Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,901
[Ie music]
2
00:00:09,844 --> 00:00:12,444
(lucy groaning)
3
00:00:14,115 --> 00:00:15,192
- [ethan] breathe, lucy.
4
00:00:15,216 --> 00:00:16,216
Breathe.
5
00:00:16,317 --> 00:00:17,716
You're doin' great, lucy.
6
00:00:17,818 --> 00:00:19,051
(lucy chuckles)
7
00:00:19,153 --> 00:00:20,697
- I really wish it
was you lying here.
8
00:00:20,721 --> 00:00:23,789
(gentle music)
(staff chattering)
9
00:00:23,891 --> 00:00:24,590
(lucy groans)
10
00:00:24,692 --> 00:00:25,692
- he's almost here.
11
00:00:25,793 --> 00:00:26,892
He's almost here.
12
00:00:26,994 --> 00:00:28,994
- Oh, there you are.
13
00:00:29,096 --> 00:00:30,096
You didn't call me?
14
00:00:31,232 --> 00:00:32,309
- Mom, we've been a
little distracted, mom.
15
00:00:32,333 --> 00:00:33,532
- Now look at you,
16
00:00:33,634 --> 00:00:34,778
you're all bunched up there.
- Oh.
17
00:00:34,802 --> 00:00:37,136
- Let's just-
- I'm fine, barbara.
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,648
- All right, dear.
- I'm fine, I'm fine.
19
00:00:38,672 --> 00:00:40,312
- I had to find
out where you were
20
00:00:40,341 --> 00:00:42,285
from those heathen neighbors
of yours for god's sake.
21
00:00:42,309 --> 00:00:44,643
It's a good thing I
stopped by when I did.
22
00:00:44,745 --> 00:00:46,223
- Mom, we've got
it under control.
23
00:00:46,247 --> 00:00:47,413
You don't have to be here.
24
00:00:47,515 --> 00:00:49,815
- No, I wanted to give you this.
25
00:00:49,917 --> 00:00:52,184
I made it for jason
to go home in.
26
00:00:52,286 --> 00:00:53,286
- Oh.
27
00:00:54,255 --> 00:00:55,832
We've actually
decided on nicholas.
28
00:00:55,856 --> 00:00:57,056
(barbara laughs)
29
00:00:57,158 --> 00:00:58,624
- don't be ridiculous.
30
00:00:58,726 --> 00:01:00,125
Everyone would call him nick
31
00:01:00,227 --> 00:01:02,628
and what's the point
of having a given name
32
00:01:02,730 --> 00:01:04,196
if nobody ever uses it?
33
00:01:04,298 --> 00:01:05,631
Please (chuckles).
34
00:01:05,733 --> 00:01:07,711
Jason will suit him perfectly.
- Mom, we could really
35
00:01:07,735 --> 00:01:09,101
use something to eat.
36
00:01:09,203 --> 00:01:10,814
Could you grab us something
from the cafeteria?
37
00:01:10,838 --> 00:01:13,572
(monitor beeping)
38
00:01:15,042 --> 00:01:15,774
- certainly.
39
00:01:15,876 --> 00:01:17,376
What would you like?
40
00:01:17,478 --> 00:01:18,478
- Surprise me.
41
00:01:19,513 --> 00:01:23,082
(barbara sighs)
(monitor beeping)
42
00:01:23,184 --> 00:01:24,184
- be right back.
43
00:01:26,854 --> 00:01:30,889
(door latches) (lucy groaning)
44
00:01:30,991 --> 00:01:34,226
- ethan, your mother was not
part of the birthing plan.
45
00:01:34,328 --> 00:01:37,129
She wasn't even nice to
me until I got pregnant.
46
00:01:37,231 --> 00:01:38,630
And nice is an exaggeration.
47
00:01:38,732 --> 00:01:41,633
I'm essentially a vessel
for a future grandchild.
48
00:01:41,735 --> 00:01:42,879
- She's got a good heart, okay?
49
00:01:42,903 --> 00:01:44,703
She's just excited for us.
50
00:01:45,873 --> 00:01:47,806
You know how lonely she's
been since dad died.
51
00:01:50,911 --> 00:01:53,112
- She can hang around for now,
52
00:01:53,214 --> 00:01:55,158
but she can't be in the
room when I deliver.
53
00:01:55,182 --> 00:01:56,014
- Deal.
54
00:01:56,117 --> 00:01:57,282
- [lucy] I mean it, ethan.
55
00:01:57,384 --> 00:01:58,450
- I love you.
56
00:02:00,521 --> 00:02:01,521
- I love you, too.
57
00:02:02,323 --> 00:02:04,189
But I really hate you right now.
58
00:02:04,291 --> 00:02:09,228
(monitor flat lining)
(lucy screaming)
59
00:02:10,331 --> 00:02:12,998
(lucy exhaling) (pensive music)
60
00:02:13,100 --> 00:02:13,966
I think there's something wrong.
61
00:02:14,068 --> 00:02:15,734
- [doctor] how are we doing?
62
00:02:15,836 --> 00:02:17,703
- [ethan] doc, she's
in terrible pain.
63
00:02:20,941 --> 00:02:22,207
- What's going on (panting)?
64
00:02:23,310 --> 00:02:24,821
- [doctor] you're
bleeding, mrs. Anders.
65
00:02:24,845 --> 00:02:26,756
I'm afraid we'll have to get
you into surgery right away.
66
00:02:26,780 --> 00:02:28,020
- Is my baby going to be okay?
67
00:02:28,082 --> 00:02:29,559
- We'll get you out
of here in a moment.
68
00:02:29,583 --> 00:02:31,517
Mr. Anders, please go
to the waiting area
69
00:02:31,619 --> 00:02:32,484
and we'll keep you posted.
70
00:02:32,586 --> 00:02:33,586
(lucy screaming)
71
00:02:33,621 --> 00:02:35,587
(lucy sobs)
72
00:02:35,689 --> 00:02:37,589
(lucy panting) (pensive music)
73
00:02:37,691 --> 00:02:38,757
- it's gonna be okay.
74
00:02:41,128 --> 00:02:42,194
It's gonna be okay.
75
00:02:42,296 --> 00:02:43,507
(lucy sobs) (pensive music)
76
00:02:43,531 --> 00:02:45,041
(lucy groans) (pensive music)
77
00:02:45,065 --> 00:02:48,867
(announcer chattering)
78
00:02:48,969 --> 00:02:50,435
- what's happening?
79
00:02:50,538 --> 00:02:52,104
- Lucy is fine.
80
00:02:52,206 --> 00:02:54,706
She lost a lot of blood
but she's recovering now.
81
00:02:54,808 --> 00:02:55,808
- And the baby?
82
00:02:57,645 --> 00:02:59,778
- There's no easy
way to say this.
83
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
We lost the child.
84
00:03:01,949 --> 00:03:04,094
- Lucy was hemorrhaging
and in these situations
85
00:03:04,118 --> 00:03:05,784
we have to prioritize the life
86
00:03:05,886 --> 00:03:07,920
of the mother over
the life of the baby.
87
00:03:08,022 --> 00:03:09,022
I'm sorry.
88
00:03:09,957 --> 00:03:10,856
There was nothing we could do.
89
00:03:10,958 --> 00:03:15,827
(ethan sobs) (solemn music)
90
00:03:18,132 --> 00:03:19,498
- I wanna see him.
91
00:03:19,600 --> 00:03:20,465
I wanna see my grandson.
92
00:03:20,568 --> 00:03:21,678
- I don't think
that's a good idea.
93
00:03:21,702 --> 00:03:23,402
- I won't ask again, doctor.
94
00:03:23,504 --> 00:03:25,971
(solemn music)
95
00:03:45,826 --> 00:03:48,193
(doctor laughing)
96
00:03:48,295 --> 00:03:50,562
- that's wonderful.
97
00:03:50,664 --> 00:03:51,664
Okay.
98
00:03:53,434 --> 00:03:54,032
Okay.
99
00:03:54,134 --> 00:03:56,835
(solemn music)
100
00:04:02,977 --> 00:04:05,577
(pensive music)
101
00:04:23,664 --> 00:04:26,265
(car beeping)
102
00:04:31,472 --> 00:04:34,006
(pensive music)
103
00:04:44,685 --> 00:04:47,619
(mischievous music)
104
00:05:08,042 --> 00:05:09,775
- [kendall] amy,
bobby, breakfast!
105
00:05:11,879 --> 00:05:15,881
(footsteps pounding)
(gentle music)
106
00:05:15,983 --> 00:05:17,849
- I'm starving.
107
00:05:17,951 --> 00:05:19,863
- No wonder our grocery
bill's through the roof.
108
00:05:19,887 --> 00:05:22,354
(gentle music)
109
00:05:24,792 --> 00:05:25,792
here you go.
110
00:05:27,695 --> 00:05:28,695
- Ugh!
111
00:05:29,997 --> 00:05:30,729
Really?
112
00:05:30,831 --> 00:05:32,164
- You're 11.
113
00:05:32,266 --> 00:05:34,077
Who could you possibly
be texting at seven a.M.?
114
00:05:34,101 --> 00:05:35,679
- You're on your
phone more than me.
115
00:05:35,703 --> 00:05:37,180
- Well I'm not playing
candy crush, I'm working.
116
00:05:37,204 --> 00:05:38,244
- I play other stuff, too.
117
00:05:38,339 --> 00:05:39,382
- You're not helping your case.
118
00:05:39,406 --> 00:05:40,839
- Can we go to a pizza tonight?
119
00:05:40,941 --> 00:05:42,218
- We'll see, I have
a late meeting.
120
00:05:42,242 --> 00:05:44,242
Your dad's gonna pick
you up from school.
121
00:05:44,345 --> 00:05:46,089
- [bobby] are we gonna
stay with him tonight?
122
00:05:46,113 --> 00:05:47,813
- No, he'll drop
you at the office.
123
00:05:49,083 --> 00:05:49,614
Oh, shoot.
124
00:05:49,717 --> 00:05:50,449
We gotta go.
125
00:05:50,551 --> 00:05:53,051
Come on you guys, hurry.
126
00:05:53,153 --> 00:05:53,985
- [ethan] we locked down
127
00:05:54,088 --> 00:05:54,953
a bunch of new vendors. - Nice.
128
00:05:55,055 --> 00:05:56,066
- Hey, did you get
that paperwork?
129
00:05:56,090 --> 00:05:58,590
(phone chiming)
130
00:05:59,626 --> 00:06:00,804
- I have the
information you want
131
00:06:00,828 --> 00:06:01,693
on ivy gray jewelry
back at my desk.
132
00:06:01,795 --> 00:06:03,028
- Thank you.
133
00:06:03,130 --> 00:06:04,674
Yeah, I'll look it over before
I meet with ms. Thompson.
134
00:06:04,698 --> 00:06:06,398
- By the way, don't hate me.
135
00:06:06,500 --> 00:06:08,740
Becca in accounting told
me to give this to you.
136
00:06:08,769 --> 00:06:10,335
It's her cell number. - Brian.
137
00:06:10,437 --> 00:06:11,715
- You guys are perfect
for each other.
138
00:06:11,739 --> 00:06:12,739
- Oh yeah?
139
00:06:12,840 --> 00:06:14,106
What do we have in common?
140
00:06:14,208 --> 00:06:15,652
- Well, you both are single
and work in the same office.
141
00:06:15,676 --> 00:06:17,509
- Ah, that's very
helpful, thank you.
142
00:06:17,611 --> 00:06:20,078
- Listen, just think
about it, okay?
143
00:06:20,180 --> 00:06:21,413
- Yep.
144
00:06:21,515 --> 00:06:22,755
Later. - See ya.
145
00:06:25,119 --> 00:06:26,251
- Thanks man.
146
00:06:26,353 --> 00:06:27,630
(phone ringing)
(phone vibrating)
147
00:06:27,654 --> 00:06:30,155
(phone chimes)
148
00:06:30,257 --> 00:06:32,657
- [barbara] hi, ethan,
it's your mother.
149
00:06:32,760 --> 00:06:34,059
It's been awhile.
150
00:06:36,196 --> 00:06:38,964
I stopped by the
cemetery today and...
151
00:06:39,700 --> 00:06:40,932
Well, I'm thinking of you.
152
00:06:41,034 --> 00:06:42,334
Please call me back.
153
00:06:44,872 --> 00:06:48,774
(phone chimes)
(patrons chattering)
154
00:06:48,876 --> 00:06:51,243
(gentle music)
155
00:06:59,453 --> 00:07:01,953
(pensive music)
156
00:07:12,900 --> 00:07:15,333
(gentle music)
157
00:07:17,471 --> 00:07:18,270
(ethan knocking)
158
00:07:18,372 --> 00:07:19,372
- come in.
159
00:07:22,810 --> 00:07:24,009
- Mr. Anders.
160
00:07:24,111 --> 00:07:25,444
Nice to see you again.
161
00:07:25,546 --> 00:07:26,546
- Ms. Thompson.
162
00:07:28,515 --> 00:07:30,048
- Please have a seat.
163
00:07:30,150 --> 00:07:30,982
- Thank you.
164
00:07:31,084 --> 00:07:33,452
(gentle music)
165
00:07:34,555 --> 00:07:35,932
- have you had the
opportunity to look over
166
00:07:35,956 --> 00:07:37,400
the purchasing
details I sent you?
167
00:07:37,424 --> 00:07:38,156
- Yes.
168
00:07:38,258 --> 00:07:40,125
I'm very pleased with the order.
169
00:07:40,227 --> 00:07:41,460
- Great.
170
00:07:41,562 --> 00:07:43,094
(kendall chuckles)
171
00:07:43,197 --> 00:07:44,763
did you design this yourself?
172
00:07:44,865 --> 00:07:46,798
- I design all my jewelry.
173
00:07:46,900 --> 00:07:47,666
- Wow.
174
00:07:47,768 --> 00:07:49,434
Well, you must be a busy woman.
175
00:07:49,536 --> 00:07:51,169
- (chuckles) you have no idea.
176
00:07:51,271 --> 00:07:53,638
(gentle music)
177
00:07:53,740 --> 00:07:54,973
(briefcase latches clicking)
178
00:07:55,075 --> 00:07:57,209
- well, if you want
to look this over
179
00:07:57,311 --> 00:08:00,345
and sign it by next week,
we can get the ball rolling.
180
00:08:00,447 --> 00:08:01,447
- Certainly.
181
00:08:03,217 --> 00:08:05,050
I may have some questions.
182
00:08:05,152 --> 00:08:06,296
Would I be able to email you?
183
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
- Of course.
184
00:08:08,455 --> 00:08:09,988
I'm also happy to talk through
185
00:08:10,090 --> 00:08:11,857
it with you in
person if you'd like.
186
00:08:13,660 --> 00:08:15,905
Do you wanna maybe talk some
more about it over dinner or...
187
00:08:15,929 --> 00:08:17,963
- Mom!
188
00:08:18,065 --> 00:08:18,897
Mom-
- mom, I need my phone back.
189
00:08:18,999 --> 00:08:20,079
Like, you don't understand.
190
00:08:20,167 --> 00:08:22,278
See, laura is having a
birthday party next week
191
00:08:22,302 --> 00:08:24,970
and there's a text chain and
I really need to be on it.
192
00:08:25,072 --> 00:08:27,606
- Mom, dad said he would
take me to see "chainsaw 2."
193
00:08:27,708 --> 00:08:30,675
if I don't see it, everyone's
gonna be making fun of me.
194
00:08:30,777 --> 00:08:31,777
- They are all yours.
195
00:08:32,546 --> 00:08:33,578
- You're early.
196
00:08:34,815 --> 00:08:36,248
- Oh, sorry.
197
00:08:36,350 --> 00:08:37,427
Hey man. (ethan chuckles)
198
00:08:37,451 --> 00:08:39,317
- ethan, this is my
ex husband, calvin.
199
00:08:39,419 --> 00:08:43,555
This bundle of fun
is amy and this...
200
00:08:43,657 --> 00:08:45,290
Well, this is bobby.
201
00:08:45,392 --> 00:08:46,791
- Well, nice to meet you.
202
00:08:46,894 --> 00:08:48,059
Look, I've gotta run.
203
00:08:48,161 --> 00:08:50,395
Bobby's got this weird rash
thing and amy's grounded.
204
00:08:50,497 --> 00:08:51,630
I'll let her explain.
205
00:08:51,732 --> 00:08:52,732
Love you, bye.
206
00:08:53,734 --> 00:08:55,245
- Guys, can you
please wait outside
207
00:08:55,269 --> 00:08:56,768
for me while I finish up?
208
00:09:01,241 --> 00:09:02,774
There's candy on julie's desk.
209
00:09:02,876 --> 00:09:04,743
(footsteps pounding)
210
00:09:04,845 --> 00:09:05,845
I'm sorry about that.
211
00:09:07,014 --> 00:09:09,581
Like I was saying,
I can't tonight.
212
00:09:09,683 --> 00:09:11,528
If I don't take them for
pizza, there might be a revolt.
213
00:09:11,552 --> 00:09:12,250
(ethan chuckles)
214
00:09:12,352 --> 00:09:13,718
- that's totally okay.
215
00:09:13,820 --> 00:09:15,365
I don't wanna stand in
the way of pizza night.
216
00:09:15,389 --> 00:09:16,699
- Well, you're welcome
to come with us.
217
00:09:16,723 --> 00:09:18,356
They're quite a handful solo.
218
00:09:19,359 --> 00:09:20,225
- Sure.
219
00:09:20,327 --> 00:09:21,327
Why not?
220
00:09:23,230 --> 00:09:23,828
- Oh no (laughs).
221
00:09:23,931 --> 00:09:25,263
No, I was kidding.
222
00:09:25,365 --> 00:09:27,310
No, you don't wanna come
to dinner with my kids.
223
00:09:27,334 --> 00:09:28,500
We'll do it some other time.
224
00:09:28,602 --> 00:09:30,335
- I'd love to.
225
00:09:30,437 --> 00:09:32,237
I mean, if that's
all right with you.
226
00:09:34,641 --> 00:09:37,275
(kendall laughs)
227
00:09:38,478 --> 00:09:40,245
- okay, well, let
me get my stuff.
228
00:09:42,049 --> 00:09:44,482
("marigolded")
229
00:09:55,729 --> 00:10:00,665
♪ well the smoke settled
down when you appeared ♪
230
00:10:02,636 --> 00:10:04,402
♪ it fades ♪
231
00:10:04,504 --> 00:10:09,374
♪ it made my vision
crystal clear ♪
232
00:10:10,544 --> 00:10:13,011
♪ if I miss my destination ♪
233
00:10:13,113 --> 00:10:15,981
♪ that's all right with me ♪
234
00:10:16,083 --> 00:10:21,019
♪ 'cause now there's
somewhere else I gotta be ♪
235
00:10:22,623 --> 00:10:25,757
♪ even if I met you
in another life ♪
236
00:10:25,859 --> 00:10:28,827
♪ I still feel like I
would end up with you ♪
237
00:10:28,929 --> 00:10:31,963
♪ you got this kinda energy
that makes me smile ♪
238
00:10:32,065 --> 00:10:34,733
♪ I just wanna settle
down with you ♪
239
00:10:34,835 --> 00:10:37,836
♪ my marigold ♪
240
00:10:37,938 --> 00:10:41,039
♪ you're marigolded ♪
241
00:10:41,141 --> 00:10:44,342
♪ my marigold ♪
242
00:10:44,444 --> 00:10:47,245
♪ you're marigolded ♪
243
00:10:48,482 --> 00:10:50,048
- penny for your thoughts.
