All language subtitles for Desperate.Housewives.S01E16.The.Ladies.Who.Lunch.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,967 --> 00:00:14,100 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:14,133 --> 00:00:16,500 HI, MAISY. 3 00:00:16,533 --> 00:00:18,300 ARE YOU HAVING AN AFFAIR WITH MY HUSBAND? 4 00:00:18,333 --> 00:00:19,400 MISTRESSES WERE CONFRONTED... 5 00:00:19,433 --> 00:00:21,267 VERY GOOD TO BE BACK. WHAT'S THAT? 6 00:00:21,300 --> 00:00:22,833 I'M ON HOUSE ARREST. IT'S A CONDITION OF MY BAIL. 7 00:00:22,867 --> 00:00:25,533 HOW ARE YOU GOING TO WORK? I CAN'T. I CAN'T DO ANYTHING. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,600 THE TABLES WERE TURNED... 9 00:00:27,633 --> 00:00:29,133 GOOD LORD, THAT'S ANGELA. 10 00:00:29,167 --> 00:00:31,133 AND SECRETS FROM THE PAST... 11 00:00:31,167 --> 00:00:33,133 I'M AFRAID YOU'RE MISTAKEN. MY WIFE'S NAME WAS MARY ALICE. 12 00:00:33,167 --> 00:00:34,033 CAUGHT UP WITH EVERYONE. 13 00:00:34,067 --> 00:00:35,400 I'M SUCH AN IDIOT. AND YOU'RE SUCH A LIAR. 14 00:00:35,433 --> 00:00:37,800 OH, AND APPARENTLY, A KILLER. 15 00:00:42,333 --> 00:00:44,700 Mary Alice: THROUGHOUT EVEN THE MOST RESPECTABLE 16 00:00:44,733 --> 00:00:48,433 OF NEIGHBORHOODS, YOU CAN HEAR THE SOUND OF SCANDAL. 17 00:00:52,467 --> 00:00:56,500 SOME SCANDALS ANNOUNCE THEMSELVES WITH A SHOUT... 18 00:00:56,533 --> 00:00:57,667 IDA! 19 00:00:57,700 --> 00:01:01,333 IDA GREENBERG, THAT IS NOT YOUR PAPER! 20 00:01:01,367 --> 00:01:03,500 SOME WITH A WHISPER... 21 00:01:03,533 --> 00:01:05,067 THROW ME A $20, 22 00:01:05,067 --> 00:01:06,800 AND I'LL HOOK YOU UP WITH FREE PORN. 23 00:01:09,333 --> 00:01:11,133 AND SOME WITH A BANG. 24 00:01:11,167 --> 00:01:14,567 GET THE HELL OFF MY LAWN! 25 00:01:14,600 --> 00:01:16,600 AND ONCE IN A GREAT WHILE, 26 00:01:16,633 --> 00:01:19,467 THERE COMES A SCANDAL SO DELICIOUSLY SORDID, 27 00:01:19,500 --> 00:01:22,667 ITS ROAR DROWNS OUT ALL OTHER NOISE. 28 00:01:22,700 --> 00:01:24,200 SO YOUR HUSBAND -- 29 00:01:24,233 --> 00:01:25,600 DOES HE HAVE ANY IDEA HOW MANY MEN 30 00:01:25,633 --> 00:01:27,400 PAY FOR THE PRIVILEGE OF SLEEPING IN THIS BED? 31 00:01:27,433 --> 00:01:29,567 THERE'S NOT A LOT OF SLEEPING GOING ON -- 32 00:01:29,600 --> 00:01:31,767 NOT IF I'M DOING MY JOB RIGHT. 33 00:01:31,800 --> 00:01:32,567 HA HA HA. 34 00:01:32,600 --> 00:01:35,233 SO HOW DO YOU WANT TO GET STARTED? 35 00:01:35,267 --> 00:01:37,833 WITH THESE. 36 00:01:37,867 --> 00:01:39,433 WELL... 37 00:01:39,467 --> 00:01:41,433 THAT'S GOING TO COST YOU EXTRA. 38 00:01:41,467 --> 00:01:43,667 MAISY GIBBONS, YOU'RE UNDER ARREST FOR SOLICITATION. 39 00:01:43,700 --> 00:01:46,167 WHAT? 40 00:01:46,200 --> 00:01:47,633 PLEASE TURN AND PLACE YOUR HANDS ON THE BED. 41 00:01:47,667 --> 00:01:50,200 I'M SORRY. I'M -- I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU TO LEAVE NOW. 42 00:01:50,233 --> 00:01:52,067 HEY! 43 00:01:52,067 --> 00:01:54,067 AAH! YOU GET OFF ME! 44 00:01:54,067 --> 00:01:55,267 THIS IS ENTRAPMENT. 45 00:01:55,300 --> 00:01:56,167 RIGHT. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,367 YOU ALL ARE MAKING A GIGANTIC MISTAKE. 47 00:01:58,400 --> 00:02:00,667 YEAH, YEAH. HEY, FELLAS, HERE'S ONE FOR YOUR MEMOIRS. 48 00:02:00,700 --> 00:02:02,600 HEY! HEY! 49 00:02:03,733 --> 00:02:05,100 AAH! 50 00:02:05,133 --> 00:02:06,500 COME ON. NO! 51 00:02:06,533 --> 00:02:08,567 NO, DON'T YOU TOUCH ME! 52 00:02:08,600 --> 00:02:10,633 WOULD YOU -- GET YOUR HANDS OFF ME! 53 00:02:10,667 --> 00:02:12,133 TAKE IT EASY, MRS. GIBBONS. 54 00:02:12,167 --> 00:02:15,067 YES, THE SCANDALOUS ARREST OF MAISY GIBBONS 55 00:02:15,067 --> 00:02:18,433 WOULD SOON PROVE TO BE THE SHOT HEARD 'ROUND THE WORLD. 56 00:02:58,267 --> 00:02:59,433 Man: TAKE IT EASY, MA'AM. 57 00:02:59,467 --> 00:03:01,167 Maisy: DON'T YOU PUT ME IN HERE! 58 00:03:01,200 --> 00:03:04,733 Mary Alice: IT IS OFTEN SAID THAT GOOD NEWS TRAVELS FAST, 59 00:03:04,767 --> 00:03:06,633 BUT AS EVERY HOUSEWIFE KNOWS, 60 00:03:06,667 --> 00:03:08,800 BAD NEWS MOVES QUITE A BIT FASTER. 61 00:03:08,833 --> 00:03:10,533 TISH? HEY. 62 00:03:10,567 --> 00:03:13,133 YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE THIS. 63 00:03:13,167 --> 00:03:14,667 MAISY GIBBONS WAS ARRESTED. 64 00:03:14,700 --> 00:03:15,633 YOU CANNOT BE SERIOUS. 65 00:03:15,667 --> 00:03:17,200 HEY, DID YOU HEAR ABOUT MAISY? 66 00:03:17,233 --> 00:03:19,233 I LET MY SON SPEND THE NIGHT AT HER HOUSE JUST LAST WEEK. 67 00:03:19,267 --> 00:03:20,667 [ ALL TALKING AT ONCE ] 68 00:03:20,700 --> 00:03:22,533 [ Gasps ] MAISY GIBBONS RUNNING IN HANDCUFFS -- 69 00:03:22,567 --> 00:03:24,467 I'D HAVE KILLED TO SEE THAT. 70 00:03:24,500 --> 00:03:27,100 STAY PUT. I'LL BE RIGHT BACK. 71 00:03:27,133 --> 00:03:28,833 Mr. Lenz: LADIES, PLEASE CALM DOWN, MA'AM. 72 00:03:28,867 --> 00:03:31,100 THIS IS JUST A PRECAUTION. 73 00:03:31,133 --> 00:03:33,100 IF YOU'LL JUST TAKE A FLYER... 74 00:03:33,133 --> 00:03:34,067 HEY, GUYS. WHAT'S GOING ON? 75 00:03:34,067 --> 00:03:36,467 OH, THERE'S BEEN AN OUTBREAK OF HEAD LICE. 76 00:03:36,500 --> 00:03:38,267 HEAD LICE. 77 00:03:38,300 --> 00:03:40,300 THESE FLYERS DETAIL ALL THE IMPORTANT INFORMATION 78 00:03:40,333 --> 00:03:41,600 CONCERNING THE SITUATION, 79 00:03:41,633 --> 00:03:44,367 INCLUDING THE RECOMMENDED DELOUSING COMBS. 80 00:03:44,400 --> 00:03:47,067 DELOUSING? DO THEY HAVE TO MAKE IT SOUND SO DISGUSTING? 81 00:03:47,067 --> 00:03:48,767 DOES ANYBODY KNOW WHERE IT STARTED? 82 00:03:48,800 --> 00:03:50,700 I'M SORRY. THAT'S CONFIDENTIAL INFORMATION. 83 00:03:50,733 --> 00:03:52,633 BARCLIFF MAINTAINS A STRICT NO-BLAME POLICY. 84 00:03:52,667 --> 00:03:54,600 HEY, GUYS, OVER HERE. 85 00:03:54,633 --> 00:03:56,200 I THINK PARENTS HAVE A RIGHT TO KNOW 86 00:03:56,233 --> 00:03:58,400 WHO BROUGHT THIS INTO OUR SCHOOL. 87 00:03:58,433 --> 00:04:00,533 PLEASE CALM DOWN, MA'AM. 88 00:04:00,567 --> 00:04:02,367 OUR POSITION IS THAT THERE'S NOTHING TO BE GAINED 89 00:04:02,400 --> 00:04:04,467 BY POINTING FINGERS. 90 00:04:04,500 --> 00:04:06,367 TO IDENTIFY THE CHILD WHO INITIATED THE OUTBREAK 91 00:04:06,400 --> 00:04:11,200 MIGHT RESULT IN HIM OR HER BEING SUBJECTED TO RIDICULE. 92 00:04:11,233 --> 00:04:13,800 I, UM, EXCUSE ME. 93 00:04:13,833 --> 00:04:15,733 IF YOU'LL JUST TAKE A FLYER... STOP SCRATCHING. 94 00:04:15,767 --> 00:04:17,800 STOP SCRATCHING. NOW, NOW, STOP IT. 95 00:04:17,833 --> 00:04:20,133 GUYS, LET'S GO, OKAY? 96 00:04:20,167 --> 00:04:22,433 STOP SCRATCHING. I MEAN IT. STOP, STOP. 97 00:04:22,467 --> 00:04:23,733 HEY. SEE YOU LATER. 98 00:04:23,767 --> 00:04:25,333 BYE. 99 00:04:25,367 --> 00:04:28,200 GLUED INTO THE HAIR SHAFT, AND CAN ONLY BE REMOVED... 100 00:04:28,233 --> 00:04:31,100 [ GABRIELLE HUMMING ] 101 00:04:39,767 --> 00:04:42,067 WHAT THE HELL? 102 00:04:43,767 --> 00:04:45,367 GABRIELLE! 103 00:04:45,400 --> 00:04:46,333 Gabrielle: WHAT? 104 00:04:46,367 --> 00:04:48,567 HEY, GABRIELLE, I THINK WE GOT A PROBLEM HERE! 105 00:04:48,600 --> 00:04:50,733 I CAN'T HEAR YOU! 106 00:04:50,767 --> 00:04:52,300 I SAID, I THINK WE GOT A PROBLEM! 107 00:04:52,333 --> 00:04:54,067 THE WATER'S BACKING UP HERE! 108 00:04:54,100 --> 00:04:55,167 WHAT? 109 00:04:55,200 --> 00:04:56,833 IS THAT SEWAGE? 110 00:04:56,867 --> 00:04:58,700 AAH! 111 00:04:58,733 --> 00:05:01,667 YEAH, THAT'S SEWAGE. 112 00:05:01,700 --> 00:05:03,500 SO, UH, MIKE, 113 00:05:03,533 --> 00:05:04,700 THE SUSPENSE IS KILLING US. 114 00:05:04,733 --> 00:05:07,067 WHY DON'T YOU JUST TELL US THE BAD NEWS? 115 00:05:07,067 --> 00:05:09,267 WELL, YOUR OUTTAKE PIPE'S COMPLETELY CORRODED. 