All language subtitles for Blind.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,265 --> 00:00:25,425 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:25,791 --> 00:00:27,585 (Ha Seok Jin) 3 00:00:30,422 --> 00:00:31,568 (Jeong Eun Ji) 4 00:00:42,090 --> 00:00:43,629 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 5 00:00:43,629 --> 00:00:45,330 (incidents, groups, and settings...) 6 00:00:45,330 --> 00:00:46,929 (are not based on reality.) 7 00:00:50,466 --> 00:00:51,935 (Seondae Distribution) 8 00:00:56,599 --> 00:00:57,628 It's heavy. 9 00:01:00,229 --> 00:01:01,269 (Beef, 5kg) 10 00:01:09,709 --> 00:01:11,708 - Gosh, they're potatoes again. - They're potatoes again. 11 00:01:11,709 --> 00:01:13,977 - They're always potatoes. - What is this? 12 00:01:13,978 --> 00:01:15,718 (Seondae Distribution) 13 00:01:24,489 --> 00:01:25,858 (Seondae Distribution, Beef, 5kg) 14 00:01:29,599 --> 00:01:31,727 Hey, move over. Get up. 15 00:01:31,728 --> 00:01:32,768 Get up. 16 00:01:32,769 --> 00:01:34,469 Hey, get back to work. What are you doing? 17 00:01:34,769 --> 00:01:35,868 Pick this up. 18 00:01:37,069 --> 00:01:38,368 Get back to work. 19 00:01:49,948 --> 00:01:51,147 (Hope Welfare Center) 20 00:01:51,148 --> 00:01:52,287 (Delivery Receipt) 21 00:01:52,288 --> 00:01:54,118 (Korean beef sirloin, Korean beef tenderloin) 22 00:02:01,459 --> 00:02:02,528 Thank you. 23 00:02:08,028 --> 00:02:09,069 Hey, honey. 24 00:02:09,569 --> 00:02:12,239 Did you find Ha Na a piano teacher? 25 00:02:12,969 --> 00:02:15,579 What are you doing? You're going to discourage her. 26 00:02:15,778 --> 00:02:17,408 Don't worry about the money. 27 00:02:17,409 --> 00:02:19,679 Find someone who graduated from a top university. 28 00:02:20,278 --> 00:02:22,618 We have the money. 29 00:02:23,918 --> 00:02:27,648 Do you want to have some beef for dinner tonight? 30 00:02:28,489 --> 00:02:31,819 I'll get home as fast as I can, so wait with Ha Na for me. 31 00:02:32,459 --> 00:02:34,489 (Seondae Distribution) 32 00:02:34,989 --> 00:02:36,198 What are you doing here? 33 00:02:42,068 --> 00:02:44,539 You punk. Move over. 34 00:03:04,489 --> 00:03:06,289 (Choco Pie) 35 00:03:10,998 --> 00:03:12,669 Hey. Come here. 36 00:03:16,968 --> 00:03:17,968 Have this. 37 00:03:18,739 --> 00:03:20,269 (Choco Pie) 38 00:03:20,769 --> 00:03:23,479 It's okay. Take it. 39 00:03:25,308 --> 00:03:26,549 What's your name? 40 00:03:30,579 --> 00:03:33,449 - Number 13. - Not your number. Your name. 41 00:03:34,049 --> 00:03:35,088 Number 13. 42 00:03:36,289 --> 00:03:37,658 Is he stupid? 43 00:03:38,759 --> 00:03:39,789 Enjoy it. 44 00:03:45,498 --> 00:03:47,329 (Seondae Distribution) 45 00:03:58,479 --> 00:04:04,579 (Episode 7: The Children Who are Called by Numbers) 46 00:04:07,519 --> 00:04:09,289 Number 24. 47 00:04:09,618 --> 00:04:10,688 Number 24? 48 00:04:11,259 --> 00:04:14,759 Are you causing all this trouble because of Number 24? 49 00:04:15,188 --> 00:04:17,058 What's up with you? 50 00:04:17,259 --> 00:04:19,968 Let's be honest. That kid died because of you. 51 00:04:20,468 --> 00:04:22,398 If you didn't rat him out, 52 00:04:22,568 --> 00:04:24,898 that kid wouldn't have died. 53 00:04:29,378 --> 00:04:30,378 Do you know who it is? 54 00:04:30,379 --> 00:04:32,078 I know one of them is Mr. Choi, 55 00:04:32,079 --> 00:04:33,949 but I don't know who the other voice is. 56 00:04:36,218 --> 00:04:37,718 Did any of the jurors... 57 00:04:37,979 --> 00:04:40,019 have a burn mark on the back of their hand? 58 00:04:40,188 --> 00:04:42,658 Mr. Choi said it was a huge scar. 59 00:04:43,259 --> 00:04:44,688 A burn mark on the back of their hand? 60 00:04:52,628 --> 00:04:53,698 There was. 61 00:04:55,029 --> 00:04:57,198 - Who? - Manager An. 62 00:04:58,339 --> 00:04:59,608 - Oh, my. - What are you doing? 63 00:04:59,609 --> 00:05:02,109 I should be asking you that instead. What are you doing? 64 00:05:02,208 --> 00:05:04,378 I can't take selfies with my own phone? 65 00:05:04,808 --> 00:05:06,748 I don't like being photographed, 66 00:05:08,109 --> 00:05:10,349 so make sure I don't come out. Okay? 67 00:05:10,979 --> 00:05:12,018 Watch yourself. 68 00:05:20,789 --> 00:05:23,198 Why can't he be photographed? Did he commit a crime? 69 00:05:31,568 --> 00:05:34,409 Manager An had a burn mark on the back of his hand. 70 00:05:36,708 --> 00:05:39,208 See? Didn't I tell you it was Manager An? 71 00:05:41,308 --> 00:05:42,849 I'll go to Manager An right now. 72 00:05:43,349 --> 00:05:45,948 Sung Jun. What are you going to do when you go to him? 73 00:05:45,989 --> 00:05:46,989 What else would I do? 74 00:05:47,388 --> 00:05:50,218 I'll put a pair of cuffs on him and stick him in a holding cell. 75 00:05:50,219 --> 00:05:51,618 With what evidence? 76 00:05:52,789 --> 00:05:55,058 This. What kind of evidence could be better than this? 77 00:05:56,258 --> 00:05:57,258 Did you forget? 78 00:05:57,399 --> 00:06:00,799 The person who found this at Mr. Choi's house was you. 79 00:06:01,328 --> 00:06:03,099 If people find out you were at that scene, 80 00:06:03,599 --> 00:06:04,638 what would the police say? 81 00:06:05,299 --> 00:06:08,308 "Why was Ryu Sung Jun at the scene where Mr. Choi was found bleeding?" 82 00:06:08,808 --> 00:06:10,109 They'd suspect... 83 00:06:10,739 --> 00:06:13,409 you killed Mr. Choi and tampered with evidence to frame Manager An. 84 00:06:13,679 --> 00:06:15,448 My gosh. This is driving me crazy. 