244
00:10:50,150 --> 00:10:51,583
- A quarter with inflation.
245
00:10:52,386 --> 00:10:53,386
Can you afford it?
246
00:10:53,420 --> 00:10:54,085
- That's a little steep.
247
00:10:54,187 --> 00:10:55,920
(kendall chuckles)
248
00:10:56,023 --> 00:10:58,823
- I've just been thinkin'
about my parents a lot lately.
249
00:10:58,925 --> 00:11:01,593
I wish they were around to
watch amy and bobby grow up.
250
00:11:02,663 --> 00:11:04,140
I know you're not
close with your mother
251
00:11:04,164 --> 00:11:06,364
but I'd do anything to
have my parents around.
252
00:11:07,768 --> 00:11:09,167
You ever think of reconnecting?
253
00:11:10,937 --> 00:11:12,137
- It's not that simple.
254
00:11:13,473 --> 00:11:14,973
- Well, sure it is.
255
00:11:15,075 --> 00:11:17,242
Yeah, you just take
out your phone.
256
00:11:17,344 --> 00:11:19,644
You know that thing that
you keep in your pocket
257
00:11:19,746 --> 00:11:21,813
and you go into contacts,
258
00:11:21,915 --> 00:11:24,683
search for the number
with mom next to it and...
259
00:11:26,520 --> 00:11:28,887
Wait, you don't have
your mom in here?
260
00:11:30,257 --> 00:11:32,424
- It's under barbara anders.
261
00:11:32,526 --> 00:11:33,526
- That's psychotic.
262
00:11:34,594 --> 00:11:35,594
- My mother...
263
00:11:38,732 --> 00:11:41,533
After we lost our
son, lucy changed.
264
00:11:43,904 --> 00:11:44,904
We both did.
265
00:11:47,841 --> 00:11:49,240
We were so distraught,
266
00:11:49,342 --> 00:11:52,644
we couldn't imagine going
through with another pregnancy.
267
00:11:52,746 --> 00:11:56,047
But my mother,
she was insistent.
268
00:11:56,149 --> 00:11:58,483
She looked into
anything and everything.
269
00:11:58,585 --> 00:12:00,418
Fostering, surrogacy, adoption.
270
00:12:01,221 --> 00:12:02,854
Lucy and I grew apart.
271
00:12:05,125 --> 00:12:06,458
And after the divorce,
272
00:12:06,560 --> 00:12:08,727
just stopped speakin'
to my mom altogether.
273
00:12:09,863 --> 00:12:11,796
- Ethan, I'm so sorry.
274
00:12:14,267 --> 00:12:15,400
Hm.
275
00:12:15,502 --> 00:12:16,679
It sounds like your
mother was hurt, too.
276
00:12:16,703 --> 00:12:19,370
Maybe that was her way
of dealing with it.
277
00:12:19,473 --> 00:12:20,939
Trying to make it all better.
278
00:12:22,876 --> 00:12:27,178
- Hey, do you think I'm a bad
person for shutting her out?
279
00:12:27,280 --> 00:12:31,116
- Ethan, I think you're
the best person I know.
280
00:12:33,120 --> 00:12:34,731
- Kendall, I... but mind you,
281
00:12:34,755 --> 00:12:36,499
there's a lot of people in the
world that I haven't met yet.
282
00:12:36,523 --> 00:12:39,257
So, there's that? (ethan laughs)
283
00:12:39,359 --> 00:12:42,026
(kendall chuckles)
284
00:12:42,129 --> 00:12:43,962
- I love you, you know that?
285
00:12:44,064 --> 00:12:47,132
- I know (chuckles).
286
00:12:49,469 --> 00:12:52,937
- I've been carrying around
this thing for months,
287
00:12:54,040 --> 00:12:56,708
just waiting for the right time.
288
00:12:58,245 --> 00:13:03,114
But, now seems as
good a time as any.
289
00:13:03,483 --> 00:13:04,149
- Ethan.
290
00:13:04,251 --> 00:13:06,484
(gentle music)
291
00:13:07,888 --> 00:13:11,756
- you, amy and bobby,
you mean the world to me.
292
00:13:14,294 --> 00:13:16,139
Will you do me the honor
of becoming my wife?
293
00:13:16,163 --> 00:13:18,196
- (laughs) yes.
294
00:13:18,298 --> 00:13:19,130
Yes.
295
00:13:19,232 --> 00:13:20,632
Yes (laughs).
296
00:13:20,734 --> 00:13:25,670
(gentle music) (birds chirping)
297
00:13:45,892 --> 00:13:48,593
(phone chimes)
298
00:13:49,729 --> 00:13:54,666
(pensive music) (birds chirping)
299
00:14:03,810 --> 00:14:06,144
(water splashing)
300
00:14:06,246 --> 00:14:07,779
(doorbell rings)
301
00:14:07,881 --> 00:14:10,281
ethan, can you get that?
302
00:14:10,383 --> 00:14:11,049
- Yeah.
303
00:14:11,151 --> 00:14:12,584
Are we expecting anyone?
304
00:14:16,656 --> 00:14:19,357
(burner ticking)
305
00:14:20,427 --> 00:14:22,794
(pensive music)
306
00:14:22,896 --> 00:14:23,896
mom?
307
00:14:25,198 --> 00:14:26,198
- Hello, ethan.
308
00:14:26,933 --> 00:14:28,066
- What are you doin' here?
309
00:14:29,069 --> 00:14:30,235
How did you-
310
00:14:30,337 --> 00:14:32,403
- barbara, it's so
nice to see you again.
311
00:14:32,505 --> 00:14:33,538
Come in.
312
00:14:33,640 --> 00:14:34,339
Come in.
313
00:14:34,441 --> 00:14:37,008
(gentle music)
314
00:14:40,814 --> 00:14:41,713
have a seat.
315
00:14:41,815 --> 00:14:42,714
Can I get you
something to drink?
316
00:14:42,816 --> 00:14:45,283
Some coffee or tea?
317
00:14:45,385 --> 00:14:47,625
- Tea would be great, dear,
if it's not too much trouble.
318
00:14:47,654 --> 00:14:49,287
- [kendall] no trouble at all.
319
00:14:56,096 --> 00:14:58,463
(tea splashing)
320
00:14:58,565 --> 00:14:59,685
- how's the house, mom?
321
00:15:00,600 --> 00:15:02,934
- Oh, you know, way too
big for just myself,
322
00:15:03,036 --> 00:15:06,905
but I'm just not quite ready
to put it on the market...
323
00:15:07,874 --> 00:15:09,908
And who do we have here?
324
00:15:10,810 --> 00:15:12,977
- This is amy and this is bobby.
325
00:15:13,079 --> 00:15:14,913
- Hi, amy, hi, bobby.
326
00:15:15,015 --> 00:15:16,114
- Hi.
327
00:15:16,216 --> 00:15:17,515
- Who are you?
328
00:15:17,617 --> 00:15:18,617
- My name is barbara.
329
00:15:18,685 --> 00:15:20,184
I'm ethan's mother.
330
00:15:20,287 --> 00:15:23,388
Your grandmother (chuckles).
331
00:15:23,490 --> 00:15:25,056
- We already have a grandmother.
332
00:15:25,158 --> 00:15:27,158
- Yeah, we already
have a grandmother.
333
00:15:27,260 --> 00:15:28,159
- Kids.
334
00:15:28,261 --> 00:15:29,961
- No, no, no, it's all right.
335
00:15:30,063 --> 00:15:31,340
It must be quite a shock having
336
00:15:31,364 --> 00:15:33,398
a total stranger
in your house, huh?
337
00:15:35,602 --> 00:15:36,768
Yeah.
338
00:15:36,870 --> 00:15:38,180
You see, I've been
away for awhile,
339
00:15:38,204 --> 00:15:41,072
but I'm hoping to
change all that.
340
00:15:43,710 --> 00:15:45,576
How would you two like to have
341
00:15:45,679 --> 00:15:48,780
some homemade chocolate
chip cookies, huh?
342
00:15:51,418 --> 00:15:52,951
- Do they have peanuts in them?
343
00:15:53,053 --> 00:15:54,385
Bobby's allergic.
344
00:15:54,487 --> 00:15:57,055
- That's good to know, but
no they're safe, sweetie.
345
00:15:57,157 --> 00:15:59,035
- Come on, let's go
eat these in your room.
346
00:15:59,059 --> 00:16:00,379
Thank you. - Sure.
347
00:16:03,330 --> 00:16:04,362
- Mom, I-
348
00:16:04,464 --> 00:16:05,663
- let me start.
349
00:16:05,765 --> 00:16:08,032
- No, I have something
to say to you first.
350
00:16:08,969 --> 00:16:11,069
I never meant to shut
you out for so long,
351
00:16:11,171 --> 00:16:14,339
but I think a lot worse would
have happened if I didn't.
352
00:16:17,610 --> 00:16:20,478
- I am so sorry that
I made it impossible
353
00:16:20,580 --> 00:16:21,913
for you to be around me.
354
00:16:22,015 --> 00:16:24,248
- That was the hardest
time of my life,
355
00:16:24,351 --> 00:16:26,884
and lucy's life and
it didn't feel like
356
00:16:26,987 --> 00:16:29,253
you were listening at all
to what we needed from you.
357
00:16:29,356 --> 00:16:31,556
- I know what I can
be like (chuckles).
358
00:16:32,492 --> 00:16:36,427
And I am just so
ashamed of how I acted.
359
00:16:36,529 --> 00:16:39,197
You just, you have no idea
how much I regret that.
360
00:16:39,299 --> 00:16:41,833
I mean, I drove
away my only son.
361
00:16:41,935 --> 00:16:42,935
I...
362
00:16:44,104 --> 00:16:48,339
- Well, if I was still
in that other place,
363
00:16:48,441 --> 00:16:50,252
we wouldn't be having
this conversation.
364
00:16:50,276 --> 00:16:51,276
- Right.
365
00:16:53,146 --> 00:16:55,013
- But I have kendall
and the kids now
366
00:16:55,115 --> 00:16:57,749
and what's best for
them is best for me.
367
00:16:59,219 --> 00:17:01,853
And kendall seems to think
you'd be good for us.
368
00:17:01,955 --> 00:17:04,322
- Your beautiful
fiance was kind enough
369
00:17:04,424 --> 00:17:06,457
to try to bridge
the gap between us.
370
00:17:08,595 --> 00:17:10,595
I missed you so much.
371
00:17:13,266 --> 00:17:16,401
And if there's just
any chance at all
372
00:17:16,503 --> 00:17:21,472
that we could just start
fresh, that's what I want.
373
00:17:22,175 --> 00:17:25,910
I mean, if it's okay with you?
374
00:17:28,882 --> 00:17:29,747
- I would like that too.
375
00:17:29,849 --> 00:17:31,849
(barbara exhales)
376
00:17:31,951 --> 00:17:34,619
(gentle music)
377
00:17:34,721 --> 00:17:36,487
- [barbara] thank you.
378
00:17:38,158 --> 00:17:40,191
(barbara sighs)
379
00:17:40,293 --> 00:17:43,194
(crickets chirping)
380
00:17:45,031 --> 00:17:46,031
- wow.
381
00:17:46,132 --> 00:17:47,632
I still can't believe it.
382
00:17:47,734 --> 00:17:49,000
- [kendall] see, I told you.
383
00:17:50,570 --> 00:17:52,570
- Did you hear when
she apologized?
384
00:17:52,672 --> 00:17:53,771
- Yes, babe, I heard.
385
00:17:56,576 --> 00:17:59,343
- And that's not somethin'
she woulda done in the past.
386
00:18:00,647 --> 00:18:02,925
She always knew best and you'd
never convince her otherwise.
387
00:18:02,949 --> 00:18:05,817
- Well, she's had a lot of
time to think about things.
388
00:18:07,821 --> 00:18:09,987
- Thank you for contacting her.
389
00:18:10,090 --> 00:18:11,400
- Well, now I have
somebody to pump
390
00:18:11,424 --> 00:18:13,002
for information about what
you were like as a kid.
391
00:18:13,026 --> 00:18:14,258
- Oh no, what have I done?
392
00:18:14,360 --> 00:18:16,027
(kendall chuckles)
393
00:18:16,129 --> 00:18:21,032
(phone chiming)
(phone vibrating)
394
00:18:22,202 --> 00:18:23,946
oh, see, now you've
opened up the flood gates.
395
00:18:23,970 --> 00:18:25,890
She wants to have us over
for dinner on Thursday.
396
00:18:25,939 --> 00:18:26,637
- Perfect.
397
00:18:26,739 --> 00:18:27,805
(ethan chuckles)
398
00:18:27,907 --> 00:18:29,785
oh, by the way,
calvin's mom is in town
399
00:18:29,809 --> 00:18:31,253
from boston for the
weekend and I wanted
400
00:18:31,277 --> 00:18:33,144
to have them over
for a barbecue.
401
00:18:33,246 --> 00:18:34,390
Think your mom could make it?
402
00:18:34,414 --> 00:18:35,414
- Are you kidding?
403
00:18:35,515 --> 00:18:37,548
Wild horses couldn't
keep her away.
404
00:18:37,650 --> 00:18:40,852
(crickets chirping)
405
00:18:40,954 --> 00:18:43,521
(pensive music)
406
00:18:55,969 --> 00:18:57,502
(barbara inhales)
407
00:18:57,604 --> 00:18:58,402
(barbara exhales)
408
00:18:58,505 --> 00:19:01,038
(pensive music)
409
00:19:03,443 --> 00:19:05,910
(barbara sighs)
410
00:19:06,012 --> 00:19:10,915
(barbara sniffling)
(pensive music)
411
00:19:13,520 --> 00:19:14,619
(barbara sighs)
412
00:19:14,721 --> 00:19:19,657
(gentle music) (ball bouncing)
413
00:19:21,661 --> 00:19:22,760
- [amy] ready or not!
414
00:19:24,931 --> 00:19:25,796
- Hi.
415
00:19:25,899 --> 00:19:27,331
- [kendall] hey, you made it.
416
00:19:27,433 --> 00:19:30,034
- [amy and bobby] grandma!
417
00:19:30,136 --> 00:19:31,836
- Oh, my little munchkins!
418
00:19:31,938 --> 00:19:34,772
Oh, I have missed you so much.
419
00:19:34,874 --> 00:19:36,240
I made fudge brownies.
420
00:19:36,342 --> 00:19:37,862
- Yay!
- Oo!
421
00:19:38,611 --> 00:19:39,310
- [jane] look at you!
422
00:19:39,412 --> 00:19:40,645
You are growing
423
00:19:40,747 --> 00:19:42,091
like tumbleweeds.
- Oh, you excited?
424
00:19:42,115 --> 00:19:43,192
- I've grown more than him.
- Are you excited?
425
00:19:43,216 --> 00:19:43,881
- I take it that's
your ex and his mother?
426
00:19:43,983 --> 00:19:45,816
- Yes, calvin and jane.
427
00:19:45,919 --> 00:19:47,018
- Oh.
428
00:19:47,120 --> 00:19:49,031
I didn't realize
they'd be coming today.
429
00:19:49,055 --> 00:19:51,222
- Of course it's
a family barbecue.
430
00:19:51,324 --> 00:19:52,023
We're all family, barbara.
431
00:19:52,125 --> 00:19:53,858
- You know what I meant was I,
432
00:19:53,960 --> 00:19:56,460
I just didn't realize
that their father
433
00:19:56,563 --> 00:19:57,428
was still in the picture.
434
00:19:57,530 --> 00:19:58,863
- Mm, depends on the day.
435
00:19:58,965 --> 00:20:01,966
- Oh (chuckles).
436
00:20:02,068 --> 00:20:03,768
- Kenny, beautiful as always.
437
00:20:03,870 --> 00:20:05,403
- Congratulations, kenny.
438
00:20:05,505 --> 00:20:07,371
We are so happy
for you and ethan.
439
00:20:07,473 --> 00:20:08,553
- [kendall] thank you.
440
00:20:08,608 --> 00:20:10,007
- I'm ethan's mother, barbara.
441
00:20:10,109 --> 00:20:10,942
- Oh.
- How are you?
442
00:20:11,044 --> 00:20:12,321
- Wonderful to meet you.
- Hi.
443
00:20:12,345 --> 00:20:14,645
- Looks like we'll be
seeing a lot of each other.
444
00:20:16,249 --> 00:20:18,115
- Well, we have
a lot of planning
445
00:20:18,218 --> 00:20:21,219
to do for your wedding and this
is all about what you want.
446
00:20:21,321 --> 00:20:23,521
I mean, I will be there for
you every step of the way.
447
00:20:23,623 --> 00:20:25,323
- We haven't even
set a date yet.
448
00:20:25,425 --> 00:20:26,735
- Well, I can help
you with that, too.
449
00:20:26,759 --> 00:20:29,093
(all chuckling)
450
00:20:29,195 --> 00:20:32,029
(pensive music)
451
00:20:33,066 --> 00:20:33,631
- hey, ethan!
- Now a spring wedding
452
00:20:33,733 --> 00:20:35,466
would be so beautiful.
453
00:20:35,568 --> 00:20:36,734
- Moms and weddings.
454
00:20:37,804 --> 00:20:38,869
- Yeah, I wonder.
455
00:20:38,972 --> 00:20:41,272
- Well, you don't have
to worry about her.
456
00:20:41,374 --> 00:20:43,374
She can take care of herself.
457
00:20:43,476 --> 00:20:44,486
- [kendall] did everyone
have enough to eat?
458
00:20:44,510 --> 00:20:46,088
- [barbara] yes,
dear, thank you.
459
00:20:46,112 --> 00:20:48,032
- [ethan] kids, help
us clear the table.
460
00:20:48,081 --> 00:20:49,391
- [kendall] oh,
barb, just leave it.
461
00:20:49,415 --> 00:20:50,960
We can do that. - No, I insist.
462
00:20:50,984 --> 00:20:55,886
(pensive music) (birds chirping)
463
00:21:01,294 --> 00:21:03,995
- I get the biggest one
because I'm the oldest.
464
00:21:04,097 --> 00:21:05,097
- No fair!
465
00:21:05,999 --> 00:21:07,031
- Mm!
466
00:21:07,133 --> 00:21:08,199
So good!
467
00:21:10,937 --> 00:21:13,571
(bobby coughing)
468
00:21:16,909 --> 00:21:18,442
are you okay?
469
00:21:18,544 --> 00:21:21,379
(pensive music) (bobby coughing)
470
00:21:21,481 --> 00:21:22,580
bobby?
471
00:21:22,682 --> 00:21:23,682
What's happening?
472
00:21:23,716 --> 00:21:24,760
Can you breathe? (bobby choking)
473
00:21:24,784 --> 00:21:25,784
bobby?
474
00:21:25,885 --> 00:21:26,717
Bobby?
475
00:21:26,819 --> 00:21:27,618
Help!
476
00:21:27,720 --> 00:21:28,519
Help!
477
00:21:28,621 --> 00:21:29,621
Bobby?
478
00:21:31,557 --> 00:21:33,924
(bobby gasping)
479
00:21:34,027 --> 00:21:35,126
- somebody call 911!
480
00:21:36,329 --> 00:21:37,449
It's okay, just breathe.
481
00:21:38,231 --> 00:21:39,130
Good.
482
00:21:39,232 --> 00:21:42,566
(bobby gasping) (pensive music)
483
00:21:42,669 --> 00:21:44,749
I mean, I haven't seen
them in a long time.
