguest,
952
01:08:16,332 --> 01:08:18,597
I'm part of the problem too,
am I not?
953
01:08:18,598 --> 01:08:20,599
- A very large part.
- With your permission,
954
01:08:20,600 --> 01:08:23,635
I'd like to be part
of the solution as well.
955
01:08:23,636 --> 01:08:25,340
Would you mind, please?
956
01:08:25,341 --> 01:08:26,738
Thank you.
957
01:08:27,145 --> 01:08:29,773
Delicious. Per usual,
Hector, you're overstepping.
958
01:08:29,774 --> 01:08:32,809
We are not the only ones
who overstepped the mark.
959
01:08:32,810 --> 01:08:36,417
We, for instance,
haven't mounted security cameras
960
01:08:36,418 --> 01:08:37,880
throughout the neighborhood,
961
01:08:37,881 --> 01:08:41,082
filming other residents
without their consent.
962
01:08:48,859 --> 01:08:50,233
No permission asked?
963
01:08:50,234 --> 01:08:50,894
None.
964
01:08:50,895 --> 01:08:53,203
No.
No. Were releases signed?
965
01:08:53,204 --> 01:08:54,567
- No.
- No.
966
01:08:54,568 --> 01:08:56,338
Well, if it was me,
967
01:08:56,339 --> 01:08:58,241
I'd go straight to the police.
968
01:08:58,242 --> 01:09:00,640
Mm-hm.
969
01:09:02,510 --> 01:09:03,379
Out, all of you.
970
01:09:03,380 --> 01:09:05,105
Everyone, get out of here.
971
01:09:05,106 --> 01:09:06,579
Uh...
972
01:09:06,580 --> 01:09:07,185
Come on.
973
01:09:07,186 --> 01:09:09,615
This meeting will be reconvened
at a later date.
974
01:09:09,616 --> 01:09:12,189
Thank you so much for coming.
975
01:09:12,190 --> 01:09:13,752
Excuse me.
976
01:09:14,786 --> 01:09:16,084
Not you.
977
01:09:16,755 --> 01:09:17,887
I can assure you, Alistair,
978
01:09:17,888 --> 01:09:21,727
we have absolutely nothing
to talk about. Heh.
979
01:09:23,564 --> 01:09:26,127
Why don't we see about that?
980
01:09:27,766 --> 01:09:29,833
Hector
had this whole performance.
981
01:09:29,834 --> 01:09:31,098
Even Marjory was miffed.
982
01:09:31,099 --> 01:09:33,606
Mr. Grumps's jaw was...
She was so upset.
983
01:09:33,607 --> 01:09:34,640
Hector.
Hector.
984
01:09:34,641 --> 01:09:36,939
Oh, thank you.
985
01:09:36,940 --> 01:09:39,381
Oh! Thank you so much.
That was incredible.
986
01:09:39,382 --> 01:09:42,417
No, no, no.
You have all been extraordinary.
987
01:09:42,418 --> 01:09:44,419
It was the least I could do.
988
01:09:44,420 --> 01:09:45,322
Thank you, really.
989
01:09:45,323 --> 01:09:48,555
So I have to make myself
presentable.
990
01:09:48,556 --> 01:09:52,692
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail, okay?
991
01:10:09,280 --> 01:10:10,710
Hide him.
992
01:10:11,612 --> 01:10:13,008
Now.
993
01:10:13,009 --> 01:10:14,252
Go.
994
01:10:19,620 --> 01:10:21,083
Stay here.
995
01:10:23,756 --> 01:10:25,791
Hector, Hector.
996
01:10:28,189 --> 01:10:29,398
Where is he?
997
01:10:29,399 --> 01:10:32,698
I'm gonna look
around back. Just in case.
998
01:10:32,699 --> 01:10:33,964
Could be a big one.
999
01:10:34,734 --> 01:10:37,308
Stay back, stay back.
1000
01:10:38,133 --> 01:10:40,167
No, no. Whoa! Josh.
1001
01:10:40,168 --> 01:10:41,674
He won't hurt you.
1002
01:10:41,675 --> 01:10:43,776
MR.
Hey!
1003
01:10:44,843 --> 01:10:46,416
Lyle.
1004
01:10:49,045 --> 01:10:50,981
You have to sing.
1005
01:10:53,720 --> 01:10:55,117
Now.
1006
01:10:56,019 --> 01:10:57,184
No.
1007
01:10:57,185 --> 01:10:58,824
No.
1008
01:11:09,439 --> 01:11:13,376
Watch your step there.
Easy.
1009
01:11:13,377 --> 01:11:14,675
No.
1010
01:11:19,548 --> 01:11:21,044
You're clear.
1011
01:11:32,396 --> 01:11:34,397
Josh.
I'll talk to him.
1012
01:11:34,398 --> 01:11:37,796
I knew it.
I knew you were up to no good.
1013
01:11:37,797 --> 01:11:41,096
Hiding a crocodile.
You've broken so many rules.
1014
01:11:41,097 --> 01:11:42,471
Wait till I tell your school.
1015
01:11:42,472 --> 01:11:43,967
They'll throw you
out of the city.
1016
01:11:43,968 --> 01:11:48,137
You'll be gone,
all of you, by Thanksgiving.
1017
01:12:36,625 --> 01:12:37,790
Lyle.
1018
01:12:37,791 --> 01:12:39,759
Hey, hey, buddy.
1019
01:12:39,760 --> 01:12:41,531
Hey, are you okay?