85 00:06:16,979 --> 00:06:18,577 I went there for the DNA! 86 00:06:18,578 --> 00:06:19,718 How many times must I tell you? 87 00:06:19,719 --> 00:06:21,188 You still don't get it? 88 00:06:21,748 --> 00:06:24,818 You're not a detective. You're a wanted suspect. 89 00:06:25,089 --> 00:06:27,529 And this is contaminated evidence found by a suspect. 90 00:06:28,489 --> 00:06:29,497 My gosh. 91 00:06:29,498 --> 00:06:31,598 If we can't use the recording, we need to find other evidence. 92 00:06:31,599 --> 00:06:33,128 Why are you guys fighting? 93 00:06:35,099 --> 00:06:37,768 No. I'm going to look for other evidence. 94 00:06:37,839 --> 00:06:40,707 Meanwhile, can you please keep an eye on Ryu Sung Jun, 95 00:06:40,708 --> 00:06:42,479 the wanted suspect, 96 00:06:42,539 --> 00:06:45,979 who keeps acting up because he thinks he's still a detective? 97 00:06:51,849 --> 00:06:53,089 Darn it. 98 00:07:02,498 --> 00:07:03,498 Judge Ryu. 99 00:07:06,368 --> 00:07:07,368 Where are you going? 100 00:07:07,369 --> 00:07:09,038 I plan on going to An Tae Ho's home. 101 00:07:09,039 --> 00:07:10,538 Will you be okay alone? 102 00:07:10,539 --> 00:07:11,599 Do you want me to go with you? 103 00:07:12,609 --> 00:07:13,638 I'm fine. 104 00:07:21,208 --> 00:07:22,248 Don't be trusting. 105 00:07:23,779 --> 00:07:24,948 Don't trust anyone. 106 00:07:25,818 --> 00:07:28,349 Be it Sung Jun or me. 107 00:07:42,638 --> 00:07:43,839 Where's Ryu Sung Jun right now? 108 00:07:45,299 --> 00:07:46,608 How would I know? 109 00:07:46,609 --> 00:07:48,068 The delivery man we saw in front of the gukbap restaurant. 110 00:07:49,208 --> 00:07:50,279 It was Ryu Sung Jun. Right? 111 00:07:51,138 --> 00:07:52,877 I saw the motorcycle that was in front of the restaurant... 112 00:07:52,878 --> 00:07:54,748 in an alley in Mr. Choi's neighborhood. 113 00:07:54,849 --> 00:07:57,577 - Is this coincidence? - I don't know what you mean. 114 00:07:57,578 --> 00:07:59,648 You don't know what it means when a serial murder suspect... 115 00:07:59,649 --> 00:08:00,649 was at the scene of a crime? 116 00:08:01,349 --> 00:08:03,458 This is the problem with guys who are former athletes. 117 00:08:03,958 --> 00:08:06,929 Their brains might as well be a bowl of noodles. 118 00:08:09,758 --> 00:08:11,498 - Give me your phone. - I don't want to. 119 00:08:13,399 --> 00:08:14,429 You don't want to? 120 00:08:14,969 --> 00:08:16,038 Do you want me to get a warrant? 121 00:08:16,039 --> 00:08:18,599 Why did you hide the report from Forensics? 122 00:08:20,169 --> 00:08:21,969 The DNA found in Yeom Hye Jin's nails... 123 00:08:22,308 --> 00:08:23,378 weren't Detective Ryu's. Right? 124 00:08:26,049 --> 00:08:27,578 Did Ryu Sung Jun tell you that? 125 00:08:28,179 --> 00:08:29,849 Listen up, you idiot. 126 00:08:30,049 --> 00:08:32,788 Do you think I could hide a forensics report... 127 00:08:32,789 --> 00:08:33,849 even if I wanted to? 128 00:08:35,518 --> 00:08:37,887 Stop trying to build up your muscles and start building your mind. 129 00:08:37,888 --> 00:08:38,919 You worthless idiot. 130 00:09:03,619 --> 00:09:04,848 Don't trust anyone. 131 00:09:05,478 --> 00:09:07,549 Be it Sung Jun or me. 132 00:11:15,308 --> 00:11:17,049 (Jung In Seong, Kwon Kyung Ja, An Tae Ho, Lee Jung Soo) 133 00:11:17,749 --> 00:11:19,718 (29 Sejak-ro 145beon-gil) 134 00:11:23,659 --> 00:11:25,659 (Danger, Keep out) 135 00:12:03,029 --> 00:12:04,958 (Chinah Industrial Development) 136 00:13:38,088 --> 00:13:39,088 Got it. 137 00:13:41,088 --> 00:13:42,088 Okay. 138 00:13:44,198 --> 00:13:46,869 Manager An is inside. 139 00:13:52,068 --> 00:13:54,039 - Bring him here. - Yes, sir. 140 00:14:11,389 --> 00:14:13,688 (Spring Light) 141 00:14:17,429 --> 00:14:18,429 - Shut it. - Come here! 142 00:14:32,509 --> 00:14:33,608 You punk! 143 00:14:42,919 --> 00:14:43,919 Sung Hoon. 144 00:15:54,889 --> 00:15:55,929 Darn it... 145 00:16:24,988 --> 00:16:26,458 Let me see. Are you badly hurt? 146 00:16:27,828 --> 00:16:30,028 - It's fine. - What do you mean, it's fine? 147 00:16:30,029 --> 00:16:31,098 Let me see it. 148 00:16:36,499 --> 00:16:38,968 - I'll go get some medicine. - Forget it. Don't go overboard. 149 00:16:40,139 --> 00:16:41,468 What? Forget it? 150 00:16:41,838 --> 00:16:43,238 I've had my fair share of knife injuries, you know. 151 00:16:43,438 --> 00:16:45,409 Do you think I don't know how much that hurts? 152 00:16:46,749 --> 00:16:47,749 Besides, 153 00:16:48,679 --> 00:16:49,978 why did you do that back there? 154 00:16:50,419 --> 00:16:52,447 You can't even fight. Why did you get involved? 155 00:16:52,448 --> 00:16:54,119 What is it you want to hear? 156 00:16:54,519 --> 00:16:56,718 Don't assume anything. It wasn't because of you. 157 00:17:02,029 --> 00:17:03,358 Did I say it was because of me? 158 00:17:03,698 --> 00:17:06,169 I don't want you to get yourself killed because of me. 159 00:17:06,728 --> 00:17:08,529 Do you even know what kind of people those guys are? 160 00:17:08,728 --> 00:17:10,869 They abducted a police officer. 161 00:17:11,999 --> 00:17:15,237 Are you saying those guys were Mr. Baek's men? 162 00:17:15,238 --> 00:17:16,238 That's right. 163 00:17:16,239 --> 00:17:18,438 Don't go up against guys wielding knives ever again. 