All language subtitles for Love.is.for.Suckers.E13.221123.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:06,210 [Love is for Suckers] 2 00:00:06,319 --> 00:00:10,843 [The names of places, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are fictitious] 3 00:00:12,346 --> 00:00:13,966 We're Cheol and Mi Ae.* (Music group) 4 00:00:13,966 --> 00:00:15,096 ["Why Are You?" - Cheol and Mi Ae] 5 00:00:15,096 --> 00:00:18,936 ♫ Oh! Woah, oh! ♫ 6 00:00:18,936 --> 00:00:22,586 ♫ Oh! Woah, oh! ♫ 7 00:00:22,586 --> 00:00:24,076 ♫ Don't misunderstand ♫ 8 00:00:24,076 --> 00:00:25,976 ♫ Tell me who that guy is ♫ 9 00:00:25,976 --> 00:00:27,856 ♫ It's not true ♫ 10 00:00:27,856 --> 00:00:29,816 ♫ Then tell me the truth ♫ 11 00:00:29,816 --> 00:00:31,566 ♫ I only love you ♫ 12 00:00:31,566 --> 00:00:33,486 ♫ I'd rather you tell me you're leaving ♫ 13 00:00:33,486 --> 00:00:35,436 ♫ Why are you... ♫ 14 00:00:35,436 --> 00:00:37,736 ♫ Oh! Woah, oh! ♫ 15 00:00:37,736 --> 00:00:41,546 ♫ I gave myself up and only loved you ♫ 16 00:00:41,546 --> 00:00:45,056 ♫ Was that enough for you? ♫ 17 00:00:45,056 --> 00:00:50,346 ♫ How could you be like this to me, who's like an idiot? ♫ 18 00:00:50,346 --> 00:00:53,566 ♫ I want to love again ♫ 19 00:00:53,566 --> 00:00:54,896 ♫ I want to ♫ 20 00:00:54,896 --> 00:00:57,516 ♫ I want to meet someone ♫ 21 00:00:57,516 --> 00:00:59,536 ♫ Hey, come on! ♫ 22 00:00:59,536 --> 00:01:02,866 ♫ I want to love again ♫ 23 00:01:02,866 --> 00:01:04,246 ♫ I really, really want to ♫ 24 00:01:04,246 --> 00:01:07,466 ♫ I want to love ♫ 25 00:01:12,016 --> 00:01:15,106 Every once in a while, we need to karaoke and tune our vocal cords. 26 00:01:15,106 --> 00:01:17,066 - Man, my stress is flying away. - Right? 27 00:01:18,766 --> 00:01:20,816 - Man! - What? 28 00:01:21,986 --> 00:01:24,336 I forgot to sing "Never Ending Story." 29 00:01:24,336 --> 00:01:26,016 It's a must karaoke song. 30 00:01:26,016 --> 00:01:28,356 How could I forget to sing that? 31 00:01:30,406 --> 00:01:33,586 ♫ If I long for her ♫ 32 00:01:33,586 --> 00:01:37,116 ♫ I'll meet her eventually ♫ 33 00:01:37,116 --> 00:01:39,386 Stop, please stop. 34 00:01:39,386 --> 00:01:44,026 ♫ I hope some movie-like events ♫ 35 00:01:44,026 --> 00:01:47,906 ♫ occur to me ♫ 36 00:01:47,906 --> 00:01:51,146 ♫ On a tough day... ♫ 37 00:01:51,146 --> 00:01:54,226 - You look like you're having a tough time. - Right? 38 00:01:54,226 --> 00:01:58,706 ♫ I couldn't protect you ♫ 39 00:01:58,706 --> 00:02:07,456 ♫ You remained in my beautiful memories ♫ 40 00:02:07,456 --> 00:02:10,336 Whoa... and then all together. 41 00:02:10,336 --> 00:02:12,976 ♫ Whoa... ♫ 42 00:02:12,976 --> 00:02:14,706 When you... 43 00:02:14,706 --> 00:02:16,096 sing... 44 00:02:16,096 --> 00:02:17,556 you lack soul. 45 00:02:17,556 --> 00:02:20,906 What are you saying? I'm full of the soul from head to toe. 46 00:02:20,906 --> 00:02:22,086 Hey, 47 00:02:22,086 --> 00:02:25,196 honestly, sincerely... 48 00:02:25,196 --> 00:02:27,016 have you ever longed for someone? 49 00:02:27,016 --> 00:02:29,256 - Of course. - Who? 50 00:02:29,256 --> 00:02:31,066 Min from pre-med, 51 00:02:31,066 --> 00:02:32,586 Hyo Eun from med school. 52 00:02:32,586 --> 00:02:34,476 Ha Jung from residency. 53 00:02:34,476 --> 00:02:35,876 Li Yeon, Ji Hye, 54 00:02:35,876 --> 00:02:38,436 Ji Seon, Jae Eun, Eun. 55 00:02:39,426 --> 00:02:41,236 I wonder how they're all doing. 56 00:02:41,236 --> 00:02:43,486 Not like that. 57 00:02:43,486 --> 00:02:48,386 You feel a pang in your heart when you think of that person. 58 00:02:48,386 --> 00:02:51,096 You feel like you absolutely need that person. 59 00:02:51,096 --> 00:02:52,576 While walking down the street, 60 00:02:52,576 --> 00:02:54,586 or while eating, 61 00:02:54,586 --> 00:02:57,056 someone who keeps visiting your thoughts... 62 00:02:57,056 --> 00:02:58,856 Someone you want to 63 00:02:58,856 --> 00:03:01,076 meet even by coincidence... 64 00:03:01,076 --> 00:03:03,596 You have someone like that? 65 00:03:03,596 --> 00:03:05,396 Well, do you? 66 00:03:06,896 --> 00:03:08,826 Just... 67 00:03:08,826 --> 00:03:10,616 Well... 68 00:03:10,616 --> 00:03:12,746 I do have someone... 69 00:03:12,746 --> 00:03:17,606 who feels like an unfinished story. 70 00:03:19,976 --> 00:03:22,696 It's all over once you break up. 71 00:03:22,696 --> 00:03:24,836 Stop being so hung up by yourself. 72 00:03:24,836 --> 00:03:26,806 ♫ When I open my eyes ♫ 73 00:03:26,806 --> 00:03:29,856 You shouldn't sing "Never Ending Story." 74 00:03:29,856 --> 00:03:31,316 Why not? 75 00:03:31,316 --> 00:03:33,666 Affectionate and lonesome... 76 00:03:33,666 --> 00:03:36,446 A never-ending love, never-ending longing! 77 00:03:36,446 --> 00:03:38,766 If you've never felt these things, 78 00:03:38,766 --> 00:03:41,706 you have no right to sing this song. 79 00:03:41,706 --> 00:03:43,256 You're right. 80 00:03:43,256 --> 00:03:45,346 Man, sorry. I won't sing it. 81 00:03:45,346 --> 00:03:47,076 I won't. 82 00:03:50,256 --> 00:03:57,386 ♫ When I open my eyes again ♫ 83 00:03:57,386 --> 00:04:04,326 ♫ I feel like I'm so far away ♫ 84 00:04:04,326 --> 00:04:11,246 ♫ I watch helplessly like this ♫ 85 00:04:11,246 --> 00:04:18,256 ♫ As we're left behind like a beautiful scene ♫ 86 00:04:18,256 --> 00:04:25,446 ♫ The reason why it hurts so badly like this ♫ 87 00:04:25,446 --> 00:04:31,966 ♫ The reason why I keep having expectations, thinking perhaps ♫ 88 00:04:31,966 --> 00:04:39,696 ♫ We're so beautiful, no need to envy anyone ♫ 89 00:04:39,726 --> 00:04:43,926 ♫ Needing nothing more ♫ 90 00:04:43,936 --> 00:04:46,976 [Love is for Suckers] 91 00:05:05,956 --> 00:05:13,656 [Episode 13 - The Final Selection] 92 00:05:30,836 --> 00:05:33,186 S***, where is it? 93 00:05:48,096 --> 00:05:49,676 You're up? 94 00:05:49,676 --> 00:05:51,186 Yeah. 95 00:05:53,586 --> 00:05:55,066 Do you want coffee? 96 00:05:55,966 --> 00:05:57,386 Yeah, sure. 97 00:06:00,926 --> 00:06:02,636 It looks good on you. 98 00:06:17,846 --> 00:06:19,076 Hey! 99 00:06:19,796 --> 00:06:21,986 Have you seen my clothes? 100 00:06:21,986 --> 00:06:22,976 What clothes? 101 00:06:22,976 --> 00:06:24,966 What do you think? My clothes! 102 00:06:24,966 --> 00:06:26,536 The clothes I wore yesterday. 