Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,265 --> 00:00:25,425
(Ok Taec Yeon)
2
00:00:25,791 --> 00:00:27,585
(Ha Seok Jin)
3
00:00:30,422 --> 00:00:31,568
(Jeong Eun Ji)
4
00:00:42,090 --> 00:00:43,629
(This drama is fiction and people, places, organizations,)
5
00:00:43,629 --> 00:00:45,330
(incidents, groups, and settings...)
6
00:00:45,330 --> 00:00:46,929
(are not based on reality.)
7
00:00:50,466 --> 00:00:51,935
(Seondae Distribution)
8
00:00:56,599 --> 00:00:57,628
It's heavy.
9
00:01:00,229 --> 00:01:01,269
(Beef, 5kg)
10
00:01:09,709 --> 00:01:11,708
- Gosh, they're potatoes again.
- They're potatoes again.
11
00:01:11,709 --> 00:01:13,977
- They're always potatoes.
- What is this?
12
00:01:13,978 --> 00:01:15,718
(Seondae Distribution)
13
00:01:24,489 --> 00:01:25,858
(Seondae Distribution, Beef, 5kg)
14
00:01:29,599 --> 00:01:31,727
Hey, move over. Get up.
15
00:01:31,728 --> 00:01:32,768
Get up.
16
00:01:32,769 --> 00:01:34,469
Hey, get back to work. What are you doing?
17
00:01:34,769 --> 00:01:35,868
Pick this up.
18
00:01:37,069 --> 00:01:38,368
Get back to work.
19
00:01:49,948 --> 00:01:51,147
(Hope Welfare Center)
20
00:01:51,148 --> 00:01:52,287
(Delivery Receipt)
21
00:01:52,288 --> 00:01:54,118
(Korean beef sirloin, Korean beef tenderloin)
22
00:02:01,459 --> 00:02:02,528
Thank you.
23
00:02:08,028 --> 00:02:09,069
Hey, honey.
24
00:02:09,569 --> 00:02:12,239
Did you find Ha Na a piano teacher?
25
00:02:12,969 --> 00:02:15,579
What are you doing? You're going to discourage her.
26
00:02:15,778 --> 00:02:17,408
Don't worry about the money.
27
00:02:17,409 --> 00:02:19,679
Find someone who graduated from a top university.
28
00:02:20,278 --> 00:02:22,618
We have the money.
29
00:02:23,918 --> 00:02:27,648
Do you want to have some beef for dinner tonight?
30
00:02:28,489 --> 00:02:31,819
I'll get home as fast as I can, so wait with Ha Na for me.
31
00:02:32,459 --> 00:02:34,489
(Seondae Distribution)
32
00:02:34,989 --> 00:02:36,198
What are you doing here?
33
00:02:42,068 --> 00:02:44,539
You punk. Move over.
34
00:03:04,489 --> 00:03:06,289
(Choco Pie)
35
00:03:10,998 --> 00:03:12,669
Hey. Come here.
36
00:03:16,968 --> 00:03:17,968
Have this.
37
00:03:18,739 --> 00:03:20,269
(Choco Pie)
38
00:03:20,769 --> 00:03:23,479
It's okay. Take it.
39
00:03:25,308 --> 00:03:26,549
What's your name?
40
00:03:30,579 --> 00:03:33,449
- Number 13.
- Not your number. Your name.
41
00:03:34,049 --> 00:03:35,088
Number 13.
42
00:03:36,289 --> 00:03:37,658
Is he stupid?
43
00:03:38,759 --> 00:03:39,789
Enjoy it.
44
00:03:45,498 --> 00:03:47,329
(Seondae Distribution)
45
00:03:58,479 --> 00:04:04,579
(Episode 7: The Children Who are Called by Numbers)
46
00:04:07,519 --> 00:04:09,289
Number 24.
47
00:04:09,618 --> 00:04:10,688
Number 24?
48
00:04:11,259 --> 00:04:14,759
Are you causing all this trouble because of Number 24?
49
00:04:15,188 --> 00:04:17,058
What's up with you?
50
00:04:17,259 --> 00:04:19,968
Let's be honest. That kid died because of you.
51
00:04:20,468 --> 00:04:22,398
If you didn't rat him out,
52
00:04:22,568 --> 00:04:24,898
that kid wouldn't have died.
53
00:04:29,378 --> 00:04:30,378
Do you know who it is?
54
00:04:30,379 --> 00:04:32,078
I know one of them is Mr. Choi,
55
00:04:32,079 --> 00:04:33,949
but I don't know who the other voice is.
56
00:04:36,218 --> 00:04:37,718
Did any of the jurors...
57
00:04:37,979 --> 00:04:40,019
have a burn mark on the back of their hand?
58
00:04:40,188 --> 00:04:42,658
Mr. Choi said it was a huge scar.
59
00:04:43,259 --> 00:04:44,688
A burn mark on the back of their hand?
60
00:04:52,628 --> 00:04:53,698
There was.
61
00:04:55,029 --> 00:04:57,198
- Who?
- Manager An.
62
00:04:58,339 --> 00:04:59,608
- Oh, my.
- What are you doing?
63
00:04:59,609 --> 00:05:02,109
I should be asking you that instead. What are you doing?
64
00:05:02,208 --> 00:05:04,378
I can't take selfies with my own phone?
65
00:05:04,808 --> 00:05:06,748
I don't like being photographed,
66
00:05:08,109 --> 00:05:10,349
so make sure I don't come out. Okay?
67
00:05:10,979 --> 00:05:12,018
Watch yourself.
68
00:05:20,789 --> 00:05:23,198
Why can't he be photographed? Did he commit a crime?
69
00:05:31,568 --> 00:05:34,409
Manager An had a burn mark on the back of his hand.
70
00:05:36,708 --> 00:05:39,208
See? Didn't I tell you it was Manager An?
71
00:05:41,308 --> 00:05:42,849
I'll go to Manager An right now.
72
00:05:43,349 --> 00:05:45,948
Sung Jun. What are you going to do when you go to him?
73
00:05:45,989 --> 00:05:46,989
What else would I do?
74
00:05:47,388 --> 00:05:50,218
I'll put a pair of cuffs on him and stick him in a holding cell.
75
00:05:50,219 --> 00:05:51,618
With what evidence?
76
00:05:52,789 --> 00:05:55,058
This. What kind of evidence could be better than this?
77
00:05:56,258 --> 00:05:57,258
Did you forget?
78
00:05:57,399 --> 00:06:00,799
The person who found this at Mr. Choi's house was you.
79
00:06:01,328 --> 00:06:03,099
If people find out you were at that scene,
80
00:06:03,599 --> 00:06:04,638
what would the police say?
81
00:06:05,299 --> 00:06:08,308
"Why was Ryu Sung Jun at the scene where Mr. Choi was found bleeding?"
82
00:06:08,808 --> 00:06:10,109
They'd suspect...
83
00:06:10,739 --> 00:06:13,409
you killed Mr. Choi and tampered with evidence to frame Manager An.
