All language subtitles for Desperate.Housewives.S01E14.Love.is.in.the.Air.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,067 --> 00:00:14,133
PREVIOUSLY
ON "DESPERATE HOUSEWIVES"...
2
00:00:14,167 --> 00:00:15,833
TURNS OUT SOMEONE HURT HER.
I WANT THEM DEAD.
3
00:00:15,867 --> 00:00:17,533
SOMETIMES...
4
00:00:17,567 --> 00:00:19,667
I'M RUNNING OUT OF MONEY.
I'M GOING TO BE SCREWED.
5
00:00:19,700 --> 00:00:22,467
YOU MIGHT WANT TO THINK
ABOUT LOOKING FOR A JOB.
HA.
6
00:00:22,500 --> 00:00:23,333
THE ANSWERS...
7
00:00:23,367 --> 00:00:24,767
IF YOU COULD
JUST TELL ME
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,300
WHAT HE TOLD YOU,
THEN I COULD FIX THE PROBLEM.
9
00:00:26,333 --> 00:00:27,200
I CAN'T DO THAT.
10
00:00:27,233 --> 00:00:29,133
TO LIFE'S BIGGEST QUESTIONS...
11
00:00:29,167 --> 00:00:31,100
Mary Alice: I HAD
THE NIGHTMARE AGAIN.
12
00:00:31,133 --> 00:00:32,133
Dr. Goldfine: WHAT
DO YOU THINK THE SIGNIFICANCE
13
00:00:32,167 --> 00:00:33,200
OF THE NAME ANGELA IS?
14
00:00:33,233 --> 00:00:35,033
ACTUALLY,
THAT'S MY REAL NAME.
15
00:00:35,067 --> 00:00:35,767
ARE BURIED...
16
00:00:35,800 --> 00:00:36,933
SHE HASN'T
BEEN DEAD A MONTH,
17
00:00:36,967 --> 00:00:38,733
AND IT'S LIKE YOU'VE TOTALLY
FORGOTTEN SHE EVER EXISTED.
18
00:00:38,767 --> 00:00:40,200
UNDER EVEN BIGGER LIES.
19
00:00:40,233 --> 00:00:42,733
ZACH WAS TELLING JULIE
ABOUT WHAT HAPPENED TO DANA.
20
00:00:42,767 --> 00:00:44,233
HE DIDN'T MEAN TO KILL DANA.
21
00:00:47,833 --> 00:00:49,800
Lynette: OOH.
22
00:00:49,833 --> 00:00:51,600
Mary Alice: MOST MOTHERS
WILL TELL YOU
23
00:00:51,633 --> 00:00:54,333
THEIR CHILDREN ARE
A GIFT FROM GOD.
24
00:00:54,367 --> 00:00:56,133
MOST MOTHERS
WILL ALSO TELL YOU
25
00:00:56,167 --> 00:00:58,433
THAT THE GIFTS
THEIR CHILDREN GIVE THEM
26
00:00:58,467 --> 00:01:01,600
ARE LESS THAN HEAVENLY.
27
00:01:01,633 --> 00:01:07,667
LYNETTE HAD SUFFERED THROUGH
ARTWORK MADE IN KINDERGARTEN...
28
00:01:07,700 --> 00:01:12,233
SPICE RACKS
MADE IN SUMMER CAMP...
29
00:01:12,267 --> 00:01:16,333
AND JEWELRY MADE
AT THE SCOUT JAMBOREE.
30
00:01:16,367 --> 00:01:20,467
BUT THIS DAY,
LYNETTE SCAVO RECEIVED A GIFT
31
00:01:20,500 --> 00:01:22,633
EVERY MOTHER DREAMS OF --
32
00:01:22,667 --> 00:01:25,533
ONE SHE WASN'T EMBARRASSED
TO DISPLAY.
33
00:01:25,567 --> 00:01:27,300
WHERE'D YOU GUYS
GET THIS POT?
34
00:01:27,333 --> 00:01:28,667
WE MADE IT.
35
00:01:28,700 --> 00:01:29,833
REALLY?
36
00:01:29,867 --> 00:01:31,400
I LOVE IT.
37
00:01:31,433 --> 00:01:33,300
WELL, THIS IS
THE NICEST PRESENT
38
00:01:33,333 --> 00:01:35,667
YOU BOYS
HAVE EVER GIVEN ME.
39
00:01:35,700 --> 00:01:36,633
AND YOU KNOW WHAT?
40
00:01:36,667 --> 00:01:38,633
I'M GOING TO PUT IT
OUT ON THE FRONT PORCH
41
00:01:38,667 --> 00:01:40,433
SO THE WHOLE NEIGHBORHOOD
CAN ENJOY IT.
42
00:01:40,467 --> 00:01:45,100
LYNETTE KNEW SHE'D CHERISH
THE MEMORY OF THAT MOMENT
43
00:01:45,133 --> 00:01:48,600
FOR THE REST OF HER LIFE.
44
00:01:48,633 --> 00:01:52,667
THE MEMORY OF THAT MOMENT
WAS RUINED THE VERY NEXT DAY.
45
00:01:58,700 --> 00:01:59,467
MRS. McCLUSKEY,
46
00:01:59,500 --> 00:02:01,633
WHY ARE YOU TAKING
MY FLOWERPOT?
47
00:02:01,667 --> 00:02:03,100
BECAUSE IT'S MINE.
48
00:02:03,133 --> 00:02:04,267
YOUR BOYS STOLE IT
OFF MY PORCH.
49
00:02:04,300 --> 00:02:05,233
NO, NO, NO.
50
00:02:05,267 --> 00:02:08,167
MY SONS MADE THAT FOR ME
FOR VALENTINE'S DAY.
51
00:02:08,200 --> 00:02:10,633
I BOUGHT THIS IN COSTA RICA
ON MY LAST CRUISE.
52
00:02:10,667 --> 00:02:12,167
YOU SEE?
53
00:02:12,200 --> 00:02:14,567
IT'S STILL GOT
THE PRICE TAG ON IT.
54
00:02:14,600 --> 00:02:16,167
LOOK.
55
00:02:16,200 --> 00:02:18,333
WHAT? NOTHING MORE TO SAY?
56
00:02:18,367 --> 00:02:19,533
CAT GOT YOUR TONGUE?
57
00:02:19,567 --> 00:02:21,433
YOU LISTEN TO ME --
58
00:02:21,467 --> 00:02:22,733
KEEP YOUR BRATS
OFF MY PROPERTY.
59
00:02:22,767 --> 00:02:25,400
YES, MOST MOTHERS
WILL TELL YOU
60
00:02:25,433 --> 00:02:28,833
THEIR CHILDREN ARE
A GIFT FROM GOD.
61
00:02:28,867 --> 00:02:31,833
MOST MOTHERS
WILL ALSO TELL YOU
62
00:02:31,867 --> 00:02:33,733
THERE ARE SOME DAYS
63
00:02:33,767 --> 00:02:36,500
WHEN YOU WISH
YOU COULD RETURN THEM.
64
00:03:16,067 --> 00:03:18,167
Mary Alice: IT WAS
THE DAY BEFORE VALENTINE'S DAY,
65
00:03:18,200 --> 00:03:20,567
AND EVERY MAN
ON WISTERIA LANE WAS PREPARING
66
00:03:20,600 --> 00:03:23,167
FOR THIS MOST DANGEROUS
OF HOLIDAYS.
67
00:03:23,200 --> 00:03:28,300
WHILE SOME PURCHASED
ROMANTIC CARDS...
68
00:03:28,333 --> 00:03:33,433
AND SOME BROUGHT HOME
CANDY AND FLOWERS...
69
00:03:33,467 --> 00:03:35,433
AND SOME MADE
DINNER RESERVATIONS
70
00:03:35,467 --> 00:03:37,433
AT FANCY RESTAURANTS...
71
00:03:37,467 --> 00:03:42,533
OTHERS MANAGED TO FORGET
ABOUT THE DAY ENTIRELY...
72
00:03:42,567 --> 00:03:44,233
AGAIN.
73
00:03:44,267 --> 00:03:46,633
THIS FLURRY OF ACTIVITY
74
00:03:46,667 --> 00:03:50,600
WAS LOST ON THE WOMEN
OF WISTERIA LANE.
75
00:03:50,633 --> 00:03:53,500
THEY WERE BUSY LEARNING A SECRET
ABOUT THEIR NEIGHBORS --
76
00:03:53,533 --> 00:03:58,133
A SECRET THAT WAS
POSITIVELY HEARTBREAKING.
77
00:03:58,167 --> 00:04:01,133
SO PAUL SAID
THAT ZACHARY KILLED DANA?
78
00:04:01,167 --> 00:04:02,700
YEAH.
79
00:04:02,733 --> 00:04:04,267
WELL, IT MUST HAVE BEEN
SOME SORT OF ACCIDENT.
80
00:04:04,300 --> 00:04:06,167
I MEAN, LITTLE BOYS DON'T
JUST KILL THEIR BABY SISTERS.
81
00:04:06,200 --> 00:04:08,533
WELL, WHATEVER IT WAS,
THAT BOY IS SERIOUSLY DISTURBED,
82
00:04:08,567 --> 00:04:10,433
AND I'VE FORBIDDEN JULIE
FROM HANGING OUT WITH HIM.
83
00:04:10,467 --> 00:04:12,367
COULD YOU HOLD HER?
84
00:04:12,400 --> 00:04:13,500
SO THIS IS IT.
85
00:04:13,533 --> 00:04:14,800
THIS IS THE SECRET
86
00:04:14,833 --> 00:04:16,600
THAT MARY ALICE WAS
TRYING TO PROTECT.
87
00:04:16,633 --> 00:04:18,500
THINK OF THE GUILT
THAT SHE MUST HAVE LIVED WITH.
88
00:04:18,533 --> 00:04:20,367
YOU KNOW, I NEVER THOUGHT
I'D SAY THIS,
89
00:04:20,400 --> 00:04:22,133
BUT I KIND OF FEEL SORRY
FOR PAUL.
90
00:04:22,167 --> 00:04:23,500
I WISH I COULD.
91
00:04:23,533 --> 00:04:25,333
I STILL FEEL LIKE
SOMETHING'S NOT RIGHT.
92
00:04:25,367 --> 00:04:26,700
WHAT DO YOU MEAN?
93
00:04:26,733 --> 00:04:28,333
WELL, WE'VE ALL BEEN
IN THEIR HOUSE.
94
00:04:28,367 --> 00:04:30,600
HAVE YOU EVER SEEN A PICTURE
OF ANOTHER KID THERE?