103 00:06:26,536 --> 00:06:27,656 They're gone? 104 00:06:27,656 --> 00:06:29,546 You hid them, didn't you? 105 00:06:29,546 --> 00:06:30,656 Me? 106 00:06:30,656 --> 00:06:34,486 Are we the fairy and the woodcutter*? Why would I do that? (Korean fairytale) 107 00:06:34,486 --> 00:06:37,386 They disappeared. Knock it off and give them back. 108 00:06:37,386 --> 00:06:39,376 - Are you sure you searched thoroughly? - Yeah. 109 00:06:39,376 --> 00:06:41,656 - Are you sure? - Gosh! Look for them. Hurry up. 110 00:06:41,656 --> 00:06:42,796 - You want to bet? - Go ahead. 111 00:06:42,796 --> 00:06:44,126 Hold on. 112 00:06:46,636 --> 00:06:48,326 I'm going to look for them. 113 00:06:50,776 --> 00:06:52,536 - It's a bet, for sure. - Look. 114 00:06:52,536 --> 00:06:54,236 - A bet. - They're not there. 115 00:06:55,156 --> 00:06:57,176 Let's see. 116 00:06:57,176 --> 00:06:59,456 You probably hid them. 117 00:07:00,196 --> 00:07:01,526 Aigoo. 118 00:07:01,526 --> 00:07:04,016 They should be around here... 119 00:07:04,016 --> 00:07:06,546 Look, they're here. 120 00:07:06,546 --> 00:07:09,156 See? They're here. 121 00:07:09,156 --> 00:07:10,376 See? 122 00:07:10,376 --> 00:07:12,366 Hey! 123 00:07:13,406 --> 00:07:15,336 I was certain they weren't there. 124 00:07:15,336 --> 00:07:18,666 In any case, you have a tendency to suspect others. 125 00:07:21,156 --> 00:07:22,156 Yeah. 126 00:07:22,156 --> 00:07:24,456 Get out. I'll change and be right there. 127 00:07:24,456 --> 00:07:25,966 Let's eat breakfast and then get changed. 128 00:07:25,966 --> 00:07:28,026 Let's have breakfast. 129 00:07:40,856 --> 00:07:43,316 Try it and see how it tastes. 130 00:07:47,716 --> 00:07:49,516 I'll enjoy it. 131 00:07:54,656 --> 00:07:56,196 Park Jae Hoon, 132 00:07:56,196 --> 00:07:58,356 you're quite the cook. 133 00:07:59,486 --> 00:08:00,576 It's delicious. 134 00:08:00,576 --> 00:08:02,396 You want some jam on that? 135 00:08:17,866 --> 00:08:19,736 Thank you. 136 00:08:23,286 --> 00:08:25,106 It's good. 137 00:08:46,816 --> 00:08:48,506 I love you. 138 00:08:54,276 --> 00:08:57,026 My heart hurts when I think of you. 139 00:08:57,026 --> 00:08:59,896 And it absolutely has to be you. 140 00:09:02,016 --> 00:09:04,236 I keep thinking about you. 141 00:09:12,386 --> 00:09:13,976 Don't I have... 142 00:09:15,266 --> 00:09:18,936 the right to sing "Never Ending Story" now? 143 00:09:31,786 --> 00:09:33,396 Yeo Reum, 144 00:09:35,746 --> 00:09:39,836 let's stop playing tag now. 145 00:09:39,836 --> 00:09:43,016 I don't want to argue about trivial things... 146 00:09:43,016 --> 00:09:45,666 or play hard-to-get. I just... 147 00:09:46,706 --> 00:09:49,166 I just want to be genuine with you. 148 00:09:50,616 --> 00:09:52,786 There's not much time left until Kingdom ends. 149 00:09:52,786 --> 00:09:56,006 Filming ends this week, 150 00:09:56,006 --> 00:09:57,476 so first... 151 00:09:58,446 --> 00:10:00,366 the things I need to do in Kingdom, 152 00:10:01,206 --> 00:10:04,396 and take care of what needs to be taken care of. 153 00:10:04,396 --> 00:10:06,016 And then, 154 00:10:07,456 --> 00:10:09,646 let's properly talk about this again. 155 00:10:09,646 --> 00:10:11,286 What do you think? 156 00:10:18,886 --> 00:10:20,186 Sure. 157 00:10:21,146 --> 00:10:22,886 Let's do that. 158 00:10:41,456 --> 00:10:43,456 - Writer Han. - Yes? 159 00:10:44,456 --> 00:10:46,076 Where's John Jang? 160 00:10:46,076 --> 00:10:49,816 I think he's still at the gym. 161 00:11:02,076 --> 00:11:04,616 Can we talk for a moment? 162 00:11:04,616 --> 00:11:06,406 Go ahead. 163 00:11:06,406 --> 00:11:09,156 You know how you promised to expose your butt before the program started? 164 00:11:09,156 --> 00:11:10,516 I did. 165 00:11:11,426 --> 00:11:14,196 I think the time has come. 166 00:11:17,506 --> 00:11:20,116 Kingdom is going to end earlier than expected, though. 167 00:11:20,116 --> 00:11:21,446 And? 168 00:11:21,446 --> 00:11:23,586 I don't want to flash my butt on a sinking ship. 169 00:11:23,586 --> 00:11:26,616 Nothing can get in my way right now. 170 00:11:29,326 --> 00:11:32,626 The recording of the interview where you 171 00:11:32,626 --> 00:11:37,436 volunteered to show your butt if I let you join the program... 172 00:11:37,436 --> 00:11:39,376 It's in my hands. 173 00:11:40,426 --> 00:11:44,556 I also have the video of you blabbering about how you flirt with hundreds of girls. 174 00:11:44,556 --> 00:11:46,176 How about it? 175 00:11:46,176 --> 00:11:49,876 Should we expose that instead of your butt? 176 00:11:55,166 --> 00:11:58,816 Where and how do you want me to expose it? 177 00:11:58,816 --> 00:12:00,396 My hip... 178 00:12:01,966 --> 00:12:03,886 John Jang. 179 00:12:03,886 --> 00:12:06,266 - Yes. - Actually... 180 00:12:06,266 --> 00:12:09,116 how do you feel about a kiss instead of exposure? 181 00:12:13,406 --> 00:12:14,846 A kiss? 182 00:12:14,846 --> 00:12:17,356 It's going well with Jang Tae Mi. 183 00:12:18,666 --> 00:12:21,366 I'm not sure if it's going well enough for a kiss. 184 00:12:21,366 --> 00:12:24,036 Like you said, we're ending the program early. 185 00:12:24,036 --> 00:12:26,066 A butt reveal is a bit... 186 00:12:26,066 --> 00:12:28,176 iffy timing. 187 00:12:28,176 --> 00:12:30,266 Let's make it romantic 188 00:12:30,266 --> 00:12:33,676 and go for a kiss on the last date. 189 00:12:38,936 --> 00:12:40,256 - Hee Chang. - Yes? 190 00:12:40,256 --> 00:12:41,916 Are the cast all ready? 191 00:12:41,916 --> 00:12:43,246 Yes, they're on standby. 192 00:12:43,246 --> 00:12:45,486 - They all have their mics on? - Yes. 193 00:12:45,486 --> 00:12:47,656 Okay, make sure to follow them. 194 00:12:47,656 --> 00:12:48,716 - Okay. - All right. 195 00:12:48,716 --> 00:12:50,066 Should we also add more flowers? 196 00:12:50,066 --> 00:12:52,606 In my opinion, adding more flowers would be nice. 197 00:12:52,606 --> 00:12:54,176 - Over here. - Yes. 198 00:12:54,176 --> 00:12:56,076 - When they come in later, - Yes. 199 00:12:56,076 --> 00:12:57,776 - the cast members... - All right. 200 00:12:57,776 --> 00:12:59,426 Their faces need to show. 201 00:13:29,536 --> 00:13:32,136 So Yeon, we'll start filming. 