All language subtitles for Armageddon.Time.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,252 --> 00:01:27,462 -All right, come on. 2 00:01:27,462 --> 00:01:29,423 -All right. 3 00:01:29,423 --> 00:01:31,258 All right, everybody, settle down. 4 00:01:31,258 --> 00:01:32,509 -All right. 5 00:01:32,509 --> 00:01:34,970 Welcome to first day of school. 6 00:01:34,970 --> 00:01:38,765 My name is Mr. Turkeltaub. 7 00:01:40,684 --> 00:01:43,145 Mr. Turkeltaub. 8 00:01:43,145 --> 00:01:46,273 You are in sixth grade now, which means 9 00:01:46,273 --> 00:01:49,234 every one of you has added responsibility. 10 00:01:49,234 --> 00:01:51,945 So, up here on the board, 11 00:01:51,945 --> 00:01:54,239 every day, I am going to write down your homework 12 00:01:54,239 --> 00:01:56,241 and your assignments 13 00:01:56,241 --> 00:01:58,535 and the due date. 14 00:01:58,535 --> 00:02:00,287 You're going to be responsible 15 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 because you're the leaders of this school. 16 00:02:03,540 --> 00:02:05,167 Okay, then. 17 00:02:05,167 --> 00:02:07,627 Time for attendance. 18 00:02:07,627 --> 00:02:09,629 Jennifer Ashkenazi. 19 00:02:09,629 --> 00:02:10,839 JENNIFER: Here. 20 00:02:12,007 --> 00:02:13,467 MR. TURKELTAUB: Keith Breslow. 21 00:02:13,467 --> 00:02:15,010 -Here. 22 00:02:15,010 --> 00:02:16,511 MR. TURKELTAUB: Michelle Chen. 23 00:02:16,511 --> 00:02:18,472 -Here. -MR. TURKELTAUB: Sharon Cohen. 24 00:02:18,472 --> 00:02:19,639 STUDENT : Let me see. 25 00:02:19,639 --> 00:02:20,640 SHARON: Here. 26 00:02:20,640 --> 00:02:22,642 -All right. 27 00:02:22,642 --> 00:02:24,811 Hey, hey, hey. All right, give me that. 28 00:02:24,811 --> 00:02:27,147 Give me that right now, you. Yeah, you. 29 00:02:37,991 --> 00:02:39,785 Who did this? 30 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Who did this? 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 Hmm? 32 00:02:49,419 --> 00:02:52,172 No one admits to it, there's no gym. 33 00:02:54,007 --> 00:02:55,759 One. 34 00:02:57,969 --> 00:02:59,846 Two. 35 00:03:02,432 --> 00:03:04,184 Ah. 36 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 Thought it might be you. 37 00:03:06,144 --> 00:03:07,521 What's your name? 38 00:03:09,106 --> 00:03:11,191 Paul Graff. 39 00:03:20,283 --> 00:03:22,702 You think this is appropriate? 40 00:03:24,413 --> 00:03:26,540 I'm asking you a question. 41 00:03:29,501 --> 00:03:32,295 I just wanted to make everyone laugh. 42 00:03:33,088 --> 00:03:34,714 Oh. 43 00:03:34,714 --> 00:03:36,216 Comedian, huh? 44 00:03:36,216 --> 00:03:38,552 You want to be Mr. Popularity, is that it? 45 00:03:39,511 --> 00:03:42,222 Okay. Stand up there, in front. 46 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Go on. 47 00:03:48,311 --> 00:03:50,063 Joanne Darsch. 48 00:03:50,063 --> 00:03:51,398 JOANNE: Here. 49 00:03:53,358 --> 00:03:55,235 Jonathan Davis. 50 00:03:55,235 --> 00:03:58,238 The name's Bond. James Bond. 51 00:04:00,073 --> 00:04:01,491 MR. TURKELTAUB: Jonathan Davis! 52 00:04:01,491 --> 00:04:04,077 Jonathan Davis, get down here right now! 53 00:04:04,077 --> 00:04:07,247 We're gonna have order in this classroom this year. 54 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 You're back for a repeat performance, I see. 55 00:04:09,624 --> 00:04:12,627 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 56 00:04:12,627 --> 00:04:14,463 'cause you got nothing up here. 57 00:04:14,463 --> 00:04:17,090 JOHNNY: Look who taught me. 58 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 Animal. 59 00:04:20,010 --> 00:04:21,970 MAN : Good morning, students. 60 00:04:21,970 --> 00:04:23,722 This is Principal Sebell. 61 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 -Would you all please rise... 62 00:04:25,974 --> 00:04:28,852 Exchange one ten for ten ones. 63 00:04:28,852 --> 00:04:30,896 Class, exchange 64 00:04:30,896 --> 00:04:33,482 -one ten for ten ones. -One ten for ten ones. 65 00:04:33,482 --> 00:04:36,276 And that is how you subtract large numbers, right? 66 00:04:36,276 --> 00:04:38,195 Sub-traction. Yeah. 67 00:04:38,195 --> 00:04:39,821 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 68 00:04:39,821 --> 00:04:42,365 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 69 00:04:42,365 --> 00:04:43,783 Edgar Romanelli. 70 00:04:43,783 --> 00:04:45,410 Mr. Romanelli, were you not listening? 71 00:04:45,410 --> 00:04:47,287 All right, you just repeat it to yourself. 72 00:04:47,287 --> 00:04:49,789 -You'll learn it. 73 00:04:49,789 --> 00:04:52,083 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 74 00:04:52,083 --> 00:04:54,002 I didn't even do anything. 75 00:04:54,002 --> 00:04:56,630 MR. TURKELTAUB: I will not tolerate any nonsense. 76 00:04:56,630 --> 00:04:59,132 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 77 00:04:59,132 --> 00:05:01,468 JOHNNY: Damn. 78 00:05:01,468 --> 00:05:03,512 MR. TURKELTAUB: Right. Now, class, 79 00:05:03,512 --> 00:05:05,388 -exchange one ten... -Exchange one ten... 80 00:05:08,099 --> 00:05:10,644 -Okay, it's time to get ready for gym. - 81 00:05:10,644 --> 00:05:13,730 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 82 00:05:13,730 --> 00:05:17,526 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 83 00:05:17,526 --> 00:05:19,402 -All right. 84 00:05:19,402 --> 00:05:22,072 All right, now, everybody, line up against the wall. 85 00:05:22,072 --> 00:05:23,949 Shortest to tallest. Let's go. 86 00:05:23,949 --> 00:05:26,493 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 87 00:05:26,493 --> 00:05:28,161 Gym is a privilege. 88 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Especially not you, Mr. Disruptor. 89 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 Sit back down. 90 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 Freeze. 91 00:05:38,338 --> 00:05:40,382 Continue. 92 00:05:43,218 --> 00:05:45,345 And freeze. 93 00:05:47,764 --> 00:05:49,724 Continue. 94 00:05:52,435 --> 00:05:54,187 Uh, Johnny? 95 00:05:54,187 --> 00:05:56,523 Yeah? 96 00:05:58,024 --> 00:06:01,528 I would've, um, said something if you really got in trouble. 97 00:06:01,528 --> 00:06:03,738 Don't matter, Graff. 98 00:06:03,738 --> 00:06:06,199 Turkey acts like he can see behind him, 99 00:06:06,199 --> 00:06:08,201 like he's got special powers and shit, 100 00:06:08,201 --> 00:06:09,953 but he don't ever do nothing. 101 00:06:12,330 --> 00:06:13,915 What are you looking at? 102 00:06:13,915 --> 00:06:16,918 -Apollo mission patch stickers. 103 00:06:16,918 --> 00:06:19,546 Whoa. That's so cool. 104 00:06:19,546 --> 00:06:21,381 I got the whole set. 105 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 My stepbrother gave them to me. 106 00:06:22,882 --> 00:06:24,926 He's in the Air Force, down in Florida. 107 00:06:24,926 --> 00:06:26,845 Right near NASA. 108 00:06:33,685 --> 00:06:35,979 Turkey's still playing that disco shit? 109 00:06:37,731 --> 00:06:39,232 I know. 110 00:06:39,232 --> 00:06:41,610 And, like, disco totally sucks. 111 00:06:43,445 --> 00:06:46,781 You know Kurtis Blow or Sugarhill Gang? 112 00:06:46,781 --> 00:06:48,950 No, but I have a lot of records at home. 113 00:06:48,950 --> 00:06:50,452 What do you got? 114 00:06:51,494 --> 00:06:53,788 I have The Beatles-- the Red and Blue albums-- 115 00:06:53,788 --> 00:06:56,541 which is basically all their best songs. 116 00:06:56,541 --> 00:06:58,793 I heard they might get back together soon. 117 00:07:01,504 --> 00:07:03,882 You can borrow 'em if you want. 118 00:07:07,344 --> 00:07:09,095 PAUL: I really like your stickers. 119 00:07:09,095 --> 00:07:10,388 JOHNNY: Thanks. 120 00:07:10,388 --> 00:07:12,265 Can I see? 121 00:07:12,265 --> 00:07:13,642 I got to be careful with them. 122 00:07:13,642 --> 00:07:15,435 I don't want Turkey to take them, 123 00:07:15,435 --> 00:07:16,936 -like he took your drawing. -I know. 124 00:07:16,936 --> 00:07:20,357 But my mother, she's president of the PTA. 125 00:07:20,357 --> 00:07:22,692 She could get him in a lot of trouble. 126 00:07:22,692 --> 00:07:24,819 Oh, that I want to see. 127 00:07:24,819 --> 00:07:26,863 Turkey shitting himself would be excellent. 128 00:07:26,863 --> 00:07:28,281 Yeah. 129 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 You going on the school trip? 130 00:07:30,283 --> 00:07:31,660 I don't know. 131 00:07:31,660 --> 00:07:33,703 It's expensive. 132 00:07:33,703 --> 00:07:35,789 I could probably get the money for you. 133 00:07:35,789 --> 00:07:37,916 My family's, like, super rich. 134 00:07:37,916 --> 00:07:41,127 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 135 00:07:41,127 --> 00:07:43,421 -Cool. 136 00:07:43,421 --> 00:07:45,340 So, if you get your mother to sign, 137 00:07:45,340 --> 00:07:47,634 it could totally be party time. 138 00:07:47,634 --> 00:07:49,719 Actually, I stay with my grandma. 139 00:07:49,719 --> 00:07:51,971 And she don't remember nothing. 140 00:07:51,971 --> 00:07:54,224 Sometimes she don't even remember me. 141 00:07:54,224 --> 00:07:55,850 -That's so weird. 142 00:07:55,850 --> 00:07:57,852 -Where you live again? -Hollis. 143 00:07:58,978 --> 00:08:00,522 -Got to get on the bus. -Oh. 144 00:08:00,522 --> 00:08:02,190 -Cool hanging with you, Graff. -Yeah. 145 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 -Uh, see you later. -See you tomorrow. Ten-hut! 146 00:08:04,317 --> 00:08:06,778 See you. 147 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 Ted? 148 00:08:32,011 --> 00:08:34,514 Ma? Dad? 149 00:09:07,422 --> 00:09:09,299 Hey, Turkey. 150 00:09:09,299 --> 00:09:11,634 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 151 00:09:13,678 --> 00:09:15,847 MUHAMMAD ALI: I am the greatest! 152 00:09:17,474 --> 00:09:20,643 PAUL: I am the greatest! 153 00:09:20,643 --> 00:09:23,021 X-ray vision. 154 00:09:25,315 --> 00:09:27,567 -Hello. 155 00:09:27,567 --> 00:09:29,027 PAUL: Grandpa. 156 00:09:29,027 --> 00:09:31,070 -Hey, young man. -Hey. Hey, Grandpa. 157 00:09:31,070 --> 00:09:32,864 -Hugga-mugga. 158 00:09:34,574 --> 00:09:36,117 How you doing? Okay? 159 00:09:36,117 --> 00:09:37,494 -Good. -Good. 160 00:09:37,494 --> 00:09:39,370 -So, check this baby out. -What's that? 161 00:09:39,370 --> 00:09:40,747 -New one? -It's... Yeah. 162 00:09:40,747 --> 00:09:43,917 Captain United. I made my own superhero. 163 00:09:43,917 --> 00:09:45,627 Hey. 164 00:09:47,045 --> 00:09:49,255 -Hey, that's great. 165 00:09:49,255 --> 00:09:51,216 Flying high over the city. 166 00:09:51,216 --> 00:09:52,634 Hey, you're good. 167 00:09:52,634 --> 00:09:54,594 This is really impressive. You know that? 168 00:09:54,594 --> 00:09:56,429 -Thank you, my good man. -Good for you. 169 00:09:56,429 --> 00:09:57,472 -Good for y... 170 00:09:57,472 --> 00:09:58,848 That's wonderful. 171 00:09:58,848 --> 00:10:00,350 Uh, oh, by the way, 172 00:10:00,350 --> 00:10:02,310 -I got some jelly beans. -Oh. 173 00:10:02,310 --> 00:10:04,229 -Shh. Okay? -Mm-hmm. 174 00:10:05,605 --> 00:10:07,232 Ma says I can't eat 'em. 175 00:10:07,232 --> 00:10:08,775 -They're bad for my teeth. -Oh, get out of here. 176 00:10:08,775 --> 00:10:10,401 I've been eating jelly beans all my life. 177 00:10:10,401 --> 00:10:11,569 And look at my teeth. 178 00:10:11,569 --> 00:10:13,613 They're perfect. 179 00:10:15,281 --> 00:10:17,033 -Hey, Grandpa? -What? 180 00:10:17,033 --> 00:10:19,244 I think I want to be a famous artist when I grow up. 181 00:10:19,244 --> 00:10:21,120 Oh. You want to be famous, 182 00:10:21,120 --> 00:10:22,997 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 183 00:10:22,997 --> 00:10:24,958 you got to sign the drawings first. 184 00:10:24,958 --> 00:10:27,293 All the great artists sign their work. Go and do it. 185 00:10:27,293 --> 00:10:29,128 Oh, yeah, I forgot. 186 00:10:29,128 --> 00:10:31,172 GRANDPA: Yeah. 187 00:10:31,172 --> 00:10:34,592 I heard that, uh, today was your first day at school. 188 00:10:34,592 --> 00:10:36,135 Is that right? 189 00:10:36,135 --> 00:10:37,637 Yes, indeed. 190 00:10:37,637 --> 00:10:39,931 -I hung out with my friend Johnny. -Yeah? 191 00:10:39,931 --> 00:10:42,976 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 192 00:10:42,976 --> 00:10:44,811 -The Giggly-heim. Okay, good. 193 00:10:44,811 --> 00:10:46,771 Very nice. Um... 194 00:10:46,771 --> 00:10:48,857 I just remembered we talked about something. 195 00:10:48,857 --> 00:10:50,942 What the heck was it? We talked... Do you remember? 196 00:10:50,942 --> 00:10:52,944 Oh, yes. I remember. We talked about 197 00:10:52,944 --> 00:10:54,988 a "going back to school" present, yeah? 198 00:10:54,988 --> 00:10:56,823 Go and look in the bag. 199 00:10:59,492 --> 00:11:00,910 PAUL: Holy cow. 200 00:11:00,910 --> 00:11:02,829 The rocket! You got it. 201 00:11:02,829 --> 00:11:04,581 -Do you like it? -That's amazing! 202 00:11:04,581 --> 00:11:06,207 -Can we make it? -Yeah. 203 00:11:06,207 --> 00:11:08,501 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 204 00:11:08,501 --> 00:11:10,003 First steps first. 205 00:11:10,003 --> 00:11:11,421 You know, they're coming over for dinner, 206 00:11:11,421 --> 00:11:12,922 so, um, don't tell your mama. 207 00:11:12,922 --> 00:11:14,799 This is our secret project, okay? 208 00:11:15,633 --> 00:11:17,677 Got it, Grandpa. 209 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 -Thank you so much. -You're welcome. 210 00:11:20,179 --> 00:11:23,474 This is the one that went to the moon, Grandpa. 211 00:11:23,474 --> 00:11:25,018 RUTH: Oh, my God! 212 00:11:25,018 --> 00:11:26,769 -G-G-Get... get it away! -It's a ham... 213 00:11:26,769 --> 00:11:28,146 -That thing, i-it's a rat! -No, it's a hamster. 214 00:11:28,146 --> 00:11:29,731 -She's not gonna hurt you. -In the house! 215 00:11:29,731 --> 00:11:31,024 -It's a rat. It's a rat! -It's-it's not a rat. 216 00:11:31,024 --> 00:11:32,859 -It's a hamster, Aunt Ruth. -Get it... 217 00:11:32,859 --> 00:11:34,068 -Get that thing away! -It's from a science project. 218 00:11:34,068 --> 00:11:35,778 -Look, I'll put it on... -Aah! My God! 219 00:11:35,778 --> 00:11:37,363 -Get it out of here! -It's not gonna hurt... 220 00:11:37,363 --> 00:11:39,198 -It's not gonna hurt you. -Get it the hell out of here! 221 00:11:39,198 --> 00:11:40,825 -Ruthie, please, it's just the kids' pet. -RUTH: Stop it! 222 00:11:40,825 --> 00:11:42,201 I'm putting it away. I'm putting it away. 223 00:11:42,201 --> 00:11:43,244 We had enough of those growing up, Mickey. 224 00:11:43,244 --> 00:11:44,537 Hey, Grandpa. 225 00:11:44,537 --> 00:11:46,247 -Hey. How you doing? -Seriously? 226 00:11:46,247 --> 00:11:47,373 What are you reading? 227 00:11:47,373 --> 00:11:48,917 -What's that? -Hey, you. 228 00:11:48,917 --> 00:11:50,877 -Stop. -What's the rocket? 229 00:11:50,877 --> 00:11:52,545 It's for school. 230 00:11:52,545 --> 00:11:54,297 You mean fake school? 231 00:11:54,297 --> 00:11:55,924 You actually have to work at my school 232 00:11:55,924 --> 00:11:57,550 and get real punishment. 233 00:11:57,550 --> 00:11:59,218 Ask me if I care, Ted. 234 00:11:59,218 --> 00:12:01,054 All right, everybody, get ready for dinner. 235 00:12:01,054 --> 00:12:03,723 IRVING : Well, it's not the compressor. 236 00:12:05,558 --> 00:12:07,268 Irving, I need my oven. 237 00:12:07,268 --> 00:12:09,520 IRVING: Esther, I have to fix this. 238 00:12:09,520 --> 00:12:10,855 What's going on here? 239 00:12:10,855 --> 00:12:12,649 -Hi, Dad. -Hi. 240 00:12:12,649 --> 00:12:14,150 -I don't know the story. -What's happening? 241 00:12:14,150 --> 00:12:15,610 IRVING: Aaron, maybe you could... 242 00:12:15,610 --> 00:12:16,986 maybe you could help me with this. 243 00:12:16,986 --> 00:12:18,780 I'm trying to figure out why it's making 244 00:12:18,780 --> 00:12:20,573 this grinding sound. 