484
00:21:44,804 --> 00:21:46,103
- We should go.
485
00:21:52,278 --> 00:21:54,312
- Bobby's asleep.
486
00:21:54,414 --> 00:21:55,479
He's okay.
487
00:21:55,581 --> 00:21:57,281
Traumatized but okay.
488
00:21:57,383 --> 00:21:58,883
- [calvin] okay.
489
00:21:58,985 --> 00:22:00,184
- I'm so sorry.
490
00:22:01,287 --> 00:22:02,920
I don't know what happened.
491
00:22:03,022 --> 00:22:05,389
Of course I know about
bobby's allergies
492
00:22:05,491 --> 00:22:07,224
and I am always so careful-
493
00:22:07,327 --> 00:22:08,492
- it's been a long day.
494
00:22:09,696 --> 00:22:11,540
I think we all just
need to get some rest.
495
00:22:11,564 --> 00:22:13,464
- You know, it was
an accident, kenny.
496
00:22:15,601 --> 00:22:18,002
I'll come by tomorrow,
check on the little guy.
497
00:22:24,243 --> 00:22:25,276
- I'm sorry.
498
00:22:32,352 --> 00:22:35,052
(kendall exhales)
499
00:22:37,790 --> 00:22:39,870
- (sighs) thank god
you were here, barbara.
500
00:22:39,926 --> 00:22:41,092
- Oh, of course.
501
00:22:41,194 --> 00:22:43,361
Don't mention it.
502
00:22:43,463 --> 00:22:44,707
- Really, I don't
even wanna think
503
00:22:44,731 --> 00:22:46,041
about what coulda
happened today.
504
00:22:46,065 --> 00:22:47,465
(barbara sighs)
505
00:22:47,567 --> 00:22:49,812
- well, if there's one thing
I learned from raising ethan,
506
00:22:49,836 --> 00:22:52,803
it was to be
constantly vigilant.
507
00:22:54,073 --> 00:22:55,617
Heaven knows this guy knew
how to get himself in trouble.
508
00:22:55,641 --> 00:22:58,376
- Oh, really?
509
00:22:58,478 --> 00:22:59,478
- Thank you, mom.
510
00:23:00,279 --> 00:23:01,279
- Yeah.
511
00:23:03,182 --> 00:23:04,293
I just really look
forward to spending
512
00:23:04,317 --> 00:23:06,183
more time with you
and your family.
513
00:23:06,285 --> 00:23:07,852
- Yeah, us too.
514
00:23:07,954 --> 00:23:09,186
You're welcome any time.
515
00:23:11,023 --> 00:23:15,960
(pensive music) (birds chirping)
516
00:23:17,997 --> 00:23:20,197
(doorbell rings) (kendall gasps)
517
00:23:20,299 --> 00:23:22,867
(kendall sighs)
518
00:23:22,969 --> 00:23:27,838
(doorbell ringing)
(birds chirping)
519
00:23:29,776 --> 00:23:33,911
(kendall groaning)
(doorbell ringing)
520
00:23:34,013 --> 00:23:36,614
(kendall sighs)
521
00:23:43,456 --> 00:23:44,456
barbara?
522
00:23:45,124 --> 00:23:46,335
Good morning, is
everything okay?
523
00:23:46,359 --> 00:23:47,669
- Yeah, I made
scones this morning
524
00:23:47,693 --> 00:23:49,638
and thought why not bring
some by for you and the kids?
525
00:23:49,662 --> 00:23:50,361
- Oh, thanks, barbara.
526
00:23:50,463 --> 00:23:51,829
Wow, that's sweet of you but-
527
00:23:51,931 --> 00:23:53,798
- [barbara] it's my
absolute pleasure.
528
00:23:54,667 --> 00:23:56,100
(lock clicks)
529
00:23:56,202 --> 00:23:57,301
how about some tea?
530
00:23:58,137 --> 00:23:59,236
- Sure.
531
00:24:00,373 --> 00:24:01,705
- Are the kids up yet?
532
00:24:02,542 --> 00:24:04,208
- No, they've been with calvin.
533
00:24:04,310 --> 00:24:06,610
They won't be home
for a little while.
534
00:24:06,712 --> 00:24:07,712
- Oh.
535
00:24:08,381 --> 00:24:09,780
- You know barbara,
536
00:24:09,882 --> 00:24:10,959
I wish you would've
called me before you came.
537
00:24:10,983 --> 00:24:12,583
- How often are
they with calvin?
538
00:24:13,619 --> 00:24:14,819
- Well, we have joint custody
539
00:24:14,921 --> 00:24:16,832
so they're with their
dad about half the time.
540
00:24:16,856 --> 00:24:19,557
- Oh, well, it must be kind
of a strain for those kids,
541
00:24:19,659 --> 00:24:22,126
having to go back and
forth all the time.
542
00:24:22,228 --> 00:24:23,572
- Calvin and I have
had our differences,
543
00:24:23,596 --> 00:24:25,429
but he's a great
dad and we've worked
544
00:24:25,531 --> 00:24:27,131
a lot on our
co-parenting skills.
545
00:24:27,166 --> 00:24:30,968
So, it's not perfect but this
arrangement works for us.
546
00:24:31,070 --> 00:24:33,938
- Perhaps you could give
me a schedule, you know?
547
00:24:34,040 --> 00:24:35,640
So that I'll know
for the future.
548
00:24:37,109 --> 00:24:38,909
Does calvin live nearby?
549
00:24:39,011 --> 00:24:42,813
- How 'bout we'll plan a time
for you to see them very soon.
550
00:24:42,915 --> 00:24:44,815
(barbara chuckles)
(pensive music)
551
00:24:44,917 --> 00:24:47,418
- I'm just so sorry that
the kids couldn't have
552
00:24:47,520 --> 00:24:49,386
those while they were
still warm from the oven.
553
00:24:49,489 --> 00:24:52,656
- Well, we'll heat 'em up
when they get home (chuckles).
554
00:24:52,758 --> 00:24:55,659
You know, thank you so much
for dropping by barbara.
555
00:24:56,429 --> 00:24:59,797
- Oh yeah, my pleasure.
556
00:24:59,899 --> 00:25:03,334
(kendall chuckles)
(pensive music)
557
00:25:03,436 --> 00:25:04,702
(door latches)
558
00:25:04,804 --> 00:25:07,571
(kendall sighs)
559
00:25:12,278 --> 00:25:13,278
- hm.
560
00:25:13,946 --> 00:25:15,026
- Did I hear somebody?
561
00:25:15,882 --> 00:25:17,515
- Your mother was just here.
562
00:25:17,617 --> 00:25:18,617
- Oh.
563
00:25:21,487 --> 00:25:22,286
She's a morning person.
564
00:25:22,388 --> 00:25:25,389
- Oh, seriously, ethan?
565
00:25:25,491 --> 00:25:27,992
- She's just excited to
be a grandma, finally.
566
00:25:28,094 --> 00:25:29,593
The novelty will wear off.
567
00:25:29,695 --> 00:25:31,262
- (sighs) if you say so.
568
00:25:31,364 --> 00:25:33,008
- I know I'm the
one who needed space
569
00:25:33,032 --> 00:25:34,999
from her for all those years,
570
00:25:35,101 --> 00:25:37,501
but she does come
from a good place.
571
00:25:37,603 --> 00:25:40,771
I was sick a lot as a
child and I don't remember
572
00:25:40,873 --> 00:25:42,484
a moment she wasn't
at my bedside.
573
00:25:42,508 --> 00:25:45,109
I think she just wants to feel
like she has a purpose again.
574
00:25:45,211 --> 00:25:48,045
- Well, I guess we could
use the free babysitting.
575
00:25:48,147 --> 00:25:49,758
- You could drop
them off there later.
576
00:25:49,782 --> 00:25:51,493
Didn't you say you have
a ton of work to do?
577
00:25:51,517 --> 00:25:52,917
- Hm.
578
00:25:53,019 --> 00:25:55,519
(gentle music)
579
00:25:57,256 --> 00:25:58,656
- do we have to?
580
00:25:58,758 --> 00:26:00,291
I don't even like her.
581
00:26:00,393 --> 00:26:02,393
- She saved her brother's life.
582
00:26:02,495 --> 00:26:03,639
Please just be on good behavior
583
00:26:03,663 --> 00:26:04,903
and watch your little brother.
584
00:26:04,931 --> 00:26:07,631
She'll drop you off in
like an hour or two.
585
00:26:07,733 --> 00:26:08,899
- Two hours?
586
00:26:09,001 --> 00:26:10,312
Can I at least
have my phone back?
587
00:26:10,336 --> 00:26:12,256
- [kendall] (chuckles)
you're dreaming.
588
00:26:13,072 --> 00:26:13,938
- Hello, my darlings.
589
00:26:14,040 --> 00:26:14,939
- Hi, barbara.
590
00:26:15,041 --> 00:26:15,906
Got anymore cookies?
591
00:26:16,008 --> 00:26:17,041
- Always.
592
00:26:17,143 --> 00:26:18,509
- Bobby.
593
00:26:18,611 --> 00:26:20,055
Thank you so much for
watching them for a few hours.
594
00:26:20,079 --> 00:26:20,811
You're a godsend.
595
00:26:20,913 --> 00:26:22,446
- Of course, my dear.
596
00:26:22,548 --> 00:26:23,447
Well, come on in.
597
00:26:23,549 --> 00:26:24,748
(phone ringing)
598
00:26:24,850 --> 00:26:25,716
- I gotta take this.
599
00:26:25,818 --> 00:26:27,017
Bye guys, be good.
600
00:26:27,119 --> 00:26:28,119
Love you.
601
00:26:29,722 --> 00:26:32,623
(birds chirping)
602
00:26:35,895 --> 00:26:37,839
- [barbara] sweetie, why
aren't you eating your lunch?
603
00:26:37,863 --> 00:26:39,029
- I'm not hungry.
604
00:26:39,131 --> 00:26:40,609
- But if you don't
eat your lunch,
605
00:26:40,633 --> 00:26:42,513
then you won't get
to see your surprise.
606
00:26:42,602 --> 00:26:43,334
- Surprise?
607
00:26:43,436 --> 00:26:44,768
- What's the surprise?
608
00:26:46,339 --> 00:26:48,772
(gentle music)
609
00:27:03,623 --> 00:27:05,756
(bells chiming)
610
00:27:05,858 --> 00:27:08,359
(gentle music)
611
00:27:25,344 --> 00:27:27,511
it's all right for
someone bobby's age.
612
00:27:28,881 --> 00:27:30,080
- Well, I just happen to have
613
00:27:30,182 --> 00:27:32,082
another special
surprise for you.
614
00:27:32,184 --> 00:27:33,217
(amy gasps)
615
00:27:33,319 --> 00:27:34,184
- oh, thank you, thank you.
616
00:27:34,286 --> 00:27:36,253
It's perfect, I love it!
617
00:27:36,355 --> 00:27:37,254
- You know what's
great about that,
618
00:27:37,356 --> 00:27:38,455
it's pretty much a phone.
619
00:27:38,557 --> 00:27:41,959
I mean you can call
me or text me anytime
620
00:27:42,061 --> 00:27:43,071
whenever you need anything.
621
00:27:43,095 --> 00:27:45,195
I'm just a click
away (chuckles).
622
00:27:46,632 --> 00:27:50,634
You just to have to okay
it with your parents.
623
00:27:50,736 --> 00:27:52,603
- [amy] you don't
have to do that.
624
00:27:52,705 --> 00:27:54,071
- Why not?
625
00:27:54,173 --> 00:27:56,013
- My mom says I spend
too much time on my phone
626
00:27:56,075 --> 00:27:57,908
and she'll take this away, too.
627
00:27:58,010 --> 00:27:59,643
- Oh.
628
00:27:59,745 --> 00:28:03,514
Well, so that, it means that
I might get in trouble, too.
629
00:28:03,616 --> 00:28:05,394
Yeah, I wouldn't want
your mom to be mad at me.
630
00:28:05,418 --> 00:28:08,185
She might not let you
guys come over anymore.
631
00:28:10,322 --> 00:28:11,755
But I suppose that,
632
00:28:12,858 --> 00:28:15,926
well, we could make
it our little secret.
633
00:28:16,028 --> 00:28:18,996
(pensive music)
634
00:28:19,098 --> 00:28:21,465
- my mom says we don't
keep secrets in our family.
635
00:28:23,202 --> 00:28:24,613
- No, you're right,
it was a bad idea.
636
00:28:24,637 --> 00:28:25,881
I'll just take it
back to the store.
637
00:28:25,905 --> 00:28:27,549
- No, no, no, you
don't have to do that.
638
00:28:27,573 --> 00:28:29,184
I love it, it can be
our little secret.
639
00:28:29,208 --> 00:28:29,940
I promise, I won't tell.
640
00:28:30,042 --> 00:28:30,841
- Are you sure?
641
00:28:30,943 --> 00:28:32,042
I mean only if you say so.
642
00:28:32,144 --> 00:28:34,978
(pensive music)
643
00:28:38,350 --> 00:28:39,350
- hey, guys.
644
00:28:40,653 --> 00:28:43,387
Thank you so much, barbara.
- Oh, you're welcome.
645
00:28:44,690 --> 00:28:46,557
So, did you get everything done?
646
00:28:46,659 --> 00:28:47,758
- Yes.
647
00:28:47,860 --> 00:28:48,870
Got all the orders
shipped out for the season
648
00:28:48,894 --> 00:28:50,127
so I can relax for a minute.
649
00:28:50,229 --> 00:28:51,462
- Good.
650
00:28:51,564 --> 00:28:53,484
Well, then my surprise
comes at the perfect time.
651
00:28:53,966 --> 00:28:54,732
- What surprise (chuckles)?
652
00:28:54,834 --> 00:28:56,300
- I bought you and ethan a trip
653
00:28:56,402 --> 00:28:58,469
to hawaii as an
engagement present.
654
00:28:58,571 --> 00:29:00,871
I checked the dates with
both of your assistants.
655
00:29:00,973 --> 00:29:03,173
- Oh my god, barbara.
656
00:29:03,275 --> 00:29:04,308
You shouldn't have.
657
00:29:04,410 --> 00:29:05,542
- No, it's my pleasure.
658
00:29:07,313 --> 00:29:09,880
- Wow, this is next week.
659
00:29:09,982 --> 00:29:11,426
We really appreciate
it but I don't think-
660
00:29:11,450 --> 00:29:12,282
- no excuses.
661
00:29:12,384 --> 00:29:14,084
You two deserve this.
662
00:29:15,354 --> 00:29:17,821
- Well, I'll have
to talk to ethan,
663
00:29:17,923 --> 00:29:19,843
but it works out with
the kids' schedule.
664
00:29:19,925 --> 00:29:21,803
They're supposed to be
with calvin next week.
665
00:29:21,827 --> 00:29:23,271
- Don't be silly,
I'll take them.
666
00:29:23,295 --> 00:29:25,107
- Well, it's calvin's week and
they have school and every-
667
00:29:25,131 --> 00:29:26,830
- I insist.
668
00:29:26,932 --> 00:29:29,199
- [kendall] barbara,
he is their dad.
669
00:29:29,301 --> 00:29:30,100
(barbara laughs)
670
00:29:30,202 --> 00:29:32,536
- sorry, of course, I...
671
00:29:32,638 --> 00:29:33,749
Of course he is.
(kendall laughs)
672
00:29:33,773 --> 00:29:34,638
- this is so generous of you.
673
00:29:34,740 --> 00:29:36,240
Thank you so much.
674
00:29:36,342 --> 00:29:37,452
Come on in, I'll
make you some tea.
675
00:29:37,476 --> 00:29:40,244
(pensive music)
676
00:29:44,483 --> 00:29:47,184
(barbara panting)
677
00:29:48,320 --> 00:29:51,221
(barbara yelling)
(pensive music)
678
00:29:51,323 --> 00:29:56,160
(barbara panting)
(pensive music)
679
00:30:04,069 --> 00:30:06,937
(doorbell rings)
680
00:30:07,807 --> 00:30:08,672
oh, barbara.
681
00:30:08,774 --> 00:30:09,673
Sorry, I thought it was calvin.
682
00:30:09,775 --> 00:30:11,086
- I was in the
neighborhood and thought
683
00:30:11,110 --> 00:30:12,187
I'd just come by
and see you two off.
684
00:30:12,211 --> 00:30:13,544
- Well, come on in.
685
00:30:13,646 --> 00:30:14,278
We're just gettin'
ready to leave.
686
00:30:14,380 --> 00:30:15,846
Come on, kids, let's go.
687
00:30:15,948 --> 00:30:17,028
- [barbara] hey, kids.
688
00:30:17,082 --> 00:30:18,182
- Hey, barbara.
689
00:30:18,284 --> 00:30:20,195
- Hey, barbara.
- Hey, sweetie.
690
00:30:20,219 --> 00:30:22,419
- Mom, what are you doing here?
691
00:30:22,521 --> 00:30:23,632
- Oh, just came to say goodbye.
692
00:30:23,656 --> 00:30:24,822
- Oh, great.
693
00:30:24,924 --> 00:30:26,123
- Can we come with you?
694
00:30:26,225 --> 00:30:27,505
- You'll have fun with your dad.
695
00:30:27,560 --> 00:30:29,159
- But we love hawaii.
696
00:30:29,261 --> 00:30:31,829
- That's funny because you've
never been there before.
697
00:30:31,931 --> 00:30:33,297
- We saw it on tv once.
698
00:30:33,399 --> 00:30:35,265
(calvin knocks)
699
00:30:35,367 --> 00:30:36,767
- hey.
- Hey, kenny.
700
00:30:36,869 --> 00:30:38,202
- Ready?
701
00:30:38,304 --> 00:30:39,203
Yeah, mm!
702
00:30:39,305 --> 00:30:40,537
You ready?
703
00:30:40,639 --> 00:30:42,717
Let's grab some burgers from
that spartan food truck.
704
00:30:42,741 --> 00:30:43,440
Yeah! - I'll miss you.
705
00:30:43,542 --> 00:30:44,675
I love you, you be good.
706
00:30:44,777 --> 00:30:45,509
- [amy] love you, too.
707
00:30:45,611 --> 00:30:46,210
- [ethan] bye now.
708
00:30:46,312 --> 00:30:47,444
- Be good.
709
00:30:47,546 --> 00:30:48,278
- [ethan] bam!
710
00:30:48,380 --> 00:30:49,146
(all chuckling)
711
00:30:49,248 --> 00:30:49,980
- you guys have a good time.
712
00:30:50,082 --> 00:30:52,249
- [kendall] thank you.
713
00:30:52,351 --> 00:30:54,651
- The man could use
a shave and a shower.
714
00:30:54,753 --> 00:30:55,753
- Mom.
715
00:30:55,788 --> 00:30:58,455
- So, have a safe flight
716
00:30:58,557 --> 00:31:01,859
and if you need anything
regarding the kids just,
717
00:31:01,961 --> 00:31:03,493
I'm a phone call away.
718
00:31:03,596 --> 00:31:04,840
- You know, you could
take the week off
719
00:31:04,864 --> 00:31:06,230
from the kids too, mom.
720
00:31:06,332 --> 00:31:09,299
- Oh, I could never get
enough of those little angels.
721
00:31:09,401 --> 00:31:10,467
You have fun.
722
00:31:10,569 --> 00:31:11,969
- Thanks.
- Thanks, barbara.