95
00:04:30,633 --> 00:04:32,600
I MEAN, WHY KEEP
DANA'S BABY BLANKET
96
00:04:32,633 --> 00:04:34,400
AND THROW OUT
ALL THE PHOTOS?
97
00:04:34,433 --> 00:04:36,267
THAT'S A GOOD POINT.
98
00:04:36,300 --> 00:04:38,233
WE NEVER ANSWERED WHY
MARY ALICE REFERRED TO HERSELF
99
00:04:38,267 --> 00:04:40,133
AS ANGELA
IN THAT THERAPY SESSION.
100
00:04:40,167 --> 00:04:42,400
ALL I KNOW IS THIS --
MARY ALICE LOVED ZACH
101
00:04:42,433 --> 00:04:44,233
MORE THAN ANYTHING
IN THE WORLD.
102
00:04:44,267 --> 00:04:46,800
WHEN YOU LOVE A CHILD
THAT MUCH...
103
00:04:46,833 --> 00:04:50,733
YOU'RE CAPABLE OF DOING
ALL SORTS OF THINGS.
104
00:04:54,533 --> 00:04:56,067
YEAH.
105
00:05:01,367 --> 00:05:03,333
[ KNOCK ON DOOR ]
106
00:05:03,367 --> 00:05:05,100
HELLO.
107
00:05:05,133 --> 00:05:07,467
THESE WERE DELIVERED
TO MY HOUSE BY MISTAKE.
108
00:05:07,500 --> 00:05:09,233
MAY I?
109
00:05:09,267 --> 00:05:11,300
THEY'RE
FOR MARY ALICE YOUNG.
110
00:05:11,333 --> 00:05:14,300
OH, MY GOD.
111
00:05:14,333 --> 00:05:16,533
I, UH...
112
00:05:16,567 --> 00:05:18,767
HAD A STANDING ORDER
WITH THE FLORIST. I...
113
00:05:18,800 --> 00:05:20,467
FORGOT TO CANCEL IT.
114
00:05:21,800 --> 00:05:23,433
MARY ALICE WAS MY WIFE.
115
00:05:23,467 --> 00:05:25,633
SHE PASSED AWAY
A FEW MONTHS AGO.
116
00:05:28,400 --> 00:05:30,200
I'M VERY SORRY
FOR YOUR LOSS.
117
00:05:30,233 --> 00:05:32,767
AND I'M SORRY
FOR YOURS.
118
00:05:32,800 --> 00:05:33,800
PARDON?
119
00:05:33,833 --> 00:05:36,700
YOUR SISTER -- MARTHA?
120
00:05:36,733 --> 00:05:39,733
OH, YES.
121
00:05:39,767 --> 00:05:42,067
HER.
122
00:05:43,500 --> 00:05:46,333
GOOD LORD,
THAT'S ANGELA.
123
00:05:46,367 --> 00:05:48,400
WHAT?
124
00:05:48,433 --> 00:05:50,400
ANGELA FORREST.
WE WORKED TOGETHER IN UTAH.
125
00:05:50,433 --> 00:05:53,767
IT MUST BE
15 YEARS AGO.
126
00:05:53,800 --> 00:05:57,433
I'M AFRAID YOU'RE MISTAKEN.
MY WIFE'S NAME WAS MARY ALICE.
127
00:05:57,467 --> 00:05:59,733
SHE'S NEVER BEEN
TO UTAH.
128
00:06:02,167 --> 00:06:04,200
WELL,
I COULD BE MISTAKEN.
129
00:06:04,233 --> 00:06:05,833
AS I SAID, IT'S --
130
00:06:05,867 --> 00:06:08,067
IT'S BEEN YEARS.
131
00:06:13,667 --> 00:06:16,800
NO, MICKEY, YOU'RE WRONG.
I WASN'T ACTING LIKE A DIVA.
132
00:06:16,833 --> 00:06:18,433
I LEFT THE BOAT SHOW
133
00:06:18,467 --> 00:06:21,667
BECAUSE THAT COORDINATOR
WAS MAKING PASSES AT ME.
134
00:06:21,700 --> 00:06:23,533
I MEAN,
IT'S NOT MY FAULT.
135
00:06:23,567 --> 00:06:25,500
YAO LIN,
YOU MISSED A SPOT.
136
00:06:25,533 --> 00:06:28,067
NO, SPARE ME THE LECTURE
137
00:06:28,067 --> 00:06:29,733
AND JUST BOOK ME
ANOTHER JOB QUICK.
138
00:06:29,767 --> 00:06:31,600
CARLOS AND I ARE
UP TO OUR ASSES IN BILLS,
139
00:06:31,633 --> 00:06:33,333
AND WE CAN'T PAY THEM.
140
00:06:33,367 --> 00:06:34,700
FINE.
141
00:06:34,733 --> 00:06:37,167
BYE.
142
00:06:37,200 --> 00:06:40,533
[ SPEAKS CHINESE ]
143
00:06:40,567 --> 00:06:43,800
WHAT DID YOU SAY?
144
00:06:43,833 --> 00:06:46,833
NOTHING.
145
00:06:46,867 --> 00:06:50,067
ARE YOU GOING
TO CLEAN THAT SPOT?
146
00:06:50,100 --> 00:06:51,433
WHICH ONE?
147
00:06:51,467 --> 00:06:53,333
THE ONE
I TOLD YOU TO CLEAN.
148
00:06:53,367 --> 00:06:56,233
I'LL GET TO IT.
149
00:07:04,467 --> 00:07:06,267
CLEAN IT NOW.
150
00:07:06,300 --> 00:07:08,133
WHY?
151
00:07:08,167 --> 00:07:10,500
BECAUSE I SAID SO.
152
00:07:10,533 --> 00:07:12,600
OKAY.
153
00:07:12,633 --> 00:07:15,467
BUT YOU'VE GOT
TO SAY PLEASE.
154
00:07:17,567 --> 00:07:19,267
FINE.
155
00:07:19,300 --> 00:07:21,567
PLEASE.
156
00:07:24,067 --> 00:07:25,800
ANYTHING TO GET YOU
BACK ON YOUR KNEES SCRUBBING
157
00:07:25,833 --> 00:07:27,233
WHERE YOU BELONG.
158
00:07:27,267 --> 00:07:30,700
YOU ARE NOT
BETTER THAN ME!
159
00:07:30,733 --> 00:07:32,567
EXCUSE ME?
160
00:07:32,600 --> 00:07:35,567
THE ONLY REASON YOU HAVE
ANYTHING IN YOUR LIFE
161
00:07:35,600 --> 00:07:37,833
IS BECAUSE YOU'RE PRETTY.
162
00:07:37,867 --> 00:07:40,333
ONE DAY YOU WILL BE OLD,
AND WHEN THAT HAPPENS,
163
00:07:40,367 --> 00:07:42,133
YOU'LL BE NOTHING.
164
00:07:42,167 --> 00:07:43,667
HA HA.
165
00:07:43,700 --> 00:07:46,833
YOU ARE SO FIRED.
166
00:07:46,867 --> 00:07:50,100
NO KIDDING.
167
00:07:58,433 --> 00:08:01,433
OOH, VALENTINE'S DAY CARD.
IT'S PRETTY.
168
00:08:01,467 --> 00:08:03,433
AND METICULOUSLY
HAND-PAINTED.
169
00:08:03,467 --> 00:08:05,667
WHOEVER SENT YOU THAT
MUST REALLY LOVE YOU...
170
00:08:05,700 --> 00:08:08,167
AND BE LOADED
WITH TALENT.
171
00:08:08,200 --> 00:08:10,500
IT'S BEAUTIFUL.
THANKS.
172
00:08:12,267 --> 00:08:14,067
SO ARE WE STILL ON
FOR TOMORROW NIGHT?
173
00:08:14,100 --> 00:08:15,700
OH, NOT ONLY
ARE WE ON,
174
00:08:15,733 --> 00:08:17,533
I GOT RESERVATIONS
AT LA PETITE FLEUR.
175
00:08:17,567 --> 00:08:19,267
OOH, THAT PLACE
IS SO PRETENTIOUS.
176
00:08:19,300 --> 00:08:21,133
I'VE BEEN DYING
TO GO THERE.
177
00:08:21,167 --> 00:08:22,333
Lynette: BOYS!
178
00:08:22,367 --> 00:08:24,333
GET YOUR LITTLE FANNIES
INSIDE!
179
00:08:24,367 --> 00:08:27,267
GUYS?!
180
00:08:27,300 --> 00:08:29,100
OH, POOR LYNETTE.
181
00:08:29,133 --> 00:08:31,200
IF SHE DOESN'T GET
A NEW NANNY SOON,
182
00:08:31,233 --> 00:08:33,133
SHE'S GOING TO IMPLODE.
183
00:08:33,167 --> 00:08:35,067
SHH.
184
00:08:36,733 --> 00:08:38,100
[ Whispers ] HEY, GUYS.
185
00:08:38,133 --> 00:08:40,300
WHO YOU HIDING FROM?
186
00:08:40,333 --> 00:08:42,533
OUR MOM.
SHE WANTS TO SPANK US.
187
00:08:42,567 --> 00:08:45,467
WHY, DID YOU
DO SOMETHING BAD?
188
00:08:45,500 --> 00:08:47,533
WELL, YOU KNOW,
IF YOU HIDE OUT TOO LONG,
189
00:08:47,567 --> 00:08:49,767
SHE'LL GET WORRIED.
THEN SHE'LL JUST GET MADDER.
190
00:08:49,800 --> 00:08:52,167
YOU KNOW WHAT I SAY?
GO ON HOME, TAKE YOUR LUMPS.
191
00:08:52,200 --> 00:08:53,233
THERE'S A DECENT CHANCE
192
00:08:53,267 --> 00:08:56,067
YOU'LL HAVE THE REST
OF THE DAY TO PLAY.
193
00:08:57,533 --> 00:09:00,067
COME ON, CLIMB ABOARD.
194
00:09:00,100 --> 00:09:01,167
HA HA HA.
195
00:09:01,200 --> 00:09:03,567
ALL RIGHT.
196
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
PRETTY IMPRESSIVE.
197
00:09:05,633 --> 00:09:07,167
WELL, I LOVE KIDS.
198
00:09:07,200 --> 00:09:09,067
CAN'T WAIT TO HAVE
MY OWN SOMEDAY.
199
00:09:09,100 --> 00:09:10,300
OH!
200
00:09:21,467 --> 00:09:23,600
WE DON'T WANT
TO GET SPANKED.
201
00:09:23,633 --> 00:09:25,200
YEAH, WE PROMISE
WE'LL BE GOOD.
