All language subtitles for Alarm.2008.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,010 --> 00:00:44,777 It was your home 2 00:00:44,778 --> 00:00:47,447 since childhood, but you think 3 00:00:47,448 --> 00:00:50,016 it's been violated. 4 00:00:50,017 --> 00:00:51,118 Forever? 5 00:00:51,119 --> 00:00:52,919 WoYes. 6 00:00:52,920 --> 00:00:54,154 Can you see yourself 7 00:00:54,155 --> 00:00:55,388 ever living there again? 8 00:00:55,389 --> 00:00:56,456 WoNo. 9 00:00:56,457 --> 00:01:00,661 I understand that. 10 00:01:05,666 --> 00:01:06,833 Remember what I said to you 11 00:01:06,834 --> 00:01:08,568 at the beginning, Molly? 12 00:01:08,569 --> 00:01:11,138 You weren't just a witness 13 00:01:11,139 --> 00:01:12,805 to a violent assault. 14 00:01:12,806 --> 00:01:14,073 You were a victim 15 00:01:14,074 --> 00:01:16,443 as much as your father was. 16 00:01:16,444 --> 00:01:18,178 Now, I'm going to 17 00:01:18,179 --> 00:01:19,813 suggest something to you... 18 00:01:23,984 --> 00:01:25,552 after a year. 19 00:01:25,553 --> 00:01:27,086 It might help if you were to go 20 00:01:27,087 --> 00:01:28,755 back to the house. 21 00:01:28,756 --> 00:01:30,690 I could go with you if you like. 22 00:01:30,691 --> 00:01:33,460 No. >> No, sorry. 23 00:01:33,461 --> 00:01:34,927 All right. 24 00:01:34,928 --> 00:01:36,163 Anyway, it's just been sold, 25 00:01:36,164 --> 00:01:38,631 so... time to move on. 26 00:01:38,632 --> 00:01:39,632 Sure. 27 00:01:42,936 --> 00:01:44,070 You'll still be staying 28 00:01:44,071 --> 00:01:46,273 with Frank and Jess? 29 00:01:46,274 --> 00:01:47,274 They've been fantastic, 30 00:01:47,275 --> 00:01:48,841 but I can't expect them 31 00:01:48,842 --> 00:01:50,178 to put up with me indefinitely. 32 00:01:51,145 --> 00:01:52,612 I think they love 33 00:01:52,613 --> 00:01:54,514 having you around. 34 00:01:54,515 --> 00:01:56,716 And if it offers a safe haven 35 00:01:56,717 --> 00:01:59,286 for now... 36 00:01:59,287 --> 00:02:01,221 I want a home of my own. 37 00:02:01,222 --> 00:02:02,989 I've started looking. 38 00:02:02,990 --> 00:02:03,691 Right. 39 00:02:03,692 --> 00:02:05,057 Outside Dublin. 40 00:02:05,058 --> 00:02:06,359 I like the idea, it's much 41 00:02:06,360 --> 00:02:08,028 cheaper... 42 00:02:10,798 --> 00:02:12,633 More peaceful. 43 00:02:14,702 --> 00:02:16,035 Go back. 44 00:02:16,036 --> 00:02:17,637 No, go back to bed. 45 00:02:17,638 --> 00:02:20,708 No... go back, go back... 46 00:02:28,048 --> 00:02:29,048 Molly? 47 00:02:29,450 --> 00:02:32,185 Molly? >> Come in. 48 00:02:32,186 --> 00:02:33,386 Sleepyhead. 49 00:02:33,387 --> 00:02:35,355 I was getting worried. 50 00:02:35,356 --> 00:02:37,890 Oh. 51 00:02:37,891 --> 00:02:40,993 Nightmare? 52 00:02:40,994 --> 00:02:42,829 Your dad? 53 00:02:42,830 --> 00:02:45,232 You poor baby. 54 00:02:45,233 --> 00:02:46,299 Do you want to cancel 55 00:02:46,300 --> 00:02:47,201 this thing? 56 00:02:47,201 --> 00:02:47,701 I'm fine. 57 00:02:47,701 --> 00:02:48,469 I wouldn't worry about 58 00:02:48,470 --> 00:02:50,169 offending an estate agent. 59 00:02:50,170 --> 00:02:51,239 No, really. 60 00:03:00,214 --> 00:03:01,781 Remind me again why you want 61 00:03:01,782 --> 00:03:03,083 to get out of Dublin? 62 00:04:28,168 --> 00:04:29,937 Listen. 63 00:04:30,471 --> 00:04:31,871 That's what most people are 64 00:04:31,872 --> 00:04:33,406 tranquility. 65 00:04:33,407 --> 00:04:34,342 And the space outside, 66 00:04:34,343 --> 00:04:36,008 as well as the space inside. 67 00:04:36,009 --> 00:04:37,310 Oh, and light, I mean, the house 68 00:04:37,311 --> 00:04:39,979 is full of natural light. 69 00:04:39,980 --> 00:04:42,114 French doors, south-facing. 70 00:04:42,115 --> 00:04:44,517 And, uh, the patio is perfect 71 00:04:44,518 --> 00:04:45,718 for sunning yourself 72 00:04:45,719 --> 00:04:46,919 all afternoon. 73 00:04:46,920 --> 00:04:49,088 Um, kitchen. 74 00:04:49,089 --> 00:04:51,491 Oak shaker, uh, electric hub. 75 00:04:51,492 --> 00:04:53,460 Oven, fridge, freezer. 76 00:04:53,461 --> 00:04:54,494 Granite worktops. 77 00:04:54,495 --> 00:04:56,295 All is standard. 78 00:04:56,296 --> 00:04:57,897 Utility room. 79 00:04:57,898 --> 00:05:01,067 And upstairs. 80 00:05:01,068 --> 00:05:01,869 Hmm. 81 00:05:01,869 --> 00:05:02,736 This is a feature 82 00:05:02,737 --> 00:05:03,770 most people like is the, 83 00:05:03,771 --> 00:05:05,572 the high ceilings. 84 00:05:05,573 --> 00:05:06,739 And I think you'll be pleasantly 85 00:05:06,740 --> 00:05:08,708 surprised by the roominess of 86 00:05:08,709 --> 00:05:09,677 the bedrooms. 87 00:05:09,678 --> 00:05:11,578 Now, family bathroom... 88 00:05:11,579 --> 00:05:14,382 and into the master bedroom... 89 00:05:43,043 --> 00:05:45,111 Molly... 90 00:05:45,112 --> 00:05:46,312 Molly. 91 00:05:46,313 --> 00:05:47,014 Hmm? 92 00:05:47,015 --> 00:05:48,681 I think our friend might feel 93 00:05:48,682 --> 00:05:50,783 he's wasting his sweetness. 94 00:05:50,784 --> 00:05:51,585 Sorry. 95 00:05:51,586 --> 00:05:53,085 As you can see, a lovely 96 00:05:53,086 --> 00:05:54,988 view of Mount Leinster. 97 00:05:56,924 --> 00:05:59,626 Ah, that'll be my 12:00, 98 00:05:59,627 --> 00:06:01,394 so, what do you think? 99 00:06:01,395 --> 00:06:02,562 Um, it's lovely. 100 00:06:02,563 --> 00:06:03,596 I'll certainly think seriously 101 00:06:03,597 --> 00:06:04,097 about it. 102 00:06:04,098 --> 00:06:05,197 Well, as I said, this is 103 00:06:05,198 --> 00:06:06,332 the last one, so I wouldn't 104 00:06:06,333 --> 00:06:07,934 think too long if I were you. 105 00:06:07,935 --> 00:06:08,536 Any last questions? 106 00:06:08,537 --> 00:06:10,002 Um, the fitted kitchen, 107 00:06:10,003 --> 00:06:11,037 did you say that was extra? 108 00:06:11,038 --> 00:06:12,071 No, no, no, that's standard. 109 00:06:12,072 --> 00:06:13,339 Or you can choose your own, 110 00:06:13,340 --> 00:06:15,742 and we'll add 5,000. 111 00:06:15,743 --> 00:06:17,644 Oh, we can also install a superb 112 00:06:17,645 --> 00:06:18,911 alarm system for an extra grand. 113 00:06:18,912 --> 00:06:19,912 No, thanks, no alarms. 114 00:06:19,913 --> 00:06:20,681 Fully guaranteed 115 00:06:20,681 --> 00:06:21,649 for five years, including 116 00:06:21,650 --> 00:06:22,782 maintenance. >> No. 117 00:06:22,783 --> 00:06:23,584 What, are you expecting 118 00:06:23,585 --> 00:06:24,884 a crime wave in the village? 119 00:06:24,885 --> 00:06:26,118 Hardly. 120 00:06:26,119 --> 00:06:27,054 Just people like their 121 00:06:27,055 --> 00:06:28,922 peace of mind. 122 00:06:30,624 --> 00:06:32,124 Anyway, there you have it, 123 00:06:32,125 --> 00:06:35,394 as I said, it's the last one. 124 00:06:35,395 --> 00:06:36,596 Just imagine what this would 125 00:06:36,597 --> 00:06:38,865 cost you up in Dublin, you know? 126 00:06:38,866 --> 00:06:39,999 Anyway, I'd better go. 127 00:06:40,000 --> 00:06:42,469 Nice to meet you. 128 00:06:42,470 --> 00:06:44,003 Bye-bye. 129 00:06:44,004 --> 00:06:45,572 And on to his new 130 00:06:45,573 --> 00:06:46,474 best friend. 131 00:06:46,475 --> 00:06:47,607 I hope you got the message, 132 00:06:47,608 --> 00:06:48,675 Molly, you need him more 133 00:06:48,676 --> 00:06:50,076 than he needs you. 134 00:06:50,077 --> 00:06:51,177 Arrogant little twerp. 135 00:06:51,178 --> 00:06:52,411 I think he was expecting you 136 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 to whip out the checkbook 137 00:06:53,413 --> 00:06:54,413 there and then. 138 00:06:54,414 --> 00:06:55,482 That's the way it is, 139 00:06:55,483 --> 00:06:58,385 I suppose. 140 00:07:08,028 --> 00:07:09,629 I mean, if you don't 141 00:07:09,630 --> 00:07:11,464 mind living in the back of 142 00:07:11,465 --> 00:07:12,632 beyond, the house itself 143 00:07:12,633 --> 00:07:13,433 isn't bad. 144 00:07:13,433 --> 00:07:14,134 It seemed 145 00:07:14,134 --> 00:07:14,735 very peaceful. 146 00:07:14,735 --> 00:07:15,536 And people really 147 00:07:15,537 --> 00:07:17,036 commute to Dublin from there? 148 00:07:17,037 --> 00:07:18,170 Didn't you notice? 149 00:07:18,171 --> 00:07:19,572 Not a soul to be seen. 150 00:07:19,573 --> 00:07:20,973 What sort of life 151 00:07:20,974 --> 00:07:21,974 is that? 152 00:07:21,975 --> 00:07:23,042 I won't have to commute. 153 00:07:23,043 --> 00:07:24,310 I can work from home. 154 00:07:24,311 --> 00:07:25,645 Pop down to the village 155 00:07:25,646 --> 00:07:26,547 for whatever I need. 156 00:07:26,548 --> 00:07:28,681 What, baked croissants 157 00:07:28,682 --> 00:07:29,850 at the boulangerie? 158 00:07:30,618 --> 00:07:32,552 Espresso? 159 00:07:32,553 --> 00:07:33,886 A pot of tea and a scone'd 160 00:07:33,887 --> 00:07:35,488 be the height of it. 161 00:07:35,489 --> 00:07:36,556 What do you think, Jess? 162 00:07:36,557 --> 00:07:38,390 Well, you know 163 00:07:38,391 --> 00:07:40,392 we love having you here. 164 00:07:40,393 --> 00:07:42,428 Is it not all a bit too soon? 165 00:07:42,429 --> 00:07:43,996 Maybe you should talk the whole 166 00:07:43,997 --> 00:07:45,131 thing through with Luke 167 00:07:45,132 --> 00:07:46,398 Masterson. 168 00:07:46,399 --> 00:07:47,334 Well, I think I'm ready 169 00:07:47,335 --> 00:07:49,268 for a break from therapy. 170 00:07:49,269 --> 00:07:53,773 I told Luke. 171 00:07:53,774 --> 00:07:54,874 You didn't say. 172 00:07:54,875 --> 00:07:56,442 Anyway, isn't it vital to get 173 00:07:56,443 --> 00:07:57,610 your toe on the old property 174 00:07:57,611 --> 00:07:58,445 ladder these days? 175 00:07:58,446 --> 00:08:01,481 Mm-hmm. 176 00:08:02,816 --> 00:08:05,084 You know what I mean, though. 177 00:08:05,085 --> 00:08:06,085 A home of my own? 178 00:08:06,086 --> 00:08:08,054 Of course. 179 00:08:08,055 --> 00:08:09,355 But you've been through so much, 180 00:08:09,356 --> 00:08:13,961 I wouldn't do anything rash. 181 00:08:38,118 --> 00:08:40,787 Hi. 182 00:08:40,788 --> 00:08:42,789 Yeah, it's 600K... 183 00:08:42,790 --> 00:08:44,023 There's two for the front 184 00:08:44,024 --> 00:08:46,826 and two for the back here. 185 00:08:46,827 --> 00:08:47,728 Well, yeah, it seems 186 00:08:47,729 --> 00:08:49,495 a lot now, but that's the way 187 00:08:49,496 --> 00:08:50,330 property is going. 188 00:08:50,331 --> 00:08:51,397 Wolooking for 200, 189 00:08:51,398 --> 00:08:53,532 250 more than that, I mean... 190 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 they know if they 191 00:08:54,534 --> 00:08:55,835 wait, it'll cost them 192 00:08:55,836 --> 00:08:56,869 twice as much. 193 00:08:56,870 --> 00:08:58,104 Bye. 194 00:08:58,105 --> 00:09:00,007 O.K., bye-bye. 195 00:09:02,009 --> 00:09:03,042 Hello again. 196 00:09:03,043 --> 00:09:04,777 I've decided to go for it. 197 00:09:04,778 --> 00:09:05,778 Meadowlands. 198 00:09:05,779 --> 00:09:06,779 Ah, sorry, we closed that 199 00:09:06,780 --> 00:09:07,648 sale this morning. 200 00:09:07,649 --> 00:09:08,981 What? 201 00:09:08,982 --> 00:09:10,282 Afraid so. 202 00:09:10,283 --> 00:09:11,784 Oh. 203 00:09:11,785 --> 00:09:13,385 Was it that man yesterday? 204 00:09:13,386 --> 00:09:14,386 Well, look, we've got 205 00:09:14,387 --> 00:09:15,421 something similar near 206 00:09:15,422 --> 00:09:17,289 completion a bit further out. 207 00:09:17,290 --> 00:09:18,357 It'll be dearer, of course, 208 00:09:18,358 --> 00:09:19,358 when it's ready for sale, 209 00:09:19,359 --> 00:09:20,793 but, uh, have you a brochure 210 00:09:20,794 --> 00:09:23,996 there, hon? 211 00:09:23,997 --> 00:09:25,932 Yeah, thanks. 212 00:09:25,933 --> 00:09:29,970 O.K., let's see... 213 00:09:50,791 --> 00:09:52,591 Um... 214 00:09:52,592 --> 00:09:53,760 would you get us 215 00:09:53,761 --> 00:09:56,697 two coffees, please, Pat? 216 00:09:57,765 --> 00:10:00,599 I'm sorry I'm such a baby. 217 00:10:00,600 --> 00:10:01,768 No-no-no, no, no, no. 218 00:10:01,769 --> 00:10:03,435 You're fine, you're fine. 219 00:10:03,436 --> 00:10:04,371 It's just that the more 220 00:10:04,372 --> 00:10:05,604 I thought about it last night, 221 00:10:05,605 --> 00:10:07,506 the more excited I got. 222 00:10:07,507 --> 00:10:10,409 Yeah, I can imagine. 223 00:10:10,410 --> 00:10:11,410 And it's definitely sold, 224 00:10:11,411 --> 00:10:12,945 I mean, people never change 225 00:10:12,946 --> 00:10:14,580 their mind or...? 226 00:10:14,581 --> 00:10:15,614 Rarely, no. 227 00:10:15,615 --> 00:10:16,716 They're all trying to chase 228 00:10:16,717 --> 00:10:18,017 their dream, you know? 229 00:10:18,018 --> 00:10:19,519 Get away from all that. 230 00:10:23,523 --> 00:10:25,457 Look, the check for the down 231 00:10:25,458 --> 00:10:26,726 payment hasn't arrived in yet, 232 00:10:26,727 --> 00:10:32,298 so... technically... maybe... 233 00:10:32,299 --> 00:10:32,833 Yeah? 234 00:10:32,834 --> 00:10:33,966 Well, I mean, it's a new 235 00:10:33,967 --> 00:10:34,967 house, so obviously we can't 236 00:10:34,968 --> 00:10:36,168 get into a bidding war, I mean, 237 00:10:36,169 --> 00:10:37,804 the price is the price, but... 238 00:10:37,805 --> 00:10:39,939 let's just say to close the sale 239 00:10:39,940 --> 00:10:42,675 you were... prepared to offer 240 00:10:42,676 --> 00:10:45,477 another... 5K. 241 00:10:45,478 --> 00:10:46,478 God, yeah, but I thought 242 00:10:46,479 --> 00:10:47,613 you said the price was 243 00:10:47,614 --> 00:10:48,515 the price. 244 00:10:48,515 --> 00:10:49,449 Of course. 245 00:10:49,450 --> 00:10:52,018 No, this, this would be, um... 246 00:10:52,019 --> 00:10:53,152 this would be a local 247 00:10:53,153 --> 00:10:54,186 arrangement, you know? 248 00:10:54,187 --> 00:10:55,454 I mean, I'm only saying this 249 00:10:55,455 --> 00:10:56,856 'cause I can tell how much 250 00:10:56,857 --> 00:10:58,024 the house means to you, 251 00:10:58,025 --> 00:10:59,025 you know? 252 00:10:59,026 --> 00:11:01,060 It would be up to yourself. 253 00:11:01,061 --> 00:11:02,328 There's a word for it, Molly, 254 00:11:02,329 --> 00:11:03,529 you know that. 255 00:11:03,530 --> 00:11:04,663 It's gazumping. 256 00:11:04,664 --> 00:11:06,598 I mean, it goes on all the time, 257 00:11:06,599 --> 00:11:08,000 obviously. 258 00:11:08,001 --> 00:11:10,637 You think I shouldn't. 259 00:11:11,504 --> 00:11:12,538 My poor love. 260 00:11:12,539 --> 00:11:13,706 You've been through so much, 261 00:11:13,707 --> 00:11:15,474 I just don't want you to do 262 00:11:15,475 --> 00:11:16,675 anything you'll regret in 263 00:11:16,676 --> 00:11:19,478 the long run. 264 00:11:19,479 --> 00:11:20,579 Here. 265 00:11:20,580 --> 00:11:23,951 Sleep on it. 266 00:11:45,105 --> 00:11:46,873 I'm carrying the lot, am I? 267 00:11:46,874 --> 00:11:47,874 Sorry. 268 00:11:49,042 --> 00:11:50,042 Thank you. 269 00:13:16,729 --> 00:13:17,964 Hello! 270 00:13:17,965 --> 00:13:19,165 Great to see you. 271 00:13:19,166 --> 00:13:20,499 Oh, hello! 272 00:13:20,500 --> 00:13:22,101 I'm good, how are you? 273 00:13:22,102 --> 00:13:23,102 It's lovely to... 274 00:13:23,971 --> 00:13:26,572 Hello, Sarah! 275 00:13:26,573 --> 00:13:27,307 How are you? 276 00:13:27,307 --> 00:13:27,975 How are you? 277 00:13:27,976 --> 00:13:29,541 Good, I'm very good. 278 00:13:29,542 --> 00:13:30,077 Hello. >> Hello. 279 00:13:30,077 --> 00:13:30,978 You look fantastic. 280 00:13:30,979 --> 00:13:32,644 Thank you, thanks. 281 00:13:32,645 --> 00:13:33,645 Oh, thank you. 282 00:13:33,646 --> 00:13:34,614 Go on ahead to the left. 283 00:13:34,614 --> 00:13:35,548 There's lots of drinks. 284 00:13:35,549 --> 00:13:36,615 I hope you don't mind. 285 00:13:36,616 --> 00:13:38,184 I bumped into this gorgeous man 286 00:13:38,185 --> 00:13:38,818 the other night. 287 00:13:38,819 --> 00:13:40,119 Of course not... Hi. 288 00:13:40,120 --> 00:13:40,687 Hey, how you doing? 289 00:13:40,688 --> 00:13:41,921 Haven't seen him in ages. 290 00:13:41,922 --> 00:13:43,990 He's been away for... how long? 291 00:13:43,991 --> 00:13:45,157 Oh, more or less since 292 00:13:45,158 --> 00:13:46,126 college, I think. 293 00:13:46,127 --> 00:13:47,327 Hi! 294 00:13:48,695 --> 00:13:49,862 Thanks for having us. 295 00:13:49,863 --> 00:13:50,730 Brilliant, yeah. 296 00:13:50,730 --> 00:13:51,598 Into the left. 297 00:13:51,599 --> 00:13:52,664 Guess who. >> Um... 298 00:13:52,665 --> 00:13:54,633 Oh, you wouldn't remember me. 299 00:13:54,634 --> 00:13:55,667 Oh, she will. 300 00:13:55,668 --> 00:13:57,536 Molly had the most enormous 301 00:13:57,537 --> 00:13:58,570 crush on you in school. 302 00:13:58,571 --> 00:13:59,306 Sarah! 303 00:13:59,307 --> 00:14:01,607 But you did. 304 00:14:01,608 --> 00:14:02,641 WoIt's fantastic. 305 00:14:02,642 --> 00:14:03,610 It's absolutely gorgeous. 306 00:14:03,610 --> 00:14:04,244 Thank you! 307 00:14:04,245 --> 00:14:05,444 So, how far away from Dublin 308 00:14:05,445 --> 00:14:07,147 are we now? >> Not far at all. 309 00:14:09,983 --> 00:14:11,817 ♫ ...pull down all this 310 00:14:11,818 --> 00:14:14,887 with you ♪ 311 00:14:14,888 --> 00:14:15,855 ♪ Water down 312 00:14:15,856 --> 00:14:19,691 to drown it all away ♪ 313 00:14:19,692 --> 00:14:21,928 ♪ No bank at all ♪ 314 00:14:21,929 --> 00:14:25,831 ♪ This solitary union ♪ 315 00:14:25,832 --> 00:14:27,599 ♪ It will bring me back 316 00:14:27,600 --> 00:14:31,438 from where I want to stay... ♪ 317 00:15:27,961 --> 00:15:29,028 Need a hand? 318 00:15:29,029 --> 00:15:30,596 Sorry... I was in a world 319 00:15:30,597 --> 00:15:30,930 of my own. 320 00:15:30,931 --> 00:15:32,498 Hope it's not as painful 321 00:15:32,499 --> 00:15:33,632 as mine. 322 00:15:33,633 --> 00:15:34,866 Um, there's some stuff 323 00:15:34,867 --> 00:15:36,202 up there. 