164 00:17:18,808 --> 00:17:19,848 Got it? 165 00:17:23,119 --> 00:17:24,749 Wait here. I'll go get some medicine. 166 00:17:51,008 --> 00:17:53,708 Yoon Jae took An Tae Ho? 167 00:17:53,849 --> 00:17:56,319 Yes. Detective Ryu Sung Jun... 168 00:17:56,778 --> 00:17:57,819 That is... 169 00:17:58,849 --> 00:18:00,518 I'm sure it was Yoon Jae. 170 00:18:04,159 --> 00:18:05,988 Choi Soon Gil was right. 171 00:18:07,528 --> 00:18:10,498 Jung Yoon Jae and An Tae Ho are working together. 172 00:18:33,048 --> 00:18:34,119 I'm leaving. 173 00:18:40,629 --> 00:18:41,728 Seriously... 174 00:19:37,218 --> 00:19:39,379 Yu Na, let's eat. 175 00:19:40,288 --> 00:19:41,547 (Bam) 176 00:19:41,548 --> 00:19:43,988 Yu Na, put that down and eat. 177 00:19:49,059 --> 00:19:52,297 Don't you think you should treat me a bit nicer? 178 00:19:52,298 --> 00:19:55,399 Are you claiming bragging rights because you looked after me? 179 00:19:55,629 --> 00:19:56,768 I didn't ask you to sleep here. 180 00:19:57,339 --> 00:20:00,267 Do you know how much a guardian is needed around here? 181 00:20:00,268 --> 00:20:02,669 A hospital is where you feel worst if you have no one with you. 182 00:20:02,839 --> 00:20:05,508 The one with the most power here is the guardian, 183 00:20:05,579 --> 00:20:07,148 so don't fight me. 184 00:20:07,149 --> 00:20:08,848 Eat up so I can go to work. 185 00:20:08,849 --> 00:20:10,718 You're such a nag. 186 00:20:11,349 --> 00:20:13,119 Are all women over 30 like you? 187 00:20:13,619 --> 00:20:15,119 I hope I die in my 20s. 188 00:20:16,248 --> 00:20:17,257 Hey! 189 00:20:17,258 --> 00:20:20,227 What kind of guardian hits a patient? 190 00:20:20,228 --> 00:20:21,929 You deserved it. 191 00:20:22,659 --> 00:20:25,228 Also, I'm not yet 30. 192 00:20:25,958 --> 00:20:28,228 No way. You're in your 20s? 193 00:20:29,028 --> 00:20:31,037 Why do you look so old? 194 00:20:31,038 --> 00:20:32,399 - Watch it. - Neener. 195 00:20:32,899 --> 00:20:35,108 That's how it's going to be? Come over here. 196 00:20:35,109 --> 00:20:37,578 - I'll teach you a lesson. - No, don't. 197 00:20:37,579 --> 00:20:39,508 - You should eat... - Detective, save me. 198 00:20:41,809 --> 00:20:44,448 It's not what it looks like. 199 00:20:44,778 --> 00:20:47,149 You made me look bad. 200 00:20:51,319 --> 00:20:52,389 Is that true? 201 00:20:52,859 --> 00:20:56,498 Yes. I rushed over to tell you as soon as I got the results. 202 00:20:57,329 --> 00:20:58,899 I'll pass it on to him right away. 203 00:20:59,429 --> 00:21:00,698 Detective Ryu will be so pleased. 204 00:21:01,698 --> 00:21:02,728 I have to go. 205 00:21:03,139 --> 00:21:05,468 (Admission, Payment) 206 00:21:05,498 --> 00:21:07,168 (Explanation of Test Results) 207 00:21:07,169 --> 00:21:09,237 (Theoretical background of DNA testing) 208 00:21:09,238 --> 00:21:10,977 (Explanation of test results) 209 00:21:10,978 --> 00:21:12,679 (Sample 1 and Sample 2 are a 99.99 percent match.) 210 00:21:26,258 --> 00:21:27,329 Detective Kang. 211 00:21:28,329 --> 00:21:29,359 Come here. 212 00:21:34,629 --> 00:21:36,639 You hid the report from the NFS? 213 00:21:39,238 --> 00:21:42,569 The DNA found under Yeom Hye Jin's fingernail. 214 00:21:46,508 --> 00:21:47,508 It was identified. 215 00:21:53,218 --> 00:21:54,287 (Explanation of test results) 216 00:21:54,288 --> 00:21:55,618 (DNA from victim Yeom's fingernail compared...) 217 00:21:55,619 --> 00:21:56,988 (to DNA from suspect Choi's toothbrush.) 218 00:21:59,218 --> 00:22:01,358 Detective Kim took Mr. Choi's DNA sample... 219 00:22:01,359 --> 00:22:03,899 to the NFS so the result is undeniable. 220 00:22:06,359 --> 00:22:08,669 Now it's time for you to explain. 221 00:22:09,369 --> 00:22:11,568 Why did you hide the fact that DNA that wasn't Sung Jun's... 222 00:22:11,569 --> 00:22:14,008 was found under Yeom Hye Jin's fingernail? 223 00:22:14,538 --> 00:22:15,538 Why? 224 00:22:15,539 --> 00:22:17,778 I can't work with people beneath me. 225 00:22:17,809 --> 00:22:18,879 What? 226 00:22:19,978 --> 00:22:22,079 Do you need me to explain that to you? 227 00:22:22,248 --> 00:22:23,278 Hey, you. 228 00:22:23,879 --> 00:22:25,679 Will you stop crossing the line? 229 00:22:27,188 --> 00:22:29,649 Have you forgotten what the most incriminating piece of evidence... 230 00:22:30,559 --> 00:22:31,619 in Baek Ji Eun's murder is? 231 00:22:32,288 --> 00:22:34,358 Jung Man Chun's knife with Baek Ji Eun's blood on it. 232 00:22:34,359 --> 00:22:35,889 What happened to Jung Man Chun? 233 00:22:36,288 --> 00:22:37,829 The same thing just happened. 234 00:22:38,399 --> 00:22:40,898 Choi Soon Gil's DNA was found under Yeom Hye Jin's fingernail. 235 00:22:40,899 --> 00:22:42,798 And look what happened to him! 236 00:22:44,169 --> 00:22:46,639 So you went and hid a clue? 237 00:22:47,309 --> 00:22:49,438 Do you think you're investigating while we're just fooling around? 238 00:22:49,978 --> 00:22:53,247 Do you think we're slacking off to save Sung Jun's skin? 239 00:22:53,248 --> 00:22:55,007 - Are you not? - What? 240 00:22:55,008 --> 00:22:57,248 If you're right and Ryu Sung Jun's innocent, 241 00:22:57,778 --> 00:23:01,218 who do you think killed Mr. Choi? 242 00:23:02,889 --> 00:23:03,958 You... 243 00:23:09,028 --> 00:23:10,099 Mr. An Tae Ho? 244 00:23:10,758 --> 00:23:11,929 Why are you here? 245 00:23:13,169 --> 00:23:14,298 I'm turning myself in. 246 00:23:17,438 --> 00:23:20,339 Choi Soon Gil. I killed him. 247 00:23:22,339 --> 00:23:26,238 (Ryu Sung Hoon) 248 00:23:28,548 --> 00:23:32,718 (Why?) 249 00:23:39,788 --> 00:23:41,128 (Choi Soon Gil murdered) 250 00:23:41,129 --> 00:23:42,888 (An Tae Ho, Number 7) 251 00:23:42,889 --> 00:23:44,698 (Assaulted Choi Soon Gil, Resides in a container) 252 00:23:45,599 --> 00:23:46,669 Right. 