All language subtitles for Armageddon.Time.2022.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.DV.HEVC-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 ♪ ♪ 2 00:00:59,268 --> 00:01:02,688 ♪ A lot of people ain't got no supper tonight ♪ 3 00:01:04,856 --> 00:01:09,861 ♪ A lot of people gonna have to stand up and fight ♪ 4 00:01:09,861 --> 00:01:11,697 ♪ It's your action ♪ 5 00:01:12,990 --> 00:01:15,075 ♪ Your action... ♪ 6 00:01:25,252 --> 00:01:27,462 -- All right, come on. 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,423 -All right. 8 00:01:29,423 --> 00:01:31,258 All right, everybody, settle down. 9 00:01:31,258 --> 00:01:32,509 -All right. 10 00:01:32,509 --> 00:01:34,970 Welcome to first day of school. 11 00:01:34,970 --> 00:01:38,765 My name is Mr. Turkeltaub. 12 00:01:40,684 --> 00:01:43,145 Mr. Turkeltaub. 13 00:01:43,145 --> 00:01:46,273 You are in sixth grade now, which means 14 00:01:46,273 --> 00:01:49,234 every one of you has added responsibility. 15 00:01:49,234 --> 00:01:51,945 So, up here on the board, 16 00:01:51,945 --> 00:01:54,239 every day, I am going to write down your homework 17 00:01:54,239 --> 00:01:56,241 and your assignments 18 00:01:56,241 --> 00:01:58,535 and the due date. 19 00:01:58,535 --> 00:02:00,287 You're going to be responsible 20 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 because you're the leaders of this school. 21 00:02:03,540 --> 00:02:05,167 Okay, then. 22 00:02:05,167 --> 00:02:07,627 Time for attendance. 23 00:02:07,627 --> 00:02:09,629 Jennifer Ashkenazi. 24 00:02:09,629 --> 00:02:10,839 Here. 25 00:02:12,007 --> 00:02:13,467 MR.- Keith Breslow. 26 00:02:13,467 --> 00:02:15,010 -- Here. 27 00:02:15,010 --> 00:02:16,511 MR.- Michelle Chen. 28 00:02:16,511 --> 00:02:18,472 -- Here. -MR.- Sharon Cohen. 29 00:02:18,472 --> 00:02:19,639 STUDENT Let me see. 30 00:02:19,639 --> 00:02:20,640 Here. 31 00:02:20,640 --> 00:02:22,642 -All right. 32 00:02:22,642 --> 00:02:24,811 Hey, hey, hey. All right, give me that. 33 00:02:24,811 --> 00:02:27,147 Give me that right now, you. Yeah, you. 34 00:02:37,991 --> 00:02:39,785 Who did this? 35 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Who did this? 36 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 Hmm? 37 00:02:49,419 --> 00:02:52,172 No one admits to it, there's no gym. 38 00:02:54,007 --> 00:02:55,759 One. 39 00:02:57,969 --> 00:02:59,846 Two. 40 00:03:02,432 --> 00:03:04,184 Ah. 41 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 Thought it might be you. 42 00:03:06,144 --> 00:03:07,521 What's your name? 43 00:03:09,106 --> 00:03:11,191 Paul Graff. 44 00:03:20,283 --> 00:03:22,702 You think this is appropriate? 45 00:03:24,413 --> 00:03:26,540 I'm asking you a question. 46 00:03:29,501 --> 00:03:32,295 I just wanted to make everyone laugh. 47 00:03:33,088 --> 00:03:34,714 Oh. 48 00:03:34,714 --> 00:03:36,216 Comedian, huh? 49 00:03:36,216 --> 00:03:38,552 You want to be Mr. Popularity, is that it? 50 00:03:39,511 --> 00:03:42,222 Okay. Stand up there, in front. 51 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Go on. 52 00:03:48,311 --> 00:03:50,063 Joanne Darsch. 53 00:03:50,063 --> 00:03:51,398 Here. 54 00:03:53,358 --> 00:03:55,235 Jonathan Davis. 55 00:03:55,235 --> 00:03:58,238 The name's Bond. James Bond. 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,491 MR.- Jonathan Davis! 57 00:04:01,491 --> 00:04:04,077 Jonathan Davis, get down here right now! 58 00:04:04,077 --> 00:04:07,247 We're gonna have order in this classroom this year. 59 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 You're back for a repeat performance, I see. 60 00:04:09,624 --> 00:04:12,627 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 61 00:04:12,627 --> 00:04:14,463 'cause you got nothing up here. 62 00:04:14,463 --> 00:04:17,090 Look who taught me. 63 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 Animal. 64 00:04:20,010 --> 00:04:21,970 MAN Good morning, students. 65 00:04:21,970 --> 00:04:23,722 This is Principal Sebell. 66 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 -Would you all please rise... 67 00:04:25,974 --> 00:04:28,852 Exchange one ten for ten ones. 68 00:04:28,852 --> 00:04:30,896 Class, exchange 69 00:04:30,896 --> 00:04:33,482 -one ten for ten ones. -- One ten for ten ones. 70 00:04:33,482 --> 00:04:36,276 And that is how you subtract large numbers, right? 71 00:04:36,276 --> 00:04:38,195 Sub-traction. Yeah. 72 00:04:38,195 --> 00:04:39,821 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 73 00:04:39,821 --> 00:04:42,365 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 74 00:04:42,365 --> 00:04:43,783 Edgar Romanelli. 75 00:04:43,783 --> 00:04:45,410 Mr. Romanelli, were you not listening? 76 00:04:45,410 --> 00:04:47,287 All right, you just repeat it to yourself. 77 00:04:47,287 --> 00:04:49,789 -You'll learn it. 78 00:04:49,789 --> 00:04:52,083 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 79 00:04:52,083 --> 00:04:54,002 I didn't even do anything. 80 00:04:54,002 --> 00:04:56,630 MR.- I will not tolerate any nonsense. 81 00:04:56,630 --> 00:04:59,132 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 82 00:04:59,132 --> 00:05:01,468 Damn. 83 00:05:01,468 --> 00:05:03,512 MR.- Right. Now, class, 84 00:05:03,512 --> 00:05:05,388 -exchange one ten... -- Exchange one ten... 85 00:05:08,099 --> 00:05:10,644 -Okay, it's time to get ready for gym. - 86 00:05:10,644 --> 00:05:13,730 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 87 00:05:13,730 --> 00:05:17,526 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 88 00:05:17,526 --> 00:05:19,402 -All right. 89 00:05:19,402 --> 00:05:22,072 All right, now, everybody, line up against the wall. 90 00:05:22,072 --> 00:05:23,949 Shortest to tallest. Let's go. 91 00:05:23,949 --> 00:05:26,493 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 92 00:05:26,493 --> 00:05:28,161 Gym is a privilege. 93 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Especially not you, Mr. Disruptor. 94 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 Sit back down. 95 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 Freeze. 96 00:05:38,338 --> 00:05:40,382 Continue. 97 00:05:43,218 --> 00:05:45,345 And freeze. 98 00:05:47,764 --> 00:05:49,724 Continue. 99 00:05:52,435 --> 00:05:54,187 Uh, Johnny? 100 00:05:54,187 --> 00:05:56,523 Yeah? 101 00:05:58,024 --> 00:06:01,528 I would've, um, said something if you really got in trouble. 102 00:06:01,528 --> 00:06:03,738 Don't matter, Graff. 103 00:06:03,738 --> 00:06:06,199 Turkey acts like he can see behind him, 104 00:06:06,199 --> 00:06:08,201 like he's got special powers and shit, 105 00:06:08,201 --> 00:06:09,953 but he don't ever do nothing. 106 00:06:12,330 --> 00:06:13,915 What are you looking at? 107 00:06:13,915 --> 00:06:16,918 -Apollo mission patch stickers. 108 00:06:16,918 --> 00:06:19,546 Whoa. That's so cool. 109 00:06:19,546 --> 00:06:21,381 I got the whole set. 110 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 My stepbrother gave them to me. 111 00:06:22,882 --> 00:06:24,926 He's in the Air Force, down in Florida. 112 00:06:24,926 --> 00:06:26,845 Right near NASA. 113 00:06:33,685 --> 00:06:35,979 Turkey's still playing that disco shit? 114 00:06:37,731 --> 00:06:39,232 I know. 115 00:06:39,232 --> 00:06:41,610 And, like, disco totally sucks. 116 00:06:43,445 --> 00:06:46,781 You know Kurtis Blow or Sugarhill Gang? 117 00:06:46,781 --> 00:06:48,950 No, but I have a lot of records at home. 118 00:06:48,950 --> 00:06:50,452 What do you got? 119 00:06:51,494 --> 00:06:53,788 I have The Beatles-- the Red and Blue albums-- 120 00:06:53,788 --> 00:06:56,541 which is basically all their best songs. 121 00:06:56,541 --> 00:06:58,793 I heard they might get back together soon. 122 00:07:01,504 --> 00:07:03,882 You can borrow 'em if you want. 123 00:07:07,344 --> 00:07:09,095 I really like your stickers. 124 00:07:09,095 --> 00:07:10,388 Thanks. 125 00:07:10,388 --> 00:07:12,265 Can I see? 126 00:07:12,265 --> 00:07:13,642 I got to be careful with them. 127 00:07:13,642 --> 00:07:15,435 I don't want Turkey to take them, 128 00:07:15,435 --> 00:07:16,936 -like he took your drawing. -I know. 129 00:07:16,936 --> 00:07:20,357 But my mother, she's president of the PTA. 130 00:07:20,357 --> 00:07:22,692 She could get him in a lot of trouble. 131 00:07:22,692 --> 00:07:24,819 Oh, that I want to see. 132 00:07:24,819 --> 00:07:26,863 Turkey shitting himself would be excellent. 133 00:07:26,863 --> 00:07:28,281 Yeah. 134 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 You going on the school trip? 135 00:07:30,283 --> 00:07:31,660 I don't know. 136 00:07:31,660 --> 00:07:33,703 It's expensive. 137 00:07:33,703 --> 00:07:35,789 I could probably get the money for you. 138 00:07:35,789 --> 00:07:37,916 My family's, like, super rich. 139 00:07:37,916 --> 00:07:41,127 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 140 00:07:41,127 --> 00:07:43,421 -Cool. 141 00:07:43,421 --> 00:07:45,340 So, if you get your mother to sign, 142 00:07:45,340 --> 00:07:47,634 it could totally be party time. 143 00:07:47,634 --> 00:07:49,719 Actually, I stay with my grandma. 144 00:07:49,719 --> 00:07:51,971 And she don't remember nothing. 145 00:07:51,971 --> 00:07:54,224 Sometimes she don't even remember me. 146 00:07:54,224 --> 00:07:55,850 -That's so weird. 147 00:07:55,850 --> 00:07:57,852 -Where you live again? -Hollis. 148 00:07:58,978 --> 00:08:00,522 -Got to get on the bus. -Oh. 149 00:08:00,522 --> 00:08:02,190 -Cool hanging with you, Graff. -Yeah. 150 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 -Uh, see you later. -See you tomorrow. Ten-hut! 151 00:08:04,317 --> 00:08:06,778 See you. 152 00:08:06,778 --> 00:08:08,655 ♪ ♪ 153 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 Ted? 154 00:08:32,011 --> 00:08:34,514 Ma? Dad? 155 00:08:43,565 --> 00:08:45,734 ♪ ♪ 156 00:09:07,422 --> 00:09:09,299 Hey, Turkey. 157 00:09:09,299 --> 00:09:11,634 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 158 00:09:13,678 --> 00:09:15,847 I am the greatest! 159 00:09:17,474 --> 00:09:20,643 I am the greatest! 160 00:09:20,643 --> 00:09:23,021 X-ray vision. 161 00:09:25,315 --> 00:09:27,567 -- Hello. 162 00:09:27,567 --> 00:09:29,027 Grandpa. 163 00:09:29,027 --> 00:09:31,070 -Hey, young man. -Hey. Hey, Grandpa. 164 00:09:31,070 --> 00:09:32,864 -Hugga-mugga. 165 00:09:32,864 --> 00:09:34,574 ♪ Tumbalalaika, tumba... ♪ 166 00:09:34,574 --> 00:09:36,117 How you doing? Okay? 167 00:09:36,117 --> 00:09:37,494 -Good. 168 00:09:37,494 --> 00:09:39,370 -So, check this baby out. -What's that? 169 00:09:39,370 --> 00:09:40,747 -New one? -It's... Yeah. 170 00:09:40,747 --> 00:09:43,917 Captain United. I made my own superhero. 171 00:09:43,917 --> 00:09:45,627 Hey. 172 00:09:47,045 --> 00:09:49,255 -Hey, that's great. 173 00:09:49,255 --> 00:09:51,216 Flying high over the city. 174 00:09:51,216 --> 00:09:52,634 Hey, you're good. 175 00:09:52,634 --> 00:09:54,594 This is really impressive. You know that? 176 00:09:54,594 --> 00:09:56,429 -Thank you, my good man. -Good for you. 177 00:09:56,429 --> 00:09:57,472 -Good for y... 178 00:09:57,472 --> 00:09:58,848 That's wonderful. 179 00:09:58,848 --> 00:10:00,350 Uh, oh, by the way, 180 00:10:00,350 --> 00:10:02,310 -I got some jelly beans. -Oh. 181 00:10:02,310 --> 00:10:04,229 -Shh. Okay? -Mm-hmm. 182 00:10:05,605 --> 00:10:07,232 Ma says I can't eat 'em. 183 00:10:07,232 --> 00:10:08,775 -They're bad for my teeth. -Oh, get out of here. 184 00:10:08,775 --> 00:10:10,401 I've been eating jelly beans all my life. 185 00:10:10,401 --> 00:10:11,569 And look at my teeth. 186 00:10:11,569 --> 00:10:13,613 They're perfect. 187 00:10:15,281 --> 00:10:17,033 -Hey, Grandpa? -What? 188 00:10:17,033 --> 00:10:19,244 I think I want to be a famous artist when I grow up. 189 00:10:19,244 --> 00:10:21,120 Oh. You want to be famous, 190 00:10:21,120 --> 00:10:22,997 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 191 00:10:22,997 --> 00:10:24,958 you got to sign the drawings first. 192 00:10:24,958 --> 00:10:27,293 All the great artists sign their work. Go and do it. 193 00:10:27,293 --> 00:10:29,128 Oh, yeah, I forgot. 194 00:10:29,128 --> 00:10:31,172 Yeah. 195 00:10:31,172 --> 00:10:34,592 I heard that, uh, today was your first day at school. 196 00:10:34,592 --> 00:10:36,135 Is that right? 197 00:10:36,135 --> 00:10:37,637 Yes, indeed. 198 00:10:37,637 --> 00:10:39,931 -I hung out with my friend Johnny. -Yeah? 199 00:10:39,931 --> 00:10:42,976 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 200 00:10:42,976 --> 00:10:44,811 -The Giggly-heim. Okay, good. 201 00:10:44,811 --> 00:10:46,771 Very nice. Um... 202 00:10:46,771 --> 00:10:48,857 I just remembered we talked about something. 203 00:10:48,857 --> 00:10:50,942 What the heck was it? We talked... Do you remember? 204 00:10:50,942 --> 00:10:52,944 Oh, yes. I remember. We talked about 205 00:10:52,944 --> 00:10:54,988 a "going back to school" present, yeah? 206 00:10:54,988 --> 00:10:56,823 Go and look in the bag. 207 00:10:59,492 --> 00:11:00,910 Holy cow. 208 00:11:00,910 --> 00:11:02,829 The rocket! You got it. 209 00:11:02,829 --> 00:11:04,581 -Do you like it? -That's amazing! 210 00:11:04,581 --> 00:11:06,207 -Can we make it? -Yeah. 211 00:11:06,207 --> 00:11:08,501 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 212 00:11:08,501 --> 00:11:10,003 First steps first. 213 00:11:10,003 --> 00:11:11,421 You know, they're coming over for dinner, 214 00:11:11,421 --> 00:11:12,922 so, um, don't tell your mama. 215 00:11:12,922 --> 00:11:14,799 This is our secret project, okay? 216 00:11:15,633 --> 00:11:17,677 Got it, Grandpa. 217 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 -Thank you so much. -You're welcome. 218 00:11:20,179 --> 00:11:23,474 PAUL This is the one that went to the moon, Grandpa. 219 00:11:23,474 --> 00:11:25,018 Oh, my God! 220 00:11:25,018 --> 00:11:26,769 -G-G-Get... get it away! -- It's a ham... 221 00:11:26,769 --> 00:11:28,146 -That thing, i-it's a rat! -No, it's a hamster. 222 00:11:28,146 --> 00:11:29,731 -She's not gonna hurt you. -In the house! 223 00:11:29,731 --> 00:11:31,024 -It's a rat. It's a rat! -It's-it's not a rat. 224 00:11:31,024 --> 00:11:32,859 -It's a hamster, Aunt Ruth. -Get it... 225 00:11:32,859 --> 00:11:34,068 -Get that thing away! -It's from a science project. 226 00:11:34,068 --> 00:11:35,778 -Look, I'll put it on... -Aah! My God! 227 00:11:35,778 --> 00:11:37,363 -Get it out of here! -It's not gonna hurt... 228 00:11:37,363 --> 00:11:39,198 -It's not gonna hurt you. -Get it the hell out of here! 229 00:11:39,198 --> 00:11:40,825 -Ruthie, please, it's just the kids' pet. -- Stop it! 230 00:11:40,825 --> 00:11:42,201 I'm putting it away. 231 00:11:42,201 --> 00:11:43,244 We had enough of those growing up, Mickey. 232 00:11:43,244 --> 00:11:44,537 Hey, Grandpa. 233 00:11:44,537 --> 00:11:46,247 -Hey. How you doing? -- Seriously? 234 00:11:46,247 --> 00:11:47,373 What are you reading? 235 00:11:47,373 --> 00:11:48,917 -What's that? -Hey, you. 236 00:11:48,917 --> 00:11:50,877 -Stop. -What's the rocket? 237 00:11:50,877 --> 00:11:52,545 It's for school. 238 00:11:52,545 --> 00:11:54,297 You mean fake school? 239 00:11:54,297 --> 00:11:55,924 You actually have to work at my school 240 00:11:55,924 --> 00:11:57,550 and get real punishment. 241 00:11:57,550 --> 00:11:59,218 Ask me if I care, Ted. 242 00:11:59,218 --> 00:12:01,054 - All right, everybody, get ready for dinner. 243 00:12:01,054 --> 00:12:03,723 IRVING Well, it's not the compressor. 244 00:12:05,558 --> 00:12:07,268 Irving, I need my oven. 245 00:12:07,268 --> 00:12:09,520 Esther, I have to fix this. 246 00:12:09,520 --> 00:12:10,855 What's going on here? 247 00:12:10,855 --> 00:12:12,649 -Hi, Dad. -Hi. 248 00:12:12,649 --> 00:12:14,150 -I don't know the story. -What's happening? 249 00:12:14,150 --> 00:12:15,610 Aaron, maybe you could... 250 00:12:15,610 --> 00:12:16,986 maybe you could help me with this. 251 00:12:16,986 --> 00:12:18,780 I'm trying to figure out why it's making 252 00:12:18,780 --> 00:12:20,573 this grinding sound. 253 00:12:20,573 --> 00:12:22,283 And, uh, I think maybe 254 00:12:22,283 --> 00:12:24,285 -the Freon... Freon lines... 