84
00:06:13,679 --> 00:06:15,448
My gosh. This is driving me crazy.
85
00:06:16,979 --> 00:06:18,577
I went there for the DNA!
86
00:06:18,578 --> 00:06:19,718
How many times must I tell you?
87
00:06:19,719 --> 00:06:21,188
You still don't get it?
88
00:06:21,748 --> 00:06:24,818
You're not a detective. You're a wanted suspect.
89
00:06:25,089 --> 00:06:27,529
And this is contaminated evidence found by a suspect.
90
00:06:28,489 --> 00:06:29,497
My gosh.
91
00:06:29,498 --> 00:06:31,598
If we can't use the recording, we need to find other evidence.
92
00:06:31,599 --> 00:06:33,128
Why are you guys fighting?
93
00:06:35,099 --> 00:06:37,768
No. I'm going to look for other evidence.
94
00:06:37,839 --> 00:06:40,707
Meanwhile, can you please keep an eye on Ryu Sung Jun,
95
00:06:40,708 --> 00:06:42,479
the wanted suspect,
96
00:06:42,539 --> 00:06:45,979
who keeps acting up because he thinks he's still a detective?
97
00:06:51,849 --> 00:06:53,089
Darn it.
98
00:07:02,498 --> 00:07:03,498
Judge Ryu.
99
00:07:06,368 --> 00:07:07,368
Where are you going?
100
00:07:07,369 --> 00:07:09,038
I plan on going to An Tae Ho's home.
101
00:07:09,039 --> 00:07:10,538
Will you be okay alone?
102
00:07:10,539 --> 00:07:11,599
Do you want me to go with you?
103
00:07:12,609 --> 00:07:13,638
I'm fine.
104
00:07:21,208 --> 00:07:22,248
Don't be trusting.
105
00:07:23,779 --> 00:07:24,948
Don't trust anyone.
106
00:07:25,818 --> 00:07:28,349
Be it Sung Jun or me.
107
00:07:42,638 --> 00:07:43,839
Where's Ryu Sung Jun right now?
108
00:07:45,299 --> 00:07:46,608
How would I know?
109
00:07:46,609 --> 00:07:48,068
The delivery man we saw in front of the gukbap restaurant.
110
00:07:49,208 --> 00:07:50,279
It was Ryu Sung Jun. Right?
111
00:07:51,138 --> 00:07:52,877
I saw the motorcycle that was in front of the restaurant...
112
00:07:52,878 --> 00:07:54,748
in an alley in Mr. Choi's neighborhood.
113
00:07:54,849 --> 00:07:57,577
- Is this coincidence?
- I don't know what you mean.
114
00:07:57,578 --> 00:07:59,648
You don't know what it means when a serial murder suspect...
115
00:07:59,649 --> 00:08:00,649
was at the scene of a crime?
116
00:08:01,349 --> 00:08:03,458
This is the problem with guys who are former athletes.
117
00:08:03,958 --> 00:08:06,929
Their brains might as well be a bowl of noodles.
118
00:08:09,758 --> 00:08:11,498
- Give me your phone.
- I don't want to.
119
00:08:13,399 --> 00:08:14,429
You don't want to?
120
00:08:14,969 --> 00:08:16,038
Do you want me to get a warrant?
121
00:08:16,039 --> 00:08:18,599
Why did you hide the report from Forensics?
122
00:08:20,169 --> 00:08:21,969
The DNA found in Yeom Hye Jin's nails...
123
00:08:22,308 --> 00:08:23,378
weren't Detective Ryu's. Right?
124
00:08:26,049 --> 00:08:27,578
Did Ryu Sung Jun tell you that?
125
00:08:28,179 --> 00:08:29,849
Listen up, you idiot.
126
00:08:30,049 --> 00:08:32,788
Do you think I could hide a forensics report...
127
00:08:32,789 --> 00:08:33,849
even if I wanted to?
128
00:08:35,518 --> 00:08:37,887
Stop trying to build up your muscles and start building your mind.
129
00:08:37,888 --> 00:08:38,919
You worthless idiot.
130
00:09:03,619 --> 00:09:04,848
Don't trust anyone.
131
00:09:05,478 --> 00:09:07,549
Be it Sung Jun or me.
132
00:11:15,308 --> 00:11:17,049
(Jung In Seong, Kwon Kyung Ja, An Tae Ho, Lee Jung Soo)
133
00:11:17,749 --> 00:11:19,718
(29 Sejak-ro 145beon-gil)
134
00:11:23,659 --> 00:11:25,659
(Danger, Keep out)
135
00:12:03,029 --> 00:12:04,958
(Chinah Industrial Development)
136
00:13:38,088 --> 00:13:39,088
Got it.
137
00:13:41,088 --> 00:13:42,088
Okay.
138
00:13:44,198 --> 00:13:46,869
Manager An is inside.
139
00:13:52,068 --> 00:13:54,039
- Bring him here.
- Yes, sir.
140
00:14:11,389 --> 00:14:13,688
(Spring Light)
141
00:14:17,429 --> 00:14:18,429
- Shut it.
- Come here!
142
00:14:32,509 --> 00:14:33,608
You punk!
143
00:14:42,919 --> 00:14:43,919
Sung Hoon.
144
00:15:54,889 --> 00:15:55,929
Darn it...
145
00:16:24,988 --> 00:16:26,458
Let me see. Are you badly hurt?
146
00:16:27,828 --> 00:16:30,028
- It's fine.
- What do you mean, it's fine?
147
00:16:30,029 --> 00:16:31,098
Let me see it.
148
00:16:36,499 --> 00:16:38,968
- I'll go get some medicine.
- Forget it. Don't go overboard.
149
00:16:40,139 --> 00:16:41,468
What? Forget it?
150
00:16:41,838 --> 00:16:43,238
I've had my fair share of knife injuries, you know.
151
00:16:43,438 --> 00:16:45,409
Do you think I don't know how much that hurts?
152
00:16:46,749 --> 00:16:47,749
Besides,
153
00:16:48,679 --> 00:16:49,978
why did you do that back there?
154
00:16:50,419 --> 00:16:52,447
You can't even fight. Why did you get involved?
155
00:16:52,448 --> 00:16:54,119
What is it you want to hear?
156
00:16:54,519 --> 00:16:56,718
Don't assume anything. It wasn't because of you.
157
00:17:02,029 --> 00:17:03,358
Did I say it was because of me?
158
00:17:03,698 --> 00:17:06,169
I don't want you to get yourself killed because of me.
159
00:17:06,728 --> 00:17:08,529
Do you even know what kind of people those guys are?
160
00:17:08,728 --> 00:17:10,869
They abducted a police officer.
161
00:17:11,999 --> 00:17:15,237
Are you saying those guys were Mr. Baek's men?
162
00:17:15,238 --> 00:17:16,238
That's right.
163
00:17:16,239 --> 00:17:18,438
Don't go up against guys wielding knives ever again.
164
00:17:18,808 --> 00:17:19,848
Got it?