245 00:12:20,573 --> 00:12:22,283 And, uh, I think maybe 246 00:12:22,283 --> 00:12:24,285 -the Freon... Freon lines... 247 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 -Dad, watch your suit. -Yeah. 248 00:12:26,079 --> 00:12:28,831 There's a defrost timer. Try that. 249 00:12:28,831 --> 00:12:30,917 -The defrost timer? -Yeah. 250 00:12:32,085 --> 00:12:34,921 -What you need? -Can you get me my socket set? 251 00:12:36,422 --> 00:12:38,758 -What are you doing? -Ow! Why'd you do that? 252 00:12:38,758 --> 00:12:40,802 -Because I felt like it. -Stop, you idiot! 253 00:12:40,802 --> 00:12:42,261 Yeah, whatever, shithead. 254 00:12:42,261 --> 00:12:44,263 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 255 00:12:44,263 --> 00:12:45,348 -Um... -Ma? 256 00:12:45,348 --> 00:12:47,517 Ted pinged my ear. 257 00:12:47,517 --> 00:12:49,435 -Ma! -What? I heard you. 258 00:12:49,435 --> 00:12:50,812 So? 259 00:12:50,812 --> 00:12:52,939 And you're totally innocent, I'm sure. 260 00:12:52,939 --> 00:12:54,941 -Yes, I am! -"But I am, Ma." 261 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 -Yes. I... -"Yes." 262 00:12:57,110 --> 00:12:59,278 -I am innocent, Ma! 263 00:13:03,741 --> 00:13:06,035 How was school, buster? 264 00:13:06,035 --> 00:13:07,370 -It was fine. -Yeah? 265 00:13:07,370 --> 00:13:08,788 I have Mr. Turkeltaub. 266 00:13:08,788 --> 00:13:10,164 -Can you sign a permission slip? -Hmm? 267 00:13:10,164 --> 00:13:11,958 We're going on a class trip next week. 268 00:13:11,958 --> 00:13:14,961 -Ah. -Into the city with my friends. 269 00:13:14,961 --> 00:13:19,340 Guess whose mother already did it in my school meeting. 270 00:13:19,340 --> 00:13:20,967 -Ma? -Yeah? 271 00:13:20,967 --> 00:13:23,011 How much power do you have at school? 272 00:13:23,011 --> 00:13:25,888 Like, do you run everything or... 273 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 ESTHER : No. 274 00:13:30,143 --> 00:13:32,812 No, I'm the president of the PTA. Why? 275 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 -Mm. Just wondering. -Hmm. 276 00:13:34,647 --> 00:13:36,232 What is that? 277 00:13:36,232 --> 00:13:38,693 It's a type of fish. It's very nice. 278 00:13:38,693 --> 00:13:40,653 It's called scrod. 279 00:13:40,653 --> 00:13:43,197 Well, I'm definitely not eating scrod. 280 00:13:43,197 --> 00:13:44,907 Look, what does it matter what it's called? 281 00:13:44,907 --> 00:13:47,035 It flakes. That means it's fresh. 282 00:13:47,035 --> 00:13:48,619 -Like fresh doggy doo. -Hey. 283 00:13:48,619 --> 00:13:50,121 I'll just eat the spaghetti 284 00:13:50,121 --> 00:13:52,457 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 285 00:13:53,666 --> 00:13:55,168 Don't you dare. Don't you dare. 286 00:13:55,168 --> 00:13:56,711 No, no, no, no, no, no, no, no. 287 00:13:56,711 --> 00:13:58,046 I have made plenty of food. 288 00:13:58,046 --> 00:13:59,505 You're not ordering dumplings. 289 00:13:59,505 --> 00:14:00,840 We'll soon see about that. 290 00:14:00,840 --> 00:14:02,091 Excuse me? 291 00:14:02,091 --> 00:14:03,885 Hey, jelly bean, come here. 292 00:14:03,885 --> 00:14:06,262 Eat this. 293 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 Have this. 294 00:14:08,264 --> 00:14:09,390 Behave yourself. 295 00:14:09,390 --> 00:14:10,975 Don't give your mother a hard time. 296 00:14:10,975 --> 00:14:13,186 -Now, get out of here. 297 00:14:13,186 --> 00:14:14,562 Tell your brother to behave, too. 298 00:14:14,562 --> 00:14:15,980 PAUL: Okay. 299 00:14:16,898 --> 00:14:18,483 IRVING: Now, I like the Throgs Neck. 300 00:14:18,483 --> 00:14:19,859 -I like the suspension bridge. 301 00:14:19,859 --> 00:14:21,402 ESTHER: Don't slurp. 302 00:14:21,402 --> 00:14:23,237 The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 303 00:14:23,237 --> 00:14:24,989 -It's a comely bridge. -Don't slurp. 304 00:14:24,989 --> 00:14:28,117 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 305 00:14:28,117 --> 00:14:29,535 -A truss bridge? -A truss bridge. 306 00:14:29,535 --> 00:14:31,037 I thought that's what you wear around your back. 307 00:14:31,037 --> 00:14:33,206 GRANDPA: Here. Bloody worms. 308 00:14:33,206 --> 00:14:36,084 A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 309 00:14:36,084 --> 00:14:40,171 and a triangle cannot be distorted by stress, 310 00:14:40,171 --> 00:14:42,965 -so it's perfectly load-bearing. - 311 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 You know, we go over the Kosciuszko... 312 00:14:44,258 --> 00:14:45,802 IRVING: What are you laughing about? 313 00:14:45,802 --> 00:14:47,553 Your father's making a really good point. 314 00:14:47,553 --> 00:14:49,222 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 315 00:14:49,222 --> 00:14:50,389 I actually have a little announcement. 316 00:14:50,389 --> 00:14:52,058 RUTH: Esther would like to talk. 317 00:14:53,476 --> 00:14:56,062 I've decided with, uh, your support 318 00:14:56,062 --> 00:14:58,606 that I'm gonna run for the district school board. 319 00:14:58,606 --> 00:15:00,399 -Oh, that's wonderful. 320 00:15:00,399 --> 00:15:01,651 Wonderful. 321 00:15:01,651 --> 00:15:04,779 ESTHER: Thank you. Okay, okay. 322 00:15:04,779 --> 00:15:06,739 You gonna win? 323 00:15:06,739 --> 00:15:09,283 With your support, yeah, yeah, I might. 324 00:15:09,283 --> 00:15:11,077 It sounds like you're not gonna. 325 00:15:12,912 --> 00:15:14,747 I said I needed your support, not rude comments, all right? 326 00:15:14,747 --> 00:15:16,374 Did you hear what he said to me? 327 00:15:16,374 --> 00:15:19,335 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 328 00:15:19,335 --> 00:15:21,254 Wipe your face. Wipe your face. 329 00:15:21,254 --> 00:15:22,964 GRANDMA: Esther, dear, 330 00:15:22,964 --> 00:15:24,757 why would you run for the school board 331 00:15:24,757 --> 00:15:26,592 with Teddy in private school? 332 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 ESTHER: For Paul's sake. 333 00:15:28,177 --> 00:15:30,096 And to make a difference in the community. 334 00:15:30,096 --> 00:15:32,515 I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 335 00:15:32,515 --> 00:15:34,600 Paulie should be in Ted's school anyway. 336 00:15:34,600 --> 00:15:36,102 And we can help. 337 00:15:36,102 --> 00:15:37,186 -Can't we, Aaron? -Yeah, we can help. 338 00:15:37,186 --> 00:15:38,354 GRANDMA: Absolutely. 339 00:15:38,354 --> 00:15:40,189 He's fine where he is now, Ma. 340 00:15:40,189 --> 00:15:41,983 I'm just saying that the public school system 341 00:15:41,983 --> 00:15:44,443 is just not what it was when we taught there. 342 00:15:44,443 --> 00:15:45,695 Am I right? 343 00:15:45,695 --> 00:15:47,196 GRANDPA: It's changed, I guess. 344 00:15:47,196 --> 00:15:49,282 Grandma, I like school. 345 00:15:49,282 --> 00:15:51,409 All my friends are there. 346 00:15:51,409 --> 00:15:53,995 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 347 00:15:53,995 --> 00:15:55,454 Let me tell you something. 348 00:15:55,454 --> 00:15:57,456 The class sizes there are out of control, 349 00:15:57,456 --> 00:15:59,792 and they are now bringing kids in 350 00:15:59,792 --> 00:16:01,794 from all over those neighborhoods. 351 00:16:01,794 --> 00:16:03,087 The Blacks are coming in... 352 00:16:03,087 --> 00:16:05,298 -Ma! -I'm sorry. 353 00:16:05,298 --> 00:16:06,966 Come on. They got nowhere else to go. 354 00:16:06,966 --> 00:16:08,384 Their schools are broken. 355 00:16:08,384 --> 00:16:10,178 He should be going to private school, Aaron. 356 00:16:10,178 --> 00:16:12,180 -I don't believe this. -You know that. 357 00:16:12,180 --> 00:16:14,223 RUTH: These are my kiddush cups. 358 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 I brought them back from Czechoslovakia. 359 00:16:16,225 --> 00:16:17,894 GRANDMA: Congratulations. 360 00:16:17,894 --> 00:16:19,687 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 361 00:16:19,687 --> 00:16:21,230 Yes. 362 00:16:21,230 --> 00:16:24,108 I worked for the Pentagon right after the war. 363 00:16:24,108 --> 00:16:29,030 I was relocating displaced persons in Prague. 364 00:16:29,030 --> 00:16:30,990 TED: That's so cool. 365 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 Your great-aunt is a very impressive person. 366 00:16:32,992 --> 00:16:35,328 I went into this thrift store there, 367 00:16:35,328 --> 00:16:37,496 and I saw all these kiddush cups. 368 00:16:37,496 --> 00:16:40,208 Then I looked at the bottom of the cups, 369 00:16:40,208 --> 00:16:43,044 -and I saw all these names. -Wow. 370 00:16:43,044 --> 00:16:45,671 I knew they were stolen from Jews 371 00:16:45,671 --> 00:16:47,298 that went to the camps. 372 00:16:47,298 --> 00:16:49,425 -I almost fell over. 373 00:16:55,848 --> 00:16:57,683 RUTH: What are you laughing at? 374 00:16:58,809 --> 00:17:00,269 How can you laugh at that? 375 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 What are you laughing at? 376 00:17:01,979 --> 00:17:03,439 RUTH: How can you kids... 377 00:17:03,439 --> 00:17:05,441 The Nazis took 'em to the camps. 378 00:17:05,441 --> 00:17:07,902 Esther, they're laughing about Nazis. 379 00:17:07,902 --> 00:17:10,029 -Irving. -That's not funny. 380 00:17:10,029 --> 00:17:11,864 -Behave. -What are you... 381 00:17:11,864 --> 00:17:13,324 -What are you laughing at? -Behave! 382 00:17:13,324 --> 00:17:15,326 -Aah! Irving. -That's not funny. 383 00:17:15,326 --> 00:17:17,328 -That's all. Eat the meat. -No, no, no, no, no. 384 00:17:17,328 --> 00:17:19,330 -I don't want to hear any reasons. -IRVING: Here. 385 00:17:19,330 --> 00:17:21,624 There's no excuse for that. I'm so sorry. 386 00:17:21,624 --> 00:17:23,084 You're gonna catch your father's temper. 387 00:17:23,084 --> 00:17:24,877 GRANDPA: It's not funny. 388 00:17:24,877 --> 00:17:27,213 I can't see why we just don't have dumplings every night. 389 00:17:27,213 --> 00:17:29,173 This is disgusting. 390 00:17:29,173 --> 00:17:30,633 ESTHER: It's not disgusting. 391 00:17:30,633 --> 00:17:32,760 And we can't have dumplings every night, 392 00:17:32,760 --> 00:17:34,053 because then we'd never have 393 00:17:34,053 --> 00:17:35,554 a single dollar for anything else. 394 00:17:35,554 --> 00:17:37,306 -Eat it. -You know what I teach, buddy? 395 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 I teach home economics. 396 00:17:38,557 --> 00:17:39,976 All right? You know what that means? 397 00:17:39,976 --> 00:17:41,269 It means I teach how to stay on a budget. 398 00:17:41,269 --> 00:17:42,520 -All right? -What did I say? 399 00:17:42,520 --> 00:17:44,146 -He has no idea. -Eat it. 400 00:17:44,146 --> 00:17:45,273 He has no idea the meaning of a dollar. 401 00:17:45,273 --> 00:17:46,607 He has no idea how hard we work. 402 00:17:46,607 --> 00:17:47,566 He just... he does not get it at all. 403 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 Hey, stop that. No, no. 404 00:17:51,404 --> 00:17:53,823 Dumplings, suckers. 405 00:17:53,823 --> 00:17:56,993 Paul, what are you... Don't you dare. 406 00:17:56,993 --> 00:17:58,911 Paul, don't you dare. 407 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 -Paul, what are you doing? -Hey. 408 00:18:00,204 --> 00:18:01,455 Hey, get me some fried. 409 00:18:01,455 --> 00:18:03,499 No. What, now you don't like dinner? 410 00:18:03,499 --> 00:18:05,418 -It's got all this water in it, Ma. -No, it doesn't. 411 00:18:05,418 --> 00:18:07,253 It's slipping and sliding on the plate. Look. 412 00:18:07,253 --> 00:18:09,588 No, it doesn't! It's just like Antonio's. 413 00:18:09,588 --> 00:18:11,215 -It's not. -Paul? 414 00:18:11,215 --> 00:18:12,550 Paul, don't you dial that num... Irving. 415 00:18:12,550 --> 00:18:14,093 IRVING: Hang up the phone right now. 416 00:18:14,093 --> 00:18:15,845 No ching chang cho food tonight, okay? 417 00:18:15,845 --> 00:18:17,513 -Paul? -You stop! Your mother made dinner. 418 00:18:17,513 --> 00:18:19,140 I am not joking right now, okay? 419 00:18:19,140 --> 00:18:20,349 -Put down the phone. -Paul, hang up the phone. 420 00:18:20,349 --> 00:18:21,851 -Paul, put the phone down. -Paul. 421 00:18:21,851 --> 00:18:23,269 -Do not order that... -Paul, put down the phone! 422 00:18:23,269 --> 00:18:25,021 -Paul? -Have some respect. 423 00:18:25,021 --> 00:18:26,897 -I'm warning you. Hang it up. - 424 00:18:26,897 --> 00:18:28,441 -Put the phone down! 425 00:18:28,441 --> 00:18:29,817 -You, too. Sit down. 426 00:18:29,817 --> 00:18:31,527 You're gonna wind up with it all over the rug. 427 00:18:31,527 --> 00:18:33,195 Hey, you shut up. You stop it. 428 00:18:33,195 --> 00:18:34,363 ...one order roast pork fried rice. 429 00:18:34,363 --> 00:18:35,531 IRVING: Put down the phone! 430 00:18:35,531 --> 00:18:36,949 And one order fried dumplings. 431 00:18:36,949 --> 00:18:38,284 ESTHER: Paul, put down the phone! 432 00:18:38,284 --> 00:18:40,161 -Hey, put the... -Oh! 433 00:18:40,161 --> 00:18:41,787 Goddamn it! 434 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 What did I say? 435 00:18:44,832 --> 00:18:46,792 I am gonna rap you one! 436 00:18:46,792 --> 00:18:49,920 -175-23 74th Avenue. 437 00:18:49,920 --> 00:18:51,255 I'm gonna get a towel. 438 00:18:51,255 --> 00:18:52,590 -I'm so sorry. -No, don't worry. 439 00:18:52,590 --> 00:18:54,300 It's good. Just a little bit of sauce... 440 00:18:54,300 --> 00:18:56,802 No, actually two order fried dumplings. 441 00:18:56,802 --> 00:19:00,139 ...if we don't do it now, if we let this be 442 00:19:00,139 --> 00:19:01,474 another Sodom and Gomorrah, that... 443 00:19:01,474 --> 00:19:02,975 GRANDMA: Terrible governor. 444 00:19:02,975 --> 00:19:04,477 ...maybe we might be 445 00:19:04,477 --> 00:19:05,978 the generation that sees Armageddon? 446 00:19:05,978 --> 00:19:07,688 What a schmuck. 447 00:19:07,688 --> 00:19:09,065 Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 448 00:19:09,065 --> 00:19:10,733 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 449 00:19:10,733 --> 00:19:12,985 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 450 00:19:12,985 --> 00:19:15,488 : Okay. 451 00:19:15,488 --> 00:19:16,906 GRANDPA: Hey, you okay? 452 00:19:16,906 --> 00:19:18,491 -Hmm? -You dizzy or something? 453 00:19:18,491 --> 00:19:20,534 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 454 00:19:20,534 --> 00:19:22,203 -You got a headache? -Yeah. 455 00:19:22,203 --> 00:19:23,788 Okay. Come here. 456 00:19:23,788 --> 00:19:25,206 I have a knee ache, and you got a headache. 457 00:19:26,707 --> 00:19:28,501 -Hey, let's have a dance. -We're quite a pair. 458 00:19:30,336 --> 00:19:32,588 -Fantastic. 459 00:19:32,588 --> 00:19:35,049 -Hey, you're gonna be okay. 460 00:19:35,049 --> 00:19:37,176 These kids could drive you nuts, though. 461 00:19:47,686 --> 00:19:49,355 GRANDPA: Hey, you. 462 00:19:49,355 --> 00:19:52,191 -Why don't you go to sleep? 463 00:19:52,191 --> 00:19:54,819 Mm, can you stay with me? 464 00:19:54,819 --> 00:19:57,446 Oh, you know, someday you may not want me here. 465 00:19:57,446 --> 00:19:59,365 That will never happen. 466 00:19:59,365 --> 00:20:02,743 I don't know. You're already giving your mother... 467 00:20:02,743 --> 00:20:04,703 a hard time. 468 00:20:04,703 --> 00:20:06,205 PAUL: Hmm. 469 00:20:07,123 --> 00:20:08,791 Why do you do that? 470 00:20:08,791 --> 00:20:10,709 Huh? 471 00:20:12,169 --> 00:20:14,505 -Hey, Grandpa? -What? 472 00:20:14,505 --> 00:20:17,967 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 473 00:20:17,967 --> 00:20:20,428 -what did you mean? -Oh, that. 474 00:20:20,428 --> 00:20:24,223 Well, my mother, you know, when we came over here, 475 00:20:24,223 --> 00:20:27,977 uh, to America, through Ellis Island, 476 00:20:27,977 --> 00:20:31,397 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 477 00:20:31,397 --> 00:20:33,566 And my mother thought it was, uh, worms. 