255 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 -- Dad, watch your suit. -- Yeah. 256 00:12:26,079 --> 00:12:28,831 There's a defrost timer. Try that. 257 00:12:28,831 --> 00:12:30,917 -The defrost timer? -Yeah. 258 00:12:32,085 --> 00:12:34,921 -What you need? -Can you get me my socket set? 259 00:12:36,422 --> 00:12:38,758 -What are you doing? -Ow! Why'd you do that? 260 00:12:38,758 --> 00:12:40,802 -Because I felt like it. -Stop, you idiot! 261 00:12:40,802 --> 00:12:42,261 Yeah, whatever, shithead. 262 00:12:42,261 --> 00:12:44,263 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 263 00:12:44,263 --> 00:12:45,348 -Um... -- Ma? 264 00:12:45,348 --> 00:12:47,517 Ted pinged my ear. 265 00:12:47,517 --> 00:12:49,435 -Ma! -What? I heard you. 266 00:12:49,435 --> 00:12:50,812 So? 267 00:12:50,812 --> 00:12:52,939 And you're totally innocent, I'm sure. 268 00:12:52,939 --> 00:12:54,941 -Yes, I am! -"But I am, Ma." 269 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 -Yes. I... -"Yes." 270 00:12:57,110 --> 00:12:59,278 -I am innocent, Ma! 271 00:13:03,741 --> 00:13:06,035 How was school, buster? 272 00:13:06,035 --> 00:13:07,370 -It was fine. -Yeah? 273 00:13:07,370 --> 00:13:08,788 I have Mr. Turkeltaub. 274 00:13:08,788 --> 00:13:10,164 -Can you sign a permission slip? -Hmm? 275 00:13:10,164 --> 00:13:11,958 We're going on a class trip next week. 276 00:13:11,958 --> 00:13:14,961 -Ah. -Into the city with my friends. 277 00:13:14,961 --> 00:13:19,340 Guess whose mother already did it in my school meeting. 278 00:13:19,340 --> 00:13:20,967 -Ma? -Yeah? 279 00:13:20,967 --> 00:13:23,011 How much power do you have at school? 280 00:13:23,011 --> 00:13:25,888 Like, do you run everything or... 281 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 ESTHER No. 282 00:13:30,143 --> 00:13:32,812 No, I'm the president of the PTA. Why? 283 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 -Mm. Just wondering. -Hmm. 284 00:13:34,647 --> 00:13:36,232 What is that? 285 00:13:36,232 --> 00:13:38,693 It's a type of fish. It's very nice. 286 00:13:38,693 --> 00:13:40,653 It's called scrod. 287 00:13:40,653 --> 00:13:43,197 Well, I'm definitely not eating scrod. 288 00:13:43,197 --> 00:13:44,907 Look, what does it matter what it's called? 289 00:13:44,907 --> 00:13:47,035 It flakes. That means it's fresh. 290 00:13:47,035 --> 00:13:48,619 -Like fresh doggy doo. -Hey. 291 00:13:48,619 --> 00:13:50,121 I'll just eat the spaghetti 292 00:13:50,121 --> 00:13:52,457 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 293 00:13:53,666 --> 00:13:55,168 Don't you dare. Don't you dare. 294 00:13:55,168 --> 00:13:56,711 No, no, no, no, no, no, no, no. 295 00:13:56,711 --> 00:13:58,046 I have made plenty of food. 296 00:13:58,046 --> 00:13:59,505 You're not ordering dumplings. 297 00:13:59,505 --> 00:14:00,840 We'll soon see about that. 298 00:14:00,840 --> 00:14:02,091 Excuse me? 299 00:14:02,091 --> 00:14:03,885 Hey, jelly bean, come here. 300 00:14:03,885 --> 00:14:06,262 Eat this. 301 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 Have this. 302 00:14:08,264 --> 00:14:09,390 Behave yourself. 303 00:14:09,390 --> 00:14:10,975 Don't give your mother a hard time. 304 00:14:10,975 --> 00:14:13,186 -Now, get out of here. 305 00:14:13,186 --> 00:14:14,562 Tell your brother to behave, too. 306 00:14:14,562 --> 00:14:15,980 Okay. 307 00:14:16,898 --> 00:14:18,483 Now, I like the Throgs Neck. 308 00:14:18,483 --> 00:14:19,859 -I like the suspension bridge. 309 00:14:19,859 --> 00:14:21,402 Don't slurp. 310 00:14:21,402 --> 00:14:23,237 - The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 311 00:14:23,237 --> 00:14:24,989 -It's a comely bridge. -Don't slurp. 312 00:14:24,989 --> 00:14:28,117 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 313 00:14:28,117 --> 00:14:29,535 -- A truss bridge? -- A truss bridge. 314 00:14:29,535 --> 00:14:31,037 I thought that's what you wear around your back. 315 00:14:31,037 --> 00:14:33,206 Here. Bloody worms. 316 00:14:33,206 --> 00:14:36,084 - A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 317 00:14:36,084 --> 00:14:40,171 and a triangle cannot be distorted by stress, 318 00:14:40,171 --> 00:14:42,965 -so it's perfectly load-bearing. - 319 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 - You know, we go over the Kosciuszko... 320 00:14:44,258 --> 00:14:45,802 What are you laughing about? 321 00:14:45,802 --> 00:14:47,553 Your father's making a really good point. 322 00:14:47,553 --> 00:14:49,222 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 323 00:14:49,222 --> 00:14:50,389 - I actually have a little announcement. 324 00:14:50,389 --> 00:14:52,058 Esther would like to talk. 325 00:14:53,476 --> 00:14:56,062 I've decided with, uh, your support 326 00:14:56,062 --> 00:14:58,606 that I'm gonna run for the district school board. 327 00:14:58,606 --> 00:15:00,399 -- Oh, that's wonderful. 328 00:15:00,399 --> 00:15:01,651 Wonderful. 329 00:15:01,651 --> 00:15:04,779 Thank you. Okay, okay. 330 00:15:04,779 --> 00:15:06,739 You gonna win? 331 00:15:06,739 --> 00:15:09,283 With your support, yeah, yeah, I might. 332 00:15:09,283 --> 00:15:11,077 It sounds like you're not gonna. 333 00:15:12,912 --> 00:15:14,747 I said I needed your support, not rude comments, all right? 334 00:15:14,747 --> 00:15:16,374 Did you hear what he said to me? 335 00:15:16,374 --> 00:15:19,335 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 336 00:15:19,335 --> 00:15:21,254 Wipe your face. Wipe your face. 337 00:15:21,254 --> 00:15:22,964 Esther, dear, 338 00:15:22,964 --> 00:15:24,757 why would you run for the school board 339 00:15:24,757 --> 00:15:26,592 with Teddy in private school? 340 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 For Paul's sake. 341 00:15:28,177 --> 00:15:30,096 And to make a difference in the community. 342 00:15:30,096 --> 00:15:32,515 - I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 343 00:15:32,515 --> 00:15:34,600 Paulie should be in Ted's school anyway. 344 00:15:34,600 --> 00:15:36,102 And we can help. 345 00:15:36,102 --> 00:15:37,186 -Can't we, Aaron? -- Yeah, we can help. 346 00:15:37,186 --> 00:15:38,354 Absolutely. 347 00:15:38,354 --> 00:15:40,189 He's fine where he is now, Ma. 348 00:15:40,189 --> 00:15:41,983 - I'm just saying that the public school system 349 00:15:41,983 --> 00:15:44,443 is just not what it was when we taught there. 350 00:15:44,443 --> 00:15:45,695 Am I right? 351 00:15:45,695 --> 00:15:47,196 It's changed, I guess. 352 00:15:47,196 --> 00:15:49,282 Grandma, I like school. 353 00:15:49,282 --> 00:15:51,409 All my friends are there. 354 00:15:51,409 --> 00:15:53,995 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 355 00:15:53,995 --> 00:15:55,454 Let me tell you something. 356 00:15:55,454 --> 00:15:57,456 The class sizes there are out of control, 357 00:15:57,456 --> 00:15:59,792 and they are now bringing kids in 358 00:15:59,792 --> 00:16:01,794 from all over those neighborhoods. 359 00:16:01,794 --> 00:16:03,087 The Blacks are coming in... 360 00:16:03,087 --> 00:16:05,298 -Ma! -- I'm sorry. 361 00:16:05,298 --> 00:16:06,966 Come on. They got nowhere else to go. 362 00:16:06,966 --> 00:16:08,384 Their schools are broken. 363 00:16:08,384 --> 00:16:10,178 He should be going to private school, Aaron. 364 00:16:10,178 --> 00:16:12,180 -- I don't believe this. -- You know that. 365 00:16:12,180 --> 00:16:14,223 These are my kiddush cups. 366 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 I brought them back from Czechoslovakia. 367 00:16:16,225 --> 00:16:17,894 Congratulations. 368 00:16:17,894 --> 00:16:19,687 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 369 00:16:19,687 --> 00:16:21,230 Yes. 370 00:16:21,230 --> 00:16:24,108 I worked for the Pentagon right after the war. 371 00:16:24,108 --> 00:16:29,030 I was relocating displaced persons in Prague. 372 00:16:29,030 --> 00:16:30,990 That's so cool. 373 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 Your great-aunt is a very impressive person. 374 00:16:32,992 --> 00:16:35,328 I went into this thrift store there, 375 00:16:35,328 --> 00:16:37,496 and I saw all these kiddush cups. 376 00:16:37,496 --> 00:16:40,208 Then I looked at the bottom of the cups, 377 00:16:40,208 --> 00:16:43,044 -and I saw all these names. -Wow. 378 00:16:43,044 --> 00:16:45,671 I knew they were stolen from Jews 379 00:16:45,671 --> 00:16:47,298 that went to the camps. 380 00:16:47,298 --> 00:16:49,425 -I almost fell over. 381 00:16:55,848 --> 00:16:57,683 What are you laughing at? 382 00:16:58,809 --> 00:17:00,269 How can you laugh at that? 383 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 What are you laughing at? 384 00:17:01,979 --> 00:17:03,439 How can you kids... 385 00:17:03,439 --> 00:17:05,441 The Nazis took 'em to the camps. 386 00:17:05,441 --> 00:17:07,902 Esther, they're laughing about Nazis. 387 00:17:07,902 --> 00:17:10,029 -Irving. -- That's not funny. 388 00:17:10,029 --> 00:17:11,864 -- Behave. -- What are you... 389 00:17:11,864 --> 00:17:13,324 -What are you laughing at? -Behave! 390 00:17:13,324 --> 00:17:15,326 -- Aah! Irving. -- That's not funny. 391 00:17:15,326 --> 00:17:17,328 -That's all. Eat the meat. -- No, no, no, no, no. 392 00:17:17,328 --> 00:17:19,330 -I don't want to hear any reasons. -- Here. 393 00:17:19,330 --> 00:17:21,624 - There's no excuse for that. I'm so sorry. 394 00:17:21,624 --> 00:17:23,084 You're gonna catch your father's temper. 395 00:17:23,084 --> 00:17:24,877 It's not funny. 396 00:17:24,877 --> 00:17:27,213 I can't see why we just don't have dumplings every night. 397 00:17:27,213 --> 00:17:29,173 This is disgusting. 398 00:17:29,173 --> 00:17:30,633 It's not disgusting. 399 00:17:30,633 --> 00:17:32,760 And we can't have dumplings every night, 400 00:17:32,760 --> 00:17:34,053 because then we'd never have 401 00:17:34,053 --> 00:17:35,554 a single dollar for anything else. 402 00:17:35,554 --> 00:17:37,306 -- Eat it. -You know what I teach, buddy? 403 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 I teach home economics. 404 00:17:38,557 --> 00:17:39,976 All right? You know what that means? 405 00:17:39,976 --> 00:17:41,269 It means I teach how to stay on a budget. 406 00:17:41,269 --> 00:17:42,520 -All right? -- What did I say? 407 00:17:42,520 --> 00:17:44,146 -- He has no idea. -- Eat it. 408 00:17:44,146 --> 00:17:45,273 - He has no idea the meaning of a dollar. 409 00:17:45,273 --> 00:17:46,607 He has no idea how hard we work. 410 00:17:46,607 --> 00:17:47,566 He just... he does not get it at all. 411 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 Hey, stop that. No, no. 412 00:17:51,404 --> 00:17:53,823 Dumplings, suckers. 413 00:17:53,823 --> 00:17:56,993 - Paul, what are you... Don't you dare. 414 00:17:56,993 --> 00:17:58,911 Paul, don't you dare. 415 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 -Paul, what are you doing? -Hey. 416 00:18:00,204 --> 00:18:01,455 Hey, get me some fried. 417 00:18:01,455 --> 00:18:03,499 No. What, now you don't like dinner? 418 00:18:03,499 --> 00:18:05,418 -- It's got all this water in it, Ma. -No, it doesn't. 419 00:18:05,418 --> 00:18:07,253 - It's slipping and sliding on the plate. Look. 420 00:18:07,253 --> 00:18:09,588 - No, it doesn't! It's just like Antonio's. 421 00:18:09,588 --> 00:18:11,215 -- It's not. -- Paul? 422 00:18:11,215 --> 00:18:12,550 Paul, don't you dial that num... Irving. 423 00:18:12,550 --> 00:18:14,093 Hang up the phone right now. 424 00:18:14,093 --> 00:18:15,845 No ching chang cho food tonight, okay? 425 00:18:15,845 --> 00:18:17,513 -- Paul? -You stop! Your mother made dinner. 426 00:18:17,513 --> 00:18:19,140 - I am not joking right now, okay? 427 00:18:19,140 --> 00:18:20,349 -Put down the phone. -Paul, hang up the phone. 428 00:18:20,349 --> 00:18:21,851 -Paul, put the phone down. -Paul. 429 00:18:21,851 --> 00:18:23,269 -Do not order that... -Paul, put down the phone! 430 00:18:23,269 --> 00:18:25,021 -Paul? -- Have some respect. 431 00:18:25,021 --> 00:18:26,897 -- I'm warning you. Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪ 432 00:18:26,897 --> 00:18:28,441 -♪ Your pasta ain't so great. ♪ -Put the phone down! 433 00:18:28,441 --> 00:18:29,817 -- You, too. Sit down. 434 00:18:29,817 --> 00:18:31,527 You're gonna wind up with it all over the rug. 435 00:18:31,527 --> 00:18:33,195 Hey, you shut up. You stop it. 436 00:18:33,195 --> 00:18:34,363 ...one order roast pork fried rice. 437 00:18:34,363 --> 00:18:35,531 Put down the phone! 438 00:18:35,531 --> 00:18:36,949 And one order fried dumplings. 439 00:18:36,949 --> 00:18:38,284 Paul, put down the phone! 440 00:18:38,284 --> 00:18:40,161 -Hey, put the... -- Oh! 441 00:18:40,161 --> 00:18:41,787 Goddamn it! 442 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 What did I say? 443 00:18:44,832 --> 00:18:46,792 I am gonna rap you one! 444 00:18:46,792 --> 00:18:49,920 -175-23 74th Avenue. 445 00:18:49,920 --> 00:18:51,255 I'm gonna get a towel. 446 00:18:51,255 --> 00:18:52,590 -I'm so sorry. -- No, don't worry. 447 00:18:52,590 --> 00:18:54,300 It's good. Just a little bit of sauce... 448 00:18:54,300 --> 00:18:56,802 No, actually two order fried dumplings. 449 00:18:56,802 --> 00:19:00,139 ...if we don't do it now, if we let this be 450 00:19:00,139 --> 00:19:01,474 another Sodom and Gomorrah, that... 451 00:19:01,474 --> 00:19:02,975 Terrible governor. 452 00:19:02,975 --> 00:19:04,477 ...maybe we might be 453 00:19:04,477 --> 00:19:05,978 the generation that sees Armageddon? 454 00:19:05,978 --> 00:19:07,688 What a schmuck. 455 00:19:07,688 --> 00:19:09,065 - Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 456 00:19:09,065 --> 00:19:10,733 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 457 00:19:10,733 --> 00:19:12,985 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 458 00:19:12,985 --> 00:19:15,488 Okay. 459 00:19:15,488 --> 00:19:16,906 Hey, you okay? 460 00:19:16,906 --> 00:19:18,491 -Hmm? -You dizzy or something? 461 00:19:18,491 --> 00:19:20,534 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 462 00:19:20,534 --> 00:19:22,203 -You got a headache? -Yeah. 463 00:19:22,203 --> 00:19:23,788 Okay. Come here. 464 00:19:23,788 --> 00:19:25,206 I have a knee ache, and you got a headache. 465 00:19:26,707 --> 00:19:28,501 -Hey, let's have a dance. -We're quite a pair. 466 00:19:30,336 --> 00:19:32,588 -- Fantastic. 467 00:19:32,588 --> 00:19:35,049 -Hey, you're gonna be okay. 468 00:19:35,049 --> 00:19:37,176 These kids could drive you nuts, though. 469 00:19:47,686 --> 00:19:49,355 Hey, you. 470 00:19:49,355 --> 00:19:52,191 -Why don't you go to sleep? 471 00:19:52,191 --> 00:19:54,819 Mm, can you stay with me? 472 00:19:54,819 --> 00:19:57,446 Oh, you know, someday you may not want me here. 473 00:19:57,446 --> 00:19:59,365 That will never happen. 474 00:19:59,365 --> 00:20:02,743 I don't know. You're already giving your mother... 475 00:20:02,743 --> 00:20:04,703 a hard time. 476 00:20:04,703 --> 00:20:06,205 Hmm. 477 00:20:07,123 --> 00:20:08,791 Why do you do that? 478 00:20:08,791 --> 00:20:10,709 Huh? 479 00:20:12,169 --> 00:20:14,505 -Hey, Grandpa? -What? 480 00:20:14,505 --> 00:20:17,967 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 481 00:20:17,967 --> 00:20:20,428 -what did you mean? -Oh, that. 482 00:20:20,428 --> 00:20:24,223 Well, my mother, you know, when we came over here, 483 00:20:24,223 --> 00:20:27,977 uh, to America, through Ellis Island, 484 00:20:27,977 --> 00:20:31,397 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 485 00:20:31,397 --> 00:20:33,566 And my mother thought it was, uh, worms. 486 00:20:33,566 --> 00:20:37,236 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 487 00:20:37,236 --> 00:20:40,406 So she wouldn't have it in the house. 488 00:20:40,406 --> 00:20:42,450 Yeah, I could see that. 489 00:20:42,450 --> 00:20:44,869 But then why'd she come here? 490 00:20:47,329 --> 00:20:49,707 'Cause they wanted to kill her. That's why. 491 00:20:50,749 --> 00:20:52,501 Who would? 492 00:20:53,586 --> 00:20:55,921 Uh... 493 00:20:55,921 --> 00:20:59,300 she was born and raised in a small town 494 00:20:59,300 --> 00:21:02,094 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 495 00:21:02,094 --> 00:21:04,847 And her parents had a store there in the main street. 