202
00:09:25,233 --> 00:09:26,333
TOO LATE.
203
00:09:26,367 --> 00:09:28,467
YOU STOLE,
AND THEN YOU LIED.
204
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
EVEN WORSE,
205
00:09:29,733 --> 00:09:31,700
YOU MADE ME LOOK BAD IN FRONT OF
MRS. McCLUSKEY,
206
00:09:31,733 --> 00:09:34,467
WHO YOU KNOW
IS MOMMY'S SWORN ENEMY.
207
00:09:34,500 --> 00:09:36,333
TIME TO PICK
YOUR POISON.
208
00:09:36,367 --> 00:09:39,100
HOW ABOUT A BELT?
IT'S A CLASSIC.
209
00:09:41,167 --> 00:09:44,133
WELL, WE COULD GO
WITH THE OLD HICKORY STICK.
210
00:09:44,167 --> 00:09:45,667
IT'S A CLICHé, BUT...
211
00:09:45,700 --> 00:09:47,267
IT'S PRETTY EFFECTIVE.
212
00:09:47,300 --> 00:09:49,333
I KNOW -- WE'LL GO
WITH THE SPATULA.
213
00:09:49,367 --> 00:09:51,600
THE HOLES GIVE IT
LESS WIND RESISTANCE.
214
00:09:51,633 --> 00:09:53,567
MOVES FASTER.
215
00:09:53,600 --> 00:09:55,467
NO! NO!
NO! NO!
NO! NO!
216
00:09:55,500 --> 00:09:57,700
GUYS, GUYS, GUYS!
HEY, MY HANDS ARE TIED.
217
00:09:57,733 --> 00:09:59,733
THIEVES GET SPANKED.
218
00:09:59,767 --> 00:10:01,700
JUST THE WAY IT WORKS.
219
00:10:03,300 --> 00:10:04,467
UNLESS...
220
00:10:04,500 --> 00:10:05,733
UNLESS WHAT?
221
00:10:05,767 --> 00:10:08,733
FOR A FIRST-TIME OFFENSE,
222
00:10:08,767 --> 00:10:10,633
IF YOU SWEAR,
223
00:10:10,667 --> 00:10:12,567
CROSS YOUR HEART,
224
00:10:12,600 --> 00:10:15,033
THAT YOU WILL NEVER,
NEVER STEAL AGAIN,
225
00:10:15,067 --> 00:10:18,467
AND YOU WRITE MRS. McCLUSKEY
A LETTER OF APOLOGY,
226
00:10:18,500 --> 00:10:20,700
I WILL LET IT SLIDE.
227
00:10:20,733 --> 00:10:22,300
OKAY, OKAY!
WE SWEAR! YEAH!
228
00:10:22,333 --> 00:10:24,167
WE SWEAR!
229
00:10:24,200 --> 00:10:27,400
ALL RIGHT, START WITH
"DEAR MRS. McCLUSKEY."
230
00:10:29,400 --> 00:10:32,167
MOMMY,
WHY ARE YOU SMILING?
231
00:10:32,200 --> 00:10:35,500
DO YOU KNOW WHAT
"PSYCHOLOGICAL WARFARE" MEANS?
232
00:10:35,533 --> 00:10:36,600
NO.
233
00:10:36,633 --> 00:10:38,133
WELL, TOO BAD FOR YOU.
234
00:10:38,167 --> 00:10:40,800
OKAY, START WITH A BIG "M,"
LITTLE "C."
235
00:10:40,833 --> 00:10:44,700
GOOD.
236
00:10:44,733 --> 00:10:48,800
REX AND I ARE HOSTING
A DINNER PARTY FOR 10 NEXT WEEK.
237
00:10:48,833 --> 00:10:51,800
WE'RE USING OUR BEST CHINA
AND SERVING DUCK.
238
00:10:51,833 --> 00:10:55,333
SO YOU AND REX
ARE A COUPLE AGAIN.
239
00:10:55,367 --> 00:10:56,133
YES.
240
00:10:56,167 --> 00:10:58,033
YOU KNOW,
THAT'S ONE OF THE THINGS
241
00:10:58,067 --> 00:11:00,400
I HATED MOST
ABOUT OUR SEPARATION --
242
00:11:00,433 --> 00:11:02,533
NOT BEING ABLE
TO THROW DINNER PARTIES.
243
00:11:02,567 --> 00:11:05,333
THERE'S JUST
SOMETHING SO CIVILIZED
244
00:11:05,367 --> 00:11:07,367
AND ELEGANT ABOUT THEM,
DON'T YOU THINK?
245
00:11:07,400 --> 00:11:10,067
I TAKE IT YOU'VE RESOLVED
YOUR FEELINGS
246
00:11:10,100 --> 00:11:11,367
ABOUT HIS INFIDELITY?
247
00:11:11,400 --> 00:11:12,800
LET'S JUST SAY
248
00:11:12,833 --> 00:11:14,800
I'VE PUT THEM
IN AN IMAGINARY BOX
249
00:11:14,833 --> 00:11:16,767
AND DON'T PLAN
ON LOOKING AT THEM FOR A WHILE.
250
00:11:16,800 --> 00:11:19,667
DO YOU THINK
THAT'S THE HEALTHIEST WAY
251
00:11:19,700 --> 00:11:21,700
TO ACHIEVE
A RECONCILIATION?
252
00:11:21,733 --> 00:11:23,567
WELL, IT WON'T BE EASY
AT FIRST.
253
00:11:23,600 --> 00:11:26,367
THERE'LL BE A LOT
OF FORCED SMILES
254
00:11:26,400 --> 00:11:28,300
AND PERFUNCTORY LOVEMAKING,
255
00:11:28,333 --> 00:11:29,667
BUT AFTER A FEW DECADES
WHIZ BY,
256
00:11:29,700 --> 00:11:31,500
I'M SURE I'LL FIND A WAY
TO FORGIVE HIM.
257
00:11:31,533 --> 00:11:36,067
WELL, AS LONG
AS YOU HAVE A PLAN.
258
00:11:38,800 --> 00:11:43,633
I DO WANT TO FORGIVE HIM,
DR. GOLDFINE, BUT...
259
00:11:43,667 --> 00:11:46,467
THERE'S SOMETHING
HE'S STILL NOT TELLING ME.
260
00:11:46,500 --> 00:11:48,467
REALLY?
261
00:11:50,500 --> 00:11:53,533
I THINK IT HAS SOMETHING TO DO
WITH WHY HE HAD THE AFFAIR.
262
00:11:53,567 --> 00:11:56,300
HAVE YOU CONFRONTED HIM?
263
00:11:56,333 --> 00:11:58,167
ONCE, AND YOU SHOULD HAVE
SEEN THE LOOK IN HIS EYES.
264
00:11:58,200 --> 00:12:00,067
HE WAS TERRIFIED
THAT I'D FIGURE IT OUT.
265
00:12:02,800 --> 00:12:06,567
YOU KNOW WHAT IT IS,
DON'T YOU?
266
00:12:06,600 --> 00:12:09,767
BREE, I CAN'T DISCUSS
OTHER PATIENTS.
267
00:12:09,800 --> 00:12:12,700
I REALIZE THAT.
268
00:12:16,267 --> 00:12:18,467
THIS THING
THAT HE'S HIDING --
269
00:12:18,500 --> 00:12:20,100
IS IT BAD?
270
00:12:22,767 --> 00:12:24,700
OH.
271
00:12:24,733 --> 00:12:26,833
OKAY, UM...
272
00:12:26,867 --> 00:12:29,833
HA HA. MAYBE IT'S BETTER
THAT I DON'T KNOW.
273
00:12:29,867 --> 00:12:33,433
BREE, HOW DOES THIS
RECONCILIATION HAVE A CHANCE
274
00:12:33,467 --> 00:12:35,300
IF THE TWO OF YOU
CAN'T BE HONEST
275
00:12:35,333 --> 00:12:37,500
ABOUT THE INNERMOST PARTS
OF YOUR LIVES?
276
00:12:37,533 --> 00:12:40,133
WE'RE, UM, W.A.S.P.s,
DR. GOLDFINE.
277
00:12:40,167 --> 00:12:41,633
NOT ACKNOWLEDGING
THE ELEPHANT IN THE ROOM
278
00:12:41,667 --> 00:12:43,167
IS WHAT WE DO BEST.
279
00:12:43,200 --> 00:12:45,500
YOU'D SETTLE FOR THAT --
280
00:12:45,533 --> 00:12:48,133
A LIFE FILLED WITH REPRESSION
AND DENIAL?
281
00:12:48,167 --> 00:12:51,833
AND THE DINNER PARTIES.
282
00:12:51,867 --> 00:12:55,400
DON'T FORGET
THE DINNER PARTIES.
283
00:12:59,467 --> 00:13:01,567
AND OVER THERE,
YOU GOT YOUR QUEENS
284
00:13:01,600 --> 00:13:05,733
AND YOUR QUAD-SPRING SERIES
AND YOUR DELUXE 1000s,
285
00:13:05,767 --> 00:13:09,467
ALL THE WAY
TO THE IMPERIAL PARADISE.
286
00:13:09,500 --> 00:13:10,833
SWEET RACKET, HUH?
287
00:13:10,867 --> 00:13:12,200
MM.
288
00:13:12,233 --> 00:13:14,133
I SWEAR, SOMETIMES
I WAKE UP IN THE MORNING,
289
00:13:14,167 --> 00:13:16,267
AND I CAN'T BELIEVE
I'M THE SIESTA KING.
290
00:13:16,300 --> 00:13:18,100
EXCEPT FOR HOW I AM.
291
00:13:18,133 --> 00:13:20,167
VERY IMPRESSIVE.
HA HA.
292
00:13:20,200 --> 00:13:24,067
SO WHERE DOES THE PHOTOGRAPHER
WANT ME FOR THE SHOOT?
293
00:13:24,067 --> 00:13:27,667
UH, DIDN'T YOUR AGENT TELL YOU?
THERE'S NO SHOOT.
294
00:13:27,700 --> 00:13:31,367
WELL, THEN,
WHAT DID YOU HIRE ME FOR?
295
00:13:31,400 --> 00:13:34,767
YOU'VE HEARD THE EXPRESSION
"SEX SELLS"?
296
00:13:34,800 --> 00:13:36,533
THAT'S WHERE YOU COME IN.