165
00:17:23,119 --> 00:17:24,749
Wait here. I'll go get some medicine.
166
00:17:51,008 --> 00:17:53,708
Yoon Jae took An Tae Ho?
167
00:17:53,849 --> 00:17:56,319
Yes. Detective Ryu Sung Jun...
168
00:17:56,778 --> 00:17:57,819
That is...
169
00:17:58,849 --> 00:18:00,518
I'm sure it was Yoon Jae.
170
00:18:04,159 --> 00:18:05,988
Choi Soon Gil was right.
171
00:18:07,528 --> 00:18:10,498
Jung Yoon Jae and An Tae Ho are working together.
172
00:18:33,048 --> 00:18:34,119
I'm leaving.
173
00:18:40,629 --> 00:18:41,728
Seriously...
174
00:19:37,218 --> 00:19:39,379
Yu Na, let's eat.
175
00:19:40,288 --> 00:19:41,547
(Bam)
176
00:19:41,548 --> 00:19:43,988
Yu Na, put that down and eat.
177
00:19:49,059 --> 00:19:52,297
Don't you think you should treat me a bit nicer?
178
00:19:52,298 --> 00:19:55,399
Are you claiming bragging rights because you looked after me?
179
00:19:55,629 --> 00:19:56,768
I didn't ask you to sleep here.
180
00:19:57,339 --> 00:20:00,267
Do you know how much a guardian is needed around here?
181
00:20:00,268 --> 00:20:02,669
A hospital is where you feel worst if you have no one with you.
182
00:20:02,839 --> 00:20:05,508
The one with the most power here is the guardian,
183
00:20:05,579 --> 00:20:07,148
so don't fight me.
184
00:20:07,149 --> 00:20:08,848
Eat up so I can go to work.
185
00:20:08,849 --> 00:20:10,718
You're such a nag.
186
00:20:11,349 --> 00:20:13,119
Are all women over 30 like you?
187
00:20:13,619 --> 00:20:15,119
I hope I die in my 20s.
188
00:20:16,248 --> 00:20:17,257
Hey!
189
00:20:17,258 --> 00:20:20,227
What kind of guardian hits a patient?
190
00:20:20,228 --> 00:20:21,929
You deserved it.
191
00:20:22,659 --> 00:20:25,228
Also, I'm not yet 30.
192
00:20:25,958 --> 00:20:28,228
No way. You're in your 20s?
193
00:20:29,028 --> 00:20:31,037
Why do you look so old?
194
00:20:31,038 --> 00:20:32,399
- Watch it.
- Neener.
195
00:20:32,899 --> 00:20:35,108
That's how it's going to be? Come over here.
196
00:20:35,109 --> 00:20:37,578
- I'll teach you a lesson.
- No, don't.
197
00:20:37,579 --> 00:20:39,508
- You should eat...
- Detective, save me.
198
00:20:41,809 --> 00:20:44,448
It's not what it looks like.
199
00:20:44,778 --> 00:20:47,149
You made me look bad.
200
00:20:51,319 --> 00:20:52,389
Is that true?
201
00:20:52,859 --> 00:20:56,498
Yes. I rushed over to tell you as soon as I got the results.
202
00:20:57,329 --> 00:20:58,899
I'll pass it on to him right away.
203
00:20:59,429 --> 00:21:00,698
Detective Ryu will be so pleased.
204
00:21:01,698 --> 00:21:02,728
I have to go.
205
00:21:03,139 --> 00:21:05,468
(Admission, Payment)
206
00:21:05,498 --> 00:21:07,168
(Explanation of Test Results)
207
00:21:07,169 --> 00:21:09,237
(Theoretical background of DNA testing)
208
00:21:09,238 --> 00:21:10,977
(Explanation of test results)
209
00:21:10,978 --> 00:21:12,679
(Sample 1 and Sample 2 are a 99.99 percent match.)
210
00:21:26,258 --> 00:21:27,329
Detective Kang.
211
00:21:28,329 --> 00:21:29,359
Come here.
212
00:21:34,629 --> 00:21:36,639
You hid the report from the NFS?
213
00:21:39,238 --> 00:21:42,569
The DNA found under Yeom Hye Jin's fingernail.
214
00:21:46,508 --> 00:21:47,508
It was identified.
215
00:21:53,218 --> 00:21:54,287
(Explanation of test results)
216
00:21:54,288 --> 00:21:55,618
(DNA from victim Yeom's fingernail compared...)
217
00:21:55,619 --> 00:21:56,988
(to DNA from suspect Choi's toothbrush.)
218
00:21:59,218 --> 00:22:01,358
Detective Kim took Mr. Choi's DNA sample...
219
00:22:01,359 --> 00:22:03,899
to the NFS so the result is undeniable.
220
00:22:06,359 --> 00:22:08,669
Now it's time for you to explain.
221
00:22:09,369 --> 00:22:11,568
Why did you hide the fact that DNA that wasn't Sung Jun's...
222
00:22:11,569 --> 00:22:14,008
was found under Yeom Hye Jin's fingernail?
223
00:22:14,538 --> 00:22:15,538
Why?
224
00:22:15,539 --> 00:22:17,778
I can't work with people beneath me.
225
00:22:17,809 --> 00:22:18,879
What?
226
00:22:19,978 --> 00:22:22,079
Do you need me to explain that to you?
227
00:22:22,248 --> 00:22:23,278
Hey, you.
228
00:22:23,879 --> 00:22:25,679
Will you stop crossing the line?
229
00:22:27,188 --> 00:22:29,649
Have you forgotten what the most incriminating piece of evidence...
230
00:22:30,559 --> 00:22:31,619
in Baek Ji Eun's murder is?
231
00:22:32,288 --> 00:22:34,358
Jung Man Chun's knife with Baek Ji Eun's blood on it.
232
00:22:34,359 --> 00:22:35,889
What happened to Jung Man Chun?
233
00:22:36,288 --> 00:22:37,829
The same thing just happened.
234
00:22:38,399 --> 00:22:40,898
Choi Soon Gil's DNA was found under Yeom Hye Jin's fingernail.
235
00:22:40,899 --> 00:22:42,798
And look what happened to him!
236
00:22:44,169 --> 00:22:46,639
So you went and hid a clue?
237
00:22:47,309 --> 00:22:49,438
Do you think you're investigating while we're just fooling around?
238
00:22:49,978 --> 00:22:53,247
Do you think we're slacking off to save Sung Jun's skin?
239
00:22:53,248 --> 00:22:55,007
- Are you not?
- What?
240
00:22:55,008 --> 00:22:57,248
If you're right and Ryu Sung Jun's innocent,
241
00:22:57,778 --> 00:23:01,218
who do you think killed Mr. Choi?
242
00:23:02,889 --> 00:23:03,958
You...
243
00:23:09,028 --> 00:23:10,099
Mr. An Tae Ho?
244
00:23:10,758 --> 00:23:11,929
Why are you here?
245
00:23:13,169 --> 00:23:14,298
I'm turning myself in.