116 00:05:09,300 --> 00:05:11,533 THAT'S WHY IT COLLAPSED. I'M GOING TO HAVE TO 117 00:05:11,567 --> 00:05:13,467 TEAR IT OUT AND REPIPE THE WHOLE SYSTEM. 118 00:05:13,500 --> 00:05:15,333 AND HOW MUCH IS THIS GOING TO COST? 119 00:05:15,367 --> 00:05:17,333 I'LL DO THE JOB FOR YOU AT COST, 120 00:05:17,367 --> 00:05:19,800 BUT YOU'RE STILL LOOKING AT 6, 7 GRAND, MINIMUM. 121 00:05:19,833 --> 00:05:21,133 AHEM. 122 00:05:21,167 --> 00:05:23,333 OKAY, WELL, WE'LL LET YOU KNOW. 123 00:05:23,367 --> 00:05:26,067 LOOK, UM... 124 00:05:26,067 --> 00:05:27,800 IF MONEY'S AN ISSUE... 125 00:05:27,833 --> 00:05:29,533 OH, NO, NO, NO, IT'S NOT THE MONEY. 126 00:05:29,567 --> 00:05:30,633 IT'S JUST, UH, 127 00:05:30,667 --> 00:05:32,633 CARLOS AND I ARE TRYING TO PRIORITIZE 128 00:05:32,667 --> 00:05:34,633 SOME LITTLE THINGS WE NEED TO DO AROUND THE HOUSE. 129 00:05:34,667 --> 00:05:36,233 ALL RIGHT. AND, UH, YOU DON'T CONSIDER 130 00:05:36,267 --> 00:05:37,667 SEWAGE BACKING UP IN THE HOUSE A PRIORITY? 131 00:05:37,700 --> 00:05:39,067 HA HA. 132 00:05:39,100 --> 00:05:42,067 IT'S DEFINITELY ON THE SHORT LIST. 133 00:05:45,067 --> 00:05:47,633 I'M KIND OF SURPRISED YOU CALLED ME. 134 00:05:47,667 --> 00:05:49,600 WHY? 135 00:05:49,633 --> 00:05:51,667 WELL, UM, EVER SINCE MY ARREST, NOBODY AROUND HERE 136 00:05:51,700 --> 00:05:53,667 SEEMS TO WANT TO HAVE MUCH TO DO WITH ME. 137 00:05:53,700 --> 00:05:55,067 HA HA. 138 00:05:55,100 --> 00:05:58,167 INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY, MY MAN. 139 00:05:58,200 --> 00:05:59,667 HA HA. 140 00:06:01,367 --> 00:06:03,767 HOPE HE'S MORE INNOCENT THAN YOU ARE. 141 00:06:03,800 --> 00:06:05,767 Lynette: HEY, IT'S LYNETTE. 142 00:06:05,800 --> 00:06:07,667 I KNOW YOU'RE DOWN ABOUT THIS MIKE THING, 143 00:06:07,700 --> 00:06:10,200 BUT YOU GOT TO COME TO POKER. IT'LL BE WORTH IT. 144 00:06:10,233 --> 00:06:12,100 I GOT DIRT ON MAISY GIBBONS. 145 00:06:12,133 --> 00:06:13,500 [ BEEP ] 146 00:06:13,533 --> 00:06:15,767 Mike: HEY, SUSAN, IT'S ME. 147 00:06:15,800 --> 00:06:19,300 LOOK, I REALLY WISH YOU'D RETURN MY CALLS. 148 00:06:19,333 --> 00:06:22,167 WE NEED TO TALK. I KNOW I MESSED THINGS -- 149 00:06:22,200 --> 00:06:25,067 YOU OKAY? 150 00:06:25,067 --> 00:06:26,267 HI. 151 00:06:26,300 --> 00:06:28,500 YOU KNOW, I CAN STAY HOME IF YOU WANT. 152 00:06:28,533 --> 00:06:29,767 NO, NO, NO. 153 00:06:29,800 --> 00:06:30,900 NOW, I KNOW HOW MUCH 154 00:06:30,933 --> 00:06:32,733 YOU WERE LOOKING FORWARD TO THIS WEEKEND WITH YOUR DAD. 155 00:06:32,767 --> 00:06:34,067 I'M FINE. 156 00:06:34,100 --> 00:06:35,533 YOU DON'T LOOK FINE. 157 00:06:35,567 --> 00:06:36,800 WELL... 158 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 A LITTLE SAD. 159 00:06:39,367 --> 00:06:41,333 MIKE AND I WERE JUST A FLING. 160 00:06:41,367 --> 00:06:42,667 AND NOT EVEN A FULL FLING. 161 00:06:42,700 --> 00:06:45,200 SORT OF A BORDERLINE FLING. 162 00:06:45,233 --> 00:06:48,067 MOM, ANYONE CAN SEE HOW MUCH YOU LOVED HIM. 163 00:06:48,100 --> 00:06:49,800 WELL, I ALSO LOVED JUNK FOOD, AND I GAVE THAT UP, 164 00:06:49,833 --> 00:06:51,733 AND I SURVIVED. [ HORN HONKS ] 165 00:06:51,767 --> 00:06:53,800 THERE'S YOUR FATHER. GO HAVE FUN. 166 00:06:53,833 --> 00:06:55,700 [ SIGHS ] 167 00:06:55,733 --> 00:06:58,067 LAST CHANCE. YOU'RE SURE? 168 00:06:58,100 --> 00:06:59,767 I'M SURE. NOW GO. 169 00:07:07,667 --> 00:07:10,500 YOU'LL FIND SOMEONE ELSE, MOM... 170 00:07:10,533 --> 00:07:13,400 SOMEONE GREAT. 171 00:07:13,433 --> 00:07:15,200 I KNOW IT. 172 00:07:24,767 --> 00:07:27,233 WHAT'S WRONG, REX? DIDN'T YOU ENJOY 173 00:07:27,267 --> 00:07:30,133 YOUR GOLF GAME WITH DR. WALLACE? 174 00:07:30,167 --> 00:07:31,233 I DIDN'T PLAY. 175 00:07:31,267 --> 00:07:33,100 I'M STILL FEELING SLUGGISH. 176 00:07:33,133 --> 00:07:35,500 STILL? DID YOU TALK TO HIM ABOUT THAT? 177 00:07:35,533 --> 00:07:37,067 YEAH, OF COURSE. HE DOESN'T UNDERSTAND 178 00:07:37,067 --> 00:07:38,300 WHY THE MEDICATION ISN'T WORKING, 179 00:07:38,333 --> 00:07:40,067 AND HE WANTS ME TO COME IN FOR A CHECKUP TOMORROW. 180 00:07:40,100 --> 00:07:41,333 [ WOMEN LAUGHING ] 181 00:07:41,367 --> 00:07:43,600 I CAN SEE THAT TISH IS MAKING THE ROUNDS. 182 00:07:43,633 --> 00:07:46,833 SHE MUST HAVE SOME JUICY NEW ANECDOTE. 183 00:07:46,867 --> 00:07:49,633 YEAH, GET HER OVER HERE. I COULD USE A FUNNY STORY TODAY. 184 00:07:49,667 --> 00:07:51,067 TISH. 185 00:07:51,067 --> 00:07:53,267 TISH. 186 00:07:53,300 --> 00:07:55,100 OH, I CAN TELL BY THAT LOOK ON YOUR FACE 187 00:07:55,133 --> 00:07:57,333 YOU'VE GOT SOMETHING GOOD. NOW, COME ON, DON'T BE SELFISH. 188 00:07:57,367 --> 00:07:59,200 WELL, FIRST OFF, 189 00:07:59,233 --> 00:08:01,333 YOU'RE NOT FRIENDS WITH MAISY GIBBONS, ARE YOU? 190 00:08:03,700 --> 00:08:05,167 NO. 191 00:08:05,200 --> 00:08:07,433 THANK GOD, BECAUSE THIS IS TOO GOOD. 192 00:08:07,467 --> 00:08:09,167 MAISY WAS ARRESTED. 193 00:08:09,200 --> 00:08:11,700 WHILE HAROLD WAS AT WORK, SHE WAS HAVING SEX WITH MEN 194 00:08:11,733 --> 00:08:13,533 IN HER HOUSE FOR MONEY. 195 00:08:13,567 --> 00:08:15,267 CAN YOU IMAGINE? 196 00:08:17,700 --> 00:08:19,300 NO, I CAN'T. 197 00:08:19,333 --> 00:08:20,800 AND THAT'S NOT EVEN THE BEST PART. 198 00:08:20,833 --> 00:08:22,733 WORD IS SHE HAD A LITTLE BLACK BOOK 199 00:08:22,767 --> 00:08:24,167 WITH ALL HER CLIENTS' NAMES. 200 00:08:24,200 --> 00:08:26,633 HA HA. 201 00:08:26,667 --> 00:08:28,267 SO, UH... 202 00:08:28,300 --> 00:08:30,200 YOU THINK THAT'LL GET OUT? 203 00:08:30,233 --> 00:08:31,733 OF COURSE. THESE THINGS ALWAYS DO. 204 00:08:31,767 --> 00:08:34,367 NANCY, WAIT UP. I CAN'T WAIT TO TELL YOU THIS. 205 00:08:34,400 --> 00:08:35,567 WAIT, WAIT. 206 00:08:35,600 --> 00:08:39,667 WELL, YOU HEARD YOUR FUNNY STORY, REX. 207 00:08:39,700 --> 00:08:41,333 WHY AREN'T YOU LAUGHING? 208 00:08:41,367 --> 00:08:44,367 [ WOMEN LAUGH ] 209 00:08:51,133 --> 00:08:52,833 [ TELEPHONE RINGS ] 210 00:08:52,867 --> 00:08:55,833 I'LL GET IT. 211 00:08:55,867 --> 00:08:56,833 AAH, AAH, AAH. 212 00:08:56,867 --> 00:08:59,133 HELLO. 213 00:08:59,167 --> 00:09:00,633 HI, TAMI, YEAH. 214 00:09:00,667 --> 00:09:02,533 CAN WE SEE ONE OF THE BUGS? 215 00:09:02,567 --> 00:09:04,433 YEAH, HERE. SEE? 216 00:09:04,467 --> 00:09:06,433 IT'S THIS LITTLE WHITE THING. LOOK. 217 00:09:06,467 --> 00:09:08,367 IT LOOKS LIKE A -- AW, JEEZ. 218 00:09:08,400 --> 00:09:09,533 IT LOOKS LIKE A SESAME SEED. 219 00:09:09,567 --> 00:09:10,600 THAT'S COOL. 220 00:09:10,633 --> 00:09:13,067 YEAH, WELL, THERE'S LOTS MORE WHERE THAT CAME FROM. 221 00:09:13,100 --> 00:09:16,067 NO, I'M -- I'M SO SORRY. HE MUST BE SO DISAPPOINTED. 222 00:09:16,100 --> 00:09:17,733 BUT, LOOK, WE'LL GET ALL THE BOYS TOGETHER 223 00:09:17,767 --> 00:09:20,067 ONCE TOPHER'S BACK ON HIS FEET. 224 00:09:20,100 --> 00:09:21,067 BYE. 225 00:09:21,067 --> 00:09:22,200 WHAT'D TAMI WANT? 226 00:09:22,233 --> 00:09:24,133 SHE'S CANCELING TOPHER'S BIRTHDAY PARTY 227 00:09:24,167 --> 00:09:26,500 ON SUNDAY. HE'S COME DOWN WITH THE MEASLES, SO... 228 00:09:26,533 --> 00:09:28,333 MEASLES, HUH? 229 00:09:28,367 --> 00:09:29,533 YEAH. 230 00:09:29,567 --> 00:09:31,300 WHAT? 231 00:09:31,333 --> 00:09:34,133 TAMI BRENNAN SPENT A FORTUNE ON TOPHER'S PARTY. 232 00:09:34,167 --> 00:09:36,100 SHE'D CALL IN SPECIALISTS FROM SWITZERLAND 233 00:09:36,133 --> 00:09:37,833 BEFORE SHE'D LET IT BE CANCELED. 234 00:09:37,867 --> 00:09:39,133 OKAY. 235 00:09:39,167 --> 00:09:40,833 WHY WOULD TAMI LIE TO US? 236 00:09:40,867 --> 00:09:43,733 BECAUSE SHE SAW PORTER SCRATCHING HIS HEAD AT SCHOOL. 237 00:09:43,767 --> 00:09:46,567 THEY ALL DID, AND NOW WORD'S GETTING AROUND. 