1020
01:12:42,125 --> 01:12:44,060
I came as soon as it opened.
1021
01:12:44,061 --> 01:12:46,536
Lyle.
Hey, buddy.
1022
01:12:53,334 --> 01:12:55,544
Hey, no hands through the bars.
1023
01:12:55,545 --> 01:12:56,710
Thank you.
1024
01:12:56,711 --> 01:12:58,482
You, get back.
1025
01:13:07,788 --> 01:13:10,383
We have to do something.
He must hate it here.
1026
01:13:10,384 --> 01:13:13,320
Look, Josh,
they understand crocodiles.
1027
01:13:13,321 --> 01:13:14,530
They're gonna look after him.
1028
01:13:14,531 --> 01:13:16,928
Then why aren't they giving him
pork-and-rosemary vol-au-vents,
1029
01:13:16,929 --> 01:13:19,832
or chicken Milanese
with a dash of salsa verde?
1030
01:13:19,833 --> 01:13:21,328
He's a crocodile, sweetheart.
1031
01:13:21,329 --> 01:13:24,738
He's a very special crocodile,
but he is still a crocodile.
1032
01:13:24,739 --> 01:13:27,939
He has to learn to live
with the other crocodiles.
1033
01:13:27,940 --> 01:13:30,007
No, no. We can break him out.
Josh.
1034
01:13:30,008 --> 01:13:33,010
It's not a bank.
It's a zoo. How hard can it be?
1035
01:13:33,011 --> 01:13:34,715
Josh, stop. Okay?
1036
01:13:34,716 --> 01:13:37,212
We'll come visit Lyle every day,
I promise.
1037
01:13:37,213 --> 01:13:38,818
We'll speak to the zoo,
and ask them
1038
01:13:38,819 --> 01:13:41,315
to let us bring Lyle
his favorite treats.
1039
01:13:41,316 --> 01:13:43,791
There's only so much we can do.
1040
01:13:44,154 --> 01:13:47,421
Not all problems
have a solution, Josh.
1041
01:13:48,730 --> 01:13:51,424
No, you don't get
to decide that.
1042
01:13:51,425 --> 01:13:53,800
Not for me. Not anymore.
1043
01:13:53,801 --> 01:13:56,330
My whole life, I've been scared,
1044
01:13:56,331 --> 01:13:58,508
because you've been scared.
1045
01:13:58,509 --> 01:14:01,104
But I'm not scared anymore.
1046
01:14:01,105 --> 01:14:02,809
Because of Lyle.
1047
01:14:02,810 --> 01:14:05,812
He changed everything for me.
1048
01:14:05,813 --> 01:14:07,176
And not just for me.
1049
01:14:07,177 --> 01:14:09,047
For you too. So...
1050
01:14:09,520 --> 01:14:11,279
I'm not gonna leave here.
1051
01:14:11,280 --> 01:14:14,084
I'm not just gonna leave here
without...
1052
01:14:14,085 --> 01:14:16,658
Leave here without...
Josh?
1053
01:14:16,659 --> 01:14:19,991
Wait, Josh, Josh, Josh.
Oh, my God.
1054
01:14:19,992 --> 01:14:21,531
Josh, are you okay?
1055
01:14:21,532 --> 01:14:24,765
Josh. Get his inhaler.
It's in his jacket.
1056
01:14:24,766 --> 01:14:25,766
Call 911.
1057
01:14:30,838 --> 01:14:33,334
He had a panic attack
that triggered his asthma.
1058
01:14:33,335 --> 01:14:34,973
It's good he had
his inhaler with him.
1059
01:14:34,974 --> 01:14:38,713
He's gonna be fine.
You got nothing to worry about.
1060
01:14:38,714 --> 01:14:40,177
Thank you, sir.
1061
01:14:43,246 --> 01:14:44,719
You okay, bud?
Yeah.
1062
01:14:44,720 --> 01:14:46,788
You sure?
Yeah.