478 00:20:33,566 --> 00:20:37,236 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 479 00:20:37,236 --> 00:20:40,406 So she wouldn't have it in the house. 480 00:20:40,406 --> 00:20:42,450 Yeah, I could see that. 481 00:20:42,450 --> 00:20:44,869 But then why'd she come here? 482 00:20:47,329 --> 00:20:49,707 'Cause they wanted to kill her. That's why. 483 00:20:50,749 --> 00:20:52,501 Who would? 484 00:20:53,586 --> 00:20:55,921 Uh... 485 00:20:55,921 --> 00:20:59,300 she was born and raised in a small town 486 00:20:59,300 --> 00:21:02,094 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 487 00:21:02,094 --> 00:21:04,847 And her parents had a store there in the main street. 488 00:21:04,847 --> 00:21:07,141 It was a shop, and, uh... 489 00:21:07,141 --> 00:21:08,684 But there were troops of soldiers 490 00:21:08,684 --> 00:21:10,603 in the garrison who were drunk 491 00:21:10,603 --> 00:21:14,982 and Cossacks who were crazy, always were. 492 00:21:14,982 --> 00:21:17,234 And sometimes they'd go out looking for Jews. 493 00:21:17,234 --> 00:21:19,695 They'd say, "We're looking for the Jews." 494 00:21:21,280 --> 00:21:24,492 And one night, they rode into the town, 495 00:21:24,492 --> 00:21:27,828 and, um, they broke into her parents' store, 496 00:21:27,828 --> 00:21:31,040 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 497 00:21:32,416 --> 00:21:34,293 They stabbed both of them to death right there 498 00:21:34,293 --> 00:21:36,462 in front of my mama, and, uh... 499 00:21:36,462 --> 00:21:38,297 She was a young girl. She was 15, 16. 500 00:21:38,297 --> 00:21:41,383 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 501 00:21:42,468 --> 00:21:44,803 She said you should never, ever forget the past 502 00:21:44,803 --> 00:21:47,306 because you never know when they may come looking for you. 503 00:21:47,306 --> 00:21:51,227 And she... she was right. 504 00:21:51,227 --> 00:21:53,062 Yeah. 505 00:21:53,062 --> 00:21:54,772 But she survived. She got away. 506 00:21:54,772 --> 00:21:56,774 She got out. She left her country. 507 00:21:56,774 --> 00:21:59,902 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 508 00:21:59,902 --> 00:22:02,363 She got through Poland and Denmark, I think, 509 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 and then to Liverpool. 510 00:22:04,073 --> 00:22:07,535 That's where The Beatles are from. 511 00:22:09,203 --> 00:22:10,996 The Beatles. 512 00:22:12,331 --> 00:22:15,167 Anyway, she met, uh, my father then, 513 00:22:15,167 --> 00:22:18,837 and they got married and they had me, and, uh... 514 00:22:18,837 --> 00:22:21,173 So she said, "Okay, come on, let's go." 515 00:22:21,173 --> 00:22:24,593 And we got on the boat and we came over here to America. 516 00:22:24,593 --> 00:22:27,012 The land of dreams. 517 00:22:37,690 --> 00:22:39,942 Can you sing the funny song? 518 00:22:39,942 --> 00:22:41,527 Which one is that? 519 00:22:41,527 --> 00:22:45,489 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 520 00:22:45,489 --> 00:22:47,324 I forgot, but you sung it to me once. 521 00:22:47,324 --> 00:22:49,535 What's it... What is it called? 522 00:22:49,535 --> 00:22:51,829 It's, uh... 523 00:22:57,585 --> 00:22:58,877 : Hey, lady. 524 00:23:01,088 --> 00:23:03,173 ESTHER: Dad? 525 00:23:03,173 --> 00:23:04,800 Mom wants to get going. 526 00:23:04,800 --> 00:23:06,510 Yeah. Help me up, will you? 527 00:23:06,510 --> 00:23:08,512 God, don't ever get old. 528 00:23:08,512 --> 00:23:10,723 God. Whew. 529 00:23:10,723 --> 00:23:12,933 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 530 00:23:12,933 --> 00:23:15,477 Oh, don't remind me. I feel like... 531 00:23:15,477 --> 00:23:18,147 -Love you. -...200 years old. 532 00:23:19,898 --> 00:23:24,028 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 533 00:23:24,028 --> 00:23:26,572 You take care of yourself, and remember your past. 534 00:23:27,531 --> 00:23:29,199 All right. Good night, jelly bean. 535 00:23:29,199 --> 00:23:30,743 Love you, Grandpa. 536 00:23:30,743 --> 00:23:32,745 GRANDPA: Love you, too. 537 00:23:36,248 --> 00:23:37,916 Love you. 538 00:23:43,839 --> 00:23:46,300 IRVING : Good night, Aaron. 539 00:23:46,300 --> 00:23:48,886 Good night. See you Sunday for brunch. 540 00:23:53,182 --> 00:23:54,933 Sometimes they'd go out looking for Jews. 541 00:23:54,933 --> 00:23:57,895 They'd say, "We're looking for the Jews." 542 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 They stabbed both of them to death 543 00:24:01,482 --> 00:24:03,525 right there in front of my mama. 544 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 For no reason. 545 00:24:06,820 --> 00:24:09,657 She had nightmares about it as long as she lived. 546 00:24:17,623 --> 00:24:19,625 IRVING: 547 00:24:24,797 --> 00:24:28,258 -Stop! 548 00:24:37,226 --> 00:24:39,436 : 549 00:24:47,444 --> 00:24:48,904 Wake up. 550 00:24:48,904 --> 00:24:50,155 Up and at 'em. 551 00:24:50,155 --> 00:24:51,490 Come on. I-I-I can't, uh... 552 00:24:51,490 --> 00:24:53,033 I-I got a steam boiler to fix at 9:00. 553 00:24:53,033 --> 00:24:54,034 I can't hang around. 554 00:24:55,327 --> 00:24:56,537 Up. 555 00:24:56,537 --> 00:24:57,830 What do we have here? 556 00:25:13,220 --> 00:25:14,680 IRVING: Holy smoke. 557 00:25:14,680 --> 00:25:17,224 This is real oonga-boonga music. 558 00:25:17,224 --> 00:25:19,059 Who can listen to this? 559 00:25:19,935 --> 00:25:21,854 Another... another classic. 560 00:25:21,854 --> 00:25:24,022 Another sterling record in your brother's collection. 561 00:25:24,022 --> 00:25:25,524 Come on. 562 00:25:25,524 --> 00:25:28,861 IRVING: 563 00:25:28,861 --> 00:25:30,946 MR. TURKELTAUB: Down there. Hold up the plaque. 564 00:25:30,946 --> 00:25:33,490 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 565 00:25:33,490 --> 00:25:34,825 And don't stand so close together. 566 00:25:34,825 --> 00:25:37,661 Remember, lice is not your friend. 567 00:25:37,661 --> 00:25:39,830 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 568 00:25:41,915 --> 00:25:44,126 -Smile for the camera. -Cheese. 569 00:25:45,377 --> 00:25:46,754 All right. Permission slips. 570 00:25:46,754 --> 00:25:48,505 Let's go. Let's go. 571 00:25:48,505 --> 00:25:49,882 And leave your backpacks, everybody. 572 00:25:49,882 --> 00:25:51,759 You'll be here tomorrow. Don't worry. 573 00:25:51,759 --> 00:25:53,385 -You gonna come? -No, I'm good. 574 00:25:53,385 --> 00:25:56,221 Dude, I told you. 575 00:25:56,221 --> 00:25:58,056 My family's really rich. 576 00:25:58,056 --> 00:25:59,433 Here, take it. 577 00:25:59,433 --> 00:26:01,018 We're going into the city. 578 00:26:01,018 --> 00:26:02,728 -It'll be so much fun. -MR. TURKELTAUB: Good. 579 00:26:02,728 --> 00:26:04,229 And everyone needs to find a buddy. 580 00:26:04,229 --> 00:26:06,106 Find a buddy. 581 00:26:11,779 --> 00:26:13,739 This is your mother's signature? 582 00:26:13,739 --> 00:26:15,240 My grandma's. 583 00:26:15,240 --> 00:26:16,742 So, if I call your home, 584 00:26:16,742 --> 00:26:18,452 your grandmother will say she signed this? 585 00:26:18,452 --> 00:26:21,580 I don't know. We don't got a phone right in the house. 586 00:26:22,623 --> 00:26:24,750 Okay. Get on the bus. 587 00:26:26,502 --> 00:26:28,504 Now, I want good behavior. 588 00:26:29,755 --> 00:26:31,173 MR. TURKELTAUB: Sit down! 589 00:26:31,173 --> 00:26:33,634 Right now, sit down. That is a bus rule. 590 00:26:33,634 --> 00:26:35,010 Stop... 591 00:26:35,010 --> 00:26:37,763 PAUL: Goes down so far. 592 00:26:37,763 --> 00:26:40,057 -It's like a cupcake. 593 00:26:41,266 --> 00:26:42,935 Watch this. Pop and lock it. 594 00:26:42,935 --> 00:26:44,686 -Pop and lock? 595 00:26:44,686 --> 00:26:46,396 -MR. TURKELTAUB: Mr. Davis. -Follow me. 596 00:26:46,396 --> 00:26:48,357 MR. TURKELTAUB: Don't make me throw you out, because I will. 597 00:26:48,357 --> 00:26:50,526 -All right, right here. -Get back with the group. 598 00:26:50,526 --> 00:26:51,944 GUIDE: This is a good place, okay? 599 00:26:51,944 --> 00:26:54,780 Okay, now, uh, let's go, everybody. 600 00:26:54,780 --> 00:26:57,866 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 601 00:26:57,866 --> 00:26:59,660 They're postcards of the artist's work 602 00:26:59,660 --> 00:27:01,119 who you're looking at. 603 00:27:01,119 --> 00:27:02,955 : There's some for everybody. 604 00:27:02,955 --> 00:27:05,833 Be careful. Everybody will get one. 605 00:27:05,833 --> 00:27:08,794 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 606 00:27:08,794 --> 00:27:10,587 -but let's take a look here. 607 00:27:10,587 --> 00:27:12,339 Let's take a look at this painting 608 00:27:12,339 --> 00:27:15,217 by the artist Kandinsky. 609 00:27:15,217 --> 00:27:17,845 This painting is called abstract art. 610 00:27:17,845 --> 00:27:19,179 What do you think? 611 00:27:19,179 --> 00:27:20,806 What do you think "abstract" means? 612 00:27:20,806 --> 00:27:21,765 -Light. -A lot of colors? 613 00:27:45,330 --> 00:27:47,207 PAUL: Kandinsky. 614 00:27:49,167 --> 00:27:51,712 CROWD : Paul! Paul! Paul! Paul! 615 00:27:51,712 --> 00:27:54,047 Paul! Paul! Paul! 616 00:27:54,047 --> 00:27:56,925 -Paul! Paul! Paul! Paul! -Paul? 617 00:27:56,925 --> 00:28:00,012 -Paul, you are a genius. 618 00:28:00,012 --> 00:28:02,431 You have a pure understanding of the work 619 00:28:02,431 --> 00:28:05,517 far above anyone else here. 620 00:28:05,517 --> 00:28:07,603 And you'll be a millionaire soon. 621 00:28:07,603 --> 00:28:10,188 Look around. You're already famous. 622 00:28:16,820 --> 00:28:19,031 MR. TURKELTAUB: Paul Graff. 623 00:28:20,032 --> 00:28:23,994 Your grandfather donated a painting to us, 624 00:28:23,994 --> 00:28:26,538 and we have judged this painting 625 00:28:26,538 --> 00:28:29,541 to be the greatest superhero painting 626 00:28:29,541 --> 00:28:31,376 that we have ever seen. 627 00:28:31,376 --> 00:28:34,713 And we just happen to have it right here 628 00:28:34,713 --> 00:28:37,841 for the museum's permanent collection. 629 00:28:37,841 --> 00:28:40,469 CROWD: Paul! Paul! Paul! Paul! 630 00:28:40,469 --> 00:28:44,306 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 631 00:28:44,306 --> 00:28:46,516 Paul! Paul! Paul! 632 00:28:46,516 --> 00:28:48,435 Paul! Paul! 633 00:28:48,435 --> 00:28:50,729 Paul! Paul! Paul! Paul! 634 00:28:53,398 --> 00:28:54,942 Mr. Graff. What are you doing? 635 00:28:54,942 --> 00:28:56,568 Get back with the group. All right. 636 00:28:56,568 --> 00:28:58,195 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 637 00:28:58,195 --> 00:28:59,988 Let's meet the rest of the class. 638 00:28:59,988 --> 00:29:01,156 -Let's go, everybody. -MR. TURKELTAUB: Come on. 639 00:29:01,156 --> 00:29:03,200 -Okay, kids, let's go. -Come on. 640 00:29:03,200 --> 00:29:06,370 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 641 00:29:06,370 --> 00:29:07,871 Thank you. 642 00:29:07,871 --> 00:29:09,456 JOHNNY: Turkey didn't do a head count. 643 00:29:09,456 --> 00:29:10,958 You want to split? 644 00:29:10,958 --> 00:29:13,085 -Right now? -Yeah. Go wherever. 645 00:29:13,085 --> 00:29:15,045 -Yeah. 646 00:29:17,047 --> 00:29:18,006 Whoo! 647 00:29:21,343 --> 00:29:22,928 PAUL: Whoo! 648 00:29:28,225 --> 00:29:30,268 JOHNNY : Cops are coming! 649 00:29:32,729 --> 00:29:34,773 Cops are coming! 650 00:29:34,773 --> 00:29:36,441 PAUL: They're getting closer! 651 00:29:36,441 --> 00:29:40,153 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 652 00:29:40,153 --> 00:29:42,155 It's cool. My cousin's visiting, 653 00:29:42,155 --> 00:29:44,282 so I don't have to go home and take care of my grandma. 654 00:29:44,282 --> 00:29:45,701 -We got the whole day. 655 00:29:45,701 --> 00:29:46,994 JOHNNY: Whoa. Watch out. 656 00:29:46,994 --> 00:29:48,453 MAN: Hey, hey, leave me alone. 657 00:29:48,453 --> 00:29:50,122 WOMAN: Fuck you in the ass! 658 00:29:55,460 --> 00:29:57,212 Look, look, look, look. 659 00:30:00,716 --> 00:30:02,634 You think they're gonna know we cut out? 660 00:30:02,634 --> 00:30:04,344 No way. 661 00:30:04,344 --> 00:30:07,014 Um, I just hope they don't check. 662 00:30:07,973 --> 00:30:09,516 Nothing's gonna happen to you, man. 663 00:30:09,516 --> 00:30:11,143 You're, like, rich, 664 00:30:11,143 --> 00:30:12,811 and your mother is president of the school. 665 00:30:12,811 --> 00:30:14,438 Turkey ain't gonna touch you. 666 00:30:14,438 --> 00:30:16,106 I knew that. 667 00:30:17,232 --> 00:30:18,984 But what about you, though? 668 00:30:18,984 --> 00:30:21,486 'Cause Turkey picks on you all the time. 669 00:30:21,486 --> 00:30:23,280 He don't mean shit to me. 670 00:30:26,116 --> 00:30:27,659 ANNOUNCER: The Sugarhill Gang, 671 00:30:27,659 --> 00:30:29,161 October 6, 7, 8 at the Ritz... 672 00:30:29,161 --> 00:30:30,829 : Oh, shit. Sugarhill Gang. 673 00:30:30,829 --> 00:30:32,330 -I told you about them. -Mm-hmm. 674 00:30:32,330 --> 00:30:34,166 You and me, we're going to that show next month. 675 00:30:34,166 --> 00:30:36,334 -Cut out from school early. -All right. I'm in. 676 00:30:37,502 --> 00:30:40,505 Let's go to Colony Records. We can get the album. 677 00:30:40,505 --> 00:30:42,340 Oh, yeah. 678 00:30:48,221 --> 00:30:50,223 It's a tilt. 679 00:30:50,223 --> 00:30:51,850 Energy. 680 00:30:52,851 --> 00:30:54,561 I mean, when you think about it, 681 00:30:54,561 --> 00:30:57,355 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 682 00:30:57,355 --> 00:30:59,983 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 683 00:30:59,983 --> 00:31:02,569 Which I can understand, but it's actually super hard 684 00:31:02,569 --> 00:31:04,821 'cause look how he crossed through the triangle. 685 00:31:04,821 --> 00:31:07,699 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 686 00:31:07,699 --> 00:31:11,036 -with one eyeball. -Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 687 00:31:11,036 --> 00:31:14,206 So, this is frowny face, and then when you flip it... 688 00:31:14,206 --> 00:31:15,624 BOTH: Happy face. 689 00:31:16,792 --> 00:31:18,460 PAUL: Cool. 690 00:31:18,460 --> 00:31:21,421 And this one right here, it looks like a spaceship. 691 00:31:21,421 --> 00:31:24,549 -Speaking of spaceships. 692 00:31:24,549 --> 00:31:26,259 I got doubles. 693 00:31:27,219 --> 00:31:29,387 -You can have one if you want. -Really? 694 00:31:29,387 --> 00:31:32,599 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 695 00:31:32,599 --> 00:31:33,934 That ain't the first one. 696 00:31:33,934 --> 00:31:35,685 That's 11, with the eagle on it. 697 00:31:35,685 --> 00:31:37,104 It's worth the most. 698 00:31:37,104 --> 00:31:38,897 Really valuable. Here. 699 00:31:40,065 --> 00:31:42,567 -That's so fly. -Yeah. 700 00:31:42,567 --> 00:31:44,402 PAUL: Thanks so much. 701 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 I walk on Mars, they make a patch, 702 00:31:46,321 --> 00:31:47,739 and it's the Davis mission. 703 00:31:47,739 --> 00:31:49,116 I'd come with you. 704 00:31:49,116 --> 00:31:50,700 JOHNNY: You know, I could do that, 705 00:31:50,700 --> 00:31:52,327 be an astronaut. 706 00:31:55,872 --> 00:31:57,916 Hey, fool. 707 00:31:58,792 --> 00:32:00,085 What's that game? 708 00:32:01,002 --> 00:32:03,505 Ain't no game. It's from NASA. 709 00:32:03,505 --> 00:32:05,048 NASA? 710 00:32:05,048 --> 00:32:06,842 They ain't gonna let your Black ass in 711 00:32:06,842 --> 00:32:09,052 even through the back door. 712 00:32:12,848 --> 00:32:15,559 -Dumbass motherfucker. 713 00:32:21,064 --> 00:32:23,400 Fuck them, man. 714 00:32:23,400 --> 00:32:25,318 Yeah. 715 00:32:26,695 --> 00:32:28,613 They suck. 716 00:32:57,559 --> 00:32:59,227 PAUL: Wait. 717 00:32:59,227 --> 00:33:01,062 Are you getting off? 718 00:33:01,062 --> 00:33:02,856 That's right. 719 00:33:02,856 --> 00:33:04,482 Do I got to have permission? 720 00:33:06,693 --> 00:33:08,737 Is everything okay? 721 00:33:08,737 --> 00:33:10,989 It's not 'cause of you, Graff. 