238 00:09:46,600 --> 00:09:47,633 WHY IS EVERYTHING A CONSPIRACY THEORY WITH YOU? 239 00:09:47,667 --> 00:09:50,433 LOTS OF KIDS GET LICE. THEY'RE NOT THAT BIG A DEAL. 240 00:09:50,467 --> 00:09:52,733 WELL, IT IS FOR THE RICH B-I-T-C-Hs AT BARCLIFF ACADEMY. 241 00:09:52,767 --> 00:09:53,700 LYNETTE. 242 00:09:53,733 --> 00:09:55,267 IT'S BEEN ONE DAY, 243 00:09:55,300 --> 00:09:57,200 AND THEY'VE BEEN DISINVITED TO A BIRTHDAY PARTY. 244 00:09:57,233 --> 00:09:58,367 IF RUMORS START FLYING, 245 00:09:58,400 --> 00:10:02,533 THESE BOYS CAN KISS CAMPOUTS AND POOL PARTIES GOODBYE. 246 00:10:02,567 --> 00:10:04,100 UH-OH. 247 00:10:04,133 --> 00:10:06,100 YEAH, NOT SO COOL NOW, HUH? 248 00:10:07,800 --> 00:10:09,267 IT'S ALL HERE. 249 00:10:09,300 --> 00:10:11,500 APPRAISAL, TITLE SEARCH, AND ESCROW DOCUMENTS. 250 00:10:11,533 --> 00:10:13,400 AGAIN, I'M SORRY ABOUT CHANGING MY MIND, 251 00:10:13,433 --> 00:10:15,400 BUT THIS JUST ISN'T REALLY A GOOD TIME TO SELL THE HOUSE. 252 00:10:15,433 --> 00:10:16,667 ZACH'S GOING THROUGH A LOT, 253 00:10:16,700 --> 00:10:18,533 AND HE WANTS TO FINISH HIGH SCHOOL BEFORE MOVING. 254 00:10:18,567 --> 00:10:20,333 AH, FORGET IT. IT'S PART OF THE BUSINESS. 255 00:10:20,367 --> 00:10:22,133 I EXPECT TO GET SCREWED OVER. 256 00:10:22,167 --> 00:10:26,167 NOW, WHERE IS YOUR HOUSE KEY? 257 00:10:26,200 --> 00:10:28,167 OH, I MUST HAVE LEFT IT AT HOME. 258 00:10:28,200 --> 00:10:30,100 I'LL BRING IT BY TONIGHT. 259 00:10:30,133 --> 00:10:31,833 NO ONE WILL BE HERE. ZACH'S AWAY ON A SCHOOL TRIP, 260 00:10:31,867 --> 00:10:34,533 AND I'M GOING TO MOUNT PLEASANT ON BUSINESS TODAY. 261 00:10:34,567 --> 00:10:36,167 JUST DROP IT BY TOMORROW. 262 00:10:36,200 --> 00:10:39,267 OR I COULD JUST KEEP IT. 263 00:10:39,300 --> 00:10:40,467 WHAT? 264 00:10:40,500 --> 00:10:41,433 IT'S A JOKE, PAUL. 265 00:10:41,467 --> 00:10:43,200 I KNOW YOUR WIFE'S DEAD AND ALL, 266 00:10:43,233 --> 00:10:45,133 BUT IT'S BEEN SIX MONTHS. LIGHTEN UP. 267 00:10:45,167 --> 00:10:46,533 Felicia: HELLO. 268 00:10:46,567 --> 00:10:48,767 FELICIA. 269 00:10:48,800 --> 00:10:50,300 OH, HI, FELICIA. 270 00:10:50,333 --> 00:10:52,600 EDIE, I FOUND THIS IN MY SISTER'S THINGS. 271 00:10:52,633 --> 00:10:54,200 IT HAS YOUR NAME ON IT. 272 00:10:54,233 --> 00:10:56,800 [ Gasps ] MY NECKLACE. 273 00:10:56,833 --> 00:10:58,700 OH, YOU KNOW... 274 00:10:58,733 --> 00:11:00,800 I LENT THIS TO MARTHA THREE MONTHS AGO, 275 00:11:00,833 --> 00:11:03,700 AND SHE SAID THAT IT WENT DOWN THE DRAIN. 276 00:11:03,733 --> 00:11:07,600 OH, I MISS HOW WE USED TO STEAL THINGS FROM ONE ANOTHER. 277 00:11:07,633 --> 00:11:09,367 SO, FELICIA... 278 00:11:09,400 --> 00:11:12,067 I HEARD THEY HAVE A SUSPECT IN YOUR SISTER'S MURDER. 279 00:11:13,100 --> 00:11:15,067 MIKE DELFINO. 280 00:11:15,067 --> 00:11:16,700 OH, HE DIDN'T KILL HER. 281 00:11:16,733 --> 00:11:18,167 BUT THEY FOUND HER JEWELRY IN HIS GARAGE. 282 00:11:18,200 --> 00:11:19,567 BUT HIS FINGERPRINTS WEREN'T ON ANY OF IT. 283 00:11:19,600 --> 00:11:20,767 WELL, THAT JUST MEANS HE WORE GLOVES. 284 00:11:20,800 --> 00:11:23,433 SO HE'S SMART ENOUGH TO USE GLOVES, 285 00:11:23,467 --> 00:11:26,567 BUT HE LEAVES HER BLOOD-SPATTERED JEWELRY 286 00:11:26,600 --> 00:11:28,633 LYING AROUND FOR ANYONE TO FIND? 287 00:11:28,667 --> 00:11:30,200 PLEASE. 288 00:11:30,233 --> 00:11:32,367 IS THAT WHAT YOU'D DO IF YOU KILLED SOMEONE? 289 00:11:32,400 --> 00:11:35,067 I DON'T KNOW WHAT GOES THROUGH THE MIND OF A MURDERER. 290 00:11:35,067 --> 00:11:37,767 I'M JUST SAYING I WOULDN'T TRUST HIM IF I WERE YOU. 291 00:11:39,767 --> 00:11:42,533 EDIE... 292 00:11:42,567 --> 00:11:44,200 THAT IS LOVELY. 293 00:11:44,233 --> 00:11:45,633 IS IT AN ANTIQUE? 294 00:11:45,667 --> 00:11:46,533 YEAH, I THINK SO. 295 00:11:46,567 --> 00:11:48,433 YOU KNOW, I KNOW A STORE YOU WOULD LOVE. 296 00:11:48,467 --> 00:11:50,633 IT SPECIALIZES IN ANTIQUE JEWELRY. 297 00:11:50,667 --> 00:11:52,133 IT'S IN SALT LAKE CITY. 298 00:11:52,167 --> 00:11:54,467 HAVE YOU EVER BEEN TO SALT LAKE CITY? 299 00:11:54,500 --> 00:11:56,567 NO, I TRY TO STEER CLEAR OF UTAH. 300 00:11:56,600 --> 00:11:59,333 IT'S A LITTLE TOO... CONSERVATIVE FOR ME. 301 00:11:59,367 --> 00:12:00,833 TOO BAD. 302 00:12:00,867 --> 00:12:02,600 HAVE YOU EVER BEEN, PAUL? 303 00:12:02,633 --> 00:12:04,533 NO. 304 00:12:04,567 --> 00:12:06,633 IT'S LOVELY. 305 00:12:06,667 --> 00:12:09,400 I USED TO LIVE THERE WHEN I WAS A NURSE. 306 00:12:10,833 --> 00:12:14,233 YOU SHOULD DEFINITELY GO SOMETIME. 307 00:12:14,267 --> 00:12:15,733 HA HA. BYE. 308 00:12:19,400 --> 00:12:22,667 Mary Alice: WITH NO INDOOR PLUMBING, 309 00:12:22,700 --> 00:12:24,700 GABRIELLE WAS NOW FORCED TO IMPROVISE 310 00:12:24,733 --> 00:12:27,133 WHEN IT CAME TO HER PERSONAL HYGIENE 311 00:12:27,167 --> 00:12:31,367 WHEREVER AND WHENEVER SHE HAD THE OPPORTUNITY. 312 00:12:31,400 --> 00:12:32,567 [ TOILET FLUSHING ] 313 00:12:32,600 --> 00:12:33,600 AHEM. 314 00:12:33,633 --> 00:12:35,500 SORRY. 315 00:12:35,533 --> 00:12:37,567 Edie: THAT'S OKAY. 316 00:12:37,600 --> 00:12:39,433 I WAS JUST ABOUT TO GIVE A MAISY GIBBONS UPDATE. 317 00:12:39,467 --> 00:12:41,567 GUYS, WE SHOULD BE ASHAMED OF OURSELVES 318 00:12:41,600 --> 00:12:43,800 FOR REVELING IN THAT WOMAN'S MISERY. 319 00:12:43,833 --> 00:12:47,133 THAT BEING SAID, EDIE, PLEASE CONTINUE. 320 00:12:50,167 --> 00:12:53,167 WELL, I HEAR FROM A VERY RELIABLE SOURCE 321 00:12:53,200 --> 00:12:55,733 THAT MAISY'S GOING TO CUT A DEAL WITH THE PROSECUTION. 322 00:12:55,767 --> 00:12:59,267 APPARENTLY, SHE HAS SOME HIGH-PROFILE JOHNS, 323 00:12:59,300 --> 00:13:01,533 AND THE D.A.'s LOOKING FOR A SECOND TERM. 324 00:13:01,567 --> 00:13:03,100 I DON'T GET IT. 325 00:13:03,133 --> 00:13:05,767 I DON'T GET WHO WOULD PAY MAISY FOR SEX. 326 00:13:05,800 --> 00:13:08,067 OBVIOUSLY, SOMEONE WHO'S NOT GETTING IT AT HOME. 327 00:13:08,067 --> 00:13:10,567 HA HA HA. 328 00:13:10,600 --> 00:13:12,733 SO THE UPSHOT IS MAISY IS GOING TO TURN OVER 329 00:13:12,767 --> 00:13:15,700 HER LITTLE BLACK BOOK WITH ALL OF HER CLIENTS' NAMES. 330 00:13:15,733 --> 00:13:17,567 REALLY. 331 00:13:17,600 --> 00:13:19,333 YEP. I MEAN, CAN YOU IMAGINE THE FALLOUT 332 00:13:19,367 --> 00:13:20,767 WHEN THIS GOES PUBLIC? 333 00:13:20,800 --> 00:13:25,200 OOH, BLOOD ON THE WALLS. 334 00:13:25,233 --> 00:13:27,500 Gabrielle: I'M ALL IN. 335 00:13:27,533 --> 00:13:29,767 Lynette: I'LL CALL. 336 00:13:29,800 --> 00:13:32,300 BREE? 337 00:13:35,633 --> 00:13:36,833 UH, WHAT JUST HAPPENED? 338 00:13:36,867 --> 00:13:38,467 THE STAKES WERE RAISED. 339 00:13:39,833 --> 00:13:43,633 YES, YES, THEY WERE. 340 00:13:43,667 --> 00:13:45,200 I FOLD. 341 00:13:45,233 --> 00:13:47,500 I CAN'T BELIEVE HOW LUCKY YOU WERE TODAY. 342 00:13:47,533 --> 00:13:49,333 LUCK HAD NOTHING TO DO WITH IT. 343 00:13:49,367 --> 00:13:50,433 I HAD CRAPPY CARDS. 344 00:13:50,467 --> 00:13:51,833 I WAS BLUFFING THE ENTIRE TIME. 345 00:13:51,867 --> 00:13:53,800 REALLY? WOW, YOU'RE GOOD. 346 00:13:53,833 --> 00:13:55,833 OH, THAT'S THE ONLY NICE THING I COULD SAY 347 00:13:55,867 --> 00:13:57,667 ABOUT MY FIRST HUSBAND -- 348 00:13:57,700 --> 00:13:59,433 HE TAUGHT ME HOW TO BLUFF. 349 00:13:59,467 --> 00:14:00,700 HE PLAYED POKER? 350 00:14:00,733 --> 00:14:03,333 NO, HE WAS LOUSY IN BED. 351 00:14:03,367 --> 00:14:05,600 I HAD TO FAKE A LOT OF ORGASMS. 352 00:14:07,367 --> 00:14:10,133 HA HA. YOU DON'T HAVE TO RESPOND. 353 00:14:10,167 --> 00:14:12,567 THANK YOU. 354 00:14:12,600 --> 00:14:13,833 SO, UH... 355 00:14:13,867 --> 00:14:16,067 WHERE WAS SUSAN TODAY? 