297
00:13:36,567 --> 00:13:39,367
YOU'RE HERE TO REMIND PEOPLE
THAT THERE'S A LOT OF FUN THINGS
298
00:13:39,400 --> 00:13:41,567
THEY CAN DO
ON A SIESTA KING MATTRESS
299
00:13:41,600 --> 00:13:44,733
THAT DON'T
INVOLVE SLEEPING.
300
00:13:44,767 --> 00:13:46,100
GET IT?
301
00:13:49,533 --> 00:13:52,067
[ SIGHS ]
302
00:14:04,067 --> 00:14:06,300
Mary Alice: IT IS OFTEN SAID
303
00:14:06,333 --> 00:14:09,600
THAT GOOD FENCES
MAKE GOOD NEIGHBORS.
304
00:14:09,633 --> 00:14:11,067
[ DOOR CLOSES ]
305
00:14:11,067 --> 00:14:13,467
BUT AS LYNETTE WAS
ABOUT TO DISCOVER,
306
00:14:13,500 --> 00:14:16,567
THE FENCE MIGHT JUST NEED
A LITTLE BARBED WIRE
307
00:14:16,600 --> 00:14:19,233
IF THE NEIGHBOR
IS MRS. McCLUSKEY.
308
00:14:19,267 --> 00:14:22,167
HEY!
309
00:14:24,333 --> 00:14:26,233
HEY, WHAT DO YOU THINK
YOU ARE DOING?
310
00:14:26,267 --> 00:14:27,767
GET OUT OF HERE.
311
00:14:27,800 --> 00:14:29,767
YOUR LITTLE CRIMINALS
SNUCK INTO MY HOUSE
312
00:14:29,800 --> 00:14:31,667
AND STOLE MY WALL CLOCK.
313
00:14:31,700 --> 00:14:33,567
WHAT?
314
00:14:33,600 --> 00:14:35,500
IT WAS A HAND-PAINTED
PURPLE AND WHITE WALL CLOCK.
315
00:14:35,533 --> 00:14:36,667
MY SON MADE IT.
316
00:14:36,700 --> 00:14:38,133
ARE YOU SURE
YOU DIDN'T MISPLACE IT?
317
00:14:38,167 --> 00:14:39,533
YOU'RE GETTING UP THERE
IN YEARS.
318
00:14:39,567 --> 00:14:41,067
NO OFFENSE,
BUT YOU PROBABLY FORGET
319
00:14:41,100 --> 00:14:42,300
WHERE YOU PUT THINGS.
320
00:14:42,333 --> 00:14:44,200
NO OFFENSE,
BUT YOU SHOULD BE STERILIZED.
321
00:14:44,233 --> 00:14:47,433
LOOK, MY BOYS DO NOT
BREAK INTO PEOPLE'S HOUSES.
322
00:14:47,467 --> 00:14:49,567
SURE, THEY MAY HAVE STOLEN
YOUR FLOWERPOT,
323
00:14:49,600 --> 00:14:52,067
BUT, YOU KNOW,
THEY APOLOGIZED FOR THAT.
324
00:14:52,067 --> 00:14:53,200
THEY WROTE A NOTE.
325
00:14:53,233 --> 00:14:54,767
THAT THE COWARD'S WAY OUT.
326
00:14:54,800 --> 00:14:56,633
THEY SHOULD HAVE COME OVER
AND APOLOGIZED IN PERSON.
327
00:14:56,667 --> 00:14:58,567
YOU KNOW WHAT?
THIS HAS BEEN FUN, BUT NOW --
328
00:14:58,600 --> 00:15:00,500
YOU LET THOSE BOYS
RUN WILD.
329
00:15:00,533 --> 00:15:01,833
TOYS ALL OVER THE YARD,
330
00:15:01,867 --> 00:15:03,333
THERE'S BIKES
LAYING OUT IN THE STREET.
331
00:15:03,367 --> 00:15:04,433
IT'S A DISGRACE.
332
00:15:04,467 --> 00:15:06,267
GET OUT OF MY HOUSE!
333
00:15:06,300 --> 00:15:08,600
THOSE BOYS WOULD HAVE BEEN
BETTER OFF RAISED BY WOLVES.
334
00:15:08,633 --> 00:15:10,567
GOD KNOWS,
THEY WOULD HAVE BEEN CLEANER.
335
00:15:10,600 --> 00:15:12,067
OOH!
336
00:15:16,300 --> 00:15:18,733
VALENTINE'S DAY
IS TOMORROW.
337
00:15:18,767 --> 00:15:20,567
I KNOW.
338
00:15:20,600 --> 00:15:22,233
ALREADY BOUGHT YOUR GIFTS.
339
00:15:22,267 --> 00:15:24,667
ROSES AND ENGLISH TOFFEE?
340
00:15:24,700 --> 00:15:26,600
MM-HMM.
JUST LIKE ALWAYS.
341
00:15:26,633 --> 00:15:28,233
YES.
342
00:15:28,267 --> 00:15:31,400
AND I SUPPOSE WE'LL MAKE LOVE
TOMORROW NIGHT, TOO?
343
00:15:31,433 --> 00:15:34,833
THAT IS
OUR LITTLE TRADITION.
344
00:15:34,867 --> 00:15:39,200
GOOD. I'M LOOKING
FORWARD TO IT.
345
00:15:43,567 --> 00:15:46,733
ARE YOU LOOKING
FORWARD TO IT?
346
00:15:48,767 --> 00:15:49,767
WHAT?
347
00:15:49,800 --> 00:15:51,233
WELL, IT'S JUST
THAT I KNOW
348
00:15:51,267 --> 00:15:52,767
THAT I DON'T
PLEASE YOU SEXUALLY,
349
00:15:52,800 --> 00:15:54,667
SO I WAS WONDERING
IF YOU REALLY WERE
350
00:15:54,700 --> 00:15:56,400
LOOKING FORWARD
TO BEING WITH ME.
351
00:15:56,433 --> 00:15:58,067
AW, FOR GOD'S SAKE.
352
00:15:58,067 --> 00:16:00,533
I'M SORRY, REX.
I THOUGHT I COULD PRETEND
353
00:16:00,567 --> 00:16:02,700
THAT THIS DOESN'T
UPSET ME ANYMORE,
354
00:16:02,733 --> 00:16:03,700
BUT I CAN'T.
355
00:16:03,733 --> 00:16:04,700
PLEASE DON'T DO THIS.
356
00:16:04,733 --> 00:16:06,733
YOU HAD AN AFFAIR.
YOU WENT TO ANOTHER WOMAN
357
00:16:06,767 --> 00:16:08,600
FOR SEX TO GIVE YOU
SOMETHING I COULDN'T.
358
00:16:08,633 --> 00:16:10,133
AT LEAST
HAVE THE DECENCY
359
00:16:10,167 --> 00:16:11,833
TO TELL ME
WHAT THAT SOMETHING IS.
360
00:16:11,867 --> 00:16:13,633
BREE, I CAN'T.
361
00:16:13,667 --> 00:16:14,800
WHY NOT?
362
00:16:17,267 --> 00:16:18,233
[ SIGHS ]
363
00:16:18,267 --> 00:16:22,067
REX, PLEASE TELL ME.
364
00:16:22,100 --> 00:16:24,800
LET ME PROVE TO YOU
HOW MUCH I LOVE YOU.
365
00:16:29,133 --> 00:16:31,233
I LIKE TO BE DOMINATED.
366
00:16:33,400 --> 00:16:34,367
HUH?
367
00:16:35,867 --> 00:16:37,367
SEXUALLY.
368
00:16:39,433 --> 00:16:40,433
HUH?
369
00:16:42,067 --> 00:16:43,400
NEVER MIND.
370
00:16:43,433 --> 00:16:46,267
REX, PLEASE,
I WANT TO UNDERSTAND.
371
00:16:50,667 --> 00:16:52,267
Man: PLEASE,
MISTRESS, NO!
372
00:16:52,300 --> 00:16:53,467
Woman: YES, SLAVE.
373
00:16:53,500 --> 00:16:54,267
YES, MISTRESS,
YES, YES.
374
00:16:54,300 --> 00:16:55,700
TURN YOUR HEAD.
DON'T LOOK AT ME.
375
00:16:55,733 --> 00:16:56,800
BUT, MISTRESS --
376
00:16:56,833 --> 00:16:58,733
ON YOUR KNEES, NOW.
RIGHT NOW.
377
00:16:58,767 --> 00:17:00,767
TIGHTEN YOUR CUFFS.
TIGHTEN THEM.
YES, MISTRESS.
378
00:17:00,800 --> 00:17:02,667
DO IT NOW. HEAD DOWN.
YES. YES.
379
00:17:02,700 --> 00:17:05,100
OW! YES!
OW! YES!
380
00:17:05,133 --> 00:17:06,300
PLACE THE STICK
IN YOUR MOUTH.
381
00:17:06,333 --> 00:17:09,200
YES, MISTRESS. YES!
382
00:17:09,233 --> 00:17:11,700
WELL?
383
00:17:14,300 --> 00:17:16,500
WHAT THE HELL
DID YOUR MOTHER DO TO YOU?
384
00:17:16,533 --> 00:17:17,567
WHAT?
385
00:17:17,600 --> 00:17:18,567
WELL, COME ON,
386
00:17:18,600 --> 00:17:20,633
THIS JUST REEKS
OF UNRESOLVED CHILDHOOD TRAUMA.
387
00:17:20,667 --> 00:17:22,533
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH MY MOTHER, BREE.
388
00:17:22,567 --> 00:17:24,300
THIS IS A PREFERENCE.
389
00:17:24,333 --> 00:17:25,267
IT'S A PERVERSION.
390
00:17:25,300 --> 00:17:26,333
FOR GOD'S SAKE,
391
00:17:26,367 --> 00:17:27,667
YOU PROMISED
TO BE SUPPORTIVE.
392
00:17:27,700 --> 00:17:29,167
WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY --
393
00:17:29,200 --> 00:17:31,067
MY HUSBAND LIKES
TO WEAR METAL CLAMPS
394
00:17:31,067 --> 00:17:32,700
AROUND HIS NIPPLES,
HOORAY?
395
00:17:32,733 --> 00:17:34,133
I WANT YOU TO SAY
YOU'LL TRY IT,
396
00:17:34,167 --> 00:17:35,300
JUST -- JUST ONCE.
397
00:17:35,333 --> 00:17:37,200
TRY WHAT? HURTING YOU?
398
00:17:37,233 --> 00:17:39,433
YOU ACTUALLY WANT ME
TO HURT YOU?
399
00:17:39,467 --> 00:17:41,767
SO I CAN
FEEL PLEASURE, YES.
400
00:17:41,800 --> 00:17:44,067
FINE.