324 00:15:36,203 --> 00:15:38,771 Oh, cheers. 325 00:15:49,316 --> 00:15:51,050 Um... they're no use to you. 326 00:15:51,051 --> 00:15:54,053 Here, um, try this. 327 00:15:54,054 --> 00:15:55,521 Glad I was first up. 328 00:15:55,522 --> 00:15:56,588 So am I. 329 00:15:56,589 --> 00:16:00,527 Glad I had one left for you. 330 00:16:04,531 --> 00:16:06,899 Thanks. 331 00:16:09,569 --> 00:16:11,870 Great house. 332 00:16:11,871 --> 00:16:12,639 Congratulations. 333 00:16:12,640 --> 00:16:14,973 Thank you. 334 00:16:14,974 --> 00:16:18,010 That was fantastic. 335 00:16:18,011 --> 00:16:19,711 But listen, you've got to 336 00:16:19,712 --> 00:16:20,746 get a car now. 337 00:16:20,747 --> 00:16:23,015 Mal, tell her to get a car. 338 00:16:23,016 --> 00:16:24,483 Get a car, will you? 339 00:16:24,484 --> 00:16:26,752 Listen, thanks, Molly. 340 00:16:26,753 --> 00:16:28,020 O.K. 341 00:16:28,021 --> 00:16:28,621 Bye. 342 00:16:28,621 --> 00:16:29,389 See you soon. 343 00:16:29,390 --> 00:16:31,023 Look after yourself, O.K.? 344 00:16:31,024 --> 00:16:31,924 Mm-hmm. 345 00:16:31,924 --> 00:16:32,825 I'll see you, darling. 346 00:16:32,826 --> 00:16:34,026 See you, see you soon, 347 00:16:34,027 --> 00:16:34,894 thanks for coming. Bye. 348 00:16:34,895 --> 00:16:35,994 If you need any help 349 00:16:35,995 --> 00:16:36,995 decorating. 350 00:16:36,996 --> 00:16:38,330 No charge. 351 00:16:38,331 --> 00:16:39,998 A housewarming present. 352 00:16:39,999 --> 00:16:40,900 O.K. Thanks. 353 00:16:40,900 --> 00:16:41,834 I just might. 354 00:16:41,834 --> 00:16:42,469 Mal... 355 00:16:42,470 --> 00:16:44,070 All right. 356 00:16:44,071 --> 00:16:45,871 We'll see you soon, O.K.? 357 00:16:45,872 --> 00:16:46,938 Thanks again for having us. 358 00:16:46,939 --> 00:16:49,375 Thanks for coming. 359 00:16:49,376 --> 00:16:50,476 Bye. 360 00:16:50,477 --> 00:16:51,510 WoBye. 361 00:16:51,511 --> 00:16:53,079 Bye, Molly. 362 00:16:53,080 --> 00:16:53,580 Bye. 363 00:16:53,581 --> 00:16:57,050 WoBye... 364 00:17:42,395 --> 00:17:43,529 Well, what's going on 365 00:17:43,530 --> 00:17:45,131 in those new houses? 366 00:17:45,132 --> 00:17:46,132 How do you mean? 367 00:17:46,133 --> 00:17:47,333 Well, you're the first person 368 00:17:47,334 --> 00:17:48,967 from up there to put a bit of 369 00:17:48,968 --> 00:17:50,936 business my way, that's all. 370 00:17:50,937 --> 00:17:51,771 Oh, well, there's never 371 00:17:51,771 --> 00:17:52,705 anyone around. 372 00:17:52,706 --> 00:17:53,772 They go to work before dawn and 373 00:17:53,773 --> 00:17:55,006 don't get home till after dark. 374 00:17:55,007 --> 00:17:56,742 Mad, isn't it? 375 00:17:56,743 --> 00:17:57,677 Well, if you are talking to 376 00:17:57,678 --> 00:17:58,977 any of them, let them know that 377 00:17:58,978 --> 00:18:00,212 I can supply them with 378 00:18:00,213 --> 00:18:01,447 everything they need on the 379 00:18:01,448 --> 00:18:02,481 the D.I.Y. front, huh? 380 00:18:02,482 --> 00:18:03,383 Mm-hmm. 381 00:18:03,384 --> 00:18:04,384 Oh, there you go. 382 00:18:04,385 --> 00:18:05,684 That what you had in mind? 383 00:18:05,685 --> 00:18:06,353 Perfect. 384 00:18:06,353 --> 00:18:07,320 All right... Francy. 385 00:18:07,321 --> 00:18:08,920 I'm Joe, by the way. 386 00:18:08,921 --> 00:18:10,088 You're welcome to the area. 387 00:18:10,089 --> 00:18:12,991 Thanks. Molly. 388 00:18:12,992 --> 00:18:15,862 Come on, Francy. 389 00:18:30,443 --> 00:18:33,880 No... 390 00:19:06,646 --> 00:19:07,813 I wasn't sure 391 00:19:07,814 --> 00:19:08,880 if you got my message. 392 00:19:08,881 --> 00:19:10,616 I was in the area. >> What? 393 00:19:10,617 --> 00:19:11,950 Uh, no... 394 00:19:11,951 --> 00:19:12,919 But your message sounded 395 00:19:12,919 --> 00:19:13,720 a bit panicky. 396 00:19:13,721 --> 00:19:15,120 Did it? I'm a bit embarrassed 397 00:19:15,121 --> 00:19:16,655 now. It's no big deal. 398 00:19:16,656 --> 00:19:17,424 What's up? 399 00:19:17,424 --> 00:19:18,358 Well, um, you see I do 400 00:19:18,359 --> 00:19:19,491 research work for this arts 401 00:19:19,492 --> 00:19:20,992 program... I, um, read books 402 00:19:20,993 --> 00:19:22,060 and prepare briefs for 403 00:19:22,061 --> 00:19:22,795 the presenter. 404 00:19:22,795 --> 00:19:23,463 Oh, right, so he can 405 00:19:23,464 --> 00:19:24,464 sound like he's read everything. 406 00:19:24,464 --> 00:19:25,198 Yeah. 407 00:19:25,198 --> 00:19:26,032 Anyway, all of a sudden, 408 00:19:26,033 --> 00:19:27,666 they have to have the stuff by 409 00:19:27,667 --> 00:19:28,834 tomorrow, and I was in the 410 00:19:28,835 --> 00:19:29,602 middle of all this... 411 00:19:29,603 --> 00:19:30,802 You want me to finish it? 412 00:19:30,803 --> 00:19:31,738 No problem. 413 00:19:31,739 --> 00:19:33,004 Sorry if I made it sound 414 00:19:33,005 --> 00:19:33,740 like a crisis. 415 00:19:33,741 --> 00:19:34,741 No, no, it's fine. 416 00:19:34,742 --> 00:19:36,142 I'll start straight away. 417 00:19:42,515 --> 00:19:43,450 Hello? 418 00:19:43,450 --> 00:19:44,217 Hi. 419 00:19:44,218 --> 00:19:46,452 Guess what time it is. 420 00:19:46,453 --> 00:19:48,053 Oh, my God. 421 00:19:48,054 --> 00:19:49,288 Can you spare a minute? 422 00:19:49,289 --> 00:19:49,956 Of course. 423 00:19:49,957 --> 00:19:54,893 Cool. 424 00:19:54,894 --> 00:19:56,595 Oh... 425 00:19:56,596 --> 00:19:57,963 Thank you. 426 00:19:57,964 --> 00:19:59,965 Yeah, it's not bad. 427 00:19:59,966 --> 00:20:01,400 You happy? 428 00:20:01,401 --> 00:20:01,701 Yeah. 429 00:20:01,701 --> 00:20:02,535 Good. 430 00:20:02,535 --> 00:20:03,270 I'll come back tomorrow 431 00:20:03,271 --> 00:20:04,570 and make a start in the hall. 432 00:20:04,571 --> 00:20:06,071 Really, do you mind? 433 00:20:06,072 --> 00:20:07,673 No, course not. 434 00:20:07,674 --> 00:20:09,107 That would be so fantastic. 435 00:20:09,108 --> 00:20:10,108 But listen, that's it with 436 00:20:10,109 --> 00:20:11,410 the favors now, from now on, 437 00:20:11,411 --> 00:20:12,678 you have to let me pay you. 438 00:20:12,679 --> 00:20:14,346 We'll talk about it tomorrow. 439 00:20:14,347 --> 00:20:15,515 I'd better be off. 440 00:20:17,750 --> 00:20:18,917 Right. 441 00:20:18,918 --> 00:20:19,918 Sweet dreams. 442 00:20:45,044 --> 00:20:47,279 It's looking nice. 443 00:20:47,280 --> 00:20:48,214 Good buy. 444 00:20:48,215 --> 00:20:49,281 Yeah, I think so. 445 00:20:49,282 --> 00:20:50,582 Ugh, you should see the kip 446 00:20:50,583 --> 00:20:52,451 of a flat I'm renting in Dublin. 447 00:20:52,452 --> 00:20:53,452 Jeez... 448 00:20:53,453 --> 00:20:54,586 What brought you back 449 00:20:54,587 --> 00:20:55,555 to Ireland? 450 00:20:55,556 --> 00:20:58,056 Well, I know how this sounds, 451 00:20:58,057 --> 00:20:58,958 but, uh... 452 00:20:58,959 --> 00:21:00,327 I missed Irish girls. 453 00:21:01,027 --> 00:21:01,694 No, seriously. 454 00:21:01,695 --> 00:21:02,961 'Cause I, uh, I sort of did 455 00:21:02,962 --> 00:21:03,930 the rounds while I was away. 456 00:21:03,931 --> 00:21:05,564 Oh, how do you mean? 457 00:21:05,565 --> 00:21:06,098 Well, let's see. 458 00:21:06,099 --> 00:21:08,567 There was a Japanese girl, Kiki. 459 00:21:08,568 --> 00:21:10,336 Two Spanish girls... not at 460 00:21:10,337 --> 00:21:11,403 the same time obviously. 461 00:21:11,404 --> 00:21:11,838 Obviously. 462 00:21:11,839 --> 00:21:14,640 Manuela, and... uh... 463 00:21:14,641 --> 00:21:17,343 oh, Christ, what was her name? 464 00:21:17,344 --> 00:21:18,344 Oh, God... 465 00:21:18,345 --> 00:21:19,445 Oh, moving right along. 466 00:21:19,446 --> 00:21:21,447 O.K., a very serious Swiss 467 00:21:21,448 --> 00:21:22,548 girl, Natalie. 468 00:21:22,549 --> 00:21:23,182 Yeah. 469 00:21:23,183 --> 00:21:24,215 A few Scandinavians... 470 00:21:24,216 --> 00:21:25,784 O.K., O.K., enough. 471 00:21:25,785 --> 00:21:26,885 So now you're looking for 472 00:21:26,886 --> 00:21:29,154 a sweet flame-haired colleen? 473 00:21:29,155 --> 00:21:29,656 Yeah. 474 00:21:29,657 --> 00:21:32,057 Yeah, something like that. 475 00:21:32,058 --> 00:21:32,792 And, um... 476 00:21:32,793 --> 00:21:35,260 does Sarah fit the bill? 477 00:21:35,261 --> 00:21:36,261 Sarah? 478 00:21:36,262 --> 00:21:37,663 No, no, not at all. 479 00:21:37,664 --> 00:21:38,465 Did you think? 480 00:21:38,466 --> 00:21:40,198 No, no, no, no, we're just pals. 481 00:21:40,199 --> 00:21:41,767 I don't think I'm Sarah's type 482 00:21:41,768 --> 00:21:43,870 at all. 483 00:21:46,238 --> 00:21:47,272 Ah, Molly, how are you? 484 00:21:47,273 --> 00:21:48,306 Hiya. 485 00:21:48,307 --> 00:21:50,141 Warm weather, says you. 486 00:21:50,142 --> 00:21:50,977 Francy looking after you? 487 00:21:50,977 --> 00:21:51,878 He is, yeah. >> Great... 488 00:21:51,878 --> 00:21:52,712 How's the decorating going? 489 00:21:52,713 --> 00:21:55,548 Oh, couldn't be better. 490 00:22:24,411 --> 00:22:28,246 And nothing taken? 491 00:22:28,247 --> 00:22:30,215 Money? Jewelry? 492 00:22:30,216 --> 00:22:31,583 No. 493 00:22:31,584 --> 00:22:33,318 Feckin' vandals. 494 00:22:33,319 --> 00:22:34,352 Maybe you disturbed them and 495 00:22:34,353 --> 00:22:36,755 they legged it out the back. 496 00:22:36,756 --> 00:22:38,289 Did you ever think of getting 497 00:22:38,290 --> 00:22:39,091 an alarm? 498 00:22:39,092 --> 00:22:40,592 Didn't think I'd need one 499 00:22:40,593 --> 00:22:41,127 out here. 500 00:22:41,128 --> 00:22:42,694 Fair enough, I suppose. 501 00:22:42,695 --> 00:22:43,695 Normally. 502 00:22:44,531 --> 00:22:45,432 Anyone you know? 503 00:22:45,433 --> 00:22:48,333 Yeah, it's a friend of mine. 504 00:22:48,334 --> 00:22:50,502 Hey, are you O.K.? 505 00:22:50,503 --> 00:22:53,172 Yeah. 506 00:22:55,307 --> 00:22:56,608 Oh, Jesus. 507 00:22:56,609 --> 00:22:58,844 Right, I'll be in 508 00:22:58,845 --> 00:23:00,712 touch if we find out anything, 509 00:23:00,713 --> 00:23:03,148 but, well, you know yourself. 510 00:23:03,149 --> 00:23:05,584 O.K., thanks anyway. 511 00:23:05,585 --> 00:23:08,020 Good luck. 512 00:23:13,393 --> 00:23:14,460 We'll have to fix that 513 00:23:14,461 --> 00:23:16,528 for a start. 514 00:23:16,529 --> 00:23:18,229 Hey... 515 00:23:18,230 --> 00:23:19,397 it's O.K. 516 00:23:19,398 --> 00:23:21,199 We're gonna clear it all up. 517 00:23:21,200 --> 00:23:22,968 Come here. 518 00:23:22,969 --> 00:23:24,770 My poor baby... 519 00:23:24,771 --> 00:23:25,837 I'm gonna make 520 00:23:25,838 --> 00:23:29,609 everything all right. 521 00:24:53,726 --> 00:24:56,862 Well... Jesus... 522 00:24:56,863 --> 00:24:58,931 burglary is a turn-on, huh? 523 00:25:00,900 --> 00:25:02,934 You O.K. now? 524 00:25:02,935 --> 00:25:04,135 I'm just glad 525 00:25:04,136 --> 00:25:05,236 you're here, Mal. 526 00:25:05,237 --> 00:25:07,472 Hey. 527 00:25:07,473 --> 00:25:08,607 When I saw the door 528 00:25:08,608 --> 00:25:09,508 hanging open... 529 00:25:09,509 --> 00:25:11,042 Shh... 530 00:25:11,043 --> 00:25:13,344 It reminded me. 531 00:25:13,345 --> 00:25:15,681 What? 532 00:25:15,682 --> 00:25:17,983 My dad. 533 00:25:17,984 --> 00:25:19,284 Year ago, I was still living at 534 00:25:19,285 --> 00:25:21,987 home, just him and me, you know? 535 00:25:21,988 --> 00:25:23,855 Yeah? 536 00:25:23,856 --> 00:25:24,856 One night, I woke up 537 00:25:24,857 --> 00:25:27,258 'cause I heard shoutin'. 538 00:25:27,259 --> 00:25:29,294 Looked out the window. 539 00:25:29,295 --> 00:25:30,562 There were these guys totally 540 00:25:30,563 --> 00:25:31,597 out of it, pissin' in 541 00:25:31,598 --> 00:25:33,566 the front garden. 542 00:25:33,966 --> 00:25:36,401 I knew they'd woken Dad up too. 543 00:25:36,402 --> 00:25:37,703 Go, go back 544 00:25:37,704 --> 00:25:38,170 to bed. 545 00:25:38,171 --> 00:25:39,370 I just knew there was 546 00:25:39,371 --> 00:25:40,572 gonna be trouble. 547 00:25:40,573 --> 00:25:41,673 Go back 548 00:25:41,674 --> 00:25:42,274 to bed. 549 00:25:42,275 --> 00:25:43,275 Hey, you two, what do 550 00:25:43,276 --> 00:25:45,277 you think you're doing there? 551 00:25:48,180 --> 00:25:49,314 He tried to keep them 552 00:25:49,315 --> 00:25:50,783 out, but he hadn't a hope. 553 00:25:51,183 --> 00:25:52,151 When I tried to 554 00:25:52,152 --> 00:25:53,184 stop them, one of them came 555 00:25:53,185 --> 00:25:54,920 at me, screamin' into my face. 556 00:25:54,921 --> 00:25:56,822 Want some of that, do ya?! 557 00:25:56,823 --> 00:25:57,823 Jesus. 558 00:26:00,627 --> 00:26:02,594 Dad! 559 00:26:02,595 --> 00:26:05,396 By the time I got to dad... 560 00:26:05,397 --> 00:26:10,536 He was dead. 561 00:26:38,798 --> 00:26:39,865 Mal? 562 00:26:39,866 --> 00:26:40,899 Hey. 563 00:26:40,900 --> 00:26:42,600 Sorry I woke you, but I figured 564 00:26:42,601 --> 00:26:44,469 it'd be safer to fix this. 565 00:26:44,470 --> 00:26:45,570 Thanks. 566 00:26:45,571 --> 00:26:47,538 That's O.K. 567 00:26:47,539 --> 00:26:48,774 Mal? 568 00:26:48,775 --> 00:26:49,841 Yeah? 569 00:26:49,842 --> 00:26:51,710 Will you stay the night? 570 00:26:51,711 --> 00:26:53,378 Do I look like I'm goin' 571 00:26:53,379 --> 00:26:56,248 anywhere? 572 00:26:58,918 --> 00:27:00,185 Well now, look who's back 573 00:27:00,186 --> 00:27:01,120 to see us again. 574 00:27:01,121 --> 00:27:02,353 How's it going? 575 00:27:02,354 --> 00:27:03,155 Not great. 576 00:27:03,156 --> 00:27:05,691 I was burgled yesterday. 577 00:27:05,692 --> 00:27:06,525 Ah, no... 578 00:27:06,526 --> 00:27:07,893 While I was here. 579 00:27:07,894 --> 00:27:08,861 I'm sorry to hear it. 580 00:27:08,861 --> 00:27:09,662 The feckin' whores. 581 00:27:09,663 --> 00:27:10,663 Did the alarm not scare them 582 00:27:10,664 --> 00:27:11,697 off? >> I don't have one. 583 00:27:11,698 --> 00:27:12,831 I thought those houses 584 00:27:12,832 --> 00:27:13,565 had them fitted. 585 00:27:13,565 --> 00:27:14,333 Oh, it was extra. 586 00:27:14,333 --> 00:27:15,267 I didn't go for it. 587 00:27:15,268 --> 00:27:17,235 Aye? Well now, listen. 588 00:27:17,236 --> 00:27:19,370 My brother Mossie does a great 589 00:27:19,371 --> 00:27:20,339 job on the alarm front. 590 00:27:20,340 --> 00:27:21,940 He'd sort you out, no bother. 591 00:27:21,941 --> 00:27:23,875 No, thanks, Joe. 592 00:27:23,876 --> 00:27:25,977 O.K., well, right. 593 00:27:25,978 --> 00:27:27,746 Thank you. 594 00:27:27,747 --> 00:27:28,747 Thanks, Francy. 595 00:28:06,585 --> 00:28:07,585 Molly, turn away 596 00:28:07,586 --> 00:28:08,220 for a second. 597 00:28:08,221 --> 00:28:09,454 We have a little surprise 598 00:28:09,455 --> 00:28:12,792 for you. 599 00:28:18,564 --> 00:28:20,398 O.K., you can turn 600 00:28:20,399 --> 00:28:22,334 round now! 601 00:28:22,735 --> 00:28:24,702 ♫ Ta-da! ♪ 602 00:28:24,703 --> 00:28:25,703 We thought you might need 603 00:28:25,704 --> 00:28:26,805 a little help getting round 604 00:28:26,806 --> 00:28:28,439 out here in the sticks. 605 00:28:28,440 --> 00:28:29,241 Oh, golly! 606 00:28:29,242 --> 00:28:31,042 Thank you so much! 607 00:28:31,043 --> 00:28:32,210 You remember how? 608 00:28:32,211 --> 00:28:34,880 I'll give it a go! 609 00:28:34,881 --> 00:28:38,349 O.K... 610 00:28:39,919 --> 00:28:43,488 ♪ ...on a bicycle made for two ♪ 611 00:28:44,758 --> 00:28:46,424 Molly, why didn't you 612 00:28:46,425 --> 00:28:47,093 tell us? 613 00:28:47,093 --> 00:28:47,860 We'd have come down 614 00:28:47,860 --> 00:28:48,460 straight away. 615 00:28:48,461 --> 00:28:49,761 Ah, you poor thing, and you 616 00:28:49,762 --> 00:28:50,896 hardly in the door. 617 00:28:50,897 --> 00:28:51,798 It wasn't too bad. 618 00:28:51,799 --> 00:28:52,831 They didn't even take anything. 619 00:28:52,832 --> 00:28:54,399 Yeah, but it's what it does 620 00:28:54,400 --> 00:28:55,201 to your head. 621 00:28:55,202 --> 00:28:56,567 You didn't sleep last night, 622 00:28:56,568 --> 00:28:57,536 did you? 623 00:28:57,537 --> 00:28:58,970 Not much. 624 00:28:58,971 --> 00:28:59,839 Was the place 625 00:28:59,839 --> 00:29:00,439 in an awful state? 626 00:29:00,440 --> 00:29:01,807 Yeah, but Mal helped 627 00:29:01,808 --> 00:29:02,308 clean up. 628 00:29:02,309 --> 00:29:03,809 Who's Mal? 629 00:29:03,810 --> 00:29:05,243 Eh, he's a... 630 00:29:05,244 --> 00:29:06,544 a guy I knew in school. 631 00:29:06,545 --> 00:29:07,513 He's been helping me 632 00:29:07,514 --> 00:29:08,646 with the painting. 633 00:29:08,647 --> 00:29:09,515 Oh, that's why 634 00:29:09,515 --> 00:29:10,416 it's such a good job. 635 00:29:10,417 --> 00:29:11,850 Frank, shut up. 636 00:29:11,851 --> 00:29:12,951 Get that restaurant guide, 637 00:29:12,952 --> 00:29:13,585 would you? 638 00:29:13,586 --> 00:29:15,686 It's in the car. 639 00:29:15,687 --> 00:29:17,555 Such an idiot. 640 00:29:17,556 --> 00:29:18,190 So go on. 641 00:29:18,191 --> 00:29:19,457 This, uh, Mal was here. 642 00:29:19,458 --> 00:29:20,959 He just happened to be coming 643 00:29:20,960 --> 00:29:21,894 to do more painting. 