496 00:21:04,847 --> 00:21:07,141 It was a shop, and, uh... 497 00:21:07,141 --> 00:21:08,684 But there were troops of soldiers 498 00:21:08,684 --> 00:21:10,603 in the garrison who were drunk 499 00:21:10,603 --> 00:21:14,982 and Cossacks who were crazy, always were. 500 00:21:14,982 --> 00:21:17,234 And sometimes they'd go out looking for Jews. 501 00:21:17,234 --> 00:21:19,695 They'd say, "We're looking for the Jews." 502 00:21:21,280 --> 00:21:24,492 And one night, they rode into the town, 503 00:21:24,492 --> 00:21:27,828 and, um, they broke into her parents' store, 504 00:21:27,828 --> 00:21:31,040 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 505 00:21:32,416 --> 00:21:34,293 They stabbed both of them to death right there 506 00:21:34,293 --> 00:21:36,462 in front of my mama, and, uh... 507 00:21:36,462 --> 00:21:38,297 She was a young girl. She was 15, 16. 508 00:21:38,297 --> 00:21:41,383 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 509 00:21:42,468 --> 00:21:44,803 She said you should never, ever forget the past 510 00:21:44,803 --> 00:21:47,306 because you never know when they may come looking for you. 511 00:21:47,306 --> 00:21:51,227 And she... she was right. 512 00:21:51,227 --> 00:21:53,062 Yeah. 513 00:21:53,062 --> 00:21:54,772 But she survived. She got away. 514 00:21:54,772 --> 00:21:56,774 She got out. She left her country. 515 00:21:56,774 --> 00:21:59,902 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 516 00:21:59,902 --> 00:22:02,363 She got through Poland and Denmark, I think, 517 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 and then to Liverpool. 518 00:22:04,073 --> 00:22:07,535 That's where The Beatles are from. 519 00:22:09,203 --> 00:22:10,996 The Beatles. 520 00:22:12,331 --> 00:22:15,167 Anyway, she met, uh, my father then, 521 00:22:15,167 --> 00:22:18,837 and they got married and they had me, and, uh... 522 00:22:18,837 --> 00:22:21,173 So she said, "Okay, come on, let's go." 523 00:22:21,173 --> 00:22:24,593 And we got on the boat and we came over here to America. 524 00:22:24,593 --> 00:22:27,012 The land of dreams. 525 00:22:37,690 --> 00:22:39,942 Can you sing the funny song? 526 00:22:39,942 --> 00:22:41,527 Which one is that? 527 00:22:41,527 --> 00:22:45,489 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 528 00:22:45,489 --> 00:22:47,324 I forgot, but you sung it to me once. 529 00:22:47,324 --> 00:22:49,535 What's it... What is it called? 530 00:22:49,535 --> 00:22:51,829 It's, uh... ♪ Mairzy doats and dozy... ♪ 531 00:22:51,829 --> 00:22:55,499 ♪ Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey ♪ 532 00:22:55,499 --> 00:22:57,585 ♪ A kiddley divey, too, wouldn't you? ♪ 533 00:22:57,585 --> 00:22:58,877 Hey, lady. 534 00:23:01,088 --> 00:23:03,173 Dad? 535 00:23:03,173 --> 00:23:04,800 Mom wants to get going. 536 00:23:04,800 --> 00:23:06,510 Yeah. Help me up, will you? 537 00:23:06,510 --> 00:23:08,512 God, don't ever get old. 538 00:23:08,512 --> 00:23:10,723 God. Whew. 539 00:23:10,723 --> 00:23:12,933 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 540 00:23:12,933 --> 00:23:15,477 Oh, don't remind me. I feel like... 541 00:23:15,477 --> 00:23:18,147 -Love you. -...200 years old. 542 00:23:19,898 --> 00:23:24,028 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 543 00:23:24,028 --> 00:23:26,572 You take care of yourself, and remember your past. 544 00:23:27,531 --> 00:23:29,199 All right. Good night, jelly bean. 545 00:23:29,199 --> 00:23:30,743 Love you, Grandpa. 546 00:23:30,743 --> 00:23:32,745 Love you, too. 547 00:23:36,248 --> 00:23:37,916 Love you. 548 00:23:39,376 --> 00:23:41,545 ♪ ♪ 549 00:23:43,839 --> 00:23:46,300 IRVING Good night, Aaron. 550 00:23:46,300 --> 00:23:48,886 ESTHER Good night. See you Sunday for brunch. 551 00:23:53,182 --> 00:23:54,933 - Sometimes they'd go out looking for Jews. 552 00:23:54,933 --> 00:23:57,895 They'd say, "We're looking for the Jews." 553 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 They stabbed both of them to death 554 00:24:01,482 --> 00:24:03,525 right there in front of my mama. 555 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 For no reason. 556 00:24:06,820 --> 00:24:09,657 She had nightmares about it as long as she lived. 557 00:24:17,623 --> 00:24:19,625 ♪ Good morning to you ♪ 558 00:24:19,625 --> 00:24:22,127 ♪ Good morning to you ♪ 559 00:24:22,127 --> 00:24:24,797 -♪ Good morning, good morning ♪ 560 00:24:24,797 --> 00:24:28,258 -Stop! -♪ Good morning to you ♪ 561 00:24:28,258 --> 00:24:32,763 ♪ Good morning to you... ♪ 562 00:24:32,763 --> 00:24:37,226 ♪ Good morning, good morning ♪ 563 00:24:37,226 --> 00:24:39,436 ♪ Good morning ♪ 564 00:24:40,979 --> 00:24:43,148 ♪ Rise and shine ♪ 565 00:24:43,148 --> 00:24:45,526 ♪ And don't be ♪ 566 00:24:45,526 --> 00:24:47,444 -♪ A lug nut, lug nut. ♪ 567 00:24:47,444 --> 00:24:48,904 Wake up. 568 00:24:48,904 --> 00:24:50,155 Up and at 'em. 569 00:24:50,155 --> 00:24:51,490 Come on. I-I-I can't, uh... 570 00:24:51,490 --> 00:24:53,033 I-I got a steam boiler to fix at- 00. 571 00:24:53,033 --> 00:24:54,034 I can't hang around. 572 00:24:55,327 --> 00:24:56,537 Up. 573 00:24:56,537 --> 00:24:57,830 What do we have here? 574 00:25:01,500 --> 00:25:04,169 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 575 00:25:05,337 --> 00:25:08,340 ♪ Cups of tea are a clock ♪ 576 00:25:08,340 --> 00:25:11,218 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 577 00:25:11,218 --> 00:25:13,220 ♪ The times I forgot... ♪ 578 00:25:13,220 --> 00:25:14,680 Holy smoke. 579 00:25:14,680 --> 00:25:17,224 This is real oonga-boonga music. 580 00:25:17,224 --> 00:25:19,059 Who can listen to this? 581 00:25:19,935 --> 00:25:21,854 Another... another classic. 582 00:25:21,854 --> 00:25:24,022 Another sterling record in your brother's collection. 583 00:25:24,022 --> 00:25:25,524 Come on. 584 00:25:25,524 --> 00:25:28,861 ♪ It's time for school... ♪ 585 00:25:28,861 --> 00:25:30,946 MR.- Down there. Hold up the plaque. 586 00:25:30,946 --> 00:25:33,490 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 587 00:25:33,490 --> 00:25:34,825 And don't stand so close together. 588 00:25:34,825 --> 00:25:37,661 Remember, lice is not your friend. 589 00:25:37,661 --> 00:25:39,830 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 590 00:25:41,915 --> 00:25:44,126 -Smile for the camera. -- Cheese. 591 00:25:45,377 --> 00:25:46,754 All right. Permission slips. 592 00:25:46,754 --> 00:25:48,505 Let's go. Let's go. 593 00:25:48,505 --> 00:25:49,882 And leave your backpacks, everybody. 594 00:25:49,882 --> 00:25:51,759 You'll be here tomorrow. Don't worry. 595 00:25:51,759 --> 00:25:53,385 -- You gonna come? -- No, I'm good. 596 00:25:53,385 --> 00:25:56,221 Dude, I told you. 597 00:25:56,221 --> 00:25:58,056 My family's really rich. 598 00:25:58,056 --> 00:25:59,433 Here, take it. 599 00:25:59,433 --> 00:26:01,018 We're going into the city. 600 00:26:01,018 --> 00:26:02,728 -It'll be so much fun. -MR.- Good. 601 00:26:02,728 --> 00:26:04,229 And everyone needs to find a buddy. 602 00:26:04,229 --> 00:26:06,106 Find a buddy. 603 00:26:11,779 --> 00:26:13,739 This is your mother's signature? 604 00:26:13,739 --> 00:26:15,240 My grandma's. 605 00:26:15,240 --> 00:26:16,742 So, if I call your home, 606 00:26:16,742 --> 00:26:18,452 your grandmother will say she signed this? 607 00:26:18,452 --> 00:26:21,580 I don't know. We don't got a phone right in the house. 608 00:26:22,623 --> 00:26:24,750 Okay. Get on the bus. 609 00:26:26,502 --> 00:26:28,504 Now, I want good behavior. 610 00:26:29,755 --> 00:26:31,173 MR.- Sit down! 611 00:26:31,173 --> 00:26:33,634 Right now, sit down. That is a bus rule. 612 00:26:33,634 --> 00:26:35,010 Stop... 613 00:26:35,010 --> 00:26:37,763 Goes down so far. 614 00:26:37,763 --> 00:26:40,057 -- It's like a cupcake. 615 00:26:41,266 --> 00:26:42,935 Watch this. Pop and lock it. 616 00:26:42,935 --> 00:26:44,686 -- Pop and lock? 617 00:26:44,686 --> 00:26:46,396 -MR.- Mr. Davis. -- Follow me. 618 00:26:46,396 --> 00:26:48,357 MR.- Don't make me throw you out, because I will. 619 00:26:48,357 --> 00:26:50,526 -- All right, right here. -Get back with the group. 620 00:26:50,526 --> 00:26:51,944 This is a good place, okay? 621 00:26:51,944 --> 00:26:54,780 Okay, now, uh, let's go, everybody. 622 00:26:54,780 --> 00:26:57,866 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 623 00:26:57,866 --> 00:26:59,660 They're postcards of the artist's work 624 00:26:59,660 --> 00:27:01,119 who you're looking at. 625 00:27:01,119 --> 00:27:02,955 There's some for everybody. 626 00:27:02,955 --> 00:27:05,833 Be careful. Everybody will get one. 627 00:27:05,833 --> 00:27:08,794 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 628 00:27:08,794 --> 00:27:10,587 -but let's take a look here. 629 00:27:10,587 --> 00:27:12,339 Let's take a look at this painting 630 00:27:12,339 --> 00:27:15,217 by the artist Kandinsky. 631 00:27:15,217 --> 00:27:17,845 This painting is called abstract art. 632 00:27:17,845 --> 00:27:19,179 What do you think? 633 00:27:19,179 --> 00:27:20,806 What do you think "abstract" means? 634 00:27:20,806 --> 00:27:21,765 -- Light. -- A lot of colors? 635 00:27:23,934 --> 00:27:25,936 ♪ ♪ 636 00:27:45,330 --> 00:27:47,207 Kandinsky. 637 00:27:49,167 --> 00:27:51,712 CROWD Paul! Paul! Paul! Paul! 638 00:27:51,712 --> 00:27:54,047 Paul! Paul! Paul! 639 00:27:54,047 --> 00:27:56,925 -Paul! Paul! Paul! Paul! -- Paul? 640 00:27:56,925 --> 00:28:00,012 -Paul, you are a genius. 641 00:28:00,012 --> 00:28:02,431 You have a pure understanding of the work 642 00:28:02,431 --> 00:28:05,517 far above anyone else here. 643 00:28:05,517 --> 00:28:07,603 And you'll be a millionaire soon. 644 00:28:07,603 --> 00:28:10,188 Look around. You're already famous. 645 00:28:16,820 --> 00:28:19,031 MR.- Paul Graff. 646 00:28:20,032 --> 00:28:23,994 Your grandfather donated a painting to us, 647 00:28:23,994 --> 00:28:26,538 and we have judged this painting 648 00:28:26,538 --> 00:28:29,541 to be the greatest superhero painting 649 00:28:29,541 --> 00:28:31,376 that we have ever seen. 650 00:28:31,376 --> 00:28:34,713 And we just happen to have it right here 651 00:28:34,713 --> 00:28:37,841 for the museum's permanent collection. 652 00:28:37,841 --> 00:28:40,469 Paul! Paul! Paul! Paul! 653 00:28:40,469 --> 00:28:44,306 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 654 00:28:44,306 --> 00:28:46,516 Paul! Paul! Paul! 655 00:28:46,516 --> 00:28:48,435 Paul! Paul! 656 00:28:48,435 --> 00:28:50,729 Paul! Paul! Paul! Paul! 657 00:28:53,398 --> 00:28:54,942 Mr. Graff. What are you doing? 658 00:28:54,942 --> 00:28:56,568 Get back with the group. All right. 659 00:28:56,568 --> 00:28:58,195 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 660 00:28:58,195 --> 00:28:59,988 Let's meet the rest of the class. 661 00:28:59,988 --> 00:29:01,156 -- Let's go, everybody. -MR.- Come on. 662 00:29:01,156 --> 00:29:03,200 -Okay, kids, let's go. -Come on. 663 00:29:03,200 --> 00:29:06,370 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 664 00:29:06,370 --> 00:29:07,871 Thank you. 665 00:29:07,871 --> 00:29:09,456 Turkey didn't do a head count. 666 00:29:09,456 --> 00:29:10,958 You want to split? 667 00:29:10,958 --> 00:29:13,085 -Right now? -Yeah. Go wherever. 668 00:29:13,085 --> 00:29:15,045 -Yeah. 669 00:29:15,045 --> 00:29:17,047 ♪ ♪ 670 00:29:17,047 --> 00:29:18,006 Whoo! 671 00:29:21,343 --> 00:29:22,928 Whoo! 672 00:29:28,225 --> 00:29:30,268 JOHNNY Cops are coming! 673 00:29:32,729 --> 00:29:34,773 Cops are coming! 674 00:29:34,773 --> 00:29:36,441 They're getting closer! 675 00:29:36,441 --> 00:29:40,153 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 676 00:29:40,153 --> 00:29:42,155 - It's cool. My cousin's visiting, 677 00:29:42,155 --> 00:29:44,282 so I don't have to go home and take care of my grandma. 678 00:29:44,282 --> 00:29:45,701 -We got the whole day. 679 00:29:45,701 --> 00:29:46,994 Whoa. Watch out. 680 00:29:46,994 --> 00:29:48,453 Hey, hey, leave me alone. 681 00:29:48,453 --> 00:29:50,122 Fuck you in the ass! 682 00:29:50,122 --> 00:29:53,125 ♪ Roller coaster of love ♪ 683 00:29:53,125 --> 00:29:55,460 -♪ Say what? ♪ -♪ Roller coaster ♪ 684 00:29:55,460 --> 00:29:57,212 Look, look, look, look. 685 00:29:57,212 --> 00:30:00,716 -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ -♪ Roller coaster... ♪ 686 00:30:00,716 --> 00:30:02,634 You think they're gonna know we cut out? 687 00:30:02,634 --> 00:30:04,344 No way. 688 00:30:04,344 --> 00:30:07,014 Um, I just hope they don't check. 689 00:30:07,973 --> 00:30:09,516 Nothing's gonna happen to you, man. 690 00:30:09,516 --> 00:30:11,143 You're, like, rich, 691 00:30:11,143 --> 00:30:12,811 and your mother is president of the school. 692 00:30:12,811 --> 00:30:14,438 Turkey ain't gonna touch you. 693 00:30:14,438 --> 00:30:16,106 I knew that. 694 00:30:17,232 --> 00:30:18,984 But what about you, though? 695 00:30:18,984 --> 00:30:21,486 'Cause Turkey picks on you all the time. 696 00:30:21,486 --> 00:30:23,280 He don't mean shit to me. 697 00:30:26,116 --> 00:30:27,659 The Sugarhill Gang, 698 00:30:27,659 --> 00:30:29,161 October 6, 7, 8 at the Ritz... 699 00:30:29,161 --> 00:30:30,829 Oh, shit. Sugarhill Gang. 700 00:30:30,829 --> 00:30:32,330 -I told you about them. -Mm-hmm. 701 00:30:32,330 --> 00:30:34,166 You and me, we're going to that show next month. 702 00:30:34,166 --> 00:30:36,334 -Cut out from school early. -All right. I'm in. 703 00:30:37,502 --> 00:30:40,505 Let's go to Colony Records. We can get the album. 704 00:30:40,505 --> 00:30:42,340 Oh, yeah. 705 00:30:48,221 --> 00:30:50,223 It's a tilt. 706 00:30:50,223 --> 00:30:51,850 Energy. 707 00:30:52,851 --> 00:30:54,561 - I mean, when you think about it, 708 00:30:54,561 --> 00:30:57,355 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 709 00:30:57,355 --> 00:30:59,983 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 710 00:30:59,983 --> 00:31:02,569 Which I can understand, but it's actually super hard 711 00:31:02,569 --> 00:31:04,821 'cause look how he crossed through the triangle. 712 00:31:04,821 --> 00:31:07,699 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 713 00:31:07,699 --> 00:31:11,036 -with one eyeball. -Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 714 00:31:11,036 --> 00:31:14,206 So, this is frowny face, and then when you flip it... 715 00:31:14,206 --> 00:31:15,624 Happy face. 716 00:31:16,792 --> 00:31:18,460 Cool. 717 00:31:18,460 --> 00:31:21,421 And this one right here, it looks like a spaceship. 718 00:31:21,421 --> 00:31:24,549 -Speaking of spaceships. 719 00:31:24,549 --> 00:31:26,259 I got doubles. 720 00:31:27,219 --> 00:31:29,387 -You can have one if you want. -Really? 721 00:31:29,387 --> 00:31:32,599 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 722 00:31:32,599 --> 00:31:33,934 That ain't the first one. 723 00:31:33,934 --> 00:31:35,685 That's 11, with the eagle on it. 724 00:31:35,685 --> 00:31:37,104 It's worth the most. 725 00:31:37,104 --> 00:31:38,897 Really valuable. Here. 726 00:31:40,065 --> 00:31:42,567 -- That's so fly. -- Yeah. 727 00:31:42,567 --> 00:31:44,402 Thanks so much. 728 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 I walk on Mars, they make a patch, 729 00:31:46,321 --> 00:31:47,739 and it's the Davis mission. 730 00:31:47,739 --> 00:31:49,116 I'd come with you. 731 00:31:49,116 --> 00:31:50,700 You know, I could do that, 732 00:31:50,700 --> 00:31:52,327 be an astronaut. 733 00:31:55,872 --> 00:31:57,916 Hey, fool. 734 00:31:58,792 --> 00:32:00,085 What's that game? 735 00:32:01,002 --> 00:32:03,505 Ain't no game. It's from NASA. 736 00:32:03,505 --> 00:32:05,048 NASA? 737 00:32:05,048 --> 00:32:06,842 They ain't gonna let your Black ass in 738 00:32:06,842 --> 00:32:09,052 even through the back door. 739 00:32:12,848 --> 00:32:15,559 -Dumbass motherfucker. 740 00:32:21,064 --> 00:32:23,400 Fuck them, man. 741 00:32:23,400 --> 00:32:25,318 Yeah. 742 00:32:26,695 --> 00:32:28,613 They suck. 743 00:32:57,559 --> 00:32:59,227 Wait. 744 00:32:59,227 --> 00:33:01,062 Are you getting off? 745 00:33:01,062 --> 00:33:02,856 That's right. 746 00:33:02,856 --> 00:33:04,482 Do I got to have permission? 747 00:33:06,693 --> 00:33:08,737 Is everything okay? 748 00:33:08,737 --> 00:33:10,989 It's not 'cause of you, Graff. 