1063
01:15:00,835 --> 01:15:05,433
♪ We had nights
Of endless music ♪
1064
01:15:06,335 --> 01:15:11,846
♪ We were dizzy dancing
Till the dawn ♪
1065
01:15:12,341 --> 01:15:15,475
♪ We were free
Singing sweet harmonies ♪
1066
01:15:15,476 --> 01:15:18,017
♪ With the city ♪
1067
01:15:18,886 --> 01:15:23,726
♪ But maybe that was
Someone else's song ♪
1068
01:15:25,563 --> 01:15:27,355
♪ Back to earth again ♪
1069
01:15:27,356 --> 01:15:29,027
♪ You knew
Where this was headed ♪
1070
01:15:29,028 --> 01:15:31,491
♪ And honestly
You're better off ♪
1071
01:15:31,492 --> 01:15:35,968
♪ Better here
Where you belong ♪
1072
01:15:35,969 --> 01:15:39,367
♪ You got caught up
In the colors ♪
1073
01:15:39,368 --> 01:15:42,007
♪ You got wrapped up
In the ride ♪
1074
01:15:42,008 --> 01:15:45,505
♪ You thought the feeling
Was forever ♪
1075
01:15:45,506 --> 01:15:48,376
♪ And the stars
Were on your side ♪
1076
01:15:48,377 --> 01:15:51,984
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1077
01:15:51,985 --> 01:15:54,250
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1078
01:15:54,251 --> 01:16:00,290
♪ Still you let yourself
Get carried away ♪
1079
01:16:00,697 --> 01:16:07,032
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1080
01:16:07,033 --> 01:16:10,673
♪ We got carried away ♪
1081
01:16:10,674 --> 01:16:13,368
♪ Carried away ♪
1082
01:16:13,369 --> 01:16:16,844
♪ Got carried away ♪
1083
01:16:16,845 --> 01:16:19,243
♪ Carried away ♪
1084
01:16:20,717 --> 01:16:25,953
♪ So we got mixed up
In the madness ♪
1085
01:16:26,756 --> 01:16:31,585
♪ But wasn't it a perfect mess
We made? ♪
1086
01:16:31,827 --> 01:16:33,454
♪ Well, you live
And you learn ♪
1087
01:16:33,455 --> 01:16:37,634
♪ You return
To the safe and the simple ♪
1088
01:16:37,635 --> 01:16:44,004
♪ And behind our walls
We fall back into place ♪
1089
01:16:46,072 --> 01:16:47,336
♪ Back to earth again ♪
1090
01:16:47,337 --> 01:16:49,272
♪ You're through
With pretending ♪
1091
01:16:49,273 --> 01:16:51,505
♪ 'Cause this is how
The ending goes ♪
1092
01:16:51,506 --> 01:16:56,181
♪ Now you're here
Where you belong ♪
1093
01:16:56,544 --> 01:16:59,887
♪ We got caught up
In the colors ♪
1094
01:16:59,888 --> 01:17:02,659
♪ We got wrapped up
In the ride ♪
1095
01:17:02,660 --> 01:17:05,926
♪ We thought the feeling
Was forever ♪
1096
01:17:05,927 --> 01:17:09,193
♪ And the stars
Were on our side ♪
1097
01:17:09,194 --> 01:17:12,559
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1098
01:17:12,560 --> 01:17:14,836
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1099
01:17:14,837 --> 01:17:20,941
♪ We just let ourselves
Get carried away ♪
1100
01:17:20,942 --> 01:17:24,274
♪ We got carried away ♪
1101
01:17:24,275 --> 01:17:27,310
♪ Carried away ♪
1102
01:17:27,311 --> 01:17:30,786
♪ Got carried away ♪
1103
01:17:30,787 --> 01:17:33,756
♪ Carried away ♪
1104
01:17:33,757 --> 01:17:35,384
♪ Carried away ♪
1105
01:17:35,385 --> 01:17:38,090
♪ Lost in a fantasy ♪
1106
01:17:38,091 --> 01:17:40,191
♪ Of all we were gonna be ♪
1107
01:17:40,192 --> 01:17:43,227
♪ Carried away ♪
1108
01:17:43,228 --> 01:17:46,033
♪ Carried away ♪
1109
01:17:49,465 --> 01:17:52,808
♪ It was lovely
While it lasted ♪
1110
01:17:52,809 --> 01:17:56,274
♪ It was never meant to stay ♪
1111
01:17:57,077 --> 01:18:03,611
♪ But we let ourselves
Get carried away ♪
1112
01:18:04,051 --> 01:18:11,322
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1113
01:18:35,016 --> 01:18:36,347
Hey.
1114
01:18:38,217 --> 01:18:39,646
Can you believe it?
1115
01:18:39,647 --> 01:18:40,823
I still can't believe it.
1116
01:18:40,824 --> 01:18:43,925
We're gonna be on
Show Us What You Got.
1117
01:18:43,926 --> 01:18:45,718
That's great.
1118
01:18:45,719 --> 01:18:47,523
You deserve it.
1119
01:18:49,294 --> 01:18:50,592
Listen.
1120
01:18:50,933 --> 01:18:51,933
Don't give up.
1121
01:18:51,934 --> 01:18:56,532
When Malfoy escaped, I thought
I'd never see him again either.
1122
01:18:57,005 --> 01:19:00,403
Malfoy? The pet rattlesnake
my crazy Uncle Ernie gave me?
1123
01:19:00,404 --> 01:19:04,011
He was gone for six weeks.
We all thought he was dead.
1124
01:19:04,012 --> 01:19:08,643
Until the neighbors found him in
the back of their toaster oven.
1125
01:19:11,217 --> 01:19:13,681
Miracles do happen, Josh.
1126
01:19:28,729 --> 01:19:30,368
There he goes.
1127
01:19:40,477 --> 01:19:43,050
Mom, I'm fine.
I know you're fine.
1128
01:19:43,051 --> 01:19:45,481
I'm gonna make sure
you stay that way.
1129
01:19:45,482 --> 01:19:46,956
Come on.
1130
01:20:02,840 --> 01:20:04,500
Where you going?
1131
01:20:04,501 --> 01:20:06,172
Taking the trash out.
Okay.
1132
01:20:06,173 --> 01:20:08,670
Be careful.
Yeah, be careful.
1133
01:20:30,934 --> 01:20:31,902
How could you do it?
1134
01:20:31,903 --> 01:20:36,170
I've asked myself the same
question over and over, Josh.
1135
01:20:37,072 --> 01:20:39,668
But, you see, I've got nothing.
1136
01:20:40,702 --> 01:20:42,274
No family, no friends.
1137
01:20:42,275 --> 01:20:44,210
Then why do you keep
leaving him?
1138
01:20:44,211 --> 01:20:45,014
When Lyle choked,
1139
01:20:45,015 --> 01:20:49,578
I had to go back
and make it on my own.
1140
01:20:49,579 --> 01:20:50,953
Again. Yes.