202 00:13:32,136 --> 00:13:33,276 Okay. 203 00:13:34,856 --> 00:13:37,976 Excuse me, PD Goo Yeo Reum. 204 00:13:37,976 --> 00:13:39,466 Yes? 205 00:13:40,966 --> 00:13:43,536 I want to go home. 206 00:13:46,756 --> 00:13:48,536 Well... 207 00:13:50,046 --> 00:13:51,846 So Yeon... 208 00:13:51,926 --> 00:13:56,806 you feel that way because filming is tough, don't you? 209 00:13:58,736 --> 00:14:01,276 I just want to quit everything. 210 00:14:03,656 --> 00:14:06,656 Do you know how lousy and embarrassing... 211 00:14:07,506 --> 00:14:10,576 it feels when no one... 212 00:14:10,576 --> 00:14:12,766 likes you? 213 00:14:13,826 --> 00:14:16,726 Every time I have to choose someone in the Kingdom... 214 00:14:17,716 --> 00:14:20,246 every time I have to be chosen... 215 00:14:21,636 --> 00:14:24,206 I want to disappear. 216 00:14:34,836 --> 00:14:36,426 So Yeon... 217 00:14:38,206 --> 00:14:39,996 you know... 218 00:14:39,996 --> 00:14:42,376 my wedding was called off, right? 219 00:14:43,306 --> 00:14:45,196 At the time, I felt... 220 00:14:45,196 --> 00:14:47,666 really humiliated. 221 00:14:47,666 --> 00:14:52,396 I just wanted to disappear from the earth. 222 00:14:52,396 --> 00:14:56,176 But if I just run away, 223 00:14:56,176 --> 00:14:59,456 that's really cowardly. 224 00:14:59,456 --> 00:15:03,316 In the end, I need to take responsibility for my life, 225 00:15:03,316 --> 00:15:06,396 so I forced myself to endure. 226 00:15:07,366 --> 00:15:08,726 My humiliation... 227 00:15:08,726 --> 00:15:11,136 was directed at my acquaintances, 228 00:15:11,136 --> 00:15:15,176 and my parents' acquaintances, 229 00:15:15,176 --> 00:15:18,256 but it must be tougher for you. 230 00:15:27,056 --> 00:15:29,406 I know how hard it is to put your name 231 00:15:29,406 --> 00:15:32,606 and your face on the line 232 00:15:32,606 --> 00:15:35,366 to come out on TV. 233 00:15:35,366 --> 00:15:37,566 So hang on... 234 00:15:37,566 --> 00:15:40,326 Hang in there for a bit longer, So Yeon. 235 00:15:41,366 --> 00:15:45,596 I can't endure it any longer. 236 00:15:48,726 --> 00:15:50,446 Sunbaenim, 237 00:15:53,226 --> 00:15:55,236 we start filming in five minutes. 238 00:15:56,396 --> 00:15:58,516 Han So Yeon, 239 00:15:58,516 --> 00:16:00,506 you need to be on standby... 240 00:16:01,636 --> 00:16:04,326 Hee Chang, go on ahead. 241 00:16:04,326 --> 00:16:06,236 Oh, okay. I understand. 242 00:16:13,436 --> 00:16:15,526 So Yeon, 243 00:16:15,526 --> 00:16:18,606 let's begin filming for now, 244 00:16:18,606 --> 00:16:21,156 and let's talk afterward. 245 00:16:21,156 --> 00:16:23,566 I'll do my best to think about what you can do 246 00:16:23,566 --> 00:16:26,616 from your perspective. 247 00:16:31,416 --> 00:16:34,666 I'm going to mark the slate. One, two, three. 248 00:16:37,826 --> 00:16:39,656 We'll begin filming. 249 00:16:39,726 --> 00:16:45,226 Today, before the final selection, you'll go on final dates. 250 00:16:45,226 --> 00:16:49,016 We're going to hand out time coupons to each of the members. 251 00:16:49,016 --> 00:16:50,766 - The time coupons. - Okay. 252 00:17:07,296 --> 00:17:08,366 How cute. 253 00:17:08,366 --> 00:17:10,616 You can use your time coupons on whomever 254 00:17:10,616 --> 00:17:15,036 you want to go on a date with. 255 00:17:15,036 --> 00:17:17,026 However, the date 256 00:17:17,026 --> 00:17:21,586 is only possible when the same amount of time is exchanged with each other. 257 00:17:32,386 --> 00:17:37,476 The members can now ask anyone they'd like on a date. 258 00:18:05,506 --> 00:18:07,656 Will you go on a date with me? 259 00:18:10,586 --> 00:18:12,516 You should go on a date with me. 260 00:18:14,036 --> 00:18:15,916 This guy... 261 00:18:27,446 --> 00:18:30,806 I'll use two hours with Hwang Jang Goon, 262 00:18:34,786 --> 00:18:40,616 and one hour with Lee Hoon Hui. 263 00:18:44,496 --> 00:18:46,896 She's using two hours on Hwang Jang Goon. 264 00:18:46,896 --> 00:18:48,616 I know... 265 00:18:48,616 --> 00:18:50,526 How unexpected. 266 00:18:54,556 --> 00:18:55,976 This time, 267 00:18:56,896 --> 00:18:58,776 I'll go. 268 00:19:05,326 --> 00:19:09,406 Ji Wan, your first date was with me. 269 00:19:09,406 --> 00:19:11,626 Let's go on this final date together, too. 270 00:19:19,706 --> 00:19:21,136 Okay. 271 00:19:40,436 --> 00:19:42,006 Do you want to do it together? 272 00:19:44,046 --> 00:19:45,106 I'd like to. 273 00:19:45,106 --> 00:19:46,196 Excuse me... 274 00:19:47,166 --> 00:19:48,936 Hold on. 275 00:19:52,856 --> 00:19:54,216 Um... 276 00:19:54,216 --> 00:19:56,446 I'm sorry. 277 00:20:05,376 --> 00:20:07,036 Please... 278 00:20:08,086 --> 00:20:10,396 go on a date with me. 279 00:20:11,986 --> 00:20:13,946 Just for 30 minutes. 280 00:20:21,746 --> 00:20:23,236 Sure. 281 00:20:43,086 --> 00:20:44,526 Something must've happened between them. 282 00:20:46,036 --> 00:20:48,516 Close up on Tae Mi's expression. 283 00:20:58,716 --> 00:21:00,586 What just happened? 284 00:21:00,586 --> 00:21:02,156 Writer... 285 00:21:02,156 --> 00:21:03,986 What's wrong with Park Ji Wan? 286 00:21:03,986 --> 00:21:05,206 I don't know. 287 00:21:05,206 --> 00:21:07,626 Why is she asking John Jang on a date? 288 00:21:07,626 --> 00:21:10,236 Did something happen while the camera was off? 289 00:21:10,236 --> 00:21:11,756 I wouldn't know. 290 00:21:13,176 --> 00:21:14,456 Gosh... 291 00:21:14,456 --> 00:21:17,236 That's so random. It's annoying. 292 00:21:40,506 --> 00:21:44,176 The members who still haven't decided on their date, 293 00:21:44,176 --> 00:21:46,806 please make a decision now. 294 00:22:02,536 --> 00:22:04,446 Will you go on... 295 00:22:05,826 --> 00:22:08,826 the final date with me? 296 00:22:08,856 --> 00:22:10,866 Jae Hoon, 297 00:22:10,866 --> 00:22:13,076 your words seem somewhat... 298 00:22:13,076 --> 00:22:15,586 meaningful than it sounds. 299 00:22:34,996 --> 00:22:36,886 Hwang Jang Goon, Geum Soo Mi, two hours. 300 00:22:36,886 --> 00:22:38,506 Geum Soo Mi, Lee Hoon Hui, one hour. 301 00:22:38,506 --> 00:22:40,826 Jang Tae Mi, John Jang, two hours and 30 minutes. 302 00:22:40,826 --> 00:22:42,676 John Jang, Park Ji Wan, 30 minutes. 303 00:22:42,676 --> 00:22:44,916 Park Ji Wan, Kim Jun Ho, two hours and 30 minutes. 304 00:22:44,916 --> 00:22:48,126 Park Jae Hoon, Han Ji Yeon, three hours. 