749 00:33:10,989 --> 00:33:14,326 I'm just tired of taking shit from everybody. 750 00:33:16,828 --> 00:33:19,122 S-Sorry. 751 00:33:23,335 --> 00:33:25,462 Well, I'll see you in class. 752 00:33:26,588 --> 00:33:28,173 Bye. 753 00:33:42,103 --> 00:33:43,939 ♪ I said a-hip-hop, the hippie, the hippie ♪ 754 00:33:43,939 --> 00:33:46,316 ♪ To the hip, hip-hop, and you don't stop the rockin' ♪ 755 00:33:46,316 --> 00:33:48,276 ♪ To the bang-bang boogie, say up jump the boogie ♪ 756 00:33:48,276 --> 00:33:50,528 ♪ To the rhythm of the boogie, the beat ♪ 757 00:33:50,528 --> 00:33:52,864 ♪ Now, what you hear is not a test ♪ 758 00:33:52,864 --> 00:33:54,950 ♪ I'm rapping to the beat ♪ 759 00:33:54,950 --> 00:33:57,285 ♪ And me, the groove and my friends ♪ 760 00:33:57,285 --> 00:33:59,371 ♪ Are gonna try to move your feet ♪ 761 00:33:59,371 --> 00:34:02,207 ♪ You see, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello ♪ 762 00:34:02,207 --> 00:34:03,875 - Paul? Can you come down, please? 763 00:34:03,875 --> 00:34:06,294 ♪ To the black, to the white, the red and the brown ♪ 764 00:34:06,294 --> 00:34:08,046 ♪ The purple and yellow, but first... ♪ 765 00:34:11,841 --> 00:34:13,718 Hey. 766 00:34:13,718 --> 00:34:15,262 Have a seat. 767 00:34:16,763 --> 00:34:19,766 What's up? Everything cool? 768 00:34:19,766 --> 00:34:22,352 Hmm. So... 769 00:34:22,352 --> 00:34:25,063 -it's Grandpa's birthday. -Hi. 770 00:34:25,063 --> 00:34:27,023 But he got you a present. 771 00:34:27,023 --> 00:34:29,109 'Cause he's always thinking of you. 772 00:34:29,109 --> 00:34:30,735 What is it? 773 00:34:30,735 --> 00:34:32,070 Well, have a look. 774 00:34:32,070 --> 00:34:34,281 Open it up. 775 00:34:34,281 --> 00:34:36,741 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 776 00:34:36,741 --> 00:34:38,368 We'd be in big trouble. 777 00:34:38,368 --> 00:34:40,870 I had a set just like that when I was your age. 778 00:34:47,168 --> 00:34:50,922 Holy cow. 779 00:34:50,922 --> 00:34:54,009 Thank you so much, my good man. 780 00:34:54,009 --> 00:34:55,844 It's-it's like a set for professionals. 781 00:34:55,844 --> 00:34:58,430 Well, you want to be a professional, don't you? 782 00:34:58,430 --> 00:35:00,807 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 783 00:35:02,100 --> 00:35:03,560 Hey, Grandpa. 784 00:35:03,560 --> 00:35:06,604 Now we really need to get you something. 785 00:35:06,604 --> 00:35:08,565 No, no. Seeing you is my birthday present. 786 00:35:08,565 --> 00:35:09,691 How about that? 787 00:35:10,859 --> 00:35:12,485 Go put your shoes on. 788 00:35:12,485 --> 00:35:14,195 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 789 00:35:14,195 --> 00:35:15,447 Yeah. What are we gonna see? 790 00:35:15,447 --> 00:35:16,781 ♪ ♪ 791 00:35:16,781 --> 00:35:18,074 - Wait for me, wait for me, wait for me. 792 00:35:18,074 --> 00:35:19,326 Oh, here we go. 793 00:35:19,326 --> 00:35:20,785 She's really something. 794 00:35:20,785 --> 00:35:22,370 I'd like it that she showed me her dog tags. 795 00:35:22,370 --> 00:35:24,122 She was a liberated woman. 796 00:35:24,122 --> 00:35:25,957 You know, she was a JAP, but she grew up. 797 00:35:25,957 --> 00:35:27,208 She was supposed to be Japanese? 798 00:35:27,208 --> 00:35:28,793 See, I didn't get that. 799 00:35:28,793 --> 00:35:30,295 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 800 00:35:30,295 --> 00:35:32,047 I never heard of that in all my life. 801 00:35:32,047 --> 00:35:33,673 Oh, my... Lobby. 802 00:35:33,673 --> 00:35:35,592 You'll use that paint set I gave you, won't you? 803 00:35:35,592 --> 00:35:38,219 -Of course I will, partner. -Good. 804 00:35:38,219 --> 00:35:40,513 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 805 00:35:40,513 --> 00:35:42,307 -- Goldie Hawn. -Goldie Hawn. 806 00:35:42,307 --> 00:35:44,267 -She was excellent. -Yeah. 807 00:35:44,267 --> 00:35:45,685 Oh, God. 808 00:35:45,685 --> 00:35:47,270 -- What is it? 809 00:35:47,270 --> 00:35:48,605 -- Stop! Stop! -- It's my leg. 810 00:35:48,605 --> 00:35:50,482 -Okay, okay. Enough. -You're so annoying! 811 00:35:50,482 --> 00:35:52,442 -Just stop! -Enough. That... 812 00:35:52,442 --> 00:35:54,277 -- He hit me first! -- Stop, stop, stop, stop. 813 00:35:54,277 --> 00:35:56,321 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 814 00:35:56,321 --> 00:35:57,781 -Is it a sharp pain, or is it just... -Grandpa? 815 00:35:57,781 --> 00:35:59,491 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 816 00:35:59,491 --> 00:36:01,534 -What happened? -I'm okay, jelly bean. 817 00:36:01,534 --> 00:36:03,745 -Dad? -No, it's there, there down in the shin. Yeah. 818 00:36:03,745 --> 00:36:05,455 - We're gonna wrap it in ice and get some... 819 00:36:05,455 --> 00:36:07,123 You all right? Is he all right? 820 00:36:07,123 --> 00:36:08,708 Whoa, whoa, big guy. You okay? 821 00:36:08,708 --> 00:36:10,543 -- I don't know. -- Is it your leg? 822 00:36:10,543 --> 00:36:12,003 -- Yes. -- Have you seen the doctor, Aaron? 823 00:36:12,003 --> 00:36:13,880 - Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 824 00:36:13,880 --> 00:36:15,423 - The car's around the corner. I'm gonna go get it. 825 00:36:15,423 --> 00:36:16,633 -- He's fine. -You got to be careful. 826 00:36:16,633 --> 00:36:17,884 I'm being careful. Stop fussing. 827 00:36:17,884 --> 00:36:19,344 You're all fussing around me. 828 00:36:19,344 --> 00:36:21,471 Come on, I'm okay. I'm okay. 829 00:36:21,471 --> 00:36:24,057 ♪ ♪ 830 00:36:24,057 --> 00:36:25,433 Where are we going? 831 00:36:25,433 --> 00:36:27,685 We're looking at houses. 832 00:36:31,314 --> 00:36:33,691 People have more money than God. 833 00:36:34,859 --> 00:36:36,486 Oh, see, that one I like. 834 00:36:36,486 --> 00:36:38,029 -That one, the Tudor style. -- Which one? 835 00:36:38,029 --> 00:36:40,031 Oh, yeah. 836 00:36:40,031 --> 00:36:41,533 What do you think? 837 00:36:42,575 --> 00:36:44,869 It's a gold mine for home improvement here. 838 00:36:44,869 --> 00:36:46,371 Gold mine. 839 00:36:47,288 --> 00:36:49,999 Our ship is coming in. 840 00:36:49,999 --> 00:36:51,835 You'll see. 841 00:36:54,879 --> 00:36:57,382 I think I want to be an artist when I grow up. 842 00:36:57,382 --> 00:36:59,217 That'll make you a ton of money. 843 00:37:00,927 --> 00:37:02,470 Is that true, Ma? 844 00:37:02,470 --> 00:37:06,307 Well, it's a very hard industry, and... 845 00:37:06,307 --> 00:37:08,560 we don't have a lot of contacts. 846 00:37:08,560 --> 00:37:10,478 You know what I'm gonna do? 847 00:37:10,478 --> 00:37:13,565 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 848 00:37:13,565 --> 00:37:15,984 called The Art of Success. 849 00:37:15,984 --> 00:37:18,736 That's the only art you need to concern yourself with. 850 00:37:18,736 --> 00:37:21,364 You study something you can fall back on. 851 00:37:21,364 --> 00:37:23,658 Like, uh... like computer graphics. 852 00:37:23,658 --> 00:37:26,202 -- Hmm. -- Now, that's a growth industry. 853 00:37:26,202 --> 00:37:28,246 That's a job. 854 00:37:30,248 --> 00:37:31,916 MR.- I know how inspired 855 00:37:31,916 --> 00:37:33,918 we all were by our trip to the Guggenheim 856 00:37:33,918 --> 00:37:36,421 and seeing those paintings by Kandinsky. 857 00:37:36,421 --> 00:37:41,050 So, today, we're gonna try our very own art project. 858 00:37:41,050 --> 00:37:44,179 Right? So, you find a word, 859 00:37:44,179 --> 00:37:46,181 a word that is a noun. 860 00:37:46,181 --> 00:37:47,682 You all know what a noun is. 861 00:37:47,682 --> 00:37:49,893 A person, place or a thing. 862 00:37:49,893 --> 00:37:51,936 -- That ends in... -- That ends in L-Y. 863 00:37:51,936 --> 00:37:53,188 No, no, no. 864 00:37:53,188 --> 00:37:55,565 No L-Y. That's an adverb. 865 00:37:55,565 --> 00:37:57,817 So, you take a word that is a noun... 866 00:37:57,817 --> 00:37:59,944 and you write it out in letters 867 00:37:59,944 --> 00:38:02,071 made up of that exact thing. 868 00:38:02,071 --> 00:38:04,157 So I want you to... 869 00:38:06,367 --> 00:38:08,203 -For example, books. -Oh, my God. -Look at Johnny. 870 00:38:08,203 --> 00:38:11,498 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 871 00:38:12,415 --> 00:38:14,125 Fuck you, Turkey. 872 00:38:14,125 --> 00:38:15,835 -Get up. 873 00:38:15,835 --> 00:38:17,170 Get over there. 874 00:38:17,170 --> 00:38:18,463 Go on. Go, go, go. 875 00:38:18,463 --> 00:38:20,215 You are not doing this project. 876 00:38:20,215 --> 00:38:21,341 You're just gonna sit there! 877 00:38:21,341 --> 00:38:22,967 Fine by me. 878 00:38:22,967 --> 00:38:26,429 MR.- You're just gonna sit right there. 879 00:38:32,060 --> 00:38:36,231 Now, all the paper should be covered with a color. 880 00:38:36,231 --> 00:38:38,691 All right? And use your imaginations. 881 00:38:38,691 --> 00:38:40,735 And be... 882 00:38:40,735 --> 00:38:43,029 -original. -- Original. 883 00:38:47,534 --> 00:38:50,328 MR.- Color the drawings, not the desk. 884 00:39:03,132 --> 00:39:04,717 What's this? 885 00:39:06,594 --> 00:39:09,639 Uh, it's a Kandinsky. 886 00:39:10,848 --> 00:39:12,433 Stand up. 887 00:39:14,185 --> 00:39:16,062 All right. 888 00:39:17,564 --> 00:39:20,525 Class, we went to the museum. 889 00:39:20,525 --> 00:39:23,111 Who saw paintings like this? 890 00:39:23,111 --> 00:39:25,530 I remember. That's a copy. 891 00:39:25,530 --> 00:39:27,365 MR.- Now, what did I say to you, 892 00:39:27,365 --> 00:39:29,409 Mr. Graff, about doing your own work here? 893 00:39:29,409 --> 00:39:31,035 Look, this is a copy. 894 00:39:31,035 --> 00:39:33,496 And it's not the assignment, so you weren't listening. 895 00:39:33,496 --> 00:39:35,873 -The drawing's excellent, man. 896 00:39:37,333 --> 00:39:39,419 Mr. Davis, I didn't ask you. 897 00:39:39,419 --> 00:39:40,878 That's 'cause you're a goddamn turkey 898 00:39:40,878 --> 00:39:42,839 -and I'll fuck you up! 899 00:39:42,839 --> 00:39:44,716 MR.- All right. That's it! That's it! Right... 900 00:39:44,716 --> 00:39:46,968 Right to Mr. Sebell's right now! 901 00:39:52,557 --> 00:39:56,352 MR.- These are Cuisenaire rods. 902 00:39:56,352 --> 00:39:58,062 Okay? 903 00:39:59,689 --> 00:40:02,900 Okay, so now you put the green rod 904 00:40:02,900 --> 00:40:07,238 on the number six row with the "A" column. 905 00:40:07,238 --> 00:40:10,491 Okay? Green rod, number six row. 906 00:40:10,491 --> 00:40:13,161 I need a piece of graph paper. 907 00:40:14,412 --> 00:40:16,748 Forget it. You're too far behind now. 908 00:40:16,748 --> 00:40:19,959 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 909 00:40:19,959 --> 00:40:21,628 Up to you. 910 00:40:24,756 --> 00:40:26,341 Oh. 911 00:40:26,341 --> 00:40:28,801 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 912 00:40:29,969 --> 00:40:32,555 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 913 00:40:32,555 --> 00:40:34,724 Who'd like to volunteer? 914 00:40:35,683 --> 00:40:37,518 Oh, look, his buddy Paul. 915 00:40:37,518 --> 00:40:39,270 Don't take too long. 916 00:40:39,270 --> 00:40:41,064 -Now... -- Hey. 917 00:40:41,064 --> 00:40:43,524 -Thanks for sticking up for me. -Yeah, man. 918 00:40:43,524 --> 00:40:45,526 How'd it go with you? Did you get in trouble? 919 00:40:45,526 --> 00:40:47,278 No. I was down there for a while, 920 00:40:47,278 --> 00:40:48,655 and nobody even come talk to me. 921 00:40:48,655 --> 00:40:50,281 -Huh. -Not the whole time. 922 00:40:50,281 --> 00:40:51,783 So I just come back up. 923 00:40:51,783 --> 00:40:54,035 -Wow. -Check this out. 924 00:40:55,953 --> 00:40:57,372 What is that? 925 00:40:57,372 --> 00:40:58,706 My cousin gave it to me. 926 00:40:58,706 --> 00:41:00,291 He said you smoke 'em, 927 00:41:00,291 --> 00:41:01,959 you just, like, laugh and laugh. 928 00:41:03,419 --> 00:41:05,254 So, you gonna do it? 929 00:41:05,254 --> 00:41:06,964 -Like, now? -Yeah, man. 930 00:41:06,964 --> 00:41:09,842 Suck it in. It's made of tea and shit. 931 00:41:12,136 --> 00:41:13,471 In here. 932 00:41:20,728 --> 00:41:22,897 Let's boldly go where no man's gone before. 933 00:41:29,153 --> 00:41:30,488 Try it, man. 934 00:41:30,488 --> 00:41:32,365 Hold it in. 935 00:41:44,919 --> 00:41:47,171 He went... he went... 936 00:41:54,095 --> 00:41:55,430 -How dare you! -Shit. 937 00:41:55,430 --> 00:41:57,473 You're a menace! A menace, the two of you! 938 00:41:57,473 --> 00:41:59,809 That's unbelievable! Go! Get out! 939 00:42:03,354 --> 00:42:05,022 Paul, do you know 940 00:42:05,022 --> 00:42:07,066 what was in that cigarette? 941 00:42:08,901 --> 00:42:10,862 Young man, what you were smoking is illegal, 942 00:42:10,862 --> 00:42:12,447 and you could go to jail. 943 00:42:12,447 --> 00:42:14,699 Now, is that what you want? 944 00:42:18,536 --> 00:42:20,037 Would you please answer him? 945 00:42:22,623 --> 00:42:25,835 No, obviously not. 946 00:42:25,835 --> 00:42:27,920 Principal Sebell. 947 00:42:32,091 --> 00:42:34,844 I can promise you he had no idea what he was doing. 948 00:42:34,844 --> 00:42:36,804 We don't have anything like that in our house, 949 00:42:36,804 --> 00:42:39,140 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 950 00:42:39,140 --> 00:42:40,308 And... 951 00:42:42,435 --> 00:42:44,979 I think it's incumbent upon the school 952 00:42:44,979 --> 00:42:47,482 not only to look at class size-- 953 00:42:47,482 --> 00:42:49,400 take a good, long look at class size-- 954 00:42:49,400 --> 00:42:51,235 but also who is in what class. 955 00:42:52,320 --> 00:42:54,363 Mrs. Graff... 956 00:42:54,363 --> 00:42:57,366 I know you're thinking about running for the district board, 957 00:42:57,366 --> 00:43:01,746 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 958 00:43:03,623 --> 00:43:05,625 Remedial? 959 00:43:05,625 --> 00:43:07,210 Yes. 960 00:43:07,210 --> 00:43:09,754 It might be an option for you and your family 961 00:43:09,754 --> 00:43:12,256 moving forward, because... 962 00:43:12,256 --> 00:43:14,217 he may be a bit slow. 963 00:43:18,763 --> 00:43:21,974 My son is not slow. 964 00:43:21,974 --> 00:43:23,601 No, sir. 965 00:43:23,601 --> 00:43:25,019 Mrs. Graff... 966 00:43:25,019 --> 00:43:26,979 No, I've heard enough. 967 00:43:27,855 --> 00:43:29,232 Get up. Time to go. 968 00:43:52,964 --> 00:43:54,882 What were you thinking?! 969 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 How could you do that? 970 00:43:56,342 --> 00:43:57,844 -Huh? -Oh, my God. 971 00:43:57,844 --> 00:43:59,804 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 972 00:43:59,804 --> 00:44:02,181 -Oh, my God. -Besides, it's fine. 973 00:44:02,181 --> 00:44:03,850 You're the president of the school. 974 00:44:03,850 --> 00:44:06,018 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 975 00:44:06,018 --> 00:44:08,020 I don't even think I can run for the board 976 00:44:08,020 --> 00:44:09,605 or anything else after this little episode. 977 00:44:09,605 --> 00:44:11,524 Thank you. 978 00:44:11,524 --> 00:44:13,025 Okey doke. 979 00:44:13,025 --> 00:44:15,111 No, it's not okey doke. Okey dokey? 980 00:44:15,111 --> 00:44:16,904 This is not a respectful response. 981 00:44:16,904 --> 00:44:18,531 -Where did you learn this disrespect? -Stop. 982 00:44:18,531 --> 00:44:20,324 -Ow! -What?! 983 00:44:25,872 --> 00:44:27,957 Where did you get that cigarette? 984 00:44:29,375 --> 00:44:30,918 Hmm? 985 00:44:30,918 --> 00:44:32,670 Did that Black boy that was sitting there... 986 00:44:32,670 --> 00:44:34,672 did he give it to you? 987 00:44:34,672 --> 00:44:36,674 Well, you're not to associate with him again. 988 00:44:36,674 --> 00:44:38,426 What do you mean? Why? 989 00:44:38,426 --> 00:44:39,927 I think you know what I mean. 990 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 -You mean 'cause he's Black? -S-Stop it. 991 00:44:41,929 --> 00:44:44,140 -I hung out with him last year, too, if you care. -Stop it. 992 00:44:47,435 --> 00:44:48,978 It's not 'cause he's Black. 993 00:44:48,978 --> 00:44:50,855 All right, he could be green or purple 994 00:44:50,855 --> 00:44:52,607 or orange, for all I care. 995 00:44:52,607 --> 00:44:56,402 The principal said that he was held back. 996 00:44:56,402 --> 00:44:58,195 So? 997 00:44:59,780 --> 00:45:01,073 That means he's not very bright. 