1141
01:20:50,954 --> 01:20:55,189
But I couldn't, because
no one's interested in...
1142
01:20:56,553 --> 01:20:57,323
me.
1143
01:20:57,324 --> 01:21:00,358
And I owe a lot of people
a lot of money, Josh.
1144
01:21:00,359 --> 01:21:01,195
A lot of money.
1145
01:21:01,196 --> 01:21:03,757
So when Alistair Grumps
offered me that cash,
1146
01:21:03,758 --> 01:21:04,824
I had to take it.
1147
01:21:04,825 --> 01:21:08,730
Out of need, out of fear,
out of weakness.
1148
01:21:09,940 --> 01:21:12,370
And I've hated myself
for doing it.
1149
01:21:12,371 --> 01:21:14,273
Good, because I hate you too.
1150
01:21:14,274 --> 01:21:18,343
But this is not about me,
or about you. It's about Lyle.
1151
01:21:18,344 --> 01:21:22,545
And you know as well as I do,
we can't leave him in that zoo.
1152
01:21:22,546 --> 01:21:24,547
So if you have
the stomach for it,
1153
01:21:24,548 --> 01:21:29,123
if you have the fire
in your belly I know you have,
1154
01:21:29,124 --> 01:21:30,026
you have,
1155
01:21:30,027 --> 01:21:31,587
you, young man,
are going to help me
1156
01:21:31,588 --> 01:21:33,589
break that crocodile
out of the zoo.
1157
01:21:33,590 --> 01:21:38,660
Yes, because we have
magic on our side.
1158
01:21:38,661 --> 01:21:40,597
The power of illusion.
1159
01:21:41,202 --> 01:21:43,138
Magical magic.
1160
01:21:44,040 --> 01:21:46,944
There is no magic, Hector.
1161
01:21:51,674 --> 01:21:54,511
I'll be at the East Gate
at 4 a.m.
1162
01:21:54,512 --> 01:21:56,646
Four a.m. Be there.
1163
01:22:47,334 --> 01:22:48,796
PlayStation.
1164
01:22:48,797 --> 01:22:52,305
Join us live tomorrow,
right here in New York City.
1165
01:22:52,306 --> 01:22:54,307
We're crowning the world's
next superstar
1166
01:22:54,308 --> 01:22:58,345
on the finale of
Show Us What You Got.
1167
01:23:00,083 --> 01:23:01,545
Oh, no...
1168
01:23:09,752 --> 01:23:11,852
What
do we got here? My dear fellow.
1169
01:23:11,853 --> 01:23:14,921
May I have some assistance,
please?
1170
01:23:14,922 --> 01:23:16,230
I thought I had this trick down,
1171
01:23:16,231 --> 01:23:20,036
but I've got myself
in a bit of a pickle.
1172
01:23:20,037 --> 01:23:21,566
Please.
Uh...
1173
01:23:22,699 --> 01:23:24,172
Okay.
Thank you.
1174
01:23:24,173 --> 01:23:25,305
Some sort of handcuff trick?
1175
01:23:25,306 --> 01:23:29,441
This looks crazy.
Maybe if you move that way...
1176
01:23:29,442 --> 01:23:31,047
Hey.
1177
01:23:31,048 --> 01:23:32,642
Hey, hey.
1178
01:23:32,643 --> 01:23:34,380
Magical magic.
1179
01:23:34,381 --> 01:23:35,250
Let me out of here.
1180
01:23:35,251 --> 01:23:36,778
This won't take long.
I promise.
1181
01:23:36,779 --> 01:23:39,979
No, you can't go in there.
You can't go in there.
1182
01:23:39,980 --> 01:23:42,455
Come back here. Come back here.
1183
01:23:52,465 --> 01:23:53,796
Lyle.
1184
01:23:58,075 --> 01:23:59,538
Lyle.
1185
01:24:02,706 --> 01:24:03,772
Not Lyle.
1186
01:24:03,773 --> 01:24:05,940
Not Lyle.
1187
01:24:09,911 --> 01:24:11,450
Not good.
1188
01:24:11,451 --> 01:24:13,914
This was seriously your plan?
1189
01:24:13,915 --> 01:24:15,850
I knew you'd come.
1190
01:24:15,851 --> 01:24:19,018
Yes. Climb up there,
and catch my rope, please.
1191
01:24:19,019 --> 01:24:21,361
You have to get me out of here.
1192
01:24:21,362 --> 01:24:22,726
Josh?
1193
01:24:23,232 --> 01:24:25,366
Come on. Josh.
Lyle.
1194
01:24:27,434 --> 01:24:28,765
Lyle.
1195
01:24:29,029 --> 01:24:30,305
Lyle.
1196
01:24:31,174 --> 01:24:33,737
Help me. Help me.
1197
01:24:36,839 --> 01:24:38,214
Lyle.
1198
01:24:39,743 --> 01:24:41,007
No, no, no.
1199
01:24:41,008 --> 01:24:41,745
Josh?
1200
01:24:41,746 --> 01:24:44,714
You have to talk to him.
Tell him to help me.
1201
01:24:44,715 --> 01:24:48,553
It's not me that has to talk
to him, Hector.
1202
01:24:48,554 --> 01:24:49,818
It's you.
1203
01:24:49,819 --> 01:24:51,425
But...
1204
01:24:53,757 --> 01:24:57,232
I-I realize I may not
have always acted
1205
01:24:57,233 --> 01:24:59,168
in the best way possible, Lyle.