356 00:14:16,067 --> 00:14:18,600 UH, I'M NOT SURE. 357 00:14:18,633 --> 00:14:22,067 WOW, TOM MUST BE GREAT IN BED. 358 00:14:22,067 --> 00:14:24,067 HUH? 359 00:14:24,100 --> 00:14:26,067 WELL, OBVIOUSLY, YOU HAVE NO IDEA HOW TO BLUFF. 360 00:14:27,800 --> 00:14:30,433 OKAY. SHE'S GOING THROUGH SOMETHING, 361 00:14:30,467 --> 00:14:32,433 AND I'M SURE SHE'D PREFER IT TO BE PRIVATE. 362 00:14:32,467 --> 00:14:34,400 SHE'S UPSET WITH MIKE, ISN'T SHE? 363 00:14:34,433 --> 00:14:35,800 WELL, COME ON. 364 00:14:35,833 --> 00:14:38,233 I'M GOING TO FIND OUT SOONER OR LATER. 365 00:14:38,267 --> 00:14:41,667 SHE'S DEVASTATED ABOUT THE BREAKUP, 366 00:14:41,700 --> 00:14:43,700 AND SHE HASN'T LEFT THE HOUSE IN DAYS. 367 00:14:43,733 --> 00:14:45,700 WELL, WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME THAT? 368 00:14:45,733 --> 00:14:48,433 BECAUSE IT'S PERSONAL. IT'S THE KIND OF THING 369 00:14:48,467 --> 00:14:50,433 SHE WOULD ONLY WANT ME TO TELL HER FRIENDS. 370 00:14:50,467 --> 00:14:52,367 I'M SUSAN'S FRIEND. 371 00:14:53,600 --> 00:14:57,067 WELL, I DON'T HATE HER. 372 00:14:57,100 --> 00:14:59,067 EDIE, IF YOU WANT ME TO SHARE STUFF WITH YOU, 373 00:14:59,067 --> 00:15:00,300 YOU'RE GOING TO HAVE TO START 374 00:15:00,333 --> 00:15:01,733 BEING MORE SUPPORTIVE OF SUSAN. 375 00:15:01,767 --> 00:15:04,333 OKAY. HOW? 376 00:15:04,367 --> 00:15:06,567 WHAT DO FRIENDS DO? 377 00:15:06,600 --> 00:15:08,733 THEY CALL, THEY'RE SYMPATHETIC, 378 00:15:08,767 --> 00:15:10,467 THEY ASK ABOUT THE PAIN 379 00:15:10,500 --> 00:15:12,567 THE OTHER PERSON IS GOING THROUGH, 380 00:15:12,600 --> 00:15:14,300 AND THEN THEY LISTEN. 381 00:15:14,333 --> 00:15:16,367 WHAT IF YOU WANT TO BE SUPPORTIVE, 382 00:15:16,400 --> 00:15:19,067 BUT YOU JUST CAN'T STAND LISTENING TO PEOPLE BITCH? 383 00:15:19,100 --> 00:15:22,167 THEN IT'S GOOD TO KNOW HOW TO BLUFF. 384 00:15:39,700 --> 00:15:41,100 Man: CONGRATULATIONS. THANK YOU. 385 00:15:41,133 --> 00:15:42,300 All: CONGRATULATIONS. 386 00:15:42,333 --> 00:15:44,067 THANK YOU, THANK YOU. 387 00:15:44,100 --> 00:15:46,267 [ CHEERING ] 388 00:15:46,300 --> 00:15:49,067 I KNOW. IT'S VERY EXCITING. 389 00:15:49,067 --> 00:15:50,667 THANK YOU. 390 00:15:50,700 --> 00:15:53,300 YOU KNOW, I REALLY THINK YOU DO DESERVE THIS AWARD. 391 00:16:12,167 --> 00:16:14,167 GOD, I HAVE TO GO TO THE BATHROOM AGAIN. 392 00:16:14,200 --> 00:16:15,167 GO TO BREE'S. 393 00:16:15,200 --> 00:16:17,067 I'VE BEEN TO BREE'S TWICE TODAY. 394 00:16:17,067 --> 00:16:18,200 THEN GO TO SUSAN'S. 395 00:16:18,233 --> 00:16:19,333 I HATE SUSAN'S. 396 00:16:19,367 --> 00:16:21,700 SHE HAS ALL THESE WEIRD SCENTED CANDLES. 397 00:16:21,733 --> 00:16:24,267 HER HOUSE REEKS OF APRICOT. HOSE. 398 00:16:24,300 --> 00:16:25,633 HOW ABOUT LYNETTE'S? 399 00:16:25,667 --> 00:16:27,100 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 400 00:16:27,133 --> 00:16:29,100 I DON'T WANT TO GO TO ANYBODY'S HOUSE ANYMORE. 401 00:16:29,133 --> 00:16:31,300 I'M TIRED OF KNOCKING ON DOORS AND MAKING UP EXCUSES 402 00:16:31,333 --> 00:16:33,367 AS TO WHY WE HAVEN'T FIXED OUR PLUMBING. 403 00:16:33,400 --> 00:16:35,100 WHY ARE YOU YELLING AT ME? 404 00:16:35,133 --> 00:16:37,100 BECAUSE IT'S YOUR FAULT. MY FAULT? 405 00:16:37,133 --> 00:16:38,467 YES. IF YOU HADN'T GOTTEN YOURSELF INDICTED, 406 00:16:38,500 --> 00:16:40,233 WE WOULD HAVE PIPES RIGHT NOW. 407 00:16:40,267 --> 00:16:42,667 I GOT INDICTED TRYING TO MAKE ENOUGH MONEY TO KEEP YOU HAPPY. 408 00:16:42,700 --> 00:16:43,800 IN CASE YOU HADN'T NOTICED, YOU'RE A LITTLE MATERIALISTIC. 409 00:16:43,833 --> 00:16:45,200 OH, I'M MATERIALISTIC? 410 00:16:45,233 --> 00:16:47,700 WHEN THE JOHNSONS BOUGHT THEIR NEW 7-SERIES, 411 00:16:47,733 --> 00:16:50,433 YOU WERE THE ONE WHO WENT RIGHT IN 412 00:16:50,467 --> 00:16:52,100 AND TRADED IN HIS CAR FOR SOMETHING BETTER. 413 00:16:52,133 --> 00:16:53,333 WHO ENDED UP DRIVING IT? 414 00:16:53,367 --> 00:16:54,433 YOU KNOW WHAT? 415 00:16:54,467 --> 00:16:56,300 I DON'T HAVE TIME TO FIGHT RIGHT NOW. 416 00:16:56,333 --> 00:16:57,533 I HAVE LAUNDRY TO DO. 417 00:17:03,567 --> 00:17:07,167 [ SCHOOL BELL RINGS ] 418 00:17:07,200 --> 00:17:08,600 NURSE ABIGAIL? 419 00:17:08,633 --> 00:17:12,667 MRS. SCAVO, RIGHT? THE TWINS' MOTHER? 420 00:17:12,700 --> 00:17:15,467 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT THE BOYS ARE NOW -- 421 00:17:15,500 --> 00:17:17,267 HA HA -- LICE-FREE. 422 00:17:17,300 --> 00:17:19,567 GOOD TO HEAR. 423 00:17:23,400 --> 00:17:25,367 I JUST CAN'T FIGURE OUT HOW IT HAPPENED. 424 00:17:25,400 --> 00:17:27,400 THEY GET A BATH EVERY NIGHT. 425 00:17:27,433 --> 00:17:30,733 TRUST ME, IT'S THE UGLIEST 15 MINUTES OF THE DAY. 426 00:17:30,767 --> 00:17:32,633 I BELIEVE YOU. 427 00:17:34,133 --> 00:17:37,367 I KEEP THINKING THAT MAYBE IT WAS THE PETTING ZOO 428 00:17:37,400 --> 00:17:38,767 THAT I TOOK THEM TO LAST WEEK. 429 00:17:38,800 --> 00:17:40,467 THAT LLAMA WAS REALLY IFFY. 430 00:17:40,500 --> 00:17:42,600 MRS. SCAVO, IT DOESN'T WORK THAT WAY. 431 00:17:42,633 --> 00:17:44,533 LICE ONLY SPREADS FROM HUMAN TO HUMAN. 432 00:17:44,567 --> 00:17:46,500 EVEN THE CLEANEST KID IN THE WORLD CAN GET IT 433 00:17:46,533 --> 00:17:48,367 IF HE GETS TOO CLOSE TO THE WRONG KID. 434 00:17:48,400 --> 00:17:50,167 REALLY? 435 00:17:50,200 --> 00:17:52,700 YES. SO DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, HUH? 436 00:17:52,733 --> 00:17:53,667 I GUESS. 437 00:17:53,700 --> 00:17:56,567 STILL, I CAN'T HELP BUT FEEL A LITTLE GUILTY. 438 00:17:56,600 --> 00:18:00,600 AFTER ALL, MY KIDS STARTED AN ENTIRE LICE OUTBREAK. 439 00:18:00,633 --> 00:18:04,533 LOOK, YOUR, UH, YOUR KIDS DIDN'T START IT. 440 00:18:06,267 --> 00:18:07,533 THEY DIDN'T? 441 00:18:07,567 --> 00:18:08,467 NO. 442 00:18:08,500 --> 00:18:10,133 I KNOW FOR A FACT 443 00:18:10,167 --> 00:18:12,233 THAT PATIENT ZERO WAS ANOTHER LITTLE BOY. 444 00:18:12,267 --> 00:18:14,700 THIS IS HIS FOURTH TIME WITH THIS PARTICULAR PROBLEM. 445 00:18:14,733 --> 00:18:17,200 OH. 446 00:18:17,233 --> 00:18:19,500 THAT IS A LOAD OFF MY MIND. 447 00:18:19,533 --> 00:18:21,067 HA HA. 448 00:18:21,100 --> 00:18:24,100 WELL, THANK YOU. 449 00:18:25,867 --> 00:18:28,200 SO WHICH KID IS IT? 450 00:18:28,233 --> 00:18:30,533 I CAN'T TELL YOU. 451 00:18:30,567 --> 00:18:32,433 YOU KNOW WE HAVE A NO-BLAME POLICY. 452 00:18:32,467 --> 00:18:35,533 WE HAVE TO PROTECT THE CHILDREN. YOU UNDERSTAND. 453 00:18:35,567 --> 00:18:37,233 OF COURSE. 454 00:18:39,233 --> 00:18:41,600 NO, I DON'T. YOU'RE GOING TO HAVE TO GIVE ME A NAME. 455 00:18:41,633 --> 00:18:42,700 MRS. SCAVO -- 456 00:18:42,733 --> 00:18:44,200 HERE'S THE THING -- 457 00:18:44,233 --> 00:18:46,100 ACTING LIKE PARENTS WON'T ASSIGN BLAME 458 00:18:46,133 --> 00:18:47,400 IS LIKE PRETENDING 459 00:18:47,433 --> 00:18:49,533 THEY DON'T KEEP SCORE AT PEE-WEE LEAGUE GAMES. 460 00:18:49,567 --> 00:18:51,300 IT'S HUMAN NATURE. IF YOU DON'T GIVE THE MOMS 461 00:18:51,333 --> 00:18:53,400 SOMEONE TO BLAME, THEY'LL PICK A SCAPEGOAT. 462 00:18:53,433 --> 00:18:55,500 I CAN'T LET MY BOYS BE THE SCAPEGOAT. 463 00:18:55,533 --> 00:18:57,067 PLEASE DON'T PUT ME IN THIS POSITION. 464 00:18:57,067 --> 00:18:58,333 I'M BEGGING YOU. 465 00:18:58,367 --> 00:19:00,333 THEY'VE ALREADY BEEN UNINVITED FROM A BIRTHDAY PARTY, 466 00:19:00,367 --> 00:19:03,667 A REALLY BIG BIRTHDAY PARTY WITH A BOUNCY HOUSE 467 00:19:03,700 --> 00:19:05,467 AND A HOT DOG STAND AND A CLOWN. 468 00:19:05,500 --> 00:19:07,100 I WISH I COULD HELP YOU, BUT -- 469 00:19:07,133 --> 00:19:09,433 FOR GOD'S SAKES, THERE'S GOING TO BE A MAGICIAN. 470 00:19:09,467 --> 00:19:11,267 TAMI BRENNAN WENT ALL OUT. 471 00:19:11,300 --> 00:19:13,767 TAMI BRENNAN? 472 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 TOPHER'S MOTHER? 