722 00:33:10,989 --> 00:33:14,326 I'm just tired of taking shit from everybody. 723 00:33:16,828 --> 00:33:19,122 S-Sorry. 724 00:33:23,335 --> 00:33:25,462 Well, I'll see you in class. 725 00:33:26,588 --> 00:33:28,173 Bye. 726 00:34:02,207 --> 00:34:03,875 Paul? Can you come down, please? 727 00:34:11,841 --> 00:34:13,718 Hey. 728 00:34:13,718 --> 00:34:15,262 Have a seat. 729 00:34:16,763 --> 00:34:19,766 What's up? Everything cool? 730 00:34:19,766 --> 00:34:22,352 ESTHER: Hmm. So... 731 00:34:22,352 --> 00:34:25,063 -it's Grandpa's birthday. -Hi. 732 00:34:25,063 --> 00:34:27,023 But he got you a present. 733 00:34:27,023 --> 00:34:29,109 'Cause he's always thinking of you. 734 00:34:29,109 --> 00:34:30,735 What is it? 735 00:34:30,735 --> 00:34:32,070 GRANDPA: Well, have a look. 736 00:34:32,070 --> 00:34:34,281 Open it up. 737 00:34:34,281 --> 00:34:36,741 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 738 00:34:36,741 --> 00:34:38,368 We'd be in big trouble. 739 00:34:38,368 --> 00:34:40,870 I had a set just like that when I was your age. 740 00:34:47,168 --> 00:34:50,922 Holy cow. 741 00:34:50,922 --> 00:34:54,009 Thank you so much, my good man. 742 00:34:54,009 --> 00:34:55,844 It's-it's like a set for professionals. 743 00:34:55,844 --> 00:34:58,430 Well, you want to be a professional, don't you? 744 00:34:58,430 --> 00:35:00,807 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 745 00:35:02,100 --> 00:35:03,560 PAUL: Hey, Grandpa. 746 00:35:03,560 --> 00:35:06,604 Now we really need to get you something. 747 00:35:06,604 --> 00:35:08,565 No, no. Seeing you is my birthday present. 748 00:35:08,565 --> 00:35:09,691 How about that? 749 00:35:10,859 --> 00:35:12,485 ESTHER: Go put your shoes on. 750 00:35:12,485 --> 00:35:14,195 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 751 00:35:14,195 --> 00:35:15,447 GRANDPA: Yeah. What are we gonna see? 752 00:35:16,781 --> 00:35:18,074 Wait for me, wait for me, wait for me. 753 00:35:18,074 --> 00:35:19,326 ESTHER: Oh, here we go. 754 00:35:19,326 --> 00:35:20,785 IRVING: She's really something. 755 00:35:20,785 --> 00:35:22,370 I'd like it that she showed me her dog tags. 756 00:35:22,370 --> 00:35:24,122 ESTHER: She was a liberated woman. 757 00:35:24,122 --> 00:35:25,957 You know, she was a JAP, but she grew up. 758 00:35:25,957 --> 00:35:27,208 She was supposed to be Japanese? 759 00:35:27,208 --> 00:35:28,793 See, I didn't get that. 760 00:35:28,793 --> 00:35:30,295 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 761 00:35:30,295 --> 00:35:32,047 I never heard of that in all my life. 762 00:35:32,047 --> 00:35:33,673 Oh, my... Lobby. 763 00:35:33,673 --> 00:35:35,592 You'll use that paint set I gave you, won't you? 764 00:35:35,592 --> 00:35:38,219 -Of course I will, partner. -Good. 765 00:35:38,219 --> 00:35:40,513 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 766 00:35:40,513 --> 00:35:42,307 -Goldie Hawn. -Goldie Hawn. 767 00:35:42,307 --> 00:35:44,267 -She was excellent. -Yeah. 768 00:35:44,267 --> 00:35:45,685 : Oh, God. 769 00:35:45,685 --> 00:35:47,270 -What is it? 770 00:35:47,270 --> 00:35:48,605 -Stop! Stop! -It's my leg. 771 00:35:48,605 --> 00:35:50,482 -Okay, okay. Enough. -You're so annoying! 772 00:35:50,482 --> 00:35:52,442 -Just stop! -Enough. That... 773 00:35:52,442 --> 00:35:54,277 -He hit me first! -Stop, stop, stop, stop. 774 00:35:54,277 --> 00:35:56,321 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 775 00:35:56,321 --> 00:35:57,781 -Is it a sharp pain, or is it just... -Grandpa? 776 00:35:57,781 --> 00:35:59,491 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 777 00:35:59,491 --> 00:36:01,534 -What happened? -I'm okay, jelly bean. 778 00:36:01,534 --> 00:36:03,745 -Dad? -No, it's there, there down in the shin. Yeah. 779 00:36:03,745 --> 00:36:05,455 We're gonna wrap it in ice and get some... 780 00:36:05,455 --> 00:36:07,123 You all right? Is he all right? 781 00:36:07,123 --> 00:36:08,708 Whoa, whoa, big guy. You okay? 782 00:36:08,708 --> 00:36:10,543 -I don't know. -Is it your leg? 783 00:36:10,543 --> 00:36:12,003 -Yes. -LOUIS: Have you seen the doctor, Aaron? 784 00:36:12,003 --> 00:36:13,880 Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 785 00:36:13,880 --> 00:36:15,423 The car's around the corner. I'm gonna go get it. 786 00:36:15,423 --> 00:36:16,633 -He's fine. -You got to be careful. 787 00:36:16,633 --> 00:36:17,884 I'm being careful. Stop fussing. 788 00:36:17,884 --> 00:36:19,344 You're all fussing around me. 789 00:36:19,344 --> 00:36:21,471 Come on, I'm okay. I'm okay. 790 00:36:24,057 --> 00:36:25,433 TED: Where are we going? 791 00:36:25,433 --> 00:36:27,685 ESTHER: We're looking at houses. 792 00:36:31,314 --> 00:36:33,691 People have more money than God. 793 00:36:34,859 --> 00:36:36,486 Oh, see, that one I like. 794 00:36:36,486 --> 00:36:38,029 -That one, the Tudor style. -Which one? 795 00:36:38,029 --> 00:36:40,031 Oh, yeah. 796 00:36:40,031 --> 00:36:41,533 What do you think? 797 00:36:42,575 --> 00:36:44,869 It's a gold mine for home improvement here. 798 00:36:44,869 --> 00:36:46,371 Gold mine. 799 00:36:47,288 --> 00:36:49,999 Our ship is coming in. 800 00:36:49,999 --> 00:36:51,835 You'll see. 801 00:36:54,879 --> 00:36:57,382 I think I want to be an artist when I grow up. 802 00:36:57,382 --> 00:36:59,217 That'll make you a ton of money. 803 00:37:00,927 --> 00:37:02,470 Is that true, Ma? 804 00:37:02,470 --> 00:37:06,307 Well, it's a very hard industry, and... 805 00:37:06,307 --> 00:37:08,560 we don't have a lot of contacts. 806 00:37:08,560 --> 00:37:10,478 IRVING: You know what I'm gonna do? 807 00:37:10,478 --> 00:37:13,565 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 808 00:37:13,565 --> 00:37:15,984 called The Art of Success. 809 00:37:15,984 --> 00:37:18,736 That's the only art you need to concern yourself with. 810 00:37:18,736 --> 00:37:21,364 You study something you can fall back on. 811 00:37:21,364 --> 00:37:23,658 Like, uh... like computer graphics. 812 00:37:23,658 --> 00:37:26,202 -Hmm. -IRVING: Now, that's a growth industry. 813 00:37:26,202 --> 00:37:28,246 That's a job. 814 00:37:30,248 --> 00:37:31,916 MR. TURKELTAUB: I know how inspired 815 00:37:31,916 --> 00:37:33,918 we all were by our trip to the Guggenheim 816 00:37:33,918 --> 00:37:36,421 and seeing those paintings by Kandinsky. 817 00:37:36,421 --> 00:37:41,050 So, today, we're gonna try our very own art project. 818 00:37:41,050 --> 00:37:44,179 Right? So, you find a word, 819 00:37:44,179 --> 00:37:46,181 a word that is a noun. 820 00:37:46,181 --> 00:37:47,682 You all know what a noun is. 821 00:37:47,682 --> 00:37:49,893 STUDENTS: A person, place or a thing. 822 00:37:49,893 --> 00:37:51,936 -That ends in... -That ends in L-Y. 823 00:37:51,936 --> 00:37:53,188 No, no, no. 824 00:37:53,188 --> 00:37:55,565 No L-Y. That's an adverb. 825 00:37:55,565 --> 00:37:57,817 So, you take a word that is a noun... 826 00:37:57,817 --> 00:37:59,944 : and you write it out in letters 827 00:37:59,944 --> 00:38:02,071 made up of that exact thing. 828 00:38:02,071 --> 00:38:04,157 So I want you to... 829 00:38:06,367 --> 00:38:08,203 -For example, books. -Oh, my God. -Look at Johnny. 830 00:38:08,203 --> 00:38:11,498 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 831 00:38:12,415 --> 00:38:14,125 Fuck you, Turkey. 832 00:38:14,125 --> 00:38:15,835 -Get up. 833 00:38:15,835 --> 00:38:17,170 Get over there. 834 00:38:17,170 --> 00:38:18,463 Go on. Go, go, go. 835 00:38:18,463 --> 00:38:20,215 You are not doing this project. 836 00:38:20,215 --> 00:38:21,341 You're just gonna sit there! 837 00:38:21,341 --> 00:38:22,967 Fine by me. 838 00:38:22,967 --> 00:38:26,429 MR. TURKELTAUB: You're just gonna sit right there. 839 00:38:32,060 --> 00:38:36,231 Now, all the paper should be covered with a color. 840 00:38:36,231 --> 00:38:38,691 All right? And use your imaginations. 841 00:38:38,691 --> 00:38:40,735 And be... 842 00:38:40,735 --> 00:38:43,029 -original. -Original. 843 00:38:47,534 --> 00:38:50,328 MR. TURKELTAUB: Color the drawings, not the desk. 844 00:39:03,132 --> 00:39:04,717 What's this? 845 00:39:06,594 --> 00:39:09,639 Uh, it's a Kandinsky. 846 00:39:10,848 --> 00:39:12,433 Stand up. 847 00:39:14,185 --> 00:39:16,062 All right. 848 00:39:17,564 --> 00:39:20,525 Class, we went to the museum. 849 00:39:20,525 --> 00:39:23,111 Who saw paintings like this? 850 00:39:23,111 --> 00:39:25,530 I remember. That's a copy. 851 00:39:25,530 --> 00:39:27,365 MR. TURKELTAUB: Now, what did I say to you, 852 00:39:27,365 --> 00:39:29,409 Mr. Graff, about doing your own work here? 853 00:39:29,409 --> 00:39:31,035 Look, this is a copy. 854 00:39:31,035 --> 00:39:33,496 And it's not the assignment, so you weren't listening. 855 00:39:33,496 --> 00:39:35,873 -The drawing's excellent, man. 856 00:39:37,333 --> 00:39:39,419 Mr. Davis, I didn't ask you. 857 00:39:39,419 --> 00:39:40,878 That's 'cause you're a goddamn turkey 858 00:39:40,878 --> 00:39:42,839 -and I'll fuck you up! 859 00:39:42,839 --> 00:39:44,716 MR. TURKELTAUB: All right. That's it! That's it! Right... 860 00:39:44,716 --> 00:39:46,968 Right to Mr. Sebell's right now! 861 00:39:52,557 --> 00:39:56,352 MR. TURKELTAUB: These are Cuisenaire rods. 862 00:39:56,352 --> 00:39:58,062 Okay? 863 00:39:59,689 --> 00:40:02,900 Okay, so now you put the green rod 864 00:40:02,900 --> 00:40:07,238 on the number six row with the "A" column. 865 00:40:07,238 --> 00:40:10,491 Okay? Green rod, number six row. 866 00:40:10,491 --> 00:40:13,161 I need a piece of graph paper. 867 00:40:14,412 --> 00:40:16,748 Forget it. You're too far behind now. 868 00:40:16,748 --> 00:40:19,959 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 869 00:40:19,959 --> 00:40:21,628 Up to you. 870 00:40:24,756 --> 00:40:26,341 Oh. 871 00:40:26,341 --> 00:40:28,801 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 872 00:40:29,969 --> 00:40:32,555 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 873 00:40:32,555 --> 00:40:34,724 Who'd like to volunteer? 874 00:40:35,683 --> 00:40:37,518 Oh, look, his buddy Paul. 875 00:40:37,518 --> 00:40:39,270 Don't take too long. 876 00:40:39,270 --> 00:40:41,064 -Now... -Hey. 877 00:40:41,064 --> 00:40:43,524 -Thanks for sticking up for me. -Yeah, man. 878 00:40:43,524 --> 00:40:45,526 How'd it go with you? Did you get in trouble? 879 00:40:45,526 --> 00:40:47,278 No. I was down there for a while, 880 00:40:47,278 --> 00:40:48,655 and nobody even come talk to me. 881 00:40:48,655 --> 00:40:50,281 -Huh. -Not the whole time. 882 00:40:50,281 --> 00:40:51,783 So I just come back up. 883 00:40:51,783 --> 00:40:54,035 -Wow. -Check this out. 884 00:40:55,953 --> 00:40:57,372 What is that? 885 00:40:57,372 --> 00:40:58,706 My cousin gave it to me. 886 00:40:58,706 --> 00:41:00,291 He said you smoke 'em, 887 00:41:00,291 --> 00:41:01,959 you just, like, laugh and laugh. 888 00:41:03,419 --> 00:41:05,254 So, you gonna do it? 889 00:41:05,254 --> 00:41:06,964 -Like, now? -Yeah, man. 890 00:41:06,964 --> 00:41:09,842 Suck it in. It's made of tea and shit. 891 00:41:12,136 --> 00:41:13,471 : In here. 892 00:41:20,728 --> 00:41:22,897 Let's boldly go where no man's gone before. 893 00:41:29,153 --> 00:41:30,488 Try it, man. 894 00:41:30,488 --> 00:41:32,365 Hold it in. 895 00:41:44,919 --> 00:41:47,171 He went... he went... 896 00:41:54,095 --> 00:41:55,430 -How dare you! -Shit. 897 00:41:55,430 --> 00:41:57,473 You're a menace! A menace, the two of you! 898 00:41:57,473 --> 00:41:59,809 That's unbelievable! Go! Get out! 899 00:42:03,354 --> 00:42:05,022 PRINCIPAL SEBELL: Paul, do you know 900 00:42:05,022 --> 00:42:07,066 what was in that cigarette? 901 00:42:08,901 --> 00:42:10,862 Young man, what you were smoking is illegal, 902 00:42:10,862 --> 00:42:12,447 and you could go to jail. 903 00:42:12,447 --> 00:42:14,699 Now, is that what you want? 904 00:42:18,536 --> 00:42:20,037 Would you please answer him? 905 00:42:22,623 --> 00:42:25,835 No, obviously not. 906 00:42:25,835 --> 00:42:27,920 ESTHER: Principal Sebell. 907 00:42:32,091 --> 00:42:34,844 I can promise you he had no idea what he was doing. 908 00:42:34,844 --> 00:42:36,804 We don't have anything like that in our house, 909 00:42:36,804 --> 00:42:39,140 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 910 00:42:39,140 --> 00:42:40,308 And... 911 00:42:42,435 --> 00:42:44,979 I think it's incumbent upon the school 912 00:42:44,979 --> 00:42:47,482 not only to look at class size-- 913 00:42:47,482 --> 00:42:49,400 take a good, long look at class size-- 914 00:42:49,400 --> 00:42:51,235 but also who is in what class. 915 00:42:52,320 --> 00:42:54,363 Mrs. Graff... 916 00:42:54,363 --> 00:42:57,366 I know you're thinking about running for the district board, 917 00:42:57,366 --> 00:43:01,746 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 918 00:43:03,623 --> 00:43:05,625 ESTHER: Remedial? 919 00:43:05,625 --> 00:43:07,210 PRINCIPAL SEBELL: Yes. 920 00:43:07,210 --> 00:43:09,754 It might be an option for you and your family 921 00:43:09,754 --> 00:43:12,256 moving forward, because... 922 00:43:12,256 --> 00:43:14,217 he may be a bit slow. 923 00:43:18,763 --> 00:43:21,974 My son is not slow. 924 00:43:21,974 --> 00:43:23,601 No, sir. 925 00:43:23,601 --> 00:43:25,019 PRINCIPAL SEBELL: Mrs. Graff... 926 00:43:25,019 --> 00:43:26,979 ESTHER: No, I've heard enough. 927 00:43:27,855 --> 00:43:29,232 Get up. Time to go. 928 00:43:52,964 --> 00:43:54,882 What were you thinking?! 929 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 How could you do that? 930 00:43:56,342 --> 00:43:57,844 -Huh? -Oh, my God. 931 00:43:57,844 --> 00:43:59,804 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 932 00:43:59,804 --> 00:44:02,181 -Oh, my God. -Besides, it's fine. 933 00:44:02,181 --> 00:44:03,850 You're the president of the school. 934 00:44:03,850 --> 00:44:06,018 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 935 00:44:06,018 --> 00:44:08,020 I don't even think I can run for the board 936 00:44:08,020 --> 00:44:09,605 or anything else after this little episode. 937 00:44:09,605 --> 00:44:11,524 Thank you. 938 00:44:11,524 --> 00:44:13,025 Okey doke. 939 00:44:13,025 --> 00:44:15,111 No, it's not okey doke. Okey dokey? 940 00:44:15,111 --> 00:44:16,904 This is not a respectful response. 941 00:44:16,904 --> 00:44:18,531 -Where did you learn this disrespect? -Stop. 942 00:44:18,531 --> 00:44:20,324 -Ow! -What?! 943 00:44:25,872 --> 00:44:27,957 Where did you get that cigarette? 944 00:44:29,375 --> 00:44:30,918 Hmm? 945 00:44:30,918 --> 00:44:32,670 Did that Black boy that was sitting there... 946 00:44:32,670 --> 00:44:34,672 did he give it to you? 947 00:44:34,672 --> 00:44:36,674 Well, you're not to associate with him again. 948 00:44:36,674 --> 00:44:38,426 What do you mean? Why? 949 00:44:38,426 --> 00:44:39,927 I think you know what I mean. 950 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 -You mean 'cause he's Black? -S-Stop it. 951 00:44:41,929 --> 00:44:44,140 -I hung out with him last year, too, if you care. -Stop it. 952 00:44:47,435 --> 00:44:48,978 It's not 'cause he's Black. 953 00:44:48,978 --> 00:44:50,855 All right, he could be green or purple 954 00:44:50,855 --> 00:44:52,607 or orange, for all I care. 955 00:44:52,607 --> 00:44:56,402 The principal said that he was held back. 956 00:44:56,402 --> 00:44:58,195 So? 957 00:44:59,780 --> 00:45:01,073 That means he's not very bright. 958 00:45:01,073 --> 00:45:03,159 -No, it doesn't. -Yes, it does. 959 00:45:03,159 --> 00:45:04,744 -He's super smart and really... -I can't with you. 960 00:45:04,744 --> 00:45:06,245 -You just don't know him. -I can't... 961 00:45:06,245 --> 00:45:07,914 -Your father's gonna have to deal with you. -What? 962 00:45:07,914 --> 00:45:09,624 Your father's gonna have to deal with you. 963 00:45:09,624 --> 00:45:11,584 Why? What's he gonna do? 964 00:45:11,584 --> 00:45:13,377 Guess, genius. 