All language subtitles for BLACKED.16.05.25.Lily.Rader.XXX.1080p.MP4-KTR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,868 --> 00:00:13,547 Era el final del verano y mis padres no estaban contentos conmigo. 2 00:00:14,061 --> 00:00:20,860 Así que me dejaran tener dinero durante mis vacaciones de verano. 3 00:00:21,181 --> 00:00:27,420 Gracias a Dios, vivía en un vecindario realmente agradable y todos necesitaban una niñera. 4 00:00:33,516 --> 00:00:36,875 Uno de mis clientes fue el sr. Ed. 5 00:00:37,196 --> 00:00:43,995 Era un hombre de negocios importante de África y me contrató para que cuidara a su hijo mientras trabajaba. 6 00:00:46,436 --> 00:00:52,515 El trabajo fue fácil, pero tenía muchas ganas de ganar más dinero para ir al festival de música de la escuela. 7 00:00:52,796 --> 00:01:01,195 Así que hice algo que no debería haber echo comenze a robarles dinero. 8 00:01:02,396 --> 00:01:09,115 Siempre deja efectivo en su mesita de noche, así que pensé que no se daría cuenta. 9 00:01:09,636 --> 00:01:20,515 Oh, Dios mío, estaba tan equivocada que nunca me lo dijo, pero tenía cámaras por toda la casa. 10 00:01:21,076 --> 00:01:26,075 Bueno el me confrontó al respecto. 11 00:01:29,516 --> 00:01:34,915 lily, lily, lily? 12 00:01:35,956 --> 00:01:41,475 Me quedé sin palabras, no sabía qué decir. 13 00:01:42,796 --> 00:01:45,875 me siento observada 14 00:01:47,796 --> 00:01:54,075 fue extraño me estaba diciendo lo mal que estaba 15 00:01:55,516 --> 00:02:00,235 Me sentí muy excitada por la situación. 16 00:02:00,596 --> 00:02:03,995 Así que hice algo que nunca pensé que haría. 17 00:02:04,596 --> 00:02:08,915 Le ofrecí que me castigara por mi mal comportamiento? 18 00:02:09,196 --> 00:02:11,555 Bueno, tal vez podrías simplemente castigarme 19 00:02:11,556 --> 00:02:13,435 No quería meterme en problemas. 20 00:02:13,955 --> 00:02:16,635 - es lo que quieres - si señor 21 00:02:16,956 --> 00:02:19,875 Y siempre he fantaseado con estar con un hombre negro. 22 00:02:20,636 --> 00:02:24,715 - va a recibir un buen castigo - me lo meresco señor 23 00:02:24,716 --> 00:02:26,395 Si, lo mereces 24 00:02:34,916 --> 00:02:37,475 te mostrare la manera de guardar mi dinero. 25 00:02:37,996 --> 00:02:43,995 El me estaba azotando tan fuerte. Nunca había sido castigada de esa manera. 26 00:02:53,676 --> 00:02:58,995 bien no lo aras si 27 00:02:59,556 --> 00:03:00,755 si señor 28 00:03:01,636 --> 00:03:03,995 no lo harás de nuevo 29 00:03:07,116 --> 00:03:08,995 no necesitas cojer mi dinero 30 00:03:10,956 --> 00:03:17,195 me esta golpeando tan duro señor 31 00:03:17,396 --> 00:03:18,635 lo se 32 00:03:21,876 --> 00:03:29,235 - esta tan rojo tus nalgas - sus manos eran tan pesadas 33 00:03:34,396 --> 00:03:36,755 tan fuerte 34 00:03:36,756 --> 00:03:40,035 vamos al siguiente nivel si 35 00:03:40,556 --> 00:03:42,035 si señor 36 00:03:42,676 --> 00:03:45,875 Sólo mira mis bragas, porque lo hiciste 37 00:03:45,876 --> 00:03:48,715 eso esubo bien no lo aras de nuevo 38 00:04:05,836 --> 00:04:11,115 No puedo soportarlo más señor. Te muestro lo mucho que lo siento con mi boca. 39 00:04:11,476 --> 00:04:14,875 quieres mostrarme - si señor 40 00:04:15,196 --> 00:04:17,435 levntate y arrodíllate 41 00:04:20,675 --> 00:04:26,234 Cuando vi su polla por primera vez. Era tan grande.. 42 00:04:26,715 --> 00:04:29,834 oh por dios señor devis su polla es tan grande 43 00:04:30,156 --> 00:04:31,995 No lo creia 44 00:04:33,539 --> 00:04:34,618 vamos hazlo 45 00:10:10,926 --> 00:10:15,805 Una enorme polla negra. Nunca he visto uno tan grande. 46 00:10:32,526 --> 00:10:36,605 haces un buen trabajo para mi 47 00:10:53,606 --> 00:10:55,765 Voy a hacer lo que quieras papi? 48 00:10:57,646 --> 00:10:58,885 buena chica 49 00:15:44,887 --> 00:15:48,206 una polla tan grande 50 00:15:54,714 --> 00:15:56,193 oh dios 51 00:21:52,882 --> 00:21:54,881 de verdad se siente muy bien mi coño señor 52 00:25:15,159 --> 00:25:18,278 Amo tu gran polla en lo profundo de mí 53 00:34:54,877 --> 00:34:58,236 Después de que él me utilizó durante mucho tiempo. 54 00:34:59,077 --> 00:35:00,996 No sé si puedo soportarlo. 55 00:35:02,492 --> 00:35:07,491 pero el sígio follándome y follándome me gusto mucho 56 00:41:06,366 --> 00:41:08,765 corrase en mi señor davis 57 00:41:29,086 --> 00:41:35,165 chupa eres un abuena chica 58 00:42:17,553 --> 00:42:19,032 me corro 4791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.