305 00:22:55,566 --> 00:22:57,176 - PD Kim. - Yes. 306 00:22:57,176 --> 00:22:59,456 What are you thinking so deeply about? 307 00:23:01,296 --> 00:23:04,166 There's a picture I didn't predict. 308 00:23:04,166 --> 00:23:06,916 You mean John Jang and Park Ji Wan? 309 00:23:07,926 --> 00:23:09,186 I think it'll be entertaining. 310 00:23:09,186 --> 00:23:10,446 As a topper. 311 00:23:10,446 --> 00:23:12,966 We'll see once we're done filming. 312 00:23:18,276 --> 00:23:19,956 Ji Wan. 313 00:23:21,836 --> 00:23:24,316 Joon Ho... 314 00:23:29,006 --> 00:23:31,276 What was that? 315 00:23:31,276 --> 00:23:34,106 Why did you ask Chef John Jang 316 00:23:34,106 --> 00:23:35,996 on a date? 317 00:23:37,456 --> 00:23:40,796 - Well... - Are you playing with me right now? 318 00:23:40,796 --> 00:23:43,186 It's nothing like that. 319 00:23:43,186 --> 00:23:45,156 Everything has come to an end now. 320 00:23:45,156 --> 00:23:49,586 For the last time, I wanted to go on a brief date with him... 321 00:23:49,586 --> 00:23:51,566 with Chef John. 322 00:23:51,566 --> 00:23:54,906 You have a skill for screwing someone over. 323 00:23:54,906 --> 00:23:56,666 I wasn't aware. 324 00:23:58,336 --> 00:24:02,596 I don't think I did anything wrong. 325 00:24:02,596 --> 00:24:04,216 In "Kingdom of Love," 326 00:24:04,216 --> 00:24:07,476 you can freely share conversations with anyone you want to. 327 00:24:07,476 --> 00:24:09,476 All this time, 328 00:24:09,476 --> 00:24:11,726 there's a story we've been weaving. 329 00:24:11,726 --> 00:24:14,836 What will people think while watching the show? 330 00:24:14,836 --> 00:24:16,776 The picture... 331 00:24:16,776 --> 00:24:18,736 The picture doesn't look right. 332 00:24:18,736 --> 00:24:21,906 The story isn't pretty. 333 00:24:28,206 --> 00:24:30,856 God, this is frustrating. 334 00:24:47,856 --> 00:24:49,276 Jae Hoon. 335 00:24:49,276 --> 00:24:50,766 Yeo Reum. 336 00:24:52,746 --> 00:24:54,626 What are you doing here? 337 00:24:54,626 --> 00:24:55,936 Just... 338 00:24:55,936 --> 00:24:57,506 briefly... 339 00:24:57,506 --> 00:24:59,376 in thought. 340 00:25:11,396 --> 00:25:12,936 Sorry. 341 00:25:12,936 --> 00:25:14,456 For what? 342 00:25:15,576 --> 00:25:18,156 For complicating things. 343 00:25:21,786 --> 00:25:23,666 Acting smart, 344 00:25:23,666 --> 00:25:27,196 acting like a professional producer, 345 00:25:27,196 --> 00:25:29,226 I put on all sorts of acts, 346 00:25:29,226 --> 00:25:32,236 and tried to look cool. 347 00:25:32,236 --> 00:25:35,026 I thought I could at least 348 00:25:35,026 --> 00:25:39,346 govern my own heart without a problem. 349 00:25:40,956 --> 00:25:42,846 The possibility... 350 00:25:44,466 --> 00:25:47,416 of you becoming someone else's Jae Hoon... 351 00:25:49,446 --> 00:25:53,726 instead of my Jae Hoon pains my heart... 352 00:25:53,726 --> 00:25:56,206 and makes me so jealous. 353 00:25:58,366 --> 00:26:00,596 So I'm sorry... 354 00:26:00,596 --> 00:26:02,796 for complicating things... 355 00:26:02,796 --> 00:26:06,926 for you at this time. 356 00:26:08,756 --> 00:26:11,756 I'm sorry I'm so selfish. 357 00:26:19,776 --> 00:26:21,296 Yeo Reum, 358 00:26:23,876 --> 00:26:26,556 it's okay for you to be selfish. 359 00:26:28,596 --> 00:26:31,276 To me, anything is okay. 360 00:26:32,896 --> 00:26:35,056 From start to finish, 361 00:26:36,076 --> 00:26:38,506 it's okay for you to do whatever 362 00:26:38,506 --> 00:26:40,176 you want. 363 00:26:42,786 --> 00:26:44,356 Aigoo. 364 00:26:45,736 --> 00:26:48,866 Why is that okay? 365 00:26:48,866 --> 00:26:51,966 Why is everything okay with you? 366 00:26:51,966 --> 00:26:54,126 Since you're my Goo Yeo Reum. 367 00:26:55,926 --> 00:26:59,986 Since I'm your Jae Hoon. 368 00:27:09,916 --> 00:27:12,236 Whenever I had a tough time, 369 00:27:12,236 --> 00:27:14,806 you were by my side. 370 00:27:16,266 --> 00:27:18,856 You were by my side until the end. 371 00:27:18,856 --> 00:27:21,876 I think that's why I was so confident. 372 00:27:23,566 --> 00:27:25,926 You were always watching over me. 373 00:27:25,926 --> 00:27:27,866 So even in humiliating situations, 374 00:27:27,866 --> 00:27:30,286 I didn't feel humiliated. 375 00:27:30,286 --> 00:27:31,886 I'll continue to be like that. 376 00:27:31,886 --> 00:27:36,776 ♫ Even if I love you in my excitement ♫ 377 00:27:38,306 --> 00:27:41,106 When everything goes back to the way it was, 378 00:27:41,106 --> 00:27:43,066 at that time... 379 00:27:43,066 --> 00:27:46,656 I'll be good to you, so you can be selfish to me 380 00:27:47,816 --> 00:27:50,246 until the end. 381 00:27:51,496 --> 00:27:56,966 I'll do that for you from start to finish as well. 382 00:27:59,926 --> 00:28:13,426 ♫ Or probably just telling myself as I endure ♫ 383 00:28:13,456 --> 00:28:15,286 Thank you. 384 00:28:44,629 --> 00:28:57,509 ♫ A love so precious under the scorching sun burned me black and left ♫ 385 00:28:57,509 --> 00:29:01,069 ♫ I hoped you'd be my final love ♫ 386 00:29:01,069 --> 00:29:04,319 Hee Chang, you'll accompany John Jang, Park Ji Wan, and Jang Tae Mi's date. 387 00:29:04,319 --> 00:29:04,909 Okay. 388 00:29:04,909 --> 00:29:07,829 And Writer Han can accompany Hwang Jang Geum and Geum Soo Mi's date. 389 00:29:07,829 --> 00:29:08,999 Okay. 390 00:29:10,799 --> 00:29:13,459 ♫ What's wrong with you? You saw wrong ♫ 391 00:29:13,459 --> 00:29:16,839 ♫ I've lived by my guts all this time ♫ 392 00:29:16,839 --> 00:29:21,909 ♫ But after loving once, I got hurt big time ♫ 393 00:29:21,929 --> 00:29:28,029 ♫ Summer, I can't live without you, never ♫ 394 00:29:28,029 --> 00:29:34,469 ♫ I miss you, please come back to me ♫ 395 00:29:36,789 --> 00:29:38,189 Oh, yes! 396 00:29:38,189 --> 00:29:42,929 ♫ I'm going to leave you by my side again ♫ 397 00:29:42,929 --> 00:29:44,529 It's an honor to escort you. 398 00:29:44,529 --> 00:29:46,329 Watch your head. 399 00:29:47,979 --> 00:29:53,949 ♫ This summer, where are you, my love? ♫ 400 00:29:53,949 --> 00:30:00,639 ♫ I think I know what love is now ♫ 401 00:30:00,639 --> 00:30:04,379 ♫ You don't know how much I need you ♫ 402 00:30:04,379 --> 00:30:07,729 ♫ I can't live because I miss you so much ♫ 403 00:30:07,729 --> 00:30:15,329 ♫ I loved you with tears, and you made me leave ♫ 404 00:30:48,479 --> 00:30:51,939 [Hwang Jang Goon Fitness] 405 00:30:59,839 --> 00:31:01,139 You said... 406 00:31:01,139 --> 00:31:03,619 you absolutely wanted to show me someplace... 