473 00:19:16,233 --> 00:19:17,433 YES. 474 00:19:19,167 --> 00:19:21,533 WELL, ISN'T THAT INTERESTING. 475 00:19:21,567 --> 00:19:23,233 HAVE A SEAT. 476 00:19:25,600 --> 00:19:26,700 [ BUZZER ] 477 00:19:26,733 --> 00:19:29,467 Mary Alice: MEANWHILE, AT THE FAIRVIEW COUNTY PRISON, 478 00:19:29,500 --> 00:19:33,367 MAISY GIBBONS WAS DELIGHTED TO FIND OUT SHE HAD A VISITOR, 479 00:19:33,400 --> 00:19:34,800 BUT SHE WAS SOON REMINDED 480 00:19:34,833 --> 00:19:37,567 ONE SHOULD ALWAYS BEWARE OF VISITORS... 481 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 BEARING GIFT BASKETS. 482 00:19:41,200 --> 00:19:42,833 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 483 00:19:42,867 --> 00:19:45,767 HELLO, MAISY. 484 00:20:18,733 --> 00:20:20,067 * TA-DA 485 00:20:20,100 --> 00:20:23,233 HA HA HA HA. 486 00:20:23,267 --> 00:20:25,400 HA HA HA. 487 00:20:25,433 --> 00:20:28,133 STUFF LIKE THIS IS WHY I LOVE YOU. 488 00:20:28,167 --> 00:20:29,733 MM. 489 00:20:29,767 --> 00:20:32,367 HA HA HA HA. 490 00:20:37,533 --> 00:20:39,500 SO... 491 00:20:39,533 --> 00:20:40,833 WHAT BRINGS YOU HERE? 492 00:20:40,867 --> 00:20:43,433 I NEED A FAVOR. 493 00:20:43,467 --> 00:20:45,733 I THOUGHT AS MUCH. 494 00:20:45,767 --> 00:20:50,100 I HEARD THAT THERE'S A, UM, LITTLE BLACK BOOK 495 00:20:50,133 --> 00:20:52,200 WITH THE NAME OF YOUR CLIENTS IN IT. 496 00:20:52,233 --> 00:20:54,267 THERE IS. 497 00:20:54,300 --> 00:20:56,600 I WAS WONDERING IF, PERHAPS, 498 00:20:56,633 --> 00:21:00,067 YOU COULD REMOVE REX'S NAME FROM THAT LITTLE BOOK. 499 00:21:00,100 --> 00:21:02,633 WOW, THAT'S A BIG FAVOR. 500 00:21:02,667 --> 00:21:06,400 THOSE MUFFINS BETTER BE REALLY GOOD. 501 00:21:06,433 --> 00:21:08,400 I HAVE SOME MONEY 502 00:21:08,433 --> 00:21:12,167 THAT I'VE BEEN PUTTING ASIDE FOR EMERGENCIES. 503 00:21:12,200 --> 00:21:14,500 IT CAN BE ALL YOURS IF YOU JUST... 504 00:21:14,533 --> 00:21:16,500 KEEP MY MOUTH SHUT? 505 00:21:16,533 --> 00:21:18,267 HA HA. 506 00:21:18,300 --> 00:21:20,633 CONTINUE TO BE DISCREET. 507 00:21:20,667 --> 00:21:22,733 GOSH. 508 00:21:22,767 --> 00:21:24,500 I DON'T KNOW. 509 00:21:26,467 --> 00:21:28,500 I DON'T THINK IT'S ASKING THAT MUCH. 510 00:21:28,533 --> 00:21:30,667 ALL YOU NEED TO DO IS REMOVE ONE LITTLE NAME. 511 00:21:30,700 --> 00:21:32,567 BUT IF I DO IT FOR YOU, 512 00:21:32,600 --> 00:21:35,400 THEN I HAVE TO DO IT FOR ALL THE OTHER WIVES. 513 00:21:35,433 --> 00:21:38,800 THAT WOULDN'T BE FAIR, NOW, WOULD IT? 514 00:21:38,833 --> 00:21:40,767 MAISY, PLEASE. 515 00:21:40,800 --> 00:21:43,367 I MEAN, WE USED TO BE GOOD FRIENDS. 516 00:21:43,400 --> 00:21:44,600 AH. WHERE WERE YOU 517 00:21:44,633 --> 00:21:46,533 WHEN HAROLD LOST HIS JOB A YEAR AGO, HUH? 518 00:21:46,567 --> 00:21:47,600 DID YOU STOP BY 519 00:21:47,633 --> 00:21:49,467 TO SEE IF THERE WAS ANYTHING THAT YOU COULD DO? 520 00:21:49,500 --> 00:21:51,633 DID YOU BRING A BIG BASKET OF BAKED GOODS 521 00:21:51,667 --> 00:21:54,300 WHEN YOU KNEW WE COULDN'T EVEN PAY OUR BILLS? 522 00:21:54,333 --> 00:21:56,433 IF YOU DID, THOSE DISPLAYS OF FRIENDSHIP 523 00:21:56,467 --> 00:21:58,533 SEEM TO HAVE SLIPPED MY MIND. 524 00:21:58,567 --> 00:22:00,733 MAISY, I DIDN'T MENTION IT 525 00:22:00,767 --> 00:22:04,667 WHEN YOU WERE HAVING FINANCIAL TROUBLES BECAUSE... 526 00:22:04,700 --> 00:22:07,600 I THOUGHT IT WOULD EMBARRASS YOU. 527 00:22:07,633 --> 00:22:09,533 YES, I WOULD HAVE BEEN EMBARRASSED, 528 00:22:09,567 --> 00:22:11,500 BUT IT WOULD HAVE BEEN A WHOLE LOT BETTER 529 00:22:11,533 --> 00:22:13,100 THAN THE SILENCE. 530 00:22:13,133 --> 00:22:15,600 I HAVE $14,000 IN THAT ACCOUNT. 531 00:22:15,633 --> 00:22:19,500 IT CAN ALL BE YOURS. 532 00:22:19,533 --> 00:22:23,133 I'M NOT INTERESTED. 533 00:22:27,700 --> 00:22:30,800 BUT YOU DO GET CREDIT FOR ONE THING. 534 00:22:30,833 --> 00:22:32,767 YOU CAME TO VISIT ME, 535 00:22:32,800 --> 00:22:35,667 EVEN IF IT WAS FOR AN ULTERIOR MOTIVE. 536 00:22:35,700 --> 00:22:38,300 NONE OF THE OTHER GIRLS FROM THE CLUB EVEN BOTHERED. 537 00:22:38,333 --> 00:22:41,200 I'VE BEEN ABANDONED. 538 00:22:41,233 --> 00:22:44,567 GUESS THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU BECOME THE TOWN WHORE. 539 00:22:44,600 --> 00:22:46,467 OH, SWEETIE. 540 00:22:46,500 --> 00:22:49,300 THEY DIDN'T ABANDON YOU BECAUSE YOU'RE A WHORE. 541 00:22:49,333 --> 00:22:50,700 THEY ABANDONED YOU 542 00:22:50,733 --> 00:22:53,633 BECAUSE YOU WEREN'T ALL THAT NICE TO BEGIN WITH. 543 00:22:59,433 --> 00:23:01,333 [ BUZZER ] 544 00:23:08,467 --> 00:23:10,167 [ KNOCK ON DOOR ] 545 00:23:10,200 --> 00:23:11,233 WHO IS IT? 546 00:23:11,267 --> 00:23:12,367 Edie: IT'S EDIE! 547 00:23:12,400 --> 00:23:14,333 OH, EDIE, NOT NOW. I'M KIND OF BUSY. 548 00:23:14,367 --> 00:23:15,433 HI. 549 00:23:15,467 --> 00:23:16,800 OR JUST COME ON IN. 550 00:23:16,833 --> 00:23:18,800 WHAT ARE YOU DOING? 551 00:23:18,833 --> 00:23:22,467 I DECIDED THAT MY LIFE IS WAY TOO COMPLICATED, 552 00:23:22,500 --> 00:23:24,633 AND SO I'M SIMPLIFYING. 553 00:23:24,667 --> 00:23:27,400 I AM GETTING RID OF THE CLUTTER. 554 00:23:28,433 --> 00:23:29,367 OOH. 555 00:23:29,400 --> 00:23:32,167 I WAS ON VACATION. 556 00:23:32,200 --> 00:23:33,467 MADE SENSE AT THE TIME. 557 00:23:33,500 --> 00:23:36,267 OKAY, NOT TO BE RUDE, 558 00:23:36,300 --> 00:23:38,067 BUT IS THERE A REASON YOU'RE HERE? 559 00:23:38,067 --> 00:23:39,700 LOOK... 560 00:23:39,733 --> 00:23:40,633 I'M FEELING BADLY 561 00:23:40,667 --> 00:23:42,833 ABOUT WHAT YOU'RE GOING THROUGH WITH MIKE. 562 00:23:42,867 --> 00:23:44,433 AND DON'T WORRY. I'M NOT GOING TO DATE HIM. 563 00:23:44,467 --> 00:23:45,500 DOESN'T MATTER ANYMORE. 564 00:23:45,533 --> 00:23:47,467 WELL, DON'T GET ME WRONG, 565 00:23:47,500 --> 00:23:50,567 I STILL HAVE EVERY INTENTION OF SLEEPING WITH HIM. 566 00:23:50,600 --> 00:23:53,100 SOME MOUNTAINS ARE JUST MEANT TO BE CLIMBED. 567 00:23:53,133 --> 00:23:57,067 I GOT TO LEARN TO KEEP MY DOORS LOCKED. 568 00:23:57,100 --> 00:23:59,400 HOW LONG HAVE YOU BEEN SITTING HERE? 569 00:23:59,433 --> 00:24:01,233 I DON'T KNOW. 570 00:24:01,267 --> 00:24:03,633 FIVE MINUTES, GIVE OR TAKE THREE HOURS. 571 00:24:03,667 --> 00:24:05,200 THAT'S IT. GET UP. 572 00:24:05,233 --> 00:24:07,567 GET DRESSED. WHY? 573 00:24:07,600 --> 00:24:09,600 'CAUSE YOU'RE COMING WITH ME. IT'S TIME TO GET WASTED. 574 00:24:09,633 --> 00:24:12,300 HAPPY HOUR STARTED 45 MINUTES AGO. 575 00:24:12,333 --> 00:24:14,233 WHY WOULD I GO ANYWHERE WITH YOU? 576 00:24:14,267 --> 00:24:15,733 BECAUSE THAT'S WHAT NORMAL WOMEN DO 577 00:24:15,767 --> 00:24:17,167 WHEN THEY GET DEPRESSED. 578 00:24:17,200 --> 00:24:18,633 THEY PUT ON SHORT SKIRTS, 579 00:24:18,667 --> 00:24:20,800 THEY GO TO BARS WITH THEIR GIRLFRIENDS, 580 00:24:20,833 --> 00:24:22,300 MAYBE HAVE ONE TOO MANY AND THEN MAKE OUT 581 00:24:22,333 --> 00:24:24,100 WITH SOME STRANGE MAN IN THE BACK OF A DARK ALLEY. 582 00:24:24,133 --> 00:24:26,600 WOW. 583 00:24:26,633 --> 00:24:28,100 OH, COME ON. 584 00:24:28,133 --> 00:24:30,133 IT'LL BE FUN, I SWEAR. 585 00:24:30,167 --> 00:24:31,800 COME ON. COME ON. 586 00:24:31,833 --> 00:24:33,367 WHY DO YOU EVEN CARE? 587 00:24:33,400 --> 00:24:36,400 I NEVER SAID I CARED. 588 00:24:36,433 --> 00:24:38,133 IT'S JUST... 589 00:24:38,167 --> 00:24:41,100 WELL, I... 590 00:24:41,133 --> 00:24:44,133 I GUESS I KNOW WHAT IT'S LIKE TO HAVE YOUR HEART STOMPED ON. 591 00:24:46,333 --> 00:24:48,333 OKAY. 592 00:24:48,367 --> 00:24:51,533 ALL RIGHT. GIVE ME A MINUTE. I'LL GO CHANGE MY CLOTHES. 593 00:24:51,567 --> 00:24:53,100 AND DON'T FORGET 594 00:24:53,133 --> 00:24:55,367 TO DO SOMETHING WITH THAT SKANKY HAIR. 595 00:24:56,800 --> 00:24:59,267 YOU'RE A LITTLE SCARY-LOOKING. 