998 00:45:01,073 --> 00:45:03,159 -No, it doesn't. -Yes, it does. 999 00:45:03,159 --> 00:45:04,744 -He's super smart and really... -I can't with you. 1000 00:45:04,744 --> 00:45:06,245 -You just don't know him. -I can't... 1001 00:45:06,245 --> 00:45:07,914 -Your father's gonna have to deal with you. -What? 1002 00:45:07,914 --> 00:45:09,624 Your father's gonna have to deal with you. 1003 00:45:09,624 --> 00:45:11,584 Why? What's he gonna do? 1004 00:45:11,584 --> 00:45:13,377 Guess, genius. 1005 00:45:13,377 --> 00:45:14,879 I'm done sticking up for you. 1006 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 Ma? Ma, wait. 1007 00:45:18,174 --> 00:45:20,217 Ma! Ma! 1008 00:45:22,511 --> 00:45:24,722 Irving? Irving? 1009 00:45:24,722 --> 00:45:26,849 -Please don't. -I need to talk to you. 1010 00:45:26,849 --> 00:45:28,434 What? 1011 00:46:04,971 --> 00:46:06,430 Open the door. 1012 00:46:07,765 --> 00:46:09,350 I can't. 1013 00:46:09,350 --> 00:46:10,935 Paul... 1014 00:46:13,270 --> 00:46:14,814 Open the door. 1015 00:46:14,814 --> 00:46:16,983 -You'll hit me, Dad. -Open it up! 1016 00:46:16,983 --> 00:46:18,776 I'm not doing it. 1017 00:46:18,776 --> 00:46:20,945 Your mother just said you and some Black kid 1018 00:46:20,945 --> 00:46:22,905 were smoking drugs in school? 1019 00:46:22,905 --> 00:46:24,740 -I didn't know what it was. 1020 00:46:24,740 --> 00:46:28,244 Open the goddamn door! 1021 00:46:29,662 --> 00:46:31,455 Please. 1022 00:46:31,455 --> 00:46:33,457 You're gonna get it, kid. 1023 00:46:33,457 --> 00:46:35,543 You are gonna get it. 1024 00:46:35,543 --> 00:46:37,753 -Come here! 1025 00:46:37,753 --> 00:46:38,963 Stop! 1026 00:46:40,798 --> 00:46:43,050 Stop! Please stop. 1027 00:46:43,050 --> 00:46:44,927 -The hell is the matter with you? -Please! 1028 00:46:44,927 --> 00:46:47,138 -Get up! 1029 00:46:48,180 --> 00:46:50,141 Please. 1030 00:46:50,141 --> 00:46:52,601 S-Stop. 1031 00:46:52,601 --> 00:46:54,311 Please stop. 1032 00:47:04,739 --> 00:47:06,657 That's enough. Stop crying. 1033 00:47:06,657 --> 00:47:08,826 Stop blubbering. 1034 00:47:11,037 --> 00:47:12,872 The hell are you laughing at?! 1035 00:47:12,872 --> 00:47:14,165 There's not a single goddamn thing 1036 00:47:14,165 --> 00:47:15,666 that's amusing about this. 1037 00:47:15,666 --> 00:47:17,334 Get out of here, you asshole! 1038 00:47:21,005 --> 00:47:23,132 Get cleaned up for dinner. 1039 00:47:23,132 --> 00:47:26,177 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 1040 00:47:26,177 --> 00:47:28,429 Your breath is like trench mouth. 1041 00:47:29,805 --> 00:47:31,432 I hate you. 1042 00:47:31,432 --> 00:47:33,184 I hate this family. 1043 00:47:35,853 --> 00:47:37,438 What did you say? 1044 00:47:38,522 --> 00:47:40,066 Nothing. 1045 00:47:40,066 --> 00:47:42,026 -What did you say to me? -Nothing. 1046 00:47:42,026 --> 00:47:43,778 What did you say to me? 1047 00:47:43,778 --> 00:47:45,696 I said nothing. 1048 00:47:45,696 --> 00:47:47,698 -What did you say?! -Nothing! 1049 00:47:47,698 --> 00:47:49,450 What did you say to me?! 1050 00:47:49,450 --> 00:47:50,659 Nothing! 1051 00:47:50,659 --> 00:47:51,952 -Huh? -Nothing. 1052 00:47:51,952 --> 00:47:53,370 What did you say to me?! 1053 00:47:53,370 --> 00:47:55,706 -- Aah! Nothing. 1054 00:47:55,706 --> 00:47:57,875 Nothing. I promise. 1055 00:48:05,216 --> 00:48:07,718 You made me break the goddamn door. 1056 00:48:17,228 --> 00:48:19,063 Someday he'll learn he's not 1057 00:48:19,063 --> 00:48:21,357 the smartest kid on planet Earth. 1058 00:48:22,608 --> 00:48:25,277 - I've had it with that school, Irving. 1059 00:48:25,277 --> 00:48:27,571 He needs a place with real discipline. 1060 00:48:29,156 --> 00:48:31,742 We need to send him to Ted's school now. 1061 00:48:31,742 --> 00:48:33,244 No way. 1062 00:48:33,244 --> 00:48:35,037 I'm not changing schools. 1063 00:48:35,037 --> 00:48:37,081 -Uh-uh. Sorry, buddy. -You think that's smart? 1064 00:48:37,081 --> 00:48:38,833 You think that's smart? Say another word. 1065 00:48:38,833 --> 00:48:40,459 Do it. Do it. 1066 00:48:40,459 --> 00:48:43,254 You don't get to call the shots around here. 1067 00:48:43,254 --> 00:48:45,339 Okay? I call the shots. 1068 00:48:45,339 --> 00:48:47,633 You understand me? 1069 00:48:47,633 --> 00:48:49,260 I call the shots. 1070 00:48:52,263 --> 00:48:55,182 Things are gonna be different around here. 1071 00:48:55,182 --> 00:48:56,934 And your friend's from hunger. 1072 00:48:56,934 --> 00:48:59,103 You're not gonna talk to him anymore. 1073 00:49:00,855 --> 00:49:03,065 I hate this family. 1074 00:49:09,613 --> 00:49:11,615 ♪ ♪ 1075 00:49:27,131 --> 00:49:29,508 Hey. Checking in on you. 1076 00:49:29,508 --> 00:49:32,261 Hey. How-how did you know where I live? 1077 00:49:32,261 --> 00:49:34,305 From that chart they had on you. 1078 00:49:34,305 --> 00:49:36,098 It had all the information. 1079 00:49:36,098 --> 00:49:39,268 Well... just come here. 1080 00:49:42,229 --> 00:49:44,064 This is my clubhouse. 1081 00:49:44,064 --> 00:49:46,317 - Whoa. You could just move in here. 1082 00:49:46,317 --> 00:49:50,487 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1083 00:49:50,487 --> 00:49:54,783 Your dad built this whole thing for you? 1084 00:49:54,783 --> 00:49:57,244 -- Mm. -- Wow. 1085 00:49:57,244 --> 00:49:59,580 When he wasn't in an asshole mood. 1086 00:50:01,332 --> 00:50:03,667 It's got a window and everything. 1087 00:50:03,667 --> 00:50:06,337 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1088 00:50:08,088 --> 00:50:10,216 What's this? 1089 00:50:12,051 --> 00:50:14,303 Um, Johnny? 1090 00:50:16,305 --> 00:50:19,767 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1091 00:50:20,851 --> 00:50:23,187 Wow. That sucks. 1092 00:50:23,187 --> 00:50:25,272 But I'm gonna try and get my grandpa 1093 00:50:25,272 --> 00:50:27,566 to change their minds, maybe. 1094 00:50:27,566 --> 00:50:29,818 Yeah, I hope he does. 1095 00:50:29,818 --> 00:50:31,737 I hope he does, too. 1096 00:50:32,821 --> 00:50:34,365 What about you? 1097 00:50:34,365 --> 00:50:35,991 They sent me up to the third floor 1098 00:50:35,991 --> 00:50:37,576 with, like, all the retards. 1099 00:50:37,576 --> 00:50:40,079 So I decided I'm cutting out for good. 1100 00:50:40,079 --> 00:50:41,956 Do my own thing. 1101 00:50:41,956 --> 00:50:43,707 That's so cool. 1102 00:50:46,794 --> 00:50:48,712 Yeah, so... 1103 00:50:48,712 --> 00:50:50,714 I'll be seeing you, I guess. 1104 00:50:53,634 --> 00:50:55,219 Hey, I'm going to that 1105 00:50:55,219 --> 00:50:57,054 Sugarhill Gang concert next week. 1106 00:50:57,054 --> 00:50:58,597 You want to catch that? 1107 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 Next Monday night? 1108 00:51:00,140 --> 00:51:02,601 -For sure. -Excellent. 1109 00:51:02,601 --> 00:51:04,520 If you're not back at school, I'll find you 1110 00:51:04,520 --> 00:51:06,730 at the other place at the end of the day. 1111 00:51:06,730 --> 00:51:08,148 What's that called? 1112 00:51:08,148 --> 00:51:09,775 Forest Manor. 1113 00:51:09,775 --> 00:51:12,736 Forest Manor, yeah. 1114 00:51:12,736 --> 00:51:14,571 The show's gonna be special. 1115 00:51:14,571 --> 00:51:16,532 Mm. Good luck. 1116 00:51:17,908 --> 00:51:20,160 Thanks. 1117 00:51:20,160 --> 00:51:22,079 Not too much, Aaron. 1118 00:51:22,079 --> 00:51:23,998 Are you coming with the bagels? 1119 00:51:23,998 --> 00:51:25,124 She's coming, Irv. 1120 00:51:25,124 --> 00:51:26,292 She's coming. 1121 00:51:26,292 --> 00:51:28,043 Okay, okay. 1122 00:51:28,043 --> 00:51:29,670 I don't know what everybody wants, 1123 00:51:29,670 --> 00:51:32,131 -so you just have to choose. -Thank you. -Beautiful. 1124 00:51:32,131 --> 00:51:33,757 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1125 00:51:33,757 --> 00:51:36,343 - Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1126 00:51:36,343 --> 00:51:37,761 Leave him alone. 1127 00:51:37,761 --> 00:51:39,638 He's in a mood. 1128 00:51:39,638 --> 00:51:41,557 You put me in a mood. 1129 00:51:41,557 --> 00:51:43,892 Trying to make me change schools. 1130 00:51:43,892 --> 00:51:46,103 But I'm not going, so... 1131 00:51:47,354 --> 00:51:49,273 Eat something. 1132 00:51:49,273 --> 00:51:50,983 -I'll take some. -- It's not bad. 1133 00:51:50,983 --> 00:51:52,276 Hey, you give me this. 1134 00:51:52,276 --> 00:51:54,069 -Look at that. See that? -Thank you. 1135 00:51:57,197 --> 00:52:00,409 Yes. Yes, he needs to hear it. 1136 00:52:00,409 --> 00:52:02,244 Okay. 1137 00:52:04,621 --> 00:52:06,707 I told your parents to do that. 1138 00:52:09,126 --> 00:52:10,627 You did? 1139 00:52:10,627 --> 00:52:12,087 Yes, I did. 1140 00:52:12,087 --> 00:52:14,465 Because the game is rigged, 1141 00:52:14,465 --> 00:52:17,092 and we want to take care of you and your brother. 1142 00:52:17,092 --> 00:52:19,011 That's why. 1143 00:52:19,011 --> 00:52:20,137 Listen to what he's telling you. 1144 00:52:20,137 --> 00:52:21,722 I am listening. 1145 00:52:21,722 --> 00:52:23,557 Right. I want you to just really listen 1146 00:52:23,557 --> 00:52:25,559 for the first time in your life. 1147 00:52:25,559 --> 00:52:27,895 Because what he's saying is important. 1148 00:52:27,895 --> 00:52:29,646 -Just listen to Grandpa. -- Listen to me. 1149 00:52:29,646 --> 00:52:31,815 When I was young, I was a very good student, 1150 00:52:31,815 --> 00:52:33,442 but my name was Rabinowitz. 1151 00:52:33,442 --> 00:52:37,404 And, um, in college after college, 1152 00:52:37,404 --> 00:52:38,989 during the interviews, those people, 1153 00:52:38,989 --> 00:52:41,325 whoever the hell they were, they would look at me, 1154 00:52:41,325 --> 00:52:43,535 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1155 00:52:43,535 --> 00:52:45,662 like I was some kind of freak in the circus, 1156 00:52:45,662 --> 00:52:48,123 and then they'd say with a big smile, 1157 00:52:48,123 --> 00:52:50,000 "Oh, thank you. And sorry, 1158 00:52:50,000 --> 00:52:52,419 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1159 00:52:52,419 --> 00:52:56,548 "Uh, you know, danke schön and auf Wiedersehen. 1160 00:52:56,548 --> 00:52:58,384 Next." Yeah. 1161 00:52:58,384 --> 00:53:00,386 -- That's right. -Do you get my meaning? 1162 00:53:01,345 --> 00:53:03,180 You know what he's telling you? 1163 00:53:03,180 --> 00:53:04,473 Do you know what that means? 1164 00:53:04,473 --> 00:53:06,016 "We have enough Spinowitzes here"? 1165 00:53:06,016 --> 00:53:08,560 N-No. 1166 00:53:08,560 --> 00:53:10,270 It means they don't want any more Jews. 1167 00:53:10,270 --> 00:53:11,814 That's right. They hated us then, 1168 00:53:11,814 --> 00:53:13,899 they didn't want us, and they still hate us. 1169 00:53:13,899 --> 00:53:15,567 And screw 'em. I don't care. 1170 00:53:15,567 --> 00:53:17,694 But that's why I'm doing this for you. 1171 00:53:17,694 --> 00:53:20,030 Now, your name is Graff. That's a better name. 1172 00:53:20,030 --> 00:53:21,532 You can blend in, and why not? 1173 00:53:21,532 --> 00:53:23,200 And, uh, this new school could, uh, 1174 00:53:23,200 --> 00:53:25,661 introduce you to a whole new group of friends. 1175 00:53:25,661 --> 00:53:27,830 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1176 00:53:27,830 --> 00:53:29,289 Okay? 1177 00:53:29,289 --> 00:53:30,541 I know, but college doesn't matter 1178 00:53:30,541 --> 00:53:32,042 if you want to be an artist. 1179 00:53:32,042 --> 00:53:33,419 Uh, you're going to college. 1180 00:53:34,628 --> 00:53:37,005 You're gonna be an artist if you want to be. 1181 00:53:37,005 --> 00:53:38,590 Nothing's gonna stop you. 1182 00:53:38,590 --> 00:53:40,217 But college is better. I'm... 1183 00:53:40,217 --> 00:53:41,844 I'm trying to help this smart-ass here 1184 00:53:41,844 --> 00:53:44,471 and you to have a good education. That's all. 1185 00:53:44,471 --> 00:53:45,889 That's what we're trying to do. 1186 00:53:45,889 --> 00:53:47,391 It's not punishment. 1187 00:53:47,391 --> 00:53:48,684 And I'll tell you something else. 1188 00:53:48,684 --> 00:53:50,394 Our families-- your father's family 1189 00:53:50,394 --> 00:53:51,937 and our family, your grandma-- 1190 00:53:51,937 --> 00:53:54,314 you know, we, uh... we came to this country 1191 00:53:54,314 --> 00:53:56,525 and, um, we didn't have much. 1192 00:53:56,525 --> 00:53:58,735 We didn't have the good fortune. 1193 00:53:58,735 --> 00:54:01,405 But we saved-- your grandmother and I, we saved-- 1194 00:54:01,405 --> 00:54:03,407 and now we can help your parents. 1195 00:54:03,407 --> 00:54:05,576 -And we're going to help you, darling. -Yeah. 1196 00:54:05,576 --> 00:54:06,910 Thank you. 1197 00:54:06,910 --> 00:54:08,662 - So, then... so, then it's settled. 1198 00:54:08,662 --> 00:54:10,914 He's going? 1199 00:54:10,914 --> 00:54:12,207 -Huh? -- Yeah. 1200 00:54:12,207 --> 00:54:13,250 -- Yes. -- Good. 1201 00:54:13,250 --> 00:54:14,751 Yeah. 1202 00:54:16,545 --> 00:54:18,422 Hey. Hey, listen. 1203 00:54:18,422 --> 00:54:20,466 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1204 00:54:20,466 --> 00:54:22,634 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1205 00:54:22,634 --> 00:54:25,012 -Yabba dabba doo. So what? -- Are you kidding me? 1206 00:54:25,012 --> 00:54:27,514 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1207 00:54:27,514 --> 00:54:29,099 -Mm-hmm. -I'm with you, Irving. 1208 00:54:29,099 --> 00:54:30,350 This is a new chapter for you. 1209 00:54:30,350 --> 00:54:31,768 New chapter. 1210 00:54:31,768 --> 00:54:33,645 Do you want nova, Irving? 1211 00:54:33,645 --> 00:54:36,273 -- Yes, please. -- You'll be okay, kid. 1212 00:54:43,489 --> 00:54:45,365 REPORTER ...the president has leveled 1213 00:54:45,365 --> 00:54:47,451 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1214 00:54:47,451 --> 00:54:50,287 telling a Chicago audience the Republican candidate 1215 00:54:50,287 --> 00:54:52,748 is a divisive force in American politics. 1216 00:54:57,377 --> 00:54:59,588 Come on! Get up. Come on, get up. 1217 00:54:59,588 --> 00:55:01,798 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1218 00:55:01,798 --> 00:55:03,342 -Nice clip-on. 1219 00:55:03,342 --> 00:55:04,760 It's what Mom got me. 1220 00:55:04,760 --> 00:55:06,553 Why don't you just leave me alone 1221 00:55:06,553 --> 00:55:08,096 for once in your life, you dick. 1222 00:55:08,096 --> 00:55:10,098 Sit still. Stop it. 1223 00:55:10,098 --> 00:55:11,433 Just fit in and act cool. 1224 00:55:11,433 --> 00:55:13,268 Don't talk a lot. 1225 00:55:13,268 --> 00:55:14,937 If you're weak for even a second, 1226 00:55:14,937 --> 00:55:16,897 they'll jump all over you. 1227 00:55:16,897 --> 00:55:18,732 -You got it? -Mm-hmm. 1228 00:55:18,732 --> 00:55:20,359 -I got it. -Schmuck. All right, let's go. 1229 00:55:20,359 --> 00:55:22,528 Come on. Get up. Don't make me late. 1230 00:55:25,489 --> 00:55:27,491 Oh. 1231 00:55:31,119 --> 00:55:33,413 Oh, look at you. 1232 00:55:33,413 --> 00:55:35,249 Come here. 1233 00:55:35,249 --> 00:55:37,834 -- Look at you. -- Aw... 1234 00:55:37,834 --> 00:55:39,711 A young man. 1235 00:55:39,711 --> 00:55:41,630 First day of the rest of your life. 1236 00:55:41,630 --> 00:55:43,674 -You look absolutely gorgeous. 1237 00:55:43,674 --> 00:55:45,759 -I-I look like a total idiot. 1238 00:55:45,759 --> 00:55:47,511 No, you don't. 1239 00:55:47,511 --> 00:55:49,346 I can't even have a normal knapsack. 1240 00:55:49,346 --> 00:55:50,931 A normal knapsack? Why would you want 1241 00:55:50,931 --> 00:55:52,808 a normal knapsack when you can have this? 1242 00:55:52,808 --> 00:55:55,561 This is an attaché case. This is class A1. 1243 00:55:56,603 --> 00:55:59,356 Th-This says, "I am ready to work. 1244 00:55:59,356 --> 00:56:01,233 I come as a student." 1245 00:56:01,233 --> 00:56:03,694 You just want me to be like you. 1246 00:56:03,694 --> 00:56:06,154 -- What? -You just want me to be like you. 1247 00:56:06,154 --> 00:56:08,615 No. No, big boy. 1248 00:56:09,741 --> 00:56:12,286 I want you to be a whole lot better than me. 1249 00:56:12,286 --> 00:56:14,413 That's what I want. 1250 00:56:15,289 --> 00:56:17,374 You got that? 1251 00:56:18,292 --> 00:56:19,960 Now, time for you to go. 1252 00:56:19,960 --> 00:56:22,212 -Aren't you taking me? -No. You're taking the subway. 1253 00:56:22,212 --> 00:56:23,297 -Go away. -But-but I don't... 1254 00:56:23,297 --> 00:56:24,339 It's time to grow up. 1255 00:56:24,339 --> 00:56:25,674 -Go. -Ma? 1256 00:56:25,674 --> 00:56:27,259 What? What? I'm not getting involved. 