644 00:29:21,894 --> 00:29:22,862 I'm only asking. 645 00:29:22,863 --> 00:29:24,830 Weren't you lucky he was around? 646 00:29:24,831 --> 00:29:26,164 I hope he stayed the night... 647 00:29:26,165 --> 00:29:27,799 to protect you. 648 00:29:27,800 --> 00:29:29,734 Is he nice? 649 00:29:29,735 --> 00:29:30,735 Yeah, kind of gorgeous. 650 00:29:32,404 --> 00:29:33,538 Well, listen, Frank 651 00:29:33,539 --> 00:29:34,739 discovered there's a very 652 00:29:34,740 --> 00:29:36,407 highly rated restaurant just 653 00:29:36,408 --> 00:29:37,542 a few miles from here. 654 00:29:37,543 --> 00:29:39,377 We were going to treat you this 655 00:29:39,378 --> 00:29:40,279 evening anyway. 656 00:29:40,279 --> 00:29:40,746 Oh no, I'm not... 657 00:29:40,747 --> 00:29:42,280 So why don't you invite 658 00:29:42,281 --> 00:29:43,049 this, uh... 659 00:29:43,049 --> 00:29:43,950 Mal? 660 00:29:43,950 --> 00:29:44,616 Mal. 661 00:29:44,617 --> 00:29:45,884 Invite him too. 662 00:29:45,885 --> 00:29:47,018 We can book for four as easy 663 00:29:47,019 --> 00:29:49,420 as three... ah, go on, sure I'm 664 00:29:49,421 --> 00:29:50,755 dying to meet him. 665 00:29:50,756 --> 00:29:53,159 Dying to meet who? 666 00:29:54,626 --> 00:29:55,194 What? 667 00:29:55,195 --> 00:29:56,195 Well, so far, is that 668 00:29:56,196 --> 00:29:57,795 he's a good decorator. 669 00:29:57,796 --> 00:29:58,697 O.K. 670 00:29:58,697 --> 00:29:59,631 He's texted back. 671 00:29:59,631 --> 00:30:00,432 And? 672 00:30:00,432 --> 00:30:01,400 "Working late." 673 00:30:01,400 --> 00:30:02,368 Ah, pity. 674 00:30:02,369 --> 00:30:03,701 "Go ahead, meet you there." 675 00:30:03,702 --> 00:30:05,203 Excellent! 676 00:30:05,204 --> 00:30:06,504 Well, I hope it lives up 677 00:30:06,505 --> 00:30:07,538 to the review. 678 00:30:07,539 --> 00:30:08,474 It looks classy 679 00:30:08,475 --> 00:30:09,941 enough in the brochure. 680 00:30:09,942 --> 00:30:11,309 Ooh, it does get very 681 00:30:11,310 --> 00:30:12,378 cold up here. 682 00:30:13,245 --> 00:30:14,046 Well, you are up 683 00:30:14,046 --> 00:30:14,746 in the mountains. 684 00:30:14,746 --> 00:30:15,381 It is December. 685 00:30:15,382 --> 00:30:16,814 I know that, but the 686 00:30:16,815 --> 00:30:18,783 wind is never as cold as this in 687 00:30:18,784 --> 00:30:20,551 Dublin, is it? 688 00:30:20,552 --> 00:30:21,752 Herb-crusted rack of lamb 689 00:30:21,753 --> 00:30:24,355 with a parsnip mash... mmm! 690 00:30:24,356 --> 00:30:25,590 Who would have thought it, 691 00:30:25,591 --> 00:30:26,325 eh? 692 00:30:26,326 --> 00:30:27,458 I would have said a Chinese 693 00:30:27,459 --> 00:30:28,559 take-away would be the only 694 00:30:28,560 --> 00:30:31,030 cuisine you'd find round here. 695 00:30:32,031 --> 00:30:33,865 Well, if this is as good as it 696 00:30:33,866 --> 00:30:35,833 sounds, we will be bunking in 697 00:30:35,834 --> 00:30:36,902 with you every weekend. 698 00:30:36,903 --> 00:30:38,403 You'll never get rid of us. 699 00:30:38,404 --> 00:30:39,371 Let's order. 700 00:30:39,372 --> 00:30:40,572 Mal won't mind. 701 00:30:42,841 --> 00:30:43,809 Oh, is that him? 702 00:30:43,810 --> 00:30:45,476 very easy on the eyes. 703 00:30:45,477 --> 00:30:46,845 You behave yourself. 704 00:30:49,648 --> 00:30:50,282 Hi. 705 00:30:50,282 --> 00:30:50,682 Hey. 706 00:30:50,682 --> 00:30:51,550 This is Mal. 707 00:30:51,551 --> 00:30:52,583 Mal, Jessica. 708 00:30:52,584 --> 00:30:53,419 Jess, please. 709 00:30:53,419 --> 00:30:54,353 Nice to meet you. 710 00:30:54,353 --> 00:30:55,021 And Frank. 711 00:30:55,022 --> 00:30:56,321 How you doin', Frank? 712 00:30:56,322 --> 00:30:56,956 Getting ready 713 00:30:56,956 --> 00:30:57,856 for the once over? 714 00:30:57,856 --> 00:30:58,856 Frank! 715 00:30:58,958 --> 00:30:59,892 I've just been telling them 716 00:30:59,893 --> 00:31:00,926 how you're helping me with 717 00:31:00,927 --> 00:31:01,360 the decorating. 718 00:31:01,360 --> 00:31:02,228 That's the official 719 00:31:02,228 --> 00:31:02,895 version, anyway. 720 00:31:02,896 --> 00:31:04,295 Which is fine by me. 721 00:31:04,296 --> 00:31:05,730 Thanks for the invitation. 722 00:31:05,731 --> 00:31:07,532 You know, this reminds me of 723 00:31:07,533 --> 00:31:08,666 a little country place I worked 724 00:31:08,667 --> 00:31:09,867 in while I was in Italy. 725 00:31:09,868 --> 00:31:11,469 Really, you can cook? 726 00:31:11,470 --> 00:31:12,703 Wouldn't poison you. 727 00:31:12,704 --> 00:31:14,339 Sounds like you're very 728 00:31:14,340 --> 00:31:15,741 handy to have around the house. 729 00:31:19,245 --> 00:31:20,212 Thanks for coming 730 00:31:20,212 --> 00:31:20,579 tonight. 731 00:31:20,580 --> 00:31:21,580 I enjoyed it. 732 00:31:21,581 --> 00:31:22,847 They seem really nice. 733 00:31:22,848 --> 00:31:24,315 They've been so kind 734 00:31:24,316 --> 00:31:24,951 to me. 735 00:31:24,952 --> 00:31:26,784 So... what are they? 736 00:31:26,785 --> 00:31:28,686 Like godparents? 737 00:31:28,687 --> 00:31:29,288 No. 738 00:31:29,289 --> 00:31:30,621 That's the strange thing. 739 00:31:30,622 --> 00:31:31,889 They were just old friends 740 00:31:31,890 --> 00:31:33,124 of Dad's. 741 00:31:33,125 --> 00:31:33,926 He and Jess lectured 742 00:31:33,927 --> 00:31:35,593 in the same department. 743 00:31:35,594 --> 00:31:36,761 I hardly knew them until 744 00:31:36,762 --> 00:31:38,596 after Dad... 745 00:31:38,597 --> 00:31:40,665 you know. 746 00:31:40,666 --> 00:31:42,333 They helped out so much with all 747 00:31:42,334 --> 00:31:43,568 the funeral stuff. 748 00:31:43,569 --> 00:31:44,970 Don't know what I would 749 00:31:44,971 --> 00:31:45,371 have done. 750 00:31:45,372 --> 00:31:46,938 Then they invited me to stay 751 00:31:46,939 --> 00:31:48,373 with them. 752 00:31:48,374 --> 00:31:50,408 Suppose they realized... 753 00:31:50,409 --> 00:31:51,876 I mean, they did it for dad's 754 00:31:51,877 --> 00:31:54,212 sake, but it was like... 755 00:31:54,213 --> 00:31:56,481 they really love me, you know? 756 00:31:56,482 --> 00:31:58,416 And they've no kids? 757 00:31:58,417 --> 00:31:58,750 No. 758 00:31:58,751 --> 00:32:00,651 They seem to like it that way. 759 00:32:00,652 --> 00:32:01,652 You think? 760 00:32:01,653 --> 00:32:03,288 Yeah, why? 761 00:32:03,289 --> 00:32:04,289 Ah... 762 00:32:04,290 --> 00:32:05,356 I got the feeling they were 763 00:32:05,357 --> 00:32:06,424 happy to have you around. 764 00:32:06,425 --> 00:32:07,326 You mean, like the 765 00:32:07,326 --> 00:32:08,027 child they never had? 766 00:32:08,028 --> 00:32:09,194 Yeah, that sort of thing. 767 00:32:09,195 --> 00:32:10,795 I bet they didn't want you 768 00:32:10,796 --> 00:32:11,397 to leave. 769 00:32:11,398 --> 00:32:12,398 You're right. 770 00:32:12,399 --> 00:32:14,099 But you know, it was time. 771 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 Jesus! 772 00:32:17,636 --> 00:32:18,904 Molly... hold on! 773 00:32:22,374 --> 00:32:24,243 Molly! 774 00:32:25,311 --> 00:32:26,544 My bike! 775 00:32:26,545 --> 00:32:28,513 They've taken my bike! 776 00:32:28,514 --> 00:32:31,217 Hey, hey, it's O.K... shh... 777 00:32:33,019 --> 00:32:34,485 Calm down, it's all right. 778 00:32:34,486 --> 00:32:36,787 You're safe, it's O.K. 779 00:32:36,788 --> 00:32:38,190 It's all right. 780 00:32:46,065 --> 00:32:46,932 And apart from 781 00:32:46,932 --> 00:32:47,799 the bicycle, there was nothing 782 00:32:47,799 --> 00:32:48,734 else taken? 783 00:32:48,735 --> 00:32:50,335 Nothing else touched. 784 00:32:50,336 --> 00:32:51,669 So was it someone 785 00:32:51,670 --> 00:32:53,538 else this time? 786 00:32:53,539 --> 00:32:54,539 It's strange, huh? 787 00:32:58,510 --> 00:32:59,278 Right, well, sure. 788 00:32:59,279 --> 00:33:01,179 I'll ask around, maybe one 789 00:33:01,180 --> 00:33:03,781 of the neighbors saw something. 790 00:33:03,782 --> 00:33:05,016 You really should think about 791 00:33:05,017 --> 00:33:08,620 an alarm, you know? 792 00:33:18,464 --> 00:33:20,531 Good luck. 793 00:33:20,532 --> 00:33:22,501 Yeah. 794 00:33:24,936 --> 00:33:28,640 Fuckin' brain-dead cops. 795 00:33:33,145 --> 00:33:34,945 Mind you, he's probably right 796 00:33:34,946 --> 00:33:37,382 about the alarm. 797 00:33:37,383 --> 00:33:38,684 I know. 798 00:33:40,719 --> 00:33:42,287 Listen, Molly, 799 00:33:42,288 --> 00:33:44,555 I've been thinking, I mean... 800 00:33:44,556 --> 00:33:46,023 I don't think you should be on 801 00:33:46,024 --> 00:33:51,697 your own right now, you know? 802 00:33:53,999 --> 00:33:55,200 Ah, you can't believe what 803 00:33:55,201 --> 00:33:56,934 it means to me to have you here. 804 00:33:56,935 --> 00:33:58,503 I want to be here. 805 00:33:58,504 --> 00:33:59,937 With you. 806 00:33:59,938 --> 00:34:01,372 Will you stay? 807 00:34:01,373 --> 00:34:02,540 Please? 808 00:34:02,541 --> 00:34:05,577 For as long as you want. 809 00:34:07,546 --> 00:34:08,946 [kisses her hand, breathing 810 00:34:08,947 --> 00:34:13,219 [softly...] 811 00:34:19,491 --> 00:34:20,891 Hey... 812 00:34:20,892 --> 00:34:22,493 getting pretty horny. 813 00:34:22,494 --> 00:34:23,661 Not now. 814 00:34:23,662 --> 00:34:25,496 Sorry. 815 00:34:25,497 --> 00:34:26,864 Sure. 816 00:34:26,865 --> 00:34:31,403 I know. 817 00:35:17,683 --> 00:35:19,417 Hey, this is Sarah's phone, 818 00:35:19,418 --> 00:35:21,320 you know what to do next. 819 00:35:22,321 --> 00:35:23,888 Hello, Sarah, it's Molly. 820 00:35:23,889 --> 00:35:25,490 I was just ringing for a chat. 821 00:35:25,491 --> 00:35:26,857 Nothing special. 822 00:35:26,858 --> 00:35:28,226 Give us a ring if you can, 823 00:35:28,227 --> 00:35:29,795 I'm home all day. 824 00:35:51,917 --> 00:35:52,684 Joe, how are ya? 825 00:35:52,685 --> 00:35:53,718 I knew you'd say that. 826 00:35:53,719 --> 00:35:54,852 I told him you'd say that. 827 00:35:54,853 --> 00:35:56,887 I'm not Joe, Joe sent me. 828 00:35:56,888 --> 00:35:57,589 Sorry? 829 00:35:57,590 --> 00:35:59,324 I'm his brother Mossie. 830 00:35:59,325 --> 00:36:00,825 Oh, you're twins! 831 00:36:00,826 --> 00:36:02,760 For our sins, yeah. 832 00:36:02,761 --> 00:36:03,595 Now, you see that. 833 00:36:03,595 --> 00:36:04,430 That's the giveaway. 834 00:36:04,430 --> 00:36:05,264 Joe would never do anything 835 00:36:05,264 --> 00:36:05,797 like that. 836 00:36:05,797 --> 00:36:06,632 Far too strait-laced, 837 00:36:06,632 --> 00:36:07,466 you know what I mean? 838 00:36:07,467 --> 00:36:08,933 Anyway, he tells me you've had 839 00:36:08,934 --> 00:36:10,067 a spot of bother. 840 00:36:10,068 --> 00:36:11,402 You want an alarm put in. 841 00:36:11,403 --> 00:36:12,070 Two burglaries. 842 00:36:12,071 --> 00:36:13,304 How do they break in? 843 00:36:13,305 --> 00:36:13,939 Front door. 844 00:36:13,940 --> 00:36:14,940 Oh, cheeky feckers. 845 00:36:14,941 --> 00:36:16,741 You haven't had a wink of sleep, 846 00:36:16,742 --> 00:36:17,875 have you? 847 00:36:17,876 --> 00:36:19,844 Mind if I survey the scene? 848 00:36:19,845 --> 00:36:21,512 Yeah, I was a bit put out about 849 00:36:21,513 --> 00:36:23,348 them sending down a Dublin crowd 850 00:36:23,349 --> 00:36:24,615 to put the alarm systems in. 851 00:36:24,616 --> 00:36:25,451 You know? 852 00:36:25,452 --> 00:36:26,651 Not good for the local economy. 853 00:36:26,652 --> 00:36:27,652 Know what I mean? 854 00:36:27,653 --> 00:36:29,387 Anyway, I'll do you a good job. 855 00:36:29,388 --> 00:36:30,588 No problem there. 856 00:36:30,589 --> 00:36:32,022 Any special requirements? 857 00:36:32,023 --> 00:36:33,023 I don't know, really. 858 00:36:33,024 --> 00:36:34,392 O.K., you got bay windows, 859 00:36:34,393 --> 00:36:37,027 French windows, guard the door, 860 00:36:37,028 --> 00:36:37,463 O.K... 861 00:36:37,464 --> 00:36:38,729 obviously, we cover all 862 00:36:38,730 --> 00:36:39,764 the access points. 863 00:36:39,765 --> 00:36:40,865 We'll give you a nighttime 864 00:36:40,866 --> 00:36:42,600 setting, so you can still move 865 00:36:42,601 --> 00:36:43,201 about upstairs... 866 00:36:43,202 --> 00:36:44,669 do your business... 867 00:36:44,670 --> 00:36:45,870 what about panic buttons? 868 00:36:45,871 --> 00:36:48,473 Great for the peace of mind. 869 00:36:48,474 --> 00:36:50,442 Bedroom. 870 00:36:54,045 --> 00:36:55,481 Let's see... 871 00:36:58,016 --> 00:36:59,284 Do you mind if I...? 872 00:36:59,285 --> 00:37:01,252 No. 873 00:37:01,253 --> 00:37:04,889 O.K., so, panic button. 874 00:37:04,890 --> 00:37:05,691 That suit you? 875 00:37:05,692 --> 00:37:07,626 Whatever you think. 876 00:37:10,462 --> 00:37:10,929 Fair enough. 877 00:37:10,930 --> 00:37:12,697 Now, I can squeeze you in 878 00:37:12,698 --> 00:37:13,465 this afternoon. 879 00:37:13,466 --> 00:37:14,732 But if you want to think about 880 00:37:14,733 --> 00:37:16,634 it, it'll take three weeks. 881 00:37:16,635 --> 00:37:17,603 Oh, this afternoon, please. 882 00:37:17,603 --> 00:37:18,470 Knew you'd say that. 883 00:37:18,471 --> 00:37:19,604 Do you want to talk cash? 884 00:37:19,605 --> 00:37:20,705 Or will I wait for himself? 885 00:37:20,706 --> 00:37:22,006 There's no himself, so you 886 00:37:22,007 --> 00:37:22,641 can talk to me. 887 00:37:22,642 --> 00:37:24,241 Fair enough, let's see now. 888 00:37:24,242 --> 00:37:27,244 Ten access points, panic button, 889 00:37:27,245 --> 00:37:29,280 master control box, 890 00:37:29,281 --> 00:37:30,681 say a thousand. 891 00:37:30,682 --> 00:37:32,617 Sure. 892 00:37:32,618 --> 00:37:33,552 Honest to God, you young 893 00:37:33,553 --> 00:37:35,653 ones, throwin' your money away. 894 00:37:35,654 --> 00:37:38,423 All right, 800, my final offer. 895 00:37:38,424 --> 00:37:38,724 What? 896 00:37:38,725 --> 00:37:40,858 O.K.! So for you... 897 00:37:40,859 --> 00:37:41,660 750. 898 00:37:41,661 --> 00:37:43,093 All right? All right? 899 00:37:43,094 --> 00:37:45,095 Yeah, great! 900 00:37:45,096 --> 00:37:46,331 So I'll see you this 901 00:37:46,332 --> 00:37:46,998 afternoon. 902 00:37:46,999 --> 00:37:48,866 And don't worry, 903 00:37:48,867 --> 00:37:51,970 you'll sleep tonight. 904 00:37:53,872 --> 00:37:54,806 You sure he'll get 905 00:37:54,807 --> 00:37:55,807 back to you fast? 906 00:37:55,808 --> 00:37:56,974 If not, we'll think 907 00:37:56,975 --> 00:37:57,843 of something else. 908 00:37:57,844 --> 00:37:59,577 O.K., now, when you're 909 00:37:59,578 --> 00:38:00,745 leaving the house, just key in 910 00:38:00,746 --> 00:38:01,347 the code. 911 00:38:01,348 --> 00:38:02,713 When you're going to bed, 912 00:38:02,714 --> 00:38:04,315 key in 0#7. 913 00:38:04,316 --> 00:38:05,516 If the alarm does go off, 914 00:38:05,517 --> 00:38:06,584 the video screen here will show 915 00:38:06,585 --> 00:38:08,053 you the source of the intrusion. 916 00:38:10,622 --> 00:38:11,922 Molly, O.K., I've 917 00:38:11,923 --> 00:38:13,324 got it, my birthday and his. 918 00:38:13,325 --> 00:38:14,759 No, no! 919 00:38:14,760 --> 00:38:16,361 Don't tell me. 920 00:38:16,362 --> 00:38:18,195 No one else should know. 921 00:38:18,196 --> 00:38:20,699 Just key it in, and verify. 922 00:38:30,442 --> 00:38:31,642 System is armed 923 00:38:31,643 --> 00:38:32,511 to home. 924 00:38:32,512 --> 00:38:34,445 O.K. 925 00:38:34,446 --> 00:38:35,546 Right. 926 00:38:35,547 --> 00:38:37,848 Let's give it a bit of a test. 927 00:38:37,849 --> 00:38:41,852 So, here is the scenario. 928 00:38:41,853 --> 00:38:43,621 It's daytime, the alarm isn't 929 00:38:43,622 --> 00:38:44,189 even set. 930 00:38:44,189 --> 00:38:45,023 Suddenly you hear a sound: 931 00:38:45,023 --> 00:38:45,991 breaking glass, the door being 932 00:38:45,991 --> 00:38:46,892 forced open. 933 00:38:46,892 --> 00:38:47,859 Or you haven't even locked 934 00:38:47,859 --> 00:38:48,594 the door. 935 00:38:48,595 --> 00:38:49,595 Now you hear someone moving 936 00:38:49,596 --> 00:38:52,296 around inside the house. 937 00:38:52,297 --> 00:38:53,632 Panic button! 938 00:38:55,434 --> 00:38:56,368 There you go! 939 00:38:56,369 --> 00:38:58,537 O.K., disarm the system! 940 00:39:06,912 --> 00:39:09,447 System is disarmed. 941 00:39:09,448 --> 00:39:10,615 That's it. 942 00:39:10,616 --> 00:39:12,450 Simple as that. 943 00:39:12,451 --> 00:39:13,851 One last thing. 944 00:39:13,852 --> 00:39:15,820 Come on up. 945 00:39:15,821 --> 00:39:17,755 Very important. 946 00:39:17,756 --> 00:39:19,356 You can't use the panic button 947 00:39:19,357 --> 00:39:24,328 again until you reset it. 948 00:39:24,329 --> 00:39:28,900 The key. 949 00:39:29,701 --> 00:39:30,701 Ready to go. 950 00:39:37,443 --> 00:39:38,909 System is armed 951 00:39:38,910 --> 00:39:41,146 to home. 952 00:39:51,657 --> 00:39:52,723 Well, now, who's this 953 00:39:52,724 --> 00:39:53,791 handsome intruder? 954 00:39:53,792 --> 00:39:54,959 Saw the box outside. 955 00:39:54,960 --> 00:39:55,727 That was quick. 