407 00:31:03,619 --> 00:31:06,419 It was here? Hang Jang Goon's gym? 408 00:31:06,419 --> 00:31:08,079 Yes, shall we go in? 409 00:31:08,079 --> 00:31:09,219 Wait, 410 00:31:09,219 --> 00:31:12,319 do we need an entire hour and a half in there? 411 00:31:12,319 --> 00:31:14,379 You're right. We should get a move on then. 412 00:31:14,379 --> 00:31:15,789 Let's hurry and go in. 413 00:31:16,749 --> 00:31:18,869 Okay, be careful. 414 00:31:21,069 --> 00:31:22,289 Aigoo, aigoo. 415 00:31:52,299 --> 00:31:55,019 Your date time is up. 416 00:31:55,019 --> 00:31:57,759 Soo Mi will ride the staff car to Seoul now. 417 00:31:57,759 --> 00:31:59,359 Oh, okay. 418 00:31:59,359 --> 00:32:01,489 It's already time? 419 00:32:01,489 --> 00:32:02,859 Gosh, what a bummer. 420 00:32:02,859 --> 00:32:04,769 Jang Goon, you should get ready to go, too. 421 00:32:04,769 --> 00:32:06,059 Okay. 422 00:32:08,379 --> 00:32:11,299 Soo Mi, I'll go after I take a quick shower. 423 00:32:11,299 --> 00:32:12,649 See you at the resort later. 424 00:32:12,649 --> 00:32:13,669 Sure. 425 00:32:13,669 --> 00:32:14,929 Okay. 426 00:32:23,859 --> 00:32:25,379 By the way, Hwang Jang Goon. 427 00:32:25,379 --> 00:32:26,729 Yes? 428 00:32:29,509 --> 00:32:31,559 To be honest, I'm upset. 429 00:32:31,559 --> 00:32:32,289 Why? 430 00:32:32,289 --> 00:32:34,649 In order to advertise your gym, 431 00:32:34,649 --> 00:32:37,079 you insisted on dragging me here. 432 00:32:37,079 --> 00:32:38,769 If I had known this would happen, 433 00:32:38,769 --> 00:32:40,809 I wouldn't have gone on a date with you. 434 00:32:40,809 --> 00:32:41,839 What do you mean by advertisement? 435 00:32:41,839 --> 00:32:44,239 That wasn't the intention I had in mind. 436 00:32:44,239 --> 00:32:46,489 Who do you think you're kidding? 437 00:32:46,489 --> 00:32:47,999 Out of the two-hour date, 438 00:32:47,999 --> 00:32:51,369 we spent an hour and a half on the ride down to Cheonan, 439 00:32:51,369 --> 00:32:52,999 filmed you working out, 440 00:32:52,999 --> 00:32:55,019 and filmed you boxing. 441 00:32:55,019 --> 00:32:56,489 You call this a date? 442 00:32:56,489 --> 00:32:58,319 It's an advertisement. 443 00:32:59,389 --> 00:33:00,609 I think... 444 00:33:00,609 --> 00:33:02,089 there's been a misunderstanding- 445 00:33:02,089 --> 00:33:04,009 What misunderstanding? 446 00:33:06,809 --> 00:33:08,229 I was... 447 00:33:09,069 --> 00:33:12,079 even envious of the term dirt spoon*. (People born into poverty) 448 00:33:12,079 --> 00:33:14,209 I lived without any hope. 449 00:33:14,209 --> 00:33:17,159 Without a spoon and just my bare hands and body, 450 00:33:17,159 --> 00:33:20,209 I worked like a dog to get to where I am now. 451 00:33:20,209 --> 00:33:21,889 As soon as I graduated high school, I spent 452 00:33:21,889 --> 00:33:23,579 fruitless time as a noncommissioned officer in the military 453 00:33:23,579 --> 00:33:27,149 and barely gathered enough money to open a Muay Thai gym. 454 00:33:27,149 --> 00:33:28,469 And with that, I gathered more money 455 00:33:28,469 --> 00:33:31,229 to expand the business until I got to this point. 456 00:33:31,229 --> 00:33:33,439 With just my body alone, 457 00:33:33,439 --> 00:33:36,619 I became the CEO of a 300-pyeong* fitness center. (1 pyeong = 35.5832 sq. ft.) 458 00:33:37,389 --> 00:33:38,799 I understand that you're 459 00:33:38,799 --> 00:33:41,879 exhausted, earnest, and desperate, 460 00:33:41,879 --> 00:33:44,059 but it's a fact that you manipulated me. 461 00:33:44,059 --> 00:33:46,149 It wasn't that I manipulated you. 462 00:33:46,149 --> 00:33:48,109 I just wanted to show you. 463 00:33:49,349 --> 00:33:51,379 The merit I possess is my resilience. 464 00:33:51,379 --> 00:33:53,299 Just that alone. 465 00:33:55,949 --> 00:33:57,329 I've accomplished this much 466 00:33:57,329 --> 00:33:59,229 and will live more diligently going forward. 467 00:33:59,229 --> 00:34:02,829 And I wanted to show you that I could fight with anyone and knock them out. 468 00:34:04,029 --> 00:34:05,889 That's why I brought you here. 469 00:34:18,699 --> 00:34:20,349 So Yeon, 470 00:34:20,349 --> 00:34:22,849 I'm PD Goo Yeo Reum. 471 00:34:23,769 --> 00:34:25,799 Are you inside? 472 00:34:29,909 --> 00:34:31,369 So Yeon. 473 00:34:38,279 --> 00:34:40,079 So Yeon. 474 00:34:59,569 --> 00:35:02,919 The person you are calling is not answering the phone... 475 00:35:05,169 --> 00:35:06,639 So Yeon? 476 00:35:18,979 --> 00:35:22,109 By the way, where are we going? 477 00:35:22,109 --> 00:35:24,049 You'll know once we get there. 478 00:35:24,049 --> 00:35:26,989 What the heck? You're making me curious. 479 00:35:26,989 --> 00:35:30,179 You'll probably like it. 480 00:35:55,599 --> 00:35:58,329 It's so incredible here. 481 00:35:58,329 --> 00:35:59,689 Right? 482 00:35:59,689 --> 00:36:02,539 How did you find a place like this? 483 00:36:02,539 --> 00:36:04,339 I learned about it coincidentally, 484 00:36:04,339 --> 00:36:08,279 and I planned to bring the woman I like here. 485 00:36:09,839 --> 00:36:12,349 Am I the woman you like? 486 00:36:39,139 --> 00:36:41,259 Jae Hoon. 487 00:36:41,259 --> 00:36:42,409 Yes. 488 00:36:43,239 --> 00:36:44,429 Today, 489 00:36:45,149 --> 00:36:47,169 you give off a different vibe. 490 00:36:47,969 --> 00:36:49,129 I do? 491 00:36:49,999 --> 00:36:51,959 It's different than usual. 492 00:36:53,879 --> 00:36:55,059 Well, 493 00:36:56,109 --> 00:36:58,879 it is the end. 494 00:37:03,209 --> 00:37:04,769 It sounds... 495 00:37:04,769 --> 00:37:07,749 somewhat foreboding. 496 00:37:10,249 --> 00:37:13,059 I have a feeling it'll be 497 00:37:15,369 --> 00:37:18,619 a heartbreaking ending, 498 00:37:19,779 --> 00:37:21,569 not a joyful one... 499 00:37:22,799 --> 00:37:24,999 while observing your expression. 500 00:37:30,659 --> 00:37:32,179 Ji Yeon... 501 00:37:37,609 --> 00:37:38,929 I'm sorry, but 502 00:37:38,929 --> 00:37:41,929 can we share a conversation without any cameras? 