1257 00:56:27,259 --> 00:56:28,510 Oh, my God! 1258 00:56:28,510 --> 00:56:30,387 You do look like an idiot. 1259 00:56:30,387 --> 00:56:32,472 Ted... 1260 00:56:32,472 --> 00:56:34,224 -Don't be late. 1261 00:56:34,224 --> 00:56:36,393 ♪ ♪ 1262 00:56:38,312 --> 00:56:40,230 We're gonna meet after school 1263 00:56:40,230 --> 00:56:42,232 and go on the subway together? 1264 00:56:42,232 --> 00:56:45,235 No, you dope. I have a life. 1265 00:56:45,235 --> 00:56:47,404 Wait. Where do I go? 1266 00:56:48,488 --> 00:56:50,449 Wait. Ted? 1267 00:56:58,373 --> 00:57:00,751 Excuse me. 1268 00:57:00,751 --> 00:57:02,085 You. 1269 00:57:03,754 --> 00:57:05,422 Yeah, you. 1270 00:57:13,305 --> 00:57:15,599 Are you a student at this school? 1271 00:57:15,599 --> 00:57:19,269 Um, today is my first day. 1272 00:57:19,269 --> 00:57:21,605 What's your name? 1273 00:57:21,605 --> 00:57:24,983 Paul... Graff. 1274 00:57:24,983 --> 00:57:27,402 Graff? 1275 00:57:27,402 --> 00:57:29,571 What kind of name is Graff? 1276 00:57:29,571 --> 00:57:33,450 Well, it was originally Greizerstein. 1277 00:57:35,535 --> 00:57:40,957 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1278 00:57:40,957 --> 00:57:43,460 you should know we have a tradition here. 1279 00:57:43,460 --> 00:57:45,379 Yes, sir. 1280 00:57:45,379 --> 00:57:49,925 And you have the obligation to live up to that tradition. 1281 00:57:49,925 --> 00:57:52,177 We have an assembly this morning. 1282 00:57:52,177 --> 00:57:55,681 I want you to go right straight through those doors, young man. 1283 00:57:56,598 --> 00:57:58,892 Thank you, sir. 1284 00:58:05,649 --> 00:58:07,609 -Keep going. -Oh. 1285 00:58:25,460 --> 00:58:28,004 Good morning, Forest Manor. 1286 00:58:29,673 --> 00:58:32,759 I know I speak for the entire school community 1287 00:58:32,759 --> 00:58:35,429 about how proud we are to have one of our own 1288 00:58:35,429 --> 00:58:37,931 come visit all of us for assembly today. 1289 00:58:38,849 --> 00:58:40,851 But before we hear from our guest, 1290 00:58:40,851 --> 00:58:42,978 a special thanks to her father, 1291 00:58:42,978 --> 00:58:46,523 who is leading the fundraising drive for our new library. 1292 00:58:46,523 --> 00:58:50,444 The Trump family is our family. 1293 00:58:50,444 --> 00:58:53,029 So, Fred, please stand up, would you? 1294 00:58:58,368 --> 00:59:01,037 -Fred Trump, everyone. 1295 00:59:02,581 --> 00:59:05,208 Now, we have an election coming up. 1296 00:59:05,208 --> 00:59:07,210 -- Reagan! Reagan! 1297 00:59:07,210 --> 00:59:11,381 Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1298 00:59:11,381 --> 00:59:14,551 -Reagan! Reagan! -No, no, no. 1299 00:59:14,551 --> 00:59:18,013 I'm talking about our student elections. 1300 00:59:18,013 --> 00:59:21,183 I would encourage each and every one of you 1301 00:59:21,183 --> 00:59:25,020 who is thinking of running to listen today, hmm? 1302 00:59:26,521 --> 00:59:29,024 And with that, please welcome 1303 00:59:29,024 --> 00:59:31,568 United States Attorney Maryanne Trump. 1304 00:59:31,568 --> 00:59:33,195 Maryanne? 1305 00:59:41,745 --> 00:59:44,498 - Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1306 00:59:44,498 --> 00:59:46,833 And thank you, Father. 1307 00:59:47,959 --> 00:59:50,754 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1308 00:59:52,172 --> 00:59:54,966 Today, I'm gonna give it to you straight. 1309 00:59:55,967 --> 00:59:59,304 You're gonna want to go to a good college. 1310 00:59:59,304 --> 01:00:01,932 You're gonna want to succeed. 1311 01:00:02,849 --> 01:00:04,851 But you're not going to. 1312 01:00:04,851 --> 01:00:07,062 Hmm-mm. That's right. 1313 01:00:08,271 --> 01:00:11,024 Unless... 1314 01:00:11,024 --> 01:00:13,485 unless you follow the example 1315 01:00:13,485 --> 01:00:16,071 that I'm gonna set forth for you. 1316 01:00:16,071 --> 01:00:19,115 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1317 01:00:20,534 --> 01:00:22,118 Well, when I came here, 1318 01:00:22,118 --> 01:00:27,207 no one handed me anything for free. 1319 01:00:27,207 --> 01:00:28,583 How did I succeed? 1320 01:00:28,583 --> 01:00:32,003 By good old-fashioned hard work. 1321 01:00:32,003 --> 01:00:34,339 And that's how you're gonna make it. 1322 01:00:34,339 --> 01:00:37,634 I knew there was no free lunch. 1323 01:00:39,469 --> 01:00:42,806 Through college, law school, 1324 01:00:42,806 --> 01:00:45,976 the U.S. Attorneys Office, 1325 01:00:45,976 --> 01:00:49,896 I was a woman in a man's business. 1326 01:00:49,896 --> 01:00:53,733 But I kept on fighting. 1327 01:00:53,733 --> 01:00:55,360 That's right, girls. 1328 01:00:55,360 --> 01:00:57,195 I'm talking to you, too. 1329 01:00:57,195 --> 01:01:00,240 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1330 01:01:00,240 --> 01:01:03,159 the greatest country in the world. 1331 01:01:04,494 --> 01:01:07,873 You people in this institution 1332 01:01:07,873 --> 01:01:10,208 are gonna wind up on top. 1333 01:01:11,793 --> 01:01:15,630 And you'll know, at the end of the day, 1334 01:01:15,630 --> 01:01:18,216 it won't be because of a handout. 1335 01:01:18,216 --> 01:01:20,343 Right? 1336 01:01:20,343 --> 01:01:24,180 It'll be because you earned your way there. 1337 01:01:29,477 --> 01:01:31,813 -We're so proud of you. 1338 01:01:47,412 --> 01:01:49,539 What you doing? 1339 01:01:49,539 --> 01:01:53,084 Um, just drawing a picture of my hand. 1340 01:01:54,252 --> 01:01:56,338 Why you doing that? 1341 01:01:56,338 --> 01:01:57,881 Um... 1342 01:01:57,881 --> 01:02:00,300 I don't know. 1343 01:02:00,300 --> 01:02:02,385 Well, my name's Topper. 1344 01:02:02,385 --> 01:02:04,220 What's your name? 1345 01:02:04,220 --> 01:02:06,056 My name's Paul. 1346 01:02:06,056 --> 01:02:07,933 Cool. 1347 01:02:07,933 --> 01:02:10,727 All right, well, nice drawing. 1348 01:02:12,687 --> 01:02:14,564 Hello, everyone. 1349 01:02:14,564 --> 01:02:16,608 Good morning, Miss Hellman. 1350 01:02:16,608 --> 01:02:18,944 We have a new student in the grade 1351 01:02:18,944 --> 01:02:22,697 joining us today, Paul Graff. 1352 01:02:22,697 --> 01:02:24,324 Hello, Paul. 1353 01:02:24,324 --> 01:02:25,867 I'm Miss Hellman. 1354 01:02:25,867 --> 01:02:27,911 Hello, Miss Hellman. 1355 01:02:32,916 --> 01:02:34,918 Straighten that collar. 1356 01:02:34,918 --> 01:02:37,295 Now, please. 1357 01:02:38,421 --> 01:02:40,674 Your respect for the uniform 1358 01:02:40,674 --> 01:02:44,177 reflects your respect for the school. 1359 01:02:44,177 --> 01:02:47,055 So, Columbus Day is next week... 1360 01:02:55,939 --> 01:02:59,859 - Keep all the balls inside the yard, please. 1361 01:02:59,859 --> 01:03:02,404 Make sure that gate is closed. 1362 01:03:08,451 --> 01:03:11,162 Hey, Paul. 1363 01:03:11,162 --> 01:03:12,789 That you? 1364 01:03:12,789 --> 01:03:14,290 Paul. 1365 01:03:18,920 --> 01:03:20,922 What's going on, man? 1366 01:03:23,717 --> 01:03:25,635 Hey. 1367 01:03:25,635 --> 01:03:27,137 So, what up? 1368 01:03:27,137 --> 01:03:28,763 You coming to Sugarhill Gang? 1369 01:03:28,763 --> 01:03:30,515 Sugarhill? 1370 01:03:30,515 --> 01:03:33,143 The Sugarhill Gang show, tonight. 1371 01:03:34,686 --> 01:03:37,814 Uh, I-I don't know if I can. 1372 01:03:37,814 --> 01:03:39,691 -Sorry. -Oh. 1373 01:03:39,691 --> 01:03:42,068 That's too bad. 1374 01:03:42,068 --> 01:03:44,154 Shit's gonna be killin'. 1375 01:03:46,906 --> 01:03:49,159 Listen, no big deal, but... 1376 01:03:49,159 --> 01:03:50,952 I got these dudes from the city coming around 1377 01:03:50,952 --> 01:03:52,537 and looking for me. 1378 01:03:52,537 --> 01:03:54,706 They're trying to put me in some foster shit. 1379 01:03:54,706 --> 01:03:57,500 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1380 01:03:57,500 --> 01:03:59,169 if that's all right. 1381 01:04:00,170 --> 01:04:02,088 Uh, well, could be kind of cold. 1382 01:04:02,088 --> 01:04:04,340 I don't know. Okay? 1383 01:04:10,138 --> 01:04:12,807 Just, I got to get back to class, okay? 1384 01:04:12,807 --> 01:04:15,894 All right, well... 1385 01:04:15,894 --> 01:04:18,688 I'll see you later, maybe at your place. 1386 01:04:18,688 --> 01:04:21,357 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1387 01:04:21,357 --> 01:04:23,359 Yeah. Okay. 1388 01:04:27,197 --> 01:04:29,199 ♪ ♪ 1389 01:04:30,700 --> 01:04:32,285 Who was that? 1390 01:04:32,285 --> 01:04:34,245 Somebody from my old school. 1391 01:04:34,245 --> 01:04:36,372 I-I don't really know him. 1392 01:04:36,372 --> 01:04:39,125 Did you go to school with niggers? 1393 01:04:41,753 --> 01:04:44,589 Did they ever come to your house? 1394 01:04:45,882 --> 01:04:48,051 One came once, maybe. 1395 01:04:48,051 --> 01:04:50,845 Oh, my God. He had one at his house. 1396 01:04:50,845 --> 01:04:52,430 Nah, I'm just kidding. 1397 01:04:52,430 --> 01:04:54,599 -All right, stop, stop. 1398 01:04:54,599 --> 01:04:56,643 What class you have next? 1399 01:04:56,643 --> 01:04:58,895 Gap session, whatever that is. 1400 01:04:58,895 --> 01:05:01,815 Oh, it's just, like, total bullshit. 1401 01:05:01,815 --> 01:05:04,275 I don't know. Maybe if you start crying, 1402 01:05:04,275 --> 01:05:07,070 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1403 01:05:08,655 --> 01:05:10,573 Hey, Chad. 1404 01:05:10,573 --> 01:05:11,908 Here's a secret. 1405 01:05:11,908 --> 01:05:13,493 He had one at his house. 1406 01:05:13,493 --> 01:05:15,495 ♪ ♪ 1407 01:05:20,125 --> 01:05:21,835 -Is this...? -Yeah, that's great. 1408 01:05:21,835 --> 01:05:23,545 -Go ahead. So... -Okay. 1409 01:05:25,630 --> 01:05:28,007 Okay. 1410 01:05:28,007 --> 01:05:30,051 This is a place where we can express our feelings 1411 01:05:30,051 --> 01:05:32,053 openly and honestly. 1412 01:05:34,264 --> 01:05:36,683 Is there anything you think we should talk about? 1413 01:05:38,476 --> 01:05:40,353 I don't know. 1414 01:05:40,353 --> 01:05:42,188 Okay. Um... 1415 01:05:43,231 --> 01:05:45,275 Is there anything you're worried about? 1416 01:05:47,986 --> 01:05:50,238 No. No, not really. 1417 01:05:50,238 --> 01:05:54,659 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1418 01:05:54,659 --> 01:05:56,369 Mm-hmm. 1419 01:05:56,369 --> 01:05:58,329 At my old school, you could just wear whatever. 1420 01:05:58,329 --> 01:06:01,166 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1421 01:06:03,793 --> 01:06:05,545 I guess. 1422 01:06:05,545 --> 01:06:07,797 I mean, at my old school, 1423 01:06:07,797 --> 01:06:10,967 even the textbooks were all torn and written in. 1424 01:06:10,967 --> 01:06:13,428 Here, they're all new and... 1425 01:06:13,428 --> 01:06:16,848 I've never even seen a computer before, 1426 01:06:16,848 --> 01:06:19,475 but here, there's a whole bunch. 1427 01:06:20,852 --> 01:06:23,188 -So it's pretty different. -Mm. 1428 01:06:24,314 --> 01:06:26,983 How do those differences make you feel? 1429 01:06:29,360 --> 01:06:32,739 -Like it's more serious kinda. -Hmm. 1430 01:06:33,948 --> 01:06:35,658 I don't know. 1431 01:06:36,826 --> 01:06:40,330 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1432 01:06:40,330 --> 01:06:42,582 even though I don't really feel like I belong. 1433 01:06:42,582 --> 01:06:44,751 Your new friends aren't being nice to you? 1434 01:06:45,919 --> 01:06:47,545 Well, they're okay. 1435 01:06:47,545 --> 01:06:50,715 I just can't really tell if they mean it or not. 1436 01:06:50,715 --> 01:06:52,467 I saw you in the yard. 1437 01:06:52,467 --> 01:06:54,636 Things seemed to be going well, no? 1438 01:06:59,474 --> 01:07:01,768 Sometimes I just want to run away. 1439 01:07:03,353 --> 01:07:04,938 Uh, I'm afraid I'll say something 1440 01:07:04,938 --> 01:07:06,940 the other kids will think is stupid 1441 01:07:06,940 --> 01:07:09,025 and then they'll all think I'm not cool. 1442 01:07:10,443 --> 01:07:13,363 And then I'll get angry at myself. 1443 01:07:13,363 --> 01:07:16,366 Can you tell me more about why you're angry? 1444 01:07:16,366 --> 01:07:19,285 Running away is pretty serious. 1445 01:07:19,285 --> 01:07:22,413 I don't... I don't really mean angry. 1446 01:07:49,649 --> 01:07:51,150 Paul? 1447 01:07:53,861 --> 01:07:55,738 Oh, my God, I fell asleep. 1448 01:07:57,240 --> 01:07:59,242 Where were you? What time is it? 1449 01:07:59,242 --> 01:08:01,244 Is it late? 1450 01:08:01,244 --> 01:08:03,913 I took an express train by accident. 1451 01:08:03,913 --> 01:08:06,416 -I'm sorry. 1452 01:08:12,839 --> 01:08:18,094 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1453 01:08:20,430 --> 01:08:22,098 Okay. 1454 01:08:23,266 --> 01:08:25,018 Is everything all right? 1455 01:08:25,018 --> 01:08:27,145 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1456 01:08:27,145 --> 01:08:30,315 Everything's fine. He just, um... 1457 01:08:30,315 --> 01:08:32,442 He wants to spend some time with you. That's all. 1458 01:08:32,442 --> 01:08:35,153 He said that the two of you would launch your rocket. 1459 01:08:35,153 --> 01:08:37,697 -Oh, yeah, I got to finish it. -Mm. 1460 01:08:42,493 --> 01:08:44,287 Ma? 1461 01:08:47,290 --> 01:08:50,126 Uh, I had a pretty good day at school. 1462 01:08:51,544 --> 01:08:53,212 Good. 1463 01:09:02,472 --> 01:09:06,142 All my hopes are with you and your brother now. 1464 01:09:07,602 --> 01:09:10,438 You're my angels, and you're everything to me. 1465 01:09:13,941 --> 01:09:15,693 You're my whole life. 1466 01:09:18,863 --> 01:09:21,282 But we're all still here. 1467 01:09:30,333 --> 01:09:33,920 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1468 01:09:35,838 --> 01:09:37,590 Be careful. Your father saw a Black boy 1469 01:09:37,590 --> 01:09:39,425 sneaking around the alleyway, 1470 01:09:39,425 --> 01:09:41,844 so make sure you lock everything up. 1471 01:09:41,844 --> 01:09:43,513 -Okay. 1472 01:09:55,024 --> 01:09:56,651 Johnny? 1473 01:10:01,697 --> 01:10:03,491 Johnny, you there? 1474 01:10:23,177 --> 01:10:24,929 Grandpa. 1475 01:10:28,224 --> 01:10:30,059 It's a little windy today, 1476 01:10:30,059 --> 01:10:31,769 so, uh, that might affect it. 1477 01:10:31,769 --> 01:10:34,188 If we're lucky, it'll go straight up 1478 01:10:34,188 --> 01:10:36,399 and come straight down near us. 1479 01:10:37,567 --> 01:10:40,111 I put these markings on the side of the rocket. 1480 01:10:40,111 --> 01:10:41,612 Yeah, I saw that. 1481 01:10:41,612 --> 01:10:43,739 "USA," and you got the old payload markings. 1482 01:10:43,739 --> 01:10:45,408 -Yeah. -Nice. 1483 01:10:45,408 --> 01:10:47,994 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1484 01:10:47,994 --> 01:10:50,246 -Great job. -Thanks, Grandpa. 1485 01:10:50,246 --> 01:10:52,290 Okay. What happens next? You want that? 1486 01:10:52,290 --> 01:10:54,333 Yeah, I'm gonna need that. 1487 01:10:55,293 --> 01:10:56,919 Listen, I just wanted to talk to you 1488 01:10:56,919 --> 01:10:58,421 about something, and, uh... 1489 01:10:58,421 --> 01:11:00,631 There's something I wanted to tell you. 1490 01:11:00,631 --> 01:11:02,967 I'm gonna have to go away for a few days. 1491 01:11:02,967 --> 01:11:06,095 Uh, on a trip. Um... 1492 01:11:06,095 --> 01:11:07,638 -Uh, hope... -A trip? 1493 01:11:07,638 --> 01:11:09,348 Yes, so hopefully not too long. 1494 01:11:09,348 --> 01:11:11,601 It'll be, uh... I'll be back soon. 1495 01:11:11,601 --> 01:11:13,561 It's not too far-- just out on the island. 1496 01:11:13,561 --> 01:11:15,605 I have to go check out some things. 1497 01:11:15,605 --> 01:11:18,024 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1498 01:11:18,024 --> 01:11:21,152 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1499 01:11:21,152 --> 01:11:23,029 Okay, but you better be back soon. 1500 01:11:23,029 --> 01:11:24,530 I will, okay? 1501 01:11:24,530 --> 01:11:26,449 -Now what? You gonna launch? -Yeah. 1502 01:11:26,449 --> 01:11:28,034 -Is there the... -Is this what you want? 1503 01:11:28,034 --> 01:11:29,785 Yes, I need that. 1504 01:11:29,785 --> 01:11:31,370 -Good. -Oh. 1505 01:11:31,370 --> 01:11:33,122 You'll end up a rocket scientist 1506 01:11:33,122 --> 01:11:35,750 -instead of an artist. -Mm. 1507 01:11:36,918 --> 01:11:39,629 I shall check the connectors. 1508 01:11:44,133 --> 01:11:45,468 So, how you doing? 1509 01:11:45,468 --> 01:11:47,470 How are things at the new school? 