965 00:45:13,377 --> 00:45:14,879 I'm done sticking up for you. 966 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 Ma? Ma, wait. 967 00:45:18,174 --> 00:45:20,217 Ma! Ma! 968 00:45:22,511 --> 00:45:24,722 ESTHER: Irving? Irving? 969 00:45:24,722 --> 00:45:26,849 -Please don't. -I need to talk to you. 970 00:45:26,849 --> 00:45:28,434 IRVING: What? 971 00:46:04,971 --> 00:46:06,430 IRVING: Open the door. 972 00:46:07,765 --> 00:46:09,350 I can't. 973 00:46:09,350 --> 00:46:10,935 Paul... 974 00:46:13,270 --> 00:46:14,814 Open the door. 975 00:46:14,814 --> 00:46:16,983 -You'll hit me, Dad. -Open it up! 976 00:46:16,983 --> 00:46:18,776 I'm not doing it. 977 00:46:18,776 --> 00:46:20,945 Your mother just said you and some Black kid 978 00:46:20,945 --> 00:46:22,905 were smoking drugs in school? 979 00:46:22,905 --> 00:46:24,740 -I didn't know what it was. 980 00:46:24,740 --> 00:46:28,244 IRVING: Open the goddamn door! 981 00:46:29,662 --> 00:46:31,455 Please. 982 00:46:31,455 --> 00:46:33,457 You're gonna get it, kid. 983 00:46:33,457 --> 00:46:35,543 You are gonna get it. 984 00:46:35,543 --> 00:46:37,753 -Come here! 985 00:46:37,753 --> 00:46:38,963 Stop! 986 00:46:40,798 --> 00:46:43,050 Stop! Please stop. 987 00:46:43,050 --> 00:46:44,927 -The hell is the matter with you? -Please! 988 00:46:44,927 --> 00:46:47,138 -Get up! 989 00:46:48,180 --> 00:46:50,141 Please. 990 00:46:50,141 --> 00:46:52,601 S-Stop. 991 00:46:52,601 --> 00:46:54,311 Please stop. 992 00:47:04,739 --> 00:47:06,657 That's enough. Stop crying. 993 00:47:06,657 --> 00:47:08,826 Stop blubbering. 994 00:47:11,037 --> 00:47:12,872 The hell are you laughing at?! 995 00:47:12,872 --> 00:47:14,165 There's not a single goddamn thing 996 00:47:14,165 --> 00:47:15,666 that's amusing about this. 997 00:47:15,666 --> 00:47:17,334 Get out of here, you asshole! 998 00:47:21,005 --> 00:47:23,132 IRVING: Get cleaned up for dinner. 999 00:47:23,132 --> 00:47:26,177 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 1000 00:47:26,177 --> 00:47:28,429 Your breath is like trench mouth. 1001 00:47:29,805 --> 00:47:31,432 I hate you. 1002 00:47:31,432 --> 00:47:33,184 I hate this family. 1003 00:47:35,853 --> 00:47:37,438 What did you say? 1004 00:47:38,522 --> 00:47:40,066 Nothing. 1005 00:47:40,066 --> 00:47:42,026 -What did you say to me? -Nothing. 1006 00:47:42,026 --> 00:47:43,778 What did you say to me? 1007 00:47:43,778 --> 00:47:45,696 I said nothing. 1008 00:47:45,696 --> 00:47:47,698 -What did you say?! -Nothing! 1009 00:47:47,698 --> 00:47:49,450 What did you say to me?! 1010 00:47:49,450 --> 00:47:50,659 Nothing! 1011 00:47:50,659 --> 00:47:51,952 -Huh? -Nothing. 1012 00:47:51,952 --> 00:47:53,370 IRVING: What did you say to me?! 1013 00:47:53,370 --> 00:47:55,706 -Aah! Nothing. 1014 00:47:55,706 --> 00:47:57,875 Nothing. I promise. 1015 00:48:05,216 --> 00:48:07,718 You made me break the goddamn door. 1016 00:48:17,228 --> 00:48:19,063 Someday he'll learn he's not 1017 00:48:19,063 --> 00:48:21,357 the smartest kid on planet Earth. 1018 00:48:22,608 --> 00:48:25,277 I've had it with that school, Irving. 1019 00:48:25,277 --> 00:48:27,571 He needs a place with real discipline. 1020 00:48:29,156 --> 00:48:31,742 We need to send him to Ted's school now. 1021 00:48:31,742 --> 00:48:33,244 No way. 1022 00:48:33,244 --> 00:48:35,037 I'm not changing schools. 1023 00:48:35,037 --> 00:48:37,081 -Uh-uh. Sorry, buddy. -You think that's smart? 1024 00:48:37,081 --> 00:48:38,833 You think that's smart? Say another word. 1025 00:48:38,833 --> 00:48:40,459 Do it. Do it. 1026 00:48:40,459 --> 00:48:43,254 You don't get to call the shots around here. 1027 00:48:43,254 --> 00:48:45,339 Okay? I call the shots. 1028 00:48:45,339 --> 00:48:47,633 You understand me? You understand me? 1029 00:48:47,633 --> 00:48:49,260 I call the shots. 1030 00:48:52,263 --> 00:48:55,182 Things are gonna be different around here. 1031 00:48:55,182 --> 00:48:56,934 And your friend's from hunger. 1032 00:48:56,934 --> 00:48:59,103 You're not gonna talk to him anymore. 1033 00:49:00,855 --> 00:49:03,065 : I hate this family. 1034 00:49:27,131 --> 00:49:29,508 Hey. Checking in on you. 1035 00:49:29,508 --> 00:49:32,261 Hey. How-how did you know where I live? 1036 00:49:32,261 --> 00:49:34,305 From that chart they had on you. 1037 00:49:34,305 --> 00:49:36,098 It had all the information. 1038 00:49:36,098 --> 00:49:39,268 Well... just come here. 1039 00:49:42,229 --> 00:49:44,064 This is my clubhouse. 1040 00:49:44,064 --> 00:49:46,317 Whoa. You could just move in here. 1041 00:49:46,317 --> 00:49:50,487 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1042 00:49:50,487 --> 00:49:54,783 Your dad built this whole thing for you? 1043 00:49:54,783 --> 00:49:57,244 -Mm. -Wow. 1044 00:49:57,244 --> 00:49:59,580 When he wasn't in an asshole mood. 1045 00:50:01,332 --> 00:50:03,667 It's got a window and everything. 1046 00:50:03,667 --> 00:50:06,337 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1047 00:50:08,088 --> 00:50:10,216 What's this? 1048 00:50:12,051 --> 00:50:14,303 Um, Johnny? 1049 00:50:16,305 --> 00:50:19,767 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1050 00:50:20,851 --> 00:50:23,187 Wow. That sucks. 1051 00:50:23,187 --> 00:50:25,272 But I'm gonna try and get my grandpa 1052 00:50:25,272 --> 00:50:27,566 to change their minds, maybe. 1053 00:50:27,566 --> 00:50:29,818 Yeah, I hope he does. 1054 00:50:29,818 --> 00:50:31,737 I hope he does, too. 1055 00:50:32,821 --> 00:50:34,365 What about you? 1056 00:50:34,365 --> 00:50:35,991 They sent me up to the third floor 1057 00:50:35,991 --> 00:50:37,576 with, like, all the retards. 1058 00:50:37,576 --> 00:50:40,079 So I decided I'm cutting out for good. 1059 00:50:40,079 --> 00:50:41,956 Do my own thing. 1060 00:50:41,956 --> 00:50:43,707 That's so cool. 1061 00:50:46,794 --> 00:50:48,712 Yeah, so... 1062 00:50:48,712 --> 00:50:50,714 I'll be seeing you, I guess. 1063 00:50:53,634 --> 00:50:55,219 Hey, I'm going to that 1064 00:50:55,219 --> 00:50:57,054 Sugarhill Gang concert next week. 1065 00:50:57,054 --> 00:50:58,597 You want to catch that? 1066 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 Next Monday night? 1067 00:51:00,140 --> 00:51:02,601 -For sure. -Excellent. 1068 00:51:02,601 --> 00:51:04,520 If you're not back at school, I'll find you 1069 00:51:04,520 --> 00:51:06,730 at the other place at the end of the day. 1070 00:51:06,730 --> 00:51:08,148 What's that called? 1071 00:51:08,148 --> 00:51:09,775 Forest Manor. 1072 00:51:09,775 --> 00:51:12,736 Forest Manor, yeah. 1073 00:51:12,736 --> 00:51:14,571 The show's gonna be special. 1074 00:51:14,571 --> 00:51:16,532 Mm. Good luck. 1075 00:51:17,908 --> 00:51:20,160 Thanks. 1076 00:51:20,160 --> 00:51:22,079 GRANDMA: Not too much, Aaron. 1077 00:51:22,079 --> 00:51:23,998 Are you coming with the bagels? 1078 00:51:23,998 --> 00:51:25,124 GRANDMA: She's coming, Irv. 1079 00:51:25,124 --> 00:51:26,292 She's coming. 1080 00:51:26,292 --> 00:51:28,043 : Okay, okay. 1081 00:51:28,043 --> 00:51:29,670 I don't know what everybody wants, 1082 00:51:29,670 --> 00:51:32,131 -so you just have to choose. -Thank you. -Beautiful. 1083 00:51:32,131 --> 00:51:33,757 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1084 00:51:33,757 --> 00:51:36,343 Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1085 00:51:36,343 --> 00:51:37,761 ESTHER: Leave him alone. 1086 00:51:37,761 --> 00:51:39,638 He's in a mood. 1087 00:51:39,638 --> 00:51:41,557 You put me in a mood. 1088 00:51:41,557 --> 00:51:43,892 Trying to make me change schools. 1089 00:51:43,892 --> 00:51:46,103 But I'm not going, so... 1090 00:51:47,354 --> 00:51:49,273 RUTH: Eat something. 1091 00:51:49,273 --> 00:51:50,983 -I'll take some. -It's not bad. 1092 00:51:50,983 --> 00:51:52,276 LOUIS: Hey, you give me this. 1093 00:51:52,276 --> 00:51:54,069 -Look at that. See that? -Thank you. 1094 00:51:57,197 --> 00:52:00,409 Yes. Yes, he needs to hear it. 1095 00:52:00,409 --> 00:52:02,244 Okay. 1096 00:52:04,621 --> 00:52:06,707 I told your parents to do that. 1097 00:52:09,126 --> 00:52:10,627 You did? 1098 00:52:10,627 --> 00:52:12,087 Yes, I did. 1099 00:52:12,087 --> 00:52:14,465 Because the game is rigged, 1100 00:52:14,465 --> 00:52:17,092 and we want to take care of you and your brother. 1101 00:52:17,092 --> 00:52:19,011 That's why. 1102 00:52:19,011 --> 00:52:20,137 Listen to what he's telling you. 1103 00:52:20,137 --> 00:52:21,722 I am listening. 1104 00:52:21,722 --> 00:52:23,557 Right. I want you to just really listen 1105 00:52:23,557 --> 00:52:25,559 for the first time in your life. 1106 00:52:25,559 --> 00:52:27,895 Because what he's saying is important. 1107 00:52:27,895 --> 00:52:29,646 -Just listen to Grandpa. -Listen to me. 1108 00:52:29,646 --> 00:52:31,815 When I was young, I was a very good student, 1109 00:52:31,815 --> 00:52:33,442 but my name was Rabinowitz. 1110 00:52:33,442 --> 00:52:37,404 And, um, in college after college, 1111 00:52:37,404 --> 00:52:38,989 during the interviews, those people, 1112 00:52:38,989 --> 00:52:41,325 whoever the hell they were, they would look at me, 1113 00:52:41,325 --> 00:52:43,535 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1114 00:52:43,535 --> 00:52:45,662 like I was some kind of freak in the circus, 1115 00:52:45,662 --> 00:52:48,123 and then they'd say with a big smile, 1116 00:52:48,123 --> 00:52:50,000 "Oh, thank you. And sorry, 1117 00:52:50,000 --> 00:52:52,419 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1118 00:52:52,419 --> 00:52:56,548 "Uh, you know, danke schön and auf Wiedersehen. 1119 00:52:56,548 --> 00:52:58,384 Next." Yeah. 1120 00:52:58,384 --> 00:53:00,386 -That's right. -Do you get my meaning? 1121 00:53:01,345 --> 00:53:03,180 IRVING: You know what he's telling you? 1122 00:53:03,180 --> 00:53:04,473 Do you know what that means? 1123 00:53:04,473 --> 00:53:06,016 "We have enough Spinowitzes here"? 1124 00:53:06,016 --> 00:53:08,560 N-No. 1125 00:53:08,560 --> 00:53:10,270 It means they don't want any more Jews. 1126 00:53:10,270 --> 00:53:11,814 That's right. They hated us then, 1127 00:53:11,814 --> 00:53:13,899 they didn't want us, and they still hate us. 1128 00:53:13,899 --> 00:53:15,567 And screw 'em. I don't care. 1129 00:53:15,567 --> 00:53:17,694 But that's why I'm doing this for you. 1130 00:53:17,694 --> 00:53:20,030 Now, your name is Graff. That's a better name. 1131 00:53:20,030 --> 00:53:21,532 You can blend in, and why not? 1132 00:53:21,532 --> 00:53:23,200 And, uh, this new school could, uh, 1133 00:53:23,200 --> 00:53:25,661 introduce you to a whole new group of friends. 1134 00:53:25,661 --> 00:53:27,830 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1135 00:53:27,830 --> 00:53:29,289 Okay? 1136 00:53:29,289 --> 00:53:30,541 I know, but college doesn't matter 1137 00:53:30,541 --> 00:53:32,042 if you want to be an artist. 1138 00:53:32,042 --> 00:53:33,419 ESTHER: Uh, you're going to college. 1139 00:53:34,628 --> 00:53:37,005 You're gonna be an artist if you want to be. 1140 00:53:37,005 --> 00:53:38,590 Nothing's gonna stop you. 1141 00:53:38,590 --> 00:53:40,217 But college is better. I'm... 1142 00:53:40,217 --> 00:53:41,844 I'm trying to help this smart-ass here 1143 00:53:41,844 --> 00:53:44,471 and you to have a good education. That's all. 1144 00:53:44,471 --> 00:53:45,889 That's what we're trying to do. 1145 00:53:45,889 --> 00:53:47,391 It's not punishment. 1146 00:53:47,391 --> 00:53:48,684 And I'll tell you something else. 1147 00:53:48,684 --> 00:53:50,394 Our families-- your father's family 1148 00:53:50,394 --> 00:53:51,937 and our family, your grandma-- 1149 00:53:51,937 --> 00:53:54,314 you know, we, uh... we came to this country 1150 00:53:54,314 --> 00:53:56,525 and, um, we didn't have much. 1151 00:53:56,525 --> 00:53:58,735 We didn't have the good fortune. 1152 00:53:58,735 --> 00:54:01,405 But we saved-- your grandmother and I, we saved-- 1153 00:54:01,405 --> 00:54:03,407 and now we can help your parents. 1154 00:54:03,407 --> 00:54:05,576 -And we're going to help you, darling. -Yeah. 1155 00:54:05,576 --> 00:54:06,910 Thank you. 1156 00:54:06,910 --> 00:54:08,662 So, then... so, then it's settled. 1157 00:54:08,662 --> 00:54:10,914 He's going? 1158 00:54:10,914 --> 00:54:12,207 -Huh? -Yeah. 1159 00:54:12,207 --> 00:54:13,250 -Yes. -Good. 1160 00:54:13,250 --> 00:54:14,751 Yeah. 1161 00:54:16,545 --> 00:54:18,422 GRANDPA: Hey. Hey, listen. 1162 00:54:18,422 --> 00:54:20,466 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1163 00:54:20,466 --> 00:54:22,634 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1164 00:54:22,634 --> 00:54:25,012 -Yabba dabba doo. So what? -Are you kidding me? 1165 00:54:25,012 --> 00:54:27,514 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1166 00:54:27,514 --> 00:54:29,099 -Mm-hmm. -I'm with you, Irving. 1167 00:54:29,099 --> 00:54:30,350 This is a new chapter for you. 1168 00:54:30,350 --> 00:54:31,768 New chapter. 1169 00:54:31,768 --> 00:54:33,645 ESTHER: Do you want nova, Irving? 1170 00:54:33,645 --> 00:54:36,273 -Yes, please. -You'll be okay, kid. 1171 00:54:43,489 --> 00:54:45,365 REPORTER : ...the president has leveled 1172 00:54:45,365 --> 00:54:47,451 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1173 00:54:47,451 --> 00:54:50,287 telling a Chicago audience the Republican candidate 1174 00:54:50,287 --> 00:54:52,748 is a divisive force in American politics. 1175 00:54:57,377 --> 00:54:59,588 Come on! Get up. Come on, get up. 1176 00:54:59,588 --> 00:55:01,798 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1177 00:55:01,798 --> 00:55:03,342 -Nice clip-on. 1178 00:55:03,342 --> 00:55:04,760 It's what Mom got me. 1179 00:55:04,760 --> 00:55:06,553 Why don't you just leave me alone 1180 00:55:06,553 --> 00:55:08,096 for once in your life, you dick. 1181 00:55:08,096 --> 00:55:10,098 Sit still. Stop it. 1182 00:55:10,098 --> 00:55:11,433 Just fit in and act cool. 1183 00:55:11,433 --> 00:55:13,268 Don't talk a lot. 1184 00:55:13,268 --> 00:55:14,937 If you're weak for even a second, 1185 00:55:14,937 --> 00:55:16,897 they'll jump all over you. 1186 00:55:16,897 --> 00:55:18,732 -You got it? -Mm-hmm. 1187 00:55:18,732 --> 00:55:20,359 -I got it. -Schmuck. All right, let's go. 1188 00:55:20,359 --> 00:55:22,528 Come on. Get up. Don't make me late. 1189 00:55:25,489 --> 00:55:27,491 Oh. 1190 00:55:31,119 --> 00:55:33,413 IRVING: Oh, look at you. 1191 00:55:33,413 --> 00:55:35,249 Come here. 1192 00:55:35,249 --> 00:55:37,834 -Look at you. -Aw... 1193 00:55:37,834 --> 00:55:39,711 A young man. 1194 00:55:39,711 --> 00:55:41,630 First day of the rest of your life. 1195 00:55:41,630 --> 00:55:43,674 -You look absolutely gorgeous. 1196 00:55:43,674 --> 00:55:45,759 -I-I look like a total idiot. 1197 00:55:45,759 --> 00:55:47,511 No, you don't. 1198 00:55:47,511 --> 00:55:49,346 I can't even have a normal knapsack. 1199 00:55:49,346 --> 00:55:50,931 A normal knapsack? Why would you want 1200 00:55:50,931 --> 00:55:52,808 a normal knapsack when you can have this? 1201 00:55:52,808 --> 00:55:55,561 This is an attaché case. This is class A1. 1202 00:55:56,603 --> 00:55:59,356 Th-This says, "I am ready to work. 1203 00:55:59,356 --> 00:56:01,233 I come as a student." 1204 00:56:01,233 --> 00:56:03,694 You just want me to be like you. 1205 00:56:03,694 --> 00:56:06,154 -What? -You just want me to be like you. 1206 00:56:06,154 --> 00:56:08,615 IRVING: No. No, big boy. 1207 00:56:09,741 --> 00:56:12,286 I want you to be a whole lot better than me. 1208 00:56:12,286 --> 00:56:14,413 That's what I want. 1209 00:56:15,289 --> 00:56:17,374 You got that? 1210 00:56:18,292 --> 00:56:19,960 Now, time for you to go. 1211 00:56:19,960 --> 00:56:22,212 -Aren't you taking me? -No. You're taking the subway. 