723
00:31:14,807 --> 00:31:16,173
(kendall sighs)
724
00:31:16,275 --> 00:31:17,174
- come on, let's go, guys.
725
00:31:17,276 --> 00:31:18,442
Eat up.
726
00:31:18,544 --> 00:31:20,224
We got a super fun
day ahead of us.
727
00:31:22,181 --> 00:31:24,214
- [barbara] well,
would you look at that.
728
00:31:24,316 --> 00:31:25,616
- Hi, barbara.
729
00:31:25,718 --> 00:31:26,950
- Hey, barbara.
730
00:31:27,052 --> 00:31:28,830
- You know, after you
left I started having
731
00:31:28,854 --> 00:31:31,188
a burger craving myself.
732
00:31:31,290 --> 00:31:32,970
Anyway, I just
wanted to say hello.
733
00:31:33,025 --> 00:31:35,592
- No, please, join us, come on.
734
00:31:35,694 --> 00:31:37,995
- Maybe I could just
stay for a minute.
735
00:31:40,599 --> 00:31:41,798
- Do you eat here often?
736
00:31:41,901 --> 00:31:42,566
- [barbara] mm.
737
00:31:42,668 --> 00:31:44,234
- Yeah?
738
00:31:44,336 --> 00:31:46,617
- Yeah, I'm a big believer in
supporting local businesses.
739
00:31:46,672 --> 00:31:47,804
- [calvin] yeah?
740
00:31:47,907 --> 00:31:48,772
- Oh, oh, oh, no, no!
- Oh my gosh, I'm so sorry.
741
00:31:48,874 --> 00:31:50,118
- It's okay.
- Oh, gosh!
742
00:31:50,142 --> 00:31:51,408
No.
743
00:31:51,510 --> 00:31:53,190
Don't wanna stain
those nice pants.
744
00:31:53,279 --> 00:31:54,111
- No, it's okay.
- Let me just-
745
00:31:54,213 --> 00:31:55,457
- got it.
- You sure?
746
00:31:55,481 --> 00:31:56,691
- I think I saw a
bathroom on the way over.
747
00:31:56,715 --> 00:31:58,426
- Oh, forgive me.
- I'll be right back.
748
00:31:58,450 --> 00:31:59,450
- I'm a klutz.
749
00:32:00,619 --> 00:32:02,264
Kids, do me a favor
and just go and see if
750
00:32:02,288 --> 00:32:05,255
you can get me some paper
towels and clean this up.
751
00:32:05,357 --> 00:32:06,357
Thank you.
752
00:32:09,261 --> 00:32:11,962
(pensive music)
753
00:32:23,909 --> 00:32:24,808
oh, you darlings.
754
00:32:24,910 --> 00:32:27,577
Thank you, thank you, thank you.
755
00:32:27,680 --> 00:32:28,680
There we go.
756
00:32:31,283 --> 00:32:32,649
(barbara sighs)
757
00:32:32,751 --> 00:32:34,117
- it's fine.
758
00:32:34,219 --> 00:32:36,464
- Now you order yourself a
new pair and send me the bill.
759
00:32:36,488 --> 00:32:37,387
- [calvin] that's not necessary.
760
00:32:37,489 --> 00:32:39,489
- It's the least I could do.
761
00:32:39,591 --> 00:32:40,735
Calvin, - yeah?
762
00:32:40,759 --> 00:32:42,370
- I know we didn't get
off to a good start
763
00:32:42,394 --> 00:32:46,730
but anyone who can raise
such wonderful children
764
00:32:46,832 --> 00:32:48,512
must have some
redeeming qualities.
765
00:32:49,535 --> 00:32:51,134
- Thank you, I think.
766
00:32:59,979 --> 00:33:01,645
- Something wrong, dear?
- Oh.
767
00:33:01,747 --> 00:33:03,613
Oh, uh, be right back.
768
00:33:03,716 --> 00:33:04,581
Oh, god.
769
00:33:04,683 --> 00:33:06,683
(pensive music) (calvin gagging)
770
00:33:06,785 --> 00:33:08,819
(calvin vomits)
771
00:33:08,921 --> 00:33:10,620
- yuck!
772
00:33:10,723 --> 00:33:11,588
- Oh my.
773
00:33:11,690 --> 00:33:14,057
(pensive music)
774
00:33:14,159 --> 00:33:15,525
oh, you poor thing.
775
00:33:15,627 --> 00:33:16,493
- Wow.
776
00:33:16,595 --> 00:33:17,672
I don't know what happened.
777
00:33:17,696 --> 00:33:19,596
I was fine until just now.
778
00:33:19,698 --> 00:33:20,809
- You don't think it's a virus?
779
00:33:20,833 --> 00:33:22,243
I mean, I hope you're
not contagious.
780
00:33:22,267 --> 00:33:23,878
- [amy] are you
gonna be okay, dad?
781
00:33:23,902 --> 00:33:24,968
- Of course, dear.
782
00:33:25,070 --> 00:33:27,371
I just don't want
you guys to get sick.
783
00:33:27,473 --> 00:33:28,473
- Yeah, right.
784
00:33:29,975 --> 00:33:32,809
- Barbara, do you mind taking
bobby and amy just for now?
785
00:33:32,911 --> 00:33:35,345
- I would be happy
to, of course.
786
00:33:37,583 --> 00:33:38,382
- Oh no!
787
00:33:38,484 --> 00:33:39,649
- Come on, kids.
788
00:33:39,752 --> 00:33:40,450
Come on, let's go, let's go.
789
00:33:40,552 --> 00:33:41,418
(calvin vomits)
790
00:33:41,520 --> 00:33:42,753
okay.
791
00:33:42,855 --> 00:33:44,566
You just take all
the time you need.
792
00:33:44,590 --> 00:33:45,322
Come on.
793
00:33:45,424 --> 00:33:47,524
Come on, honey, it's okay.
794
00:33:49,928 --> 00:33:50,961
Here we go.
795
00:33:51,063 --> 00:33:52,674
- This mac and cheese
is a different color
796
00:33:52,698 --> 00:33:54,364
than the kind that I had before.
797
00:33:54,466 --> 00:33:56,033
- That's because it's homemade.
798
00:33:56,135 --> 00:33:58,301
Much better than
that processed crap.
799
00:33:58,404 --> 00:33:59,703
- You said crap.
800
00:34:01,373 --> 00:34:02,373
- Oops (chuckles).
801
00:34:02,474 --> 00:34:03,840
All right, don't tell your mom.
802
00:34:03,942 --> 00:34:05,053
It's our little secret.
803
00:34:05,077 --> 00:34:06,610
- Our little secret.
804
00:34:07,679 --> 00:34:09,880
- I wonder what mom's
doing right now.
805
00:34:09,982 --> 00:34:11,048
- Why couldn't we go?
806
00:34:11,150 --> 00:34:12,790
- Well, I think
your mom and ethan
807
00:34:12,885 --> 00:34:16,086
just wanted to have
some time alone.
808
00:34:16,188 --> 00:34:18,321
You two can be quite a handful.
809
00:34:18,424 --> 00:34:19,322
- They wanted to
get away from us?
810
00:34:19,425 --> 00:34:20,757
- Well, when they're married,
811
00:34:20,859 --> 00:34:22,626
they're gonna wanna
have children,
812
00:34:22,728 --> 00:34:24,227
start a family of their own.
813
00:34:25,597 --> 00:34:26,997
- They already have us.
814
00:34:27,099 --> 00:34:29,232
Why do they want a new family?
815
00:34:29,334 --> 00:34:31,535
- I wanted to go to hawaii.
816
00:34:31,637 --> 00:34:33,003
- Oh, sweetie.
817
00:34:33,105 --> 00:34:36,273
The truth is that I bought
that trip for all four of you,
818
00:34:36,375 --> 00:34:38,208
but your mom insisted.
819
00:34:38,310 --> 00:34:39,709
She just wanted to go at ethan.
820
00:34:39,812 --> 00:34:41,044
(phone vibrating)
821
00:34:41,146 --> 00:34:42,746
oh, speak of the devil.
822
00:34:43,916 --> 00:34:45,215
Hello, kendall.
823
00:34:45,317 --> 00:34:46,628
- [kendall] calvin
told us what happened.
824
00:34:46,652 --> 00:34:49,486
- [barbara] oh, it was
so sudden, that poor man.
825
00:34:49,588 --> 00:34:50,454
- He's at home resting
but he'll get in
826
00:34:50,556 --> 00:34:52,133
to see a doctor
as soon as he can.
827
00:34:52,157 --> 00:34:54,391
- Right, well, don't
worry about the children.
828
00:34:54,493 --> 00:34:56,326
I'll take very
good care of them.
829
00:34:56,428 --> 00:34:57,794
- I know you will, barbara.
830
00:34:57,896 --> 00:34:59,174
Calvin would like
to pick them up
831
00:34:59,198 --> 00:35:00,363
if he starts feeling better.
832
00:35:00,466 --> 00:35:01,698
- [barbara] of course.
833
00:35:01,800 --> 00:35:02,966
- Can I say hello?
834
00:35:03,068 --> 00:35:05,068
- Oh, you wanna say hello?
835
00:35:06,038 --> 00:35:07,070
You know what, dear?
836
00:35:07,172 --> 00:35:08,183
This really isn't a good time.
837
00:35:08,207 --> 00:35:10,307
They just went to wash up.
838
00:35:10,409 --> 00:35:13,443
Why don't you just
relax, enjoy your trip.
839
00:35:13,545 --> 00:35:15,846
The children and I
will be just fine.
840
00:35:15,948 --> 00:35:16,948
- Okay, bye.
841
00:35:19,251 --> 00:35:20,251
- How are the kids?
842
00:35:21,687 --> 00:35:24,588
- Calvin being sick really
worked out for your mom.
843
00:35:24,690 --> 00:35:26,434
- Let's not think
about my mom right now.
844
00:35:26,458 --> 00:35:29,626
(seagulls squawking)
845
00:35:29,728 --> 00:35:32,229
- all right, you guys have
a wonderful day, yeah?
846
00:35:32,331 --> 00:35:33,331
Go on.
847
00:35:37,970 --> 00:35:40,504
(pensive music)
848
00:35:47,246 --> 00:35:48,678
(barbara sighs)
849
00:35:48,780 --> 00:35:53,717
(bell rings) (pensive music)
850
00:36:09,101 --> 00:36:13,970
(birds chirping)
(kids chattering)
851
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
hello!
852
00:36:33,926 --> 00:36:35,258
Bobby.
853
00:36:35,360 --> 00:36:36,092
- Barbara.
854
00:36:36,195 --> 00:36:37,694
What are you doing here?
855
00:36:37,796 --> 00:36:41,298
- Well, I think I made you
too small a lunch today.
856
00:36:41,400 --> 00:36:43,466
So, I thought you
might be hungry.
857
00:36:49,408 --> 00:36:50,106
Hm?
858
00:36:50,209 --> 00:36:51,708
- It's delicious.
859
00:36:51,810 --> 00:36:53,510
- Well, glad you like it.
860
00:36:53,612 --> 00:36:54,612
I'll be right back.
861
00:36:56,848 --> 00:36:57,848
- Ow!
862
00:36:57,916 --> 00:36:59,249
Let go of me you old cow!
863
00:36:59,351 --> 00:37:01,851
- Now you listen to
me you little piggy,
864
00:37:01,954 --> 00:37:03,687
you leave bobby thompson alone
865
00:37:03,789 --> 00:37:06,423
or you will be very
sorry and if you steal
866
00:37:06,525 --> 00:37:10,627
his lunch tomorrow or the next
day or the day after that,
867
00:37:10,729 --> 00:37:13,897
I just hope you like
the taste of poison.
868
00:37:13,999 --> 00:37:16,866
Now get outta here and
you leave bobby alone.
869
00:37:16,969 --> 00:37:21,905
(pensive music)
(kids chattering)
870
00:37:26,712 --> 00:37:29,512
- grandma, you're the coolest.
871
00:37:29,615 --> 00:37:30,347
- Oh (chuckles)!
872
00:37:30,449 --> 00:37:31,848
- I mean, barbara.
873
00:37:31,950 --> 00:37:33,695
- Oh, no, no, no, you
can call me grandma.
874
00:37:33,719 --> 00:37:34,417
It's okay.
875
00:37:34,519 --> 00:37:35,719
Okay?
876
00:37:35,821 --> 00:37:37,420
- Thanks, grandma.
877
00:37:38,757 --> 00:37:42,959
(barbara sighs) (pensive music)
878
00:37:43,061 --> 00:37:45,729
(ethan knocking)
879
00:37:46,765 --> 00:37:47,765
- mom?
880
00:37:49,701 --> 00:37:50,734
Hey guys.
881
00:37:50,836 --> 00:37:51,836
(door latches)
882
00:37:51,937 --> 00:37:53,737
- I missed you guys so much.
883
00:37:54,473 --> 00:37:56,273
I'm excited to see you.
884
00:37:57,576 --> 00:37:58,408
You ready to go?
885
00:37:58,510 --> 00:38:01,444
(birds chirping)
886
00:38:02,247 --> 00:38:03,247
- welcome home.
887
00:38:03,348 --> 00:38:04,914
How was your trip?
888
00:38:05,017 --> 00:38:05,615
- [kendall] it was great.
889
00:38:05,717 --> 00:38:07,217
- It was very nice.
890
00:38:07,319 --> 00:38:09,130
So thoughtful of you, mom,
but we're pretty tired
891
00:38:09,154 --> 00:38:10,954
so we hoped to grab
the kids and go.
892
00:38:11,056 --> 00:38:12,956
- But grandma's making brownies.
893
00:38:13,058 --> 00:38:15,325
- Barbara, you knew
what time we'd be back.
894
00:38:15,427 --> 00:38:16,693
- But they asked.
895
00:38:16,795 --> 00:38:17,872
- Well, they also
asked for a pony.
896
00:38:17,896 --> 00:38:19,007
I hope there's not
one in the backyard.
897
00:38:19,031 --> 00:38:21,398
(barbara chuckles)
898
00:38:21,500 --> 00:38:22,666
come on guys, let's go.
899
00:38:22,768 --> 00:38:23,878
- You know, I
could drop them off
900
00:38:23,902 --> 00:38:25,635
after they eat their brownies.
901
00:38:25,737 --> 00:38:26,403
- That's okay, mom.
902
00:38:26,505 --> 00:38:28,705
Guys, come on, let's go.
903
00:38:28,807 --> 00:38:29,572
- I don't wanna go.
904
00:38:29,675 --> 00:38:31,341
- We wanna stay.
905
00:38:31,443 --> 00:38:33,510
- Okay, why don't you
two go with your mom
906
00:38:33,612 --> 00:38:35,732
and ethan and I will bring
you some brownies tomorrow?
907
00:38:35,814 --> 00:38:37,047
How's that?
908
00:38:37,149 --> 00:38:38,381
- Okay.
909
00:38:38,483 --> 00:38:39,483
Come on, bobby.
910
00:38:40,886 --> 00:38:41,996
- [bobby] love you, grandma.
911
00:38:42,020 --> 00:38:44,321
- Oh, I love you too, sweetie.
912
00:38:45,257 --> 00:38:46,257
Okay.
913
00:38:48,226 --> 00:38:49,704
- Thanks again for
watchin' 'em last minute.
914
00:38:49,728 --> 00:38:51,061
- Oh, it was my pleasure.
915
00:38:53,065 --> 00:38:54,375
- Little less spoiling
would be nice, mom.
916
00:38:54,399 --> 00:38:56,199
- That's what
grandchildren are for.
917
00:39:00,005 --> 00:39:00,837
- [ethan] see ya later.
918
00:39:00,939 --> 00:39:02,605
- [barbara] bye bye.
919
00:39:02,708 --> 00:39:05,241
(pensive music)
920
00:39:13,452 --> 00:39:14,217
- hey.
921
00:39:14,319 --> 00:39:16,653
- Hey.
- What are you doin' up?
922
00:39:16,755 --> 00:39:19,756
- (chuckles) I was just
thinkin' about tonight,
923
00:39:19,858 --> 00:39:21,358
when we picked up the kids.
924
00:39:21,460 --> 00:39:22,659
- What?
925
00:39:22,761 --> 00:39:24,694
(kendall chuckles)
926
00:39:24,796 --> 00:39:25,595
- I'm beginning
to think that they
927
00:39:25,697 --> 00:39:27,263
like your mother more than me.
928
00:39:28,867 --> 00:39:30,667
- Kenny, that's ridiculous.
929
00:39:30,769 --> 00:39:33,536
- I know, it sounds stupid
when I say it out loud (sighs).
930
00:39:37,909 --> 00:39:40,510
The way amy looked
at me tonight,
931
00:39:42,013 --> 00:39:44,347
I just thought they'd be
happier to see us, you know?
932
00:39:44,449 --> 00:39:46,649
And when I gave her a
phone back the other day,
933
00:39:46,752 --> 00:39:48,218
she didn't even bat an eyelash.
934
00:39:49,354 --> 00:39:51,321
She gets more excited
by grandma's baking.
935
00:39:51,423 --> 00:39:53,857
(gentle music)
936
00:39:55,260 --> 00:39:56,704
- well, grandparents,
they don't have
937
00:39:56,728 --> 00:39:58,261
to do any of the hard stuff.
938
00:39:59,464 --> 00:40:00,875
They never have to
spoil any of the fun
939
00:40:00,899 --> 00:40:02,579
or make the kids
do their homework.
940
00:40:04,069 --> 00:40:06,035
But at the end of the
day, you are their mother
941
00:40:06,138 --> 00:40:07,771
and that surpasses everything.
942
00:40:10,542 --> 00:40:15,412
- What if amy and I grow apart
like you and barbara did?
943
00:40:16,748 --> 00:40:18,248
- Kenny, you are not my mother.
944
00:40:20,285 --> 00:40:22,018
And amy is just growing up.
945
00:40:22,120 --> 00:40:24,020
I mean, this is
all totally normal.
946
00:40:25,891 --> 00:40:29,025
- Yeah, but how do I
know that for sure?
947
00:40:29,127 --> 00:40:30,627
- Well, your mom and dad died
948
00:40:30,729 --> 00:40:33,363
when amy and bobby were
too young to remember.
949
00:40:34,800 --> 00:40:37,066
And calvin's mom
is barely around.
950
00:40:38,069 --> 00:40:39,969
This is your first
experience with grandparents.
951
00:40:40,071 --> 00:40:42,705
So, just gotta trust me.
952
00:40:42,808 --> 00:40:43,808
It's not you.
953
00:40:47,045 --> 00:40:48,111
- I love you.
954
00:40:49,147 --> 00:40:50,046
- I love you, too.
955
00:40:50,148 --> 00:40:52,682
(gentle music)
956
00:40:55,887 --> 00:40:58,488
(doorbell rings)
957
00:40:58,590 --> 00:40:59,355
mom.
958
00:40:59,458 --> 00:41:00,458
- Are the kids here?
959
00:41:00,559 --> 00:41:02,058
Bobby, amy?
960
00:41:03,361 --> 00:41:03,960
Oh.
961
00:41:04,062 --> 00:41:04,727
- [amy] grandma!
962
00:41:04,830 --> 00:41:05,695
- [bobby] grandma!
963
00:41:05,797 --> 00:41:06,941
- I thought I would take you two
964
00:41:06,965 --> 00:41:08,876
to railroad park today
to see the trains.
965
00:41:08,900 --> 00:41:09,599
What do you think?
966
00:41:09,701 --> 00:41:10,567
- All right!
967
00:41:10,669 --> 00:41:11,979
- I wish you had
called me first.