1206
01:24:59,169 --> 01:25:01,995
But I showed you the world.
1207
01:25:01,996 --> 01:25:04,701
I introduced you
to white truffle oil.
1208
01:25:04,702 --> 01:25:06,572
I taught you the moonwalk.
1209
01:25:07,474 --> 01:25:08,310
Okay, fine, fine.
1210
01:25:08,311 --> 01:25:11,510
I apologize.
My behavior was unforgivable.
1211
01:25:11,511 --> 01:25:14,745
I used you, and I abandoned you.
1212
01:25:15,614 --> 01:25:17,450
And it's my fault you're here.
1213
01:25:17,451 --> 01:25:19,452
But, please, come back with me.
1214
01:25:19,453 --> 01:25:21,983
Come back to where you belong.
1215
01:25:22,819 --> 01:25:24,260
Back to...
1216
01:25:32,301 --> 01:25:33,797
Back to Josh.
1217
01:25:38,241 --> 01:25:39,737
And the Primms.
1218
01:25:42,003 --> 01:25:43,477
To your family.
1219
01:25:58,052 --> 01:26:00,659
We gotta get you out of here.
1220
01:26:04,828 --> 01:26:07,599
Tell me the second part
of your plan is better.
1221
01:26:07,600 --> 01:26:08,699
Not better. It's perfect.
1222
01:26:08,700 --> 01:26:11,966
I've got Evangelyne
parked up by the gates.
1223
01:26:11,967 --> 01:26:13,770
We can outrun anyone on her.
1224
01:26:13,771 --> 01:26:15,376
But Lyle can't just keep
running.
1225
01:26:15,377 --> 01:26:19,006
Of course he can. You'd be
amazed what you can outrun.
1226
01:26:19,007 --> 01:26:20,975
Ex-wives.
Hands up.
1227
01:26:20,976 --> 01:26:22,351
Creditors.
1228
01:26:24,111 --> 01:26:25,254
Park rangers.
1229
01:26:25,255 --> 01:26:27,080
No, no, this is not a life.
1230
01:26:27,081 --> 01:26:30,391
We have to show people
what Lyle can do.
1231
01:26:30,392 --> 01:26:32,822
That they don't have to be
scared of him.
1232
01:26:32,823 --> 01:26:34,297
We gotta show them...
1233
01:26:49,136 --> 01:26:52,106
Go, take Lyle. I've got this.
1234
01:26:53,943 --> 01:26:56,253
Sorry, not this one. Uh...
1235
01:26:57,848 --> 01:27:01,048
Give me a minute.
Give me a minute.
1236
01:27:01,049 --> 01:27:06,692
Prepare to have your flabber
truly gasted.
1237
01:27:17,604 --> 01:27:20,376
No, we have no one to drive it.
1238
01:27:46,028 --> 01:27:47,699
Go, go, go.
1239
01:27:47,700 --> 01:27:49,635
Go. Come on, Josh.
Come on.
1240
01:27:49,636 --> 01:27:53,166
They're leaving the park.
Call the police.
1241
01:27:53,167 --> 01:27:54,509
Copy.
1242
01:27:57,545 --> 01:27:59,041
Sorry.
1243
01:28:05,014 --> 01:28:06,983
How much further?
1244
01:28:14,364 --> 01:28:15,695
Lyle.
1245
01:28:17,290 --> 01:28:19,995
All units, we got a crocodile
on a motorcycle,
1246
01:28:19,996 --> 01:28:21,194
entering the Theater District.
1247
01:28:21,195 --> 01:28:23,901
You got a what?
1248
01:29:12,114 --> 01:29:16,085
Where's Josh? He's not in his
room. I looked everywhere.
1249
01:29:21,530 --> 01:29:24,434
What's he doing in Times Square?
1250
01:29:24,929 --> 01:29:26,567
Hey, hey.
1251
01:29:26,568 --> 01:29:27,536
I'm on the steps.
1252
01:29:27,537 --> 01:29:30,572
Yeah, I need your help.
Where is it?
1253
01:29:31,771 --> 01:29:34,103
Yeah, I'm at the backstage door.
1254
01:29:42,375 --> 01:29:44,377
What are you doing here?
1255
01:29:47,017 --> 01:29:48,655
Is...? Is...?
1256
01:29:48,656 --> 01:29:52,527
Yes, and we need
to show people what he can do.
1257
01:29:52,528 --> 01:29:54,563
We need your help.
1258
01:29:55,355 --> 01:29:56,730
Trudy.
1259
01:29:57,764 --> 01:29:59,095
Follow me.
1260
01:30:02,439 --> 01:30:03,165
Whoa, hey.
1261
01:30:03,166 --> 01:30:08,137
Kaysha from Kingsport, check.
Where's Kaysha from...?
1262
01:30:11,712 --> 01:30:12,405
Security?
1263
01:30:12,406 --> 01:30:14,450
Yet another unbelievable
performance.
1264
01:30:14,451 --> 01:30:16,914
Remember to text your vote
to the long number
1265
01:30:16,915 --> 01:30:18,652
on the bottom of your screens.
1266
01:30:18,653 --> 01:30:21,589
Once again, Tamia and Talullah.
1267
01:30:21,590 --> 01:30:24,955
And if you thought
the talent stopped there,
1268
01:30:24,956 --> 01:30:26,221
oh, boy, are...
1269
01:30:39,201 --> 01:30:41,334
What is happening?