1212 00:56:22,212 --> 00:56:23,297 -Go away. -But-but I don't... 1213 00:56:23,297 --> 00:56:24,339 It's time to grow up. 1214 00:56:24,339 --> 00:56:25,674 -Go. -Ma? 1215 00:56:25,674 --> 00:56:27,259 What? What? I'm not getting involved. 1216 00:56:27,259 --> 00:56:28,510 Oh, my God! 1217 00:56:28,510 --> 00:56:30,387 You do look like an idiot. 1218 00:56:30,387 --> 00:56:32,472 Ted... 1219 00:56:32,472 --> 00:56:34,224 -Don't be late. 1220 00:56:38,312 --> 00:56:40,230 PAUL: We're gonna meet after school 1221 00:56:40,230 --> 00:56:42,232 and go on the subway together? 1222 00:56:42,232 --> 00:56:45,235 TED: No, you dope. I have a life. 1223 00:56:45,235 --> 00:56:47,404 PAUL: Wait. Where do I go? 1224 00:56:48,488 --> 00:56:50,449 Wait. Ted? 1225 00:56:58,373 --> 00:57:00,751 Excuse me. 1226 00:57:00,751 --> 00:57:02,085 You. 1227 00:57:03,754 --> 00:57:05,422 Yeah, you. 1228 00:57:13,305 --> 00:57:15,599 Are you a student at this school? 1229 00:57:15,599 --> 00:57:19,269 Um, today is my first day. 1230 00:57:19,269 --> 00:57:21,605 What's your name? 1231 00:57:21,605 --> 00:57:24,983 Paul... Graff. 1232 00:57:24,983 --> 00:57:27,402 Graff? 1233 00:57:27,402 --> 00:57:29,571 What kind of name is Graff? 1234 00:57:29,571 --> 00:57:33,450 Well, it was originally Greizerstein. 1235 00:57:35,535 --> 00:57:40,957 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1236 00:57:40,957 --> 00:57:43,460 you should know we have a tradition here. 1237 00:57:43,460 --> 00:57:45,379 Yes, sir. 1238 00:57:45,379 --> 00:57:49,925 And you have the obligation to live up to that tradition. 1239 00:57:49,925 --> 00:57:52,177 We have an assembly this morning. 1240 00:57:52,177 --> 00:57:55,681 I want you to go right straight through those doors, young man. 1241 00:57:56,598 --> 00:57:58,892 Thank you, sir. 1242 00:58:05,649 --> 00:58:07,609 -Keep going. -Oh. 1243 00:58:25,460 --> 00:58:28,004 Good morning, Forest Manor. 1244 00:58:29,673 --> 00:58:32,759 I know I speak for the entire school community 1245 00:58:32,759 --> 00:58:35,429 about how proud we are to have one of our own 1246 00:58:35,429 --> 00:58:37,931 come visit all of us for assembly today. 1247 00:58:38,849 --> 00:58:40,851 But before we hear from our guest, 1248 00:58:40,851 --> 00:58:42,978 a special thanks to her father, 1249 00:58:42,978 --> 00:58:46,523 who is leading the fundraising drive for our new library. 1250 00:58:46,523 --> 00:58:50,444 The Trump family is our family. 1251 00:58:50,444 --> 00:58:53,029 So, Fred, please stand up, would you? 1252 00:58:58,368 --> 00:59:01,037 -Fred Trump, everyone. 1253 00:59:02,581 --> 00:59:05,208 Now, we have an election coming up. 1254 00:59:05,208 --> 00:59:07,210 -Reagan! Reagan! 1255 00:59:07,210 --> 00:59:11,381 : Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1256 00:59:11,381 --> 00:59:14,551 -Reagan! Reagan! -No, no, no. 1257 00:59:14,551 --> 00:59:18,013 I'm talking about our student elections. 1258 00:59:18,013 --> 00:59:21,183 I would encourage each and every one of you 1259 00:59:21,183 --> 00:59:25,020 who is thinking of running to listen today, hmm? 1260 00:59:26,521 --> 00:59:29,024 And with that, please welcome 1261 00:59:29,024 --> 00:59:31,568 United States Attorney Maryanne Trump. 1262 00:59:31,568 --> 00:59:33,195 Maryanne? 1263 00:59:41,745 --> 00:59:44,498 Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1264 00:59:44,498 --> 00:59:46,833 And thank you, Father. 1265 00:59:47,959 --> 00:59:50,754 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1266 00:59:52,172 --> 00:59:54,966 Today, I'm gonna give it to you straight. 1267 00:59:55,967 --> 00:59:59,304 You're gonna want to go to a good college. 1268 00:59:59,304 --> 01:00:01,932 You're gonna want to succeed. 1269 01:00:02,849 --> 01:00:04,851 But you're not going to. 1270 01:00:04,851 --> 01:00:07,062 Hmm-mm. That's right. 1271 01:00:08,271 --> 01:00:11,024 Unless... 1272 01:00:11,024 --> 01:00:13,485 unless you follow the example 1273 01:00:13,485 --> 01:00:16,071 that I'm gonna set forth for you. 1274 01:00:16,071 --> 01:00:19,115 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1275 01:00:20,534 --> 01:00:22,118 Well, when I came here, 1276 01:00:22,118 --> 01:00:27,207 no one handed me anything for free. 1277 01:00:27,207 --> 01:00:28,583 How did I succeed? 1278 01:00:28,583 --> 01:00:32,003 By good old-fashioned hard work. 1279 01:00:32,003 --> 01:00:34,339 And that's how you're gonna make it. 1280 01:00:34,339 --> 01:00:37,634 I knew there was no free lunch. 1281 01:00:39,469 --> 01:00:42,806 Through college, law school, 1282 01:00:42,806 --> 01:00:45,976 the U.S. Attorneys Office, 1283 01:00:45,976 --> 01:00:49,896 I was a woman in a man's business. 1284 01:00:49,896 --> 01:00:53,733 But I kept on fighting. 1285 01:00:53,733 --> 01:00:55,360 That's right, girls. 1286 01:00:55,360 --> 01:00:57,195 I'm talking to you, too. 1287 01:00:57,195 --> 01:01:00,240 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1288 01:01:00,240 --> 01:01:03,159 the greatest country in the world. 1289 01:01:04,494 --> 01:01:07,873 You people in this institution 1290 01:01:07,873 --> 01:01:10,208 are gonna wind up on top. 1291 01:01:11,793 --> 01:01:15,630 And you'll know, at the end of the day, 1292 01:01:15,630 --> 01:01:18,216 it won't be because of a handout. 1293 01:01:18,216 --> 01:01:20,343 Right? 1294 01:01:20,343 --> 01:01:24,180 It'll be because you earned your way there. 1295 01:01:29,477 --> 01:01:31,813 -We're so proud of you. 1296 01:01:47,412 --> 01:01:49,539 What you doing? 1297 01:01:49,539 --> 01:01:53,084 Um, just drawing a picture of my hand. 1298 01:01:54,252 --> 01:01:56,338 Why you doing that? 1299 01:01:56,338 --> 01:01:57,881 Um... 1300 01:01:57,881 --> 01:02:00,300 I don't know. 1301 01:02:00,300 --> 01:02:02,385 Well, my name's Topper. 1302 01:02:02,385 --> 01:02:04,220 What's your name? 1303 01:02:04,220 --> 01:02:06,056 My name's Paul. 1304 01:02:06,056 --> 01:02:07,933 Cool. 1305 01:02:07,933 --> 01:02:10,727 All right, well, nice drawing. 1306 01:02:12,687 --> 01:02:14,564 Hello, everyone. 1307 01:02:14,564 --> 01:02:16,608 STUDENTS: Good morning, Miss Hellman. 1308 01:02:16,608 --> 01:02:18,944 We have a new student in the grade 1309 01:02:18,944 --> 01:02:22,697 joining us today, Paul Graff. 1310 01:02:22,697 --> 01:02:24,324 Hello, Paul. 1311 01:02:24,324 --> 01:02:25,867 I'm Miss Hellman. 1312 01:02:25,867 --> 01:02:27,911 Hello, Miss Hellman. 1313 01:02:32,916 --> 01:02:34,918 Straighten that collar. 1314 01:02:34,918 --> 01:02:37,295 Now, please. 1315 01:02:38,421 --> 01:02:40,674 Your respect for the uniform 1316 01:02:40,674 --> 01:02:44,177 reflects your respect for the school. 1317 01:02:44,177 --> 01:02:47,055 So, Columbus Day is next week... 1318 01:02:55,939 --> 01:02:59,859 Keep all the balls inside the yard, please. 1319 01:02:59,859 --> 01:03:02,404 Make sure that gate is closed. 1320 01:03:08,451 --> 01:03:11,162 JOHNNY: Hey, Paul. 1321 01:03:11,162 --> 01:03:12,789 That you? 1322 01:03:12,789 --> 01:03:14,290 Paul. 1323 01:03:18,920 --> 01:03:20,922 What's going on, man? 1324 01:03:23,717 --> 01:03:25,635 Hey. 1325 01:03:25,635 --> 01:03:27,137 So, what up? 1326 01:03:27,137 --> 01:03:28,763 You coming to Sugarhill Gang? 1327 01:03:28,763 --> 01:03:30,515 Sugarhill? 1328 01:03:30,515 --> 01:03:33,143 The Sugarhill Gang show, tonight. 1329 01:03:34,686 --> 01:03:37,814 Uh, I-I don't know if I can. 1330 01:03:37,814 --> 01:03:39,691 -Sorry. -Oh. 1331 01:03:39,691 --> 01:03:42,068 That's too bad. 1332 01:03:42,068 --> 01:03:44,154 Shit's gonna be killin'. 1333 01:03:46,906 --> 01:03:49,159 Listen, no big deal, but... 1334 01:03:49,159 --> 01:03:50,952 I got these dudes from the city coming around 1335 01:03:50,952 --> 01:03:52,537 and looking for me. 1336 01:03:52,537 --> 01:03:54,706 They're trying to put me in some foster shit. 1337 01:03:54,706 --> 01:03:57,500 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1338 01:03:57,500 --> 01:03:59,169 if that's all right. 1339 01:04:00,170 --> 01:04:02,088 Uh, well, could be kind of cold. 1340 01:04:02,088 --> 01:04:04,340 I don't know. Okay? 1341 01:04:10,138 --> 01:04:12,807 Just, I got to get back to class, okay? 1342 01:04:12,807 --> 01:04:15,894 All right, well... 1343 01:04:15,894 --> 01:04:18,688 I'll see you later, maybe at your place. 1344 01:04:18,688 --> 01:04:21,357 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1345 01:04:21,357 --> 01:04:23,359 Yeah. Okay. 1346 01:04:30,700 --> 01:04:32,285 CHAD: Who was that? 1347 01:04:32,285 --> 01:04:34,245 Somebody from my old school. 1348 01:04:34,245 --> 01:04:36,372 I-I don't really know him. 1349 01:04:36,372 --> 01:04:39,125 Did you go to school with niggers? 1350 01:04:41,753 --> 01:04:44,589 Did they ever come to your house? 1351 01:04:45,882 --> 01:04:48,051 One came once, maybe. 1352 01:04:48,051 --> 01:04:50,845 Oh, my God. He had one at his house. 1353 01:04:50,845 --> 01:04:52,430 Nah, I'm just kidding. 1354 01:04:52,430 --> 01:04:54,599 -All right, stop, stop. 1355 01:04:54,599 --> 01:04:56,643 What class you have next? 1356 01:04:56,643 --> 01:04:58,895 Gap session, whatever that is. 1357 01:04:58,895 --> 01:05:01,815 Oh, it's just, like, total bullshit. 1358 01:05:01,815 --> 01:05:04,275 I don't know. Maybe if you start crying, 1359 01:05:04,275 --> 01:05:07,070 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1360 01:05:08,655 --> 01:05:10,573 Hey, Chad. 1361 01:05:10,573 --> 01:05:11,908 CHAD: Here's a secret. 1362 01:05:11,908 --> 01:05:13,493 He had one at his house. 1363 01:05:20,125 --> 01:05:21,835 -Is this...? -Yeah, that's great. 1364 01:05:21,835 --> 01:05:23,545 -Go ahead. So... -Okay. 1365 01:05:25,630 --> 01:05:28,007 Okay. 1366 01:05:28,007 --> 01:05:30,051 This is a place where we can express our feelings 1367 01:05:30,051 --> 01:05:32,053 openly and honestly. 1368 01:05:34,264 --> 01:05:36,683 Is there anything you think we should talk about? 1369 01:05:38,476 --> 01:05:40,353 I don't know. 1370 01:05:40,353 --> 01:05:42,188 Okay. Um... 1371 01:05:43,231 --> 01:05:45,275 Is there anything you're worried about? 1372 01:05:47,986 --> 01:05:50,238 No. No, not really. 1373 01:05:50,238 --> 01:05:54,659 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1374 01:05:54,659 --> 01:05:56,369 Mm-hmm. 1375 01:05:56,369 --> 01:05:58,329 At my old school, you could just wear whatever. 1376 01:05:58,329 --> 01:06:01,166 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1377 01:06:03,793 --> 01:06:05,545 I guess. 1378 01:06:05,545 --> 01:06:07,797 I mean, at my old school, 1379 01:06:07,797 --> 01:06:10,967 even the textbooks were all torn and written in. 1380 01:06:10,967 --> 01:06:13,428 Here, they're all new and... 1381 01:06:13,428 --> 01:06:16,848 I've never even seen a computer before, 1382 01:06:16,848 --> 01:06:19,475 but here, there's a whole bunch. 1383 01:06:20,852 --> 01:06:23,188 -So it's pretty different. -Mm. 1384 01:06:24,314 --> 01:06:26,983 How do those differences make you feel? 1385 01:06:29,360 --> 01:06:32,739 -Like it's more serious kinda. -Hmm. 1386 01:06:33,948 --> 01:06:35,658 I don't know. 1387 01:06:36,826 --> 01:06:40,330 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1388 01:06:40,330 --> 01:06:42,582 even though I don't really feel like I belong. 1389 01:06:42,582 --> 01:06:44,751 Your new friends aren't being nice to you? 1390 01:06:45,919 --> 01:06:47,545 Well, they're okay. 1391 01:06:47,545 --> 01:06:50,715 I just can't really tell if they mean it or not. 1392 01:06:50,715 --> 01:06:52,467 I saw you in the yard. 1393 01:06:52,467 --> 01:06:54,636 Things seemed to be going well, no? 1394 01:06:59,474 --> 01:07:01,768 Sometimes I just want to run away. 1395 01:07:03,353 --> 01:07:04,938 Uh, I'm afraid I'll say something 1396 01:07:04,938 --> 01:07:06,940 the other kids will think is stupid 1397 01:07:06,940 --> 01:07:09,025 and then they'll all think I'm not cool. 1398 01:07:10,443 --> 01:07:13,363 And then I'll get angry at myself. 1399 01:07:13,363 --> 01:07:16,366 Can you tell me more about why you're angry? 1400 01:07:16,366 --> 01:07:19,285 Running away is pretty serious. 1401 01:07:19,285 --> 01:07:22,413 I don't... I don't really mean angry. 1402 01:07:49,649 --> 01:07:51,150 ESTHER: Paul? 1403 01:07:53,861 --> 01:07:55,738 Oh, my God, I fell asleep. 1404 01:07:57,240 --> 01:07:59,242 Where were you? What time is it? 1405 01:07:59,242 --> 01:08:01,244 Is it late? 1406 01:08:01,244 --> 01:08:03,913 I took an express train by accident. 1407 01:08:03,913 --> 01:08:06,416 -I'm sorry. 1408 01:08:12,839 --> 01:08:18,094 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1409 01:08:20,430 --> 01:08:22,098 Okay. 1410 01:08:23,266 --> 01:08:25,018 Is everything all right? 1411 01:08:25,018 --> 01:08:27,145 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1412 01:08:27,145 --> 01:08:30,315 Everything's fine. He just, um... 1413 01:08:30,315 --> 01:08:32,442 He wants to spend some time with you. That's all. 1414 01:08:32,442 --> 01:08:35,153 He said that the two of you would launch your rocket. 1415 01:08:35,153 --> 01:08:37,697 -Oh, yeah, I got to finish it. -Mm. 1416 01:08:42,493 --> 01:08:44,287 Ma? 1417 01:08:47,290 --> 01:08:50,126 Uh, I had a pretty good day at school. 1418 01:08:51,544 --> 01:08:53,212 Good. 1419 01:09:02,472 --> 01:09:06,142 All my hopes are with you and your brother now. 1420 01:09:07,602 --> 01:09:10,438 You're my angels, and you're everything to me. 1421 01:09:13,941 --> 01:09:15,693 You're my whole life. 1422 01:09:18,863 --> 01:09:21,282 But we're all still here. 1423 01:09:30,333 --> 01:09:33,920 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1424 01:09:35,838 --> 01:09:37,590 Be careful. Your father saw a Black boy 1425 01:09:37,590 --> 01:09:39,425 sneaking around the alleyway, 1426 01:09:39,425 --> 01:09:41,844 so make sure you lock everything up. 1427 01:09:41,844 --> 01:09:43,513 -Okay. -Okay. 1428 01:09:55,024 --> 01:09:56,651 : Johnny? 1429 01:10:01,697 --> 01:10:03,491 Johnny, you there? 1430 01:10:23,177 --> 01:10:24,929 Grandpa. 1431 01:10:28,224 --> 01:10:30,059 GRANDPA: It's a little windy today, 1432 01:10:30,059 --> 01:10:31,769 so, uh, that might affect it. 1433 01:10:31,769 --> 01:10:34,188 If we're lucky, it'll go straight up 1434 01:10:34,188 --> 01:10:36,399 and come straight down near us. 1435 01:10:37,567 --> 01:10:40,111 I put these markings on the side of the rocket. 1436 01:10:40,111 --> 01:10:41,612 Yeah, I saw that. 1437 01:10:41,612 --> 01:10:43,739 "USA," and you got the old payload markings. 1438 01:10:43,739 --> 01:10:45,408 -Yeah. -Nice. 1439 01:10:45,408 --> 01:10:47,994 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1440 01:10:47,994 --> 01:10:50,246 -Great job. -Thanks, Grandpa. 1441 01:10:50,246 --> 01:10:52,290 Okay. What happens next? You want that? 1442 01:10:52,290 --> 01:10:54,333 Yeah, I'm gonna need that. 1443 01:10:55,293 --> 01:10:56,919 Listen, I just wanted to talk to you 1444 01:10:56,919 --> 01:10:58,421 about something, and, uh... 1445 01:10:58,421 --> 01:11:00,631 There's something I wanted to tell you. 1446 01:11:00,631 --> 01:11:02,967 I'm gonna have to go away for a few days. 1447 01:11:02,967 --> 01:11:06,095 Uh, on a trip. Um... 1448 01:11:06,095 --> 01:11:07,638 -Uh, hope... -A trip? 1449 01:11:07,638 --> 01:11:09,348 Yes, so hopefully not too long. 1450 01:11:09,348 --> 01:11:11,601 It'll be, uh... I'll be back soon. 1451 01:11:11,601 --> 01:11:13,561 It's not too far-- just out on the island. 1452 01:11:13,561 --> 01:11:15,605 I have to go check out some things. 