503 00:37:41,929 --> 00:37:43,469 Would you like that? 504 00:37:43,469 --> 00:37:45,189 - Thank you. - Sure. 505 00:37:50,689 --> 00:37:52,399 Hold on. 506 00:37:57,569 --> 00:37:59,319 Ji Yeon, 507 00:38:00,379 --> 00:38:03,259 since I met you on the blind date, 508 00:38:03,259 --> 00:38:06,159 until I met you in "Kingdom of Love" again, 509 00:38:06,159 --> 00:38:08,209 I've made great memories 510 00:38:09,029 --> 00:38:11,739 thanks to you. 511 00:38:14,449 --> 00:38:16,539 Did you ask to talk privately, 512 00:38:17,309 --> 00:38:19,519 so you could tell me that? 513 00:38:22,989 --> 00:38:24,559 I don't... 514 00:38:25,329 --> 00:38:27,269 think I can reciprocate... 515 00:38:28,429 --> 00:38:30,879 your feelings. 516 00:38:34,269 --> 00:38:35,819 I'm sorry. 517 00:38:40,349 --> 00:38:41,899 Is that... 518 00:38:41,899 --> 00:38:44,779 the conclusion you've come to? 519 00:38:46,299 --> 00:38:47,619 Yes. 520 00:38:47,619 --> 00:38:50,139 It's because of PD Goo Yeo Reum, isn't it? 521 00:38:52,049 --> 00:38:54,119 What can we do with our feelings? 522 00:38:55,109 --> 00:38:58,159 I can't control my feelings, either. 523 00:39:00,299 --> 00:39:02,659 It's probably the same for you. 524 00:39:06,379 --> 00:39:09,309 I don't know what you'll think of me, 525 00:39:10,279 --> 00:39:11,999 but please hear me out 526 00:39:12,909 --> 00:39:15,289 without getting offended. 527 00:39:16,619 --> 00:39:18,519 I'm going to 528 00:39:19,789 --> 00:39:21,649 make a final selection. 529 00:39:23,379 --> 00:39:26,519 I'm going to select you. 530 00:39:29,299 --> 00:39:31,759 In "Kingdom of Love," 531 00:39:31,759 --> 00:39:33,999 my final selection... 532 00:39:33,999 --> 00:39:37,309 reflects my sincerity toward you. 533 00:39:37,309 --> 00:39:40,189 Please regard it as my responsibility 534 00:39:40,229 --> 00:39:42,529 and courtesy... 535 00:39:42,559 --> 00:39:45,229 toward a person who deserves respect. 536 00:40:02,379 --> 00:40:03,199 What about a green onion? 537 00:40:03,199 --> 00:40:04,679 - A green onion? - Yeah. 538 00:40:04,679 --> 00:40:06,739 They'll carry a green onion like a bouquet of flowers, 539 00:40:06,739 --> 00:40:09,949 and ask, "Will you stay with me until our hair turns white like the roots of a green onion?"* (Common question asked in wedding ceremonies) 540 00:40:09,949 --> 00:40:10,949 And then? 541 00:40:10,949 --> 00:40:13,809 If rejected, they get smacked in the face with a green onion. 542 00:40:13,809 --> 00:40:15,309 What do you think about the green onion slap? 543 00:40:15,309 --> 00:40:16,539 Doesn't it sound good? 544 00:40:16,539 --> 00:40:18,199 It is funny... 545 00:40:20,919 --> 00:40:22,379 This is funny? 546 00:40:23,319 --> 00:40:25,139 I think it's totally lame. 547 00:40:25,139 --> 00:40:26,579 I like it. 548 00:40:26,579 --> 00:40:28,179 Keep it for now. 549 00:40:31,249 --> 00:40:32,949 Kang Chae Ri, 550 00:40:32,949 --> 00:40:35,439 let's proceed with some sincerity. 551 00:40:35,439 --> 00:40:38,619 The original plan was to make the final selection romantically happen in Jejudo. 552 00:40:38,619 --> 00:40:40,139 Hey, 553 00:40:42,339 --> 00:40:44,159 can't you tell? 554 00:40:44,159 --> 00:40:46,659 There's no romance. 555 00:40:46,659 --> 00:40:48,649 Since the moment early termination was decided, 556 00:40:48,649 --> 00:40:50,529 season two is bound to end ridiculously. 557 00:40:50,529 --> 00:40:52,479 There is romance. 558 00:40:52,479 --> 00:40:54,009 Confessing with a sincere heart, 559 00:40:54,009 --> 00:40:55,439 exchanging bouquets, 560 00:40:55,439 --> 00:40:57,259 and also lay down some candles in the garden. 561 00:40:57,259 --> 00:40:59,329 It's boring. 562 00:41:03,209 --> 00:41:06,259 Let us focus on the nature of this. 563 00:41:06,259 --> 00:41:07,959 The viewers are interested in who 564 00:41:07,959 --> 00:41:09,759 ends up with who anyway. 565 00:41:09,759 --> 00:41:12,129 It's that result. 566 00:41:12,129 --> 00:41:15,629 Must you mess with the process in the middle? 567 00:41:15,629 --> 00:41:18,219 Yes, I must. 568 00:41:18,219 --> 00:41:20,239 Cliché is lame. 569 00:41:30,079 --> 00:41:31,229 What's up, PD Kang? 570 00:41:31,229 --> 00:41:33,239 Have you got a good idea? 571 00:41:33,239 --> 00:41:35,109 Goo Yeo Reum... 572 00:41:35,109 --> 00:41:37,939 I guess we need to go the romantic route, as you said. 573 00:41:37,939 --> 00:41:39,289 What's this? 574 00:41:39,289 --> 00:41:41,379 This is giving me bad vibes. 575 00:41:41,379 --> 00:41:43,159 - Writer... - Yes. 576 00:41:43,159 --> 00:41:44,859 Please prepare a cake... 577 00:41:44,859 --> 00:41:46,299 and make it... 578 00:41:46,299 --> 00:41:48,379 a very sweet one. 579 00:42:29,439 --> 00:42:30,429 Try some. 580 00:42:30,429 --> 00:42:32,929 It's the signature dessert of my restaurant. 581 00:42:33,709 --> 00:42:35,459 Thank you. 582 00:42:46,539 --> 00:42:48,069 It's... 583 00:42:48,069 --> 00:42:50,029 really delicious. 584 00:42:52,459 --> 00:42:54,079 You were... 585 00:42:54,079 --> 00:42:55,979 surprised because I asked you out on... 586 00:42:55,979 --> 00:42:57,559 a date, weren't you? 587 00:42:57,559 --> 00:42:59,469 I wasn't surprised. 588 00:43:07,759 --> 00:43:11,269 I had in mind that you were a good person, so... 589 00:43:12,359 --> 00:43:15,369 I also wanted to have a conversation with you. 590 00:43:17,709 --> 00:43:19,539 But why is it 30 minutes? 591 00:43:20,339 --> 00:43:24,809 Is there a reason why you asked only for 30 minutes, ripping the card in half? 592 00:43:24,809 --> 00:43:28,819 I thought you might refuse if I take... 593 00:43:28,819 --> 00:43:31,079 too much time from you. 594 00:43:32,809 --> 00:43:34,869 Since it's the last date... 595 00:43:34,869 --> 00:43:37,909 every second is precious. 596 00:43:37,909 --> 00:43:40,859 So I thought I shouldn't take... 597 00:43:40,859 --> 00:43:43,479 too much of your time. 598 00:43:52,889 --> 00:43:55,499 You could've asked for one hour. 599 00:43:57,889 --> 00:44:00,489 It's lunchtime. 600 00:44:00,489 --> 00:44:01,799 You came to a restaurant, 601 00:44:01,799 --> 00:44:04,399 but I'm sorry since I couldn't even... 602 00:44:04,399 --> 00:44:06,419 treat you to a meal, you know. 603 00:44:06,419 --> 00:44:08,339 It's okay. 604 00:44:08,339 --> 00:44:09,779 The cake is... 605 00:44:09,779 --> 00:44:12,059 really delicious. 606 00:44:25,169 --> 00:44:27,729 Excuse me, 30 minutes are up. 607 00:44:27,729 --> 00:44:30,759 Park Ji Wan, please move to your next date location. 