401
00:17:46,367 --> 00:17:48,767
SO WAS IT GOOD
FOR YOU, TOO?
402
00:17:59,100 --> 00:18:01,600
MIKE WANTS BABIES.
403
00:18:01,633 --> 00:18:02,667
WHAT?
404
00:18:02,700 --> 00:18:05,067
HE WANTS TO HAVE KIDS,
405
00:18:05,100 --> 00:18:06,767
AND HE HAD
THAT LOOK THAT MEN GET
406
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
THAT SAYS,
"I'M READY TO PROCREATE.
407
00:18:08,633 --> 00:18:11,233
POINT ME
TO THE NEAREST CERVIX."
408
00:18:11,267 --> 00:18:13,200
AND I TAKE IT
THIS IS A PROBLEM?
409
00:18:13,233 --> 00:18:15,600
OH, I CAN'T HAVE
ANOTHER BABY.
410
00:18:15,633 --> 00:18:17,467
I MEAN, I'M SO GRATEFUL
I HAD YOU.
411
00:18:17,500 --> 00:18:20,600
YOU KNOW, I DON'T REGRET
A MINUTE OF THAT, BUT I --
412
00:18:20,633 --> 00:18:23,633
I FOUND IT
TO BE COMPLETELY OVERWHELMING.
413
00:18:23,667 --> 00:18:25,700
SOMETIMES I EVEN WONDER
HOW I GOT THROUGH IT.
414
00:18:25,733 --> 00:18:28,333
YOU AND ME BOTH.
415
00:18:28,367 --> 00:18:31,300
SO HAVE YOU TOLD MIKE
HOW YOU FEEL?
416
00:18:31,333 --> 00:18:32,500
OH, I CAN'T TELL HIM.
417
00:18:32,533 --> 00:18:34,300
THIS COULD BE
A DEAL-BREAKER.
418
00:18:34,333 --> 00:18:37,333
JULIE, I REALLY LOVE HIM.
I DON'T WANT TO LOSE HIM.
419
00:18:37,367 --> 00:18:38,833
MAYBE YOU'RE OVERREACTING.
420
00:18:38,867 --> 00:18:40,767
I BET HE'D RATHER HAVE YOU
THAN A BABY.
421
00:18:40,800 --> 00:18:44,100
WHAT IF HE DOESN'T?
422
00:18:44,133 --> 00:18:47,500
THEN THAT'S SOMETHING
YOU NEED TO KNOW.
423
00:18:51,100 --> 00:18:54,233
SUSAN SHOULDN'T HAVE
BEEN SO WORRIED.
424
00:18:54,267 --> 00:18:58,333
CHILDREN WERE THE LAST THING
ON MIKE'S MIND.
425
00:18:58,367 --> 00:19:02,433
HE WAS TOO BUSY
SEARCHING FOR ANSWERS
426
00:19:02,467 --> 00:19:04,400
IN ALL THE WRONG PLACES.
427
00:19:56,867 --> 00:19:58,467
PLEASE, JUST --
428
00:20:26,400 --> 00:20:28,767
YOU GOT LUCKY.
429
00:20:28,800 --> 00:20:30,800
DIDN'T HIT ANYTHING MAJOR.
430
00:20:33,800 --> 00:20:35,533
NOAH'S GETTING IMPATIENT.
431
00:20:35,567 --> 00:20:37,800
WELL, YOU CAN TELL NOAH
I'M GETTING CLOSER.
432
00:20:39,867 --> 00:20:41,433
THAT'S HER, ISN'T IT?
YEAH.
433
00:20:41,467 --> 00:20:43,433
HARD TO BELIEVE A KID
FROM SUCH A GOOD FAMILY
434
00:20:43,467 --> 00:20:45,433
COULD GET SO MESSED UP.
435
00:20:45,467 --> 00:20:47,500
I MET SOMEBODY
WHO RECOGNIZED HER PHOTO.
436
00:20:47,533 --> 00:20:49,367
THEY THINK SHE RENTED A ROOM
OVER ON PINE AVENUE.
437
00:20:49,400 --> 00:20:50,467
[ TELEPHONE RINGS ]
438
00:20:50,500 --> 00:20:52,767
I WAS CHECKING OUT
HOUSES WHEN...
439
00:20:52,800 --> 00:20:55,600
Susan: HEY, MIKE, IT'S ME.
ARE YOU THERE? PICK UP.
440
00:20:55,633 --> 00:20:57,567
HELLO.
441
00:20:57,600 --> 00:21:00,733
OKAY, I KNOW YOU'RE HOME.
YOUR LIGHTS ARE ON.
442
00:21:00,767 --> 00:21:04,233
LOOK, I REALLY NEED
TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING.
443
00:21:04,267 --> 00:21:06,467
YOU KNOW WHAT?
I-I'M JUST GOING TO STOP BY.
444
00:21:08,167 --> 00:21:09,267
OH, HEY, HEY.
445
00:21:09,300 --> 00:21:11,067
I'M HERE.
[ Groans ]
446
00:21:11,067 --> 00:21:12,100
ARE YOU OKAY?
447
00:21:12,133 --> 00:21:13,167
YEAH.
448
00:21:13,200 --> 00:21:15,333
I JUST -- HA HA --
STUBBED MY TOE.
449
00:21:15,367 --> 00:21:16,700
OH.
450
00:21:16,733 --> 00:21:19,200
UM...
451
00:21:19,233 --> 00:21:20,600
SO CAN I COME OVER?
452
00:21:20,633 --> 00:21:23,433
I-I REALLY NEED TO TALK
TO YOU ABOUT SOMETHING.
453
00:21:23,467 --> 00:21:25,700
ACTUALLY, I GOT A BUDDY
OVER HERE RIGHT NOW.
454
00:21:25,733 --> 00:21:28,333
UM, CAN IT WAIT
TILL DINNER TOMORROW?
455
00:21:28,367 --> 00:21:31,400
IT'S KIND OF IMPORTANT.
UM...
456
00:21:31,433 --> 00:21:33,167
YEAH, I GUESS
IT CAN WAIT.
457
00:21:33,200 --> 00:21:34,467
SO SEE YOU AT 7:00?
458
00:21:34,500 --> 00:21:36,400
ALL RIGHT.
I'M COUNTING THE MINUTES.
459
00:21:36,433 --> 00:21:38,667
HA HA.
460
00:21:40,300 --> 00:21:43,067
YOU SHOULD TAKE IT EASY
FOR THE NEXT FEW DAYS.
461
00:21:43,100 --> 00:21:45,167
WELL, I CAN'T CANCEL.
462
00:21:45,200 --> 00:21:48,433
THE LAST THING I NEED
IS FOR HER TO GET SUSPICIOUS.
463
00:21:51,233 --> 00:21:53,133
MAYBE IT'S MY DEMENTIA,
464
00:21:53,167 --> 00:21:56,267
BUT I STILL HAVEN'T FOUND
MY PURPLE WALL CLOCK.
465
00:21:56,300 --> 00:21:58,133
NOBODY IN MY FAMILY
KNOWS OR CARES
466
00:21:58,167 --> 00:21:59,833
WHERE YOUR STUPID CLOCK IS.
467
00:21:59,867 --> 00:22:02,300
OH, AND BY THE WAY, WILL YOU
TELL YOUR LITTLE CRIMINALS
468
00:22:02,333 --> 00:22:04,700
TO GET THEIR BIKES
OUT OF THE STREET?
469
00:22:04,733 --> 00:22:05,800
OH, I-I'LL GET IT.
470
00:22:05,833 --> 00:22:07,567
NO, DON'T YOU DARE.
471
00:22:07,600 --> 00:22:09,633
WE'LL MOVE IT
WHEN YOU SAY PLEASE.
472
00:22:22,067 --> 00:22:23,467
PLEASE.
473
00:22:23,500 --> 00:22:26,167
OKAY, L-LYNETTE,
LET'S NOT GET CRAZY.
474
00:22:26,200 --> 00:22:28,267
Mary Alice: EVEN THOUGH
IT WAS MRS. McCLUSKEY
475
00:22:28,300 --> 00:22:30,200
WHO HAD
OFFICIALLY DECLARED WAR,
476
00:22:30,233 --> 00:22:32,100
IT WAS LYNETTE
477
00:22:32,133 --> 00:22:34,533
WHO DECIDED TO DELIVER
THE OPENING SALVO.
478
00:22:34,567 --> 00:22:36,200
YOU'RE GOING
TO CLEAN THAT UP.
479
00:22:36,233 --> 00:22:37,733
YOU THINK SO?
YES.
480
00:22:42,167 --> 00:22:46,400
YES, THE WAR OF WISTERIA LANE
WOULD INDEED PROVE TO BE MESSY
481
00:22:46,433 --> 00:22:48,767
FOR EVERYONE INVOLVED.
482
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
Man: PARDON ME.
483
00:22:50,833 --> 00:22:53,167
PARDON ME.
484
00:22:53,200 --> 00:22:55,633
WE WERE WONDERING WHAT
THE COIL COUNT IS ON THIS ONE.
485
00:22:59,333 --> 00:23:01,133
OH.
486
00:23:01,167 --> 00:23:02,467
SORRY.
487
00:23:13,567 --> 00:23:14,700
WHAT IS THIS?
488
00:23:14,733 --> 00:23:16,833
PEOPLE KEEP COMING
AND TALKING TO ME,
489
00:23:16,867 --> 00:23:19,400
ASKING ME QUESTIONS.
THAT IS NOT MY JOB.
490
00:23:19,433 --> 00:23:21,433
WELL, YOU DON'T
HAVE TO BE RUDE.
491
00:23:21,467 --> 00:23:24,233
I AM NOT
A MATTRESS SALESPERSON.
492
00:23:24,267 --> 00:23:25,700
IS THERE SOMETHING WRONG
493
00:23:25,733 --> 00:23:28,300
WITH BEING
A MATTRESS SALESPERSON?
494
00:23:28,333 --> 00:23:30,133
IS IT BENEATH YOU
OR SOMETHING?
495
00:23:30,167 --> 00:23:31,367
HONESTLY, YES.
496
00:23:31,400 --> 00:23:33,367
I'M A MODEL.
497
00:23:33,400 --> 00:23:35,067
YOU KNOW WHAT?
YOUR AGENT WARNED ME
498
00:23:35,067 --> 00:23:37,167
THAT YOU WERE A DIVA,
AND HE WAS RIGHT.