What is going on?
1270
01:30:41,335 --> 01:30:44,173
Wait, is that a real crocodile?
1271
01:30:48,551 --> 01:30:50,915
Do you have him?
1272
01:30:50,916 --> 01:30:52,621
Got him, sir. Copy.
1273
01:31:00,497 --> 01:31:03,356
You're just gonna
have to trust me now.
1274
01:31:03,357 --> 01:31:04,995
This is it.
1275
01:31:04,996 --> 01:31:07,328
Lyle, you have to sing.
1276
01:31:09,671 --> 01:31:11,365
It's okay.
1277
01:31:13,543 --> 01:31:15,974
We'll, uh, do it together.
1278
01:31:37,061 --> 01:31:41,262
♪ Maybe we
started Pretty small ♪
1279
01:31:41,263 --> 01:31:44,298
♪ But take a look at us now ♪
1280
01:31:44,299 --> 01:31:48,270
♪ Take a look at us now ♪
1281
01:31:50,008 --> 01:31:54,308
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
1282
01:31:54,309 --> 01:31:56,948
♪ Take a look at us now ♪
1283
01:31:56,949 --> 01:32:02,691
♪ Take a look at us now ♪
1284
01:32:03,351 --> 01:32:07,729
♪ Buddy, you were all it took ♪
1285
01:32:11,931 --> 01:32:16,100
♪ So take a look at us ♪
1286
01:32:16,903 --> 01:32:18,773
You have to show them.
1287
01:32:20,071 --> 01:32:25,373
♪ Take a look at us ♪
1288
01:32:27,210 --> 01:32:28,914
♪ Now ♪
1289
01:32:28,915 --> 01:32:31,983
♪ Take a look at us now ♪
1290
01:32:31,984 --> 01:32:39,596
♪ Take a look at us now ♪
1291
01:32:42,390 --> 01:32:44,259
♪ Oh, yeah ♪
1292
01:32:44,260 --> 01:32:48,901
♪ When that perfect plan's
Going off the rails ♪
1293
01:32:48,902 --> 01:32:52,102
♪ A heap of trouble
ls on our tails ♪
1294
01:32:52,103 --> 01:32:56,073
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
1295
01:32:56,074 --> 01:32:58,746
♪ And give it all we've got ♪
1296
01:32:58,747 --> 01:33:02,750
♪ 'Cause in the center
Of the spotlight ♪
1297
01:33:02,751 --> 01:33:06,788
♪ We just might have found
Our spot ♪
1298
01:33:08,449 --> 01:33:11,254
Come on.
Come on, let's go.
1299
01:33:16,325 --> 01:33:19,492
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
1300
01:33:19,493 --> 01:33:20,900
♪ Take a look at us now ♪
1301
01:33:20,901 --> 01:33:22,594
♪ Take a look at us now ♪
1302
01:33:22,595 --> 01:33:25,333
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
1303
01:33:25,334 --> 01:33:28,106
♪ Take a look at us now ♪
1304
01:33:28,909 --> 01:33:31,537
♪ The big shebang
Our grand debut ♪
1305
01:33:31,538 --> 01:33:34,683
♪ Now we
got the hang Of the me plus you ♪
1306
01:33:34,684 --> 01:33:40,920
♪ Seems our dreams just might
Come through somehow ♪
1307
01:33:40,921 --> 01:33:43,890
♪ Buddy, you were all it took ♪
1308
01:33:43,891 --> 01:33:46,893
♪ Buddy, you were all it took ♪
1309
01:33:46,894 --> 01:33:48,730
♪ Buddy
You were all it took ♪
1310
01:33:48,731 --> 01:33:51,667
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1311
01:33:51,668 --> 01:33:54,395
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1312
01:33:54,396 --> 01:33:57,739
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1313
01:33:57,740 --> 01:34:00,533
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1314
01:34:00,534 --> 01:34:03,404
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1315
01:34:03,405 --> 01:34:07,848
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1316
01:34:07,849 --> 01:34:10,983
♪ Yeah, yeah ♪
1317
01:34:10,984 --> 01:34:13,282
♪ Yeah ♪
1318
01:34:13,283 --> 01:34:21,159
♪ Take a look at us now ♪
1319
01:34:31,565 --> 01:34:33,369
All right.
1320
01:34:49,858 --> 01:34:52,057
The point I'm making,
Your Honor,
1321
01:34:52,058 --> 01:34:53,388
is that nothing has changed.
1322
01:34:53,389 --> 01:34:55,863
So the crocodile sang.
So what?
1323
01:34:55,864 --> 01:34:58,162
It wasn't even that good.
1324
01:34:58,163 --> 01:35:02,430
Oh, you're just impressed
because it was a crocodile.
1325
01:35:02,431 --> 01:35:05,103
It was still
broken out of the zoo.
1326
01:35:05,104 --> 01:35:07,138
And according
to every single one
1327
01:35:07,139 --> 01:35:09,778
of the city's
very own regulations,
1328
01:35:09,779 --> 01:35:14,179
it cannot be kept
in a domestic residence.
1329
01:35:15,114 --> 01:35:17,985
Order, order.
It's okay.
1330
01:35:19,547 --> 01:35:21,614
I'm afraid the plaintiff
is right.
1331
01:35:23,155 --> 01:35:25,123
But who wants to be merely right
1332
01:35:25,124 --> 01:35:28,027
when you can be
fabulously triumphant instead?