596 00:24:59,300 --> 00:25:00,533 Billy Ocean: * BEAT AS ONE 597 00:25:00,567 --> 00:25:01,600 * OOH, YEAH 598 00:25:01,633 --> 00:25:03,300 * NO MORE LOVE ON THE RUN 599 00:25:03,333 --> 00:25:04,467 AH. 600 00:25:04,500 --> 00:25:06,267 WHAT ABOUT HIM? 601 00:25:06,300 --> 00:25:07,733 NOT MY TYPE. 602 00:25:07,767 --> 00:25:09,667 OH, LOOK, I KNOW THE PICKINS ARE SLIM, 603 00:25:09,700 --> 00:25:12,267 BUT ISN'T THERE SOMEONE HERE THAT YOU'RE ATTRACTED TO? 604 00:25:12,300 --> 00:25:14,067 I HATE THEM ALL. 605 00:25:14,100 --> 00:25:15,767 LOOK AT THEM JUST LEERING AT US. 606 00:25:15,800 --> 00:25:17,600 THEY'RE SO DAMN COCKY, 607 00:25:17,633 --> 00:25:19,467 LIKE THEY KNOW THEY HAVE THE UPPER HAND. 608 00:25:19,500 --> 00:25:21,800 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WE HAVE THE UPPER HAND. 609 00:25:21,833 --> 00:25:23,367 WITHOUT US, THEY HAVE NOTHING. 610 00:25:23,400 --> 00:25:25,267 MAYBE 15 YEARS AGO. NOT ANYMORE. 611 00:25:25,300 --> 00:25:27,367 NOW WE'RE JUST LONELY AND DESPERATE, 612 00:25:27,400 --> 00:25:28,800 AND THEY KNOW IT, 613 00:25:28,833 --> 00:25:31,133 AND THEY JUST SIT THERE READY TO POUNCE, YOU KNOW, 614 00:25:31,167 --> 00:25:33,133 WAITING FOR US TO TAKE ANY CRUMB 615 00:25:33,167 --> 00:25:36,067 THEY'RE WILLING TO THROW OUR WAY. 616 00:25:36,100 --> 00:25:39,467 I DON'T WANT CRUMBS. I WANT MIKE. 617 00:25:39,500 --> 00:25:41,067 HI. UM... 618 00:25:41,100 --> 00:25:43,067 I'M GOING TO BE SPENDING THE WHOLE NIGHT WITH HER, 619 00:25:43,067 --> 00:25:46,233 SO I'M GOING TO BE NEEDING A LOT MORE OF THESE. 620 00:25:46,267 --> 00:25:47,167 I'M SORRY. 621 00:25:47,200 --> 00:25:50,633 IT'S JUST SO HARD TO FIND A GUY LIKE MIKE. 622 00:25:50,667 --> 00:25:53,700 I KNOW IN MY HEART HE DIDN'T KILL MRS. HUBER. 623 00:25:53,733 --> 00:25:56,700 OKAY, LET'S SAY MIKE'S A PEACH AND HE DIDN'T KILL MARTHA. 624 00:25:56,733 --> 00:25:57,767 WHO DID? 625 00:25:57,800 --> 00:26:00,567 I DON'T KNOW. OBVIOUSLY, A BAD GUY. 626 00:26:00,600 --> 00:26:04,133 SOMEBODY REALLY AWFUL, SOMEBODY LIKE -- 627 00:26:04,167 --> 00:26:06,300 SOMEBODY LIKE PAUL YOUNG. 628 00:26:06,333 --> 00:26:09,433 PAUL? HA HA. 629 00:26:09,467 --> 00:26:11,167 ARE YOU SERIOUS? 630 00:26:11,200 --> 00:26:13,400 I'M TELLING YOU, HE'S HIDING SOMETHING. 631 00:26:13,433 --> 00:26:16,200 HE CLAMS UP EVERY TIME WE TRY TO ASK HIM ABOUT MARY ALICE. 632 00:26:16,233 --> 00:26:20,133 AND THEN WHEN WE FOUND OUT ABOUT DANA... 633 00:26:20,167 --> 00:26:21,667 DANA. WHO'S DANA? 634 00:26:21,700 --> 00:26:25,500 PAUL AND MARY ALICE HAD A BABY THAT DIED. 635 00:26:25,533 --> 00:26:27,133 YOU'RE KIDDING. 636 00:26:27,167 --> 00:26:28,500 ZACH KILLED HER. 637 00:26:28,533 --> 00:26:30,367 HOLY CRAP. WHO TOLD YOU THAT? 638 00:26:30,400 --> 00:26:31,400 PAUL. 639 00:26:31,433 --> 00:26:33,733 HE SAID IT WAS AN ACCIDENT, BUT I'M TELLING YOU, 640 00:26:33,767 --> 00:26:36,300 I THINK THAT'S WHY MARY ALICE WAS BEING BLACKMAILED. 641 00:26:36,333 --> 00:26:38,300 MARY ALICE WAS BEING BLACKMAILED? 642 00:26:38,333 --> 00:26:40,733 YEAH. THE GIRLS AND I FOUND A THREATENING NOTE 643 00:26:40,767 --> 00:26:42,200 IN HER STUFF. 644 00:26:42,233 --> 00:26:46,567 WHAT THE HELL KIND OF STREET DO WE LIVE ON? 645 00:26:46,600 --> 00:26:49,767 I DON'T KNOW. 646 00:26:49,800 --> 00:26:52,500 COME TO THINK OF IT, THE OTHER DAY, 647 00:26:52,533 --> 00:26:54,167 PAUL WAS TALKING TO FELICIA, 648 00:26:54,200 --> 00:26:56,200 AND HE WAS WORKING OVERTIME 649 00:26:56,233 --> 00:26:58,100 TRYING TO MAKE MIKE SOUND GUILTY. 650 00:26:58,133 --> 00:27:00,333 SEE? SHIFTING BLAME ONTO SOMEONE ELSE -- 651 00:27:00,367 --> 00:27:02,067 THAT'S CLASSIC CRIMINAL BEHAVIOR. 652 00:27:02,100 --> 00:27:03,833 OH, I'M TELLING YOU, HE'S UP TO NO GOOD. 653 00:27:03,867 --> 00:27:06,300 ZACH AND PAUL ARE OUT OF TOWN. MAYBE WE SHOULD 654 00:27:06,333 --> 00:27:08,233 SNEAK INTO THEIR HOUSE AND DO SOME SNOOPING. 655 00:27:08,267 --> 00:27:09,500 I HAVE A KEY. 656 00:27:09,533 --> 00:27:11,500 OH, MY GOD, YES. WE SHOULD DO THAT. 657 00:27:11,533 --> 00:27:13,100 OH, COME ON. I WAS JUST KIDDING. 658 00:27:13,133 --> 00:27:14,400 NO, EDIE, THIS IS OUR CHANCE. 659 00:27:14,433 --> 00:27:15,567 WE SHOULD JUST GO IN FOR 10 MINUTES. 660 00:27:15,600 --> 00:27:17,233 SUSAN, THAT'S BREAKING AND ENTERING. 661 00:27:17,267 --> 00:27:20,133 MARTHA HUBER WAS YOUR BEST FRIEND. 662 00:27:20,167 --> 00:27:22,467 IF WE COULD FIND OUT WHO REALLY KILLED HER, 663 00:27:22,500 --> 00:27:24,767 WOULDN'T THAT BE WORTH THE RISK? 664 00:27:27,333 --> 00:27:29,200 Man: HAVE A NICE EVENING. 665 00:27:29,233 --> 00:27:31,100 THANK YOU. 666 00:27:31,133 --> 00:27:34,067 SERENA, HI. HOW ARE YOU? 667 00:27:36,367 --> 00:27:38,567 I TALKED TO DR. WALLACE TODAY. 668 00:27:38,600 --> 00:27:39,633 OH? 669 00:27:39,667 --> 00:27:41,200 HE STILL HAS NO IDEA 670 00:27:41,233 --> 00:27:42,433 WHY THE MEDICATION ISN'T WORKING. 671 00:27:42,467 --> 00:27:44,500 HE TOLD ME HE'S THINKING OF RUNNING MORE TESTS. 672 00:27:44,533 --> 00:27:46,367 I TOLD HIM I'M THINKING ABOUT GETTING A SECOND OPINION. 673 00:27:48,833 --> 00:27:51,700 [ Whispering ] REX, THIS MIGHT SOUND SILLY, 674 00:27:51,733 --> 00:27:53,633 BUT ARE PEOPLE STARING AT US? 675 00:27:58,633 --> 00:28:00,833 YEAH. 676 00:28:00,867 --> 00:28:02,533 WHAT'S GOING ON? 677 00:28:02,567 --> 00:28:05,633 WELL, I COULD BE WRONG, BUT I SUSPECT THAT... 678 00:28:05,667 --> 00:28:09,067 MAISY GIBBONS' CLIENT LIST HAS BEEN RELEASED. 679 00:28:09,067 --> 00:28:13,667 [ PEOPLE LAUGHING ] 680 00:28:13,700 --> 00:28:15,567 YOU THINK THEY'RE LAUGHING AT US? 681 00:28:15,600 --> 00:28:18,200 NO, I THINK THEY'RE LAUGHING AT YOU. 682 00:28:18,233 --> 00:28:20,167 I THINK THEY FEEL SORRY FOR ME, 683 00:28:20,200 --> 00:28:22,067 WHICH IS JUST AS MORTIFYING. 684 00:28:22,100 --> 00:28:23,433 WHAT ARE WE GOING TO DO? 685 00:28:23,467 --> 00:28:24,800 OH. 686 00:28:24,833 --> 00:28:27,300 WE'RE GOING TO ACT LIKE NOTHING IS HAPPENING, 687 00:28:27,333 --> 00:28:29,133 AND THEN, WHEN WE FINISH EATING, 688 00:28:29,167 --> 00:28:30,267 WE'RE GOING TO WALK OUT OF HERE 689 00:28:30,300 --> 00:28:32,100 WITH ALL THE DIGNITY THAT WE CAN MUSTER. 690 00:28:34,767 --> 00:28:36,700 PLEASE, LET'S GO NOW. 691 00:28:36,733 --> 00:28:39,167 OH, NO. I REFUSE TO GIVE THEM THIS KIND OF SATISFACTION. 692 00:28:39,200 --> 00:28:40,467 OPEN YOUR MENU. 693 00:28:40,500 --> 00:28:43,433 EVERYBODY'S STARING, BREE. IT'S HUMILIATING. 694 00:28:43,467 --> 00:28:44,700 WELL, YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT 695 00:28:44,733 --> 00:28:47,300 BEFORE YOU LEFT A PERSONAL CHECK ON MAISY GIBBONS' NIGHTSTAND. 696 00:28:47,333 --> 00:28:49,367 ALL RIGHT, YOU STAY HERE IF YOU WANT TO. I'M LEAVING. 697 00:28:49,400 --> 00:28:50,433 REX. 698 00:28:50,467 --> 00:28:52,167 IF YOU WALK OUT OF THIS RESTAURANT, 699 00:28:52,200 --> 00:28:53,400 I WILL SCREAM. 700 00:28:53,433 --> 00:28:56,700 BREE -- I WILL SCREAM ABOUT YOUR CRUELTY. 701 00:28:56,733 --> 00:28:59,233 THEN I WILL SCREAM ABOUT YOUR INFIDELITY. 702 00:28:59,267 --> 00:29:01,533 AND THEN JUST TO MAKE SURE IT REALLY HURTS, 703 00:29:01,567 --> 00:29:04,500 I WILL SCREAM ABOUT YOUR DISTASTEFUL SEXUAL HABITS. 704 00:29:04,533 --> 00:29:06,367 YOU WANT TO KNOW WHAT TRUE HUMILIATION IS, 705 00:29:06,400 --> 00:29:09,633 YOU JUST TAKE ONE STEP. 706 00:29:25,800 --> 00:29:27,667 SO, WHAT ARE YOU HAVING? 707 00:29:27,700 --> 00:29:31,300 THE VEAL LOOKS GOOD. 708 00:29:42,067 --> 00:29:44,233 SO WHAT ARE WE LOOKING FOR, EXACTLY? 709 00:29:44,267 --> 00:29:46,800 AN EMBROIDERED PILLOW THAT SAYS "I KILLED MARTHA HUBER"? 