499
00:23:37,200 --> 00:23:38,633
YOU WON'T TALK
TO THE CUSTOMERS,
500
00:23:38,667 --> 00:23:39,833
YOU BITCH
ABOUT THE COFFEE,
501
00:23:39,867 --> 00:23:42,533
AND YOU WOULDN'T EVEN CHIP IN
FOR HAZEL'S BIRTHDAY CAKE.
502
00:23:42,567 --> 00:23:44,300
I JUST MET THE WOMAN TODAY.
503
00:23:44,333 --> 00:23:46,500
THAT DIDN'T STOP YOU
FROM HAVING A PIECE.
504
00:23:48,167 --> 00:23:50,067
I'M SORRY,
BUT I DON'T WANT SOMEONE
505
00:23:50,067 --> 00:23:52,400
AROUND MY STORE
THAT'S NOT A TEAM PLAYER.
506
00:23:52,433 --> 00:23:53,400
OH, NO, NO, NO.
WAIT, WAIT --
507
00:23:53,433 --> 00:23:54,833
YOU'RE FIRED, PRINCESS.
508
00:23:54,867 --> 00:23:56,233
NO.
509
00:23:59,067 --> 00:24:01,800
I NEED TO KNOW IF MY POLICY
COVERS IT.
510
00:24:01,833 --> 00:24:04,367
NO, MY CAR ACTUALLY
WASN'T INVOLVED.
511
00:24:04,400 --> 00:24:06,333
IT WAS
MY NEIGHBOR'S CAR.
512
00:24:06,367 --> 00:24:08,767
BUT THE EGG WAS MINE.
513
00:24:08,800 --> 00:24:12,067
UH-HUH. CAN I PLEASE
SPEAK TO YOUR SUPERVISOR?
514
00:24:12,100 --> 00:24:16,067
Tom: UH, HONEY,
CAN YOU COME OUT HERE?
515
00:24:18,133 --> 00:24:20,200
WHAT?
516
00:24:20,233 --> 00:24:23,233
LOOK WHAT I FOUND
STASHED IN THE BOYS' PLAYHOUSE.
517
00:24:26,067 --> 00:24:28,067
[ LYNETTE GASPS ]
518
00:24:30,800 --> 00:24:34,133
PLEASE TELL ME THAT'S NOT
A PURPLE WALL CLOCK.
519
00:24:36,100 --> 00:24:40,433
PACK YOUR BAGS.
WE'RE MOVING.
520
00:25:19,367 --> 00:25:21,667
Mary Alice: DISCOURAGED
OVER LOSING HER JOB,
521
00:25:21,700 --> 00:25:25,167
GABRIELLE DECIDED A MAKEOVER
WOULD BE THE PERFECT CURE
522
00:25:25,200 --> 00:25:27,733
FOR HER DEPRESSION.
523
00:25:27,767 --> 00:25:30,300
IT WAS AFTER
FINDING A MOISTURIZER
524
00:25:30,333 --> 00:25:32,200
SHE COULDN'T AFFORD
525
00:25:32,233 --> 00:25:35,233
THAT IT FINALLY
OCCURRED TO GABRIELLE...
526
00:25:37,300 --> 00:25:42,100
PERHAPS IT WAS HER PRIDE
THAT NEEDED A MAKEOVER.
527
00:25:42,133 --> 00:25:43,700
[ SIGHS ]
528
00:25:43,733 --> 00:25:45,067
Woman: EXCUSE ME, MISS?
529
00:25:46,833 --> 00:25:48,733
YOU FORGOT TO GIVE ME
MY RECEIPT.
530
00:25:48,767 --> 00:25:50,500
OH, RIGHT.
531
00:25:50,533 --> 00:25:52,433
UH, OH, HERE.
532
00:25:52,467 --> 00:25:53,800
HERE YOU GO.
533
00:25:53,833 --> 00:25:55,267
THANK YOU.
534
00:25:55,300 --> 00:25:56,567
COME AGAIN.
535
00:26:03,867 --> 00:26:05,433
MRS. SOLIS?
536
00:26:08,833 --> 00:26:12,133
OOH, GOD.
537
00:26:12,167 --> 00:26:13,600
HELLO.
538
00:26:13,633 --> 00:26:16,267
HELLO, YAO LIN.
539
00:26:16,300 --> 00:26:17,567
HOW ARE YOU?
540
00:26:17,600 --> 00:26:19,667
GOOD. VERY GOOD.
541
00:26:19,700 --> 00:26:21,400
I WANTED TO CALL YOU.
542
00:26:21,433 --> 00:26:24,300
I FELT TERRIBLE
ABOUT HOW WE LEFT THINGS.
543
00:26:24,333 --> 00:26:26,067
I NEED LIPSTICK.
544
00:26:26,067 --> 00:26:27,767
OKAY, BUT --
545
00:26:27,800 --> 00:26:29,433
NOW.
546
00:26:32,267 --> 00:26:34,533
YOU MUST BE
LOVING THIS, HUH?
547
00:26:34,567 --> 00:26:37,400
HAVING ME SERVE YOU
MUST BE A DREAM COME TRUE.
548
00:26:37,433 --> 00:26:39,800
CAN'T COMPLAIN.
549
00:26:39,833 --> 00:26:42,700
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND ME, YAO LIN.
550
00:26:42,733 --> 00:26:45,300
OUR DREAMS.
CLOSE YOUR EYES, PLEASE.
551
00:26:45,333 --> 00:26:47,567
THANK YOU.
552
00:26:47,600 --> 00:26:49,067
YOU SEE, I DREAMED
553
00:26:49,067 --> 00:26:51,667
OF PULLING MYSELF UP
FROM NOTHING, AND I DID.
554
00:26:51,700 --> 00:26:53,533
I DREAMED ABOUT
THE THINGS I WANTED,
555
00:26:53,567 --> 00:26:56,600
AND I GOT THEM ALL --
A HIGH-POWERED CAREER,
556
00:26:56,633 --> 00:27:01,300
A HANDSOME HUSBAND,
AN EXTRAVAGANT HOUSE.
557
00:27:01,333 --> 00:27:04,733
SO THIS IS JUST A BLIP
ON THE RADAR FOR ME,
558
00:27:04,767 --> 00:27:07,600
BECAUSE NOW I KNOW
WHAT I'M CAPABLE OF,
559
00:27:07,633 --> 00:27:10,067
AND IF I DID IT ONCE,
I CAN DO IT AGAIN.
560
00:27:11,833 --> 00:27:13,833
I'M NEVER REALLY DOWN,
YAO LIN,
561
00:27:13,867 --> 00:27:15,633
EVEN WHEN IT LOOKS
LIKE I AM.
562
00:27:15,667 --> 00:27:18,067
SO ENJOY THIS MOMENT.
563
00:27:18,100 --> 00:27:19,567
ENJOY YOUR DREAM.
564
00:27:19,600 --> 00:27:21,067
'CAUSE FOR YOU,
565
00:27:21,100 --> 00:27:22,700
IT DOESN'T GET
ANY BETTER THAN THIS.
566
00:27:24,733 --> 00:27:26,367
THERE.
567
00:27:26,400 --> 00:27:28,400
DON'T YOU LOOK BEAUTIFUL.
568
00:27:47,400 --> 00:27:49,333
RIGHT THIS WAY.
569
00:27:49,367 --> 00:27:50,367
EVERYTHING OKAY?
570
00:27:50,400 --> 00:27:52,367
OH, YEAH, THIS DRESS IS
JUST RIDING UP AS IT IS.
571
00:27:52,400 --> 00:27:53,667
IF I WALK ANY FASTER,
572
00:27:53,700 --> 00:27:55,800
IT'LL BE HAPPY VALENTINE'S DAY
FOR EVERYONE.
573
00:27:55,833 --> 00:27:56,733
ESPECIALLY ME.
574
00:27:56,767 --> 00:27:57,800
HA HA HA HA.
575
00:27:57,833 --> 00:27:59,767
THANK YOU.
576
00:27:59,800 --> 00:28:01,600
MM-HMM.
577
00:28:03,733 --> 00:28:06,633
Man: EXCUSE ME. MISS?
578
00:28:07,600 --> 00:28:09,767
[ GASPS ]
579
00:28:12,800 --> 00:28:16,433
OH, I'M SO SORRY!
IS -- IS EVERYONE OKAY?
580
00:28:16,467 --> 00:28:18,500
OH, THANK YOU.
581
00:28:18,533 --> 00:28:20,333
THANK YOU SO MUCH.
582
00:28:25,367 --> 00:28:26,733
OH, MA'AM,
YOUR NAPKIN.
583
00:28:26,767 --> 00:28:29,567
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
584
00:28:39,667 --> 00:28:43,200
OH, THAT'S SO WONDERFUL
WHAT YOU WROTE. THANK YOU.
585
00:28:45,333 --> 00:28:48,633
OKAY.
586
00:28:48,667 --> 00:28:50,800
I'M NOT GOING TO BE
ANY TYPE OF COMPANY
587
00:28:50,833 --> 00:28:53,600
UNTIL I GET SOMETHING
OFF MY CHEST.
588
00:28:53,633 --> 00:28:55,533
DO YOU REMEMBER
THE OTHER DAY,
589
00:28:55,567 --> 00:28:58,200
WHEN YOU SAID
THAT YOU WANTED TO HAVE KIDS?
590
00:28:58,233 --> 00:29:00,100
MM-HMM.
591
00:29:00,133 --> 00:29:03,233
HERE'S THE THING.
592
00:29:03,267 --> 00:29:05,400
I DON'T THINK I'M READY
TO HAVE ANOTHER BABY.
593
00:29:07,167 --> 00:29:10,700
I THINK WE NEED TO HAVE
A SERIOUS CONVERSATION.
594
00:29:10,733 --> 00:29:13,767
WELL, SURE.
595
00:29:18,100 --> 00:29:19,400
I'M NOT GOING OVER THERE.
596
00:29:19,433 --> 00:29:20,433
YES, YOU ARE.
597
00:29:20,467 --> 00:29:22,500
NO. I CAN DEAL
WITH THE HUMILIATION
598
00:29:22,533 --> 00:29:24,233
OF GOING AROUND
TO THE NEIGHBORHOOD,
599
00:29:24,267 --> 00:29:27,367
RETURNING EVERYTHING
THE BOYS STOLE, BUT PLEASE,
600
00:29:27,400 --> 00:29:29,300
DON'T MAKE ME
APOLOGIZE TO THAT WOMAN.
601
00:29:29,333 --> 00:29:31,600
LYNETTE, THIS IS WHAT IT MEANS
TO BE A GOOD NEIGHBOR --
602
00:29:31,633 --> 00:29:34,633
FINDING WAYS OF GETTING ALONG
INSTEAD OF, YOU KNOW,
603
00:29:34,667 --> 00:29:36,133
HURLING AN EGG AT THEM.