253 00:23:47,468 --> 00:23:49,428 (Choi Soon Gil murdered) 254 00:23:49,429 --> 00:23:51,099 (Ryu Sung Hoon, Why?) 255 00:23:51,468 --> 00:23:52,968 They weren't after Sung Hoon. 256 00:23:54,268 --> 00:23:55,967 They were after An Tae Ho. 257 00:23:55,968 --> 00:23:57,108 (Ryu Sung Hoon, Why?) 258 00:23:57,109 --> 00:23:58,277 (Choi Soon Gil, An Tae Ho) 259 00:23:58,278 --> 00:24:00,079 These three are connected somehow. 260 00:24:01,548 --> 00:24:02,609 But how? 261 00:24:14,159 --> 00:24:15,828 (Recording 001) 262 00:24:15,829 --> 00:24:17,498 Number 24. 263 00:24:17,929 --> 00:24:18,998 Number 24? 264 00:24:23,099 --> 00:24:26,738 Are you causing all this trouble because of Number 24? 265 00:24:27,738 --> 00:24:29,238 What's up with you? 266 00:24:29,869 --> 00:24:32,478 Let's be honest. That kid died because of you. 267 00:24:34,508 --> 00:24:36,309 If you didn't rat him out, 268 00:24:37,748 --> 00:24:39,149 that kid wouldn't have died. 269 00:24:44,288 --> 00:24:45,319 Darn it. 270 00:24:58,198 --> 00:25:00,438 Mr. An. Why did you do it? 271 00:25:00,968 --> 00:25:02,408 Who cares about the reason? 272 00:25:02,409 --> 00:25:05,977 We need to know the motive to know if it was accidental or not. 273 00:25:05,978 --> 00:25:08,879 So what if it was accidental or premeditated? 274 00:25:09,208 --> 00:25:11,419 I killed him. 275 00:25:12,518 --> 00:25:15,119 Quit wasting your energy and indict me. 276 00:25:20,829 --> 00:25:21,829 Choi Soon Gil. 277 00:25:22,889 --> 00:25:24,129 He isn't dead yet. 278 00:25:32,038 --> 00:25:33,238 He's not dead? 279 00:25:33,968 --> 00:25:35,038 The punk... 280 00:25:36,609 --> 00:25:39,339 is still alive, is that it? 281 00:25:43,349 --> 00:25:45,748 No, that makes no sense. 282 00:25:47,089 --> 00:25:49,419 Why is he still alive? 283 00:25:50,119 --> 00:25:51,258 Choi Soon Gil. 284 00:25:51,958 --> 00:25:54,688 He should not, cannot be alive. 285 00:25:55,329 --> 00:25:58,659 He must not be allowed to live! 286 00:25:59,359 --> 00:26:02,669 He should've died 100 times over! 287 00:26:04,238 --> 00:26:06,707 Where is he? Where is he right now? 288 00:26:06,708 --> 00:26:08,738 - Get in there. - Darn it. 289 00:26:10,179 --> 00:26:11,538 Where is he? 290 00:26:11,978 --> 00:26:13,978 - Let go of me! - Relax! 291 00:26:14,548 --> 00:26:16,247 I'll kill him! 292 00:26:16,248 --> 00:26:18,419 An Tae Ho's working with Yoon Jae. 293 00:26:18,948 --> 00:26:21,488 He'll know where Yoon Jae is. 294 00:26:28,728 --> 00:26:30,798 Detective Ryu. 295 00:26:31,298 --> 00:26:33,429 Detective Ryu. Wake up. 296 00:26:44,409 --> 00:26:45,438 Can you sit up? 297 00:26:54,018 --> 00:26:55,848 What happened? Why are you on the floor? 298 00:26:55,849 --> 00:26:59,089 I suddenly got a splitting headache. 299 00:27:00,629 --> 00:27:01,629 Then my memory... 300 00:27:04,899 --> 00:27:05,899 Does it happen often? 301 00:27:07,629 --> 00:27:10,399 Well, sometimes. 302 00:27:11,139 --> 00:27:12,198 I'll be fine. 303 00:27:17,238 --> 00:27:19,438 I met Seok Gu at the hospital. 304 00:27:20,379 --> 00:27:22,679 They found Mr. Choi's DNA under Hye Jin's fingernail. 305 00:27:24,778 --> 00:27:27,488 Oh... I see. 306 00:27:28,889 --> 00:27:31,819 Why the long face? I thought you'd be pleased. 307 00:27:33,659 --> 00:27:34,829 Sung Hoon said... 308 00:27:35,758 --> 00:27:37,159 evidence found by the suspect... 309 00:27:38,359 --> 00:27:39,458 was tainted evidence. 310 00:27:41,569 --> 00:27:44,639 Yeom Hye Jin's fingernail. I found that on my own. 311 00:27:46,869 --> 00:27:50,038 In a park without anyone else. I was alone. 312 00:27:51,978 --> 00:27:53,409 Tainted evidence... 313 00:27:55,349 --> 00:27:57,179 Clearing yourself of murder. 314 00:27:57,718 --> 00:28:00,218 I expected it to be hard, but it really isn't easy. 315 00:28:07,629 --> 00:28:10,027 Didn't you just hear a door open? 316 00:28:10,028 --> 00:28:11,059 Was I mistaken? 317 00:28:19,438 --> 00:28:21,609 (Recording 001) 318 00:28:34,948 --> 00:28:35,948 (Recording 001) 319 00:28:37,659 --> 00:28:38,859 It's from Mr. Choi's recording. 320 00:28:42,429 --> 00:28:44,498 (Recording 001) 321 00:29:05,248 --> 00:29:06,349 Mr. Choi Soon Gil. 322 00:29:06,948 --> 00:29:08,389 Do you recognize me? 323 00:29:14,859 --> 00:29:16,089 It's not just Manager An. 324 00:29:16,998 --> 00:29:18,659 Someone else came in. 325 00:29:24,238 --> 00:29:26,798 I heard the recording that you hid. 326 00:29:28,639 --> 00:29:31,507 About 35 minutes after Manager An... 327 00:29:31,508 --> 00:29:33,849 hit you with a bottle of alcohol, 328 00:29:34,149 --> 00:29:37,248 someone else came into to your home. Right? 329 00:30:10,008 --> 00:30:11,619 Darn, that little rat. 330 00:30:14,188 --> 00:30:17,688 That person saw you were still alive and hit you across the head again... 331 00:30:18,688 --> 00:30:20,258 with a glass bottle. 332 00:30:21,359 --> 00:30:22,788 Did you see that person? 333 00:31:57,014 --> 00:31:58,045 Ryu Sung Hoon? 334 00:32:15,764 --> 00:32:16,865 Choi Soon Gil. 335 00:32:20,004 --> 00:32:23,275 There's also talk that you heard the killer's voice. 