956 00:39:55,728 --> 00:39:56,827 Come here, you'll have 957 00:39:56,828 --> 00:39:58,395 to help me with the code. 958 00:39:58,396 --> 00:39:59,697 I'll do the first two numbers, 959 00:39:59,698 --> 00:40:00,798 but I can't remember 960 00:40:00,799 --> 00:40:01,500 the last two! 961 00:40:01,501 --> 00:40:02,633 Molly, it's gonna go off. 962 00:40:02,634 --> 00:40:03,801 Two special little numbers, 963 00:40:03,802 --> 00:40:04,636 what were they? 964 00:40:04,636 --> 00:40:05,636 It was one-two... 965 00:40:06,271 --> 00:40:07,371 Molly, what are you doing?! 966 00:40:07,372 --> 00:40:08,306 Turn it off, will ya?! 967 00:40:08,307 --> 00:40:09,339 One-two and...? 968 00:40:09,340 --> 00:40:10,041 I don't know any 969 00:40:10,042 --> 00:40:12,910 special numbers! How am I... 970 00:40:12,911 --> 00:40:13,911 I got it! 971 00:40:13,912 --> 00:40:17,215 I got it, I got it. 972 00:40:17,783 --> 00:40:18,584 Damn. 973 00:40:18,585 --> 00:40:19,625 System is disarmed. 974 00:40:20,719 --> 00:40:21,620 So... 975 00:40:21,621 --> 00:40:23,420 your birthday is the 12th, huh? 976 00:40:23,421 --> 00:40:23,855 Mm-hmm. 977 00:40:23,856 --> 00:40:25,355 That's very romantic. 978 00:40:25,356 --> 00:40:25,824 You think? 979 00:40:25,825 --> 00:40:27,925 Yeah, I do. 980 00:40:27,926 --> 00:40:29,560 Hey, we'd better let people know 981 00:40:29,561 --> 00:40:33,832 it was a false alarm, yeah? 982 00:40:41,306 --> 00:40:43,875 No one's interested. 983 00:40:45,777 --> 00:40:48,879 What are they like around here? 984 00:40:48,880 --> 00:40:50,515 So... 985 00:40:50,516 --> 00:40:52,617 you feeling safe tonight? 986 00:40:52,618 --> 00:40:54,352 Mm-hmm. 987 00:40:58,924 --> 00:41:01,425 Feeling safe now? >> Yeah. 988 00:41:01,426 --> 00:41:02,426 You sure? 989 00:41:02,427 --> 00:41:03,361 Definitely. 990 00:41:03,362 --> 00:41:04,929 Completely safe? 991 00:41:04,930 --> 00:41:06,764 Totally. 992 00:41:06,765 --> 00:41:09,935 We'll see about that. 993 00:41:11,803 --> 00:41:13,638 Scared? 994 00:41:13,639 --> 00:41:14,672 No. 995 00:41:14,673 --> 00:41:16,340 You sure? 996 00:41:16,341 --> 00:41:17,508 Yeah. 997 00:41:17,509 --> 00:41:20,078 Yeah, I'm sure. 998 00:41:44,302 --> 00:41:46,336 Hello, Joe. It is Joe, isn't it? 999 00:41:46,337 --> 00:41:48,172 Oh, you met Mossie then, huh? 1000 00:41:48,173 --> 00:41:49,840 Did he do a good job? 1001 00:41:49,841 --> 00:41:50,375 Perfect. 1002 00:41:50,375 --> 00:41:51,309 And he gave you a good price? 1003 00:41:51,309 --> 00:41:51,943 Absolutely. 1004 00:41:51,943 --> 00:41:52,878 Excellent, and how are things 1005 00:41:52,878 --> 00:41:53,712 on the sleep front? 1006 00:41:53,712 --> 00:41:54,312 Oh, look at me, 1007 00:41:54,312 --> 00:41:54,980 fresh as a daisy. 1008 00:41:54,981 --> 00:41:56,480 Well, I'm delighted for you. 1009 00:41:56,481 --> 00:41:57,615 What can I get you now? 1010 00:41:57,616 --> 00:41:58,550 Um, just some teak oil. 1011 00:41:58,551 --> 00:41:59,918 All right, then... Francy! 1012 00:42:03,589 --> 00:42:05,590 I'll get it. >> O.K. 1013 00:42:05,591 --> 00:42:06,724 Uh, no, I knew Mossie 1014 00:42:06,725 --> 00:42:08,458 wouldn't let you down. 1015 00:42:08,459 --> 00:42:10,094 Bit of a showoff, you know. 1016 00:42:10,095 --> 00:42:12,529 Uh, but the work is sound. 1017 00:42:12,530 --> 00:42:13,530 Us guys, actually, we don't 1018 00:42:13,531 --> 00:42:14,799 hang around much, so people are 1019 00:42:14,800 --> 00:42:15,933 always saying, how come they 1020 00:42:15,934 --> 00:42:16,835 never see the two of us 1021 00:42:16,835 --> 00:42:17,803 at the same time? 1022 00:42:17,804 --> 00:42:18,903 I think they wonder if it's 1023 00:42:18,904 --> 00:42:20,671 only one of us pretending to be 1024 00:42:20,672 --> 00:42:21,640 two people. 1025 00:42:21,641 --> 00:42:22,973 Ah, here. 1026 00:42:22,974 --> 00:42:23,709 This is the guy 1027 00:42:23,710 --> 00:42:24,809 who sold me the house. 1028 00:42:24,810 --> 00:42:27,477 Huh? Oh, yeah, well... 1029 00:42:27,478 --> 00:42:28,512 to tell you the truth now, 1030 00:42:28,513 --> 00:42:29,480 he wouldn't be very popular 1031 00:42:29,481 --> 00:42:31,048 around here, him or his company. 1032 00:42:31,049 --> 00:42:32,650 Well... no, not that I think 1033 00:42:32,651 --> 00:42:33,619 he deserved the beating or 1034 00:42:33,620 --> 00:42:34,952 anything, but you know yourself, 1035 00:42:34,953 --> 00:42:35,986 estate agents, they're kind of 1036 00:42:35,987 --> 00:42:37,755 hard to feel sorry for, aren't 1037 00:42:37,756 --> 00:42:38,889 they? Bastards. 1038 00:42:38,890 --> 00:42:40,625 Anyway, there you are. 1039 00:42:40,626 --> 00:42:41,292 No, no, no, go on. 1040 00:42:41,292 --> 00:42:42,260 It's on the house. 1041 00:42:42,261 --> 00:42:43,560 It'll be my good deed 1042 00:42:43,561 --> 00:42:44,262 for the day, eh? 1043 00:42:44,263 --> 00:42:45,864 Thanks. >> Cheers. 1044 00:42:59,010 --> 00:43:00,144 WoProperty now. 1045 00:43:00,145 --> 00:43:01,311 Good morning. 1046 00:43:01,312 --> 00:43:02,446 Hello, um, I'm one 1047 00:43:02,447 --> 00:43:03,414 of your clients. 1048 00:43:03,414 --> 00:43:04,149 I recently bought 1049 00:43:04,149 --> 00:43:04,883 in Meadowlands. 1050 00:43:04,884 --> 00:43:05,983 Just been reading about what 1051 00:43:05,984 --> 00:43:06,852 happened to Ian Laurie. 1052 00:43:06,852 --> 00:43:07,719 I'm very shocked. 1053 00:43:07,720 --> 00:43:08,819 Yes, it was awful. 1054 00:43:08,820 --> 00:43:09,755 Well, is there anywhere I 1055 00:43:09,756 --> 00:43:11,388 could call him and pass on my 1056 00:43:11,389 --> 00:43:12,623 good wishes or even visit him 1057 00:43:12,624 --> 00:43:13,291 in hospital? 1058 00:43:13,291 --> 00:43:13,959 I'm afraid he's gone abroad 1059 00:43:13,959 --> 00:43:14,693 for an extended break. 1060 00:43:14,694 --> 00:43:16,160 As you can imagine, it was 1061 00:43:16,161 --> 00:43:16,695 very traumatic. 1062 00:43:16,696 --> 00:43:17,828 But I'll certainly pass on 1063 00:43:17,829 --> 00:43:18,563 your good wishes. 1064 00:43:18,564 --> 00:43:19,596 O.K., if you would, thanks. 1065 00:43:19,597 --> 00:43:22,033 Good-bye. 1066 00:43:53,631 --> 00:43:54,599 Taking the air? 1067 00:43:54,600 --> 00:43:55,766 Yep, just a little 1068 00:43:55,767 --> 00:43:56,267 break from work. 1069 00:43:56,268 --> 00:43:58,068 So, how about a longer break? 1070 00:43:58,069 --> 00:43:58,704 A nice lunch. 1071 00:43:58,705 --> 00:43:59,837 Oh, no, I can't, folks. 1072 00:43:59,838 --> 00:44:01,071 Course you can. 1073 00:44:01,072 --> 00:44:01,740 Our treat. 1074 00:44:01,740 --> 00:44:02,674 No, really, I've got a 1075 00:44:02,675 --> 00:44:03,941 deadline, and I'm right up 1076 00:44:03,942 --> 00:44:04,609 against it. 1077 00:44:04,610 --> 00:44:07,612 Sorry you came all the way. 1078 00:44:12,117 --> 00:44:13,818 Listen, come in for 1079 00:44:13,819 --> 00:44:15,786 coffee anyway. 1080 00:44:15,787 --> 00:44:17,254 Ah, no, no, we don't want 1081 00:44:17,255 --> 00:44:17,889 to hold you up. 1082 00:44:17,889 --> 00:44:18,757 You're fine. 1083 00:44:18,758 --> 00:44:19,990 I'll throw you out if you're 1084 00:44:19,991 --> 00:44:21,525 staying too long. 1085 00:44:21,526 --> 00:44:23,527 Fair enough. 1086 00:44:23,528 --> 00:44:24,895 I see you gave in. 1087 00:44:24,896 --> 00:44:26,530 Thought I'd better. 1088 00:44:26,531 --> 00:44:27,798 Oh, good. 1089 00:44:27,799 --> 00:44:28,833 And how is it? 1090 00:44:28,834 --> 00:44:30,300 Do you feel any safer? 1091 00:44:30,301 --> 00:44:31,369 Oh, I suppose. 1092 00:44:37,976 --> 00:44:40,677 It's very neat, isn't it? 1093 00:44:40,678 --> 00:44:42,312 Hardly even notice it. 1094 00:44:42,313 --> 00:44:43,781 And how long now do you have 1095 00:44:43,782 --> 00:44:45,716 to turn it off? >> 30 seconds. 1096 00:44:45,717 --> 00:44:46,884 Jess, would you please 1097 00:44:46,885 --> 00:44:47,853 get the door? 1098 00:44:47,854 --> 00:44:49,888 Frank... door. 1099 00:44:53,324 --> 00:44:56,361 One, two, two, four. 1100 00:44:57,062 --> 00:44:58,462 System is disarmed. 1101 00:44:58,463 --> 00:44:59,930 I swear I'd be useless. 1102 00:44:59,931 --> 00:45:01,465 I can never remember codes. 1103 00:45:01,466 --> 00:45:02,900 Frank has all these tricks 1104 00:45:02,901 --> 00:45:03,401 for remembering. 1105 00:45:03,402 --> 00:45:05,635 I'll organize the coffee. 1106 00:45:05,636 --> 00:45:06,804 One, two, two, four. 1107 00:45:06,805 --> 00:45:09,539 Frank, one, two, two, four. 1108 00:45:09,540 --> 00:45:11,441 How would you remember that? 1109 00:45:11,442 --> 00:45:12,810 One, two, two, four. 1110 00:45:12,811 --> 00:45:13,745 Why, that's easy. 1111 00:45:13,746 --> 00:45:14,945 Simple sequence. 1112 00:45:14,946 --> 00:45:17,147 Double one two, double two four, 1113 00:45:17,148 --> 00:45:19,583 or if you prefer, double 12, 24. 1114 00:45:19,584 --> 00:45:20,751 Ah, what kind of 1115 00:45:20,752 --> 00:45:21,652 brain have you? 1116 00:45:21,653 --> 00:45:22,653 I wouldn't say Molly was 1117 00:45:22,654 --> 00:45:24,054 thinking of number sequences 1118 00:45:24,055 --> 00:45:25,455 when she chose those numbers, 1119 00:45:25,456 --> 00:45:26,456 were you, pet? 1120 00:45:26,457 --> 00:45:28,859 So, what was she thinking of? 1121 00:45:28,860 --> 00:45:29,894 Let's see. 1122 00:45:29,895 --> 00:45:31,628 One, two, two, four, or as 1123 00:45:31,629 --> 00:45:34,865 you said, 12 and 24. 1124 00:45:34,866 --> 00:45:37,567 So 12 could be the 12th 1125 00:45:37,568 --> 00:45:38,635 of something. 1126 00:45:38,636 --> 00:45:38,904 Well? 1127 00:45:38,905 --> 00:45:40,437 Oh, I haven't a clue. 1128 00:45:40,438 --> 00:45:41,738 Ah, Frank, when is 1129 00:45:41,739 --> 00:45:43,340 Molly's birthday? 1130 00:45:43,341 --> 00:45:44,342 The 12th of... 1131 00:45:45,476 --> 00:45:47,444 Ah, right. 1132 00:45:47,445 --> 00:45:49,914 So the 24 must be... 1133 00:45:49,915 --> 00:45:51,015 doesn't ring any bells. 1134 00:45:51,016 --> 00:45:52,382 I'd say 24 could be 1135 00:45:52,383 --> 00:45:54,018 another significant birthday. 1136 00:45:54,019 --> 00:45:55,019 Yes, but how would 1137 00:45:55,020 --> 00:45:55,753 we know that? 1138 00:45:55,754 --> 00:45:57,187 O.K., coffee's 1139 00:45:57,188 --> 00:45:57,956 nearly ready. 1140 00:45:57,957 --> 00:45:58,989 That new friend 1141 00:45:58,990 --> 00:45:59,990 of yours, Mal. >> Yeah? 1142 00:45:59,991 --> 00:46:01,491 When is his birthday, 1143 00:46:01,492 --> 00:46:01,793 I wonder? 1144 00:46:01,794 --> 00:46:03,460 It's not the 24th, is it? 1145 00:46:03,461 --> 00:46:04,796 Ah, very good guess. 1146 00:46:06,631 --> 00:46:08,166 Very good. 1147 00:46:19,677 --> 00:46:20,511 Spooky. 1148 00:46:20,512 --> 00:46:21,912 Mal, see that car over there, 1149 00:46:21,913 --> 00:46:23,380 the one like a jeep? 1150 00:46:23,381 --> 00:46:24,581 That's been parked there 1151 00:46:24,582 --> 00:46:25,516 all day. 1152 00:46:25,517 --> 00:46:28,518 Yeah? 1153 00:46:28,519 --> 00:46:29,619 I called over, 1154 00:46:29,620 --> 00:46:30,620 but nobody answered. 1155 00:46:30,621 --> 00:46:31,655 Well, maybe they just 1156 00:46:31,656 --> 00:46:32,390 left their car behind. 1157 00:46:32,391 --> 00:46:33,457 No, there's a light on 1158 00:46:33,458 --> 00:46:34,624 there now, but no one has 1159 00:46:34,625 --> 00:46:35,993 come back to the house. 1160 00:46:35,994 --> 00:46:37,394 Molly... have you been 1161 00:46:37,395 --> 00:46:38,863 watching the whole time? 1162 00:46:38,864 --> 00:46:39,964 The estate agent who sold me 1163 00:46:39,965 --> 00:46:41,365 the house, Ian, he's been 1164 00:46:41,366 --> 00:46:42,900 beaten up. >> Sorry? 1165 00:46:42,901 --> 00:46:43,968 It was in the paper. 1166 00:46:43,969 --> 00:46:44,669 He was assaulted. 1167 00:46:44,670 --> 00:46:45,903 And the day I viewed the house, 1168 00:46:45,904 --> 00:46:47,437 his next client drove something 1169 00:46:47,438 --> 00:46:48,438 just like that. 1170 00:46:48,439 --> 00:46:49,673 Molly, half the country 1171 00:46:49,674 --> 00:46:50,941 is riding around in 4x4s. 1172 00:46:50,942 --> 00:46:52,342 I'm not following 1173 00:46:52,343 --> 00:46:53,343 the logic here. 1174 00:46:53,344 --> 00:46:54,145 I don't know either. 1175 00:46:54,146 --> 00:46:55,146 It's just... is there some 1176 00:46:55,147 --> 00:46:56,513 connection with the break-ins? 1177 00:46:56,514 --> 00:46:57,082 What? How? 1178 00:46:57,083 --> 00:46:58,348 Well, I don't know, but I've 1179 00:46:58,349 --> 00:46:59,884 been here over a month now, and 1180 00:46:59,885 --> 00:47:01,018 I haven't met a single other 1181 00:47:01,019 --> 00:47:01,953 person who lives around. 1182 00:47:01,954 --> 00:47:02,954 I don't know who 1183 00:47:02,954 --> 00:47:03,421 my neighbors are. 1184 00:47:03,421 --> 00:47:04,322 That's the way these 1185 00:47:04,322 --> 00:47:05,256 places are. People are busy. 1186 00:47:05,257 --> 00:47:06,690 Well, let's just call now. 1187 00:47:06,691 --> 00:47:07,791 Let's just go and knock 1188 00:47:07,792 --> 00:47:08,825 on the door. >> Over there? 1189 00:47:08,826 --> 00:47:10,627 Yeah, say hello. 1190 00:47:10,628 --> 00:47:11,896 Molly, no, no, no, no. 1191 00:47:11,897 --> 00:47:12,630 Bad idea. 1192 00:47:12,631 --> 00:47:13,663 O.K., let's go next door. 1193 00:47:13,664 --> 00:47:14,731 That's the normal thing 1194 00:47:14,732 --> 00:47:15,533 to do, isn't it? 1195 00:47:15,533 --> 00:47:16,467 What's the point? 1196 00:47:16,467 --> 00:47:17,402 Meet our neighbors, 1197 00:47:17,402 --> 00:47:18,169 "Hello, how are you?" 1198 00:47:18,170 --> 00:47:19,569 Well, you go if you want, 1199 00:47:19,570 --> 00:47:23,141 but I mean, I'm... 1200 00:47:29,915 --> 00:47:30,781 Yes? 1201 00:47:30,782 --> 00:47:31,949 Sorry to disturb you. 1202 00:47:31,950 --> 00:47:33,683 I'm from next door. 1203 00:47:33,684 --> 00:47:34,552 Oh, right. 1204 00:47:34,553 --> 00:47:35,752 I know this is out of the 1205 00:47:35,753 --> 00:47:36,820 blue, but I just thought as 1206 00:47:36,821 --> 00:47:37,955 we're neighbors, we should 1207 00:47:37,956 --> 00:47:38,924 introduce ourselves. 1208 00:47:38,925 --> 00:47:40,424 I'm Molly, by the way. 1209 00:47:40,425 --> 00:47:43,127 Oh, hello. 1210 00:47:43,128 --> 00:47:44,161 No one ever seems to be 1211 00:47:44,162 --> 00:47:46,063 around during the day, so... 1212 00:47:46,064 --> 00:47:47,364 anyway, just on a whim really, 1213 00:47:47,365 --> 00:47:49,967 I, uh, I called around now. 1214 00:47:49,968 --> 00:47:51,401 Right. Well, thanks. 1215 00:47:51,402 --> 00:47:52,836 Who is it, darling? 1216 00:47:52,837 --> 00:47:54,004 It's O.K., Jen. 1217 00:47:54,005 --> 00:47:55,739 Listen, sorry, we have a few 1218 00:47:55,740 --> 00:47:56,773 friends down from Dublin, 1219 00:47:56,774 --> 00:47:58,042 and we're just about to 1220 00:47:58,043 --> 00:47:58,910 sit down to eat. 1221 00:47:58,910 --> 00:47:59,677 Oh, bad time. 1222 00:47:59,677 --> 00:48:00,645 I'm really sorry. 1223 00:48:00,645 --> 00:48:01,446 No, no, it's O.K. 1224 00:48:01,446 --> 00:48:02,380 We'll hook up soon. 1225 00:48:02,381 --> 00:48:03,713 I'll, uh... we'll, uh, 1226 00:48:03,714 --> 00:48:07,285 give you a call, O.K.? 1227 00:48:17,963 --> 00:48:18,930 That was stupid, 1228 00:48:18,931 --> 00:48:20,630 wasn't it? 1229 00:48:20,631 --> 00:48:23,567 Impulsive. 1230 00:48:23,568 --> 00:48:24,868 Coffee? 1231 00:48:24,869 --> 00:48:25,869 Mm. 1232 00:48:25,870 --> 00:48:28,505 O.K. 1233 00:48:28,506 --> 00:48:29,606 What's the matter 1234 00:48:29,607 --> 00:48:31,741 with me today? 1235 00:48:31,742 --> 00:48:32,776 Earlier on, Frank and Jess 1236 00:48:32,777 --> 00:48:34,011 called out of the blue to 1237 00:48:34,012 --> 00:48:34,980 bring me to lunch, 1238 00:48:34,981 --> 00:48:36,080 and I was really annoyed. 1239 00:48:36,081 --> 00:48:37,314 I nearly said, "why didn't" 1240 00:48:37,315 --> 00:48:38,016 you phone first?" 1241 00:48:38,016 --> 00:48:38,984 Well, that's all right. 1242 00:48:38,985 --> 00:48:40,017 Then Jess was looking over 1243 00:48:40,018 --> 00:48:41,385 my shoulder when I was trying 1244 00:48:41,386 --> 00:48:42,752 to turn off the alarm, and I 1245 00:48:42,753 --> 00:48:43,787 felt tense, you know, like I 1246 00:48:43,788 --> 00:48:45,222 didn't want her to see the code, 1247 00:48:45,223 --> 00:48:47,591 like it matters, for God's sake. 1248 00:48:47,592 --> 00:48:48,559 Then she and Frank started 1249 00:48:48,560 --> 00:48:49,893 trying to work out why I chose 1250 00:48:49,894 --> 00:48:51,628 that particular code, going on 1251 00:48:51,629 --> 00:48:53,530 and on, saying it over and over, 1252 00:48:53,531 --> 00:48:55,699 one, two, two, four, 12, 24, 12, 1253 00:48:55,700 --> 00:48:57,534 24, till I just wanted to scream 1254 00:48:57,535 --> 00:49:01,338 at them, "Shut up, shut up!" 1255 00:49:01,339 --> 00:49:03,073 Mad. 1256 00:49:03,074 --> 00:49:06,376 Do you need to take anything? 1257 00:49:06,377 --> 00:49:07,711 No, like what? 1258 00:49:07,712 --> 00:49:10,214 I don't know. 1259 00:49:10,215 --> 00:49:11,848 You O.K.? 1260 00:49:11,849 --> 00:49:14,652 Yeah, I'll be fine. 1261 00:49:31,769 --> 00:49:32,703 Stay right there. 1262 00:49:32,703 --> 00:49:33,638 I'll go down. 1263 00:49:33,639 --> 00:49:34,639 Mal, please! 1264 00:49:42,180 --> 00:49:44,014 System is disarmed. 1265 00:49:44,015 --> 00:49:45,015 Mal? 1266 00:49:45,016 --> 00:49:46,650 It's O.K. 1267 00:49:46,651 --> 00:49:48,085 What do you mean? 1268 00:49:48,086 --> 00:49:50,020 I mean it's, it's O.K. 1269 00:49:50,021 --> 00:49:51,488 There's nothing. 