604
00:29:36,167 --> 00:29:38,433
BUT WHY DO I HAVE TO
APOLOGIZE?
605
00:29:38,467 --> 00:29:40,367
WHY DON'T WE JUST GO,
"OH, NOW WE'RE EVEN,"
606
00:29:40,400 --> 00:29:41,733
AND WE'LL START
FROM SCRATCH?
607
00:29:41,767 --> 00:29:44,233
OKAY, IF THE, UH, BEING
A PLEASANT HUMAN BEING ARGUMENT
608
00:29:44,267 --> 00:29:46,167
DOESN'T FLY WITH YOU, WE'LL TRY,
UH, SELF-PRESERVATION.
609
00:29:46,200 --> 00:29:47,533
WHAT IF SHE WAKES UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
610
00:29:47,567 --> 00:29:48,833
THE HOUSE IS ON FIRE?
611
00:29:48,867 --> 00:29:50,367
YOU DON'T WANT HER
TO CALL 911?
612
00:29:50,400 --> 00:29:52,500
IF OUR HOUSE CATCHES FIRE,
I GUARANTEE YOU
613
00:29:52,533 --> 00:29:54,233
SHE'S THE ONE
THAT STARTED IT.
614
00:29:54,267 --> 00:29:56,833
MY POINT IS THE DAY WILL COME
WHEN WE NEED HER HELP,
615
00:29:56,867 --> 00:29:58,700
AND I DON'T WANT HER
NOT TO HELP US
616
00:29:58,733 --> 00:30:00,567
JUST BECAUSE
OF SOME SILLY FEUD.
617
00:30:03,067 --> 00:30:04,667
FINE. I'LL DO IT.
618
00:30:04,700 --> 00:30:06,333
WOW. THANK YOU.
619
00:30:06,367 --> 00:30:08,267
YOU KNOW, WHOEVER CAME UP
WITH THE MOTTO
620
00:30:08,300 --> 00:30:10,133
"LOVE THY NEIGHBOR"
CLEARLY LIVED
621
00:30:10,167 --> 00:30:11,567
NOWHERE NEAR
CAROLYN McCLUSKEY.
622
00:30:11,600 --> 00:30:14,700
YES, WELL,
ON VALENTINE'S DAY,
623
00:30:14,733 --> 00:30:17,833
THE ONLY MOTTO THAT
REALLY MATTERS IS, YOU KNOW,
624
00:30:17,867 --> 00:30:19,600
LOVE THY HUSBAND.
625
00:30:19,633 --> 00:30:21,733
REALLY? I-I RECALL
NO SUCH MOTTO.
626
00:30:21,767 --> 00:30:23,100
HMM.
627
00:30:23,133 --> 00:30:24,467
HMM?
628
00:30:29,500 --> 00:30:32,433
I MEAN, I UNDERSTAND WHY
YOU WOULD WANT TO HAVE KIDS,
629
00:30:32,467 --> 00:30:35,167
BUT THAT CHAPTER OF MY LIFE
IS JUST CLOSED.
630
00:30:35,200 --> 00:30:37,267
YOU KNOW, I-I DON'T THINK
I CAN GO BACK THERE.
631
00:30:37,300 --> 00:30:39,700
AND SO, YOU KNOW,
GIVEN THE WAY I FEEL
632
00:30:39,733 --> 00:30:42,333
AND GIVEN THE WAY
I THINK YOU FEEL...
633
00:30:43,867 --> 00:30:45,633
OH, GOD.
634
00:30:45,667 --> 00:30:48,400
YOU'RE NOT TAKING THIS WELL.
OH, I WAS AFRAID OF THIS.
635
00:30:50,433 --> 00:30:53,200
UM...
636
00:30:54,633 --> 00:30:56,400
WHAT?
637
00:30:56,433 --> 00:30:58,833
I GOT TO GO.
638
00:30:58,867 --> 00:31:00,700
WHAT?
639
00:31:00,733 --> 00:31:02,700
I'M SORRY.
640
00:31:02,733 --> 00:31:06,533
I DON'T BELIEVE THIS.
641
00:31:06,567 --> 00:31:08,433
YOU'RE -- YOU'RE LEAVING
WITHOUT EVEN TRYING
642
00:31:08,467 --> 00:31:10,100
TO TALK ME
INTO HAVING YOUR BABY?
643
00:31:10,133 --> 00:31:11,733
I MEAN, HOW DO YOU KNOW
I WOULDN'T CAVE?
644
00:31:11,767 --> 00:31:13,833
I ALWAYS CAVE. I --
645
00:31:13,867 --> 00:31:15,700
MIKE?!
646
00:31:29,500 --> 00:31:31,767
GOOD NIGHT.
647
00:31:31,800 --> 00:31:33,067
GOOD NIGHT.
648
00:31:41,867 --> 00:31:46,300
SO HOW DOES THIS
DOMINATION THING WORK?
649
00:31:52,567 --> 00:31:54,367
SO THERE'S NOTHING
TO BE AFRAID OF.
650
00:31:54,400 --> 00:31:56,733
I MEAN, MOSTLY, WE'LL JUST BE
CONSTRUCTING SIMPLE SCENARIOS
651
00:31:56,767 --> 00:31:58,700
AND ACTING THEM OUT.
652
00:31:58,733 --> 00:32:01,233
SO IT'S LIKE
WE'RE IN A LITTLE PLAY.
653
00:32:01,267 --> 00:32:03,467
SORT OF.
654
00:32:03,500 --> 00:32:05,667
AND IF THINGS
DO GET TOO ROUGH,
655
00:32:05,700 --> 00:32:06,800
WE'LL HAVE
A CONTROL WORD.
656
00:32:06,833 --> 00:32:09,233
IF ONE OF US SAYS IT,
THE OTHER BACKS OFF IMMEDIATELY.
657
00:32:09,267 --> 00:32:12,233
OKAY. SO WHAT'S
OUR CONTROL WORD?
658
00:32:12,267 --> 00:32:14,100
WELL, LATELY...
659
00:32:14,133 --> 00:32:15,533
I'VE BEEN USING
PHILADELPHIA.
660
00:32:17,833 --> 00:32:19,833
WHAT'S WRONG?
661
00:32:19,867 --> 00:32:20,833
WELL, IT'S JUST THAT
662
00:32:20,867 --> 00:32:22,633
MY AUNT FERN
LIVES IN PHILADELPHIA,
663
00:32:22,667 --> 00:32:24,200
AND I DON'T WANT TO BE
THINKING ABOUT HER
664
00:32:24,233 --> 00:32:27,067
WHILE I'M SPANKING YOU
WITH A LEATHER STRAP.
665
00:32:27,067 --> 00:32:29,467
OKAY. FINE.
666
00:32:29,500 --> 00:32:30,833
YOU PICK A CONTROL WORD.
667
00:32:30,867 --> 00:32:32,333
UM...
668
00:32:32,367 --> 00:32:34,167
HOW ABOUT BOISE?
669
00:32:34,200 --> 00:32:36,567
BOISE?
670
00:32:36,600 --> 00:32:38,633
WHAT'S THE MATTER
WITH BOISE?
671
00:32:38,667 --> 00:32:40,233
WE'RE GOING TO BE DOING
672
00:32:40,267 --> 00:32:42,467
PSYCHOLOGICAL
ROLE-PLAYING HERE, BREE,
673
00:32:42,500 --> 00:32:45,633
AND A FUNNY WORD LIKE BOISE
WILL RUIN THE MOOD.
674
00:32:45,667 --> 00:32:47,767
WE NEED SOMETHING
THAT SOUNDS SERIOUS.
675
00:32:47,800 --> 00:32:50,533
HMM.
676
00:32:50,567 --> 00:32:53,433
HOW ABOUT PALESTINE?
677
00:32:55,667 --> 00:32:57,733
BOISE WILL BE
JUST FINE.
678
00:32:57,767 --> 00:33:03,367
SO I GUESS WE SHOULD,
UH, GET STARTED.
679
00:33:03,400 --> 00:33:05,333
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
680
00:33:07,400 --> 00:33:09,100
HANDCUFF ME TO THE BED.
681
00:33:09,133 --> 00:33:11,100
BREE, YOU ARE NOT GOING
TO REGRET
682
00:33:11,133 --> 00:33:13,467
TAKING THIS JOURNEY
WITH ME.
683
00:33:13,500 --> 00:33:15,667
THIS IS GOING TO INFUSE
OUR MARRIAGE
684
00:33:15,700 --> 00:33:18,300
WITH MORE PASSION
THAN YOU CAN IMAGINE.
685
00:33:18,333 --> 00:33:20,233
YOU JUST HAVE TO TRUST ME.
686
00:33:20,267 --> 00:33:23,600
I DO.
687
00:33:25,433 --> 00:33:30,067
WOULD YOU MIND IF I RAN THESE
THROUGH THE DISHWASHER ONCE?
688
00:33:30,100 --> 00:33:32,533
SURE.
689
00:33:32,567 --> 00:33:34,667
YOU CAN WAIT HERE.
YOU CAN GO IN TO SEE HIM
690
00:33:34,700 --> 00:33:36,600
AS SOON
AS THE DOCTOR'S FINISHED.
691
00:33:36,633 --> 00:33:38,400
OH, OKAY. THANKS.
692
00:33:41,333 --> 00:33:43,167
CAN YOU BELIEVE
THAT STORY?
693
00:33:43,200 --> 00:33:44,400
PLEASE. THERE'S NO WAY
694
00:33:44,433 --> 00:33:46,133
THAT GUNSHOT WOUND
WAS SELF-INFLICTED.
695
00:33:46,167 --> 00:33:47,600
FUNNY HOW HE CAN'T
SEEM TO REMEMBER
696
00:33:47,633 --> 00:33:48,833
WHO STITCHED HIM UP.
697
00:33:48,867 --> 00:33:50,767
WELL, THE POLICE ARE
ON THEIR WAY TO TALK TO HIM.
698
00:33:50,800 --> 00:33:53,133
LET THEM SORT IT OUT.
699
00:34:12,767 --> 00:34:14,733
SORRY ABOUT RUINING DINNER.
700
00:34:14,767 --> 00:34:17,733
OH, PLEASE.
I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY.
701
00:34:22,167 --> 00:34:24,433
SO...
702
00:34:24,467 --> 00:34:27,367
YOU SHOT YOURSELF?
703
00:34:27,400 --> 00:34:31,633
PRETTY LAME, HUH?