968
00:41:12,003 --> 00:41:13,203
- Please?
969
00:41:13,305 --> 00:41:14,370
- Please?
970
00:41:14,473 --> 00:41:15,473
- Please?
971
00:41:18,477 --> 00:41:20,210
- Okay, go before
I change my mind.
972
00:41:20,312 --> 00:41:21,312
- Yes!
973
00:41:22,280 --> 00:41:23,346
- [amy] come on, grandma.
974
00:41:23,448 --> 00:41:24,659
- Don't let them
have too many sweets,
975
00:41:24,683 --> 00:41:27,217
and have them back
before dark, please.
976
00:41:27,319 --> 00:41:30,019
(birds chirping)
977
00:41:31,857 --> 00:41:33,017
- I used to bring ethan here.
978
00:41:33,058 --> 00:41:36,359
(train horn blaring)
(gentle music)
979
00:41:36,461 --> 00:41:37,538
- can we go over there?
980
00:41:37,562 --> 00:41:39,322
- Honey, we can go
wherever you want.
981
00:41:39,364 --> 00:41:44,267
(bystanders chattering)
(gentle music)
982
00:41:47,072 --> 00:41:51,941
(doorbell rings)
(water splashing)
983
00:41:55,213 --> 00:41:55,912
- hey, ethan.
984
00:41:56,014 --> 00:41:56,880
- Hey.
985
00:41:56,982 --> 00:41:58,181
Oh, shoot.
986
00:41:58,283 --> 00:41:59,894
- Kendall forget to tell
you I was comin' by today?
987
00:41:59,918 --> 00:42:01,284
- Yeah, no, she told me.
988
00:42:01,386 --> 00:42:02,252
I...
989
00:42:02,354 --> 00:42:03,720
It just totally slipped my mind.
990
00:42:03,822 --> 00:42:04,854
- No worries, yeah.
991
00:42:04,956 --> 00:42:07,323
Well, if you just grab
'em, we'll be out.
992
00:42:07,425 --> 00:42:08,703
- Yeah, I'm afraid
they're not here.
993
00:42:08,727 --> 00:42:10,426
Yeah, my mom has 'em.
994
00:42:10,529 --> 00:42:11,973
She picked 'em up
about an hour ago.
995
00:42:11,997 --> 00:42:12,529
- Okay.
- Yeah.
996
00:42:12,631 --> 00:42:13,530
- All right.
997
00:42:13,632 --> 00:42:14,731
Well, cool.
998
00:42:16,101 --> 00:42:17,979
Well, I'm happy she's enjoying
spending time with them,
999
00:42:18,003 --> 00:42:20,370
but I had plans today.
1000
00:42:20,472 --> 00:42:22,539
I needed to talk to
them about something.
1001
00:42:23,608 --> 00:42:25,074
Where are they?
1002
00:42:25,176 --> 00:42:26,487
- They're at the railroad
park with the trains.
1003
00:42:26,511 --> 00:42:28,089
Listen, I'm really
sorry, calvin.
1004
00:42:28,113 --> 00:42:28,811
This is totally my fault.
1005
00:42:28,914 --> 00:42:29,979
- No worries, man.
1006
00:42:30,081 --> 00:42:31,859
I'll just swing by
there and pick 'em up.
1007
00:42:31,883 --> 00:42:32,549
- All right.
1008
00:42:32,651 --> 00:42:33,651
- Cool.
1009
00:42:33,685 --> 00:42:34,996
Good to see you.
- Yeah, you too.
1010
00:42:35,020 --> 00:42:37,687
(birds chirping)
1011
00:42:39,991 --> 00:42:42,825
(mischievous music)
(keypad beeping)
1012
00:42:42,928 --> 00:42:47,797
(line trilling)
(mischievous music)
1013
00:42:50,001 --> 00:42:51,501
(phone vibrating)
1014
00:42:51,603 --> 00:42:52,902
- that looks good.
1015
00:42:54,205 --> 00:42:56,105
There's the train again.
1016
00:42:57,642 --> 00:42:59,309
(phone chimes)
1017
00:42:59,411 --> 00:43:01,077
hi, it's barbara anders here.
1018
00:43:01,179 --> 00:43:02,657
Leave a message.
(voicemail beeps)
1019
00:43:02,681 --> 00:43:05,048
- mom, hey, calvin's
comin' to pick up the kids.
1020
00:43:05,150 --> 00:43:07,784
Please, don't make a
big deal out of it.
1021
00:43:07,886 --> 00:43:09,886
- [bobby] when can we
ride on the trains?
1022
00:43:09,988 --> 00:43:11,332
- Grandma, are you
taking pictures?
1023
00:43:11,356 --> 00:43:12,021
(barbara gasps)
1024
00:43:12,123 --> 00:43:12,822
- oh, you know what?
1025
00:43:12,924 --> 00:43:14,123
I forgot all about that.
1026
00:43:14,225 --> 00:43:15,258
Let me just...
1027
00:43:15,360 --> 00:43:18,394
(phone chimes)
(train horn blaring)
1028
00:43:18,496 --> 00:43:19,829
okay.
1029
00:43:19,931 --> 00:43:20,563
Ready?
1030
00:43:20,665 --> 00:43:22,165
And one, two, three.
1031
00:43:22,267 --> 00:43:23,433
(shutter clicks)
1032
00:43:23,535 --> 00:43:24,901
one more.
1033
00:43:25,003 --> 00:43:26,035
Perfect.
1034
00:43:26,137 --> 00:43:27,737
Come here, come and see this.
1035
00:43:29,107 --> 00:43:31,608
See how everything's in
the background (laughs)?
1036
00:43:31,710 --> 00:43:32,909
Isn't that crazy?
1037
00:43:33,011 --> 00:43:34,755
- It had to be the
last place I looked.
1038
00:43:34,779 --> 00:43:36,145
- Dad, why are you here?
1039
00:43:36,247 --> 00:43:38,681
- Barbara I had plans to be
with the kids this afternoon.
1040
00:43:39,718 --> 00:43:40,350
- Oh.
1041
00:43:40,452 --> 00:43:41,217
- Come on.
1042
00:43:41,319 --> 00:43:42,385
We need to go, now.
1043
00:43:42,487 --> 00:43:43,598
- But we haven't
seen everything yet.
1044
00:43:43,622 --> 00:43:44,954
- Calvin, I do apologize.
1045
00:43:45,056 --> 00:43:45,922
I had no idea.
1046
00:43:46,024 --> 00:43:48,224
Kids you just go with your dad
1047
00:43:48,326 --> 00:43:49,403
and I'll see you later tonight.
1048
00:43:49,427 --> 00:43:51,661
- No, no they won't.
1049
00:43:51,763 --> 00:43:53,162
They'll be with me tonight.
1050
00:43:53,264 --> 00:43:55,698
- But I have tickets for
the "harry potter" play.
1051
00:43:55,800 --> 00:43:59,402
It was supposed to be a surprise
but your father ruined it.
1052
00:44:00,271 --> 00:44:01,371
- Okay, all right.
1053
00:44:01,473 --> 00:44:02,772
Kids, come on, we gotta go.
1054
00:44:02,874 --> 00:44:03,673
Let's go, come on.
1055
00:44:03,775 --> 00:44:04,540
- No, we wanna ride the train.
1056
00:44:04,643 --> 00:44:06,309
- There'll be trains in boston.
1057
00:44:06,411 --> 00:44:07,910
- What is that supposed to mean?
1058
00:44:08,013 --> 00:44:09,946
- It's none of your business.
1059
00:44:10,048 --> 00:44:11,547
Who even are you?
1060
00:44:11,650 --> 00:44:12,849
These aren't your children.
1061
00:44:12,951 --> 00:44:14,195
They're not your grandchildren.
1062
00:44:14,219 --> 00:44:15,652
They're not your concern.
1063
00:44:15,754 --> 00:44:16,919
Just leave us alone, okay?
1064
00:44:17,022 --> 00:44:17,720
Come on.
1065
00:44:17,822 --> 00:44:18,899
- Why are you being mean to her?
1066
00:44:18,923 --> 00:44:20,067
- [bobby] can we
see "harry potter?"
1067
00:44:20,091 --> 00:44:24,627
(pensive music)
(train horns blaring)
1068
00:44:36,875 --> 00:44:39,108
- I have never been more
embarrassed in my whole life.
1069
00:44:39,210 --> 00:44:40,955
- Mom, I tried to warn
you he was coming.
1070
00:44:40,979 --> 00:44:42,423
If only you had
answered your phone-
1071
00:44:42,447 --> 00:44:44,747
- well, what difference
would that have made?
1072
00:44:44,849 --> 00:44:46,416
(door unlatches)
1073
00:44:46,518 --> 00:44:49,519
oh, your ex just ruined the
kid's fun at the park today.
1074
00:44:49,621 --> 00:44:51,301
- I know (sighs),
calvin called me.
1075
00:44:51,356 --> 00:44:52,533
- He could have
waited to take them
1076
00:44:52,557 --> 00:44:54,724
instead of causing such a scene.
1077
00:44:54,826 --> 00:44:56,325
- Mom, what's done is done.
1078
00:44:56,428 --> 00:44:58,961
- What, and you're gonna
let him get away with it?
1079
00:44:59,064 --> 00:44:59,929
- Well, what are
we supposed to do?
1080
00:45:00,031 --> 00:45:01,197
He's their father.
1081
00:45:01,299 --> 00:45:02,843
- Yeah, and I'm
their grandmother.
1082
00:45:02,867 --> 00:45:04,412
- I should have been more
careful with the dates, okay?
1083
00:45:04,436 --> 00:45:05,880
If you're gonna be upset with
someone, be upset with me.
1084
00:45:05,904 --> 00:45:07,770
- It's nobody's fault.
1085
00:45:07,872 --> 00:45:09,405
These things happen.
1086
00:45:09,507 --> 00:45:12,041
- And I'm still getting
used to how this all works.
1087
00:45:12,143 --> 00:45:13,309
- Look, this is probably not
1088
00:45:13,411 --> 00:45:14,722
the best time to
tell you this but-
1089
00:45:14,746 --> 00:45:16,012
- to tell us what?
1090
00:45:17,449 --> 00:45:19,315
- Calvin was offered
a top position
1091
00:45:19,417 --> 00:45:22,118
with his company in boston,
1092
00:45:24,122 --> 00:45:25,455
and he plans on taking it.
1093
00:45:27,425 --> 00:45:29,358
- What does this
mean for the kids?
1094
00:45:31,696 --> 00:45:33,029
- He wants the three months
1095
00:45:33,131 --> 00:45:35,398
that they're not in
school over the summer.
1096
00:45:36,234 --> 00:45:37,900
I'm not gonna fight him on it.
1097
00:45:38,002 --> 00:45:38,735
He's their father.
1098
00:45:38,837 --> 00:45:40,169
- No, no, no, no, no, no.
1099
00:45:40,271 --> 00:45:42,305
Calvin, calvin can't do that.
1100
00:45:42,407 --> 00:45:44,741
I will hire the best
attorney that money can buy.
1101
00:45:44,843 --> 00:45:47,877
Those kids belong here with us.
1102
00:45:47,979 --> 00:45:50,146
Spending time with
those precious angels,
1103
00:45:50,248 --> 00:45:51,948
that means the world to me.
1104
00:45:52,851 --> 00:45:54,662
Those children are
my top priority now.
1105
00:45:54,686 --> 00:45:57,253
- And they love spending
time with you too, barbara,
1106
00:45:58,723 --> 00:46:00,857
but they need to spend
more time with their dad.
1107
00:46:00,959 --> 00:46:02,058
(barbara exhales)
1108
00:46:02,160 --> 00:46:03,526
- ethan is their dad.
1109
00:46:03,628 --> 00:46:06,195
- Mom, you'll still be able
to see them whenever...
1110
00:46:10,034 --> 00:46:11,914
(door latches) (kendall sighs)
1111
00:46:11,970 --> 00:46:14,537
(pensive music)
1112
00:46:18,409 --> 00:46:19,642
(door slams)
1113
00:46:19,744 --> 00:46:24,147
(barbara groaning)
(pensive music)
1114
00:46:27,952 --> 00:46:30,920
(mischievous music)
1115
00:47:29,013 --> 00:47:31,781
(line trilling)
1116
00:47:33,451 --> 00:47:35,084
- hello, calvin, it's barbara.
1117
00:47:35,186 --> 00:47:36,586
Don't, don't hang up.
1118
00:47:37,889 --> 00:47:39,856
I think that we need
to work things out
1119
00:47:39,958 --> 00:47:41,524
for the sake of your children.
1120
00:47:43,528 --> 00:47:45,695
Oh, I am so glad that you agree.
1121
00:47:45,797 --> 00:47:46,529
Yeah.
1122
00:47:46,631 --> 00:47:47,496
Do you think you could find time
1123
00:47:47,599 --> 00:47:48,742
to stop by here this afternoon?
1124
00:47:48,766 --> 00:47:51,267
I'd just like to get your input
1125
00:47:51,369 --> 00:47:53,736
on what my boundaries
should be with the kids.
1126
00:47:55,607 --> 00:47:56,839
Wonderful.
1127
00:47:56,941 --> 00:47:57,640
Mm hm.
1128
00:47:57,742 --> 00:47:58,641
'kay, I'll see you then.
1129
00:47:58,743 --> 00:48:01,077
(phone beeps) (barbara sighs)
1130
00:48:01,179 --> 00:48:04,013
(pensive music)
1131
00:48:08,653 --> 00:48:13,589
(calvin knocking)
(pensive music)
1132
00:48:16,327 --> 00:48:17,404
calvin. - Hey.
1133
00:48:17,428 --> 00:48:18,661
- How nice to see you.
1134
00:48:18,763 --> 00:48:19,763
Please come in.
1135
00:48:19,864 --> 00:48:21,063
- Okay.
1136
00:48:21,165 --> 00:48:22,476
We're gonna have
to make this quick
1137
00:48:22,500 --> 00:48:24,333
because I'm on my
way to the airport.
1138
00:48:24,435 --> 00:48:26,736
I'm going to boston to
check out some apartments.
1139
00:48:28,339 --> 00:48:31,641
- I can see why you might
have reservations about me,
1140
00:48:31,743 --> 00:48:34,310
but I only want what's
best for those kids.
1141
00:48:34,412 --> 00:48:35,645
- [calvin] hm.
1142
00:48:37,181 --> 00:48:38,247
- I've been baking.
1143
00:48:38,349 --> 00:48:39,949
Won't you join me
in the kitchen?
1144
00:48:40,919 --> 00:48:41,919
- Okay.
1145
00:48:46,491 --> 00:48:47,690
It smells delicious.
1146
00:48:47,792 --> 00:48:51,060
- (chuckles) my crowd
pleasing apple pie.
1147
00:48:51,162 --> 00:48:52,695
- Hm.
- An old family recipe.
1148
00:48:52,797 --> 00:48:54,530
Would you like a piece?
1149
00:48:54,632 --> 00:48:55,632
- Sure.
1150
00:49:01,773 --> 00:49:04,507
- There are two things
that I am very good at
1151
00:49:05,677 --> 00:49:08,244
and that's real
estate and baking.
1152
00:49:13,518 --> 00:49:14,083
There you go.
1153
00:49:14,185 --> 00:49:15,518
- Thank you.
1154
00:49:15,620 --> 00:49:16,620
Mm.
1155
00:49:20,692 --> 00:49:21,791
Oh, you ain't lying.
1156
00:49:21,893 --> 00:49:22,692
That's some good
stuff right there.
1157
00:49:22,794 --> 00:49:24,994
Wow, mm.
1158
00:49:25,096 --> 00:49:25,995
Wow.
1159
00:49:26,097 --> 00:49:28,097
- So, kendall tells
me you'll be moving
1160
00:49:28,199 --> 00:49:29,532
to boston and you wanna keep
1161
00:49:29,634 --> 00:49:31,567
the kids three
months of the year.
1162
00:49:31,669 --> 00:49:33,035
- Well, I don't wanna move,
1163
00:49:33,137 --> 00:49:35,738
but the job offer's just
too good to pass up.
1164
00:49:35,840 --> 00:49:38,207
- But those are the months
they're gonna want to have fun.
1165
00:49:38,309 --> 00:49:39,453
They won't have school all day.
1166
00:49:39,477 --> 00:49:42,311
Don't you think that
they'd rather stay here?
1167
00:49:42,413 --> 00:49:43,779
- I'm from boston.
1168
00:49:43,881 --> 00:49:46,515
There are a lot of things for
kids to do in the summertime
1169
00:49:46,617 --> 00:49:47,817
and it's a good opportunity
1170
00:49:47,919 --> 00:49:49,819
for them to spend
time with my mom.
1171
00:49:49,921 --> 00:49:51,554
- Hm.
1172
00:49:51,656 --> 00:49:53,456
- But what about their friends?
1173
00:49:54,592 --> 00:49:56,370
Kids their age (calvin groans)
1174
00:49:56,394 --> 00:49:58,094
can be very emotionally damaged
1175
00:49:58,196 --> 00:50:00,329
if you take them away
for long periods of time.
1176
00:50:00,431 --> 00:50:04,100
Don't you want them to turn
into well-rounded adults?
1177
00:50:04,202 --> 00:50:05,312
(calvin's throat clears)
(pensive music)
1178
00:50:05,336 --> 00:50:06,336
- oh, sorry.
1179
00:50:07,972 --> 00:50:11,607
I think they'll learn
how to make new friends.
1180
00:50:11,709 --> 00:50:13,120
- Oh. (calvin choking)
1181
00:50:13,144 --> 00:50:16,946
well, you just have an answer
for everything don't you?
1182
00:50:17,048 --> 00:50:21,951
(calvin choking) (pensive music)
1183
00:50:45,910 --> 00:50:46,709
well, so do I.
1184
00:50:46,811 --> 00:50:49,378
(pensive music)
1185
00:50:52,183 --> 00:50:55,151
(crickets chirping)
1186
00:50:56,387 --> 00:50:57,219
(ethan chuckles)
1187
00:50:57,321 --> 00:50:58,854
- you and that phone.
1188
00:50:58,956 --> 00:51:00,156
(kendall chuckles)
1189
00:51:00,258 --> 00:51:02,858
- I need to unwind
before going to sleep.
1190
00:51:04,362 --> 00:51:05,773
- Well, I know a
better way to unwind.
1191
00:51:05,797 --> 00:51:07,141
- Oh you do, do you?
- Mm hm.
1192
00:51:07,165 --> 00:51:09,965
(kendall giggles)
1193
00:51:11,369 --> 00:51:13,289
all right, let's
make a new rule.
1194
00:51:13,337 --> 00:51:15,704
No more taking phone
calls while we're in bed.
1195
00:51:16,574 --> 00:51:17,473
- Agreed. (phone ringing)
1196
00:51:17,575 --> 00:51:19,442
but after I take this one.
1197
00:51:19,544 --> 00:51:20,776
(phone beeps)
1198
00:51:20,878 --> 00:51:21,878
hello?
1199
00:51:23,281 --> 00:51:24,281
Hi, jane.
1200
00:51:26,050 --> 00:51:27,050
What's wrong?
1201
00:51:29,187 --> 00:51:30,519
No, I haven't heard from him.
1202
00:51:31,889 --> 00:51:33,522
I'm sure everything's okay.
1203
00:51:35,326 --> 00:51:38,027
Yeah, I'll let you know
if we hear from him.
1204
00:51:38,129 --> 00:51:39,295
Okay.