1510 01:11:48,971 --> 01:11:50,640 Mm... 1511 01:11:51,641 --> 01:11:54,393 Something's bugging you. What is it? 1512 01:11:56,896 --> 01:11:59,565 Sometimes kids say stuff. 1513 01:11:59,565 --> 01:12:02,193 Kids say stuff. Yeah, they do. 1514 01:12:02,193 --> 01:12:04,153 But, like, what kind of stuff? 1515 01:12:04,153 --> 01:12:06,364 I don't know, they'll... 1516 01:12:06,364 --> 01:12:09,700 say stuff, like, about other kids. 1517 01:12:09,700 --> 01:12:12,828 Come on. Come here. I can't hear you. 1518 01:12:12,828 --> 01:12:16,666 Well, they'll just say stuff about other kids. 1519 01:12:16,666 --> 01:12:18,417 Like what? 1520 01:12:18,417 --> 01:12:22,213 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1521 01:12:22,213 --> 01:12:24,465 Oh, yeah? 1522 01:12:26,217 --> 01:12:28,344 Yeah, okay. 1523 01:12:28,344 --> 01:12:31,138 And, uh... 1524 01:12:31,138 --> 01:12:33,015 what do you do when that happens? 1525 01:12:34,892 --> 01:12:36,519 Come on, tell me. 1526 01:12:36,519 --> 01:12:38,396 Obviously nothing, of course. 1527 01:12:38,396 --> 01:12:40,189 "Nothing, of course." Yeah. 1528 01:12:40,189 --> 01:12:42,525 You think that's funny? You think that's smart? 1529 01:12:42,525 --> 01:12:43,901 Well, I'll tell you what I think. 1530 01:12:43,901 --> 01:12:46,529 I think that's a crock of old horseshit. 1531 01:12:46,529 --> 01:12:47,863 I said a bad word. 1532 01:12:47,863 --> 01:12:49,699 You got a problem with that? Tough. 1533 01:12:49,699 --> 01:12:51,701 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1534 01:12:51,701 --> 01:12:54,287 You got to say something, okay? 1535 01:12:54,287 --> 01:12:56,289 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1536 01:12:56,289 --> 01:12:57,707 Right? Come on, man. 1537 01:12:57,707 --> 01:12:59,333 You were raised better than that. 1538 01:12:59,333 --> 01:13:01,210 Jesus Christ. 1539 01:13:01,210 --> 01:13:02,670 I'm going to tell you something. 1540 01:13:02,670 --> 01:13:05,631 I've learned over the years, those bastards 1541 01:13:05,631 --> 01:13:08,384 who say all that crap and garbage to your face 1542 01:13:08,384 --> 01:13:10,720 will then say the same stuff behind your back. 1543 01:13:10,720 --> 01:13:12,597 And they'll shove a knife straight in your gut. 1544 01:13:12,597 --> 01:13:14,223 And they'll smile as they do it. 1545 01:13:14,223 --> 01:13:15,683 Fuck 'em. 1546 01:13:15,683 --> 01:13:18,394 Yeah, I said another bad word. 1547 01:13:18,394 --> 01:13:20,313 You remember one thing. 1548 01:13:20,313 --> 01:13:22,106 Next time those schmucks say anything bad 1549 01:13:22,106 --> 01:13:24,734 about those Black kids or those Hispanics, 1550 01:13:24,734 --> 01:13:27,612 you be a mensch to those kids, okay? 1551 01:13:27,612 --> 01:13:29,739 They never had your advantage. 1552 01:13:30,573 --> 01:13:32,617 Give me a handshake. 1553 01:13:32,617 --> 01:13:34,535 You're gonna be a mensch, okay? 1554 01:13:34,535 --> 01:13:36,871 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1555 01:13:38,581 --> 01:13:41,500 -- Love you. -- Love you, too. 1556 01:13:41,500 --> 01:13:43,919 Okay, let's get on with the launch. 1557 01:13:45,588 --> 01:13:47,340 Oh, I'm so nervous. 1558 01:13:47,340 --> 01:13:48,591 Don't be nervous. Be bold. 1559 01:13:48,591 --> 01:13:50,259 -Yes, bold. Okay. -Go on. 1560 01:13:50,259 --> 01:13:51,677 -Ready? -Yeah. 1561 01:13:51,677 --> 01:13:52,678 Here we go. 1562 01:13:52,678 --> 01:13:54,263 Roger. Ready for liftoff. 1563 01:13:54,263 --> 01:13:55,598 Over. Copy. 1564 01:13:57,016 --> 01:13:59,560 Ten, nine, eight, 1565 01:13:59,560 --> 01:14:03,272 seven, six, five, four, 1566 01:14:03,272 --> 01:14:06,442 three, two, one. 1567 01:14:09,779 --> 01:14:11,030 Oh! 1568 01:14:12,573 --> 01:14:15,159 -Hey, that's something. Yeah. -Whoa! 1569 01:14:15,159 --> 01:14:16,786 Whoa! 1570 01:14:19,789 --> 01:14:21,791 ♪ ♪ 1571 01:14:35,471 --> 01:14:37,598 Oh, man! 1572 01:14:41,894 --> 01:14:43,562 Oh! 1573 01:14:52,363 --> 01:14:55,491 Paul. Paul. 1574 01:14:55,491 --> 01:14:57,368 -Hey. 1575 01:14:57,368 --> 01:14:58,911 Get dressed. 1576 01:14:58,911 --> 01:15:00,579 You need to get up right now. 1577 01:15:00,579 --> 01:15:02,623 -What? -Get dressed. 1578 01:15:02,623 --> 01:15:05,376 -Not for school. 1579 01:15:05,376 --> 01:15:07,503 What's going on? 1580 01:15:08,462 --> 01:15:11,173 Grandpa had surgery this morning. 1581 01:15:11,173 --> 01:15:12,842 For what? 1582 01:15:12,842 --> 01:15:14,677 They said bone cancer. 1583 01:15:14,677 --> 01:15:16,554 Mom knew like a month ago, but Dad said 1584 01:15:16,554 --> 01:15:19,682 they were worried about how you'd take it. 1585 01:15:19,682 --> 01:15:22,184 What do you mean? I can take anything. 1586 01:15:22,184 --> 01:15:24,145 I'm just... 1587 01:15:24,145 --> 01:15:27,273 kind of worried about Mom, how she'll react. 1588 01:15:29,817 --> 01:15:32,027 She'll freak out if he dies. 1589 01:16:36,342 --> 01:16:38,761 - Ted, why don't you take your brother out. 1590 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 -Come on. -No, I want to stay. 1591 01:16:45,100 --> 01:16:47,186 He shouldn't see him like this. 1592 01:16:52,358 --> 01:16:54,026 I'm gonna stay. 1593 01:17:30,104 --> 01:17:32,815 We don't need to stay too long. 1594 01:17:32,815 --> 01:17:34,650 All right, just let your mother alone. 1595 01:17:34,650 --> 01:17:37,653 We can just stay here in the car. 1596 01:17:42,616 --> 01:17:44,827 Why are we staying in the car? 1597 01:17:44,827 --> 01:17:46,370 Doesn't Mom want us out there? 1598 01:17:46,370 --> 01:17:48,330 No, it's all right. Let-let her, you know... 1599 01:17:48,330 --> 01:17:50,666 Let her have her feelings, and then... 1600 01:17:50,666 --> 01:17:52,918 and then we can swing around and go home. 1601 01:17:55,004 --> 01:17:57,047 You know, you have schoolwork. 1602 01:17:59,425 --> 01:18:01,886 Your grandfather, he, uh... 1603 01:18:05,389 --> 01:18:07,308 ...he was very kind to me. 1604 01:18:11,729 --> 01:18:14,940 He respected me. He's the only one. 1605 01:18:14,940 --> 01:18:17,693 The rest of your mother's family, they heard my father 1606 01:18:17,693 --> 01:18:19,612 -was a plumber, and... 1607 01:18:19,612 --> 01:18:21,780 ...bang, they just turned their nose up. 1608 01:18:23,157 --> 01:18:24,867 Not him. 1609 01:18:26,911 --> 01:18:29,246 He was... he was a terrific guy. 1610 01:18:30,372 --> 01:18:32,333 He held us all together. 1611 01:18:40,716 --> 01:18:42,885 I guess it's all on me now. 1612 01:18:46,180 --> 01:18:48,140 Goodbye, Aaron. 1613 01:18:51,310 --> 01:18:53,145 Goodbye, Grandpa. 1614 01:19:12,164 --> 01:19:13,916 Lock the doors. 1615 01:19:15,626 --> 01:19:17,920 -Mom? -Oh. 1616 01:19:32,810 --> 01:19:37,231 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1617 01:19:38,649 --> 01:19:41,151 Hey. How you doing? 1618 01:19:44,571 --> 01:19:45,948 Hey. 1619 01:19:45,948 --> 01:19:48,450 You were here before. 1620 01:19:48,450 --> 01:19:51,078 -Right? -Yeah, I was. 1621 01:19:51,078 --> 01:19:54,164 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1622 01:19:54,164 --> 01:19:56,834 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1623 01:19:57,918 --> 01:19:59,795 I think they're gonna put her in a home soon. 1624 01:19:59,795 --> 01:20:01,422 Wow. 1625 01:20:06,635 --> 01:20:08,971 I'm sorry I... 1626 01:20:08,971 --> 01:20:11,390 I couldn't really talk at school. 1627 01:20:13,392 --> 01:20:14,852 They're really strict. 1628 01:20:15,811 --> 01:20:18,063 Oh, I could see that for sure. 1629 01:20:22,568 --> 01:20:24,153 Whoa. 1630 01:20:24,153 --> 01:20:26,822 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1631 01:20:26,822 --> 01:20:28,365 You should get some Band-Aids. 1632 01:20:28,365 --> 01:20:30,325 Come inside. 1633 01:20:30,325 --> 01:20:32,494 Actually, it's getting a lot better. 1634 01:20:32,494 --> 01:20:36,457 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1635 01:20:36,457 --> 01:20:38,167 Looking good. 1636 01:20:38,167 --> 01:20:41,837 It's for my grandpa's funeral. 1637 01:20:41,837 --> 01:20:44,339 Oh, damn. 1638 01:20:44,339 --> 01:20:45,966 That's heavy. 1639 01:20:47,468 --> 01:20:50,012 You know, I've been thinking about it for a while. 1640 01:20:50,012 --> 01:20:52,222 My stepbro, he's in Florida, right? 1641 01:20:52,222 --> 01:20:54,892 Soon as I get the cash, I go down there, 1642 01:20:54,892 --> 01:20:56,477 make some money and do shit 1643 01:20:56,477 --> 01:20:58,645 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1644 01:20:58,645 --> 01:21:01,648 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1645 01:21:01,648 --> 01:21:03,692 Here, look-it. 1646 01:21:03,692 --> 01:21:05,694 You could draw there. 1647 01:21:05,694 --> 01:21:07,863 Like you do in class. 1648 01:21:09,364 --> 01:21:11,366 Make money that way. 1649 01:21:14,369 --> 01:21:16,205 Seems kind of far. 1650 01:21:16,205 --> 01:21:19,041 Shit, man, what are you staying around here for? 1651 01:21:22,336 --> 01:21:23,879 I know. 1652 01:21:25,214 --> 01:21:27,758 Here, I'm gonna get you a blanket. 1653 01:21:27,758 --> 01:21:29,384 Okay. 1654 01:21:29,384 --> 01:21:31,220 But I ain't gonna stick around long, probably. 1655 01:21:31,220 --> 01:21:33,472 But I'm thinking Florida soon. 1656 01:21:33,472 --> 01:21:35,891 Okay. I'll be right back. 1657 01:21:35,891 --> 01:21:37,643 All right. 1658 01:21:45,442 --> 01:21:47,486 ♪ ♪ 1659 01:21:53,742 --> 01:21:55,911 Grandma. 1660 01:21:56,829 --> 01:21:59,123 We can't stay together. 1661 01:21:59,123 --> 01:22:01,250 They're gonna take you away. 1662 01:22:04,586 --> 01:22:06,547 I'm gonna make you proud. 1663 01:22:13,262 --> 01:22:16,140 - And we already had to schmear the school but good, 1664 01:22:16,140 --> 01:22:17,933 just to get him in. 1665 01:22:17,933 --> 01:22:19,893 The-the report, it says he's-he's... 1666 01:22:19,893 --> 01:22:21,937 he's not paying attention in class. 1667 01:22:21,937 --> 01:22:23,689 This was supposed to be the answer. 1668 01:22:23,689 --> 01:22:26,066 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1669 01:22:26,066 --> 01:22:28,443 Irving, I don't want to talk about this now. 1670 01:22:28,443 --> 01:22:31,446 He doesn't have the same potential that Ted does. 1671 01:22:31,446 --> 01:22:33,115 He doesn't have it. 1672 01:22:33,115 --> 01:22:35,367 -They assessed him as slow. -- Fuck them. 1673 01:22:35,367 --> 01:22:36,994 -- There's something wrong with him. -Fuck them. 1674 01:22:36,994 --> 01:22:38,412 Are you serious? 1675 01:22:38,412 --> 01:22:40,080 He talks about being an artist. 1676 01:22:40,080 --> 01:22:41,915 An artist. His head is in the clouds. 1677 01:22:41,915 --> 01:22:44,001 He's not living in reality. 1678 01:22:44,001 --> 01:22:45,878 And this has to stop. 1679 01:22:45,878 --> 01:22:48,172 It has to stop, Esther. 1680 01:22:48,172 --> 01:22:49,798 -And the school... -- Irving. 1681 01:22:49,798 --> 01:22:51,758 ...the school will cost your mother an arm and a leg. 1682 01:22:51,758 --> 01:22:53,969 -Please, please... -Who knows when she'll need more help 1683 01:22:53,969 --> 01:22:55,554 now that she's alone, she's on her own. 1684 01:22:55,554 --> 01:22:58,265 We're-we're completely dependent on her. 1685 01:22:58,265 --> 01:23:00,392 Who's... who will figure it out? 1686 01:23:00,392 --> 01:23:02,311 The tuition's... I can't pay. 1687 01:23:02,311 --> 01:23:08,025 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1688 01:23:09,484 --> 01:23:12,279 What do you want me to do? 1689 01:23:12,279 --> 01:23:14,573 With my father gone, there isn't anyone 1690 01:23:14,573 --> 01:23:16,700 that can reach him. 1691 01:23:16,700 --> 01:23:18,827 Not you. 1692 01:23:18,827 --> 01:23:21,163 N-Not anyone. 1693 01:23:25,792 --> 01:23:27,794 MS. MOUSTAKAS And each time we try 1694 01:23:27,794 --> 01:23:29,671 to draw ourselves, we are drawing 1695 01:23:29,671 --> 01:23:34,384 not only what we think we see but who we are inside. 1696 01:23:34,384 --> 01:23:36,637 Our essence. 1697 01:23:36,637 --> 01:23:38,931 If you need any inspiration on essence, 1698 01:23:38,931 --> 01:23:40,599 you can see the essence of Paul Gauguin 1699 01:23:40,599 --> 01:23:42,851 in this self-portrait. 1700 01:23:42,851 --> 01:23:46,980 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1701 01:23:46,980 --> 01:23:49,691 Blues, oranges, pinks. 1702 01:23:49,691 --> 01:23:51,443 Paul? 1703 01:23:51,443 --> 01:23:53,278 Earth to Paul. 1704 01:23:56,365 --> 01:23:59,159 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1705 01:23:59,159 --> 01:24:00,869 -Okay. 1706 01:24:00,869 --> 01:24:05,040 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1707 01:24:05,040 --> 01:24:06,833 So expressive. 1708 01:24:06,833 --> 01:24:08,835 The colors he's using here. 1709 01:24:08,835 --> 01:24:10,629 You're very talented. 1710 01:24:12,464 --> 01:24:14,716 Now let's do the assignment. 1711 01:24:15,884 --> 01:24:17,302 What are you gonna do with it? 1712 01:24:17,302 --> 01:24:18,804 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1713 01:24:18,804 --> 01:24:20,389 Uh, and like I was mentioning... 1714 01:24:20,389 --> 01:24:22,266 -Um, that-- Pencils. 1715 01:24:24,268 --> 01:24:26,144 Stop, Esther. 1716 01:24:26,144 --> 01:24:27,729 That's enough! 1717 01:24:30,816 --> 01:24:32,734 You want to be famous, 1718 01:24:32,734 --> 01:24:34,403 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1719 01:24:34,403 --> 01:24:36,196 you got to sign the drawings first. 1720 01:24:36,196 --> 01:24:38,407 All the great artists sign their work. 1721 01:24:39,741 --> 01:24:42,286 --You're gonna be an artist if you want to be. 1722 01:24:42,286 --> 01:24:44,121 Nothing's gonna stop you. 1723 01:24:57,009 --> 01:24:59,469 -PAUL Johnny. -- What? 1724 01:24:59,469 --> 01:25:02,681 - I think I know how to make everything okay. 1725 01:25:02,681 --> 01:25:04,975 My school has a bunch of computers. 1726 01:25:04,975 --> 01:25:06,768 Let's take one. 1727 01:25:06,768 --> 01:25:08,395 Take what? 1728 01:25:08,395 --> 01:25:10,939 Computer. We can get it so easy. 1729 01:25:10,939 --> 01:25:12,941 I know how to get in and everything. 1730 01:25:12,941 --> 01:25:14,943 We go through the window. 1731 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 They keep them open all the time. 1732 01:25:16,778 --> 01:25:18,697 You must be out of your mind. 1733 01:25:18,697 --> 01:25:20,157 No, we can do it. 1734 01:25:20,157 --> 01:25:22,326 We'll run away to Florida. 1735 01:25:22,326 --> 01:25:24,786 Let's do it. Let's go. 1736 01:25:24,786 --> 01:25:26,788 A computer? 1737 01:25:27,831 --> 01:25:29,958 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1738 01:25:29,958 --> 01:25:32,127 You'll go to NASA, and I can draw. 1739 01:25:33,045 --> 01:25:34,755 You're coming with me. 1740 01:25:37,132 --> 01:25:39,176 You can even see your stepbrother soon. 1741 01:25:39,176 --> 01:25:41,094 The school is just three subway stops away. 1742 01:25:41,094 --> 01:25:42,804 Come on. 1743 01:25:42,804 --> 01:25:44,639 Nobody will ever know. 1744 01:25:59,988 --> 01:26:01,948 I told you, we can't get in. 1745 01:26:01,948 --> 01:26:03,492 Wait. 1746 01:26:07,996 --> 01:26:10,040 There's no point. 1747 01:26:10,040 --> 01:26:11,750 Ah, shit. 1748 01:26:11,750 --> 01:26:13,502 JOHNNY There's no point. 1749 01:26:15,545 --> 01:26:17,839 I told you. I told you. I told you. 1750 01:27:17,149 --> 01:27:19,943 CROWD Paul! Paul! Paul! Paul! 1751 01:27:19,943 --> 01:27:23,280 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1752 01:27:23,280 --> 01:27:26,241 Paul! Paul! Paul! Paul! 1753 01:27:30,871 --> 01:27:33,665 JOHNNY Dude. What are you doing? 1754 01:27:35,167 --> 01:27:37,252 -I'm... -What are you doing out here? 1755 01:27:37,252 --> 01:27:39,004 This is dangerous. 1756 01:27:40,380 --> 01:27:42,799 -Okay. -Are you sure this is all that we need? 1757 01:27:42,799 --> 01:27:44,968 Yeah, I-I think so. 1758 01:27:44,968 --> 01:27:46,470 Okay. Let's go. 1759 01:27:47,429 --> 01:27:49,598 -Okay. Okay. -Come on, let's go. 1760 01:27:49,598 --> 01:27:51,766 Just go. Just go. Just go. 1761 01:27:51,766 --> 01:27:54,436 ♪ ♪ 1762 01:28:01,860 --> 01:28:03,612 I can't believe this. 1763 01:28:04,613 --> 01:28:07,365 What-what do we do with it now? 1764 01:28:08,283 --> 01:28:09,910 I got a guy. 1765 01:28:09,910 --> 01:28:12,287 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1766 01:28:12,287 --> 01:28:14,623 And I bet he's gonna want this. 1767 01:28:15,624 --> 01:28:17,792 So, I could take it to him tomorrow. 