246
00:23:17,438 --> 00:23:20,339
Choi Soon Gil. I killed him.
247
00:23:22,339 --> 00:23:26,238
(Ryu Sung Hoon)
248
00:23:28,548 --> 00:23:32,718
(Why?)
249
00:23:39,788 --> 00:23:41,128
(Choi Soon Gil murdered)
250
00:23:41,129 --> 00:23:42,888
(An Tae Ho, Number 7)
251
00:23:42,889 --> 00:23:44,698
(Assaulted Choi Soon Gil, Resides in a container)
252
00:23:45,599 --> 00:23:46,669
Right.
253
00:23:47,468 --> 00:23:49,428
(Choi Soon Gil murdered)
254
00:23:49,429 --> 00:23:51,099
(Ryu Sung Hoon, Why?)
255
00:23:51,468 --> 00:23:52,968
They weren't after Sung Hoon.
256
00:23:54,268 --> 00:23:55,967
They were after An Tae Ho.
257
00:23:55,968 --> 00:23:57,108
(Ryu Sung Hoon, Why?)
258
00:23:57,109 --> 00:23:58,277
(Choi Soon Gil, An Tae Ho)
259
00:23:58,278 --> 00:24:00,079
These three are connected somehow.
260
00:24:01,548 --> 00:24:02,609
But how?
261
00:24:14,159 --> 00:24:15,828
(Recording 001)
262
00:24:15,829 --> 00:24:17,498
Number 24.
263
00:24:17,929 --> 00:24:18,998
Number 24?
264
00:24:23,099 --> 00:24:26,738
Are you causing all this trouble because of Number 24?
265
00:24:27,738 --> 00:24:29,238
What's up with you?
266
00:24:29,869 --> 00:24:32,478
Let's be honest. That kid died because of you.
267
00:24:34,508 --> 00:24:36,309
If you didn't rat him out,
268
00:24:37,748 --> 00:24:39,149
that kid wouldn't have died.
269
00:24:44,288 --> 00:24:45,319
Darn it.
270
00:24:58,198 --> 00:25:00,438
Mr. An. Why did you do it?
271
00:25:00,968 --> 00:25:02,408
Who cares about the reason?
272
00:25:02,409 --> 00:25:05,977
We need to know the motive to know if it was accidental or not.
273
00:25:05,978 --> 00:25:08,879
So what if it was accidental or premeditated?
274
00:25:09,208 --> 00:25:11,419
I killed him.
275
00:25:12,518 --> 00:25:15,119
Quit wasting your energy and indict me.
276
00:25:20,829 --> 00:25:21,829
Choi Soon Gil.
277
00:25:22,889 --> 00:25:24,129
He isn't dead yet.
278
00:25:32,038 --> 00:25:33,238
He's not dead?
279
00:25:33,968 --> 00:25:35,038
The punk...
280
00:25:36,609 --> 00:25:39,339
is still alive, is that it?
281
00:25:43,349 --> 00:25:45,748
No, that makes no sense.
282
00:25:47,089 --> 00:25:49,419
Why is he still alive?
283
00:25:50,119 --> 00:25:51,258
Choi Soon Gil.
284
00:25:51,958 --> 00:25:54,688
He should not, cannot be alive.
285
00:25:55,329 --> 00:25:58,659
He must not be allowed to live!
286
00:25:59,359 --> 00:26:02,669
He should've died 100 times over!
287
00:26:04,238 --> 00:26:06,707
Where is he? Where is he right now?
288
00:26:06,708 --> 00:26:08,738
- Get in there.
- Darn it.
289
00:26:10,179 --> 00:26:11,538
Where is he?
290
00:26:11,978 --> 00:26:13,978
- Let go of me!
- Relax!
291
00:26:14,548 --> 00:26:16,247
I'll kill him!
292
00:26:16,248 --> 00:26:18,419
An Tae Ho's working with Yoon Jae.
293
00:26:18,948 --> 00:26:21,488
He'll know where Yoon Jae is.
294
00:26:28,728 --> 00:26:30,798
Detective Ryu.
295
00:26:31,298 --> 00:26:33,429
Detective Ryu. Wake up.
296
00:26:44,409 --> 00:26:45,438
Can you sit up?
297
00:26:54,018 --> 00:26:55,848
What happened? Why are you on the floor?
298
00:26:55,849 --> 00:26:59,089
I suddenly got a splitting headache.
299
00:27:00,629 --> 00:27:01,629
Then my memory...
300
00:27:04,899 --> 00:27:05,899
Does it happen often?
301
00:27:07,629 --> 00:27:10,399
Well, sometimes.
302
00:27:11,139 --> 00:27:12,198
I'll be fine.
303
00:27:17,238 --> 00:27:19,438
I met Seok Gu at the hospital.
304
00:27:20,379 --> 00:27:22,679
They found Mr. Choi's DNA under Hye Jin's fingernail.
305
00:27:24,778 --> 00:27:27,488
Oh... I see.
306
00:27:28,889 --> 00:27:31,819
Why the long face? I thought you'd be pleased.
307
00:27:33,659 --> 00:27:34,829
Sung Hoon said...
308
00:27:35,758 --> 00:27:37,159
evidence found by the suspect...
309
00:27:38,359 --> 00:27:39,458
was tainted evidence.
310
00:27:41,569 --> 00:27:44,639
Yeom Hye Jin's fingernail. I found that on my own.
311
00:27:46,869 --> 00:27:50,038
In a park without anyone else. I was alone.
312
00:27:51,978 --> 00:27:53,409
Tainted evidence...
313
00:27:55,349 --> 00:27:57,179
Clearing yourself of murder.
314
00:27:57,718 --> 00:28:00,218
I expected it to be hard, but it really isn't easy.
315
00:28:07,629 --> 00:28:10,027
Didn't you just hear a door open?
316
00:28:10,028 --> 00:28:11,059
Was I mistaken?
317
00:28:19,438 --> 00:28:21,609
(Recording 001)
318
00:28:34,948 --> 00:28:35,948
(Recording 001)
319
00:28:37,659 --> 00:28:38,859
It's from Mr. Choi's recording.
320
00:28:42,429 --> 00:28:44,498
(Recording 001)
321
00:29:05,248 --> 00:29:06,349
Mr. Choi Soon Gil.
322
00:29:06,948 --> 00:29:08,389
Do you recognize me?
323
00:29:14,859 --> 00:29:16,089
It's not just Manager An.
324
00:29:16,998 --> 00:29:18,659
Someone else came in.
325
00:29:24,238 --> 00:29:26,798
I heard the recording that you hid.
326
00:29:28,639 --> 00:29:31,507
About 35 minutes after Manager An...
327
00:29:31,508 --> 00:29:33,849
hit you with a bottle of alcohol,
328
00:29:34,149 --> 00:29:37,248
someone else came into to your home. Right?
329
00:30:10,008 --> 00:30:11,619
Darn, that little rat.
330
00:30:14,188 --> 00:30:17,688
That person saw you were still alive and hit you across the head again...
331
00:30:18,688 --> 00:30:20,258
with a glass bottle.