1453 01:11:15,605 --> 01:11:18,024 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1454 01:11:18,024 --> 01:11:21,152 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1455 01:11:21,152 --> 01:11:23,029 Okay, but you better be back soon. 1456 01:11:23,029 --> 01:11:24,530 I will, okay? 1457 01:11:24,530 --> 01:11:26,449 -Now what? You gonna launch? -Yeah. 1458 01:11:26,449 --> 01:11:28,034 -Is there the... -Is this what you want? 1459 01:11:28,034 --> 01:11:29,785 Yes, I need that. 1460 01:11:29,785 --> 01:11:31,370 -Good. -Oh. 1461 01:11:31,370 --> 01:11:33,122 You'll end up a rocket scientist 1462 01:11:33,122 --> 01:11:35,750 -instead of an artist. -Mm. 1463 01:11:36,918 --> 01:11:39,629 : I shall check the connectors. 1464 01:11:44,133 --> 01:11:45,468 So, how you doing? 1465 01:11:45,468 --> 01:11:47,470 How are things at the new school? 1466 01:11:48,971 --> 01:11:50,640 Mm... 1467 01:11:51,641 --> 01:11:54,393 Something's bugging you. What is it? 1468 01:11:56,896 --> 01:11:59,565 Sometimes kids say stuff. 1469 01:11:59,565 --> 01:12:02,193 Kids say stuff. Yeah, they do. 1470 01:12:02,193 --> 01:12:04,153 But, like, what kind of stuff? 1471 01:12:04,153 --> 01:12:06,364 I don't know, they'll... 1472 01:12:06,364 --> 01:12:09,700 say stuff, like, about other kids. 1473 01:12:09,700 --> 01:12:12,828 Come on. Come here. I can't hear you. 1474 01:12:12,828 --> 01:12:16,666 Well, they'll just say stuff about other kids. 1475 01:12:16,666 --> 01:12:18,417 Like what? 1476 01:12:18,417 --> 01:12:22,213 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1477 01:12:22,213 --> 01:12:24,465 Oh, yeah? 1478 01:12:26,217 --> 01:12:28,344 Yeah, okay. 1479 01:12:28,344 --> 01:12:31,138 And, uh... 1480 01:12:31,138 --> 01:12:33,015 what do you do when that happens? 1481 01:12:34,892 --> 01:12:36,519 Come on, tell me. 1482 01:12:36,519 --> 01:12:38,396 Obviously nothing, of course. 1483 01:12:38,396 --> 01:12:40,189 "Nothing, of course." Yeah. 1484 01:12:40,189 --> 01:12:42,525 You think that's funny? You think that's smart? 1485 01:12:42,525 --> 01:12:43,901 Well, I'll tell you what I think. 1486 01:12:43,901 --> 01:12:46,529 I think that's a crock of old horseshit. 1487 01:12:46,529 --> 01:12:47,863 I said a bad word. 1488 01:12:47,863 --> 01:12:49,699 You got a problem with that? Tough. 1489 01:12:49,699 --> 01:12:51,701 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1490 01:12:51,701 --> 01:12:54,287 You got to say something, okay? 1491 01:12:54,287 --> 01:12:56,289 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1492 01:12:56,289 --> 01:12:57,707 Right? Come on, man. 1493 01:12:57,707 --> 01:12:59,333 You were raised better than that. 1494 01:12:59,333 --> 01:13:01,210 Jesus Christ. 1495 01:13:01,210 --> 01:13:02,670 I'm going to tell you something. 1496 01:13:02,670 --> 01:13:05,631 I've learned over the years, those bastards 1497 01:13:05,631 --> 01:13:08,384 who say all that crap and garbage to your face 1498 01:13:08,384 --> 01:13:10,720 will then say the same stuff behind your back. 1499 01:13:10,720 --> 01:13:12,597 And they'll shove a knife straight in your gut. 1500 01:13:12,597 --> 01:13:14,223 And they'll smile as they do it. 1501 01:13:14,223 --> 01:13:15,683 Fuck 'em. 1502 01:13:15,683 --> 01:13:18,394 Yeah, I said another bad word. 1503 01:13:18,394 --> 01:13:20,313 You remember one thing. 1504 01:13:20,313 --> 01:13:22,106 Next time those schmucks say anything bad 1505 01:13:22,106 --> 01:13:24,734 about those Black kids or those Hispanics, 1506 01:13:24,734 --> 01:13:27,612 you be a mensch to those kids, okay? 1507 01:13:27,612 --> 01:13:29,739 They never had your advantage. 1508 01:13:30,573 --> 01:13:32,617 Give me a handshake. 1509 01:13:32,617 --> 01:13:34,535 You're gonna be a mensch, okay? 1510 01:13:34,535 --> 01:13:36,871 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1511 01:13:38,581 --> 01:13:41,500 -Love you. -Love you, too. 1512 01:13:41,500 --> 01:13:43,919 Okay, let's get on with the launch. 1513 01:13:45,588 --> 01:13:47,340 Oh, I'm so nervous. 1514 01:13:47,340 --> 01:13:48,591 Don't be nervous. Be bold. 1515 01:13:48,591 --> 01:13:50,259 -Yes, bold. Okay. -Go on. 1516 01:13:50,259 --> 01:13:51,677 -Ready? -Yeah. 1517 01:13:51,677 --> 01:13:52,678 Here we go. 1518 01:13:52,678 --> 01:13:54,263 Roger. Ready for liftoff. 1519 01:13:54,263 --> 01:13:55,598 Over. Copy. 1520 01:13:57,016 --> 01:13:59,560 Ten, nine, eight, 1521 01:13:59,560 --> 01:14:03,272 seven, six, five, four, 1522 01:14:03,272 --> 01:14:06,442 three, two, one. 1523 01:14:09,779 --> 01:14:11,030 Oh! 1524 01:14:12,573 --> 01:14:15,159 -Hey, that's something. Yeah. -Whoa! 1525 01:14:15,159 --> 01:14:16,786 Whoa! 1526 01:14:35,471 --> 01:14:37,598 PAUL: Oh, man! 1527 01:14:41,894 --> 01:14:43,562 PAUL: Oh! 1528 01:14:52,363 --> 01:14:55,491 Paul. Paul. 1529 01:14:55,491 --> 01:14:57,368 -Hey. 1530 01:14:57,368 --> 01:14:58,911 Get dressed. 1531 01:14:58,911 --> 01:15:00,579 You need to get up right now. 1532 01:15:00,579 --> 01:15:02,623 -What? -Get dressed. 1533 01:15:02,623 --> 01:15:05,376 -Not for school. 1534 01:15:05,376 --> 01:15:07,503 PAUL: What's going on? 1535 01:15:08,462 --> 01:15:11,173 Grandpa had surgery this morning. 1536 01:15:11,173 --> 01:15:12,842 For what? 1537 01:15:12,842 --> 01:15:14,677 They said bone cancer. 1538 01:15:14,677 --> 01:15:16,554 Mom knew like a month ago, but Dad said 1539 01:15:16,554 --> 01:15:19,682 they were worried about how you'd take it. 1540 01:15:19,682 --> 01:15:22,184 What do you mean? I can take anything. 1541 01:15:22,184 --> 01:15:24,145 I'm just... 1542 01:15:24,145 --> 01:15:27,273 kind of worried about Mom, how she'll react. 1543 01:15:29,817 --> 01:15:32,027 She'll freak out if he dies. 1544 01:16:36,342 --> 01:16:38,761 Ted, why don't you take your brother out. 1545 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 -Come on. -No, I want to stay. 1546 01:16:45,100 --> 01:16:47,186 : He shouldn't see him like this. 1547 01:16:52,358 --> 01:16:54,026 I'm gonna stay. 1548 01:17:30,104 --> 01:17:32,815 IRVING: We don't need to stay too long. 1549 01:17:32,815 --> 01:17:34,650 All right, just let your mother alone. 1550 01:17:34,650 --> 01:17:37,653 We can just stay here in the car. 1551 01:17:42,616 --> 01:17:44,827 Why are we staying in the car? 1552 01:17:44,827 --> 01:17:46,370 Doesn't Mom want us out there? 1553 01:17:46,370 --> 01:17:48,330 No, it's all right. Let-let her, you know... 1554 01:17:48,330 --> 01:17:50,666 Let her have her feelings, and then... 1555 01:17:50,666 --> 01:17:52,918 and then we can swing around and go home. 1556 01:17:55,004 --> 01:17:57,047 You know, you have schoolwork. 1557 01:17:59,425 --> 01:18:01,886 Your grandfather, he, uh... 1558 01:18:05,389 --> 01:18:07,308 ...he was very kind to me. 1559 01:18:11,729 --> 01:18:14,940 He respected me. He's the only one. 1560 01:18:14,940 --> 01:18:17,693 The rest of your mother's family, they heard my father 1561 01:18:17,693 --> 01:18:19,612 -was a plumber, and... 1562 01:18:19,612 --> 01:18:21,780 ...bang, they just turned their nose up. 1563 01:18:23,157 --> 01:18:24,867 Not him. 1564 01:18:26,911 --> 01:18:29,246 He was... he was a terrific guy. 1565 01:18:30,372 --> 01:18:32,333 He held us all together. 1566 01:18:40,716 --> 01:18:42,885 I guess it's all on me now. 1567 01:18:46,180 --> 01:18:48,140 Goodbye, Aaron. 1568 01:18:51,310 --> 01:18:53,145 Goodbye, Grandpa. 1569 01:19:12,164 --> 01:19:13,916 IRVING: Lock the doors. 1570 01:19:15,626 --> 01:19:17,920 -Mom? -Oh. 1571 01:19:32,810 --> 01:19:37,231 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1572 01:19:38,649 --> 01:19:41,151 JOHNNY: Hey. How you doing? 1573 01:19:44,571 --> 01:19:45,948 Hey. 1574 01:19:45,948 --> 01:19:48,450 You were here before. 1575 01:19:48,450 --> 01:19:51,078 -Right? -Yeah, I was. 1576 01:19:51,078 --> 01:19:54,164 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1577 01:19:54,164 --> 01:19:56,834 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1578 01:19:57,918 --> 01:19:59,795 I think they're gonna put her in a home soon. 1579 01:19:59,795 --> 01:20:01,422 Wow. 1580 01:20:06,635 --> 01:20:08,971 I'm sorry I... 1581 01:20:08,971 --> 01:20:11,390 I couldn't really talk at school. 1582 01:20:13,392 --> 01:20:14,852 They're really strict. 1583 01:20:15,811 --> 01:20:18,063 Oh, I could see that for sure. 1584 01:20:22,568 --> 01:20:24,153 Whoa. 1585 01:20:24,153 --> 01:20:26,822 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1586 01:20:26,822 --> 01:20:28,365 You should get some Band-Aids. 1587 01:20:28,365 --> 01:20:30,325 Come inside. 1588 01:20:30,325 --> 01:20:32,494 Actually, it's getting a lot better. 1589 01:20:32,494 --> 01:20:36,457 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1590 01:20:36,457 --> 01:20:38,167 Looking good. 1591 01:20:38,167 --> 01:20:41,837 It's for my grandpa's funeral. 1592 01:20:41,837 --> 01:20:44,339 Oh, damn. 1593 01:20:44,339 --> 01:20:45,966 That's heavy. 1594 01:20:47,468 --> 01:20:50,012 You know, I've been thinking about it for a while. 1595 01:20:50,012 --> 01:20:52,222 My stepbro, he's in Florida, right? 1596 01:20:52,222 --> 01:20:54,892 Soon as I get the cash, I go down there, 1597 01:20:54,892 --> 01:20:56,477 make some money and do shit 1598 01:20:56,477 --> 01:20:58,645 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1599 01:20:58,645 --> 01:21:01,648 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1600 01:21:01,648 --> 01:21:03,692 Here, look-it. 1601 01:21:03,692 --> 01:21:05,694 You could draw there. 1602 01:21:05,694 --> 01:21:07,863 Like you do in class. 1603 01:21:09,364 --> 01:21:11,366 Make money that way. 1604 01:21:14,369 --> 01:21:16,205 Seems kind of far. 1605 01:21:16,205 --> 01:21:19,041 Shit, man, what are you staying around here for? 1606 01:21:22,336 --> 01:21:23,879 I know. 1607 01:21:25,214 --> 01:21:27,758 Here, I'm gonna get you a blanket. 1608 01:21:27,758 --> 01:21:29,384 Okay. 1609 01:21:29,384 --> 01:21:31,220 But I ain't gonna stick around long, probably. 1610 01:21:31,220 --> 01:21:33,472 But I'm thinking Florida soon. 1611 01:21:33,472 --> 01:21:35,891 Okay. I'll be right back. 1612 01:21:35,891 --> 01:21:37,643 All right. 1613 01:21:53,742 --> 01:21:55,911 JOHNNY: Grandma. 1614 01:21:56,829 --> 01:21:59,123 We can't stay together. 1615 01:21:59,123 --> 01:22:01,250 They're gonna take you away. 1616 01:22:04,586 --> 01:22:06,547 I'm gonna make you proud. 1617 01:22:13,262 --> 01:22:16,140 And we already had to schmear the school but good, 1618 01:22:16,140 --> 01:22:17,933 just to get him in. 1619 01:22:17,933 --> 01:22:19,893 The-the report, it says he's-he's... 1620 01:22:19,893 --> 01:22:21,937 he's not paying attention in class. 1621 01:22:21,937 --> 01:22:23,689 This was supposed to be the answer. 1622 01:22:23,689 --> 01:22:26,066 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1623 01:22:26,066 --> 01:22:28,443 Irving, I don't want to talk about this now. 1624 01:22:28,443 --> 01:22:31,446 He doesn't have the same potential that Ted does. 1625 01:22:31,446 --> 01:22:33,115 He doesn't have it. 1626 01:22:33,115 --> 01:22:35,367 -They assessed him as slow. -Fuck them. 1627 01:22:35,367 --> 01:22:36,994 -There's something wrong with him. -Fuck them. 1628 01:22:36,994 --> 01:22:38,412 ESTHER: Are you serious? 1629 01:22:38,412 --> 01:22:40,080 IRVING: He talks about being an artist. 1630 01:22:40,080 --> 01:22:41,915 An artist. His head is in the clouds. 1631 01:22:41,915 --> 01:22:44,001 He's not living in reality. 1632 01:22:44,001 --> 01:22:45,878 And this has to stop. 1633 01:22:45,878 --> 01:22:48,172 It has to stop, Esther. 1634 01:22:48,172 --> 01:22:49,798 -And the school... -Irving. 1635 01:22:49,798 --> 01:22:51,758 ...the school will cost your mother an arm and a leg. 1636 01:22:51,758 --> 01:22:53,969 -Please, please... -Who knows when she'll need more help 1637 01:22:53,969 --> 01:22:55,554 now that she's alone, she's on her own. 1638 01:22:55,554 --> 01:22:58,265 We're-we're completely dependent on her. 1639 01:22:58,265 --> 01:23:00,392 Who's... who will figure it out? 1640 01:23:00,392 --> 01:23:02,311 The tuition's... I can't pay. 1641 01:23:02,311 --> 01:23:08,025 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1642 01:23:09,484 --> 01:23:12,279 ESTHER: What do you want me to do? 1643 01:23:12,279 --> 01:23:14,573 With my father gone, there isn't anyone 1644 01:23:14,573 --> 01:23:16,700 that can reach him. 1645 01:23:16,700 --> 01:23:18,827 : Not you. 1646 01:23:18,827 --> 01:23:21,163 N-Not anyone. 1647 01:23:25,792 --> 01:23:27,794 MS. MOUSTAKAS : And each time we try 1648 01:23:27,794 --> 01:23:29,671 to draw ourselves, we are drawing 1649 01:23:29,671 --> 01:23:34,384 not only what we think we see but who we are inside. 1650 01:23:34,384 --> 01:23:36,637 Our essence. 1651 01:23:36,637 --> 01:23:38,931 If you need any inspiration on essence, 1652 01:23:38,931 --> 01:23:40,599 you can see the essence of Paul Gauguin 1653 01:23:40,599 --> 01:23:42,851 in this self-portrait. 1654 01:23:42,851 --> 01:23:46,980 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1655 01:23:46,980 --> 01:23:49,691 Blues, oranges, pinks. 1656 01:23:49,691 --> 01:23:51,443 Paul? 1657 01:23:51,443 --> 01:23:53,278 Earth to Paul. 1658 01:23:56,365 --> 01:23:59,159 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1659 01:23:59,159 --> 01:24:00,869 -Okay. 1660 01:24:00,869 --> 01:24:05,040 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1661 01:24:05,040 --> 01:24:06,833 So expressive. 1662 01:24:06,833 --> 01:24:08,835 The colors he's using here. 1663 01:24:08,835 --> 01:24:10,629 You're very talented. 1664 01:24:12,464 --> 01:24:14,716 : Now let's do the assignment. 1665 01:24:15,884 --> 01:24:17,302 What are you gonna do with it? 1666 01:24:17,302 --> 01:24:18,804 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1667 01:24:18,804 --> 01:24:20,389 Uh, and like I was mentioning... 1668 01:24:20,389 --> 01:24:22,266 -Um, that-- Pencils. 1669 01:24:24,268 --> 01:24:26,144 IRVING: Stop, Esther. 1670 01:24:26,144 --> 01:24:27,729 That's enough! 1671 01:24:30,816 --> 01:24:32,734 GRANDPA: You want to be famous, 1672 01:24:32,734 --> 01:24:34,403 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1673 01:24:34,403 --> 01:24:36,196 you got to sign the drawings first. 1674 01:24:36,196 --> 01:24:38,407 All the great artists sign their work. 1675 01:24:39,741 --> 01:24:42,286 --You're gonna be an artist if you want to be. 1676 01:24:42,286 --> 01:24:44,121 Nothing's gonna stop you. 1677 01:24:57,009 --> 01:24:59,469 -Johnny. -What? 1678 01:24:59,469 --> 01:25:02,681 I think I know how to make everything okay. 1679 01:25:02,681 --> 01:25:04,975 My school has a bunch of computers. 1680 01:25:04,975 --> 01:25:06,768 Let's take one. 1681 01:25:06,768 --> 01:25:08,395 Take what? 1682 01:25:08,395 --> 01:25:10,939 Computer. We can get it so easy. 1683 01:25:10,939 --> 01:25:12,941 I know how to get in and everything. 1684 01:25:12,941 --> 01:25:14,943 We go through the window. 1685 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 They keep them open all the time. 1686 01:25:16,778 --> 01:25:18,697 You must be out of your mind. 1687 01:25:18,697 --> 01:25:20,157 No, we can do it. 1688 01:25:20,157 --> 01:25:22,326 We'll run away to Florida. 1689 01:25:22,326 --> 01:25:24,786 Let's do it. Let's go. 1690 01:25:24,786 --> 01:25:26,788 A computer? 1691 01:25:27,831 --> 01:25:29,958 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1692 01:25:29,958 --> 01:25:32,127 You'll go to NASA, and I can draw. 1693 01:25:33,045 --> 01:25:34,755 You're coming with me. 1694 01:25:37,132 --> 01:25:39,176 You can even see your stepbrother soon. 1695 01:25:39,176 --> 01:25:41,094 The school is just three subway stops away. 1696 01:25:41,094 --> 01:25:42,804 Come on. 1697 01:25:42,804 --> 01:25:44,639 Nobody will ever know. 1698 01:25:59,988 --> 01:26:01,948 I told you, we can't get in. 1699 01:26:01,948 --> 01:26:03,492 PAUL: Wait. 1700 01:26:07,996 --> 01:26:10,040 There's no point. 