608 00:44:30,759 --> 00:44:34,049 John Jang, we'll have Jang Tae Mi come in now. 609 00:44:42,429 --> 00:44:45,509 Thank you so much for coming... 610 00:44:45,509 --> 00:44:47,769 out to the date. 611 00:45:04,959 --> 00:45:09,419 I was bored to death waiting outside. 612 00:45:10,379 --> 00:45:11,849 Oppa! 613 00:45:14,259 --> 00:45:15,499 Oppa, 614 00:45:15,499 --> 00:45:17,199 are you ready for today? 615 00:45:17,199 --> 00:45:18,129 For what? 616 00:45:18,129 --> 00:45:21,339 You didn't hear it from PD Kang Chae Ri? 617 00:45:32,229 --> 00:45:34,249 Are you okay with that, Jang Tae Mi? 618 00:45:34,249 --> 00:45:36,509 Even if the scene of you kissing me gets broadcast? 619 00:45:36,509 --> 00:45:38,029 We did already come out here. 620 00:45:38,029 --> 00:45:40,149 So it'd be nice to gain some attention. 621 00:45:40,149 --> 00:45:42,189 It's better than being the background. 622 00:45:43,679 --> 00:45:45,609 I'll look forward to it. 623 00:46:25,799 --> 00:46:27,439 It looks delicious. 624 00:46:28,409 --> 00:46:30,009 Please enjoy. 625 00:46:55,899 --> 00:46:57,369 What's this? 626 00:47:08,939 --> 00:47:10,169 Um... 627 00:47:11,889 --> 00:47:13,789 I'm sorry. 628 00:47:13,789 --> 00:47:15,499 I left... 629 00:47:15,499 --> 00:47:17,929 my phone here. 630 00:47:20,379 --> 00:47:22,209 Ji Wan! 631 00:47:33,529 --> 00:47:35,239 Park Ji Wan! 632 00:47:50,089 --> 00:47:51,759 Here. 633 00:47:51,759 --> 00:47:53,609 It's your phone. 634 00:48:08,139 --> 00:48:09,939 I'll get going. 635 00:48:28,639 --> 00:48:31,349 John Jang didn't kiss her? 636 00:48:31,349 --> 00:48:34,899 Yes, the mood was disrupted in the middle. 637 00:48:34,899 --> 00:48:37,239 What the heck, seriously! 638 00:48:37,239 --> 00:48:40,379 The dating scene came out nice and romantic, though. 639 00:48:40,379 --> 00:48:42,909 Chef John did the whole fire show, too. 640 00:48:44,349 --> 00:48:47,159 Should I just have him flash his butt tonight? 641 00:48:47,159 --> 00:48:48,659 Kang Chae Ri? 642 00:48:48,659 --> 00:48:49,449 Why? 643 00:48:49,449 --> 00:48:50,759 Let's just move on. 644 00:48:50,759 --> 00:48:53,049 You think I can't do it? 645 00:48:53,129 --> 00:48:55,429 You will, and you can. 646 00:48:55,459 --> 00:48:57,529 I'm sure you can do it. 647 00:48:57,529 --> 00:48:59,979 However, the final selection is tomorrow. 648 00:48:59,979 --> 00:49:01,759 If we just flash the butt with no context, 649 00:49:01,759 --> 00:49:04,509 even the casts will be awkward. 650 00:49:09,899 --> 00:49:11,219 Also... 651 00:49:11,219 --> 00:49:13,059 we're busy tonight. 652 00:49:13,059 --> 00:49:14,469 Right, Hee Chang? 653 00:49:14,469 --> 00:49:16,629 We have to finish the sponsor advertisements. 654 00:49:17,549 --> 00:49:20,819 There are more important things than Chef John's butt. 655 00:49:28,109 --> 00:49:29,669 Hee Chang... 656 00:49:29,669 --> 00:49:32,019 go out and bring me the PPL film times. 657 00:49:32,019 --> 00:49:34,359 Okay, I got it. 658 00:49:42,729 --> 00:49:44,709 - Please get the full view. - Okay. 659 00:49:45,549 --> 00:49:48,929 You have the pictures you took during the dates today, right? 660 00:49:48,929 --> 00:49:52,809 Male casts, please go out to the garden and upload them with your phones. 661 00:49:52,809 --> 00:49:54,769 Female casts, please 662 00:49:54,769 --> 00:49:57,969 confirm the pictures through the TV here. 663 00:49:57,969 --> 00:50:00,219 Please move to your positions now. 664 00:50:05,049 --> 00:50:06,479 All right, let's go. 665 00:50:08,979 --> 00:50:10,259 [Sky Album] 666 00:50:14,039 --> 00:50:15,859 Looking good. You two look good together. 667 00:50:15,859 --> 00:50:18,829 We'll check the dating pictures right now. 668 00:50:25,719 --> 00:50:26,889 Isn't that Soo Mi? 669 00:50:26,889 --> 00:50:28,119 Yes. 670 00:50:28,119 --> 00:50:29,619 You two went to the gym? 671 00:50:29,619 --> 00:50:31,489 Yes, we went to Jang Goon's gym. 672 00:50:31,489 --> 00:50:33,219 My Soo Mi is here? 673 00:50:33,219 --> 00:50:34,209 Was it fun? 674 00:50:34,209 --> 00:50:35,479 Yes, it was. Look at the pictures. 675 00:50:35,479 --> 00:50:37,559 No, I don't want to. 676 00:50:37,559 --> 00:50:41,269 Whoa, Ji Yeon is so pretty. 677 00:50:41,269 --> 00:50:43,589 You went to such a beautiful place. 678 00:50:44,719 --> 00:50:46,279 By the way... 679 00:50:46,279 --> 00:50:48,569 she's really gorgeous. 680 00:50:51,449 --> 00:50:52,849 Where's that? 681 00:50:52,849 --> 00:50:54,639 We just had a date... 682 00:50:54,639 --> 00:50:56,229 at his restaurant. 683 00:50:57,179 --> 00:50:59,239 What's up with that dad joke? 684 00:50:59,239 --> 00:51:00,769 What? What did he say? 685 00:51:00,769 --> 00:51:03,389 [Kingdom of Love 2] 686 00:52:24,159 --> 00:52:25,799 Would you... 687 00:52:27,049 --> 00:52:28,899 sleep with me once? 688 00:52:40,021 --> 00:52:41,661 Would you... 689 00:52:42,911 --> 00:52:44,761 sleep with me once? 690 00:52:49,963 --> 00:52:51,823 - There. - Yes, yes. 691 00:52:51,823 --> 00:52:54,693 We'll begin preparing to shoot. 692 00:52:54,693 --> 00:52:56,833 Male casts on the left side and 693 00:52:56,833 --> 00:53:00,973 female casts on the right side, please. 694 00:53:21,723 --> 00:53:23,733 PD Goo, what do we do? 695 00:53:23,733 --> 00:53:26,073 I can't find So Yeon anywhere. 696 00:53:26,073 --> 00:53:28,173 - What do you mean? - She's not in her room. 697 00:53:28,173 --> 00:53:31,353 I looked everywhere she might be, but she was not there. 698 00:53:31,353 --> 00:53:34,613 Whoa, we have to start shooting now, though. 699 00:53:34,613 --> 00:53:35,993 When did you last see her? 700 00:53:35,993 --> 00:53:37,353 Well... 701 00:53:37,353 --> 00:53:38,273 this morning. 702 00:53:38,273 --> 00:53:40,513 She was definitely here until the morning. 703 00:53:40,513 --> 00:53:42,033 Han So Yeon disappeared? 704 00:53:42,033 --> 00:53:43,383 Yes. 705 00:53:43,383 --> 00:53:46,613 I had the entire staff look for her for 30 minutes, 706 00:53:46,613 --> 00:53:48,383 but she's nowhere to be seen. 707 00:53:50,053 --> 00:53:52,683 Talk about pulling all the stops... 708 00:53:53,913 --> 00:53:56,653 She ran away out of embarrassment. 709 00:54:01,113 --> 00:54:03,043 What shall we do? 710 00:54:03,043 --> 00:54:05,583 Postpone the shooting until we find her? 711 00:54:09,353 --> 00:54:10,953 Let's just go with it. 712 00:54:10,953 --> 00:54:13,253 She's a side character, anyway. 