336 00:32:23,944 --> 00:32:25,904 Sung Jun said he was framed. 337 00:32:34,654 --> 00:32:37,525 Can you trust me just this once? 338 00:32:37,855 --> 00:32:39,124 I believe I'm the best candidate... 339 00:32:39,125 --> 00:32:41,224 for the Minister of Health and Welfare. 340 00:32:41,395 --> 00:32:44,125 The president will withdraw his nomination... 341 00:32:44,295 --> 00:32:46,264 upon his return from his overseas tour. 342 00:33:11,585 --> 00:33:12,585 Why? 343 00:33:13,484 --> 00:33:14,624 Why? 344 00:33:14,625 --> 00:33:16,595 Why? 345 00:33:35,275 --> 00:33:36,744 What do you want? 346 00:33:36,844 --> 00:33:39,114 - Hurry up and talk? - Where is that punk? 347 00:33:42,815 --> 00:33:43,884 What? 348 00:33:44,525 --> 00:33:46,424 I know you hid him. 349 00:33:46,425 --> 00:33:49,124 Yoon Jae. Where is that punk? 350 00:33:49,125 --> 00:33:51,425 Who is Yoon Jae, and why are you acting like this? 351 00:33:51,625 --> 00:33:52,925 Get lost. 352 00:33:54,235 --> 00:33:57,164 I doubt you're covering for him because he's your kid. 353 00:33:58,034 --> 00:33:59,504 Were you afraid... 354 00:33:59,505 --> 00:34:02,375 of ruining your reputation once you showed your true colors? 355 00:34:03,275 --> 00:34:05,743 If you adopted him while acting like good people, 356 00:34:05,744 --> 00:34:08,714 you should've raised him right. Not as a serial murderer! 357 00:34:08,715 --> 00:34:11,344 Adopt? What are you talking about? 358 00:34:12,184 --> 00:34:14,215 I gave birth to all my sons. 359 00:34:16,855 --> 00:34:17,925 Of course. 360 00:34:18,585 --> 00:34:20,324 This is who Na Guk Hee really is. 361 00:34:21,425 --> 00:34:24,364 You might be able to fool other people, but not me. 362 00:34:25,164 --> 00:34:27,994 If you don't give me Yoon Jae, 363 00:34:28,465 --> 00:34:31,605 your son, whom you cherish so dearly, will get hurt. 364 00:34:37,405 --> 00:34:38,875 How dare... 365 00:34:39,605 --> 00:34:43,045 a piece of trash like you blackmail me? 366 00:34:47,014 --> 00:34:48,114 Honey. 367 00:34:49,315 --> 00:34:50,355 Oh, my. 368 00:34:54,994 --> 00:34:57,295 - Who is that man? - Oh, a reporter. 369 00:34:57,795 --> 00:35:00,125 I managed to get away from him, but he's back. What a leech. 370 00:35:01,094 --> 00:35:03,594 You don't need to worry. Let's go inside. 371 00:35:06,105 --> 00:35:09,775 (Autopsy Report) 372 00:35:12,275 --> 00:35:14,214 There was a fracture in his skull, 373 00:35:14,215 --> 00:35:15,815 and I found an epidural hemorrhage. 374 00:35:16,844 --> 00:35:18,984 His skull filled with blood and put pressure on his brain, 375 00:35:18,985 --> 00:35:20,344 and he died from respiratory distress. 376 00:35:20,855 --> 00:35:23,154 How many times was he hit in the head with a soju bottle? 377 00:35:23,155 --> 00:35:24,985 He was hit a total of two times. 378 00:35:27,795 --> 00:35:29,324 (Cerebral Fracture X-ray) 379 00:35:30,224 --> 00:35:32,125 - Are you sure it was two times? - Yes. 380 00:35:32,965 --> 00:35:34,795 You can see the lines of his fracture here. 381 00:35:36,134 --> 00:35:39,235 Multiple lines can't form from being hit just once. 382 00:35:39,735 --> 00:35:42,934 The long fracture was made when he was hit the first time, 383 00:35:43,134 --> 00:35:44,973 and the short fractures underneath... 384 00:35:44,974 --> 00:35:46,804 were made when he was hit a second time. 385 00:35:48,344 --> 00:35:50,444 Seeing as to how the blood dried differently, 386 00:35:50,445 --> 00:35:52,315 he wasn't hit twice in one attack. 387 00:35:53,344 --> 00:35:55,614 There was some time between the two attacks. 388 00:36:02,824 --> 00:36:09,295 (A 3rd person) 389 00:36:10,934 --> 00:36:13,534 Ultimately, this means a third person killed Mr. Choi. 390 00:36:15,474 --> 00:36:16,775 A third person... 391 00:36:18,005 --> 00:36:19,244 Who could it be? 392 00:36:20,974 --> 00:36:22,045 Number 13. 393 00:36:24,215 --> 00:36:25,384 "Number 13?" 394 00:36:26,514 --> 00:36:28,715 You keep referring to people by numbers. 395 00:36:29,884 --> 00:36:31,224 What is all of this? 396 00:36:32,284 --> 00:36:33,384 I don't know either. 397 00:36:33,755 --> 00:36:35,824 I heard it when I went to see Mr. Choi today. 398 00:36:36,224 --> 00:36:37,564 He said... 399 00:36:37,565 --> 00:36:40,364 the person who came after Manager An left was Number 13. 400 00:36:42,764 --> 00:36:43,864 Really? 401 00:36:45,965 --> 00:36:49,704 Mr. Choi really said Number 13? 402 00:36:51,145 --> 00:36:53,545 Why? Do you know who that is? 403 00:36:54,614 --> 00:36:55,614 No. 404 00:36:57,614 --> 00:36:58,884 It's not someone I know. 405 00:37:02,184 --> 00:37:03,284 It's just odd. 406 00:37:05,655 --> 00:37:09,155 I know. They call people by numbers instead of their names. 407 00:37:10,355 --> 00:37:12,565 Did he say anything else other than Number 13? 408 00:37:14,094 --> 00:37:15,235 No. 409 00:37:16,195 --> 00:37:18,934 Mr. Choi just said Number 13. 410 00:37:30,014 --> 00:37:31,714 (Title: Choi Soon Gil Blunt Weapon Murder Case) 411 00:37:31,715 --> 00:37:33,413 (Victim Details: Tattoo on left arm, Occupation: Taxi driver) 412 00:37:33,414 --> 00:37:35,113 (A suspicious case where the victim was found collapsed) 413 00:37:35,114 --> 00:37:36,114 (Investigation Report) 414 00:37:39,485 --> 00:37:40,554 Let him go. 415 00:37:40,954 --> 00:37:43,094 - Sir? - You said he wasn't the murderer. 