1270 00:49:51,489 --> 00:49:52,756 Are you sure? 1271 00:49:52,757 --> 00:49:53,890 I'm checking everywhere. 1272 00:49:53,891 --> 00:49:55,593 Hold on. 1273 00:49:58,896 --> 00:49:59,996 Yeah, yeah, now, 1274 00:49:59,997 --> 00:50:02,400 it's all secure. 1275 00:50:04,435 --> 00:50:05,403 It must be gremlins. 1276 00:50:05,404 --> 00:50:06,837 Nobody's trying to break in. 1277 00:50:08,373 --> 00:50:09,606 Maybe I should have a look. 1278 00:50:09,607 --> 00:50:10,674 Molly, it's fine. 1279 00:50:10,675 --> 00:50:11,975 We'll get 'em to check 1280 00:50:11,976 --> 00:50:13,009 the alarm tomorrow. 1281 00:50:13,010 --> 00:50:14,111 Are you sure? 1282 00:50:14,112 --> 00:50:14,945 Yeah. 1283 00:50:14,946 --> 00:50:16,080 Why don't you... go down 1284 00:50:16,081 --> 00:50:17,647 yourself if it makes you 1285 00:50:17,648 --> 00:50:18,648 feel any better. 1286 00:50:18,649 --> 00:50:20,550 I mean... 1287 00:50:20,551 --> 00:50:22,920 No. No, I believe you. 1288 00:50:24,055 --> 00:50:25,589 Sorry I'm so jittery. 1289 00:50:25,590 --> 00:50:26,524 You're jittery? 1290 00:50:26,525 --> 00:50:27,957 I was the one that had to 1291 00:50:27,958 --> 00:50:28,693 go down there. 1292 00:50:28,694 --> 00:50:31,429 Jesus, it's nearly 4:00. 1293 00:50:32,563 --> 00:50:34,364 Did you set it again? 1294 00:50:34,365 --> 00:50:37,801 Uh... let me see. 1295 00:50:37,802 --> 00:50:38,769 I think so. 1296 00:50:38,770 --> 00:50:39,869 I can't remember really. 1297 00:50:39,870 --> 00:50:40,438 Mal, please. 1298 00:50:40,439 --> 00:50:43,340 I did, I did, I swear. 1299 00:50:43,341 --> 00:50:45,742 Relax. 1300 00:50:45,743 --> 00:50:48,012 Oh... 1301 00:50:51,982 --> 00:50:53,550 You O.K.? 1302 00:50:53,551 --> 00:50:54,851 Yeah, I'll be fine. 1303 00:50:54,852 --> 00:50:55,620 It's just... 1304 00:50:55,621 --> 00:50:56,986 I know, but... remember, 1305 00:50:56,987 --> 00:50:59,556 it was a false alarm, yeah? 1306 00:50:59,557 --> 00:51:01,391 Yeah? 1307 00:51:01,392 --> 00:51:02,392 Mm. 1308 00:51:02,393 --> 00:51:04,829 All right. 1309 00:52:03,921 --> 00:52:05,489 How are you? 1310 00:52:05,490 --> 00:52:06,424 Fine. 1311 00:52:06,425 --> 00:52:07,824 Thanks for getting Mossie. 1312 00:52:07,825 --> 00:52:10,494 Yeah, he was all apologies. 1313 00:52:10,495 --> 00:52:11,661 Think he was a bit disappointed 1314 00:52:11,662 --> 00:52:13,997 you weren't up to see him. 1315 00:52:13,998 --> 00:52:14,865 Did you check it? 1316 00:52:14,866 --> 00:52:15,932 Yeah, been in and out 1317 00:52:15,933 --> 00:52:17,100 all day, seems fine. 1318 00:52:17,101 --> 00:52:18,268 Meet any more of your 1319 00:52:18,269 --> 00:52:18,903 lovely neighbors? 1320 00:52:18,904 --> 00:52:20,504 Aha! I've come up with 1321 00:52:20,505 --> 00:52:21,938 a nice way to meet them. 1322 00:52:21,939 --> 00:52:23,640 "Dear neighbors, you're invited" 1323 00:52:23,641 --> 00:52:25,442 to Christmas drinks and nibbles 1324 00:52:25,443 --> 00:52:26,876 Friday the 18th of December 1325 00:52:26,877 --> 00:52:27,877 from six p.m. 1326 00:52:27,878 --> 00:52:28,479 Casual. 1327 00:52:28,480 --> 00:52:29,613 Looking forward to meeting you 1328 00:52:29,614 --> 00:52:31,215 and toasting the holiday. 1329 00:52:31,216 --> 00:52:32,516 "Molly and Mal." 1330 00:52:32,517 --> 00:52:34,618 "Toasting the holiday." 1331 00:52:34,619 --> 00:52:37,120 That's a bit American, isn't it? 1332 00:52:37,121 --> 00:52:38,522 Yeah, I know. 1333 00:52:38,523 --> 00:52:39,889 Anyway, is that O.K.? 1334 00:52:39,890 --> 00:52:42,693 Yeah, if you like. 1335 00:52:47,632 --> 00:52:50,734 Molly... you're not thinking of 1336 00:52:50,735 --> 00:52:51,569 delivering them tonight, 1337 00:52:51,570 --> 00:52:52,836 are you? >> Yeah, why? 1338 00:52:52,837 --> 00:52:55,439 Well, if you're wandering 1339 00:52:55,440 --> 00:52:56,573 around in the dark, putting 1340 00:52:56,574 --> 00:52:57,508 envelopes in their doors, 1341 00:52:57,509 --> 00:52:59,276 they... might think it's a bit 1342 00:52:59,277 --> 00:53:01,177 bonkers, you know? 1343 00:53:01,178 --> 00:53:02,979 Wouldn't tomorrow do? 1344 00:53:02,980 --> 00:53:04,113 Yeah, fair point. 1345 00:53:04,114 --> 00:53:07,718 All right. 1346 00:53:33,644 --> 00:53:37,046 Mal? 1347 00:53:37,047 --> 00:53:38,683 Mal? 1348 00:53:42,753 --> 00:53:45,121 Hi. I couldn't sleep. 1349 00:53:45,122 --> 00:53:46,623 Can I get you anything? 1350 00:53:46,624 --> 00:53:48,024 No. 1351 00:53:48,025 --> 00:53:49,859 'Night, sir. 1352 00:53:49,860 --> 00:53:52,128 'Night. 1353 00:53:52,129 --> 00:53:53,697 Hey, Molly. >> Yeah? 1354 00:53:53,698 --> 00:53:54,731 Have you kind of 1355 00:53:54,732 --> 00:53:55,765 woken up now? 1356 00:53:55,766 --> 00:53:56,833 Yeah, I suppose so. 1357 00:53:56,834 --> 00:53:57,901 Maybe I'll come back 1358 00:53:57,902 --> 00:53:59,736 to bed then. 1359 00:53:59,737 --> 00:54:01,571 O.K., if you like. 1360 00:54:01,572 --> 00:54:02,739 All right. 1361 00:54:02,740 --> 00:54:04,842 I'll see you in a sec. 1362 00:54:07,678 --> 00:54:09,546 ♫ Oh, tidings 1363 00:54:09,547 --> 00:54:11,616 of comfort and joy ♪ 1364 00:54:14,519 --> 00:54:15,919 I've been thinking about 1365 00:54:15,920 --> 00:54:17,754 Jess and Frank and the party. 1366 00:54:17,755 --> 00:54:18,955 Have you invited them? 1367 00:54:18,956 --> 00:54:19,690 That's the thing. 1368 00:54:19,691 --> 00:54:20,924 I feel a bit guilty 'cause 1369 00:54:20,925 --> 00:54:22,726 I sort of don't want to. 1370 00:54:22,727 --> 00:54:24,994 That's fine, don't. 1371 00:54:24,995 --> 00:54:25,995 You think? 1372 00:54:25,996 --> 00:54:26,697 Of course. 1373 00:54:26,698 --> 00:54:27,897 They don't have to be around 1374 00:54:27,898 --> 00:54:28,932 every time something is 1375 00:54:28,933 --> 00:54:30,867 happening in your life. 1376 00:54:30,868 --> 00:54:32,402 Yeah, I know. 1377 00:54:32,403 --> 00:54:34,671 So... it's fine. 1378 00:54:34,672 --> 00:54:36,172 I wouldn't worry about it. 1379 00:54:36,173 --> 00:54:37,807 I did call Sarah though, 1380 00:54:37,808 --> 00:54:38,942 to invite her. 1381 00:54:38,943 --> 00:54:40,744 Oh, yeah? Is she coming? 1382 00:54:40,745 --> 00:54:42,145 I left a message. 1383 00:54:42,146 --> 00:54:43,347 No answer yet. 1384 00:54:43,348 --> 00:54:44,114 I'm a bit bothered. 1385 00:54:44,115 --> 00:54:45,715 She hasn't phoned in ages. 1386 00:54:45,716 --> 00:54:48,518 Not since we got together. 1387 00:54:48,519 --> 00:54:50,854 Ah, she's probably jealous. 1388 00:54:50,855 --> 00:54:52,456 You think? >> It could be. 1389 00:54:52,457 --> 00:54:53,590 But you told me there was 1390 00:54:53,591 --> 00:54:55,559 nothing between you and Sarah. 1391 00:54:55,560 --> 00:54:56,527 There wasn't. 1392 00:54:56,528 --> 00:54:59,530 Doesn't mean she's not jealous. 1393 00:55:02,032 --> 00:55:04,033 Group, outside: ♫ ...we wish 1394 00:55:04,034 --> 00:55:05,068 you a merry Christmas ♪ 1395 00:55:05,069 --> 00:55:06,703 ♪ We wish you a merry... ♪ 1396 00:55:06,704 --> 00:55:09,673 Oh, come on, Molly, sit down. 1397 00:55:09,674 --> 00:55:11,040 Try and relax a little bit. 1398 00:55:11,041 --> 00:55:14,744 Just... 1399 00:55:14,745 --> 00:55:15,646 Molly. 1400 00:55:15,647 --> 00:55:16,780 Come on, Molly, don't do 1401 00:55:16,781 --> 00:55:18,247 anything silly, all right? 1402 00:55:18,248 --> 00:55:19,449 I'm just looking out 1403 00:55:19,450 --> 00:55:20,117 my front door. 1404 00:55:20,118 --> 00:55:21,452 That's O.K., isn't it? 1405 00:55:25,122 --> 00:55:26,523 Fuckers! Horrible fuckers! 1406 00:55:26,524 --> 00:55:27,191 Hey... 1407 00:55:27,192 --> 00:55:28,425 I can't believe it, I can't 1408 00:55:28,426 --> 00:55:29,759 believe no one turned up! 1409 00:55:29,760 --> 00:55:30,361 Hey, hey, hey. 1410 00:55:30,362 --> 00:55:34,130 Don't worry about it, all right? 1411 00:55:34,131 --> 00:55:35,565 Do we know or care 1412 00:55:35,566 --> 00:55:37,534 about these people? 1413 00:55:37,535 --> 00:55:38,702 That's right! 1414 00:55:38,703 --> 00:55:39,836 There's only one person 1415 00:55:39,837 --> 00:55:40,970 I want to be with tonight. 1416 00:55:40,971 --> 00:55:42,472 And can I be honest with you? 1417 00:55:42,473 --> 00:55:44,173 I'm glad I don't have to waste 1418 00:55:44,174 --> 00:55:46,042 my breath making small talk 1419 00:55:46,043 --> 00:55:47,577 with strangers. 1420 00:55:47,578 --> 00:55:49,546 Come here. 1421 00:55:49,547 --> 00:55:52,916 I love you, Molly. 1422 00:55:52,917 --> 00:55:55,619 Only you. 1423 00:55:55,620 --> 00:55:57,654 Wow... 1424 00:55:57,655 --> 00:56:00,490 makes up for everything. 1425 00:56:00,491 --> 00:56:02,760 More than. 1426 00:56:16,441 --> 00:56:17,774 Oh, for goodness' sake, 1427 00:56:17,775 --> 00:56:18,808 Molly, you shouldn't have, 1428 00:56:18,809 --> 00:56:19,610 you shouldn't have. 1429 00:56:19,611 --> 00:56:21,511 It's nothing. It's a token. 1430 00:56:21,512 --> 00:56:22,646 And give this to Mossie. 1431 00:56:22,647 --> 00:56:23,514 Well, now, I might. 1432 00:56:23,515 --> 00:56:24,548 I hope you didn't get him 1433 00:56:24,549 --> 00:56:25,782 a better prezzy than me, huh? 1434 00:56:25,783 --> 00:56:26,950 And thank him for coming back 1435 00:56:26,951 --> 00:56:28,217 so quickly to fix the system. 1436 00:56:28,218 --> 00:56:29,385 Tell him it's been fine since. 1437 00:56:29,386 --> 00:56:30,454 Oh, he didn't get it right 1438 00:56:30,455 --> 00:56:31,221 the first time? 1439 00:56:31,222 --> 00:56:32,622 Well, I'll give him a right 1440 00:56:32,623 --> 00:56:33,657 slagging over that, huh? 1441 00:56:33,658 --> 00:56:35,425 Listen, happy Christmas, pet. 1442 00:56:35,426 --> 00:56:37,494 And now... 1443 00:56:37,495 --> 00:56:39,964 I got something for you. 1444 00:56:48,573 --> 00:56:49,573 There you are. 1445 00:56:49,574 --> 00:56:51,475 Why are you back so early? 1446 00:56:51,476 --> 00:56:54,812 Don't move. 1447 00:56:58,182 --> 00:57:00,016 Oh, come on, what? >> Shh! 1448 00:57:00,017 --> 00:57:01,619 Listen. 1449 00:57:06,857 --> 00:57:07,357 You like? 1450 00:57:07,358 --> 00:57:09,526 It's great. What is it? 1451 00:57:09,527 --> 00:57:10,861 It's a Christmas present. 1452 00:57:12,029 --> 00:57:13,798 Oh, my God, Mal! 1453 00:57:15,032 --> 00:57:16,500 You like it? >> Yeah! 1454 00:57:16,501 --> 00:57:18,234 It's cool, isn't it? 1455 00:57:18,235 --> 00:57:21,238 Check this out. 1456 00:57:23,173 --> 00:57:24,173 The kitchen. 1457 00:57:30,781 --> 00:57:33,651 The master bedroom. 1458 00:57:37,855 --> 00:57:39,423 Everywhere. 1459 00:57:40,891 --> 00:57:43,693 It's fantastic! 1460 00:57:43,694 --> 00:57:46,163 Thank you! 1461 00:57:48,132 --> 00:57:50,366 Molly: 1462 00:57:50,367 --> 00:57:51,035 No, no... 1463 00:57:51,036 --> 00:57:52,502 No, no, it's good, it's good! 1464 00:57:52,503 --> 00:57:53,903 Stay there, don't move! 1465 00:57:53,904 --> 00:57:54,904 Don't move. 1466 00:57:57,842 --> 00:57:58,942 Who the fuck are you? 1467 00:57:58,943 --> 00:58:00,710 Get out! 1468 00:58:00,711 --> 00:58:01,978 Get the fuck out of here! 1469 00:58:01,979 --> 00:58:03,412 Get your hands off! 1470 00:58:03,413 --> 00:58:04,814 Let go of me! 1471 00:58:04,815 --> 00:58:06,182 Mal! 1472 00:58:06,183 --> 00:58:08,151 Get your hands off me! 1473 00:58:18,763 --> 00:58:21,731 Mal, are you all right? 1474 00:58:21,732 --> 00:58:23,466 Mal! Are you O.K.? 1475 00:58:23,467 --> 00:58:24,568 Yeah, I'm fine but... 1476 00:58:24,569 --> 00:58:25,870 see if you can spot him. 1477 00:58:31,542 --> 00:58:33,076 System is disarmed. 1478 00:58:33,077 --> 00:58:33,978 You were attacked! 1479 00:58:33,978 --> 00:58:34,645 He fucking hit me 1480 00:58:34,645 --> 00:58:35,546 when I grabbed him. 1481 00:58:35,547 --> 00:58:36,980 I, I didn't... 1482 00:58:36,981 --> 00:58:38,181 Christmas Day! 1483 00:58:38,182 --> 00:58:39,883 Oh, Jesus, Christmas Day! 1484 00:58:39,884 --> 00:58:41,185 Shh... 1485 00:58:42,687 --> 00:58:44,721 I just can't take it anymore! 1486 00:58:44,722 --> 00:58:46,055 I can't... I can't 1487 00:58:46,056 --> 00:58:47,791 stand it anymore! 1488 00:58:47,792 --> 00:58:48,559 Sweetheart, no. 1489 00:58:48,560 --> 00:58:50,493 I don't know what's going on! 1490 00:58:50,494 --> 00:58:51,428 Are you it? 1491 00:58:51,429 --> 00:58:53,262 I mean... is there no other 1492 00:58:53,263 --> 00:58:54,564 cop around here? 1493 00:58:54,565 --> 00:58:56,132 Well... Christmas Day, 1494 00:58:56,133 --> 00:58:56,500 you know? 1495 00:58:56,501 --> 00:58:57,501 'Cause you're useless! 1496 00:58:57,502 --> 00:58:58,735 And I'm kind of looking 1497 00:58:58,736 --> 00:58:59,403 after the case. 1498 00:58:59,404 --> 00:59:00,637 Three burglaries in a month, 1499 00:59:00,638 --> 00:59:02,171 my friend, and you've gotten 1500 00:59:02,172 --> 00:59:03,040 nowhere. 1501 00:59:03,040 --> 00:59:03,841 I mean, look at this, 1502 00:59:03,841 --> 00:59:04,508 for Christ's sake. 1503 00:59:04,508 --> 00:59:05,309 It's Christmas Day. 1504 00:59:05,309 --> 00:59:06,210 I'm sorry, sir, this is 1505 00:59:06,210 --> 00:59:07,144 a very unusual... 1506 00:59:07,145 --> 00:59:08,645 Oh, well, there's a word 1507 00:59:08,646 --> 00:59:09,513 for it, huh? Unusual. 1508 00:59:09,514 --> 00:59:10,847 People playing mind games, 1509 00:59:10,848 --> 00:59:11,848 fucking with our heads. 1510 00:59:11,849 --> 00:59:12,916 That's, that's definitely 1511 00:59:12,917 --> 00:59:14,017 unusual. >> At least now 1512 00:59:14,018 --> 00:59:15,685 we know it was a lone male. 1513 00:59:15,686 --> 00:59:17,253 Well, that's a breakthrough! 1514 00:59:17,254 --> 00:59:18,222 I mean... Who did you 1515 00:59:18,223 --> 00:59:20,824 think it was, a team of nuns? 1516 00:59:20,825 --> 00:59:22,158 Is there any more 1517 00:59:22,159 --> 00:59:23,392 you can tell me? 1518 00:59:23,393 --> 00:59:24,560 What else do you want me 1519 00:59:24,561 --> 00:59:25,561 to tell you? It was dark. 1520 00:59:25,562 --> 00:59:26,430 I didn't... >> I understand. 1521 00:59:26,431 --> 00:59:27,931 All you're sure of is it was 1522 00:59:27,932 --> 00:59:29,198 a man, seems like he was about 1523 00:59:29,199 --> 00:59:30,100 your height and size. 1524 00:59:30,101 --> 00:59:31,101 You didn't see his face. 1525 00:59:31,102 --> 00:59:32,802 I told you... I go for him, 1526 00:59:32,803 --> 00:59:34,103 he whacks me with that, and then 1527 00:59:34,104 --> 00:59:35,772 he dives through the window. 1528 00:59:35,773 --> 00:59:37,040 Now do your job. 1529 00:59:37,041 --> 00:59:38,975 Look, I'll be honest 1530 00:59:38,976 --> 00:59:39,777 with you. 1531 00:59:39,778 --> 00:59:41,778 It's obvious this isn't just a 1532 00:59:41,779 --> 00:59:44,748 series of ordinary burglaries. 1533 00:59:44,749 --> 00:59:46,015 Yours is the only house 1534 00:59:46,016 --> 00:59:47,684 that's been broken into. 1535 00:59:47,685 --> 00:59:48,985 Seems to me there has to be 1536 00:59:48,986 --> 00:59:50,987 some personal thing going on, 1537 00:59:50,988 --> 00:59:52,789 and I mean, well... you're the 1538 00:59:52,790 --> 00:59:54,090 only ones who can give me a 1539 00:59:54,091 --> 00:59:56,526 steer on that. 1540 00:59:57,995 --> 00:59:59,629 Right... 1541 00:59:59,630 --> 01:00:00,630 that'll have to do. 1542 01:00:03,868 --> 01:00:04,868 You begin to wonder, 1543 01:00:04,869 --> 01:00:06,770 is there any point? 1544 01:00:06,771 --> 01:00:08,805 Yeah. 1545 01:00:08,806 --> 01:00:11,107 Do you need to take anything? 1546 01:00:11,108 --> 01:00:13,576 To help you sleep? 1547 01:00:13,577 --> 01:00:15,979 You think I should? 1548 01:00:15,980 --> 01:00:17,947 You look so tired, but... 1549 01:00:17,948 --> 01:00:19,048 I know you'll lie awake 1550 01:00:19,049 --> 01:00:21,584 for hours tonight. 1551 01:00:21,585 --> 01:00:26,523 I'll be O.K. 1552 01:00:29,626 --> 01:00:31,227 System is armed 1553 01:00:31,228 --> 01:00:32,529 to home. 1554 01:00:51,682 --> 01:00:57,487 System is disarmed. 1555 01:01:12,937 --> 01:01:15,538 Don't let me go mad. 1556 01:01:15,539 --> 01:01:19,376 Please. 1557 01:01:31,621 --> 01:01:33,790 Everything O.K.? 1558 01:01:33,791 --> 01:01:34,691 Yeah. 1559 01:01:34,692 --> 01:01:37,560 Sorry I woke you. 1560 01:01:37,561 --> 01:01:39,695 Wanna make love? 1561 01:01:39,696 --> 01:01:43,599 No. 1562 01:01:43,600 --> 01:01:45,134 Massage? 1563 01:01:45,135 --> 01:01:48,237 No, thanks, I'll sleep now. 1564 01:01:48,238 --> 01:01:50,239 You sure? 1565 01:01:50,240 --> 01:01:54,711 Yeah. 1566 01:02:12,229 --> 01:02:15,966 Oh, God, oh... 1567 01:02:17,868 --> 01:02:19,836 Did you get any sleep? 1568 01:02:19,837 --> 01:02:23,473 Some. 1569 01:02:27,744 --> 01:02:32,448 Molly, do you think, maybe... 1570 01:02:32,449 --> 01:02:33,283 you should think about 1571 01:02:33,284 --> 01:02:35,484 selling up? 1572 01:02:35,485 --> 01:02:36,652 Yeah, maybe. 1573 01:02:36,653 --> 01:02:37,954 It's a crap time of year to 1574 01:02:37,955 --> 01:02:39,522 flog a house, though, isn't it? 1575 01:02:39,523 --> 01:02:40,890 You mean nothing will happen 1576 01:02:40,891 --> 01:02:41,891 till the new year? 1577 01:02:41,892 --> 01:02:44,894 That's right. 1578 01:02:44,895 --> 01:02:46,129 Do you really think I'm mad 1579 01:02:46,130 --> 01:02:47,696 to be suspicious of the people 1580 01:02:47,697 --> 01:02:48,832 across the road? 1581 01:02:48,833 --> 01:02:49,766 I'm beginning to think 1582 01:02:49,767 --> 01:02:50,901 anything is possible. 