332
00:30:21,359 --> 00:30:22,788
Did you see that person?
333
00:31:57,014 --> 00:31:58,045
Ryu Sung Hoon?
334
00:32:15,764 --> 00:32:16,865
Choi Soon Gil.
335
00:32:20,004 --> 00:32:23,275
There's also talk that you heard the killer's voice.
336
00:32:23,944 --> 00:32:25,904
Sung Jun said he was framed.
337
00:32:34,654 --> 00:32:37,525
Can you trust me just this once?
338
00:32:37,855 --> 00:32:39,124
I believe I'm the best candidate...
339
00:32:39,125 --> 00:32:41,224
for the Minister of Health and Welfare.
340
00:32:41,395 --> 00:32:44,125
The president will withdraw his nomination...
341
00:32:44,295 --> 00:32:46,264
upon his return from his overseas tour.
342
00:33:11,585 --> 00:33:12,585
Why?
343
00:33:13,484 --> 00:33:14,624
Why?
344
00:33:14,625 --> 00:33:16,595
Why?
345
00:33:35,275 --> 00:33:36,744
What do you want?
346
00:33:36,844 --> 00:33:39,114
- Hurry up and talk?
- Where is that punk?
347
00:33:42,815 --> 00:33:43,884
What?
348
00:33:44,525 --> 00:33:46,424
I know you hid him.
349
00:33:46,425 --> 00:33:49,124
Yoon Jae. Where is that punk?
350
00:33:49,125 --> 00:33:51,425
Who is Yoon Jae, and why are you acting like this?
351
00:33:51,625 --> 00:33:52,925
Get lost.
352
00:33:54,235 --> 00:33:57,164
I doubt you're covering for him because he's your kid.
353
00:33:58,034 --> 00:33:59,504
Were you afraid...
354
00:33:59,505 --> 00:34:02,375
of ruining your reputation once you showed your true colors?
355
00:34:03,275 --> 00:34:05,743
If you adopted him while acting like good people,
356
00:34:05,744 --> 00:34:08,714
you should've raised him right. Not as a serial murderer!
357
00:34:08,715 --> 00:34:11,344
Adopt? What are you talking about?
358
00:34:12,184 --> 00:34:14,215
I gave birth to all my sons.
359
00:34:16,855 --> 00:34:17,925
Of course.
360
00:34:18,585 --> 00:34:20,324
This is who Na Guk Hee really is.
361
00:34:21,425 --> 00:34:24,364
You might be able to fool other people, but not me.
362
00:34:25,164 --> 00:34:27,994
If you don't give me Yoon Jae,
363
00:34:28,465 --> 00:34:31,605
your son, whom you cherish so dearly, will get hurt.
364
00:34:37,405 --> 00:34:38,875
How dare...
365
00:34:39,605 --> 00:34:43,045
a piece of trash like you blackmail me?
366
00:34:47,014 --> 00:34:48,114
Honey.
367
00:34:49,315 --> 00:34:50,355
Oh, my.
368
00:34:54,994 --> 00:34:57,295
- Who is that man?
- Oh, a reporter.
369
00:34:57,795 --> 00:35:00,125
I managed to get away from him, but he's back. What a leech.
370
00:35:01,094 --> 00:35:03,594
You don't need to worry. Let's go inside.
371
00:35:06,105 --> 00:35:09,775
(Autopsy Report)
372
00:35:12,275 --> 00:35:14,214
There was a fracture in his skull,
373
00:35:14,215 --> 00:35:15,815
and I found an epidural hemorrhage.
374
00:35:16,844 --> 00:35:18,984
His skull filled with blood and put pressure on his brain,
375
00:35:18,985 --> 00:35:20,344
and he died from respiratory distress.
376
00:35:20,855 --> 00:35:23,154
How many times was he hit in the head with a soju bottle?
377
00:35:23,155 --> 00:35:24,985
He was hit a total of two times.
378
00:35:27,795 --> 00:35:29,324
(Cerebral Fracture X-ray)
379
00:35:30,224 --> 00:35:32,125
- Are you sure it was two times?
- Yes.
380
00:35:32,965 --> 00:35:34,795
You can see the lines of his fracture here.
381
00:35:36,134 --> 00:35:39,235
Multiple lines can't form from being hit just once.
382
00:35:39,735 --> 00:35:42,934
The long fracture was made when he was hit the first time,
383
00:35:43,134 --> 00:35:44,973
and the short fractures underneath...
384
00:35:44,974 --> 00:35:46,804
were made when he was hit a second time.
385
00:35:48,344 --> 00:35:50,444
Seeing as to how the blood dried differently,
386
00:35:50,445 --> 00:35:52,315
he wasn't hit twice in one attack.
387
00:35:53,344 --> 00:35:55,614
There was some time between the two attacks.
388
00:36:02,824 --> 00:36:09,295
(A 3rd person)
389
00:36:10,934 --> 00:36:13,534
Ultimately, this means a third person killed Mr. Choi.
390
00:36:15,474 --> 00:36:16,775
A third person...
391
00:36:18,005 --> 00:36:19,244
Who could it be?
392
00:36:20,974 --> 00:36:22,045
Number 13.
393
00:36:24,215 --> 00:36:25,384
"Number 13?"
394
00:36:26,514 --> 00:36:28,715
You keep referring to people by numbers.
395
00:36:29,884 --> 00:36:31,224
What is all of this?
396
00:36:32,284 --> 00:36:33,384
I don't know either.
397
00:36:33,755 --> 00:36:35,824
I heard it when I went to see Mr. Choi today.
398
00:36:36,224 --> 00:36:37,564
He said...
399
00:36:37,565 --> 00:36:40,364
the person who came after Manager An left was Number 13.
400
00:36:42,764 --> 00:36:43,864
Really?
401
00:36:45,965 --> 00:36:49,704
Mr. Choi really said Number 13?
402
00:36:51,145 --> 00:36:53,545
Why? Do you know who that is?
403
00:36:54,614 --> 00:36:55,614
No.
404
00:36:57,614 --> 00:36:58,884
It's not someone I know.
405
00:37:02,184 --> 00:37:03,284
It's just odd.
406
00:37:05,655 --> 00:37:09,155
I know. They call people by numbers instead of their names.
407
00:37:10,355 --> 00:37:12,565
Did he say anything else other than Number 13?
408
00:37:14,094 --> 00:37:15,235
No.
409
00:37:16,195 --> 00:37:18,934
Mr. Choi just said Number 13.
410
00:37:30,014 --> 00:37:31,714
(Title: Choi Soon Gil Blunt Weapon Murder Case)
411
00:37:31,715 --> 00:37:33,413
(Victim Details: Tattoo on left arm, Occupation: Taxi driver)
412
00:37:33,414 --> 00:37:35,113
(A suspicious case where the victim was found collapsed)
413
00:37:35,114 --> 00:37:36,114
(Investigation Report)
414
00:37:39,485 --> 00:37:40,554
Let him go.