713 00:54:14,273 --> 00:54:16,993 Even so, it doesn't... 714 00:54:17,823 --> 00:54:20,143 look so great since it's the last episode. 715 00:54:21,403 --> 00:54:23,603 We can't postpone the shoot just because of her. 716 00:54:23,603 --> 00:54:25,483 We have more to lose than to gain. 717 00:54:29,553 --> 00:54:31,093 Okay then. 718 00:54:50,513 --> 00:54:52,993 - Are we ready? - Yes, we are. 719 00:54:54,673 --> 00:54:58,073 We're now going to go into final selections. 720 00:54:58,073 --> 00:54:59,833 Please get ready. 721 00:55:02,523 --> 00:55:04,283 It's the finale. 722 00:55:06,533 --> 00:55:10,123 Everyone, please make your final selections in order. 723 00:55:24,123 --> 00:55:26,053 I'll... 724 00:55:26,053 --> 00:55:28,523 also make the final selection! 725 00:55:28,523 --> 00:55:30,013 Sunbaenim... 726 00:55:35,893 --> 00:55:37,883 Han So Yeon? 727 00:55:42,723 --> 00:55:45,463 - What's she doing? - So Yeon? 728 00:55:45,523 --> 00:55:48,023 What? What's wrong with her? 729 00:55:50,983 --> 00:55:52,023 Hee Chang... 730 00:55:52,023 --> 00:55:54,263 call 911 first, just in case. 731 00:55:54,263 --> 00:55:55,833 Yes, I got it. 732 00:56:03,873 --> 00:56:05,673 Han So Yeon! 733 00:56:08,383 --> 00:56:09,943 PD Goo. 734 00:56:09,943 --> 00:56:11,513 So Yeon... 735 00:56:11,513 --> 00:56:12,933 what are you doing here? 736 00:56:12,933 --> 00:56:14,563 What am I doing? 737 00:56:14,563 --> 00:56:16,583 I'm making the final selection. 738 00:56:16,583 --> 00:56:17,983 So Yeon! 739 00:56:17,983 --> 00:56:19,313 First... 740 00:56:20,143 --> 00:56:22,263 it's too dangerous over there. 741 00:56:22,263 --> 00:56:23,383 Just wait... 742 00:56:23,383 --> 00:56:26,433 hold my hand and come over to this side. 743 00:56:26,523 --> 00:56:30,073 I don't want to. Don't come closer! 744 00:56:31,973 --> 00:56:33,483 So Yeon... 745 00:56:35,703 --> 00:56:37,453 I know... 746 00:56:39,093 --> 00:56:42,723 you had a hard time at the Kingdom all this time. 747 00:56:42,723 --> 00:56:44,323 Even so... 748 00:56:45,293 --> 00:56:48,653 doing this here is too dangerous. 749 00:56:49,773 --> 00:56:52,443 I'll hold you, So Yeon. Okay? 750 00:56:53,343 --> 00:56:55,123 PD Goo... 751 00:56:55,123 --> 00:56:57,163 people said... 752 00:56:58,313 --> 00:57:00,813 I look cheap... 753 00:57:02,093 --> 00:57:04,783 and my eyes look weird. 754 00:57:05,683 --> 00:57:09,443 People who don't even know me well... 755 00:57:09,443 --> 00:57:12,243 Why are they talking s*** about me? 756 00:57:12,243 --> 00:57:15,753 Why are they running their mouths as they want? 757 00:57:15,753 --> 00:57:18,233 Who do they think they're? 758 00:57:18,233 --> 00:57:20,563 Who do they think they're... 759 00:57:22,973 --> 00:57:25,023 So Yeon... 760 00:57:25,023 --> 00:57:26,723 that's all... 761 00:57:26,723 --> 00:57:29,153 my fault entirely. 762 00:57:29,153 --> 00:57:33,523 You're a really good person, So Yeon. 763 00:57:33,523 --> 00:57:36,643 I should've caught the good sides you have 764 00:57:37,393 --> 00:57:42,103 on camera and showed them to people... 765 00:57:42,103 --> 00:57:43,713 but I failed to do that. 766 00:57:43,713 --> 00:57:45,483 I'm really sorry. 767 00:57:46,533 --> 00:57:48,063 It's all the staff's fault. 768 00:57:48,063 --> 00:57:50,753 It's all my fault completely. 769 00:57:52,793 --> 00:57:55,783 So, So Yeon, hold my hand... 770 00:57:55,783 --> 00:57:57,703 and come over here. Okay? 771 00:57:59,973 --> 00:58:01,693 Gosh... 772 00:58:15,733 --> 00:58:16,853 So Yeon... 773 00:58:16,853 --> 00:58:18,893 one second. 774 00:58:18,893 --> 00:58:20,503 Try holding my arm. 775 00:58:20,503 --> 00:58:22,423 I feel so dizzy. 776 00:58:22,423 --> 00:58:23,873 So Yeon... 777 00:58:23,873 --> 00:58:25,763 Give me the bottle. 778 00:58:29,243 --> 00:58:31,413 Get yourself together a bit. 779 00:58:31,413 --> 00:58:32,983 So dizzy... 780 00:58:38,153 --> 00:58:39,623 - Hee Chang... - Yes. 781 00:58:39,623 --> 00:58:40,853 you go up there. 782 00:58:40,853 --> 00:58:42,723 Okay, I got it. 783 00:58:51,173 --> 00:58:53,113 What do we do? 784 00:58:53,113 --> 00:58:54,743 - Hold my hand and... - O-Okay. 785 00:58:54,743 --> 00:58:56,113 pull your legs up. 786 00:58:56,113 --> 00:58:57,513 Come down here now. 787 00:59:05,693 --> 00:59:06,963 Yeo Reum... 788 00:59:06,963 --> 00:59:08,543 Goo Yeo Reum! 789 00:59:11,223 --> 00:59:13,723 Yeo Reum, wake up. 790 00:59:13,783 --> 00:59:15,333 Goo Yeo Reum! 791 00:59:15,333 --> 00:59:16,853 Can you hear me? 792 00:59:16,853 --> 00:59:18,593 Yeo Reum. 793 00:59:18,593 --> 00:59:20,943 Yeo Reum, get up. 794 00:59:20,943 --> 00:59:22,623 No... 795 00:59:24,503 --> 00:59:31,733 ♫ We laughed together, those obvious moments ♫ 796 00:59:31,733 --> 00:59:37,683 ♫ So that they don't get erased ♫ 797 00:59:37,683 --> 00:59:41,463 ♫ Your name that's always been by my side ♫ 798 00:59:41,463 --> 00:59:45,083 ♫ Now, closer, closer, closer ♫ 799 00:59:45,083 --> 00:59:49,803 ♫ I miss you even if I write it down ♫ 800 00:59:49,803 --> 00:59:56,443 ♫ It's engraved with happy memories ♫ 801 00:59:56,523 --> 01:00:04,223 ♫ After hovering around me for a long time, then little by little ♫ 802 01:00:04,243 --> 01:00:07,183 [Love is for Suckers] 803 01:00:07,183 --> 01:00:10,113 "Kingdom of Love, Season 2" filming ends here. 804 01:00:10,113 --> 01:00:12,753 Everyone may go back home now. 805 01:00:12,753 --> 01:00:15,053 A knifing incident and falling at the filming scene... 806 01:00:15,053 --> 01:00:17,103 Submit a letter of apology and stand by. 807 01:00:17,103 --> 01:00:17,943 I'm sorry. 808 01:00:17,943 --> 01:00:19,243 What happened at the location? 809 01:00:19,243 --> 01:00:21,813 Are you worrying about others even in this situation? 810 01:00:21,813 --> 01:00:23,453 I just get that way without knowing. 811 01:00:23,453 --> 01:00:26,983 I only had one thought that day. 812 01:00:26,983 --> 01:00:28,053 What thought? 813 01:00:28,053 --> 01:00:31,273 That I didn't get to answer you. 814 01:00:31,273 --> 01:00:33,183 I wanted to tell you all along. 815 01:00:33,183 --> 01:00:35,043 I love you. 55066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.