710 00:29:46,833 --> 00:29:50,067 I DON'T KNOW. JUST SOMETHING SUSPICIOUS. 711 00:29:52,500 --> 00:29:55,500 MMM, SMELLS EXPENSIVE. 712 00:30:00,267 --> 00:30:02,167 DO YOU BELIEVE IN EVIL, EDIE? 713 00:30:02,200 --> 00:30:05,167 OF COURSE I BELIEVE IN EVIL. I WORK IN REAL ESTATE. 714 00:30:05,200 --> 00:30:06,600 I'M SERIOUS. 715 00:30:06,633 --> 00:30:08,433 THERE'S SOMETHING ABOUT THIS HOUSE 716 00:30:08,467 --> 00:30:10,733 THAT'S JUST SO COLD AND CREEPY. 717 00:30:10,767 --> 00:30:13,800 YOU COULDN'T TELL WHEN MARY ALICE WAS ALIVE. 718 00:30:13,833 --> 00:30:18,400 SHE JUST BROUGHT SO MUCH WARMTH AND LIGHT. 719 00:30:20,367 --> 00:30:22,767 NOW THERE'S SOMETHING... 720 00:30:22,800 --> 00:30:25,633 I CAN JUST TASTE IT. CAN'T YOU SENSE IT? 721 00:30:25,667 --> 00:30:27,200 THE ONLY THING I CAN SENSE 722 00:30:27,233 --> 00:30:29,367 IS THAT YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK. 723 00:30:29,400 --> 00:30:31,300 OH, SOMETHING HAPPENED IN THIS HOUSE, 724 00:30:31,333 --> 00:30:34,700 SOMETHING SO AWFUL WE CAN'T EVEN IMAGINE IT. 725 00:30:34,733 --> 00:30:36,267 OW! 726 00:30:36,300 --> 00:30:38,067 SON OF A BITCH. 727 00:30:38,100 --> 00:30:39,500 ARE YOU OKAY? 728 00:30:39,533 --> 00:30:40,767 AAH! 729 00:30:40,800 --> 00:30:43,100 I JUST STUBBED MY TOE. 730 00:30:43,133 --> 00:30:44,800 OH, MY GOD -- ANGELA. 731 00:30:44,833 --> 00:30:45,933 HUH? 732 00:30:45,967 --> 00:30:48,467 ANGELA -- THAT'S WHAT MARY ALICE USED TO CALL HERSELF. 733 00:30:48,500 --> 00:30:49,567 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 734 00:30:49,600 --> 00:30:51,167 WE HEARD IT ON THIS TAPE 735 00:30:51,200 --> 00:30:53,033 THAT BREE STOLE FROM HER THERAPIST'S OFFICE. 736 00:30:53,067 --> 00:30:54,767 IT'S A LONG STORY. I'LL TELL YOU LATER. 737 00:30:54,800 --> 00:30:57,267 OH, WE GOT TO PUT THIS IN. 738 00:30:57,300 --> 00:30:59,233 [ METALLIC THUD ] 739 00:30:59,267 --> 00:31:00,500 WHAT WAS THAT? 740 00:31:00,533 --> 00:31:01,833 I THINK IT'S PAUL. 741 00:31:01,867 --> 00:31:03,400 YOU SAID HE WAS GOING TO BE GONE. 742 00:31:03,433 --> 00:31:05,067 WELL, I GUESS I WAS WRONG. 743 00:31:05,067 --> 00:31:06,400 [ SIGHS ] 744 00:31:06,433 --> 00:31:07,400 HURRY. 745 00:31:07,433 --> 00:31:09,233 I GOT TO GET THE TAPE. 746 00:31:09,267 --> 00:31:11,200 HIDE! 747 00:31:11,233 --> 00:31:13,067 OH! OH! OH! 748 00:31:36,100 --> 00:31:38,133 PAUL. AAH! 749 00:31:38,167 --> 00:31:39,767 EDIE. 750 00:31:39,800 --> 00:31:41,200 GOD, YOU SCARED ME. 751 00:31:41,233 --> 00:31:43,667 I'M SORRY. I SEE THAT YOU, UH, 752 00:31:43,700 --> 00:31:45,600 MADE IT BACK FROM MOUNT PLEASANT. 753 00:31:45,633 --> 00:31:46,733 YES. 754 00:31:46,767 --> 00:31:48,433 WHAT -- WHAT ARE YOU DOING HERE? 755 00:31:48,467 --> 00:31:49,767 WELL, I CAME BY TO BRING YOU YOUR KEY. 756 00:31:49,800 --> 00:31:52,067 I WAS JUST ABOUT TO LEAVE YOU A NOTE. 757 00:31:52,067 --> 00:31:54,200 YOU'RE RETURNING MY KEY AT 11:30 AT NIGHT. 758 00:31:54,233 --> 00:31:56,133 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 759 00:31:56,167 --> 00:31:58,100 YOU'RE RIGHT. 760 00:31:58,133 --> 00:32:00,300 WE'RE TOO OLD TO BE PLAYING GAMES. 761 00:32:00,333 --> 00:32:02,133 WHAT? 762 00:32:02,167 --> 00:32:05,067 MY NOTE WAS GOING TO TELL YOU THAT I, UH... 763 00:32:05,100 --> 00:32:07,633 I-I WASN'T KIDDING THIS AFTERNOON. 764 00:32:07,667 --> 00:32:10,633 I REALLY WOULD LIKE TO KEEP A KEY TO YOUR PLACE -- 765 00:32:10,667 --> 00:32:12,533 TO USE IF THE... 766 00:32:12,567 --> 00:32:14,733 MOOD STRIKES ME. 767 00:32:14,767 --> 00:32:17,533 HA HA. YOU'VE BEEN DRINKING. 768 00:32:17,567 --> 00:32:19,500 JUST ENOUGH TO GET UP THE COURAGE 769 00:32:19,533 --> 00:32:21,600 TO TELL YOU HOW I FEEL ABOUT YOU. 770 00:32:51,833 --> 00:32:54,300 OKAY, WELL... 771 00:32:54,333 --> 00:32:56,800 OBVIOUSLY, YOU'RE UNCOMFORTABLE ABOUT THIS, 772 00:32:56,833 --> 00:32:58,733 SO I-I'M REALLY SORRY IF I EMBARRASSED YOU. 773 00:32:58,767 --> 00:32:59,833 HERE. 774 00:32:59,867 --> 00:33:02,533 HERE'S YOUR KEY. 775 00:33:02,567 --> 00:33:04,167 I'LL SEE YOU AROUND. 776 00:33:04,200 --> 00:33:05,733 EDIE, UM... 777 00:33:05,767 --> 00:33:08,067 I'M NOT EMBARRASSED. HUH? 778 00:33:08,100 --> 00:33:09,533 IF ANYTHING... 779 00:33:09,567 --> 00:33:10,800 I'M FLATTERED. 780 00:33:10,833 --> 00:33:11,800 MMPH! 781 00:33:15,633 --> 00:33:17,167 SUSAN. 782 00:33:17,200 --> 00:33:18,633 SUSAN, TALK TO ME. 783 00:33:18,667 --> 00:33:20,200 MIKE, IT'S NOT A GOOD TIME. 784 00:33:20,233 --> 00:33:21,767 I'M A LITTLE DRUNK AND A LITTLE FREAKED OUT. 785 00:33:21,800 --> 00:33:23,700 WHY HAVEN'T YOU RETURNED ANY OF MY MESSAGES? 786 00:33:23,733 --> 00:33:25,633 WE'RE BROKEN UP. I THOUGHT I MADE THAT PRETTY CLEAR. 787 00:33:25,667 --> 00:33:27,600 OH, COME ON. CAN'T WE WORK THIS OUT? 788 00:33:27,633 --> 00:33:29,167 YOU LIED TO ME. 789 00:33:29,200 --> 00:33:30,533 WHEN? WHEN DID I LIE TO YOU? 790 00:33:30,567 --> 00:33:32,800 THE POLICE SHOWED ME YOUR RAP SHEET. 791 00:33:32,833 --> 00:33:34,500 YOU KILLED A MAN. 792 00:33:34,533 --> 00:33:36,367 YOU CAN'T BELIEVE I'M SOME COLD-BLOODED KILLER. 793 00:33:36,400 --> 00:33:37,767 WELL, OF COURSE I DON'T BELIEVE THAT, 794 00:33:37,800 --> 00:33:39,533 BUT I ALSO DIDN'T BELIEVE THAT KARL WAS GOING 795 00:33:39,567 --> 00:33:40,833 TO CHEAT ON ME, AND I DIDN'T BELIEVE 796 00:33:40,867 --> 00:33:42,433 THAT MARY ALICE WAS GOING TO KILL HERSELF. 797 00:33:42,467 --> 00:33:43,667 I MEAN, LET'S FACE IT, MIKE -- 798 00:33:43,700 --> 00:33:45,100 BLIND FAITH IS NOT MY FRIEND. 799 00:33:45,133 --> 00:33:46,433 I WAS GOING TO TELL YOU. 800 00:33:46,467 --> 00:33:47,500 THERE JUST WASN'T A RIGHT MOMENT. 801 00:33:47,533 --> 00:33:49,300 SEE? NOW THAT'S A LIE, TOO, 802 00:33:49,333 --> 00:33:51,200 BECAUSE THERE WERE PLENTY OF RIGHT MOMENTS. 803 00:33:51,233 --> 00:33:53,367 SUSAN -- EVERY TIME WE WENT OUT FOR PIZZA, YOU COULD HAVE SAID, 804 00:33:53,400 --> 00:33:55,067 "OH, AND BY THE WAY, I ONCE KILLED A MAN." 805 00:33:55,067 --> 00:33:56,500 OR WHEN YOU SAID, "HEY, LET'S GO JOGGING," 806 00:33:56,533 --> 00:33:57,767 YOU COULD HAVE SAID, 807 00:33:57,800 --> 00:34:00,200 "WELL, BY THE WAY, I ONCE KILLED A MAN." 808 00:34:00,233 --> 00:34:02,667 EVERY TIME WE WENT TO THE MOVIES AND THE HERO SHOT THE BAD GUY, 809 00:34:02,700 --> 00:34:04,500 YOU COULD HAVE TURNED TO ME AND SAID, 810 00:34:04,533 --> 00:34:06,567 "OH, AND BY THE WAY, I DID THAT ONCE." YOU DIDN'T. 811 00:34:06,600 --> 00:34:09,100 DO YOU WANT TO HEAR WHAT HAPPENED OR NOT? 812 00:34:09,133 --> 00:34:10,500 IT DOESN'T MATTER, 813 00:34:10,533 --> 00:34:13,500 BECAUSE I WILL NEVER BELIEVE ANYTHING YOU SAY EVER AGAIN. 814 00:34:27,600 --> 00:34:30,500 WELL, AT THE VERY LEAST, YOU CAN BELIEVE THAT. 815 00:34:47,300 --> 00:34:49,067 Carlos: OCCUPIED. 816 00:34:49,067 --> 00:34:50,567 CARLOS, I HAVE TO GO. 817 00:34:50,600 --> 00:34:52,467 WELL, YOU'RE GOING TO HAVE TO WAIT. 818 00:34:52,500 --> 00:34:54,333 WHY SHOULD I HAVE TO WAIT? IT'S MY PORT-A-POTTY. 819 00:34:54,367 --> 00:34:55,767 WHAT DO YOU MEAN, IT'S YOURS? 820 00:34:55,800 --> 00:34:57,300 I'M THE ONE WHO STOLE IT. 821 00:34:57,333 --> 00:34:58,500 BABE, I'M SORRY. 822 00:34:58,533 --> 00:35:00,467 YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO WAIT. 823 00:35:03,467 --> 00:35:06,367 [ TOILET FLUSHING ] 824 00:35:08,700 --> 00:35:10,200 THANK YOU SO MUCH, BREE. 825 00:35:10,233 --> 00:35:12,500 SEEING YOUR TILE HAS REALLY HELPED ME MAKE MY DECISION. 826 00:35:12,533 --> 00:35:15,400 NEXT TIME I REMODEL, I AM USING LIMESTONE. 