415
00:37:40,954 --> 00:37:43,094
- Sir?
- You said he wasn't the murderer.
416
00:37:43,355 --> 00:37:44,364
Let him go.
417
00:37:44,695 --> 00:37:46,864
As I wrote in the investigation report,
418
00:37:47,295 --> 00:37:49,734
it's true that An Tae Ho initially assaulted the victim,
419
00:37:49,735 --> 00:37:51,065
so that means he can be charged with assault and battery.
420
00:37:51,235 --> 00:37:52,335
Do you think I can't read?
421
00:37:53,735 --> 00:37:56,534
What is up with you these days?
422
00:37:58,605 --> 00:38:01,444
Don't think of raising your arrest rates with these small fries.
423
00:38:01,445 --> 00:38:04,784
Bring me the actual culprit. The real killer, Ryu Sung Jun!
424
00:38:11,085 --> 00:38:12,284
Detective Kang said he saw...
425
00:38:12,625 --> 00:38:15,355
Ryu Sung Jun's motorcycle outside Mr. Choi's house.
426
00:38:15,695 --> 00:38:17,895
Ryu Sung Jun must have killed Mr. Choi as well.
427
00:38:18,465 --> 00:38:19,465
Chief, is there...
428
00:38:20,795 --> 00:38:23,565
some kind of other evidence on Sung Jun that I don't know about?
429
00:38:26,505 --> 00:38:27,574
What are you talking about?
430
00:38:31,474 --> 00:38:32,545
Nothing, sir.
431
00:38:44,485 --> 00:38:46,585
(Muyeong Police Station)
432
00:39:09,514 --> 00:39:11,914
Who are you guys?
433
00:39:16,684 --> 00:39:18,755
What is this?
434
00:39:19,025 --> 00:39:20,724
Hey!
435
00:39:43,315 --> 00:39:46,645
Number 13...
436
00:39:48,614 --> 00:39:51,855
Yoon Jae...
437
00:39:53,324 --> 00:39:57,925
Number 13...
438
00:40:01,795 --> 00:40:03,395
Yoon Jae...
439
00:40:14,215 --> 00:40:15,375
You haven't had alcohol in a while, right?
440
00:40:33,795 --> 00:40:36,934
There's something I've learned while working at a children's center.
441
00:40:37,934 --> 00:40:41,034
Most of the kids that come here have wounded hearts.
442
00:40:41,634 --> 00:40:43,275
They don't express their feelings very much.
443
00:40:45,304 --> 00:40:48,344
Since I've been spending lots of time with these kids,
444
00:40:49,215 --> 00:40:50,574
I could see it a little.
445
00:40:52,585 --> 00:40:53,645
Right.
446
00:40:54,755 --> 00:40:57,985
That kid is smiling but probably crying on the inside.
447
00:41:02,054 --> 00:41:04,864
Right. That kid is really lonely right now.
448
00:41:08,934 --> 00:41:12,405
Right. This kid is lying right now.
449
00:41:17,335 --> 00:41:18,474
You know who Number 13 is, don't you?
450
00:41:28,284 --> 00:41:29,355
You do know.
451
00:41:29,954 --> 00:41:31,025
Then why?
452
00:41:32,025 --> 00:41:33,384
Is it hard to say?
453
00:41:50,474 --> 00:41:53,275
I got into an accident when I was seven years old.
454
00:41:57,344 --> 00:41:59,985
I lost my memory back then.
455
00:42:02,884 --> 00:42:05,224
I don't remember anything else.
456
00:42:06,585 --> 00:42:09,855
But somehow I remember my name from before I was adopted.
457
00:42:10,954 --> 00:42:12,795
And my number too.
458
00:42:15,364 --> 00:42:16,395
Number 13.
459
00:42:17,534 --> 00:42:18,605
Jung Yoon Jae.
460
00:42:25,074 --> 00:42:26,105
That's me.
461
00:42:27,045 --> 00:42:28,744
You're Number 13?
462
00:42:31,715 --> 00:42:34,215
I don't know why Mr. Choi mentioned Number 13,
463
00:42:34,884 --> 00:42:35,914
but it really isn't me.
464
00:42:41,195 --> 00:42:42,224
Why?
465
00:42:42,755 --> 00:42:44,324
Does it look like I'm lying?
466
00:42:46,195 --> 00:42:48,735
No, it doesn't seem like you're lying.
467
00:42:51,534 --> 00:42:53,105
It just looks like you're having a tough time.
468
00:43:03,514 --> 00:43:06,485
Sometimes, I have nightmares.
469
00:43:07,184 --> 00:43:08,284
But I'm not sure...
470
00:43:09,554 --> 00:43:10,985
if they're dreams or memories.
471
00:43:12,255 --> 00:43:13,324
You mean the horror ending?
472
00:43:18,395 --> 00:43:19,425
In the dream,
473
00:43:20,695 --> 00:43:21,764
I'm Number 13 too.
474
00:43:52,025 --> 00:43:54,195
Do you still not know?
475
00:43:56,164 --> 00:43:57,335
I told you.
476
00:43:59,534 --> 00:44:01,204
Since I left...
477
00:44:01,974 --> 00:44:04,474
the welfare center 20 years ago,
478
00:44:06,045 --> 00:44:08,744
I haven't seen Yoon Jae!
479
00:44:18,684 --> 00:44:20,284
If you say where Yoon Jae is,
480
00:44:21,355 --> 00:44:22,425
you get to live.
481
00:44:24,125 --> 00:44:25,125
Number seven,
482
00:44:26,525 --> 00:44:27,835
you're a good kid.
483
00:44:37,204 --> 00:44:38,244
Are you smiling?
484
00:44:43,145 --> 00:44:44,145
Crazy Dog.
485
00:44:46,284 --> 00:44:50,114
You said the same thing 20 years ago.
486
00:44:51,784 --> 00:44:54,554
You said you'd let me go if I betrayed my friends.
487
00:44:57,625 --> 00:44:59,224
You'll be okay.
488
00:44:59,795 --> 00:45:00,925
You're a good kid.
489
00:45:04,094 --> 00:45:05,105
Will you...
490
00:45:06,934 --> 00:45:09,034
let me go then?
491
00:45:09,634 --> 00:45:11,473
Yes, of course.
492
00:45:11,474 --> 00:45:13,675
I fell for those sweet words...
493
00:45:14,445 --> 00:45:17,514
that I ended up betraying my friends.
494
00:45:19,014 --> 00:45:21,855
My friends who were like family to me!
495
00:45:32,494 --> 00:45:33,764
Hey, Crazy Dog.
496
00:45:35,065 --> 00:45:36,494
Even if I knew...
497
00:45:37,735 --> 00:45:40,304
where Yoon Jae was,
498
00:45:41,375 --> 00:45:43,775
I wouldn't tell a guy like you.
499
00:45:44,804 --> 00:45:45,844
Got that?
500
00:45:55,985 --> 00:45:57,215
You fool.
501
00:45:59,454 --> 00:46:00,454
Bury him.