416 00:37:43,355 --> 00:37:44,364 Let him go. 417 00:37:44,695 --> 00:37:46,864 As I wrote in the investigation report, 418 00:37:47,295 --> 00:37:49,734 it's true that An Tae Ho initially assaulted the victim, 419 00:37:49,735 --> 00:37:51,065 so that means he can be charged with assault and battery. 420 00:37:51,235 --> 00:37:52,335 Do you think I can't read? 421 00:37:53,735 --> 00:37:56,534 What is up with you these days? 422 00:37:58,605 --> 00:38:01,444 Don't think of raising your arrest rates with these small fries. 423 00:38:01,445 --> 00:38:04,784 Bring me the actual culprit. The real killer, Ryu Sung Jun! 424 00:38:11,085 --> 00:38:12,284 Detective Kang said he saw... 425 00:38:12,625 --> 00:38:15,355 Ryu Sung Jun's motorcycle outside Mr. Choi's house. 426 00:38:15,695 --> 00:38:17,895 Ryu Sung Jun must have killed Mr. Choi as well. 427 00:38:18,465 --> 00:38:19,465 Chief, is there... 428 00:38:20,795 --> 00:38:23,565 some kind of other evidence on Sung Jun that I don't know about? 429 00:38:26,505 --> 00:38:27,574 What are you talking about? 430 00:38:31,474 --> 00:38:32,545 Nothing, sir. 431 00:38:44,485 --> 00:38:46,585 (Muyeong Police Station) 432 00:39:09,514 --> 00:39:11,914 Who are you guys? 433 00:39:16,684 --> 00:39:18,755 What is this? 434 00:39:19,025 --> 00:39:20,724 Hey! 435 00:39:43,315 --> 00:39:46,645 Number 13... 436 00:39:48,614 --> 00:39:51,855 Yoon Jae... 437 00:39:53,324 --> 00:39:57,925 Number 13... 438 00:40:01,795 --> 00:40:03,395 Yoon Jae... 439 00:40:14,215 --> 00:40:15,375 You haven't had alcohol in a while, right? 440 00:40:33,795 --> 00:40:36,934 There's something I've learned while working at a children's center. 441 00:40:37,934 --> 00:40:41,034 Most of the kids that come here have wounded hearts. 442 00:40:41,634 --> 00:40:43,275 They don't express their feelings very much. 443 00:40:45,304 --> 00:40:48,344 Since I've been spending lots of time with these kids, 444 00:40:49,215 --> 00:40:50,574 I could see it a little. 445 00:40:52,585 --> 00:40:53,645 Right. 446 00:40:54,755 --> 00:40:57,985 That kid is smiling but probably crying on the inside. 447 00:41:02,054 --> 00:41:04,864 Right. That kid is really lonely right now. 448 00:41:08,934 --> 00:41:12,405 Right. This kid is lying right now. 449 00:41:17,335 --> 00:41:18,474 You know who Number 13 is, don't you? 450 00:41:28,284 --> 00:41:29,355 You do know. 451 00:41:29,954 --> 00:41:31,025 Then why? 452 00:41:32,025 --> 00:41:33,384 Is it hard to say? 453 00:41:50,474 --> 00:41:53,275 I got into an accident when I was seven years old. 454 00:41:57,344 --> 00:41:59,985 I lost my memory back then. 455 00:42:02,884 --> 00:42:05,224 I don't remember anything else. 456 00:42:06,585 --> 00:42:09,855 But somehow I remember my name from before I was adopted. 457 00:42:10,954 --> 00:42:12,795 And my number too. 458 00:42:15,364 --> 00:42:16,395 Number 13. 459 00:42:17,534 --> 00:42:18,605 Jung Yoon Jae. 460 00:42:25,074 --> 00:42:26,105 That's me. 461 00:42:27,045 --> 00:42:28,744 You're Number 13? 462 00:42:31,715 --> 00:42:34,215 I don't know why Mr. Choi mentioned Number 13, 463 00:42:34,884 --> 00:42:35,914 but it really isn't me. 464 00:42:41,195 --> 00:42:42,224 Why? 465 00:42:42,755 --> 00:42:44,324 Does it look like I'm lying? 466 00:42:46,195 --> 00:42:48,735 No, it doesn't seem like you're lying. 467 00:42:51,534 --> 00:42:53,105 It just looks like you're having a tough time. 468 00:43:03,514 --> 00:43:06,485 Sometimes, I have nightmares. 469 00:43:07,184 --> 00:43:08,284 But I'm not sure... 470 00:43:09,554 --> 00:43:10,985 if they're dreams or memories. 471 00:43:12,255 --> 00:43:13,324 You mean the horror ending? 472 00:43:18,395 --> 00:43:19,425 In the dream, 473 00:43:20,695 --> 00:43:21,764 I'm Number 13 too. 474 00:43:52,025 --> 00:43:54,195 Do you still not know? 475 00:43:56,164 --> 00:43:57,335 I told you. 476 00:43:59,534 --> 00:44:01,204 Since I left... 477 00:44:01,974 --> 00:44:04,474 the welfare center 20 years ago, 478 00:44:06,045 --> 00:44:08,744 I haven't seen Yoon Jae! 479 00:44:18,684 --> 00:44:20,284 If you say where Yoon Jae is, 480 00:44:21,355 --> 00:44:22,425 you get to live. 481 00:44:24,125 --> 00:44:25,125 Number seven, 482 00:44:26,525 --> 00:44:27,835 you're a good kid. 483 00:44:37,204 --> 00:44:38,244 Are you smiling? 484 00:44:43,145 --> 00:44:44,145 Crazy Dog. 485 00:44:46,284 --> 00:44:50,114 You said the same thing 20 years ago. 486 00:44:51,784 --> 00:44:54,554 You said you'd let me go if I betrayed my friends. 487 00:44:57,625 --> 00:44:59,224 You'll be okay. 488 00:44:59,795 --> 00:45:00,925 You're a good kid. 489 00:45:04,094 --> 00:45:05,105 Will you... 490 00:45:06,934 --> 00:45:09,034 let me go then? 491 00:45:09,634 --> 00:45:11,473 Yes, of course. 492 00:45:11,474 --> 00:45:13,675 I fell for those sweet words... 493 00:45:14,445 --> 00:45:17,514 that I ended up betraying my friends. 494 00:45:19,014 --> 00:45:21,855 My friends who were like family to me! 495 00:45:32,494 --> 00:45:33,764 Hey, Crazy Dog. 496 00:45:35,065 --> 00:45:36,494 Even if I knew... 497 00:45:37,735 --> 00:45:40,304 where Yoon Jae was, 498 00:45:41,375 --> 00:45:43,775 I wouldn't tell a guy like you. 499 00:45:44,804 --> 00:45:45,844 Got that? 500 00:45:55,985 --> 00:45:57,215 You fool. 501 00:45:59,454 --> 00:46:00,454 Bury him. 502 00:46:36,994 --> 00:46:39,264 That's good. Get out of there. 