827 00:35:15,433 --> 00:35:18,533 GABRIELLE, IS EVERYTHING OKAY? 828 00:35:18,567 --> 00:35:21,233 SURE. WHY? 829 00:35:21,267 --> 00:35:22,600 WELL, IT'S JUST THAT 830 00:35:22,633 --> 00:35:24,533 YOU'VE BEEN ACTING KIND OF ODD LATELY. 831 00:35:24,567 --> 00:35:27,167 IN WHAT WAY? 832 00:35:27,200 --> 00:35:29,367 WELL, YOU KEEP COMING UP WITH EXCUSES 833 00:35:29,400 --> 00:35:30,667 TO USE EVERYONE'S BATHROOM, 834 00:35:30,700 --> 00:35:32,333 AND THEN TWO DAYS AGO, 835 00:35:32,367 --> 00:35:34,067 MR. COWLEY LOOKED INTO YOUR BACK YARD 836 00:35:34,067 --> 00:35:36,433 AND SAW YOU AND CARLOS DOING YOUR LAUNDRY 837 00:35:36,467 --> 00:35:38,433 IN THE JACUZZI. 838 00:35:38,467 --> 00:35:40,700 WELL, UH, 839 00:35:40,733 --> 00:35:44,467 THERE'S A SIMPLE EXPLANATION FOR THAT. 840 00:35:44,500 --> 00:35:46,400 I, UM... 841 00:35:46,433 --> 00:35:49,067 ARE YOU AND CARLOS HAVING SOME SORT OF MONEY TROUBLE? 842 00:35:49,100 --> 00:35:53,100 GABBY, IT'S OKAY IF YOU ARE. 843 00:35:53,133 --> 00:35:54,667 IS THAT SO? 844 00:35:54,700 --> 00:35:56,600 YES, AND -- AND TO TELL YOU THE TRUTH, 845 00:35:56,633 --> 00:35:58,767 I'M A LITTLE INSULTED. I AM A GOOD FRIEND. 846 00:35:58,800 --> 00:36:01,667 WHY WOULD YOU FEEL LIKE YOU HAVE TO HIDE THAT FROM ME? 847 00:36:01,700 --> 00:36:03,333 I DON'T KNOW. 848 00:36:03,367 --> 00:36:05,300 PROBABLY FOR THE SAME REASON 849 00:36:05,333 --> 00:36:07,433 YOU DIDN'T TELL ME REX WAS ONE OF MAISY'S CLIENTS. 850 00:36:09,300 --> 00:36:12,067 THAT IS OBVIOUSLY DIFFERENT. 851 00:36:12,067 --> 00:36:13,267 WHY? 852 00:36:13,300 --> 00:36:15,733 BECAUSE IT HAPPENED TO YOU? 853 00:36:15,767 --> 00:36:18,633 BREE, THIS IS HOW I SEE IT -- 854 00:36:18,667 --> 00:36:20,567 GOOD FRIENDS SUPPORT EACH OTHER 855 00:36:20,600 --> 00:36:21,833 AFTER THEY'VE BEEN HUMILIATED. 856 00:36:21,867 --> 00:36:23,400 GREAT FRIENDS 857 00:36:23,433 --> 00:36:26,400 PRETEND NOTHING HAPPENED IN THE FIRST PLACE. 858 00:36:29,600 --> 00:36:32,700 WELL, THEN... 859 00:36:32,733 --> 00:36:35,067 GOOD LUCK ON YOUR REMODEL. 860 00:36:35,067 --> 00:36:38,367 AND PLEASE TELL REX I SAID HELLO. 861 00:36:47,433 --> 00:36:51,100 [ CHILDREN YELLING AND CHEERING ] 862 00:36:58,500 --> 00:36:59,833 HEY, TAMI. 863 00:36:59,867 --> 00:37:03,533 LYNETTE. 864 00:37:03,567 --> 00:37:06,467 I SEE TOPHER'S MADE A SPEEDY RECOVERY. 865 00:37:06,500 --> 00:37:07,700 CAN WE GO PLAY? 866 00:37:07,733 --> 00:37:09,467 YEAH, SURE, BOYS. HAVE FUN. 867 00:37:09,500 --> 00:37:12,067 WHOO! LET'S GO PLAY IN THE BOUNCE HOUSE! 868 00:37:12,067 --> 00:37:14,167 LET'S GO! LET'S GO! COME ON! 869 00:37:14,200 --> 00:37:17,067 ALL RIGHT, YOU CAUGHT ME. I LIED. 870 00:37:17,067 --> 00:37:19,300 BUT, UH, YOU SURE HAVE SOME NERVE, 871 00:37:19,333 --> 00:37:21,500 CRASHING A 6-YEAR-OLD'S BIRTHDAY PARTY. 872 00:37:21,533 --> 00:37:23,167 JUST SO YOU KNOW, 873 00:37:23,200 --> 00:37:25,333 I GOT TOPHER A SET OF BONGO DRUMS. 874 00:37:25,367 --> 00:37:27,633 I KNOW YOU'LL LOVE THEM AS MUCH AS HE WILL. 875 00:37:27,667 --> 00:37:29,233 CHARLIE, COME ON OUT OF THERE! 876 00:37:29,267 --> 00:37:31,200 I DON'T WANT YOU PLAYING WITH THOSE SCAVO BOYS! 877 00:37:31,233 --> 00:37:33,767 UH, MONA, PLEASE. I'M SURE THEY'RE CLEAN. 878 00:37:33,800 --> 00:37:35,300 HA HA HA HA. 879 00:37:35,333 --> 00:37:38,633 YOU ARE NOT RUINING MY PARTY. 880 00:37:38,667 --> 00:37:40,400 [ CHILDREN YELLING ] 881 00:37:40,433 --> 00:37:43,300 ALL RIGHT, PORTER, PRESTON, OKAY, OUT, OUT, OUT. 882 00:37:43,333 --> 00:37:44,500 COME ON. PORTER, PRESTON, LET'S GO. 883 00:37:44,533 --> 00:37:46,500 NO, NOT -- NOT -- NOT QUITE YET. 884 00:37:46,533 --> 00:37:48,300 BOYS, KEEP BOUNCING. THAT'S RIGHT. 885 00:37:48,333 --> 00:37:49,433 KEEP BOUNCING. 886 00:37:49,467 --> 00:37:51,133 OH, BY THE WAY, 887 00:37:51,167 --> 00:37:53,100 I SPOKE TO NURSE ABIGAIL. 888 00:37:53,133 --> 00:37:55,067 I KNOW WHO PATIENT ZERO IS. 889 00:37:56,767 --> 00:37:58,800 ALL RIGHT, THAT'S IT, KIDS. GET OUT. 890 00:37:58,833 --> 00:38:00,600 OUT, OUT, OUT. GO, GO. 891 00:38:01,800 --> 00:38:03,800 HOW COULD YOU DO THAT? 892 00:38:03,833 --> 00:38:06,833 LOOK, THIS PARTY MEANT EVERYTHING TO TOPHER. 893 00:38:06,867 --> 00:38:09,200 I COULDN'T RISK PEOPLE NOT SHOWING UP. 894 00:38:09,233 --> 00:38:11,467 HE WOULD BE DEVASTATED. I HAD TO DO SOMETHING. 895 00:38:11,500 --> 00:38:13,067 AND THE BEST YOU COULD COME UP WITH 896 00:38:13,100 --> 00:38:14,433 WAS LETTING MY KIDS TAKE THE FALL? 897 00:38:14,467 --> 00:38:16,133 HEY, I HARDLY HAD TO SAY ANYTHING. 898 00:38:16,167 --> 00:38:17,700 PEOPLE WERE ALREADY SUSPICIOUS. 899 00:38:17,733 --> 00:38:19,333 OH, PLEASE. 900 00:38:19,367 --> 00:38:20,733 YEAH, IT'S TRUE. LET'S FACE IT -- 901 00:38:20,767 --> 00:38:22,600 YOUR BOYS AREN'T THE CLEANEST KIDS ON THE PLANET. 902 00:38:25,500 --> 00:38:27,667 THAT WAS NOT A SMART THING TO SAY. 903 00:38:27,700 --> 00:38:29,700 WHERE ARE YOU GOING? 904 00:38:29,733 --> 00:38:32,700 I'M GOING TO TELL THE TRUTH TO EVERY MOTHER OUT THERE, 905 00:38:32,733 --> 00:38:35,500 AND THEN I'M GOING TO TAKE BACK THE BONGOS. 906 00:38:35,533 --> 00:38:37,133 NO, WAIT, OKAY, ALL RIGHT. 907 00:38:37,167 --> 00:38:39,433 LOOK, I WA-- I WAS WRONG. I ADMIT IT. 908 00:38:39,467 --> 00:38:41,400 I AM REALLY, REALLY, REALLY SORRY. 909 00:38:41,433 --> 00:38:42,833 TOO LITTLE, TOO LATE. 910 00:38:42,867 --> 00:38:43,900 OKAY, OKAY. 911 00:38:43,933 --> 00:38:46,467 NO, I'LL -- I'LL TELL EVERYONE THAT I WAS WRONG, 912 00:38:46,500 --> 00:38:48,833 THAT YOUR KIDS AREN'T THE ONES. 913 00:38:48,867 --> 00:38:51,433 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 914 00:38:53,533 --> 00:38:55,467 WELL, WHY ARE YOU STANDING THERE? 915 00:38:55,500 --> 00:38:57,167 GET TO IT. 916 00:39:08,867 --> 00:39:10,533 BREE, HI. 917 00:39:10,567 --> 00:39:11,500 HI. 918 00:39:11,533 --> 00:39:12,700 WHAT'S UP? 919 00:39:12,733 --> 00:39:16,500 WELL, UM, I'VE BEEN DOING SOME THINKING. 920 00:39:16,533 --> 00:39:18,500 REX AND I HAVE BEEN MEMBERS OF THE FAIRVIEW COUNTRY CLUB 921 00:39:18,533 --> 00:39:20,067 FOR YEARS, AND... 922 00:39:20,100 --> 00:39:23,733 WELL, LATELY, IT SEEMS TO HAVE LOST SOME OF ITS EXCLUSIVITY, 923 00:39:23,767 --> 00:39:26,633 AND SO I'VE DECIDED NOT TO RENEW OUR MEMBERSHIP. 924 00:39:26,667 --> 00:39:30,067 I'D RATHER SEE THE MONEY GO TO SOMEONE I CARE ABOUT. 925 00:39:38,633 --> 00:39:41,500 OH, BREE, I-I CAN'T TAKE THAT. 926 00:39:41,533 --> 00:39:44,167 GABBY, THIS IS THE WAY I SEE IT -- 927 00:39:44,200 --> 00:39:47,133 GOOD FRIENDS OFFER TO HELP IN A CRISIS. 928 00:39:47,167 --> 00:39:49,700 GREAT FRIENDS... 929 00:39:49,733 --> 00:39:52,233 DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 930 00:39:58,433 --> 00:40:01,767 WE'RE GOING TO PAY YOU BACK EVERY CENT. 931 00:40:01,800 --> 00:40:03,267 I PROMISE. 932 00:40:03,300 --> 00:40:06,300 TAKE YOUR TIME. 933 00:40:11,267 --> 00:40:16,500 Mary Alice: YES, EVERYONE LOVES A SCANDAL... 934 00:40:16,533 --> 00:40:21,500 NO MATTER HOW BIG OR SMALL. 935 00:40:21,533 --> 00:40:24,500 AFTER ALL... 936 00:40:24,533 --> 00:40:26,567 WHAT COULD BE MORE ENTERTAINING 937 00:40:26,600 --> 00:40:31,400 THAN WATCHING THE DOWNFALL OF THE HIGH AND MIGHTY? 938 00:40:33,833 --> 00:40:35,667 WHAT COULD BE MORE AMUSING 939 00:40:35,700 --> 00:40:41,400 THAN THE PUBLIC EXPOSURE OF HYPOCRITICAL SINNERS? 940 00:40:41,433 --> 00:40:45,300 YES, EVERYONE LOVES A SCANDAL. 941 00:40:45,333 --> 00:40:46,700 AND IF FOR SOME REASON, 942 00:40:46,733 --> 00:40:50,600 YOU'RE NOT ENJOYING THE LATEST ONE... 943 00:40:52,467 --> 00:40:54,233 WELL... 944 00:40:54,267 --> 00:40:56,200 THE NEXT ONE 945 00:40:56,233 --> 00:40:59,167 IS ALWAYS AROUND THE CORNER. 65993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.