1583 01:02:52,469 --> 01:02:54,670 Mal... 1584 01:02:54,671 --> 01:02:57,506 you were away a long time. 1585 01:02:57,507 --> 01:02:59,108 I mean, didn't anything ever 1586 01:02:59,109 --> 01:03:00,443 happen to you that might be 1587 01:03:00,444 --> 01:03:01,211 the reason why... 1588 01:03:01,212 --> 01:03:02,411 You mean did some sinister 1589 01:03:02,412 --> 01:03:03,779 foreigner track me down here 1590 01:03:03,780 --> 01:03:04,448 looking for revenge? 1591 01:03:04,449 --> 01:03:07,783 Don't joke, please. 1592 01:03:07,784 --> 01:03:09,685 Sorry. 1593 01:03:09,686 --> 01:03:10,887 I don't know anything about 1594 01:03:10,888 --> 01:03:11,921 your past, do I? 1595 01:03:11,922 --> 01:03:13,122 Look, believe it or not, 1596 01:03:13,123 --> 01:03:14,690 there's nothing, I mean... 1597 01:03:14,691 --> 01:03:15,992 you don't want me to have 1598 01:03:15,993 --> 01:03:18,462 a dark past, do you? 1599 01:03:20,164 --> 01:03:21,764 All right. 1600 01:03:21,765 --> 01:03:23,099 I'll hunt around the village. 1601 01:03:23,100 --> 01:03:24,600 See if I can find someone 1602 01:03:24,601 --> 01:03:26,169 to repair the window. 1603 01:03:26,170 --> 01:03:27,203 Fat chance, I suppose, 1604 01:03:27,204 --> 01:03:28,906 but it's something to do. 1605 01:03:29,406 --> 01:03:30,907 Will you be all right on your 1606 01:03:30,908 --> 01:03:32,942 own for a while? 1607 01:03:32,943 --> 01:03:34,677 All right, why don't you go 1608 01:03:34,678 --> 01:03:35,145 for a walk? 1609 01:03:35,146 --> 01:03:37,947 Get some air or something. 1610 01:03:37,948 --> 01:03:40,750 I will. 1611 01:03:46,991 --> 01:03:49,960 System is armed. 1612 01:03:57,034 --> 01:03:58,701 Ah, there she is. 1613 01:03:58,702 --> 01:04:00,137 How's it going? 1614 01:04:01,771 --> 01:04:03,772 Morning. 1615 01:04:03,773 --> 01:04:04,608 Hi. 1616 01:04:04,608 --> 01:04:05,509 Morning. 1617 01:04:05,510 --> 01:04:07,544 Merry Christmas. 1618 01:05:15,112 --> 01:05:17,513 Hello... 1619 01:05:17,514 --> 01:05:20,249 Jesus Christ... 1620 01:05:20,250 --> 01:05:23,186 get away from me! 1621 01:05:23,187 --> 01:05:24,121 Who are you? 1622 01:05:24,121 --> 01:05:25,022 What are you doing here? 1623 01:05:25,023 --> 01:05:27,356 I just fix the window. 1624 01:05:27,357 --> 01:05:28,025 What? 1625 01:05:28,026 --> 01:05:29,358 Your husband, he told me 1626 01:05:29,359 --> 01:05:30,893 this was emergency. 1627 01:05:30,894 --> 01:05:31,961 My husband? 1628 01:05:31,962 --> 01:05:33,662 This will be a horrible 1629 01:05:33,663 --> 01:05:35,031 Christmas to you. 1630 01:05:35,032 --> 01:05:36,465 The alarm, how did you 1631 01:05:36,466 --> 01:05:36,967 turn it off? 1632 01:05:36,968 --> 01:05:38,101 He left me the piece of 1633 01:05:38,102 --> 01:05:39,802 paper, the pin to your alarm 1634 01:05:39,803 --> 01:05:41,637 is here, the numbers to your 1635 01:05:41,638 --> 01:05:44,207 alarm, just... relax, please. 1636 01:05:44,208 --> 01:05:45,808 Everything be all right. 1637 01:05:45,809 --> 01:05:48,144 I just fix the window. 1638 01:05:48,145 --> 01:05:50,079 Relax, just everything be 1639 01:05:50,080 --> 01:05:51,914 all right, let me explain. 1640 01:05:51,915 --> 01:05:52,516 Get out of my house... 1641 01:05:52,517 --> 01:05:53,849 No, don't, don't be angry 1642 01:05:53,850 --> 01:05:55,184 at me, I fix the window... 1643 01:05:55,185 --> 01:05:58,155 Get out of my house! 1644 01:06:00,124 --> 01:06:01,790 You get out of my house! 1645 01:06:01,791 --> 01:06:03,927 Get out of my house! 1646 01:06:39,196 --> 01:06:42,399 Stupid fuck... 1647 01:06:44,201 --> 01:06:46,169 Molly, you're here! 1648 01:06:46,170 --> 01:06:47,736 I changed the code. 1649 01:06:47,737 --> 01:06:48,937 You what? 1650 01:06:48,938 --> 01:06:51,574 You gave a stranger the code! 1651 01:06:51,575 --> 01:06:52,608 I'm sorry, could you 1652 01:06:52,609 --> 01:06:53,543 knock it off? 1653 01:06:53,544 --> 01:06:55,344 How could you do that to me? 1654 01:06:55,345 --> 01:06:56,280 Please turn it off. 1655 01:06:56,280 --> 01:06:57,247 I, I didn't... 1656 01:06:57,248 --> 01:06:58,314 Move away. 1657 01:06:58,315 --> 01:06:59,183 Molly. 1658 01:06:59,184 --> 01:07:01,484 Move away. 1659 01:07:01,485 --> 01:07:04,954 O.K., O.K., I'm moving away. 1660 01:07:11,928 --> 01:07:15,999 System is disarmed. 1661 01:07:20,304 --> 01:07:22,205 I'm sorry. 1662 01:07:22,206 --> 01:07:23,672 All I thought about was getting 1663 01:07:23,673 --> 01:07:25,208 the window fixed. 1664 01:07:25,209 --> 01:07:27,910 I nearly died, I freaked. 1665 01:07:27,911 --> 01:07:31,147 I'm so, so sorry. 1666 01:07:31,148 --> 01:07:35,050 Please forgive me, Molly, I... 1667 01:07:35,051 --> 01:07:36,752 I'm going out of my mind, 1668 01:07:36,753 --> 01:07:37,020 Mal. 1669 01:07:37,021 --> 01:07:39,722 No, no, no, you're not. 1670 01:07:39,723 --> 01:07:41,324 No, you're not going out of 1671 01:07:41,325 --> 01:07:42,558 your mind. 1672 01:07:42,559 --> 01:07:44,793 Everything is all right, O.K.? 1673 01:07:44,794 --> 01:07:45,562 I... 1674 01:07:45,563 --> 01:07:46,595 it's completely my fault. 1675 01:07:46,596 --> 01:07:48,063 I wasn't thinking, I... 1676 01:07:48,064 --> 01:07:49,232 should've said something, 1677 01:07:49,233 --> 01:07:51,235 I just... 1678 01:07:52,969 --> 01:07:56,139 Listen, listen, there's... 1679 01:07:56,140 --> 01:07:57,073 there's another reason why 1680 01:07:57,074 --> 01:07:59,708 I was out for so long. 1681 01:07:59,709 --> 01:08:00,909 I got you something. 1682 01:08:00,910 --> 01:08:02,811 Something that might help. 1683 01:08:02,812 --> 01:08:03,846 It's out in the van. 1684 01:08:03,847 --> 01:08:07,183 Do you want to have a look? 1685 01:08:07,184 --> 01:08:10,719 Yeah? 1686 01:08:10,720 --> 01:08:11,288 All right. 1687 01:08:11,289 --> 01:08:14,022 Come on and have a look. 1688 01:08:14,023 --> 01:08:16,025 Come on. 1689 01:08:22,766 --> 01:08:24,066 A dog? 1690 01:08:24,067 --> 01:08:25,134 A watchdog. 1691 01:08:25,135 --> 01:08:26,069 I bumped into Mossie, 1692 01:08:26,070 --> 01:08:28,003 and he told me about him. 1693 01:08:28,004 --> 01:08:29,338 He said his owner died recently, 1694 01:08:29,339 --> 01:08:30,307 and the poor little fellow 1695 01:08:30,308 --> 01:08:31,674 might have to be put down. 1696 01:08:31,675 --> 01:08:32,176 Oh... 1697 01:08:32,176 --> 01:08:33,143 what's his name? 1698 01:08:33,144 --> 01:08:34,210 Mossie said his name was 1699 01:08:34,211 --> 01:08:35,711 Scruffy. 1700 01:08:35,712 --> 01:08:36,945 Hello, Scruff. 1701 01:08:36,946 --> 01:08:38,181 He's lovely, isn't he? 1702 01:08:38,182 --> 01:08:38,848 Yeah. 1703 01:08:38,849 --> 01:08:40,015 Come on, we'll go inside. 1704 01:08:40,016 --> 01:08:40,484 Come on. 1705 01:08:40,485 --> 01:08:41,917 That's a good boy. 1706 01:08:41,918 --> 01:08:43,419 See, alarms are machines. 1707 01:08:43,420 --> 01:08:44,753 They're consistent, you know? 1708 01:08:44,754 --> 01:08:45,722 Mm-hmm. >> Predictable. 1709 01:08:45,723 --> 01:08:47,122 And he's not... you can never be 1710 01:08:47,123 --> 01:08:47,857 sure with a dog, 1711 01:08:47,858 --> 01:08:50,058 isn't that right? Oh, yes. 1712 01:08:50,059 --> 01:08:50,694 All right. 1713 01:08:50,695 --> 01:08:54,898 I'm gonna break in. 1714 01:08:58,768 --> 01:09:00,569 Maybe he's gone mad too, 1715 01:09:00,570 --> 01:09:02,037 is he? 1716 01:09:02,038 --> 01:09:02,972 So, you're gonna solve 1717 01:09:02,972 --> 01:09:03,940 all our problems? 1718 01:09:03,941 --> 01:09:05,874 Keep our enemy away? 1719 01:09:05,875 --> 01:09:06,875 Let me sleep again? 1720 01:09:14,551 --> 01:09:16,819 Good boy, good boy. 1721 01:09:16,820 --> 01:09:18,254 Quiet, quiet now, shh. 1722 01:09:18,255 --> 01:09:20,155 Good dog, shh-shh-shh. 1723 01:09:20,156 --> 01:09:22,991 Yes, who's a good boy, huh? 1724 01:09:22,992 --> 01:09:23,960 Sounds good to me. 1725 01:09:23,961 --> 01:09:24,961 I'd definitely think twice 1726 01:09:24,962 --> 01:09:27,430 before I'd take him on. 1727 01:09:27,431 --> 01:09:29,932 So, do we keep him? 1728 01:09:29,933 --> 01:09:30,999 Remember, a dog isn't just 1729 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 for Christmas. 1730 01:09:32,001 --> 01:09:33,702 Look at that face. 1731 01:09:33,703 --> 01:09:35,071 How can we turn him down? 1732 01:09:35,905 --> 01:09:38,974 Come on. 1733 01:09:38,975 --> 01:09:40,576 Have you a license for that 1734 01:09:40,577 --> 01:09:40,977 fellow? 1735 01:09:40,978 --> 01:09:42,245 Oh, hello. 1736 01:09:42,246 --> 01:09:43,213 Bit of extra protection, 1737 01:09:43,213 --> 01:09:43,847 what do you think? 1738 01:09:43,848 --> 01:09:45,148 Can't do any harm. 1739 01:09:46,816 --> 01:09:48,083 Scruffy, sit. 1740 01:09:48,084 --> 01:09:49,952 It's the uniform. 1741 01:09:49,953 --> 01:09:51,186 Affects people that way too, 1742 01:09:51,187 --> 01:09:52,055 sometimes. 1743 01:09:52,055 --> 01:09:53,022 Listen, Mal was a bit 1744 01:09:53,023 --> 01:09:54,156 wound up the other night. 1745 01:09:54,157 --> 01:09:57,593 Oh, sure, letting off steam. 1746 01:09:57,594 --> 01:09:58,594 You know, you were... 1747 01:09:58,595 --> 01:10:00,596 asking if someone was... 1748 01:10:00,597 --> 01:10:01,697 if this is personal. 1749 01:10:01,698 --> 01:10:03,065 Yeah. 1750 01:10:03,066 --> 01:10:04,333 Well, I was, um, 1751 01:10:04,334 --> 01:10:05,534 thinking about that estate agent 1752 01:10:05,535 --> 01:10:06,835 who was assaulted recently. 1753 01:10:06,836 --> 01:10:07,804 Yeah. 1754 01:10:07,805 --> 01:10:09,272 He sold me the house. 1755 01:10:09,273 --> 01:10:10,673 All right. 1756 01:10:10,674 --> 01:10:11,541 This seems very stupid, 1757 01:10:11,542 --> 01:10:13,676 but, um, the day I viewed the 1758 01:10:13,677 --> 01:10:14,977 house, this guy came after me. 1759 01:10:14,978 --> 01:10:16,545 I didn't really see him, but he 1760 01:10:16,546 --> 01:10:18,180 drove one of those jeeps. 1761 01:10:18,181 --> 01:10:19,682 Anyway, when I decided to buy 1762 01:10:19,683 --> 01:10:20,417 the house, the estate agent 1763 01:10:20,418 --> 01:10:21,817 had already accepted an offer 1764 01:10:21,818 --> 01:10:23,185 from this guy, but he said that 1765 01:10:23,186 --> 01:10:24,987 if I offered more, then I could 1766 01:10:24,988 --> 01:10:25,622 have it. 1767 01:10:25,623 --> 01:10:29,858 You gazumped him. 1768 01:10:29,859 --> 01:10:31,193 So, you think he might be 1769 01:10:31,194 --> 01:10:32,661 getting revenge because he was 1770 01:10:32,662 --> 01:10:34,196 done out of a house? 1771 01:10:34,197 --> 01:10:36,031 Does sound stupid, does it? 1772 01:10:36,032 --> 01:10:37,900 That'd be property madness, 1773 01:10:37,901 --> 01:10:39,167 all right. 1774 01:10:39,168 --> 01:10:43,640 I'll bear it in mind. 1775 01:10:46,175 --> 01:10:47,844 Come on. 1776 01:10:56,620 --> 01:11:00,490 And... there you go. 1777 01:11:04,828 --> 01:11:05,495 Hi. 1778 01:11:05,496 --> 01:11:06,895 Hello! 1779 01:11:06,896 --> 01:11:08,964 Happy New Year! 1780 01:11:08,965 --> 01:11:09,799 Good boy. 1781 01:11:09,800 --> 01:11:10,800 You were looking so happy, 1782 01:11:10,801 --> 01:11:12,668 we didn't like to disturb you. 1783 01:11:12,669 --> 01:11:14,136 Is it safe to come near you? 1784 01:11:14,137 --> 01:11:15,604 You might be licked to death. 1785 01:11:15,605 --> 01:11:16,639 Oh, isn't he gorgeous? 1786 01:11:16,640 --> 01:11:18,907 Aye, he's a grand old fowler. 1787 01:11:18,908 --> 01:11:19,843 Are you training him? 1788 01:11:19,844 --> 01:11:21,143 Oh, you give her a break. 1789 01:11:21,144 --> 01:11:22,210 "Training him." 1790 01:11:22,211 --> 01:11:23,546 So long as he barks at those 1791 01:11:23,547 --> 01:11:24,547 God almighty intruders, 1792 01:11:24,548 --> 01:11:26,048 that's all she needs. 1793 01:11:26,049 --> 01:11:27,182 Well, he has a bark, 1794 01:11:27,183 --> 01:11:28,051 all right. 1795 01:11:28,052 --> 01:11:29,117 He's made Christmas for me, 1796 01:11:29,118 --> 01:11:29,953 to be honest. 1797 01:11:29,954 --> 01:11:31,454 Of course he has. 1798 01:11:31,455 --> 01:11:32,121 Come on, come on. 1799 01:11:32,122 --> 01:11:33,155 Eh, what's he called? 1800 01:11:33,156 --> 01:11:33,957 Scruffy. 1801 01:11:33,958 --> 01:11:35,190 Eh, come on, Scruff, come on. 1802 01:11:35,191 --> 01:11:36,659 Hup the ball, come on. 1803 01:11:36,660 --> 01:11:38,160 Come on... 1804 01:11:38,161 --> 01:11:39,161 Come on. 1805 01:11:40,364 --> 01:11:41,964 We saw the "For sale" sign. 1806 01:11:41,965 --> 01:11:44,367 You're doing the right thing. 1807 01:11:44,368 --> 01:11:45,768 Oh, I hate giving up on it, 1808 01:11:45,769 --> 01:11:47,336 to be honest, but the break-ins 1809 01:11:47,337 --> 01:11:49,071 were only part of it. 1810 01:11:49,072 --> 01:11:50,305 Thought I'd find peace out here, 1811 01:11:50,306 --> 01:11:52,140 Jess, but... there's something 1812 01:11:52,141 --> 01:11:54,009 wrong about the whole place. 1813 01:11:54,010 --> 01:11:56,779 Something detached, adrift. 1814 01:11:56,780 --> 01:11:58,213 I mean, the way people live. 1815 01:11:58,214 --> 01:11:59,815 The point is they're not really 1816 01:11:59,816 --> 01:12:00,916 living here, they just... 1817 01:12:00,917 --> 01:12:02,651 sleep over and they'd actually 1818 01:12:02,652 --> 01:12:04,753 prefer to be somewhere else. 1819 01:12:04,754 --> 01:12:06,221 It's like this whole place just 1820 01:12:06,222 --> 01:12:06,956 dropped out of the sky 1821 01:12:06,957 --> 01:12:10,158 and landed in the wrong spot. 1822 01:12:10,159 --> 01:12:11,159 I'm right on the edge, 1823 01:12:11,160 --> 01:12:11,695 to be honest. 1824 01:12:11,696 --> 01:12:16,098 Oh, come here, love. 1825 01:12:16,099 --> 01:12:17,533 Mal must be wondering 1826 01:12:17,534 --> 01:12:18,767 what sort of a lunatic 1827 01:12:18,768 --> 01:12:20,703 he's landed with. 1828 01:12:20,704 --> 01:12:22,638 Scruffy was his idea. 1829 01:12:22,639 --> 01:12:23,939 Isn't he gorgeous? 1830 01:12:23,940 --> 01:12:24,940 The dog or Frank? 1831 01:12:25,675 --> 01:12:28,377 And... would you consider 1832 01:12:28,378 --> 01:12:29,378 going back to Luke Masterson 1833 01:12:29,379 --> 01:12:30,846 for a few sessions? 1834 01:12:30,847 --> 01:12:32,848 I've been thinking about it. 1835 01:12:32,849 --> 01:12:34,750 Come back to us, Molly. 1836 01:12:34,751 --> 01:12:37,285 You know we'd love to have you. 1837 01:12:37,286 --> 01:12:38,187 Hmm? 1838 01:12:38,188 --> 01:12:39,622 After all this crapping 1839 01:12:39,623 --> 01:12:41,189 on about "quality before" 1840 01:12:41,190 --> 01:12:42,791 everything " and " too many 1841 01:12:42,792 --> 01:12:44,860 cowboy operations out there" 1842 01:12:44,861 --> 01:12:45,894 and how she's wise to them 1843 01:12:45,895 --> 01:12:47,162 because she knows what's what, 1844 01:12:47,163 --> 01:12:49,665 after all this, she decides to 1845 01:12:49,666 --> 01:12:51,033 go for the beech veneer 1846 01:12:51,034 --> 01:12:52,568 tongue and groove job. 1847 01:12:52,569 --> 01:12:54,336 And, and what's that? 1848 01:12:54,337 --> 01:12:55,538 I'll tell you, Frank. 1849 01:12:55,539 --> 01:12:57,339 It's the second cheapest, 1850 01:12:57,340 --> 01:12:58,474 that's what it is. 1851 01:12:58,475 --> 01:12:59,775 Which is also typical, right? 1852 01:12:59,776 --> 01:13:00,677 I mean, people like her 1853 01:13:00,678 --> 01:13:02,244 never get the cheapest because 1854 01:13:02,245 --> 01:13:03,912 they're afraid to look cheap. 1855 01:13:03,913 --> 01:13:05,481 They get the second-cheapest. 1856 01:13:05,482 --> 01:13:06,915 Which is fine, I mean, 1857 01:13:06,916 --> 01:13:08,817 no problem for me if she hadn't 1858 01:13:08,818 --> 01:13:09,786 have stood me there for 1859 01:13:09,787 --> 01:13:11,186 a half an hour bullshitting 1860 01:13:11,187 --> 01:13:12,187 about the importance 1861 01:13:12,188 --> 01:13:13,188 of quality work. 1862 01:13:13,189 --> 01:13:15,624 So, I thought to myself, "right." 1863 01:13:15,625 --> 01:13:16,593 I'm gonna make you change 1864 01:13:16,594 --> 01:13:18,326 your mind, Mrs. Klinyhill. 1865 01:13:18,327 --> 01:13:20,729 I'm gonna make you feel so bad 1866 01:13:20,730 --> 01:13:21,631 about picking the second 1867 01:13:21,632 --> 01:13:22,731 "cheapest." >> He just couldn't, 1868 01:13:22,732 --> 01:13:24,066 you know, take the order. 1869 01:13:24,067 --> 01:13:25,300 So I says to her, "yeah", 1870 01:13:25,301 --> 01:13:26,235 yeah, very good, yeah. 1871 01:13:26,235 --> 01:13:26,670 Beech veneer. 1872 01:13:26,671 --> 01:13:28,070 Very popular choice, actually. 1873 01:13:28,071 --> 01:13:29,538 A lot of people going for that 1874 01:13:29,539 --> 01:13:30,507 "one recently." 1875 01:13:30,508 --> 01:13:31,940 And she's not liking that. 1876 01:13:31,941 --> 01:13:33,175 "Makes my job easy, 1877 01:13:33,176 --> 01:13:34,176 "to be honest," I says. 1878 01:13:34,177 --> 01:13:35,811 "Same old, same old every day," 1879 01:13:35,812 --> 01:13:36,179 you know? 1880 01:13:36,180 --> 01:13:37,613 Sure, I was in Tallaght for 1881 01:13:37,614 --> 01:13:38,614 two weeks putting that exact 1882 01:13:38,615 --> 01:13:39,848 floor in a load of houses 1883 01:13:39,849 --> 01:13:40,883 "there." 