502
00:46:36,994 --> 00:46:39,264
That's good. Get out of there.
503
00:47:56,764 --> 00:47:58,974
Ma'am!
504
00:47:59,334 --> 00:48:00,902
Ma'am, please help me.
505
00:48:00,903 --> 00:48:01,903
Ma'am!
506
00:48:10,814 --> 00:48:11,854
Oh, dear.
507
00:48:14,014 --> 00:48:16,783
Gosh, is it because I'm going through menopause?
508
00:48:17,454 --> 00:48:20,724
I get cold flashes and keep seeing things.
509
00:48:25,963 --> 00:48:26,994
Oh, boy.
510
00:48:39,374 --> 00:48:40,814
Gosh!
511
00:49:04,874 --> 00:49:06,774
- Are you going somewhere?
- Yes, a wedding.
512
00:49:07,073 --> 00:49:09,244
Mr. Kang's daughter is getting married today.
513
00:49:09,544 --> 00:49:11,374
He invited all the jurors.
514
00:49:12,314 --> 00:49:13,744
I brought lunch.
515
00:49:14,414 --> 00:49:16,544
Oh, no. I was just about to head out too.
516
00:49:17,014 --> 00:49:18,153
Where are you going?
517
00:49:18,553 --> 00:49:20,053
I'm stepping out to meet Manager An.
518
00:49:20,514 --> 00:49:23,024
I think our pasts are intertwined somehow.
519
00:49:23,553 --> 00:49:26,124
I want to meet him and ask him what he knows about me.
520
00:49:28,323 --> 00:49:31,733
Does Judge Ryu know that you're planning to meet him today?
521
00:49:41,943 --> 00:49:43,644
(Brother)
522
00:49:46,474 --> 00:49:47,774
(Brother)
523
00:49:54,053 --> 00:49:56,953
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
524
00:49:56,954 --> 00:49:58,224
Extra charges may apply...
525
00:50:00,153 --> 00:50:01,724
Hey, I tried calling you.
526
00:50:01,963 --> 00:50:03,693
Don't blame me later.
527
00:51:10,764 --> 00:51:12,593
(Spring Light)
528
00:51:14,903 --> 00:51:16,764
(Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na)
529
00:51:22,803 --> 00:51:24,173
(Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na)
530
00:51:26,974 --> 00:51:29,113
(Groom Choi Hyun Sik, Bride Kang Ha Na)
531
00:51:29,783 --> 00:51:31,514
(You are cordially invited.)
532
00:51:32,854 --> 00:51:35,084
Mr. Kang's daughter is getting married today.
533
00:51:35,454 --> 00:51:37,124
He invited all the jurors.
534
00:51:38,553 --> 00:51:41,224
(Bride Kang Ha Na, eldest daughter of Kang Young Ki and Kim Ok Rim)
535
00:51:45,463 --> 00:51:46,593
- Hey, you made it!
- My gosh!
536
00:51:50,403 --> 00:51:52,373
Where is the bride?
537
00:51:52,374 --> 00:51:53,573
They're the groom's parents.
538
00:52:01,443 --> 00:52:03,942
Well, shouldn't we take some pictures...
539
00:52:03,943 --> 00:52:05,853
so he'd remember that we were here?
540
00:52:05,854 --> 00:52:07,683
Gosh, forget it.
541
00:52:07,684 --> 00:52:09,354
He saw us, so it's all good.
542
00:52:09,684 --> 00:52:11,552
We're neither his relatives...
543
00:52:11,553 --> 00:52:14,524
nor his co-workers.
544
00:52:15,224 --> 00:52:16,362
Oh, boy.
545
00:52:16,363 --> 00:52:18,732
It must've been a lot of work for Mr. Kang to plan all this.
546
00:52:18,733 --> 00:52:19,794
Let's eat.
547
00:52:35,914 --> 00:52:37,843
Excuse me. I have to go to the men's room.
548
00:52:40,414 --> 00:52:41,684
Yes, eat as much as you want.
549
00:52:55,533 --> 00:52:56,533
Where is he?
550
00:53:04,173 --> 00:53:05,442
Detective Ryu.
551
00:53:05,443 --> 00:53:07,814
I think I just saw Manager An. I followed him out,
552
00:53:08,113 --> 00:53:09,684
but I think I lost him.
553
00:53:10,483 --> 00:53:11,612
It must be him.
554
00:53:11,613 --> 00:53:13,652
Why do you think he came here?
555
00:53:13,653 --> 00:53:15,124
I'm not sure,
556
00:53:15,323 --> 00:53:17,153
but he's certainly not there to congratulate them.
557
00:53:17,553 --> 00:53:21,423
I found the invitation at his place, but there's blood all over it.
558
00:53:22,564 --> 00:53:23,862
I'll come now.
559
00:53:23,863 --> 00:53:26,532
Make sure you're surrounded by people until I get there.
560
00:53:26,533 --> 00:53:27,994
We have no idea what he'd do.
561
00:53:28,803 --> 00:53:30,363
Okay, be careful.
562
00:53:41,044 --> 00:53:42,583
I'll take it now.
563
00:53:42,584 --> 00:53:44,244
One, two, three!
564
00:53:45,783 --> 00:53:47,013
- Thanks.
- Hey.
565
00:53:47,014 --> 00:53:48,922
- You look so stunning today.
- Oh, stop.
566
00:53:48,923 --> 00:53:50,053
- You really do.
- You look gorgeous.
567
00:53:50,724 --> 00:53:54,093
- Congratulations.
- One, two...
568
00:53:54,823 --> 00:53:55,894
There.
569
00:54:11,244 --> 00:54:12,443
- I'll take it now.
- There he is.
570
00:54:12,573 --> 00:54:13,813
- One, two.
- Congratulations.
571
00:54:13,814 --> 00:54:15,913
- My gosh, thank you.
- Congratulations.
572
00:54:15,914 --> 00:54:17,083
- Congratulations.
- Thank you.
573
00:54:17,084 --> 00:54:18,144
- You've been well, right?
- Yes.
574
00:54:30,894 --> 00:54:33,664
Why aren't you eating? Do you not like the food?
575
00:54:34,494 --> 00:54:36,204
No, it's not that.
576
00:54:37,533 --> 00:54:39,774
I keep thinking about Mr. Choi. He died just a few days ago.
577
00:54:40,073 --> 00:54:41,673
I have no appetite right now.
578
00:54:43,704 --> 00:54:45,514
Is that why I saw blood?
579
00:54:47,314 --> 00:54:48,483
Gosh, no.
580
00:54:50,283 --> 00:54:52,753
Blood? Where?
581
00:54:55,823 --> 00:54:58,354
This morning,
582
00:54:58,653 --> 00:55:00,854
I woke up from a bizarre dream...
583
00:55:00,994 --> 00:55:05,334
and saw that my water bowl was filled with blood.
584
00:55:08,903 --> 00:55:10,033
- Goodness.
- Pardon my reach.
585
00:55:11,564 --> 00:55:12,704
I'm good.
586
00:55:13,803 --> 00:55:16,073
I drank too much last night.