503 00:47:56,764 --> 00:47:58,974 Ma'am! 504 00:47:59,334 --> 00:48:00,902 Ma'am, please help me. 505 00:48:00,903 --> 00:48:01,903 Ma'am! 506 00:48:10,814 --> 00:48:11,854 Oh, dear. 507 00:48:14,014 --> 00:48:16,783 Gosh, is it because I'm going through menopause? 508 00:48:17,454 --> 00:48:20,724 I get cold flashes and keep seeing things. 509 00:48:25,963 --> 00:48:26,994 Oh, boy. 510 00:48:39,374 --> 00:48:40,814 Gosh! 511 00:49:04,874 --> 00:49:06,774 - Are you going somewhere? - Yes, a wedding. 512 00:49:07,073 --> 00:49:09,244 Mr. Kang's daughter is getting married today. 513 00:49:09,544 --> 00:49:11,374 He invited all the jurors. 514 00:49:12,314 --> 00:49:13,744 I brought lunch. 515 00:49:14,414 --> 00:49:16,544 Oh, no. I was just about to head out too. 516 00:49:17,014 --> 00:49:18,153 Where are you going? 517 00:49:18,553 --> 00:49:20,053 I'm stepping out to meet Manager An. 518 00:49:20,514 --> 00:49:23,024 I think our pasts are intertwined somehow. 519 00:49:23,553 --> 00:49:26,124 I want to meet him and ask him what he knows about me. 520 00:49:28,323 --> 00:49:31,733 Does Judge Ryu know that you're planning to meet him today? 521 00:49:41,943 --> 00:49:43,644 (Brother) 522 00:49:46,474 --> 00:49:47,774 (Brother) 523 00:49:54,053 --> 00:49:56,953 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 524 00:49:56,954 --> 00:49:58,224 Extra charges may apply... 525 00:50:00,153 --> 00:50:01,724 Hey, I tried calling you. 526 00:50:01,963 --> 00:50:03,693 Don't blame me later. 527 00:51:10,764 --> 00:51:12,593 (Spring Light) 528 00:51:14,903 --> 00:51:16,764 (Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na) 529 00:51:22,803 --> 00:51:24,173 (Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na) 530 00:51:26,974 --> 00:51:29,113 (Groom Choi Hyun Sik, Bride Kang Ha Na) 531 00:51:29,783 --> 00:51:31,514 (You are cordially invited.) 532 00:51:32,854 --> 00:51:35,084 Mr. Kang's daughter is getting married today. 533 00:51:35,454 --> 00:51:37,124 He invited all the jurors. 534 00:51:38,553 --> 00:51:41,224 (Bride Kang Ha Na, eldest daughter of Kang Young Ki and Kim Ok Rim) 535 00:51:45,463 --> 00:51:46,593 - Hey, you made it! - My gosh! 536 00:51:50,403 --> 00:51:52,373 Where is the bride? 537 00:51:52,374 --> 00:51:53,573 They're the groom's parents. 538 00:52:01,443 --> 00:52:03,942 Well, shouldn't we take some pictures... 539 00:52:03,943 --> 00:52:05,853 so he'd remember that we were here? 540 00:52:05,854 --> 00:52:07,683 Gosh, forget it. 541 00:52:07,684 --> 00:52:09,354 He saw us, so it's all good. 542 00:52:09,684 --> 00:52:11,552 We're neither his relatives... 543 00:52:11,553 --> 00:52:14,524 nor his co-workers. 544 00:52:15,224 --> 00:52:16,362 Oh, boy. 545 00:52:16,363 --> 00:52:18,732 It must've been a lot of work for Mr. Kang to plan all this. 546 00:52:18,733 --> 00:52:19,794 Let's eat. 547 00:52:35,914 --> 00:52:37,843 Excuse me. I have to go to the men's room. 548 00:52:40,414 --> 00:52:41,684 Yes, eat as much as you want. 549 00:52:55,533 --> 00:52:56,533 Where is he? 550 00:53:04,173 --> 00:53:05,442 Detective Ryu. 551 00:53:05,443 --> 00:53:07,814 I think I just saw Manager An. I followed him out, 552 00:53:08,113 --> 00:53:09,684 but I think I lost him. 553 00:53:10,483 --> 00:53:11,612 It must be him. 554 00:53:11,613 --> 00:53:13,652 Why do you think he came here? 555 00:53:13,653 --> 00:53:15,124 I'm not sure, 556 00:53:15,323 --> 00:53:17,153 but he's certainly not there to congratulate them. 557 00:53:17,553 --> 00:53:21,423 I found the invitation at his place, but there's blood all over it. 558 00:53:22,564 --> 00:53:23,862 I'll come now. 559 00:53:23,863 --> 00:53:26,532 Make sure you're surrounded by people until I get there. 560 00:53:26,533 --> 00:53:27,994 We have no idea what he'd do. 561 00:53:28,803 --> 00:53:30,363 Okay, be careful. 562 00:53:41,044 --> 00:53:42,583 I'll take it now. 563 00:53:42,584 --> 00:53:44,244 One, two, three! 564 00:53:45,783 --> 00:53:47,013 - Thanks. - Hey. 565 00:53:47,014 --> 00:53:48,922 - You look so stunning today. - Oh, stop. 566 00:53:48,923 --> 00:53:50,053 - You really do. - You look gorgeous. 567 00:53:50,724 --> 00:53:54,093 - Congratulations. - One, two... 568 00:53:54,823 --> 00:53:55,894 There. 569 00:54:11,244 --> 00:54:12,443 - I'll take it now. - There he is. 570 00:54:12,573 --> 00:54:13,813 - One, two. - Congratulations. 571 00:54:13,814 --> 00:54:15,913 - My gosh, thank you. - Congratulations. 572 00:54:15,914 --> 00:54:17,083 - Congratulations. - Thank you. 573 00:54:17,084 --> 00:54:18,144 - You've been well, right? - Yes. 574 00:54:30,894 --> 00:54:33,664 Why aren't you eating? Do you not like the food? 575 00:54:34,494 --> 00:54:36,204 No, it's not that. 576 00:54:37,533 --> 00:54:39,774 I keep thinking about Mr. Choi. He died just a few days ago. 577 00:54:40,073 --> 00:54:41,673 I have no appetite right now. 578 00:54:43,704 --> 00:54:45,514 Is that why I saw blood? 579 00:54:47,314 --> 00:54:48,483 Gosh, no. 580 00:54:50,283 --> 00:54:52,753 Blood? Where? 581 00:54:55,823 --> 00:54:58,354 This morning, 582 00:54:58,653 --> 00:55:00,854 I woke up from a bizarre dream... 583 00:55:00,994 --> 00:55:05,334 and saw that my water bowl was filled with blood. 584 00:55:08,903 --> 00:55:10,033 - Goodness. - Pardon my reach. 