1333
01:35:28,028 --> 01:35:29,490
Good morning, Your Honor.
Excuse me.
1334
01:35:29,491 --> 01:35:32,559
I have some documents here
that were stolen from me
1335
01:35:32,560 --> 01:35:35,397
which are of vital importance
to this case.
1336
01:35:35,398 --> 01:35:37,663
What documents?
The original deeds
1337
01:35:37,664 --> 01:35:39,269
to the house
on East 88th Street.
1338
01:35:39,270 --> 01:35:41,843
How'd you get those?
Those were under my bed.
1339
01:35:41,844 --> 01:35:45,606
I was led to them
by a new friend. Meow.
1340
01:35:47,542 --> 01:35:48,312
Why?
1341
01:35:48,313 --> 01:35:50,082
Let me see that.
Of course.
1342
01:35:50,083 --> 01:35:54,350
Those papers date from the time
of my maternal grandmother,
1343
01:35:54,351 --> 01:35:55,956
Evelyn T. Valenti.
1344
01:35:55,957 --> 01:35:58,959
Not just the woman who built
the house on East 88th Street,
1345
01:35:58,960 --> 01:36:02,996
but the woman who was the
founder of the New York Zoo.
1346
01:36:02,997 --> 01:36:04,327
This is nonsense.
What?
1347
01:36:04,328 --> 01:36:07,264
This is a special deed granted
by the City of New York.
1348
01:36:07,265 --> 01:36:09,937
In acknowledgment to my
grandmother's contributions
1349
01:36:09,938 --> 01:36:14,337
to the city, and to accommodate
her fascination for the animals.
1350
01:36:14,338 --> 01:36:17,307
"The house on East 88th Street
is hereby granted
1351
01:36:17,308 --> 01:36:22,543
a special waiver to house
any exotic creature as a pet."
1352
01:36:22,544 --> 01:36:24,820
Certainly Your Honor
1353
01:36:24,821 --> 01:36:28,484
cannot be stupid enough
to consider this.
1354
01:36:32,356 --> 01:36:33,686
Approved.
1355
01:36:33,687 --> 01:36:36,087
Yes.
1356
01:36:36,327 --> 01:36:39,527
Your Honor, this is ridiculous.
1357
01:36:39,528 --> 01:36:41,331
I demand a mistrial.
1358
01:36:41,332 --> 01:36:42,630
This is absurd.
1359
01:36:43,598 --> 01:36:45,170
Wait a second. Loretta?
1360
01:36:45,171 --> 01:36:47,251
Hey.
Loretta?
1361
01:36:54,444 --> 01:36:57,854
Keep your filthy hands off
of my Loretta!
1362
01:37:02,188 --> 01:37:04,222
All right, everybody, let's go.
1363
01:37:04,223 --> 01:37:05,817
Relax, we got time.
1364
01:37:05,818 --> 01:37:07,258
I'm gonna get the sunscreen.
1365
01:37:07,259 --> 01:37:10,789
Wait, wait. What's all of this?
Where...?
1366
01:37:10,790 --> 01:37:11,758
Hector, good morning.
1367
01:37:11,759 --> 01:37:13,660
Where are you going?
Get in the car, guys.
1368
01:37:13,661 --> 01:37:17,334
Hold on. I've already got Lyle
over 200 bookings.
1369
01:37:17,335 --> 01:37:19,435
Two hundred bookings
in New York alone.
1370
01:37:19,436 --> 01:37:21,272
Once we roll out
a national tour,
1371
01:37:21,273 --> 01:37:22,878
we're gonna be swimming in cash.
1372
01:37:22,879 --> 01:37:24,737
We're not going
on a national tour.
1373
01:37:24,738 --> 01:37:27,410
We're going on vacation.
On a what?
1374
01:37:27,411 --> 01:37:31,646
Have you ever even been
on vacation before, Lyle?
1375
01:37:35,320 --> 01:37:36,926
I got you a floatie.
1376
01:37:39,962 --> 01:37:41,392
That's cute.
1377
01:37:49,004 --> 01:37:51,137
Okay, okay. Fine, fine.
1378
01:37:51,138 --> 01:37:54,338
We'll do a stadium tour instead.
1379
01:37:54,339 --> 01:37:55,142
Fewer dates,
1380
01:37:55,143 --> 01:37:58,442
but we'll pack in
just as many people.
1381
01:38:02,677 --> 01:38:03,677
Bye.
1382
01:38:06,120 --> 01:38:07,385
Bye.
1383
01:38:09,926 --> 01:38:10,817
Bye.
1384
01:38:10,818 --> 01:38:11,960
Uh...
1385
01:38:11,961 --> 01:38:13,126
Hector?
1386
01:38:13,127 --> 01:38:14,359
Yes?
1387
01:38:15,965 --> 01:38:17,328
Oh.
1388
01:38:17,329 --> 01:38:19,363
I'm sorry, kid, but...
1389
01:38:19,364 --> 01:38:20,496
Mmph.
1390
01:38:20,497 --> 01:38:21,630
Do it, Malfoy.
1391
01:38:40,253 --> 01:38:42,123
Does he have an agent?
1392
01:38:45,357 --> 01:38:46,919
He does now.
1393
01:38:49,790 --> 01:38:52,133
He's got an attitude.
1394
01:38:55,136 --> 01:38:56,566
Let's go.
1395
01:38:57,171 --> 01:38:59,239
And we're off.
1396
01:39:04,772 --> 01:39:07,577
Oh. How about...?