1884 01:13:40,884 --> 01:13:42,350 Fantastic. 1885 01:13:42,351 --> 01:13:42,952 Tallaght folk, 1886 01:13:42,952 --> 01:13:43,687 that'd drive her mad. 1887 01:13:43,688 --> 01:13:44,853 Well, isn't he terrible? 1888 01:13:44,854 --> 01:13:45,822 Yeah, I could see it 1889 01:13:45,823 --> 01:13:47,656 in her eyes at this stage. 1890 01:13:47,657 --> 01:13:49,124 It was too easy, actually. 1891 01:13:49,125 --> 01:13:50,659 I flogged her the solid oak 1892 01:13:50,660 --> 01:13:51,160 parquet. 1893 01:13:51,161 --> 01:13:52,495 Can you believe it? 1894 01:13:52,496 --> 01:13:53,796 I, I don't know what it 1895 01:13:53,797 --> 01:13:55,230 means, but it sounds impressive. 1896 01:13:55,231 --> 01:13:56,665 It's more than four times 1897 01:13:56,666 --> 01:13:57,666 the price, Frank. 1898 01:13:57,667 --> 01:13:58,867 That's what it means. 1899 01:13:58,868 --> 01:13:59,902 And a 12-week waiting list. 1900 01:13:59,903 --> 01:14:01,203 More money than sense. 1901 01:14:01,204 --> 01:14:02,671 Wouldn't you love to say 1902 01:14:02,672 --> 01:14:03,106 something to her? 1903 01:14:03,106 --> 01:14:03,807 Ah, yeah. 1904 01:14:03,808 --> 01:14:05,373 Soon as she pays up, she'll hear 1905 01:14:05,374 --> 01:14:06,575 exactly what I think of her. 1906 01:14:06,576 --> 01:14:07,544 You will not. 1907 01:14:07,544 --> 01:14:07,944 For sure. 1908 01:14:07,945 --> 01:14:09,778 It'll be a buzz. 1909 01:14:09,779 --> 01:14:10,680 I can see why 1910 01:14:10,681 --> 01:14:12,147 you'd like to, Mal, but... 1911 01:14:12,148 --> 01:14:13,616 She's a bitch. 1912 01:14:13,617 --> 01:14:17,019 It's what she deserves, yeah? 1913 01:14:17,020 --> 01:14:18,522 Yeah? 1914 01:14:25,562 --> 01:14:27,596 Ah... gotcha. 1915 01:14:27,597 --> 01:14:28,797 Oh, come on, do you really 1916 01:14:28,798 --> 01:14:30,667 think I'd do that, huh? 1917 01:14:33,202 --> 01:14:34,570 You fecker. 1918 01:14:34,571 --> 01:14:36,672 I believed you. 1919 01:14:36,673 --> 01:14:37,673 Well, you had me. 1920 01:14:37,674 --> 01:14:39,174 I was thinking, "Uh-oh." 1921 01:14:39,175 --> 01:14:40,909 What have we here?" 1922 01:14:40,910 --> 01:14:42,245 Gotcha, gotcha, gotcha. 1923 01:14:42,979 --> 01:14:44,146 Oh, listen, listen. 1924 01:14:44,147 --> 01:14:48,751 It's nearly time. 1925 01:14:48,752 --> 01:14:51,620 10... nine... 1926 01:14:51,621 --> 01:14:53,388 eight... seven... 1927 01:14:53,389 --> 01:14:54,890 'night... 1928 01:14:54,891 --> 01:14:56,158 Frank, slurring: Folks, 1929 01:14:56,159 --> 01:14:57,760 folks, a memorable night. 1930 01:14:57,761 --> 01:15:00,195 You are generous and gracious 1931 01:15:00,196 --> 01:15:02,931 hosts... I thank you. 1932 01:15:02,932 --> 01:15:03,466 And... 1933 01:15:03,466 --> 01:15:04,233 Shut up, Frank, 1934 01:15:04,234 --> 01:15:05,901 and come to bed, come on. 1935 01:15:05,902 --> 01:15:06,803 See you in the morning. 1936 01:15:06,804 --> 01:15:10,072 Not too early, 1:00 brunch. 1937 01:15:10,073 --> 01:15:12,641 Mal, Mal, Mal, Mal, Mal. 1938 01:15:12,642 --> 01:15:14,142 I'm getting the fuck out of here 1939 01:15:14,143 --> 01:15:15,410 as soon as I can. 1940 01:15:15,411 --> 01:15:17,280 Will you stick with me? 1941 01:15:20,650 --> 01:15:23,285 Absolutely. 1942 01:15:23,286 --> 01:15:25,153 A new year, 1943 01:15:25,154 --> 01:15:26,122 a new start. 1944 01:15:26,122 --> 01:15:27,056 Doesn't matter if it's 1945 01:15:27,057 --> 01:15:29,024 a hole in the ground as long as 1946 01:15:29,025 --> 01:15:30,025 it's normal. 1947 01:16:12,068 --> 01:16:13,101 Molly? 1948 01:16:13,102 --> 01:16:14,037 Molly! 1949 01:16:14,038 --> 01:16:15,303 Molly, come back, sweetheart, 1950 01:16:15,304 --> 01:16:17,139 it's O.K. 1951 01:16:17,140 --> 01:16:17,941 Molly? 1952 01:16:17,941 --> 01:16:18,875 Molly? 1953 01:16:18,875 --> 01:16:19,475 What's going on? 1954 01:16:19,476 --> 01:16:20,743 Molly, you awake, love? 1955 01:16:20,744 --> 01:16:21,310 Molly, come on. 1956 01:16:21,311 --> 01:16:22,678 Come back to the bed. 1957 01:16:22,679 --> 01:16:24,813 Everything is O.K. 1958 01:16:24,814 --> 01:16:27,716 Frank... Frank... 1959 01:16:27,717 --> 01:16:29,351 Scruffy... Scruffy... 1960 01:16:29,352 --> 01:16:31,754 Scruffy, where are you, Scruffy? 1961 01:16:31,755 --> 01:16:33,822 Come here, come here! 1962 01:16:33,823 --> 01:16:41,823 Scruffy! 1963 01:16:51,007 --> 01:16:52,407 Don't do that to me! 1964 01:16:52,408 --> 01:16:53,608 Why are you letting him 1965 01:16:53,609 --> 01:16:55,310 do that, Mal? 1966 01:16:55,311 --> 01:16:56,880 No-no-no-no-no! 1967 01:16:57,781 --> 01:16:58,547 Listen to me! 1968 01:16:58,548 --> 01:17:00,215 Don't let me sleep, it's only 1969 01:17:00,216 --> 01:17:02,584 when I sleep that bad things... 1970 01:17:02,585 --> 01:17:04,988 bad... Mal... 1971 01:17:12,228 --> 01:17:13,629 Scruffy? 1972 01:17:15,364 --> 01:17:17,767 Scruffy? 1973 01:17:20,369 --> 01:17:22,337 You're awake. 1974 01:17:22,338 --> 01:17:25,240 Wow, that was a marathon. 1975 01:17:25,241 --> 01:17:27,576 Over 30 hours. 1976 01:17:28,878 --> 01:17:31,079 How do you feel? 1977 01:17:31,080 --> 01:17:32,815 I don't know. 1978 01:17:32,816 --> 01:17:34,649 You look good. 1979 01:17:34,650 --> 01:17:35,584 Really, you do. 1980 01:17:35,585 --> 01:17:37,786 You needed to sleep so much. 1981 01:17:37,787 --> 01:17:39,087 Mal, what happened? 1982 01:17:39,088 --> 01:17:42,024 We'll talk about it later. 1983 01:17:42,025 --> 01:17:43,258 I don't know what's real 1984 01:17:43,259 --> 01:17:44,193 and what isn't anymore. 1985 01:17:44,194 --> 01:17:45,293 Just tell me, please? 1986 01:17:45,294 --> 01:17:46,229 Look, it wasn't anything 1987 01:17:46,230 --> 01:17:47,262 sinister, it was just an 1988 01:17:47,263 --> 01:17:49,631 unfortunate accident. 1989 01:17:49,632 --> 01:17:51,566 You need to rest now, anyway. 1990 01:17:51,567 --> 01:17:53,035 It's just been one awful thing 1991 01:17:53,036 --> 01:17:55,170 after another. 1992 01:17:55,171 --> 01:17:56,805 What have we done? 1993 01:17:56,806 --> 01:17:57,873 Nothing. 1994 01:17:57,874 --> 01:18:00,776 Absolutely nothing. 1995 01:18:00,777 --> 01:18:01,677 Jess told the doctor 1996 01:18:01,678 --> 01:18:02,778 about these. 1997 01:18:02,779 --> 01:18:05,047 He said maybe... you came off 1998 01:18:05,048 --> 01:18:07,215 them too quickly, so... 1999 01:18:07,216 --> 01:18:10,652 he gave me a prescription. 2000 01:18:10,653 --> 01:18:13,923 Here. 2001 01:18:31,975 --> 01:18:34,309 Do you want me to do it? 2002 01:18:34,310 --> 01:18:35,311 No. 2003 01:18:41,851 --> 01:18:43,919 Ah, Molly, my love. 2004 01:18:43,920 --> 01:18:45,921 Happy New Year. 2005 01:18:45,922 --> 01:18:47,689 Will you put these up for me? 2006 01:18:47,690 --> 01:18:50,759 Yeah, of course I will. 2007 01:18:50,760 --> 01:18:51,827 You've a dog? 2008 01:18:51,828 --> 01:18:52,661 We had a dog. 2009 01:18:52,662 --> 01:18:54,329 We don't know whether he ran off 2010 01:18:54,330 --> 01:18:54,964 or he was taken. 2011 01:18:54,965 --> 01:18:56,298 Oh... can't deny you've had 2012 01:18:56,299 --> 01:18:56,900 one hell of a doozer, 2013 01:18:56,900 --> 01:18:57,900 no doubt about that. 2014 01:19:00,536 --> 01:19:02,370 Oh, by the way, um, Mossie says 2015 01:19:02,371 --> 01:19:03,972 thanks for the Christmas prezzy. 2016 01:19:03,973 --> 01:19:05,240 But no way, he said, would he 2017 01:19:05,241 --> 01:19:06,942 ever go back to fix your 2018 01:19:06,943 --> 01:19:07,877 alarm system. 2019 01:19:07,877 --> 01:19:08,778 What? 2020 01:19:08,779 --> 01:19:09,779 "No way," he said. 2021 01:19:09,780 --> 01:19:10,846 A bit put out the same, Mossie, 2022 01:19:10,847 --> 01:19:11,815 me slagging him over it, 2023 01:19:11,815 --> 01:19:12,782 you know... 2024 01:19:12,783 --> 01:19:13,882 "No, when I install a system, 2025 01:19:13,883 --> 01:19:15,150 "it's done right," says he. 2026 01:19:15,151 --> 01:19:17,954 Face on him like a boiled sweet. 2027 01:19:21,657 --> 01:19:23,658 So, is he having me on or what? 2028 01:19:23,659 --> 01:19:26,294 Eh? 2029 01:19:26,295 --> 01:19:27,295 No. 2030 01:19:27,296 --> 01:19:28,898 It's just a mix-up. 2031 01:19:40,109 --> 01:19:41,877 Will Joe stick them up? 2032 01:19:41,878 --> 01:19:43,245 Yeah. 2033 01:19:43,246 --> 01:19:44,379 It might not do any good, 2034 01:19:44,380 --> 01:19:45,580 you know that? 2035 01:19:45,581 --> 01:19:47,149 I know. 2036 01:19:47,150 --> 01:19:48,751 O.K. 2037 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 There you go. 2038 01:20:02,731 --> 01:20:03,899 Did you set the alarm? 2039 01:20:03,900 --> 01:20:04,868 Yeah. 2040 01:20:04,868 --> 01:20:05,801 For what it's worth. 2041 01:20:05,801 --> 01:20:06,769 I know, but still. 2042 01:20:06,770 --> 01:20:08,604 Actually, no. 2043 01:20:09,205 --> 01:20:10,305 The worst thing is waiting 2044 01:20:10,306 --> 01:20:11,274 for it to go off. 2045 01:20:11,275 --> 01:20:15,077 Oh, Molly... 2046 01:20:15,078 --> 01:20:17,145 calm down. 2047 01:20:17,146 --> 01:20:18,914 System is disarmed. 2048 01:20:18,915 --> 01:20:19,982 Now, at least we won't be 2049 01:20:19,983 --> 01:20:21,283 lying there waiting for that to 2050 01:20:21,284 --> 01:20:23,986 start screaming. 2051 01:20:23,987 --> 01:20:27,689 Why bother locking anything? 2052 01:20:27,690 --> 01:20:29,657 Stop it, Molly. 2053 01:20:29,658 --> 01:20:30,359 Stop it, I said. 2054 01:20:30,360 --> 01:20:32,827 Let's go to bed, do you hear me? 2055 01:20:32,828 --> 01:20:33,729 We're not giving into this. 2056 01:20:33,730 --> 01:20:35,697 I won't let you give into it. 2057 01:20:35,698 --> 01:20:39,067 O.K., if you like, whatever. 2058 01:20:39,068 --> 01:20:40,302 Mossie never came back to fix 2059 01:20:40,303 --> 01:20:42,004 the alarm. >> What? 2060 01:20:42,005 --> 01:20:42,939 Isn't that right? 2061 01:20:42,940 --> 01:20:44,006 Why did you say he did? 2062 01:20:44,007 --> 01:20:45,673 Where did you get the idea 2063 01:20:45,674 --> 01:20:46,175 he didn't? 2064 01:20:46,176 --> 01:20:48,110 I don't know what to think. 2065 01:20:48,111 --> 01:20:49,445 I'm gone mad already anyway. 2066 01:20:51,981 --> 01:20:53,682 Fucking mad! 2067 01:20:59,188 --> 01:21:01,190 Molly? 2068 01:21:03,126 --> 01:21:06,128 Molly. 2069 01:21:06,129 --> 01:21:07,129 Baby... 2070 01:21:07,130 --> 01:21:08,696 there's someone here to see 2071 01:21:08,697 --> 01:21:09,697 the house. 2072 01:21:09,698 --> 01:21:10,798 I won't bring 'em up here, 2073 01:21:10,799 --> 01:21:12,667 so you can stay as you are, 2074 01:21:12,668 --> 01:21:14,669 O.K.? 2075 01:21:14,670 --> 01:21:16,339 O.K. 2076 01:21:44,667 --> 01:21:45,733 Yeah, it's spacious, 2077 01:21:45,734 --> 01:21:46,801 actually, and the, uh, 2078 01:21:46,802 --> 01:21:48,270 the oak shaker kitchen. 2079 01:21:48,271 --> 01:21:50,073 I like that. 2080 01:21:57,113 --> 01:21:58,081 Why didn't you answer 2081 01:21:58,082 --> 01:21:59,214 the door? >> Sorry? 2082 01:21:59,215 --> 01:22:00,183 The day I called. 2083 01:22:00,184 --> 01:22:01,483 Why didn't you answer the door? 2084 01:22:01,484 --> 01:22:02,517 I don't know what you're 2085 01:22:02,518 --> 01:22:02,986 talking about. 2086 01:22:02,987 --> 01:22:04,152 I was just being a neighbor, 2087 01:22:04,153 --> 01:22:05,054 just saying hello. 2088 01:22:05,055 --> 01:22:06,921 Look, we were at home 2089 01:22:06,922 --> 01:22:08,423 when you called... we just 2090 01:22:08,424 --> 01:22:09,891 weren't expecting visitors. 2091 01:22:09,892 --> 01:22:10,726 We weren't in the mood 2092 01:22:10,727 --> 01:22:12,160 for visitors, all right? 2093 01:22:12,161 --> 01:22:12,996 Do you understand? 2094 01:22:12,997 --> 01:22:14,163 Is that a problem for you? 2095 01:22:18,034 --> 01:22:19,002 No. 2096 01:22:19,003 --> 01:22:21,003 No, it's not, it's just... 2097 01:22:21,004 --> 01:22:22,137 well, you didn't even reply 2098 01:22:22,138 --> 01:22:23,138 to our invitation. 2099 01:22:23,672 --> 01:22:24,739 My God. 2100 01:22:24,740 --> 01:22:26,441 Even if it was only 2101 01:22:26,442 --> 01:22:27,642 to refuse. 2102 01:22:27,643 --> 01:22:28,776 We're just not interested 2103 01:22:28,777 --> 01:22:29,678 in weird stuff. 2104 01:22:29,679 --> 01:22:30,712 What's weird about inviting 2105 01:22:30,713 --> 01:22:32,314 people for Christmas drinks? 2106 01:22:32,315 --> 01:22:32,848 Christmas drinks? 2107 01:22:32,848 --> 01:22:33,382 Yes. 2108 01:22:33,383 --> 01:22:34,449 I don't know what planet 2109 01:22:34,450 --> 01:22:35,583 you're on. 2110 01:22:35,584 --> 01:22:37,119 Come on, Peter. 2111 01:22:37,120 --> 01:22:43,059 Hold on. 2112 01:22:44,460 --> 01:22:46,628 Did you try to buy my house? 2113 01:22:46,629 --> 01:22:47,695 Was it you or your friend 2114 01:22:47,696 --> 01:22:48,696 came to view the house 2115 01:22:48,697 --> 01:22:50,498 the same day I did? 2116 01:22:50,499 --> 01:22:51,000 What? 2117 01:22:51,001 --> 01:22:52,967 Maybe not, you don't seem... 2118 01:22:52,968 --> 01:22:54,569 anyway, it doesn't matter now. 2119 01:22:54,570 --> 01:22:55,538 'Cause I'm going. 2120 01:22:55,539 --> 01:22:57,405 I'm gone, we're going away. 2121 01:22:57,406 --> 01:22:58,840 "Dear neighbor, do you wish" 2122 01:22:58,841 --> 01:23:00,342 to open your hearts to God 2123 01:23:00,343 --> 01:23:01,976 and join our group? 2124 01:23:01,977 --> 01:23:03,911 At this special time of year, 2125 01:23:03,912 --> 01:23:05,447 help wash away the sins 2126 01:23:05,448 --> 01:23:06,382 of the world. 2127 01:23:06,383 --> 01:23:07,882 Spiritual renewal can begin 2128 01:23:07,883 --> 01:23:08,451 any time. 2129 01:23:08,452 --> 01:23:09,751 The church of the brothers 2130 01:23:09,752 --> 01:23:11,353 "of Christ..." 2131 01:23:11,354 --> 01:23:12,520 "Contact us for any" 2132 01:23:12,521 --> 01:23:14,456 information on induction. 2133 01:23:14,457 --> 01:23:15,957 All our welfare's in Christ. 2134 01:23:15,958 --> 01:23:17,892 "Molly and Mal." 2135 01:23:17,893 --> 01:23:19,862 I didn't send this. 2136 01:23:22,165 --> 01:23:23,465 Great, so... 2137 01:23:23,466 --> 01:23:24,466 thanks very much, Jeff. 2138 01:23:24,467 --> 01:23:25,733 Nice to meet you, pal. 2139 01:23:25,734 --> 01:23:26,569 Thanks for coming over. 2140 01:23:26,570 --> 01:23:27,969 We'll be in touch, eh? 2141 01:23:27,970 --> 01:23:30,972 Uh, have you got a fag? 2142 01:23:30,973 --> 01:23:31,940 Good man. 2143 01:23:31,941 --> 01:23:33,376 It's, uh... 2144 01:23:40,015 --> 01:23:42,784 Molly. 2145 01:23:42,785 --> 01:23:43,452 Molly? 2146 01:23:43,453 --> 01:23:44,619 Don't let him in, please. 2147 01:23:44,620 --> 01:23:46,755 Please don't let him in! 2148 01:23:59,668 --> 01:24:00,735 Joe... 2149 01:24:00,736 --> 01:24:01,969 Joe, Joe! 2150 01:24:01,970 --> 01:24:03,071 Molly, what's wrong? 2151 01:24:03,072 --> 01:24:04,472 Will you do me a favor, Joe? 2152 01:24:04,473 --> 01:24:05,441 Why, sure, if I can. 2153 01:24:05,442 --> 01:24:06,908 I need a lift straight away. 2154 01:24:06,909 --> 01:24:07,975 Well, sure, why? 2155 01:24:07,976 --> 01:24:11,980 What's ever happening? 2156 01:24:24,560 --> 01:24:25,993 O.K., so, Molly, uh, you go 2157 01:24:25,994 --> 01:24:27,061 around to the front of the shop. 2158 01:24:27,062 --> 01:24:27,863 You're not Joe. 2159 01:24:27,864 --> 01:24:29,364 Well, of course I am, love. 2160 01:24:29,365 --> 01:24:30,832 No, no, you're not. 2161 01:24:30,833 --> 01:24:33,169 Molly, Molly, hold on! 2162 01:24:38,707 --> 01:24:40,408 Jesus Christ. 2163 01:24:40,409 --> 01:24:42,844 Is she O.K., Moss? 2164 01:24:42,845 --> 01:24:43,945 Molly, are you all right? 2165 01:24:43,946 --> 01:24:45,747 But his ear is pierced too. 2166 01:24:45,748 --> 01:24:47,081 What? Tell her. 2167 01:24:47,082 --> 01:24:48,016 Oh, this? Well, uh... 2168 01:24:48,017 --> 01:24:49,184 I didn't get a chance 2169 01:24:49,185 --> 01:24:49,785 to tell you. 2170 01:24:49,785 --> 01:24:50,719 Get away from me... you're 2171 01:24:50,720 --> 01:24:52,019 both in on it. >> In on what? 2172 01:24:52,020 --> 01:24:52,855 Look, calm down, love. 2173 01:24:52,855 --> 01:24:53,689 Look, listen to him. 2174 01:24:53,690 --> 01:24:55,357 I saw the bike, Joe, or 2175 01:24:55,358 --> 01:24:56,958 Mossie or whichever one you are! 2176 01:24:56,959 --> 01:24:59,127 What are you talking about? 2177 01:24:59,128 --> 01:25:00,328 Did you 2178 01:25:00,329 --> 01:25:01,130 say something? 2179 01:25:01,130 --> 01:25:02,097 No. 2180 01:25:02,098 --> 01:25:05,567 Molly, come back! 2181 01:25:05,568 --> 01:25:07,302 Stop, stop, stop, stop! 2182 01:25:07,303 --> 01:25:08,770 Molly, listen to Joe! 2183 01:25:08,771 --> 01:25:09,705 Come here! 2184 01:25:09,706 --> 01:25:11,038 I need to get 2185 01:25:11,039 --> 01:25:13,241 to Dublin, please! 2186 01:25:13,242 --> 01:25:14,443 Molly! 2187 01:25:20,583 --> 01:25:21,884 Thank you, thank you so much. 2188 01:26:09,365 --> 01:26:10,432 Is Luke here? 2189 01:26:10,433 --> 01:26:11,433 I have to see him. 2190 01:26:11,434 --> 01:26:12,467 Dr. Masterson is with his 2191 01:26:12,468 --> 01:26:14,001 last client for the day. 2192 01:26:14,002 --> 01:26:15,036 Now, if you want to make 2193 01:26:15,037 --> 01:26:16,004 an appointment, it'll be 2194 01:26:16,004 --> 01:26:16,639 at least three days. 2195 01:26:16,640 --> 01:26:17,905 No, it's an emergency, 2196 01:26:17,906 --> 01:26:18,541 please. 