1205
00:51:39,397 --> 00:51:40,262
Bye.
1206
00:51:40,364 --> 00:51:43,065
(phone beeps) (pensive music)
1207
00:51:43,167 --> 00:51:45,334
calvin stood up
his mom for dinner.
1208
00:51:45,436 --> 00:51:47,436
(keyboard keys clicking)
1209
00:51:47,538 --> 00:51:49,316
- well, I'm sure there's
nothin' to worry about.
1210
00:51:49,340 --> 00:51:50,873
It's calvin.
1211
00:51:50,975 --> 00:51:52,855
He's not the most reliable
person on the planet.
1212
00:51:54,745 --> 00:51:57,613
(kendall sighs) (pensive music)
1213
00:51:57,715 --> 00:51:59,882
(phone chimes)
1214
00:51:59,984 --> 00:52:01,484
- "hi, beautiful.
1215
00:52:01,586 --> 00:52:02,818
I'm on a date.
1216
00:52:02,920 --> 00:52:04,854
I'll call my mom, sorry."
1217
00:52:04,956 --> 00:52:05,588
- see?
1218
00:52:05,690 --> 00:52:06,388
Told ya.
1219
00:52:06,491 --> 00:52:09,358
(pensive music)
1220
00:52:09,460 --> 00:52:14,396
(phone chimes) (pensive music)
1221
00:52:19,337 --> 00:52:24,240
(gloves thudding)
(pensive music)
1222
00:52:25,543 --> 00:52:28,377
- it doesn't bother you that
I worry about my ex does it?
1223
00:52:28,479 --> 00:52:29,479
- Of course not.
1224
00:52:30,882 --> 00:52:33,060
I know how important it is
that he's in the kids' lives.
1225
00:52:33,084 --> 00:52:35,384
- Look, I know that this
boston thing is tough,
1226
00:52:35,486 --> 00:52:38,487
but it's a really big
opportunity for him.
1227
00:52:38,589 --> 00:52:39,589
- Yeah.
1228
00:52:40,525 --> 00:52:42,525
I know what it's like
to worry about an ex.
1229
00:52:43,461 --> 00:52:44,994
I sometimes think about lucy.
1230
00:52:45,930 --> 00:52:47,196
I hope she's doin' okay.
1231
00:52:49,467 --> 00:52:50,900
- I get it.
1232
00:52:51,002 --> 00:52:54,336
But don't expect me to
arrange that reunion for you
1233
00:52:54,438 --> 00:52:56,305
'cause I don't want
you all to myself.
1234
00:52:56,407 --> 00:52:58,018
- Oh, she's puttin'
the phone away.
1235
00:52:58,042 --> 00:52:59,419
- I am, I'm puttin'
the phone away.
1236
00:52:59,443 --> 00:53:00,554
You see that?
- Uh oh, I'm goin' for it.
1237
00:53:00,578 --> 00:53:01,177
- Yeah, yeah?
1238
00:53:01,279 --> 00:53:02,144
- While I can.
1239
00:53:02,246 --> 00:53:04,086
(ethan laughs) (kendall laughs)
1240
00:53:06,350 --> 00:53:07,470
hey, almost ready to go.
1241
00:53:08,486 --> 00:53:10,753
Bobby forgot his
jacket at barbara's.
1242
00:53:10,855 --> 00:53:12,087
- Oh, no worries.
1243
00:53:12,190 --> 00:53:14,070
I'll stop by at some point
today and pick it up.
1244
00:53:14,125 --> 00:53:15,157
- Great.
1245
00:53:15,259 --> 00:53:15,824
All right, see you tonight.
1246
00:53:15,927 --> 00:53:16,927
- [kendall] okay.
1247
00:53:18,529 --> 00:53:19,540
(door latches)
(keyboard keys clacking)
1248
00:53:19,564 --> 00:53:22,965
(wind whistling softly)
1249
00:53:34,345 --> 00:53:35,345
- she isn't home.
1250
00:53:39,250 --> 00:53:41,283
Yeah, she left a few
minutes ago as I pulled in.
1251
00:53:41,385 --> 00:53:43,252
- Do you happen to
know where she went?
1252
00:53:43,354 --> 00:53:44,853
- No, I'm sorry.
1253
00:53:44,956 --> 00:53:46,355
We're not exactly close.
1254
00:53:46,457 --> 00:53:47,457
- Oh (chuckles).
1255
00:53:47,558 --> 00:53:48,657
Well, you can speak freely.
1256
00:53:48,759 --> 00:53:50,337
I don't really
know her that well.
1257
00:53:50,361 --> 00:53:51,994
- Why are you here to see her?
1258
00:53:53,264 --> 00:53:55,164
- My husband and I
are considering her
1259
00:53:55,266 --> 00:53:57,066
for a childcare position.
1260
00:53:58,769 --> 00:54:02,404
(patty sighs) (pensive music)
1261
00:54:02,506 --> 00:54:03,839
- okay, when we moved in,
1262
00:54:05,343 --> 00:54:08,477
my husband and I thought
she was the sweetest lady.
1263
00:54:08,579 --> 00:54:12,081
So, when we came in need
of a nanny, barb offered.
1264
00:54:12,183 --> 00:54:13,515
- Really?
1265
00:54:13,618 --> 00:54:16,418
- Yeah, and she
was great at first.
1266
00:54:17,722 --> 00:54:20,589
Once she even saved
our daughter's life.
1267
00:54:20,691 --> 00:54:24,827
Our youngest has a
sesame seed allergy
1268
00:54:24,929 --> 00:54:29,898
and she ate some and well,
thank goodness barb was there.
1269
00:54:31,769 --> 00:54:33,647
- Can I ask you, did barbara
know that your daughter
1270
00:54:33,671 --> 00:54:35,304
was allergic to sesame seeds?
1271
00:54:36,607 --> 00:54:37,706
- Yes.
1272
00:54:37,808 --> 00:54:39,608
That's why she knew
to use the epipen.
1273
00:54:40,211 --> 00:54:43,946
Thank goodness she did
but she became obsessive.
1274
00:54:45,449 --> 00:54:47,516
She would come over
unannounced a lot and,
1275
00:54:49,020 --> 00:54:51,887
yeah, I swear she was starting
to turn our kids against us.
1276
00:54:51,989 --> 00:54:53,856
After we finally fired her,
1277
00:54:55,926 --> 00:55:00,863
we got a visit from child
services, an anonymous call.
1278
00:55:01,699 --> 00:55:02,931
Anonymous my ass.
1279
00:55:03,034 --> 00:55:05,801
(pensive music)
1280
00:55:17,214 --> 00:55:18,380
- ethan?
1281
00:55:18,482 --> 00:55:19,515
- In the kitchen.
1282
00:55:21,585 --> 00:55:24,186
(kendall sighs)
1283
00:55:29,126 --> 00:55:31,326
hey, I thought I would
cook us dinner tonight.
1284
00:55:32,596 --> 00:55:34,636
- I need to talk to
you about your mother.
1285
00:55:34,699 --> 00:55:35,699
- What is it now?
1286
00:55:36,767 --> 00:55:38,133
- I spoke to her neighbor today.
1287
00:55:38,235 --> 00:55:41,370
Did you know that barb was
their nanny for a short time?
1288
00:55:41,472 --> 00:55:43,706
- No, I didn't, but it
doesn't surprise me.
1289
00:55:43,808 --> 00:55:45,641
You know much of my
mother loves kids.
1290
00:55:45,743 --> 00:55:47,776
- When I went to pick
up bobby's jacket,
1291
00:55:47,878 --> 00:55:50,512
barb wasn't there but patty
1292
00:55:50,614 --> 00:55:53,315
had some interesting
information.
1293
00:55:53,417 --> 00:55:55,497
- We already know my
mom's vinegar not honey.
1294
00:55:58,122 --> 00:56:00,789
- When they let her go
she called child services
1295
00:56:00,891 --> 00:56:01,891
on them out of spite.
1296
00:56:03,527 --> 00:56:04,693
Does that seem rational?
1297
00:56:07,264 --> 00:56:09,298
- Maybe she had a good reason.
1298
00:56:09,400 --> 00:56:10,477
I mean, you don't
know these neighbors
1299
00:56:10,501 --> 00:56:12,201
or how they are as parents.
1300
00:56:12,303 --> 00:56:15,237
- Then there was this thing
with a sesame seed allergy.
1301
00:56:16,374 --> 00:56:17,517
Ethan, do you think your mother
1302
00:56:17,541 --> 00:56:19,141
would intentionally
harm our kids
1303
00:56:20,478 --> 00:56:22,144
so she could look like a hero?
1304
00:56:22,246 --> 00:56:24,446
- What are you talking about?
1305
00:56:24,548 --> 00:56:25,748
That's insane, okay?
1306
00:56:25,850 --> 00:56:27,127
My mother would never
in a million years-
1307
00:56:27,151 --> 00:56:28,762
- yeah, but ethan, you once
told me that as a child
1308
00:56:28,786 --> 00:56:30,397
you were sick a lot and your
mother would take care of you.
1309
00:56:30,421 --> 00:56:31,720
- No, that's enough, kendall.
1310
00:56:33,190 --> 00:56:34,801
Okay, are you even listening
to yourself right now?
1311
00:56:34,825 --> 00:56:36,970
I know more than anyone how
overbearing my mother can be
1312
00:56:36,994 --> 00:56:39,795
but this person you're
picturing can't be real.
1313
00:56:39,897 --> 00:56:41,942
- She's spending too
much time with the kids.
1314
00:56:41,966 --> 00:56:43,443
I feel like I barely
even know them anymore.
1315
00:56:43,467 --> 00:56:45,367
- That's not my
mom's fault is it?
1316
00:56:46,404 --> 00:56:48,170
- What is that supposed to mean?
1317
00:56:49,306 --> 00:56:51,186
- Well, if you didn't
spend so much time
1318
00:56:51,275 --> 00:56:53,108
on your phone or sendin' emails,
1319
00:56:53,210 --> 00:56:54,955
maybe you'd have a little
more time for the kids.
1320
00:56:54,979 --> 00:56:55,979
- That's not fair.
1321
00:56:57,014 --> 00:56:58,425
I work really hard
to make sure amy
1322
00:56:58,449 --> 00:57:00,783
and bobby never feel like
I'm not there for them
1323
00:57:00,885 --> 00:57:03,005
and they never did until
your mother got here.
1324
00:57:03,954 --> 00:57:05,654
- I'm sorry.
1325
00:57:05,756 --> 00:57:06,855
Okay?
1326
00:57:06,957 --> 00:57:09,158
I just mean my mom would
never hurt the kids.
1327
00:57:09,260 --> 00:57:10,392
She loves them.
1328
00:57:10,494 --> 00:57:12,728
- I don't want her
around them anymore.
1329
00:57:12,830 --> 00:57:14,040
- Well, that's a little
rash don't you think?
1330
00:57:14,064 --> 00:57:15,764
She's a good grandma.
1331
00:57:15,866 --> 00:57:17,099
The kids seem to think so.
1332
00:57:17,201 --> 00:57:18,612
I mean, should we
really be the ones
1333
00:57:18,636 --> 00:57:19,780
to make that decision for them?
1334
00:57:19,804 --> 00:57:21,548
- But you're forgetting
one important thing.
1335
00:57:21,572 --> 00:57:22,604
They're my kids.
1336
00:57:23,541 --> 00:57:24,573
Not yours.
1337
00:57:24,675 --> 00:57:27,176
(pensive music)
1338
00:57:32,716 --> 00:57:34,082
- [barbara] ethan.
1339
00:57:34,185 --> 00:57:35,185
Come in.
1340
00:57:39,523 --> 00:57:40,523
- Hey, mom.
1341
00:57:45,729 --> 00:57:48,063
- [barbara] I'm sure
you'll work things out.
1342
00:57:48,165 --> 00:57:50,499
- I said some things
I shouldn't have.
1343
00:57:50,601 --> 00:57:51,934
- Well, we all do that sometimes
1344
00:57:52,036 --> 00:57:54,903
and once kendall has
a chance to calm down,
1345
00:57:55,005 --> 00:57:56,238
you can tell her that.
1346
00:57:56,340 --> 00:57:57,751
- I just don't know where
her head is at right now.
1347
00:57:57,775 --> 00:58:00,015
- But I'll still get to see
the kids this weekend, right?
1348
00:58:00,044 --> 00:58:02,155
- Mom, have you been listening
to anything I've been saying?
1349
00:58:02,179 --> 00:58:03,045
It's highly doubtful.
1350
00:58:03,147 --> 00:58:04,224
- But kendall can't do that.
1351
00:58:04,248 --> 00:58:05,948
Those kids are
part of our family.
1352
00:58:06,050 --> 00:58:07,650
- Let's just give
her some space.
1353
00:58:08,853 --> 00:58:10,297
- You need to tell
me what caused this.
1354
00:58:10,321 --> 00:58:11,561
- Something your neighbor said
1355
00:58:11,622 --> 00:58:13,222
about you calling
child services.
1356
00:58:13,257 --> 00:58:14,022
Is that true?
1357
00:58:14,124 --> 00:58:16,391
- (chuckles) of course not.
1358
00:58:16,494 --> 00:58:18,360
- It had better not be.
1359
00:58:18,462 --> 00:58:19,606
If I find out I let
you back in my life
1360
00:58:19,630 --> 00:58:21,390
just to lose
everything again, I...
1361
00:58:21,465 --> 00:58:24,299
(pensive music)
1362
00:58:41,118 --> 00:58:41,717
- hello, patty.
1363
00:58:41,819 --> 00:58:44,786
(patty gasps)
1364
00:58:44,889 --> 00:58:46,555
- how did you get it?
1365
00:58:46,657 --> 00:58:48,724
- I know where you
keep your spare key.
1366
00:58:53,497 --> 00:58:54,630
- [patty] what do you want?
1367
00:58:54,732 --> 00:58:55,976
- I'll thank you
to keep your nose
1368
00:58:56,000 --> 00:58:57,880
out of my family's
business from now on.
1369
00:58:57,968 --> 00:58:59,379
- I don't know what
you're talking about.
1370
00:58:59,403 --> 00:59:01,270
- My future daughter-in-law
through ethan out
1371
00:59:01,372 --> 00:59:03,372
because of what you told her.
1372
00:59:03,474 --> 00:59:05,285
- I didn't know she was
your daughter-in-law.
1373
00:59:05,309 --> 00:59:06,708
- You wanted to punish me.
1374
00:59:09,246 --> 00:59:12,147
- I didn't tell her
anything except the truth.
1375
00:59:12,249 --> 00:59:15,050
(pensive music)
1376
00:59:16,520 --> 00:59:18,153
- you will fix this,
1377
00:59:19,790 --> 00:59:22,891
or I will make sure that your
kids are taken away for good.
1378
00:59:24,795 --> 00:59:25,427
Okay?
1379
00:59:25,529 --> 00:59:28,063
(pensive music)
1380
00:59:46,116 --> 00:59:47,349
- barbara.
1381
00:59:47,451 --> 00:59:49,596
- [barbara] I'd like to
talk to you about ethan.
1382
00:59:49,620 --> 00:59:50,752
(kendall sighs)
1383
00:59:50,854 --> 00:59:51,620
- look, I don't think
it's a good idea.
1384
00:59:51,722 --> 00:59:53,221
- No, no, please, please.
1385
00:59:53,324 --> 00:59:57,225
I feel like this is all my
fault and it's a beautiful day.
1386
00:59:58,195 --> 00:59:59,761
Can we just go for a walk?
1387
01:00:02,733 --> 01:00:03,799
- Okay (sighs).
1388
01:00:03,901 --> 01:00:04,901
Sure.
1389
01:00:05,903 --> 01:00:09,037
- I did not call child
services on patty and will.
1390
01:00:09,139 --> 01:00:10,672
- I know, patty reached out.
1391
01:00:10,774 --> 01:00:13,108
- I mean, I'm ashamed
that I even threatened to,
1392
01:00:13,210 --> 01:00:17,012
but I was just, I was so
attached to their kids
1393
01:00:17,114 --> 01:00:18,258
and then when they let me go,
1394
01:00:18,282 --> 01:00:20,949
I'm afraid that my
heart just shattered.
1395
01:00:22,653 --> 01:00:23,653
Kendall,
1396
01:00:26,090 --> 01:00:28,624
I love you and the kids
as if you were my own.
1397
01:00:30,828 --> 01:00:32,995
And ethan has never
felt about anybody,
1398
01:00:33,097 --> 01:00:35,764
the way that he feels
about you, not even lucy.
1399
01:00:38,002 --> 01:00:39,879
I just, I can't live
with myself knowing
1400
01:00:39,903 --> 01:00:41,583
the pain that I've
caused you both.
1401
01:00:44,341 --> 01:00:46,041
- I appreciate that, barbara,
1402
01:00:46,143 --> 01:00:48,783
but I just need you
to understand that
I need some time.
1403
01:00:49,246 --> 01:00:50,912
My kids mean everything to me
1404
01:00:51,015 --> 01:00:52,859
and I need to make sure
I'm doing right by them.
1405
01:00:52,883 --> 01:00:53,682
(phone ringing) (gentle music)
1406
01:00:53,784 --> 01:00:54,883
- I understand.
1407
01:00:55,753 --> 01:00:56,753
- Sorry.
1408
01:00:58,489 --> 01:01:00,022
(phone beeps)
1409
01:01:00,124 --> 01:01:01,124
jane?
1410
01:01:03,894 --> 01:01:04,493
What's wrong?
1411
01:01:04,595 --> 01:01:07,929
(pensive music)
1412
01:01:08,032 --> 01:01:09,498
where?
1413
01:01:09,600 --> 01:01:11,800
(kendall sobbing softly)
1414
01:01:11,902 --> 01:01:13,101
do they know anything?
1415
01:01:14,672 --> 01:01:17,673
Call me if you find out
anything else, okay?
1416
01:01:17,775 --> 01:01:18,775
I'm heading home.
1417
01:01:19,843 --> 01:01:21,243
Okay.
1418
01:01:21,345 --> 01:01:22,511
- What is it, dear?
1419
01:01:22,613 --> 01:01:23,845
What?
1420
01:01:23,947 --> 01:01:25,981
- The police found
calvin's body.
1421
01:01:26,083 --> 01:01:27,083
He had an accident.
1422
01:01:27,184 --> 01:01:28,917
- Oh no.
- He's dead.
1423
01:01:29,019 --> 01:01:30,019
- Oh, no.
1424
01:01:30,120 --> 01:01:31,853
Do they know what happened?
1425
01:01:31,955 --> 01:01:33,855
- No, I don't know.
1426
01:01:33,957 --> 01:01:35,090
- Here sweetie, take this.
1427
01:01:35,192 --> 01:01:36,525
Let's get you home, come on.
1428
01:01:36,627 --> 01:01:39,161
(pensive music)
1429
01:01:48,138 --> 01:01:49,604
- thank you for coming.
1430
01:01:49,707 --> 01:01:50,372
Take care.
1431
01:01:50,474 --> 01:01:53,141
(solemn music)
1432
01:01:59,983 --> 01:02:04,920
(kendall sighs) (solemn music)
1433
01:02:05,889 --> 01:02:06,889
buddy.
1434
01:02:09,727 --> 01:02:10,792
- Mom?
1435
01:02:10,894 --> 01:02:12,094
- Yeah?
1436
01:02:12,196 --> 01:02:15,697
- Can I go be with dad
like the minister said?
1437
01:02:15,799 --> 01:02:17,833
- No, you have to die first.