1397
01:39:10,382 --> 01:39:12,813
Oh, play Lyle's music.
Oh!
1398
01:39:19,094 --> 01:39:20,953
Oh, oh.
1399
01:39:21,657 --> 01:39:24,890
♪ La, la, la, la, la ♪
1400
01:39:24,891 --> 01:39:28,300
♪ But the biggest kick
I ever got ♪
1401
01:39:28,301 --> 01:39:31,567
♪ Was doing a thing
Called the Crocodile Rock ♪
1402
01:39:31,568 --> 01:39:34,405
♪ While the other kids
Were rocking 'round the clock ♪
1403
01:39:34,406 --> 01:39:35,637
Hey, Loretta.
1404
01:39:35,638 --> 01:39:39,212
♪ We were hopping and bopping
To the Crocodile Rock, yeah ♪
1405
01:39:39,213 --> 01:39:41,643
♪ Croc Rocking
Is something shocking ♪
1406
01:39:41,644 --> 01:39:43,414
♪ When your feet ♪
1407
01:39:43,415 --> 01:39:44,811
♪ Just can't keep still ♪
1408
01:39:44,812 --> 01:39:51,323
♪ I never knew me a better time
And I guess I never will ♪
1409
01:39:51,324 --> 01:39:54,458
♪ Oh, Lordy, mama
Those Friday nights ♪
1410
01:39:54,459 --> 01:39:58,330
♪ When Susie wore
Her dresses tight ♪
1411
01:39:58,331 --> 01:40:03,831
♪ Crocodile Rocking
Was out of sight ♪
1412
01:40:04,766 --> 01:40:05,964
♪ Heartbeat ♪
1413
01:40:05,965 --> 01:40:08,439
♪ It speeds up
Whenever you want me ♪
1414
01:40:08,440 --> 01:40:11,112
♪ What you got
I want it like all week ♪
1415
01:40:11,113 --> 01:40:14,346
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1416
01:40:14,347 --> 01:40:15,545
♪ Wherever you are ♪
1417
01:40:15,546 --> 01:40:19,120
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1418
01:40:19,121 --> 01:40:21,914
♪ What you got
I want it like all week ♪
1419
01:40:21,915 --> 01:40:25,258
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1420
01:40:25,259 --> 01:40:26,490
♪ Wherever you are ♪
1421
01:40:26,491 --> 01:40:29,988
♪ Twenty minutes
Till I'm home ♪
1422
01:40:29,989 --> 01:40:35,895
♪ And tell me all the ways
You wanna make this go ♪
1423
01:40:35,896 --> 01:40:39,437
♪ I can't get enough now
It's official ♪
1424
01:40:39,438 --> 01:40:41,802
♪ If you want a lot
And not a little ♪
1425
01:40:41,803 --> 01:40:44,904
♪ If we keep it us
It's so simple ♪
1426
01:40:44,905 --> 01:40:47,577
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
1427
01:40:47,578 --> 01:40:51,581
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1428
01:40:51,582 --> 01:40:54,287
♪ What you got
I want it like all week ♪
1429
01:40:54,288 --> 01:40:57,455
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1430
01:40:57,456 --> 01:40:58,753
♪ Wherever you are ♪
1431
01:40:58,754 --> 01:41:02,361
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1432
01:41:02,362 --> 01:41:04,495
♪ What you got
I want it like all week ♪
1433
01:41:04,496 --> 01:41:06,365
♪ All week, yeah, yeah ♪
♪ I need that ♪
1434
01:41:06,366 --> 01:41:09,830
♪ I wanna be wherever you are
Wherever you are ♪
1435
01:41:09,831 --> 01:41:12,140
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1436
01:41:12,141 --> 01:41:14,901
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1437
01:41:14,902 --> 01:41:17,772
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1438
01:41:17,773 --> 01:41:20,181
♪ Wherever you are, wherever ♪
1439
01:41:20,182 --> 01:41:23,041
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1440
01:41:23,042 --> 01:41:25,681
♪ Na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1441
01:41:25,682 --> 01:41:28,255
♪ Yeah, na-na-na, na-na
Na-na-na, na ♪
1442
01:41:28,256 --> 01:41:30,851
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
1443
01:41:30,852 --> 01:41:34,756
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1444
01:41:34,757 --> 01:41:37,462
♪ What you got
I want it like all week ♪
1445
01:41:37,463 --> 01:41:40,630
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1446
01:41:40,631 --> 01:41:41,829
♪ Wherever you are ♪
1447
01:41:41,830 --> 01:41:45,602
♪ Heartbeat it speeds up
Whenever you want me ♪
1448
01:41:45,603 --> 01:41:48,209
♪ What you got
I want it like all week ♪
1449
01:41:48,210 --> 01:41:51,608
♪ I need that
I wanna be wherever you are ♪
1450
01:41:51,609 --> 01:41:53,346
♪ Wherever you are ♪
1451
01:41:53,347 --> 01:41:54,282
♪ Heartbeat ♪
1452
01:41:54,283 --> 01:41:56,217
♪ What you got
I want it like ♪
1453
01:41:56,218 --> 01:41:57,109
♪ All week ♪
1454
01:41:57,110 --> 01:41:59,011
♪ What you got
I want it like ♪
1455
01:41:59,012 --> 01:42:00,618
♪ All week ♪
1456
01:42:01,014 --> 01:42:05,458
♪ Wherever you are
Wherever you are ♪
100961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.