2197 01:26:18,541 --> 01:26:19,508 I'm sorry? 2198 01:26:19,509 --> 01:26:21,042 Call him, he knows me. 2199 01:26:21,043 --> 01:26:22,644 Don't you remember me? 2200 01:26:22,645 --> 01:26:24,246 I remember your face, but... 2201 01:26:24,247 --> 01:26:25,580 you should know I can't 2202 01:26:25,581 --> 01:26:26,449 interrupt a consultation 2203 01:26:26,450 --> 01:26:27,450 under any circumstances. 2204 01:26:27,451 --> 01:26:28,850 Now, if you want me to make 2205 01:26:28,851 --> 01:26:29,984 an appointment, I... 2206 01:26:29,985 --> 01:26:31,686 come back here! 2207 01:26:31,687 --> 01:26:34,188 Hello? 2208 01:26:34,189 --> 01:26:34,790 Stop! 2209 01:26:34,791 --> 01:26:36,157 What are you doing? 2210 01:26:36,158 --> 01:26:37,059 I'm really sorry, 2211 01:26:37,059 --> 01:26:37,660 Mr. Masterson. 2212 01:26:37,661 --> 01:26:38,726 It's O.K., it's O.K., 2213 01:26:38,727 --> 01:26:39,528 Barbara, it's O.K. 2214 01:26:39,528 --> 01:26:40,429 What are you doing, Molly? 2215 01:26:40,429 --> 01:26:41,196 Please help me. 2216 01:26:41,197 --> 01:26:42,264 He's doing something to me. 2217 01:26:42,265 --> 01:26:44,031 He's trying to make me insane. 2218 01:26:44,032 --> 01:26:44,700 Who is? 2219 01:26:44,700 --> 01:26:45,033 Mal. 2220 01:26:45,034 --> 01:26:46,067 There's the burglaries, and now 2221 01:26:46,068 --> 01:26:47,769 I'm sure he's behind it all. 2222 01:26:47,770 --> 01:26:49,036 And Joe and Mossie are helping 2223 01:26:49,037 --> 01:26:50,037 him, and I saw the bike, 2224 01:26:50,038 --> 01:26:51,573 and he's been giving me pills, 2225 01:26:51,574 --> 01:26:53,941 and look, look... 2226 01:26:53,942 --> 01:26:54,942 All the neighbors 2227 01:26:54,943 --> 01:26:56,478 thought I sent these, but it 2228 01:26:56,479 --> 01:26:57,812 wasn't what I wrote. 2229 01:26:57,813 --> 01:27:00,214 I wrote invitations to a party. 2230 01:27:00,215 --> 01:27:01,449 It was Mal said, "Wait till" 2231 01:27:01,450 --> 01:27:02,584 the morning before you post 2232 01:27:02,585 --> 01:27:03,651 "'em," so he must have replaced 2233 01:27:03,652 --> 01:27:04,553 them during the night. 2234 01:27:04,553 --> 01:27:05,321 Molly, Molly, Molly... 2235 01:27:05,322 --> 01:27:06,388 And Mal said Mossie'd come 2236 01:27:06,389 --> 01:27:07,755 to fix the alarm, but Joe made 2237 01:27:07,756 --> 01:27:09,056 a mistake, and let it slip 2238 01:27:09,057 --> 01:27:11,593 that he hadn't. >> Stop. 2239 01:27:11,594 --> 01:27:12,594 It's all right. 2240 01:27:15,598 --> 01:27:17,365 Now, I'm with someone 2241 01:27:17,366 --> 01:27:17,933 at the moment. 2242 01:27:17,934 --> 01:27:19,567 And you know how important it is 2243 01:27:19,568 --> 01:27:21,536 not to interrupt a session. 2244 01:27:21,537 --> 01:27:22,837 You know I never allow that, 2245 01:27:22,838 --> 01:27:23,606 don't you? 2246 01:27:23,607 --> 01:27:25,407 I'm sorry, but she 2247 01:27:25,408 --> 01:27:27,642 said three days. 2248 01:27:27,643 --> 01:27:30,278 That's all right. 2249 01:27:30,279 --> 01:27:32,480 Wait here until I'm finished. 2250 01:27:32,481 --> 01:27:33,382 O.K.? 2251 01:27:33,383 --> 01:27:35,317 You're safe here, Molly. 2252 01:27:35,318 --> 01:27:37,652 Will you do that? 2253 01:27:37,653 --> 01:27:39,854 Will you be long? 2254 01:27:39,855 --> 01:27:42,390 Not long. 2255 01:27:42,391 --> 01:27:43,458 He doesn't know about you. 2256 01:27:43,459 --> 01:27:44,726 He won't find me here. 2257 01:27:44,727 --> 01:27:47,730 No. 2258 01:27:51,967 --> 01:27:53,535 You're absolutely safe here, 2259 01:27:53,536 --> 01:27:57,673 Molly. 2260 01:28:11,654 --> 01:28:14,456 Yes? 2261 01:28:14,457 --> 01:28:15,691 I understand. 2262 01:28:18,026 --> 01:28:19,994 Yes, no problem. 2263 01:28:19,995 --> 01:28:21,963 Thank you. 2264 01:28:21,964 --> 01:28:23,297 I'll get you a cuppa. 2265 01:28:23,298 --> 01:28:23,999 No, it's O.K. 2266 01:28:23,999 --> 01:28:24,767 You're grand. 2267 01:28:24,768 --> 01:28:28,404 It's no trouble. 2268 01:28:38,581 --> 01:28:40,915 Molly... 2269 01:28:40,916 --> 01:28:45,421 Molly... 2270 01:28:46,389 --> 01:28:48,790 Molly. 2271 01:28:48,791 --> 01:28:52,026 It's been a long while. 2272 01:28:52,027 --> 01:28:53,495 I know, I'm sorry. 2273 01:28:53,496 --> 01:28:56,431 No need for an apology. 2274 01:28:56,432 --> 01:28:59,133 Uh, Molly, I can't do 2275 01:28:59,134 --> 01:29:01,068 another session this evening. 2276 01:29:01,069 --> 01:29:02,370 I don't think it'd be 2277 01:29:02,371 --> 01:29:04,305 a good idea, anyway. 2278 01:29:04,306 --> 01:29:04,640 Tea? 2279 01:29:04,640 --> 01:29:05,574 No. 2280 01:29:05,575 --> 01:29:10,311 So, I contacted your friends. 2281 01:29:10,312 --> 01:29:13,214 I hope you don't mind. 2282 01:29:13,215 --> 01:29:14,949 Are you O.K., love? 2283 01:29:14,950 --> 01:29:16,484 What's going on? 2284 01:29:16,485 --> 01:29:17,685 Stay with us tonight, 2285 01:29:17,686 --> 01:29:18,820 and Luke will see you 2286 01:29:18,821 --> 01:29:19,755 in the morning. 2287 01:29:19,755 --> 01:29:20,723 Yes. 2288 01:29:20,724 --> 01:29:22,557 When we're fresh. 2289 01:29:22,558 --> 01:29:23,492 Then we'll sort 2290 01:29:23,493 --> 01:29:26,027 the whole thing out. 2291 01:29:26,028 --> 01:29:26,962 O.K.? 2292 01:29:26,963 --> 01:29:28,663 Come on with us. 2293 01:29:28,664 --> 01:29:30,532 We feel so responsible, 2294 01:29:30,533 --> 01:29:32,967 don't we, Frank? 2295 01:29:32,968 --> 01:29:35,237 Indeed. 2296 01:29:38,707 --> 01:29:40,007 Do you need something 2297 01:29:40,008 --> 01:29:41,476 to help you sleep? 2298 01:29:41,477 --> 01:29:42,411 Luke said you might. 2299 01:29:42,412 --> 01:29:43,878 No, I'm exhausted. 2300 01:29:43,879 --> 01:29:46,514 Thanks, Jess. 2301 01:29:46,515 --> 01:29:49,150 Molly, I have to explain 2302 01:29:49,151 --> 01:29:50,518 something to you. 2303 01:29:50,519 --> 01:29:52,620 The other night, new year's eve. 2304 01:29:52,621 --> 01:29:54,288 The business with poor Scruffy 2305 01:29:54,289 --> 01:29:56,290 disappearing. 2306 01:29:56,291 --> 01:29:58,860 It wasn't a burglary, pet. 2307 01:29:58,861 --> 01:30:00,327 It was Frank's fault. 2308 01:30:00,328 --> 01:30:01,996 He's mortified, he doesn't know 2309 01:30:01,997 --> 01:30:02,997 what to say to you. 2310 01:30:02,998 --> 01:30:03,966 He got up during the night 2311 01:30:03,967 --> 01:30:05,933 to go to the toilet, still drunk 2312 01:30:05,934 --> 01:30:07,769 of course, and nothing would 2313 01:30:07,770 --> 01:30:09,370 do him but go downstairs for 2314 01:30:09,371 --> 01:30:10,438 a drink of water. 2315 01:30:10,439 --> 01:30:11,473 He's stumbling around in the 2316 01:30:11,474 --> 01:30:13,541 dark and bangs off something. 2317 01:30:13,542 --> 01:30:15,543 Scruffy starts barking. 2318 01:30:15,544 --> 01:30:17,044 He panics completely and opens 2319 01:30:17,045 --> 01:30:18,412 the door to let him out, and 2320 01:30:18,413 --> 01:30:20,816 of course... sets the alarm off. 2321 01:30:21,984 --> 01:30:26,220 Well, you know the rest. 2322 01:30:26,221 --> 01:30:28,055 Frank is very upset. 2323 01:30:28,056 --> 01:30:31,726 Please forgive him, pet. 2324 01:30:31,727 --> 01:30:33,194 At least you know that Scruffy 2325 01:30:33,195 --> 01:30:34,562 just went wandering. 2326 01:30:34,563 --> 01:30:39,400 He might come back. 2327 01:30:39,401 --> 01:30:40,869 Good night, pet. 2328 01:30:53,048 --> 01:30:54,415 Are you all right, darling? 2329 01:30:54,416 --> 01:30:55,350 I'm sorry. 2330 01:30:55,351 --> 01:30:56,518 I forgot where I was. 2331 01:30:56,519 --> 01:30:57,385 Oh. 2332 01:30:57,386 --> 01:30:59,153 You're safe, Molly love. 2333 01:30:59,154 --> 01:31:00,788 Don't worry. 2334 01:31:00,789 --> 01:31:03,991 Look who's here. 2335 01:31:03,992 --> 01:31:07,829 Hello, Molly. 2336 01:31:07,830 --> 01:31:09,297 Poor baby. 2337 01:31:10,766 --> 01:31:11,999 Joe promised if he could just 2338 01:31:12,000 --> 01:31:13,100 meet her, he'd explain 2339 01:31:13,101 --> 01:31:13,702 everything. 2340 01:31:13,703 --> 01:31:14,769 And you'll take her 2341 01:31:14,770 --> 01:31:16,437 to see Luke in the morning? 2342 01:31:16,438 --> 01:31:18,373 Of course, of course. 2343 01:31:27,049 --> 01:31:31,253 Molly... 2344 01:31:35,891 --> 01:31:37,625 I just wanted it to be you 2345 01:31:37,626 --> 01:31:38,660 and me, you know? 2346 01:31:38,661 --> 01:31:39,894 No neighbors coming around for 2347 01:31:39,895 --> 01:31:41,095 Christmas drinks. 2348 01:31:41,096 --> 01:31:42,030 What can I say? 2349 01:31:42,031 --> 01:31:44,398 I'm sorry, all right? 2350 01:31:44,399 --> 01:31:49,137 I'm sorry. 2351 01:32:06,589 --> 01:32:08,856 We're awfully sorry, Molly. 2352 01:32:08,857 --> 01:32:09,725 You broke 2353 01:32:09,725 --> 01:32:10,425 into the house. 2354 01:32:10,426 --> 01:32:11,626 Oh, not me, but I did 2355 01:32:11,627 --> 01:32:13,194 know about it, now, in fairness, 2356 01:32:13,195 --> 01:32:15,362 I have to say that, but... 2357 01:32:15,363 --> 01:32:16,998 it was Mossie, you know? 2358 01:32:16,999 --> 01:32:17,933 How many times? 2359 01:32:17,934 --> 01:32:20,001 Jesus, Mal, just the once. 2360 01:32:20,002 --> 01:32:20,903 See, Mossie was raging over 2361 01:32:20,903 --> 01:32:21,804 the Dublin crowd getting 2362 01:32:21,805 --> 01:32:23,037 the contract for the alarm. 2363 01:32:23,038 --> 01:32:23,906 You didn't stop him. 2364 01:32:23,907 --> 01:32:25,239 He said he wouldn't do much, 2365 01:32:25,240 --> 01:32:26,141 and he'd make it up to you 2366 01:32:26,142 --> 01:32:28,075 on the deal, you know? 2367 01:32:28,076 --> 01:32:29,777 I can get you the bike now 2368 01:32:29,778 --> 01:32:30,778 if you want. 2369 01:32:35,217 --> 01:32:38,653 I don't know what to say. 2370 01:32:38,654 --> 01:32:41,256 I'm sorry, Molly. 2371 01:32:52,835 --> 01:32:53,868 You know I phoned that 2372 01:32:53,869 --> 01:32:54,902 stupid fucking Garda with 2373 01:32:54,903 --> 01:32:56,037 that guy who called around 2374 01:32:56,038 --> 01:32:57,739 this morning. 2375 01:32:57,740 --> 01:33:00,241 You see, what happened, 2376 01:33:00,242 --> 01:33:01,743 it was one of those things. 2377 01:33:01,744 --> 01:33:02,678 I was showing him around, 2378 01:33:02,679 --> 01:33:04,011 you know, giving him the spiel, 2379 01:33:04,012 --> 01:33:05,880 and he said something to me 2380 01:33:05,881 --> 01:33:06,881 about how he liked the oak 2381 01:33:06,882 --> 01:33:08,482 shaker kitchen, but you see, 2382 01:33:08,483 --> 01:33:09,984 I never mentioned an oak shaker 2383 01:33:09,985 --> 01:33:11,318 kitchen... I mean, where did he 2384 01:33:11,319 --> 01:33:11,887 get it from? 2385 01:33:11,887 --> 01:33:12,788 He's the one who saw 2386 01:33:12,789 --> 01:33:14,622 the house the same day I did. 2387 01:33:14,623 --> 01:33:15,690 The guy I gazumped... 2388 01:33:15,691 --> 01:33:17,024 Yeah, that's what 2389 01:33:17,025 --> 01:33:18,425 the Garda said. 2390 01:33:18,426 --> 01:33:22,764 He seemed to know everything. 2391 01:33:22,765 --> 01:33:24,198 Why didn't you say anything 2392 01:33:24,199 --> 01:33:27,702 to me? Huh? 2393 01:33:27,703 --> 01:33:31,773 You didn't trust me. 2394 01:33:31,774 --> 01:33:32,840 Anyway, he said he'd bring 2395 01:33:32,841 --> 01:33:33,942 the guy in for questioning. 2396 01:33:37,212 --> 01:33:38,680 Look, maybe this guy is the one 2397 01:33:38,681 --> 01:33:39,781 who's been doing all this, 2398 01:33:39,782 --> 01:33:40,615 and if it is... 2399 01:33:40,616 --> 01:33:41,983 How do I know anymore, Mal, 2400 01:33:41,984 --> 01:33:43,384 if it's him or you 2401 01:33:43,385 --> 01:33:44,719 or Frank and Jess?! 2402 01:33:44,720 --> 01:33:45,253 Molly! 2403 01:33:45,254 --> 01:33:46,620 Maybe you're all in on it! 2404 01:33:46,621 --> 01:33:48,656 Luke Masterson, Mossie, Joe... 2405 01:33:48,657 --> 01:33:49,324 Mossie and Joe? 2406 01:33:49,325 --> 01:33:52,493 Yes! 2407 01:33:52,494 --> 01:33:53,594 Molly! 2408 01:33:53,595 --> 01:33:55,129 Come on... 2409 01:33:55,130 --> 01:33:57,164 Molly! Molly! 2410 01:33:57,165 --> 01:33:58,834 Open up! 2411 01:33:59,968 --> 01:34:01,002 Open the door! 2412 01:34:01,003 --> 01:34:02,805 System is disarmed. 2413 01:34:11,680 --> 01:34:12,680 Molly? 2414 01:34:13,115 --> 01:34:14,682 Molly... 2415 01:34:14,683 --> 01:34:16,250 Molly, Molly. 2416 01:34:16,251 --> 01:34:16,985 Leave me alone! 2417 01:34:16,986 --> 01:34:18,185 Please stop doing this 2418 01:34:18,186 --> 01:34:18,553 to yourself. 2419 01:34:18,554 --> 01:34:19,854 What do you think is going on 2420 01:34:19,855 --> 01:34:20,789 here? Do you think I'm trying 2421 01:34:20,789 --> 01:34:21,289 to hurt you? 2422 01:34:21,289 --> 01:34:22,090 I don't know! 2423 01:34:22,091 --> 01:34:23,691 That's what's driving me mad! 2424 01:34:23,692 --> 01:34:24,692 You want to drive me mad! 2425 01:34:24,693 --> 01:34:25,660 Let me in, Molly. 2426 01:34:25,661 --> 01:34:27,094 Just let me talk to you. 2427 01:34:27,095 --> 01:34:28,129 No, let me sleep. 2428 01:34:28,130 --> 01:34:29,097 Sure, but I'm afraid 2429 01:34:29,098 --> 01:34:30,131 you'll harm yourself 2430 01:34:30,132 --> 01:34:32,299 if I leave you alone. 2431 01:34:32,300 --> 01:34:33,400 Molly, I want to hold you. 2432 01:34:33,401 --> 01:34:35,202 Please, just let me in, look, 2433 01:34:35,203 --> 01:34:37,138 let's hold each other, please. 2434 01:34:37,139 --> 01:34:38,605 Whatever's been happening is 2435 01:34:38,606 --> 01:34:39,574 awful, but we'll get 2436 01:34:39,574 --> 01:34:40,308 through it, Molly. 2437 01:34:40,309 --> 01:34:41,508 That's how you 2438 01:34:41,509 --> 01:34:42,944 did it, yes, yes. 2439 01:34:42,945 --> 01:34:43,779 I love you, Molly. 2440 01:34:43,780 --> 01:34:44,879 That's how 2441 01:34:44,880 --> 01:34:46,213 you did it, Mal, every time. 2442 01:34:46,214 --> 01:34:47,214 It was the panic button, 2443 01:34:47,215 --> 01:34:48,116 wasn't it? 2444 01:34:48,117 --> 01:34:49,150 Once you knew I was asleep, 2445 01:34:49,151 --> 01:34:50,685 you just had to reach out. 2446 01:34:56,458 --> 01:34:57,658 Oh, for Christ's sake, 2447 01:34:57,659 --> 01:34:58,493 I can just go down 2448 01:34:58,493 --> 01:34:59,394 and disarm it! 2449 01:34:59,395 --> 01:35:00,694 And I can press it again. 2450 01:35:00,695 --> 01:35:01,663 You turn off the alarm. 2451 01:35:01,664 --> 01:35:02,764 I'll keep turning it on. 2452 01:35:02,765 --> 01:35:03,698 Not without the key, 2453 01:35:03,698 --> 01:35:04,698 you can't. 2454 01:35:07,569 --> 01:35:11,105 Molly? 2455 01:35:11,106 --> 01:35:12,774 Give me the key. 2456 01:35:12,775 --> 01:35:15,142 Please, this is just... 2457 01:35:15,143 --> 01:35:16,878 why would I want to hurt you? 2458 01:35:16,879 --> 01:35:18,145 All these terrible things, 2459 01:35:18,146 --> 01:35:19,413 there's nothing connected. 2460 01:35:19,414 --> 01:35:20,915 It's just random, baby, 2461 01:35:20,916 --> 01:35:22,283 it's all random. 2462 01:35:22,284 --> 01:35:23,384 If you give me the key, 2463 01:35:23,385 --> 01:35:24,319 you can lock yourself in, 2464 01:35:24,319 --> 01:35:25,220 and I'll leave you alone. 2465 01:35:25,221 --> 01:35:26,353 We'll, we'll get some sleep 2466 01:35:26,354 --> 01:35:27,454 and we'll talk about it 2467 01:35:27,455 --> 01:35:28,056 in the morning. 2468 01:35:28,057 --> 01:35:29,556 Come on, baby, give me the key. 2469 01:35:29,557 --> 01:35:30,925 Give me the key! 2470 01:35:30,926 --> 01:35:31,959 O.K. 2471 01:35:31,960 --> 01:35:35,029 O.K., just let me go! 2472 01:35:35,030 --> 01:35:36,063 Let go! 2473 01:35:36,064 --> 01:35:39,034 O.K., O.K. 2474 01:35:42,404 --> 01:35:43,437 Come on. 2475 01:35:43,438 --> 01:35:51,438 Give me the key. 2476 01:35:53,081 --> 01:35:54,148 Ah, Jesus, Molly, if you only 2477 01:35:54,149 --> 01:35:55,783 knew how much I wanted you 2478 01:35:55,784 --> 01:35:57,119 right now. 2479 01:36:26,982 --> 01:36:28,182 Hello? 2480 01:36:28,183 --> 01:36:29,416 Hello, is there anybody 2481 01:36:29,417 --> 01:36:30,985 in there? 2482 01:36:30,986 --> 01:36:31,920 If there's anybody there, 2483 01:36:31,921 --> 01:36:33,720 will you please answer? 2484 01:36:33,721 --> 01:36:35,222 If nobody speaks, we're going to 2485 01:36:35,223 --> 01:36:37,258 have to enter forcibly. 2486 01:36:37,259 --> 01:36:39,360 Hello, Molly, it's Jess. 2487 01:36:39,361 --> 01:36:41,929 This is me ringing your number. 2488 01:36:41,930 --> 01:36:43,197 Will you pick up if you can? 2489 01:36:43,198 --> 01:36:44,966 Molly? It's Frank here. 2490 01:36:44,967 --> 01:36:46,233 What's going on? 2491 01:36:46,234 --> 01:36:47,768 my home, this is... 2492 01:36:47,769 --> 01:36:48,703 Molly, please... 2493 01:36:48,704 --> 01:36:49,736 For Christ's sake, 2494 01:36:49,737 --> 01:36:50,672 will someone say something? 2495 01:36:50,673 --> 01:36:51,673 This is my home, 2496 01:36:51,673 --> 01:36:52,140 this is my home, 2497 01:36:52,141 --> 01:36:53,141 this is my home... 2498 01:36:53,141 --> 01:36:53,942 communicate 2499 01:36:53,943 --> 01:36:55,409 in any way, this is your 2500 01:36:55,410 --> 01:36:56,410 last chance! 2501 01:36:57,245 --> 01:36:58,312 This is my home, 2502 01:36:58,313 --> 01:37:01,216 this is my home, this is my... 150458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.