1438
01:02:17,935 --> 01:02:18,633
- Amy.
1439
01:02:18,736 --> 01:02:20,969
(solemn music)
1440
01:02:23,807 --> 01:02:25,207
bobby, your dad would want you
1441
01:02:25,309 --> 01:02:28,810
to live a long and happy life
before you reunite with him.
1442
01:02:30,614 --> 01:02:31,847
- I miss him now.
1443
01:02:33,550 --> 01:02:35,584
- I know you do.
1444
01:02:35,686 --> 01:02:37,119
It's okay to miss him.
1445
01:02:38,288 --> 01:02:40,188
I'll miss every time
I look at you two.
1446
01:02:41,859 --> 01:02:42,891
- I miss him, too.
1447
01:02:42,993 --> 01:02:45,560
(solemn music)
1448
01:02:50,634 --> 01:02:53,168
(barbara knocks)
1449
01:02:53,270 --> 01:02:56,037
(pensive music)
1450
01:03:02,746 --> 01:03:03,746
- hey.
1451
01:03:07,117 --> 01:03:07,716
- Hey.
1452
01:03:07,818 --> 01:03:08,818
- Hey.
1453
01:03:08,886 --> 01:03:11,419
(gentle music)
1454
01:03:12,523 --> 01:03:13,789
- hey, you two.
1455
01:03:14,792 --> 01:03:16,391
I missed you so much.
1456
01:03:18,428 --> 01:03:20,629
- [bobby] but why didn't
you come and see us?
1457
01:03:20,731 --> 01:03:22,831
- Oh, it's not like
I didn't want to.
1458
01:03:22,933 --> 01:03:23,965
I promise.
1459
01:03:24,067 --> 01:03:25,345
- I think your mother
just really wanted
1460
01:03:25,369 --> 01:03:27,013
to have some special
time with you.
1461
01:03:27,037 --> 01:03:28,470
- [bobby] we missed you, ethan.
1462
01:03:29,339 --> 01:03:31,006
- We missed you too, grandma.
1463
01:03:31,108 --> 01:03:33,008
- Oh, sweetie, me too.
1464
01:03:35,312 --> 01:03:36,823
- We wanted to
come to the service
1465
01:03:36,847 --> 01:03:39,114
but thought it might not
have been appropriate.
1466
01:03:39,216 --> 01:03:41,082
- Why don't you
two come with me?
1467
01:03:41,185 --> 01:03:42,050
I have cookies.
1468
01:03:42,152 --> 01:03:44,920
(pensive music)
1469
01:03:50,828 --> 01:03:51,960
- I'm so sorry.
1470
01:03:53,130 --> 01:03:54,663
- I know you are.
1471
01:03:56,567 --> 01:03:58,233
- I should have
acted differently.
1472
01:03:59,803 --> 01:04:02,537
There's nothing I wouldn't
do for you and the kids.
1473
01:04:06,643 --> 01:04:08,610
- Look, I'm sorry.
1474
01:04:08,712 --> 01:04:10,645
I'm sorry I acted
so irrationally.
1475
01:04:11,849 --> 01:04:13,081
There was so much going on,
1476
01:04:13,183 --> 01:04:15,483
I felt like I was
losing my babies.
1477
01:04:15,586 --> 01:04:17,052
- And I'm sorry, too.
1478
01:04:18,255 --> 01:04:20,155
I just want us to
be a family again.
1479
01:04:21,792 --> 01:04:23,692
- I think I made
amends with your mom.
1480
01:04:27,497 --> 01:04:28,975
- You made up with her
before you made up with me?
1481
01:04:28,999 --> 01:04:31,366
(kendall chuckles)
1482
01:04:31,468 --> 01:04:34,336
- she's a strong
woman and so am I.
1483
01:04:35,172 --> 01:04:36,638
We're gonna clash sometimes.
1484
01:04:38,075 --> 01:04:40,442
But there's one thing that
we both have in common.
1485
01:04:40,544 --> 01:04:43,511
We both love you and
the kids very much.
1486
01:04:43,614 --> 01:04:46,047
(solemn music)
1487
01:04:52,122 --> 01:04:56,958
I missed you (inhales sharply).
1488
01:05:00,297 --> 01:05:03,064
(gentle music)
1489
01:05:03,166 --> 01:05:05,144
- [barbara] I have to
go into the office soon.
1490
01:05:05,168 --> 01:05:07,502
I'm listing a lovely
mid-century modern.
1491
01:05:08,605 --> 01:05:10,805
- I can't remember the
last time we had lunch,
1492
01:05:10,908 --> 01:05:12,540
just the two of us.
1493
01:05:12,643 --> 01:05:15,977
- It's ironic that I
see the kids now less
1494
01:05:16,079 --> 01:05:18,580
than I did before you
and kendall were married.
1495
01:05:18,682 --> 01:05:20,382
- Mom, you see
them all the time.
1496
01:05:21,451 --> 01:05:22,729
And you have to
respect that kendall
1497
01:05:22,753 --> 01:05:24,030
still has a lot of
feelings about that.
1498
01:05:24,054 --> 01:05:27,055
- No, I just thought that
by now she'd understand
1499
01:05:27,157 --> 01:05:30,058
that I just want what's
best for those kids.
1500
01:05:30,160 --> 01:05:33,094
I feel like she's punishing me
for something I haven't done.
1501
01:05:33,196 --> 01:05:34,696
- Mom, nobody's punishing you.
1502
01:05:34,798 --> 01:05:36,665
The kids can't be at
two places at once
1503
01:05:36,767 --> 01:05:38,433
and sometimes believe it or not,
1504
01:05:38,535 --> 01:05:40,346
kendall wants to spend
time with them, too.
1505
01:05:40,370 --> 01:05:42,203
- Well, while we're
on the subject,
1506
01:05:42,306 --> 01:05:45,140
there is something I wanted
to talk to you about.
1507
01:05:45,242 --> 01:05:47,108
- What's that?
1508
01:05:47,210 --> 01:05:49,411
- I spoke with my friend,
harvey, the attorney.
1509
01:05:50,614 --> 01:05:52,091
And now that you and
kendall are married,
1510
01:05:52,115 --> 01:05:55,684
he thought it would be best if
you legally adopted the kids,
1511
01:05:57,120 --> 01:05:59,220
just in case something
happened to kendall.
1512
01:06:00,390 --> 01:06:01,567
- Mom.
- No.
1513
01:06:01,591 --> 01:06:02,802
Well, nothing's gonna
happen to her of course,
1514
01:06:02,826 --> 01:06:04,960
but you can never
be too prepared.
1515
01:06:06,263 --> 01:06:09,264
What if calvin's parents
wanted to seek custody?
1516
01:06:10,667 --> 01:06:12,427
Are you willing to
take that chance?
1517
01:06:13,603 --> 01:06:16,438
- We were going to get to the
adoption piece eventually,
1518
01:06:18,508 --> 01:06:20,008
but maybe you're right.
1519
01:06:20,110 --> 01:06:21,309
If we get to it sooner,
1520
01:06:21,411 --> 01:06:22,889
it's one less thing
to worry about later.
1521
01:06:22,913 --> 01:06:23,913
- Exactly.
1522
01:06:24,548 --> 01:06:26,848
I'll just give harvey a call.
1523
01:06:26,950 --> 01:06:29,484
(pensive music)
1524
01:06:37,761 --> 01:06:40,395
(ethan chuckles)
1525
01:06:42,599 --> 01:06:44,466
- do you have to leave again?
1526
01:06:44,568 --> 01:06:46,601
- It's just an
overnight business trip.
1527
01:06:46,703 --> 01:06:49,237
- But what if he doesn't
come back like last time?
1528
01:06:49,339 --> 01:06:52,640
- First off I did end
up coming back didn't I?
1529
01:06:52,743 --> 01:06:56,111
Plus, I'm a married man
now and I just signed
1530
01:06:56,213 --> 01:06:59,314
a bunch of papers saying
I'm officially your dad.
1531
01:06:59,416 --> 01:07:01,416
- You promise you'll
come back tomorrow?
1532
01:07:01,518 --> 01:07:02,417
- I promise.
1533
01:07:02,519 --> 01:07:03,585
Cross my heart.
1534
01:07:03,687 --> 01:07:04,797
- And you won't even
have time to miss him
1535
01:07:04,821 --> 01:07:05,687
because grandma
wants you to come
1536
01:07:05,789 --> 01:07:07,255
over tonight for a sleepover.
1537
01:07:07,357 --> 01:07:10,225
- Oo, sounds like more
fun than I'll be havin'.
1538
01:07:10,327 --> 01:07:12,138
All right guys, grab your
things for grandma's.
1539
01:07:12,162 --> 01:07:13,162
I'll drop you off.
1540
01:07:14,865 --> 01:07:17,232
(gentle music)
1541
01:07:17,334 --> 01:07:18,700
- they adore you.
1542
01:07:18,802 --> 01:07:21,169
I guess that means
I have to keep you.
1543
01:07:21,271 --> 01:07:22,415
- I guess that means
I have to stay.
1544
01:07:22,439 --> 01:07:25,040
(kendall chuckles)
1545
01:07:25,142 --> 01:07:25,840
bye.
1546
01:07:25,942 --> 01:07:26,574
- Bye.
1547
01:07:26,676 --> 01:07:27,509
Love you.
1548
01:07:27,611 --> 01:07:29,411
- Love you, too.
- Drive safe.
1549
01:07:33,316 --> 01:07:34,516
- My little angels.
1550
01:07:34,618 --> 01:07:36,551
Oh, we are gonna
have so much fun.
1551
01:07:37,854 --> 01:07:39,165
- Thanks for taking
them tonight.
1552
01:07:39,189 --> 01:07:40,466
Kendall's been feeling a
little under the weather.
1553
01:07:40,490 --> 01:07:41,768
So, some alone time
will do her good.
1554
01:07:41,792 --> 01:07:43,736
- Well, you know you can
always leave them with me.
1555
01:07:43,760 --> 01:07:44,459
- Thank you.
1556
01:07:44,561 --> 01:07:45,705
I'll see you when I get back.
1557
01:07:45,729 --> 01:07:46,806
- Have a safe trip.
- Bye, guys.
1558
01:07:46,830 --> 01:07:48,063
- [bobby] bye.
1559
01:07:49,466 --> 01:07:51,466
- [amy] can we really
sleep in the tent tonight?
1560
01:07:51,568 --> 01:07:52,600
- Yes you can.
1561
01:07:52,702 --> 01:07:54,742
Now run up and lay out
your sleeping bags.
1562
01:07:57,407 --> 01:08:01,142
(barbara sighs)
1563
01:08:01,244 --> 01:08:02,777
- [amy] grandma we're hungry.
1564
01:08:02,879 --> 01:08:03,745
- Apple pie!
1565
01:08:03,847 --> 01:08:05,080
- No, no, no, sweetheart.
1566
01:08:05,182 --> 01:08:06,292
I made this one
especially for your mother
1567
01:08:06,316 --> 01:08:07,427
to help her feel better.
1568
01:08:07,451 --> 01:08:09,150
- But it smells so good.
1569
01:08:09,252 --> 01:08:10,830
- But you know that
too many sweets
1570
01:08:10,854 --> 01:08:12,787
before bed are not good for you.
1571
01:08:13,623 --> 01:08:16,191
But you're both so perfect
1572
01:08:16,293 --> 01:08:18,660
that I'll let you
have one cookie each.
1573
01:08:20,997 --> 01:08:22,442
Okay, now go up and
get in your tent
1574
01:08:22,466 --> 01:08:24,266
and I'll come up and
tell you a story.
1575
01:08:25,569 --> 01:08:30,505
(barbara exhales)
(pensive music)
1576
01:08:34,344 --> 01:08:37,445
(crickets chirping)
1577
01:08:44,955 --> 01:08:45,687
- [harvey] barb, it's harvey.
1578
01:08:45,789 --> 01:08:47,789
Congratulations on the adoption
1579
01:08:47,891 --> 01:08:50,191
and officially
becoming a grandma.
1580
01:08:50,293 --> 01:08:51,092
I would love to see you again.
1581
01:08:51,194 --> 01:08:52,026
How 'bout dinner?
1582
01:08:52,129 --> 01:08:56,898
(phone beeps) (pensive music)
1583
01:09:00,804 --> 01:09:01,804
(kendall gasps)
1584
01:09:01,905 --> 01:09:04,772
(kendall laughs)
1585
01:09:05,642 --> 01:09:08,143
(phone ringing)
1586
01:09:11,548 --> 01:09:14,182
(phone vibrating)
1587
01:09:14,284 --> 01:09:16,584
(phone beeps)
1588
01:09:16,686 --> 01:09:17,686
- hi, barbara.
1589
01:09:17,721 --> 01:09:18,453
Are the kids okay?
1590
01:09:18,555 --> 01:09:20,054
- Oh, they're fine.
1591
01:09:20,157 --> 01:09:22,891
And they want me to read them
a scary story before bed.
1592
01:09:22,993 --> 01:09:24,704
- (chuckles) just don't
make it too scary.
1593
01:09:24,728 --> 01:09:25,960
- (chuckles) of course.
1594
01:09:27,330 --> 01:09:29,998
Ethan tells me that you haven't
been feeling well lately.
1595
01:09:30,100 --> 01:09:31,466
- Oh, it's nothing.
1596
01:09:31,568 --> 01:09:34,202
- Well, I feel bad
knowing that you're
1597
01:09:34,304 --> 01:09:37,805
in that house all alone
under the weather.
1598
01:09:37,908 --> 01:09:39,828
Why don't you come over
here and spend the night?
1599
01:09:39,910 --> 01:09:43,077
- Oh, that's sweet of you
but I don't wanna impose.
1600
01:09:43,180 --> 01:09:45,280
- No, it's no imposition.
1601
01:09:45,382 --> 01:09:47,182
I would love to
have your company.
1602
01:09:48,518 --> 01:09:50,051
And with ethan gone (chuckles),
1603
01:09:51,621 --> 01:09:53,955
well, we could get to
know each other better.
1604
01:09:55,392 --> 01:09:56,558
- Sure.
1605
01:09:56,660 --> 01:09:57,692
I'll be right over.
1606
01:09:57,794 --> 01:09:59,327
- Wonderful.
1607
01:09:59,429 --> 01:10:00,429
- Okay, bye.
1608
01:10:01,231 --> 01:10:03,431
(phone beeps)
1609
01:10:03,533 --> 01:10:06,334
(keypad beeping)
1610
01:10:06,436 --> 01:10:09,938
(line trilling) (pensive music)
1611
01:10:10,040 --> 01:10:10,738
- [ethan] this is ethan.
1612
01:10:10,840 --> 01:10:11,539
Leave me a message.
1613
01:10:11,641 --> 01:10:12,207
(voicemail beeps)
1614
01:10:12,309 --> 01:10:14,008
- hey, babe.
1615
01:10:14,110 --> 01:10:16,244
I'm gonna spend the
night at your mom's,
1616
01:10:16,346 --> 01:10:18,580
but call me as soon
as you get this.
1617
01:10:18,682 --> 01:10:20,048
I love you.
1618
01:10:20,150 --> 01:10:22,750
(phone beeps)
1619
01:10:24,187 --> 01:10:25,920
- "the children were scared.
1620
01:10:26,022 --> 01:10:28,690
They heard noises
outside the tent.
1621
01:10:28,792 --> 01:10:30,959
Oo, the footsteps got closer.
1622
01:10:31,061 --> 01:10:34,195
Thump, thump, thump, thump.
1623
01:10:34,297 --> 01:10:35,730
What could it be?"
1624
01:10:35,832 --> 01:10:37,632
- I don't know.
1625
01:10:37,734 --> 01:10:39,067
- I bet it's a bear.
1626
01:10:39,169 --> 01:10:40,435
Roar!
1627
01:10:40,537 --> 01:10:41,402
I scared you.
1628
01:10:41,504 --> 01:10:42,670
- Did not!
1629
01:10:42,772 --> 01:10:44,550
- All right, do wanna hear
the rest of this or not?
1630
01:10:44,574 --> 01:10:47,775
"the rustling got
louder and louder.
1631
01:10:47,877 --> 01:10:50,345
The intruder was near.
1632
01:10:50,447 --> 01:10:51,591
The children huddled together
1633
01:10:51,615 --> 01:10:54,249
as they watched the flap
of the tent (gasps).
1634
01:10:54,351 --> 01:10:57,018
And suddenly (imitates air
whooshing), someone came in.
1635
01:10:57,120 --> 01:11:00,321
The children screamed but
it wasn't a lion or a bear.
1636
01:11:00,423 --> 01:11:03,224
It was something else entirely."
1637
01:11:03,326 --> 01:11:04,326
- what was it?
1638
01:11:05,128 --> 01:11:07,929
- It was their
grandmother who had come
1639
01:11:08,031 --> 01:11:10,732
and brought them some
freshly baked cookies
1640
01:11:10,834 --> 01:11:12,445
so that they wouldn't
go to sleep hungry.
1641
01:11:12,469 --> 01:11:13,167
(amy chuckles)
1642
01:11:13,270 --> 01:11:14,270
you like that?
1643
01:11:14,871 --> 01:11:15,737
Okay.
1644
01:11:15,839 --> 01:11:18,106
That's enough for one night.
1645
01:11:18,208 --> 01:11:19,741
Time for sleep.
1646
01:11:19,843 --> 01:11:20,843
(amy chuckles)
1647
01:11:20,944 --> 01:11:21,609
oh, I love you.
1648
01:11:21,711 --> 01:11:22,777
Mwah.
1649
01:11:22,879 --> 01:11:24,612
Goodnight, sweetie.
1650
01:11:24,714 --> 01:11:25,780
Sweet dreams.
1651
01:11:40,130 --> 01:11:42,864
(phone ringing)
(phone vibrating)
1652
01:11:42,966 --> 01:11:44,198
- hello?
1653
01:11:44,301 --> 01:11:45,344
- [detective eastwood] hello,
is this kendall anders?
1654
01:11:45,368 --> 01:11:46,734
- Yes it is, how can I help you?
1655
01:11:46,836 --> 01:11:48,114
- [barbara] kendall, sweetheart.
1656
01:11:48,138 --> 01:11:49,749
- [detective eastwood]
this is detective eastwood
1657
01:11:49,773 --> 01:11:51,806
with the homicide division.
1658
01:11:51,908 --> 01:11:54,942
I'm calling in regards
to your late husband.
1659
01:11:55,045 --> 01:11:58,046
- [kendall] I'm sorry,
detective, can you
repeat that again?
1660
01:11:58,148 --> 01:11:59,225
- [detective eastwood]
I'm calling regarding
1661
01:11:59,249 --> 01:12:00,648
your late former husband.
1662
01:12:00,750 --> 01:12:01,582
- Calvin?
1663
01:12:01,685 --> 01:12:02,950
Yeah, how can I help you?
1664
01:12:03,053 --> 01:12:04,263
- [detective eastwood] we
got back as autopsy report
1665
01:12:04,287 --> 01:12:05,798
and have reason to
believe calvin's death
1666
01:12:05,822 --> 01:12:07,789
was not an accident.
1667
01:12:07,891 --> 01:12:09,257
- What do you mean?
1668
01:12:09,359 --> 01:12:10,469
- [detective eastwood]
the toxicology report
1669
01:12:10,493 --> 01:12:12,894
found traces of rodenticide.
1670
01:12:12,996 --> 01:12:14,329
- What is that?