587
00:55:16,604 --> 00:55:18,173
- I think we're good.
- Okay.
588
00:55:31,653 --> 00:55:34,693
Did anyone here send the invitation to Manager An?
589
00:55:35,593 --> 00:55:36,764
I didn't.
590
00:55:39,733 --> 00:55:41,934
Why? Is Manager An coming?
591
00:55:42,303 --> 00:55:43,803
No, I was just curious.
592
00:55:49,204 --> 00:55:50,843
May I have your attention, please?
593
00:55:52,613 --> 00:55:55,842
I'm Kang Young Ki,
594
00:55:55,843 --> 00:55:57,014
the father of the bride.
595
00:56:03,553 --> 00:56:07,953
I sincerely thank you all for taking time...
596
00:56:07,954 --> 00:56:11,623
out of your busy schedule to join us on this special day.
597
00:56:11,624 --> 00:56:12,633
Thank you.
598
00:56:17,064 --> 00:56:18,132
I guess...
599
00:56:18,133 --> 00:56:22,273
it's taking a while for Ha Na to change into her wedding dress.
600
00:56:22,274 --> 00:56:25,773
The truth is, my wife needs about an hour...
601
00:56:25,774 --> 00:56:29,084
just to put on her makeup whenever she's going out.
602
00:56:30,814 --> 00:56:33,454
I suppose Ha Na takes after her mother.
603
00:56:33,914 --> 00:56:36,652
Hyun Sik, I hope you're prepared to put up with this.
604
00:56:36,653 --> 00:56:37,724
Yes, Father.
605
00:56:37,983 --> 00:56:39,323
Gosh, honey!
606
00:56:40,954 --> 00:56:44,092
While she's busy putting on her dress,
607
00:56:44,093 --> 00:56:46,664
I'd like to give a little speech.
608
00:56:48,764 --> 00:56:52,704
Ha Na is my only child.
609
00:56:56,774 --> 00:56:58,974
When Ha Na was young,
610
00:56:59,474 --> 00:57:03,144
I worked for a food company in their sales department.
611
00:57:03,613 --> 00:57:06,213
The job was so stressful and intense...
612
00:57:06,514 --> 00:57:11,124
that I often wanted to just quit and walk out on them.
613
00:57:11,624 --> 00:57:13,124
But whenever I had that urge,
614
00:57:13,693 --> 00:57:16,593
I thought of Ha Na and calmed myself down.
615
00:57:18,463 --> 00:57:19,794
Looking back now,
616
00:57:19,994 --> 00:57:22,334
I realize that I didn't really raise Ha Na.
617
00:57:22,403 --> 00:57:24,934
Rather, she helped me grow.
618
00:57:27,303 --> 00:57:30,403
Let's raise our glasses to my dear daughter Ha Na...
619
00:57:30,474 --> 00:57:32,443
and her happy future.
620
00:57:32,573 --> 00:57:34,514
Let's all raise our glasses.
621
00:57:42,124 --> 00:57:45,252
Here's to Ha Na's happy future!
622
00:57:45,253 --> 00:57:46,653
- Cheers!
- Cheers!
623
00:58:07,474 --> 00:58:08,513
- Oh, no!
- What's going on?
624
00:58:08,514 --> 00:58:10,084
- My gosh.
- What happened?
625
00:58:17,184 --> 00:58:18,184
Mr. Kang, are you all right?
626
00:58:18,693 --> 00:58:19,954
Can someone call 911?
627
00:58:20,053 --> 00:58:21,453
Mr. Kang!
628
00:58:21,454 --> 00:58:23,593
- Oh, no.
- Mr. Kang!
629
00:58:23,724 --> 00:58:24,794
- Mr. Kang.
- Are you okay?
630
00:58:29,303 --> 00:58:30,334
They're here.
631
00:58:39,173 --> 00:58:40,244
What's going on?
632
00:58:42,113 --> 00:58:43,743
Sorry, coming through!
633
00:58:43,744 --> 00:58:46,083
- My gosh!
- Oh, no.
634
00:58:46,084 --> 00:58:48,553
- Mr. Kang!
- Make way!
635
00:58:50,053 --> 00:58:51,453
What happened?
636
00:58:51,454 --> 00:58:52,854
- My gosh.
- What happened to him?
637
00:58:53,693 --> 00:58:54,923
- Oh, dear.
- Did he faint?
638
00:58:56,064 --> 00:58:57,164
- Gosh.
- This is insane.
639
00:58:58,633 --> 00:59:01,334
I can't believe this. What do we do?
640
00:59:05,874 --> 00:59:08,334
- What should we do?
- What happened?
641
00:59:32,564 --> 00:59:33,593
Sung Hoon?
642
00:59:54,184 --> 00:59:56,283
Ms. Kang!
643
01:00:04,724 --> 01:00:06,164
- No!
- My gosh!
644
01:00:06,633 --> 01:00:08,833
- Oh, gosh.
- Ha Na!
645
01:00:08,834 --> 01:00:09,834
Ha Na...
646
01:00:11,204 --> 01:00:13,703
- No!
- My gosh.
647
01:00:13,704 --> 01:00:15,604
- What do we do?
- Ha Na!
648
01:00:15,774 --> 01:00:17,204
Ha Na!
649
01:00:17,343 --> 01:00:18,403
Ha Na...
650
01:00:26,084 --> 01:00:27,153
Ha Na.
651
01:00:27,184 --> 01:00:28,753
- What happened?
- No...
652
01:00:28,854 --> 01:00:32,422
- Ha Na!
- What happened to her?
653
01:00:32,423 --> 01:00:33,923
- My gosh!
- What do we do?
654
01:01:49,033 --> 01:01:50,362
(Our priority is to protect child actors...)
655
01:01:50,363 --> 01:01:51,833
(and animals and the dangerous scenes...)
656
01:01:51,834 --> 01:01:53,103
(were not shot with real children or animals...)
657
01:01:53,104 --> 01:01:54,303
(but with doubles and dummies.)
658
01:02:16,064 --> 01:02:19,863
(Blind)
659
01:02:20,334 --> 01:02:23,233
An Tae Ho is connected to this case.
660
01:02:23,903 --> 01:02:25,003
Where is An Tae Ho now?
661
01:02:25,604 --> 01:02:27,834
Is there something you know about this case?
662
01:02:29,343 --> 01:02:32,212
To the killer, this is like a game.
663
01:02:32,213 --> 01:02:35,544
Can't we catch the killer by tracing the IP address?
664
01:02:36,443 --> 01:02:38,584
An Tae Ho will die if you keep barking up the wrong tree.
665
01:02:38,854 --> 01:02:40,414
I've seen this before.
666
01:02:41,213 --> 01:02:42,423
Where was I adopted from?
667
01:02:43,224 --> 01:02:45,524
I'm really sorry.
668
01:02:46,093 --> 01:02:47,394
What are these memories?
669
01:02:49,913 --> 01:02:54,891
Ripped and resynced by YoungJedi
46396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.