1768 01:28:17,792 --> 01:28:20,420 And then it's Florida, my man. 1769 01:28:20,420 --> 01:28:23,381 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1770 01:28:23,381 --> 01:28:26,468 a bus or a-a train. 1771 01:28:26,468 --> 01:28:27,761 I don't know. Uh... 1772 01:28:27,761 --> 01:28:30,263 -Uh, bus could be good. -A bus. 1773 01:28:30,263 --> 01:28:33,058 -All right, man. Yes. 1774 01:28:36,144 --> 01:28:37,562 Yes! 1775 01:28:37,562 --> 01:28:39,856 -- We did it! 1776 01:28:39,856 --> 01:28:41,650 It's my lowest grade. 1777 01:28:41,650 --> 01:28:44,152 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1778 01:28:44,152 --> 01:28:45,695 It's not gonna be good. 1779 01:28:45,695 --> 01:28:47,155 - Do your parents care about grades? 1780 01:28:47,155 --> 01:28:49,741 Yes. So do I. 1781 01:28:49,741 --> 01:28:51,952 - Hey, Graff. Did you study for the test? 1782 01:28:51,952 --> 01:28:53,453 No. 1783 01:28:53,453 --> 01:28:55,330 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1784 01:28:55,330 --> 01:28:56,831 - Dude, he's probably just too busy 1785 01:28:56,831 --> 01:28:59,000 drawing pictures of his hand over and over again. 1786 01:29:00,502 --> 01:29:02,420 I'm cutting out of here real soon. 1787 01:29:02,420 --> 01:29:03,922 What's that supposed to mean? 1788 01:29:03,922 --> 01:29:07,008 -You'll see. -Ooh, Graff's making a move. 1789 01:29:09,678 --> 01:29:11,930 ♪ Oh! ♪ 1790 01:29:20,689 --> 01:29:24,442 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 1791 01:29:26,653 --> 01:29:30,323 ♪ A lot of people won't get no justice tonight ♪ 1792 01:29:30,323 --> 01:29:32,200 Dumb suitcase. 1793 01:29:32,200 --> 01:29:36,413 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1794 01:29:36,413 --> 01:29:39,291 ♪ In this iration ♪ 1795 01:29:39,291 --> 01:29:43,461 ♪ Armagideon time ♪ 1796 01:29:43,461 --> 01:29:45,714 Hello? Hello? 1797 01:29:56,224 --> 01:29:57,642 Who's that there? 1798 01:29:59,060 --> 01:30:01,104 It's just me. 1799 01:30:01,104 --> 01:30:03,690 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1800 01:30:03,690 --> 01:30:05,108 All right, then put out the cans. 1801 01:30:05,108 --> 01:30:06,901 They're coming tomorrow. 1802 01:30:06,901 --> 01:30:09,237 And, uh, your mother's sitting shiva for your grandfather, 1803 01:30:09,237 --> 01:30:11,406 so we'll be eating late. 1804 01:30:11,406 --> 01:30:12,907 Okay. 1805 01:30:15,785 --> 01:30:18,413 Stand by for mode 1 Charlie. 1806 01:30:18,413 --> 01:30:20,457 Stand by for mode 1 Charlie. 1807 01:30:20,457 --> 01:30:22,042 -Mark. 1808 01:30:22,042 --> 01:30:23,293 Mode 1 Charlie. 1809 01:30:24,586 --> 01:30:27,005 Hey, Johnny. 1810 01:30:27,005 --> 01:30:29,090 Johnny, I'm ready. 1811 01:30:29,090 --> 01:30:33,261 ♪ Remember to kick it over ♪ 1812 01:30:33,261 --> 01:30:36,431 ♪ No one will guide you... ♪ 1813 01:30:36,431 --> 01:30:38,808 Okay. I'm going inside, get the cash, 1814 01:30:38,808 --> 01:30:41,269 and then I'll go around to the other side of the street. 1815 01:30:41,269 --> 01:30:42,520 Johnny. 1816 01:30:42,520 --> 01:30:44,564 I can come with you. 1817 01:30:44,564 --> 01:30:46,358 No, man. He trusts me. 1818 01:30:46,358 --> 01:30:48,318 So you go and wait till I come out. 1819 01:30:48,318 --> 01:30:51,279 All right, all right. I'll wait here. 1820 01:30:51,279 --> 01:30:52,947 We're close. We're close, man. 1821 01:30:52,947 --> 01:30:55,241 It's gonna work out. 1822 01:30:55,241 --> 01:30:57,494 Coast is clear. Go, go. 1823 01:30:57,494 --> 01:30:59,079 ♪ A lot of people ♪ 1824 01:31:00,997 --> 01:31:03,541 ♪ Use a calculator ♪ 1825 01:31:03,541 --> 01:31:06,378 ♪ A lot of people won't get no ♪ 1826 01:31:06,378 --> 01:31:08,505 ♪ Supper tonight ♪ 1827 01:31:09,589 --> 01:31:12,634 ♪ A lot of people sitting down ♪ 1828 01:31:12,634 --> 01:31:14,886 ♪ By the light, light, light ♪ 1829 01:31:14,886 --> 01:31:19,224 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1830 01:31:20,517 --> 01:31:23,186 ♪ Iration ♪ 1831 01:31:23,186 --> 01:31:26,064 ♪ Armagideon time. ♪ 1832 01:31:41,496 --> 01:31:43,790 I'm swimming with the dolphins 1833 01:31:43,790 --> 01:31:45,834 here at one of Florida's spectacular resorts. 1834 01:32:10,024 --> 01:32:11,985 ♪ ♪ 1835 01:32:25,623 --> 01:32:27,333 I didn't do anything. 1836 01:32:44,350 --> 01:32:45,894 Right inside here. 1837 01:32:45,894 --> 01:32:47,687 I didn't do anything. 1838 01:32:48,521 --> 01:32:50,315 Any weapons? 1839 01:32:55,862 --> 01:32:58,239 10-28 requesting backup... 1840 01:33:46,996 --> 01:33:48,957 We just wrapped up a 52 around the corner. 1841 01:33:48,957 --> 01:33:50,708 Pawnshop owner called it in. 1842 01:33:50,708 --> 01:33:52,585 It's... bad serial number on the unit, I think. 1843 01:33:52,585 --> 01:33:54,379 Black kid had the computer on him. 1844 01:33:54,379 --> 01:33:56,130 There's no contact info for him. 1845 01:33:56,130 --> 01:33:57,757 Could be homeless. We don't know yet. 1846 01:34:07,308 --> 01:34:09,227 You know this young man? 1847 01:34:11,145 --> 01:34:12,480 Who is he? 1848 01:34:12,480 --> 01:34:14,065 My friend. 1849 01:34:14,065 --> 01:34:15,900 Your friend's in big trouble. 1850 01:34:15,900 --> 01:34:18,069 He stole a computer. 1851 01:34:19,487 --> 01:34:21,990 You want to tell me about it? 1852 01:34:24,492 --> 01:34:26,661 I don't really know what happened. 1853 01:34:27,662 --> 01:34:29,831 Then what were you doing there? 1854 01:34:31,999 --> 01:34:34,711 Huh? What are you, a little angel? 1855 01:34:34,711 --> 01:34:36,588 Your friend did it all? 1856 01:34:36,588 --> 01:34:38,840 Hey! 1857 01:34:38,840 --> 01:34:40,592 Your friend did it all? 1858 01:34:40,592 --> 01:34:42,302 I... It... 1859 01:34:44,137 --> 01:34:46,472 No words all of a sudden, you big shot? 1860 01:34:46,472 --> 01:34:49,851 You want to tell me about it, or do I have to guess? 1861 01:34:56,441 --> 01:34:58,192 We both did it. 1862 01:34:59,319 --> 01:35:01,279 From where I go to school. 1863 01:35:02,655 --> 01:35:04,449 I made him come with me. 1864 01:35:05,700 --> 01:35:07,911 It was my idea. 1865 01:35:21,299 --> 01:35:24,010 If there's something going on at home, 1866 01:35:24,010 --> 01:35:26,721 if there's a family problem, Paul, 1867 01:35:26,721 --> 01:35:28,473 we can help you with that. 1868 01:35:30,558 --> 01:35:32,268 Okay? 1869 01:35:32,268 --> 01:35:34,187 We can help. 1870 01:35:34,187 --> 01:35:36,731 You hear what I'm saying to you? 1871 01:35:39,651 --> 01:35:41,486 He didn't do anything. 1872 01:35:45,573 --> 01:35:47,784 He wasn't even in there. 1873 01:35:47,784 --> 01:35:49,744 Oh, now you want to talk to me. 1874 01:35:49,744 --> 01:35:50,954 -I don't... 1875 01:35:56,584 --> 01:35:59,462 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1876 01:36:00,755 --> 01:36:02,465 Okay? 1877 01:36:06,469 --> 01:36:08,262 Why are you saying that? 1878 01:36:09,180 --> 01:36:10,932 Keep an eye on 'em. 1879 01:36:14,352 --> 01:36:16,187 Mr. Graff. 1880 01:36:18,147 --> 01:36:19,524 Yes. 1881 01:36:21,734 --> 01:36:23,444 Irving Graff? 1882 01:36:24,487 --> 01:36:25,530 Yes. 1883 01:36:26,614 --> 01:36:28,157 Tom D'Arienzo. 1884 01:36:28,157 --> 01:36:30,702 We have a mutual friend, Nick Bloom. 1885 01:36:30,702 --> 01:36:31,995 -Oh, yes. -Yeah. 1886 01:36:31,995 --> 01:36:33,997 Yes, of course. 1887 01:36:33,997 --> 01:36:35,540 Tom D'Arienzo, yes. 1888 01:36:35,540 --> 01:36:36,958 How are you? 1889 01:36:37,875 --> 01:36:41,087 My son is... involved in something? 1890 01:36:44,382 --> 01:36:46,801 Let me talk to you in here. Come on. 1891 01:37:06,863 --> 01:37:08,656 Just sit tight. 1892 01:37:08,656 --> 01:37:10,825 Just trying to get somebody down here to talk to you. 1893 01:37:11,784 --> 01:37:14,162 But we're all friends here. 1894 01:37:14,162 --> 01:37:15,997 You ain't my friend. 1895 01:37:15,997 --> 01:37:17,957 If you're my friend, 1896 01:37:17,957 --> 01:37:20,501 how come you guys ain't offering me no help? 1897 01:37:20,501 --> 01:37:24,672 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 1898 01:37:24,672 --> 01:37:27,842 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1899 01:37:29,677 --> 01:37:31,846 You get it all out? 1900 01:37:33,014 --> 01:37:35,767 -Feel better? 1901 01:37:43,941 --> 01:37:45,860 Come with me. 1902 01:37:47,195 --> 01:37:49,280 Come with me right now. 1903 01:37:50,698 --> 01:37:52,950 Listen to your father. 1904 01:37:55,661 --> 01:37:57,580 Let it go, man. 1905 01:37:57,580 --> 01:38:00,291 Don't make no difference. 1906 01:38:00,291 --> 01:38:02,251 Let it go. 1907 01:38:04,712 --> 01:38:06,380 Paul. 1908 01:38:10,468 --> 01:38:13,096 I said come on. 1909 01:38:17,558 --> 01:38:19,519 ♪ ♪ 1910 01:38:29,070 --> 01:38:30,905 Bye, Johnny. 1911 01:38:52,218 --> 01:38:54,220 ♪ ♪ 1912 01:39:11,946 --> 01:39:14,949 Please, Dad, can we just go in the house? 1913 01:39:17,410 --> 01:39:19,453 You don't have to hit me this time. 1914 01:39:20,454 --> 01:39:22,707 I won't get in trouble again. I promise. 1915 01:39:22,707 --> 01:39:24,625 I'm not gonna hit you, Paul. 1916 01:39:26,294 --> 01:39:30,464 But, uh, we got very, very lucky. 1917 01:39:35,970 --> 01:39:39,348 I-I-I fixed that cop's hot water heater 1918 01:39:39,348 --> 01:39:42,101 a few years ago, and I didn't charge him. 1919 01:39:44,061 --> 01:39:45,897 And that's the only reason why 1920 01:39:45,897 --> 01:39:47,607 you're not up shit's creek right now, 1921 01:39:47,607 --> 01:39:50,484 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1922 01:39:54,322 --> 01:39:56,490 What's gonna happen to my friend? 1923 01:39:58,367 --> 01:40:00,661 My guess is you never see him again. 1924 01:40:04,999 --> 01:40:07,043 It wasn't his fault. 1925 01:40:08,753 --> 01:40:12,006 He wasn't the one that came up with the idea. 1926 01:40:12,006 --> 01:40:15,009 Shut your mouth. 1927 01:40:16,010 --> 01:40:18,054 Listen to me. 1928 01:40:19,430 --> 01:40:23,601 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1929 01:40:25,519 --> 01:40:29,690 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 1930 01:40:31,859 --> 01:40:34,153 But life is unfair. 1931 01:40:35,446 --> 01:40:39,575 Sometimes, some people get a raw deal. 1932 01:40:39,575 --> 01:40:41,244 And I hate that. 1933 01:40:43,496 --> 01:40:46,374 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 1934 01:40:48,000 --> 01:40:50,461 But you have to survive. 1935 01:40:51,754 --> 01:40:54,840 So... 1936 01:40:54,840 --> 01:40:56,717 ...all you can do now is-is 1937 01:40:56,717 --> 01:41:00,721 you make the most of your break and do not look back. 1938 01:41:03,557 --> 01:41:06,769 I don't know, maybe I've not done a good job. 1939 01:41:06,769 --> 01:41:08,562 I'm not your grandfather. 1940 01:41:08,562 --> 01:41:10,481 I don't know... I don't know how to... 1941 01:41:14,235 --> 01:41:17,280 But I-I-I learned a long time ago 1942 01:41:17,280 --> 01:41:19,407 you got to be thankful... 1943 01:41:21,284 --> 01:41:23,411 ...when you're given a leg up. 1944 01:41:23,411 --> 01:41:25,288 ♪ ♪ 1945 01:41:27,415 --> 01:41:31,585 All right, let's-let's... let's go inside. 1946 01:41:31,585 --> 01:41:33,921 I don't want to hear another word about this. 1947 01:41:33,921 --> 01:41:37,258 And your mother doesn't need to know anything about it. 1948 01:41:37,258 --> 01:41:39,969 She's already having a rough enough time lately. 1949 01:41:39,969 --> 01:41:41,679 All right? 1950 01:41:42,930 --> 01:41:45,141 ♪ ♪ 1951 01:41:55,192 --> 01:41:57,028 JOHN CHANCELLOR We have been polling 1952 01:41:57,028 --> 01:41:58,612 around the country in the key states, 1953 01:41:58,612 --> 01:42:01,115 NBC News and the Associated Press, 1954 01:42:01,115 --> 01:42:03,284 and what we're learning in the key states 1955 01:42:03,284 --> 01:42:06,620 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 1956 01:42:06,620 --> 01:42:09,957 a very substantial victory tonight. 1957 01:42:09,957 --> 01:42:11,208 -Very substantial. -Oh... -Oh, my... 1958 01:42:11,208 --> 01:42:12,793 What have we come to? 1959 01:42:12,793 --> 01:42:14,253 Morons. 1960 01:42:14,253 --> 01:42:16,630 Morons from sea to shining sea. 1961 01:42:16,630 --> 01:42:19,008 - ...projected states in the presidential race... 1962 01:42:19,008 --> 01:42:21,594 There's gonna be a nuclear war. 1963 01:42:21,594 --> 01:42:23,387 You know, I'm glad that Aaron 1964 01:42:23,387 --> 01:42:25,723 isn't around to see this. 1965 01:42:25,723 --> 01:42:27,641 It would break his heart. 1966 01:42:27,641 --> 01:42:29,685 Mm. 1967 01:42:29,685 --> 01:42:31,228 Where's Paul? 1968 01:42:32,146 --> 01:42:33,856 Doing his homework. 1969 01:42:33,856 --> 01:42:35,733 He's doing his homework? 1970 01:42:35,733 --> 01:42:39,153 Is this Paul Graff we're talking about? 1971 01:42:39,153 --> 01:42:40,821 It's wonderful. 1972 01:42:40,821 --> 01:42:42,948 He's finally at the school where he should be, 1973 01:42:42,948 --> 01:42:45,159 after all this time. 1974 01:42:46,202 --> 01:42:48,537 Both our kids will get a real seat at the table. 1975 01:42:48,537 --> 01:42:50,831 ...two states projected so far. 1976 01:42:50,831 --> 01:42:52,917 We have another... 1977 01:43:10,017 --> 01:43:12,186 ♪ ♪ 1978 01:43:29,870 --> 01:43:31,789 It's hard to fight, isn't it? 1979 01:43:34,041 --> 01:43:35,876 I tried. 1980 01:43:39,547 --> 01:43:41,715 How do you think you did? 1981 01:43:44,468 --> 01:43:46,887 I'm sorry about your friend, kid. 1982 01:43:48,055 --> 01:43:50,391 I guess you let him down. 1983 01:43:51,225 --> 01:43:53,519 But you keep trying. 1984 01:43:55,396 --> 01:43:57,982 Don't ever give in to those bastards. 1985 01:44:01,986 --> 01:44:04,238 Never give in, jelly bean. 1986 01:44:15,082 --> 01:44:16,917 Show us some dance moves. 1987 01:44:16,917 --> 01:44:18,252 Pop and lock it. 1988 01:44:18,252 --> 01:44:20,171 TOPPER Hey. Nice. 1989 01:44:20,171 --> 01:44:21,422 Where'd you learn that? 1990 01:44:21,422 --> 01:44:22,923 Uh, just an old friend of mine. 1991 01:44:22,923 --> 01:44:24,467 Nice. 1992 01:44:25,885 --> 01:44:28,804 Okay, everyone, gather round. 1993 01:44:28,804 --> 01:44:30,306 First of all... 1994 01:44:32,057 --> 01:44:33,851 Happy Thanksgiving. 1995 01:44:35,186 --> 01:44:37,730 This is a wonderful tradition we have. 1996 01:44:37,730 --> 01:44:41,150 That our family has sponsored over the years. 1997 01:44:41,150 --> 01:44:42,776 Uh... 1998 01:44:42,776 --> 01:44:47,573 the annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 1999 01:44:47,573 --> 01:44:50,367 It's a chance to come together, 2000 01:44:50,367 --> 01:44:53,454 be grateful for all we've been given 2001 01:44:53,454 --> 01:44:56,665 and all the positive things in life. 2002 01:44:57,625 --> 01:44:59,793 Personally, when I look out 2003 01:44:59,793 --> 01:45:04,507 and I see all these beautiful kids, 2004 01:45:04,507 --> 01:45:07,301 you're ready to face the world. 2005 01:45:07,301 --> 01:45:10,471 But it's not all fun and games. 2006 01:45:10,471 --> 01:45:13,807 Because you have an obligation to be the leaders 2007 01:45:13,807 --> 01:45:17,770 in business, in finance, politics, 2008 01:45:17,770 --> 01:45:21,148 to be CEOs and senators and presidents. 2009 01:45:21,148 --> 01:45:22,983 You are the elite. 2010 01:45:24,777 --> 01:45:27,655 I couldn't have more hope than I do 2011 01:45:27,655 --> 01:45:30,115 at this very moment in our future. 2012 01:45:30,115 --> 01:45:32,576 Kids, you've got your whole life ahead of you. 2013 01:46:13,450 --> 01:46:17,705 ♪ Remember to kick it over ♪ 2014 01:46:17,705 --> 01:46:21,333 ♪ No one will guide you ♪ 2015 01:46:21,333 --> 01:46:24,086 ♪ Through Armagideon time. ♪ 2016 01:46:34,388 --> 01:46:36,557 ♪ ♪ 2017 01:47:06,462 --> 01:47:08,631 ♪ ♪ 2018 01:47:38,494 --> 01:47:40,663 ♪ ♪ 2019 01:48:10,484 --> 01:48:12,695 ♪ ♪ 2020 01:48:42,516 --> 01:48:44,685 ♪ ♪ 2021 01:49:14,548 --> 01:49:16,717 ♪ ♪ 2022 01:49:36,612 --> 01:49:38,781 ♪ ♪ 2023 01:50:08,602 --> 01:50:10,771 ♪ ♪ 2024 01:50:40,634 --> 01:50:42,803 ♪ ♪ 2025 01:51:12,708 --> 01:51:14,877 ♪ ♪ 2026 01:51:44,740 --> 01:51:46,909 ♪ ♪ 2027 01:52:16,730 --> 01:52:18,899 ♪ ♪ 132808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.