1671
01:12:14,431 --> 01:12:15,096
- [detective
eastwood] rat poison.
1672
01:12:15,198 --> 01:12:17,899
(pensive music)
1673
01:12:17,967 --> 01:12:19,100
- rat poison?
1674
01:12:20,737 --> 01:12:22,970
Why am I only hearing
about this now?
1675
01:12:23,073 --> 01:12:24,317
- [detective eastwood]
well, it can take some time
1676
01:12:24,341 --> 01:12:26,374
for autopsy reports
to be completed,
1677
01:12:26,476 --> 01:12:29,177
especially when no foul
play was suspected.
1678
01:12:29,279 --> 01:12:31,312
And as you know,
his body was burned
1679
01:12:31,414 --> 01:12:34,248
in the accident and that
made things more complicated.
1680
01:12:36,052 --> 01:12:37,452
Are you there ms. Anders?
1681
01:12:37,554 --> 01:12:38,753
- Yeah, yeah.
1682
01:12:39,956 --> 01:12:42,357
It's just a lot to take in.
1683
01:12:42,459 --> 01:12:44,036
- [detective eastwood]
would you mind coming down
1684
01:12:44,060 --> 01:12:45,971
to the station tomorrow
to answer a few questions?
1685
01:12:45,995 --> 01:12:47,061
- Of course.
1686
01:12:47,163 --> 01:12:48,029
Yeah, of course.
1687
01:12:48,131 --> 01:12:49,364
I'll be there first thing.
1688
01:12:49,466 --> 01:12:50,031
- [detective
eastwood] thank you.
1689
01:12:50,133 --> 01:12:50,965
We'll see you tomorrow.
1690
01:12:51,067 --> 01:12:52,100
- Okay.
1691
01:12:52,202 --> 01:12:57,071
(phone beeps) (pensive music)
1692
01:13:12,422 --> 01:13:13,855
- is everything okay?
1693
01:13:13,957 --> 01:13:16,057
- Yes, just some work stuff.
1694
01:13:16,159 --> 01:13:17,159
The kids asleep?
1695
01:13:17,193 --> 01:13:18,493
- Yeah, I think I wore them out.
1696
01:13:18,595 --> 01:13:19,994
- Well, that's hard to do.
1697
01:13:21,097 --> 01:13:22,263
- It's such a chilly night.
1698
01:13:22,365 --> 01:13:24,932
How about a cup of tea
and a slice of apple pie?
1699
01:13:25,034 --> 01:13:26,200
I just baked one.
1700
01:13:26,302 --> 01:13:27,702
- Sure, that sounds great.
1701
01:13:29,839 --> 01:13:32,807
(pensive music)
1702
01:13:35,245 --> 01:13:36,245
thank you.
1703
01:13:38,848 --> 01:13:40,648
- When I was
pregnant with ethan,
1704
01:13:42,585 --> 01:13:44,952
I had really had my heart
set on a little girl.
1705
01:13:45,054 --> 01:13:46,721
I mean, I love my son but,
1706
01:13:48,958 --> 01:13:51,292
I was never able
to conceive again.
1707
01:13:51,394 --> 01:13:52,427
- Oh, I'm so sorry.
1708
01:13:52,529 --> 01:13:54,162
- No, no, don't be.
1709
01:13:55,932 --> 01:13:57,799
You're my daughter now.
1710
01:13:57,901 --> 01:13:59,678
And you have given
me the greatest gift
1711
01:13:59,702 --> 01:14:04,038
that anyone possibly could,
two wonderful grandchildren.
1712
01:14:04,140 --> 01:14:05,807
(kendall chuckles)
(pensive music)
1713
01:14:05,909 --> 01:14:10,344
- I wasn't planning
on telling anyone
1714
01:14:10,447 --> 01:14:15,082
until I talked to ethan, not
even the kids but I'm pregnant,
1715
01:14:16,052 --> 01:14:17,430
and we weren't planning
on having anymore.
1716
01:14:17,454 --> 01:14:18,464
It just sorta happened.
1717
01:14:18,488 --> 01:14:20,788
(pensive music)
1718
01:14:20,890 --> 01:14:22,423
- don't eat that!
1719
01:14:24,327 --> 01:14:27,328
It's not good for the baby,
all the refined sugar.
1720
01:14:27,430 --> 01:14:29,430
- I don't plan on giving
up sugar, barbara.
1721
01:14:29,532 --> 01:14:30,810
- No, no, no, of course not but,
1722
01:14:30,834 --> 01:14:33,668
well, my pie has just
way too much of it.
1723
01:14:33,770 --> 01:14:36,270
- I plan on making my
own dietary decisions
1724
01:14:36,372 --> 01:14:37,372
while I'm pregnant.
1725
01:14:41,277 --> 01:14:44,612
(barbara laughs) (gentle music)
1726
01:14:44,714 --> 01:14:46,047
- I can't believe it.
1727
01:14:46,149 --> 01:14:48,349
Ethan is gonna be so thrilled.
1728
01:14:48,451 --> 01:14:50,852
Of course not as thrilled
as I am but (sighs)...
1729
01:14:53,022 --> 01:14:54,755
Okay, let's get you to bed.
1730
01:14:54,858 --> 01:14:56,357
You need your rest.
1731
01:14:56,459 --> 01:14:57,325
- [kendall] I think
I'll do some reading
1732
01:14:57,427 --> 01:14:58,559
before I go to sleep.
1733
01:14:59,729 --> 01:15:00,873
- [barbara] why don't
you have a nice bath?
1734
01:15:00,897 --> 01:15:02,408
There are fresh towels
in the guestroom.
1735
01:15:02,432 --> 01:15:07,335
(pensive music)
(crickets chirping)
1736
01:15:13,877 --> 01:15:15,977
- just one cookie and
then we'll go to bed.
1737
01:15:18,281 --> 01:15:19,281
- Or how 'bout that?
1738
01:15:21,818 --> 01:15:23,084
It smells so good.
1739
01:15:25,889 --> 01:15:28,122
- Okay, but just a small
piece and be quiet.
1740
01:15:28,224 --> 01:15:31,058
(pensive music)
1741
01:15:32,128 --> 01:15:33,895
bobby, that's too much.
1742
01:15:36,032 --> 01:15:40,935
(glass shatters) (pensive music)
1743
01:15:41,604 --> 01:15:43,838
(eerie music)
1744
01:15:49,913 --> 01:15:51,412
(barbara gasps)
1745
01:15:51,514 --> 01:15:56,417
(utensils clattering)
(dramatic music)
1746
01:16:05,562 --> 01:16:07,728
- amy, bobby, wake up.
1747
01:16:07,830 --> 01:16:08,941
- What's wrong, grandma?
1748
01:16:08,965 --> 01:16:09,697
- You need to take this
medicine right now.
1749
01:16:09,799 --> 01:16:10,865
- Medicine?
1750
01:16:10,967 --> 01:16:11,967
No way.
1751
01:16:12,035 --> 01:16:13,167
I'm not even sick.
1752
01:16:13,269 --> 01:16:14,280
- All right, do
what grandma says.
1753
01:16:14,304 --> 01:16:15,570
- What is going on in here?
1754
01:16:15,672 --> 01:16:16,504
- Take it, jason!
1755
01:16:16,606 --> 01:16:18,005
- I'm not jason.
1756
01:16:18,107 --> 01:16:20,074
What are you doing?
- Barbara, let go of him.
1757
01:16:20,176 --> 01:16:21,075
Come here, honey.
1758
01:16:21,177 --> 01:16:25,012
(barbara gasping)
(pensive music)
1759
01:16:25,114 --> 01:16:27,114
- why are you trying
to make him vomit?
1760
01:16:27,216 --> 01:16:29,456
You need to tell me what is
going on right this instant.
1761
01:16:29,519 --> 01:16:30,796
- Okay, they ate some of my pie
1762
01:16:30,820 --> 01:16:32,097
and if they don't drink
that they're gonna be sick.
1763
01:16:32,121 --> 01:16:33,654
- We didn't eat any pie.
1764
01:16:33,756 --> 01:16:35,923
- [amy] we were going to
but bobby dropped the plate.
1765
01:16:36,025 --> 01:16:37,425
- Are you telling the truth?
1766
01:16:37,527 --> 01:16:38,559
You didn't eat any?
1767
01:16:38,661 --> 01:16:39,738
- Not a bite, I swear.
1768
01:16:39,762 --> 01:16:42,463
- Calm down, calm down, barbara.
1769
01:16:42,565 --> 01:16:44,599
Why would they get
sick off of your pie?
1770
01:16:46,769 --> 01:16:47,769
- Oh, well...
1771
01:16:50,206 --> 01:16:55,076
I found out that the eggs were
expired and I threw them out
1772
01:16:56,212 --> 01:17:00,247
of course but it was after
the fact and I'm just,
1773
01:17:01,284 --> 01:17:05,086
oh, I'm just, I'm so confused.
1774
01:17:05,188 --> 01:17:06,087
I just...
1775
01:17:06,189 --> 01:17:07,221
- Okay.
1776
01:17:07,323 --> 01:17:08,189
Okay.
1777
01:17:08,291 --> 01:17:09,156
All right.
1778
01:17:09,258 --> 01:17:10,791
Kids, you stay here, okay?
1779
01:17:10,893 --> 01:17:11,792
Come on, let's get
you back to bed.
1780
01:17:11,894 --> 01:17:13,628
- Thank you, thank you, dear.
1781
01:17:13,730 --> 01:17:16,297
(pensive music)
1782
01:17:19,936 --> 01:17:21,869
- you didn't see her, ethan.
1783
01:17:21,971 --> 01:17:23,170
She was acting crazy.
1784
01:17:24,641 --> 01:17:27,575
Bobby has bruises on his arms
from where she grabbed him.
1785
01:17:29,145 --> 01:17:31,545
No, no, no, no, I don't want
you driving home tonight.
1786
01:17:31,648 --> 01:17:33,814
We'll leave first
thing in the morning.
1787
01:17:35,518 --> 01:17:36,518
Yeah, okay.
1788
01:17:36,552 --> 01:17:38,019
I love you, too.
1789
01:17:38,921 --> 01:17:40,521
All right, bye.
1790
01:17:40,623 --> 01:17:41,188
(phone beeps)
1791
01:17:41,290 --> 01:17:43,858
(pensive music)
1792
01:18:46,789 --> 01:18:47,354
- what are you doing?
1793
01:18:47,457 --> 01:18:50,057
(kendall gasps)
1794
01:18:50,159 --> 01:18:52,359
- did you put this in the pie?
1795
01:18:52,462 --> 01:18:54,342
That's why you didn't
want us to eat it?
1796
01:18:54,397 --> 01:18:55,463
- I didn't mean any harm.
1797
01:18:55,565 --> 01:18:57,465
The kids were
supposed to have any.
1798
01:18:57,567 --> 01:19:00,167
- But I was, until I
told you I'm pregnant.
1799
01:19:00,269 --> 01:19:01,769
This is rat poison, barbara.
1800
01:19:01,871 --> 01:19:03,637
- Oh, no, you're mistaken.
1801
01:19:03,740 --> 01:19:04,438
- You killed calvin.
1802
01:19:04,540 --> 01:19:05,706
- No, no.
1803
01:19:05,808 --> 01:19:07,541
Put the phone away, kendall.
1804
01:19:07,643 --> 01:19:08,763
- You've lost your mind.
1805
01:19:08,811 --> 01:19:10,411
- I said, put it away.
- Oh!
1806
01:19:10,513 --> 01:19:11,779
(phone clattering)
1807
01:19:11,881 --> 01:19:14,081
- [911 operator] 911,
what's your emergency?
1808
01:19:14,183 --> 01:19:15,216
Ma'am, are you there?
1809
01:19:15,318 --> 01:19:16,895
- You would really kill
your own grandchild?
1810
01:19:16,919 --> 01:19:19,120
- Oh, you're making me do this.
1811
01:19:19,222 --> 01:19:21,655
I mean, why couldn't you
just leave things alone?
1812
01:19:21,758 --> 01:19:24,024
(pensive music)
1813
01:19:24,127 --> 01:19:25,993
- you don't have to
hurt anybody else.
1814
01:19:27,830 --> 01:19:29,110
- I mean, it was bad enough when
1815
01:19:29,198 --> 01:19:32,333
that doctor let my jason die
and then lucy (chuckles),
1816
01:19:33,903 --> 01:19:37,404
I mean, she wouldn't
even consider adoption.
1817
01:19:37,507 --> 01:19:39,974
And she certainly didn't
want to have another child
1818
01:19:41,043 --> 01:19:43,511
but then I had
bobby and amy and...
1819
01:19:45,648 --> 01:19:49,450
Well, I couldn't let calvin
move them across the country.
1820
01:19:49,552 --> 01:19:50,552
- You're a monster.
1821
01:19:52,655 --> 01:19:54,455
- I will not live without them.
1822
01:19:54,557 --> 01:19:57,224
Now, ethan's just gonna
have to find someone else.
1823
01:19:58,327 --> 01:19:59,493
- [bobby] grandma?
1824
01:19:59,595 --> 01:20:00,961
- [barbara] oh no, you're...
1825
01:20:01,063 --> 01:20:02,063
- No!
1826
01:20:02,732 --> 01:20:04,098
Run! - Let me go.
1827
01:20:04,200 --> 01:20:05,277
- [kendall] go, get out!
(shot firing)
1828
01:20:05,301 --> 01:20:05,933
- [barbara] let go of me!
1829
01:20:06,035 --> 01:20:07,201
(barbara groaning)
1830
01:20:07,303 --> 01:20:09,970
- stay away from them!
- Let go of me!
1831
01:20:10,072 --> 01:20:11,438
(barbara groaning)
1832
01:20:11,541 --> 01:20:12,818
(shots firing) (kendall screams)
1833
01:20:12,842 --> 01:20:17,611
(kendall gasping)
(pensive music)
1834
01:20:18,714 --> 01:20:19,858
- [dispatcher] we have a 1057.
1835
01:20:19,882 --> 01:20:21,393
Shorts fired in
the richmond area.
1836
01:20:21,417 --> 01:20:23,517
(static crackling)
1837
01:20:23,619 --> 01:20:24,663
- [officer] unit 428 on the way.
1838
01:20:24,687 --> 01:20:29,223
(siren wailing) (pensive music)
1839
01:20:29,325 --> 01:20:32,927
- look, it doesn't matter
if you get rid of me too.
1840
01:20:33,029 --> 01:20:34,029
They saw you.
1841
01:20:35,198 --> 01:20:36,597
They'll never forgive you.
1842
01:20:37,400 --> 01:20:38,400
- Oh.
1843
01:20:40,036 --> 01:20:41,036
They love me.
1844
01:20:42,605 --> 01:20:43,871
- If you shoot me, barbara,
1845
01:20:43,973 --> 01:20:46,006
you will never see
those kids again.
1846
01:20:47,910 --> 01:20:49,076
Ever.
1847
01:20:49,178 --> 01:20:53,647
(pensive music)
(barbara panting)
1848
01:20:58,988 --> 01:21:00,454
what are you doing?
1849
01:21:01,424 --> 01:21:02,289
Barbara?
1850
01:21:02,391 --> 01:21:03,836
(siren wailing) (pensive music)
1851
01:21:03,860 --> 01:21:06,861
- I told you, I won't
live without them.
1852
01:21:07,897 --> 01:21:08,662
- Barbara, don't
want to do this.
1853
01:21:08,764 --> 01:21:09,897
(door unlatching)
1854
01:21:09,999 --> 01:21:11,031
put it down.
1855
01:21:11,968 --> 01:21:13,067
Don't do this.
1856
01:21:13,169 --> 01:21:14,169
Barbara.
1857
01:21:15,571 --> 01:21:16,571
Don't do this.
1858
01:21:19,675 --> 01:21:20,374
Don't do this.
1859
01:21:20,476 --> 01:21:22,176
You don't wanna do this.
1860
01:21:22,278 --> 01:21:24,078
- Put the gun down, put it down.
1861
01:21:24,180 --> 01:21:25,412
Now.
1862
01:21:25,514 --> 01:21:27,181
Put it down now, drop it.
1863
01:21:27,283 --> 01:21:31,085
(police scanner chattering)
1864
01:21:31,187 --> 01:21:32,286
- put it down.
1865
01:21:32,388 --> 01:21:37,057
(suspenseful music)
(police scanner chattering)
1866
01:21:38,027 --> 01:21:40,227
(gun clattering)
1867
01:21:40,329 --> 01:21:42,930
- [dispatcher] 337 roger lane.
1868
01:21:44,433 --> 01:21:46,967
On the address, 18607,
that's seven 01.
1869
01:21:47,069 --> 01:21:48,789
- [officer] are you
all right ma'am?
1870
01:21:49,538 --> 01:21:50,871
- Where are my kids?
1871
01:21:50,973 --> 01:21:52,506
- Don't worry, they're safe.
1872
01:21:52,608 --> 01:21:53,608
Follow me.
1873
01:21:58,281 --> 01:22:03,117
(gentle music) (baby crying)
1874
01:22:05,655 --> 01:22:06,787
- she's here.
1875
01:22:06,889 --> 01:22:08,422
- Yeah, she's really here.
1876
01:22:08,524 --> 01:22:11,425
(kendall laughs) (gentle music)
1877
01:22:11,527 --> 01:22:14,194
- what a beautiful baby girl.
1878
01:22:14,297 --> 01:22:15,763
- Thank you, doctor.
1879
01:22:15,865 --> 01:22:18,699
- I'll leave you some time
to get better acquainted.
1880
01:22:18,801 --> 01:22:20,112
- Would you mind letting
our kids in on your way out?
1881
01:22:20,136 --> 01:22:21,035
- [doctor] yeah, sure.
1882
01:22:21,137 --> 01:22:22,137
- Thank you.
1883
01:22:22,238 --> 01:22:24,672
(gentle music)
1884
01:22:31,013 --> 01:22:32,046
- hey you, two.
1885
01:22:32,848 --> 01:22:33,848
Don't be shy.
1886
01:22:35,952 --> 01:22:38,786
- Meet your little
sister, sarah.
1887
01:22:38,888 --> 01:22:43,724
(gentle music) (sarah cooing)
1888
01:22:50,466 --> 01:22:55,402
(barbara humming) (gentle music)
1889
01:22:59,275 --> 01:23:01,075
- [guard] what do
you makin', barb?
1890
01:23:01,177 --> 01:23:04,011
- Oh, it's a sweater for
my new granddaughter.
1891
01:23:04,113 --> 01:23:05,646
- It's lovely.
1892
01:23:05,748 --> 01:23:09,717
- Yeah, I prefer knitting
but, you know, the needles.
1893
01:23:11,487 --> 01:23:13,265
- If you make a little
something for my nephew,
1894
01:23:13,289 --> 01:23:15,089
maybe I could help
you out with that.
1895
01:23:19,295 --> 01:23:22,162
- You know, I think this
is my best work yet.
1896
01:23:22,264 --> 01:23:25,265
Oh, she is gonna look
so adorable in this.
1897
01:23:25,368 --> 01:23:27,088
- I'm sure the
parents will love it.
1898
01:23:30,006 --> 01:23:32,873
- Yeah, I'm sure they will.
1899
01:23:32,975 --> 01:23:37,911
(gentle music)
(inmates chattering)
1900
01:23:40,349 --> 01:23:42,716
(pensive music)
1901
01:23:42,818 --> 01:23:43,851
(singer vocalizing)
1902
01:23:43,875 --> 01:23:46,875
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
131435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.