585 00:55:11,564 --> 00:55:12,704 I'm good. 586 00:55:13,803 --> 00:55:16,073 I drank too much last night. 587 00:55:16,604 --> 00:55:18,173 - I think we're good. - Okay. 588 00:55:31,653 --> 00:55:34,693 Did anyone here send the invitation to Manager An? 589 00:55:35,593 --> 00:55:36,764 I didn't. 590 00:55:39,733 --> 00:55:41,934 Why? Is Manager An coming? 591 00:55:42,303 --> 00:55:43,803 No, I was just curious. 592 00:55:49,204 --> 00:55:50,843 May I have your attention, please? 593 00:55:52,613 --> 00:55:55,842 I'm Kang Young Ki, 594 00:55:55,843 --> 00:55:57,014 the father of the bride. 595 00:56:03,553 --> 00:56:07,953 I sincerely thank you all for taking time... 596 00:56:07,954 --> 00:56:11,623 out of your busy schedule to join us on this special day. 597 00:56:11,624 --> 00:56:12,633 Thank you. 598 00:56:17,064 --> 00:56:18,132 I guess... 599 00:56:18,133 --> 00:56:22,273 it's taking a while for Ha Na to change into her wedding dress. 600 00:56:22,274 --> 00:56:25,773 The truth is, my wife needs about an hour... 601 00:56:25,774 --> 00:56:29,084 just to put on her makeup whenever she's going out. 602 00:56:30,814 --> 00:56:33,454 I suppose Ha Na takes after her mother. 603 00:56:33,914 --> 00:56:36,652 Hyun Sik, I hope you're prepared to put up with this. 604 00:56:36,653 --> 00:56:37,724 Yes, Father. 605 00:56:37,983 --> 00:56:39,323 Gosh, honey! 606 00:56:40,954 --> 00:56:44,092 While she's busy putting on her dress, 607 00:56:44,093 --> 00:56:46,664 I'd like to give a little speech. 608 00:56:48,764 --> 00:56:52,704 Ha Na is my only child. 609 00:56:56,774 --> 00:56:58,974 When Ha Na was young, 610 00:56:59,474 --> 00:57:03,144 I worked for a food company in their sales department. 611 00:57:03,613 --> 00:57:06,213 The job was so stressful and intense... 612 00:57:06,514 --> 00:57:11,124 that I often wanted to just quit and walk out on them. 613 00:57:11,624 --> 00:57:13,124 But whenever I had that urge, 614 00:57:13,693 --> 00:57:16,593 I thought of Ha Na and calmed myself down. 615 00:57:18,463 --> 00:57:19,794 Looking back now, 616 00:57:19,994 --> 00:57:22,334 I realize that I didn't really raise Ha Na. 617 00:57:22,403 --> 00:57:24,934 Rather, she helped me grow. 618 00:57:27,303 --> 00:57:30,403 Let's raise our glasses to my dear daughter Ha Na... 619 00:57:30,474 --> 00:57:32,443 and her happy future. 620 00:57:32,573 --> 00:57:34,514 Let's all raise our glasses. 621 00:57:42,124 --> 00:57:45,252 Here's to Ha Na's happy future! 622 00:57:45,253 --> 00:57:46,653 - Cheers! - Cheers! 623 00:58:07,474 --> 00:58:08,513 - Oh, no! - What's going on? 624 00:58:08,514 --> 00:58:10,084 - My gosh. - What happened? 625 00:58:17,184 --> 00:58:18,184 Mr. Kang, are you all right? 626 00:58:18,693 --> 00:58:19,954 Can someone call 911? 627 00:58:20,053 --> 00:58:21,453 Mr. Kang! 628 00:58:21,454 --> 00:58:23,593 - Oh, no. - Mr. Kang! 629 00:58:23,724 --> 00:58:24,794 - Mr. Kang. - Are you okay? 630 00:58:29,303 --> 00:58:30,334 They're here. 631 00:58:39,173 --> 00:58:40,244 What's going on? 632 00:58:42,113 --> 00:58:43,743 Sorry, coming through! 633 00:58:43,744 --> 00:58:46,083 - My gosh! - Oh, no. 634 00:58:46,084 --> 00:58:48,553 - Mr. Kang! - Make way! 635 00:58:50,053 --> 00:58:51,453 What happened? 636 00:58:51,454 --> 00:58:52,854 - My gosh. - What happened to him? 637 00:58:53,693 --> 00:58:54,923 - Oh, dear. - Did he faint? 638 00:58:56,064 --> 00:58:57,164 - Gosh. - This is insane. 639 00:58:58,633 --> 00:59:01,334 I can't believe this. What do we do? 640 00:59:05,874 --> 00:59:08,334 - What should we do? - What happened? 641 00:59:32,564 --> 00:59:33,593 Sung Hoon? 642 00:59:54,184 --> 00:59:56,283 Ms. Kang! 643 01:00:04,724 --> 01:00:06,164 - No! - My gosh! 644 01:00:06,633 --> 01:00:08,833 - Oh, gosh. - Ha Na! 645 01:00:08,834 --> 01:00:09,834 Ha Na... 646 01:00:11,204 --> 01:00:13,703 - No! - My gosh. 647 01:00:13,704 --> 01:00:15,604 - What do we do? - Ha Na! 648 01:00:15,774 --> 01:00:17,204 Ha Na! 649 01:00:17,343 --> 01:00:18,403 Ha Na... 650 01:00:26,084 --> 01:00:27,153 Ha Na. 651 01:00:27,184 --> 01:00:28,753 - What happened? - No... 652 01:00:28,854 --> 01:00:32,422 - Ha Na! - What happened to her? 653 01:00:32,423 --> 01:00:33,923 - My gosh! - What do we do? 654 01:01:49,033 --> 01:01:50,362 (Our priority is to protect child actors...) 655 01:01:50,363 --> 01:01:51,833 (and animals and the dangerous scenes...) 656 01:01:51,834 --> 01:01:53,103 (were not shot with real children or animals...) 657 01:01:53,104 --> 01:01:54,303 (but with doubles and dummies.) 658 01:02:16,064 --> 01:02:19,863 (Blind) 659 01:02:20,334 --> 01:02:23,233 An Tae Ho is connected to this case. 660 01:02:23,903 --> 01:02:25,003 Where is An Tae Ho now? 661 01:02:25,604 --> 01:02:27,834 Is there something you know about this case? 662 01:02:29,343 --> 01:02:32,212 To the killer, this is like a game. 663 01:02:32,213 --> 01:02:35,544 Can't we catch the killer by tracing the IP address? 664 01:02:36,443 --> 01:02:38,584 An Tae Ho will die if you keep barking up the wrong tree. 665 01:02:38,854 --> 01:02:40,414 I've seen this before. 666 01:02:41,213 --> 01:02:42,423 Where was I adopted from? 667 01:02:43,224 --> 01:02:45,524 I'm really sorry. 668 01:02:46,093 --> 01:02:47,394 What are these memories? 669 01:02:49,913 --> 01:02:54,891 Ripped and resynced by YoungJedi 46396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.