1701 01:26:10,040 --> 01:26:11,750 PAUL: Ah, shit. 1702 01:26:11,750 --> 01:26:13,502 JOHNNY : There's no point. 1703 01:26:15,545 --> 01:26:17,839 I told you. I told you. I told you. 1704 01:27:17,149 --> 01:27:19,943 CROWD : Paul! Paul! Paul! Paul! 1705 01:27:19,943 --> 01:27:23,280 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1706 01:27:23,280 --> 01:27:26,241 Paul! Paul! Paul! Paul! 1707 01:27:30,871 --> 01:27:33,665 JOHNNY : Dude. What are you doing? 1708 01:27:35,167 --> 01:27:37,252 -I'm... -What are you doing out here? 1709 01:27:37,252 --> 01:27:39,004 This is dangerous. 1710 01:27:40,380 --> 01:27:42,799 -Okay. -Are you sure this is all that we need? 1711 01:27:42,799 --> 01:27:44,968 Yeah, I-I think so. 1712 01:27:44,968 --> 01:27:46,470 Okay. Let's go. 1713 01:27:47,429 --> 01:27:49,598 -Okay. Okay. -Come on, let's go. 1714 01:27:49,598 --> 01:27:51,766 Just go. Just go. Just go. 1715 01:28:01,860 --> 01:28:03,612 : I can't believe this. 1716 01:28:04,613 --> 01:28:07,365 : What-what do we do with it now? 1717 01:28:08,283 --> 01:28:09,910 I got a guy. 1718 01:28:09,910 --> 01:28:12,287 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1719 01:28:12,287 --> 01:28:14,623 And I bet he's gonna want this. 1720 01:28:15,624 --> 01:28:17,792 So, I could take it to him tomorrow. 1721 01:28:17,792 --> 01:28:20,420 And then it's Florida, my man. 1722 01:28:20,420 --> 01:28:23,381 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1723 01:28:23,381 --> 01:28:26,468 a bus or a-a train. 1724 01:28:26,468 --> 01:28:27,761 I don't know. Uh... 1725 01:28:27,761 --> 01:28:30,263 -Uh, bus could be good. -A bus. 1726 01:28:30,263 --> 01:28:33,058 -All right, man. Yes. 1727 01:28:34,434 --> 01:28:36,144 Yeah. 1728 01:28:36,144 --> 01:28:37,562 PAUL: Yes! 1729 01:28:37,562 --> 01:28:39,856 -We did it! 1730 01:28:39,856 --> 01:28:41,650 TOPPER: It's my lowest grade. 1731 01:28:41,650 --> 01:28:44,152 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1732 01:28:44,152 --> 01:28:45,695 It's not gonna be good. 1733 01:28:45,695 --> 01:28:47,155 Do your parents care about grades? 1734 01:28:47,155 --> 01:28:49,741 TOPPER: Yes. So do I. 1735 01:28:49,741 --> 01:28:51,952 Hey, Graff. Did you study for the test? 1736 01:28:51,952 --> 01:28:53,453 PAUL: No. 1737 01:28:53,453 --> 01:28:55,330 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1738 01:28:55,330 --> 01:28:56,831 Dude, he's probably just too busy 1739 01:28:56,831 --> 01:28:59,000 drawing pictures of his hand over and over again. 1740 01:29:00,502 --> 01:29:02,420 I'm cutting out of here real soon. 1741 01:29:02,420 --> 01:29:03,922 What's that supposed to mean? 1742 01:29:03,922 --> 01:29:07,008 -You'll see. -Ooh, Graff's making a move. 1743 01:29:30,323 --> 01:29:32,200 Dumb suitcase. 1744 01:29:43,461 --> 01:29:45,714 IRVING: Hello? Hello? 1745 01:29:56,224 --> 01:29:57,642 Who's that there? 1746 01:29:59,060 --> 01:30:01,104 It's just me. 1747 01:30:01,104 --> 01:30:03,690 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1748 01:30:03,690 --> 01:30:05,108 All right, then put out the cans. 1749 01:30:05,108 --> 01:30:06,901 They're coming tomorrow. 1750 01:30:06,901 --> 01:30:09,237 And, uh, your mother's sitting shiva for your grandfather, 1751 01:30:09,237 --> 01:30:11,406 so we'll be eating late. 1752 01:30:11,406 --> 01:30:12,907 Okay. 1753 01:30:15,785 --> 01:30:18,413 MAN: Stand by for mode 1 Charlie. 1754 01:30:18,413 --> 01:30:20,457 MAN 2: Stand by for mode 1 Charlie. 1755 01:30:20,457 --> 01:30:22,042 -Mark. -Mark. 1756 01:30:22,042 --> 01:30:23,293 Mode 1 Charlie. 1757 01:30:24,586 --> 01:30:27,005 PAUL: Hey, Johnny. 1758 01:30:27,005 --> 01:30:29,090 Johnny, I'm ready. 1759 01:30:36,431 --> 01:30:38,808 Okay. I'm going inside, get the cash, 1760 01:30:38,808 --> 01:30:41,269 and then I'll go around to the other side of the street. 1761 01:30:41,269 --> 01:30:42,520 Johnny. 1762 01:30:42,520 --> 01:30:44,564 I can come with you. 1763 01:30:44,564 --> 01:30:46,358 No, man. He trusts me. 1764 01:30:46,358 --> 01:30:48,318 So you go and wait till I come out. 1765 01:30:48,318 --> 01:30:51,279 All right, all right. I'll wait here. 1766 01:30:51,279 --> 01:30:52,947 We're close. We're close, man. 1767 01:30:52,947 --> 01:30:55,241 It's gonna work out. 1768 01:30:55,241 --> 01:30:57,494 Coast is clear. Go, go. 1769 01:31:41,496 --> 01:31:43,790 WOMAN: I'm swimming with the dolphins 1770 01:31:43,790 --> 01:31:45,834 here at one of Florida's spectacular resorts. 1771 01:32:25,623 --> 01:32:27,333 JOHNNY: I didn't do anything. 1772 01:32:44,350 --> 01:32:45,894 OFFICER: Right inside here. 1773 01:32:45,894 --> 01:32:47,687 JOHNNY: I didn't do anything. 1774 01:32:48,521 --> 01:32:50,315 Any weapons? 1775 01:32:55,862 --> 01:32:58,239 10-28 requesting backup... 1776 01:33:46,996 --> 01:33:48,957 We just wrapped up a 52 around the corner. 1777 01:33:48,957 --> 01:33:50,708 Pawnshop owner called it in. 1778 01:33:50,708 --> 01:33:52,585 It's... bad serial number on the unit, I think. 1779 01:33:52,585 --> 01:33:54,379 Black kid had the computer on him. 1780 01:33:54,379 --> 01:33:56,130 There's no contact info for him. 1781 01:33:56,130 --> 01:33:57,757 Could be homeless. We don't know yet. 1782 01:34:07,308 --> 01:34:09,227 You know this young man? 1783 01:34:11,145 --> 01:34:12,480 Who is he? 1784 01:34:12,480 --> 01:34:14,065 My friend. 1785 01:34:14,065 --> 01:34:15,900 Your friend's in big trouble. 1786 01:34:15,900 --> 01:34:18,069 He stole a computer. 1787 01:34:19,487 --> 01:34:21,990 You want to tell me about it? 1788 01:34:24,492 --> 01:34:26,661 I don't really know what happened. 1789 01:34:27,662 --> 01:34:29,831 SERGEANT: Then what were you doing there? 1790 01:34:31,999 --> 01:34:34,711 Huh? What are you, a little angel? 1791 01:34:34,711 --> 01:34:36,588 Your friend did it all? 1792 01:34:36,588 --> 01:34:38,840 Hey! 1793 01:34:38,840 --> 01:34:40,592 Your friend did it all? 1794 01:34:40,592 --> 01:34:42,302 I... It... 1795 01:34:44,137 --> 01:34:46,472 No words all of a sudden, you big shot? 1796 01:34:46,472 --> 01:34:49,851 You want to tell me about it, or do I have to guess? 1797 01:34:56,441 --> 01:34:58,192 We both did it. 1798 01:34:59,319 --> 01:35:01,279 From where I go to school. 1799 01:35:02,655 --> 01:35:04,449 I made him come with me. 1800 01:35:05,700 --> 01:35:07,911 It was my idea. 1801 01:35:21,299 --> 01:35:24,010 If there's something going on at home, 1802 01:35:24,010 --> 01:35:26,721 if there's a family problem, Paul, 1803 01:35:26,721 --> 01:35:28,473 we can help you with that. 1804 01:35:30,558 --> 01:35:32,268 Okay? 1805 01:35:32,268 --> 01:35:34,187 We can help. 1806 01:35:34,187 --> 01:35:36,731 You hear what I'm saying to you? 1807 01:35:39,651 --> 01:35:41,486 He didn't do anything. 1808 01:35:45,573 --> 01:35:47,784 He wasn't even in there. 1809 01:35:47,784 --> 01:35:49,744 SERGEANT: Oh, now you want to talk to me. 1810 01:35:49,744 --> 01:35:50,954 -I don't... 1811 01:35:56,584 --> 01:35:59,462 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1812 01:36:00,755 --> 01:36:02,465 Okay? 1813 01:36:06,469 --> 01:36:08,262 Why are you saying that? 1814 01:36:09,180 --> 01:36:10,932 SERGEANT: Keep an eye on 'em. 1815 01:36:14,352 --> 01:36:16,187 SERGEANT: Mr. Graff. 1816 01:36:18,147 --> 01:36:19,524 Yes. 1817 01:36:21,734 --> 01:36:23,444 Irving Graff? 1818 01:36:24,487 --> 01:36:25,530 Yes. 1819 01:36:26,614 --> 01:36:28,157 Tom D'Arienzo. 1820 01:36:28,157 --> 01:36:30,702 We have a mutual friend, Nick Bloom. 1821 01:36:30,702 --> 01:36:31,995 -Oh, yes. -Yeah. 1822 01:36:31,995 --> 01:36:33,997 Yes, of course. 1823 01:36:33,997 --> 01:36:35,540 Tom D'Arienzo, yes. 1824 01:36:35,540 --> 01:36:36,958 How are you? 1825 01:36:37,875 --> 01:36:41,087 My son is... involved in something? 1826 01:36:44,382 --> 01:36:46,801 Let me talk to you in here. Come on. 1827 01:37:06,863 --> 01:37:08,656 OFFICER: Just sit tight. 1828 01:37:08,656 --> 01:37:10,825 Just trying to get somebody down here to talk to you. 1829 01:37:11,784 --> 01:37:14,162 But we're all friends here. 1830 01:37:14,162 --> 01:37:15,997 : You ain't my friend. 1831 01:37:15,997 --> 01:37:17,957 If you're my friend, 1832 01:37:17,957 --> 01:37:20,501 how come you guys ain't offering me no help? 1833 01:37:20,501 --> 01:37:24,672 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 1834 01:37:24,672 --> 01:37:27,842 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1835 01:37:29,677 --> 01:37:31,846 OFFICER: You get it all out? 1836 01:37:33,014 --> 01:37:35,767 -Feel better? 1837 01:37:43,941 --> 01:37:45,860 Come with me. 1838 01:37:47,195 --> 01:37:49,280 Come with me right now. 1839 01:37:50,698 --> 01:37:52,950 SERGEANT: Listen to your father. 1840 01:37:55,661 --> 01:37:57,580 Let it go, man. 1841 01:37:57,580 --> 01:38:00,291 Don't make no difference. 1842 01:38:00,291 --> 01:38:02,251 Let it go. 1843 01:38:04,712 --> 01:38:06,380 IRVING: Paul. 1844 01:38:10,468 --> 01:38:13,096 I said come on. 1845 01:38:29,070 --> 01:38:30,905 Bye, Johnny. 1846 01:39:11,946 --> 01:39:14,949 Please, Dad, can we just go in the house? 1847 01:39:17,410 --> 01:39:19,453 You don't have to hit me this time. 1848 01:39:20,454 --> 01:39:22,707 I won't get in trouble again. I promise. 1849 01:39:22,707 --> 01:39:24,625 I'm not gonna hit you, Paul. 1850 01:39:26,294 --> 01:39:30,464 But, uh, we got very, very lucky. 1851 01:39:35,970 --> 01:39:39,348 I-I-I fixed that cop's hot water heater 1852 01:39:39,348 --> 01:39:42,101 a few years ago, and I didn't charge him. 1853 01:39:44,061 --> 01:39:45,897 And that's the only reason why 1854 01:39:45,897 --> 01:39:47,607 you're not up shit's creek right now, 1855 01:39:47,607 --> 01:39:50,484 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1856 01:39:54,322 --> 01:39:56,490 What's gonna happen to my friend? 1857 01:39:58,367 --> 01:40:00,661 My guess is you never see him again. 1858 01:40:04,999 --> 01:40:07,043 It wasn't his fault. 1859 01:40:08,753 --> 01:40:12,006 He wasn't the one that came up with the idea. 1860 01:40:12,006 --> 01:40:15,009 Shut your mouth. Shut your mouth. 1861 01:40:16,010 --> 01:40:18,054 Listen to me. 1862 01:40:19,430 --> 01:40:23,601 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1863 01:40:25,519 --> 01:40:29,690 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 1864 01:40:31,859 --> 01:40:34,153 But life is unfair. 1865 01:40:35,446 --> 01:40:39,575 Sometimes, some people get a raw deal. 1866 01:40:39,575 --> 01:40:41,244 And I hate that. 1867 01:40:43,496 --> 01:40:46,374 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 1868 01:40:48,000 --> 01:40:50,461 But you have to survive. 1869 01:40:51,754 --> 01:40:54,840 So... 1870 01:40:54,840 --> 01:40:56,717 ...all you can do now is-is 1871 01:40:56,717 --> 01:41:00,721 you make the most of your break and do not look back. 1872 01:41:03,557 --> 01:41:06,769 I don't know, maybe I've not done a good job. 1873 01:41:06,769 --> 01:41:08,562 I'm not your grandfather. 1874 01:41:08,562 --> 01:41:10,481 I don't know... I don't know how to... 1875 01:41:14,235 --> 01:41:17,280 But I-I-I learned a long time ago 1876 01:41:17,280 --> 01:41:19,407 you got to be thankful... 1877 01:41:21,284 --> 01:41:23,411 ...when you're given a leg up. 1878 01:41:27,415 --> 01:41:31,585 All right, let's-let's... let's go inside. 1879 01:41:31,585 --> 01:41:33,921 I don't want to hear another word about this. 1880 01:41:33,921 --> 01:41:37,258 And your mother doesn't need to know anything about it. 1881 01:41:37,258 --> 01:41:39,969 She's already having a rough enough time lately. 1882 01:41:39,969 --> 01:41:41,679 All right? 1883 01:41:55,192 --> 01:41:57,028 JOHN CHANCELLOR : We have been polling 1884 01:41:57,028 --> 01:41:58,612 around the country in the key states, 1885 01:41:58,612 --> 01:42:01,115 NBC News and the Associated Press, 1886 01:42:01,115 --> 01:42:03,284 and what we're learning in the key states 1887 01:42:03,284 --> 01:42:06,620 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 1888 01:42:06,620 --> 01:42:09,957 a very substantial victory tonight. 1889 01:42:09,957 --> 01:42:11,208 -Very substantial. -Oh... -Oh, my... 1890 01:42:11,208 --> 01:42:12,793 What have we come to? 1891 01:42:12,793 --> 01:42:14,253 IRVING: Morons. 1892 01:42:14,253 --> 01:42:16,630 Morons from sea to shining sea. 1893 01:42:16,630 --> 01:42:19,008 ...projected states in the presidential race... 1894 01:42:19,008 --> 01:42:21,594 There's gonna be a nuclear war. 1895 01:42:21,594 --> 01:42:23,387 GRANDMA: You know, I'm glad that Aaron 1896 01:42:23,387 --> 01:42:25,723 isn't around to see this. 1897 01:42:25,723 --> 01:42:27,641 It would break his heart. 1898 01:42:27,641 --> 01:42:29,685 RUTH: Mm. 1899 01:42:29,685 --> 01:42:31,228 Where's Paul? 1900 01:42:32,146 --> 01:42:33,856 Doing his homework. 1901 01:42:33,856 --> 01:42:35,733 RUTH: He's doing his homework? 1902 01:42:35,733 --> 01:42:39,153 Is this Paul Graff we're talking about? 1903 01:42:39,153 --> 01:42:40,821 GRANDMA: It's wonderful. 1904 01:42:40,821 --> 01:42:42,948 He's finally at the school where he should be, 1905 01:42:42,948 --> 01:42:45,159 after all this time. 1906 01:42:46,202 --> 01:42:48,537 Both our kids will get a real seat at the table. 1907 01:42:48,537 --> 01:42:50,831 CHANCELLOR: ...two states projected so far. 1908 01:42:50,831 --> 01:42:52,917 We have another... 1909 01:43:29,870 --> 01:43:31,789 It's hard to fight, isn't it? 1910 01:43:34,041 --> 01:43:35,876 I tried. 1911 01:43:39,547 --> 01:43:41,715 How do you think you did? 1912 01:43:44,468 --> 01:43:46,887 I'm sorry about your friend, kid. 1913 01:43:48,055 --> 01:43:50,391 I guess you let him down. 1914 01:43:51,225 --> 01:43:53,519 But you keep trying. 1915 01:43:55,396 --> 01:43:57,982 Don't ever give in to those bastards. 1916 01:44:01,986 --> 01:44:04,238 Never give in, jelly bean. 1917 01:44:15,082 --> 01:44:16,917 TOPPER: Show us some dance moves. 1918 01:44:16,917 --> 01:44:18,252 PAUL: Pop and lock it. 1919 01:44:18,252 --> 01:44:20,171 TOPPER : Hey. Nice. 1920 01:44:20,171 --> 01:44:21,422 Where'd you learn that? 1921 01:44:21,422 --> 01:44:22,923 Uh, just an old friend of mine. 1922 01:44:22,923 --> 01:44:24,467 Nice. 1923 01:44:25,885 --> 01:44:28,804 FRED TRUMP: Okay, everyone, gather round. 1924 01:44:28,804 --> 01:44:30,306 First of all... 1925 01:44:32,057 --> 01:44:33,851 Happy Thanksgiving. 1926 01:44:35,186 --> 01:44:37,730 This is a wonderful tradition we have. 1927 01:44:37,730 --> 01:44:41,150 That our family has sponsored over the years. 1928 01:44:41,150 --> 01:44:42,776 Uh... 1929 01:44:42,776 --> 01:44:47,573 the annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 1930 01:44:47,573 --> 01:44:50,367 It's a chance to come together, 1931 01:44:50,367 --> 01:44:53,454 be grateful for all we've been given 1932 01:44:53,454 --> 01:44:56,665 and all the positive things in life. 1933 01:44:57,625 --> 01:44:59,793 Personally, when I look out 1934 01:44:59,793 --> 01:45:04,507 and I see all these beautiful kids, 1935 01:45:04,507 --> 01:45:07,301 you're ready to face the world. 1936 01:45:07,301 --> 01:45:10,471 But it's not all fun and games. 1937 01:45:10,471 --> 01:45:13,807 Because you have an obligation to be the leaders 1938 01:45:13,807 --> 01:45:17,770 in business, in finance, politics, 1939 01:45:17,770 --> 01:45:21,148 to be CEOs and senators and presidents. 1940 01:45:21,148 --> 01:45:22,983 You are the elite. 1941 01:45:24,777 --> 01:45:27,655 I couldn't have more hope than I do 1942 01:45:27,655 --> 01:45:30,115 at this very moment in our future. 1943 01:45:30,115 --> 01:45:32,576 Kids, you've got your whole life ahead of you. 136632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.