704
00:34:31,667 --> 00:34:35,133
YEAH, I WAS JUST CLEANING
MY AUTOMATIC, AND...
705
00:34:35,167 --> 00:34:37,300
I WAS TOO EMBARRASSED
TO TELL YOU.
706
00:34:37,333 --> 00:34:39,367
WELL...
707
00:34:39,400 --> 00:34:41,800
I CAN SEE
WHY YOU WOULD BE.
708
00:34:41,833 --> 00:34:43,733
I KNOW IT SOUNDS CRAZY.
I JUST --
709
00:34:43,767 --> 00:34:46,733
I COULDN'T LET MYSELF
RUIN YOUR VALENTINE'S DAY.
710
00:34:46,767 --> 00:34:49,633
BUT I HEARD
WHAT YOU SAID
711
00:34:49,667 --> 00:34:51,267
AT THE RESTAURANT
712
00:34:51,300 --> 00:34:53,100
ABOUT NOT WANTING KIDS.
713
00:34:53,133 --> 00:34:55,167
WE DON'T HAVE TO
TALK ABOUT THAT NOW.
714
00:34:55,200 --> 00:34:57,600
NO, SUSAN...
715
00:34:57,633 --> 00:34:59,433
I JUST WANT
TO BE WITH YOU
716
00:34:59,467 --> 00:35:02,233
ABOVE EVERYTHING ELSE.
717
00:35:02,267 --> 00:35:05,533
IF THAT MEANS
NOT BEING A DAD...
718
00:35:05,567 --> 00:35:09,733
I MAY BE STUPID ENOUGH
TO SHOOT MYSELF,
719
00:35:09,767 --> 00:35:14,200
BUT I'M NOT STUPID ENOUGH
TO WALK AWAY FROM YOU.
720
00:35:16,167 --> 00:35:19,167
YOU KNOW THAT, RIGHT?
721
00:35:19,200 --> 00:35:21,067
YEAH.
722
00:35:24,133 --> 00:35:27,667
I'M GOING TO GO OUTSIDE
AND...
723
00:35:27,700 --> 00:35:30,200
LET YOU REST
FOR A WHILE.
724
00:35:33,733 --> 00:35:36,400
THANKS...
725
00:35:36,433 --> 00:35:39,467
FOR BEING SO UNDERSTANDING.
726
00:35:49,733 --> 00:35:50,800
MA'AM.
727
00:35:53,167 --> 00:35:55,167
EXCUSE ME, MR. DELFINO,
728
00:35:55,200 --> 00:35:58,267
I'M OFFICER RUSSELL.
THIS IS OFFICER WALTERS.
729
00:35:58,300 --> 00:36:00,233
I'D LIKE TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
730
00:36:00,267 --> 00:36:02,367
SIR, IF YOU FEEL
UP TO IT.
731
00:36:20,467 --> 00:36:21,800
WHAT DO YOU WANT?
732
00:36:23,633 --> 00:36:26,667
THE BOYS HAVE SOMETHING
THEY'D LIKE TO SAY TO YOU.
733
00:36:31,300 --> 00:36:34,500
I HAVE SOME TEA
HEATING ON THE STOVE.
734
00:36:34,533 --> 00:36:36,800
PERHAPS YOU'D BETTER
COME INSIDE, BOYS.
735
00:36:42,067 --> 00:36:45,100
WHAT ABOUT YOU, LYNETTE?
DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY?
736
00:36:46,333 --> 00:36:48,067
NO.
737
00:36:48,100 --> 00:36:49,733
I'LL JUST WAIT
OUT HERE.
738
00:36:49,767 --> 00:36:53,700
SUIT YOURSELF.
739
00:36:59,400 --> 00:37:02,600
YOU BOYS WANT
SOME PEANUT BRITTLE?
740
00:37:02,633 --> 00:37:05,433
GO AHEAD.
741
00:37:05,467 --> 00:37:07,500
DON'T GET ANY CRUMBS
ON MY FLOOR. MOVE OVER.
742
00:37:10,400 --> 00:37:13,233
OKAY.
743
00:37:13,267 --> 00:37:15,267
GO AHEAD.
MAKE WITH THE APOLOGY.
744
00:37:17,067 --> 00:37:18,833
Boys: WE'RE SORRY.
745
00:37:18,867 --> 00:37:22,100
THAT'S IT, HUH?
746
00:37:22,133 --> 00:37:24,800
DIDN'T YOU KNOW
THAT STEALING IS WRONG?
747
00:37:24,833 --> 00:37:26,600
HOW OLD ARE YOU,
ANYWAY?
748
00:37:26,633 --> 00:37:27,733
WE'RE 6.
749
00:37:27,767 --> 00:37:29,100
AND HOW OLD ARE YOU?
750
00:37:29,133 --> 00:37:30,433
5.
751
00:37:30,467 --> 00:37:32,567
WELL, YOUR MOTHER
JUST POPS THEM OUT,
752
00:37:32,600 --> 00:37:34,300
DOESN'T SHE?
753
00:37:34,333 --> 00:37:35,367
HOW OLD ARE YOU?
754
00:37:35,400 --> 00:37:38,133
HOW OLD DO YOU THINK?
755
00:37:38,167 --> 00:37:40,067
150.
756
00:37:40,100 --> 00:37:42,800
HURRY UP
AND EAT YOUR PEANUT BRITTLE.
757
00:37:48,667 --> 00:37:50,600
WHO'S THAT?
758
00:37:53,433 --> 00:37:55,633
THAT'S MY LITTLE BOY.
759
00:37:55,667 --> 00:37:57,833
WHERE DOES HE LIVE?
760
00:37:57,867 --> 00:38:00,667
HE DIED
WHEN HE WAS 12.
761
00:38:00,700 --> 00:38:02,267
HOW COME?
762
00:38:02,300 --> 00:38:05,267
HE GOT SICK.
763
00:38:05,300 --> 00:38:07,733
HE WAS A LITTLE TERROR
LIKE YOU THREE.
764
00:38:09,367 --> 00:38:13,767
YOU WOULD HAVE
LIKED HIM.
765
00:38:13,800 --> 00:38:16,067
NOW, ARE YOU DONE
WITH THE PEANUT BRITTLE?
766
00:38:16,067 --> 00:38:18,800
LET'S GO.
767
00:38:21,767 --> 00:38:24,500
NOW, I WANT TO SAY SOMETHING
TO YOU BEFORE YOU GO.
768
00:38:24,533 --> 00:38:27,400
WHAT YOU DID WAS WRONG,
769
00:38:27,433 --> 00:38:29,167
BUT IT'S NICE
THAT YOU WANTED
770
00:38:29,200 --> 00:38:32,667
TO GET A PRESENT FOR YOUR MOM
FOR VALENTINE'S DAY.
771
00:38:32,700 --> 00:38:37,733
NOBODY'S EVER GOING
TO LOVE YOU LIKE YOUR MOTHER.
772
00:38:37,767 --> 00:38:40,367
ALL RIGHT, LET'S GO.
773
00:38:42,533 --> 00:38:44,533
GET THE HELL
OUT OF MY HOUSE.
774
00:38:44,567 --> 00:38:47,167
Mary Alice: IN HER HEART,
LYNETTE KNEW
775
00:38:47,200 --> 00:38:49,067
SHE WOULD PROBABLY
NEVER LOVE HER NEIGHBOR,
776
00:38:49,100 --> 00:38:52,433
NEVER REALIZING THAT LOVE
WAS THE ONE THING
777
00:38:52,467 --> 00:38:57,367
SHE AND HER NEIGHBOR
HAD IN COMMON.
778
00:39:07,700 --> 00:39:08,633
HEY.
779
00:39:08,667 --> 00:39:10,133
HEY, LYNETTE.
780
00:39:13,400 --> 00:39:15,433
UM...
WHAT'S WRONG?
781
00:39:15,467 --> 00:39:18,333
MY KIDS HAVE BEEN
ON KIND OF A THIEVING JAG,
782
00:39:18,367 --> 00:39:20,533
STEALING STUFF
FROM AROUND THE NEIGHBORHOOD.
783
00:39:20,567 --> 00:39:21,767
I'M SO SORRY.
784
00:39:21,800 --> 00:39:23,633
I KNOW.
THEY'RE BEING PUNISHED,
785
00:39:23,667 --> 00:39:25,467
PROBABLY FOR LIFE.
786
00:39:25,500 --> 00:39:28,733
BUT I NEEDED YOU
TO SEE SOMETHING.
787
00:39:28,767 --> 00:39:32,233
THEY SAID THEY STOLE IT
FROM MIKE'S GARAGE,
788
00:39:32,267 --> 00:39:33,667
FROM INSIDE
HIS WORKBENCH.
789
00:39:33,700 --> 00:39:35,100
YOUR MIKE.
790
00:39:40,367 --> 00:39:41,667
SO?
791
00:39:41,700 --> 00:39:44,133
READ THE ENGRAVING.
792
00:39:49,733 --> 00:39:52,733
IS THAT BLOOD?
793
00:39:52,767 --> 00:39:55,200
I DON'T KNOW.
794
00:39:55,233 --> 00:39:58,267
WHAT --
WHAT DOES THIS MEAN?
795
00:39:58,300 --> 00:40:00,500
I DON'T KNOW.
796
00:40:10,433 --> 00:40:15,367
IT'S IMPOSSIBLE TO GRASP
JUST HOW POWERFUL LOVE IS.
797
00:40:15,400 --> 00:40:19,600
IT CAN SUSTAIN US
THROUGH TRYING TIMES...
798
00:40:22,533 --> 00:40:27,333
OR MOTIVATE US TO MAKE
EXTRAORDINARY SACRIFICES.
799
00:40:29,533 --> 00:40:34,500
IT CAN FORCE DECENT MEN
TO COMMIT THE DARKEST DEEDS...
800
00:40:34,533 --> 00:40:37,500
OR COMPEL ORDINARY WOMEN...
801
00:40:38,733 --> 00:40:43,800
TO SEARCH FOR HIDDEN TRUTHS.
802
00:40:43,833 --> 00:40:46,067
AND LONG AFTER WE'RE GONE,
803
00:40:46,100 --> 00:40:51,267
LOVE REMAINS,
BURNED INTO OUR MEMORIES.
804
00:40:53,100 --> 00:40:55,567
WE ALL SEARCH FOR LOVE,
805
00:40:55,600 --> 00:40:57,767
BUT SOME OF US...
806
00:40:57,800 --> 00:41:00,767
AFTER WE'VE FOUND IT...
807
00:41:00,800 --> 00:41:02,733
WISH WE HADN'T.
55288