All language subtitles for We Need A Little Christmas 2022 720p HDRip H264 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:10,009 2 00:00:17,284 --> 00:00:18,617 [alerts dinging] 3 00:00:21,022 --> 00:00:24,023 Yes... I will meet you at 3:00. 4 00:00:25,526 --> 00:00:26,625 ... Okay. Where... 5 00:00:26,694 --> 00:00:27,893 Wait... where did I put the... 6 00:00:33,434 --> 00:00:34,299 Ah-ha! 7 00:00:36,037 --> 00:00:36,969 Okay. 8 00:00:39,206 --> 00:00:41,273 Good morning sleepyhead. Are you ready? 9 00:00:41,308 --> 00:00:43,108 Do I have to go to day camp? 10 00:00:43,144 --> 00:00:45,544 Okay, look... I know we didn't plan for this 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,146 but Becca had to go home for the holidays 12 00:00:47,214 --> 00:00:49,748 and I don't have anybody that can watch you on short notice. 13 00:00:49,784 --> 00:00:50,783 I can watch myself. 14 00:00:50,818 --> 00:00:52,251 [laughs] 15 00:00:52,286 --> 00:00:53,052 Well, that wouldn't make me a very responsible mother, 16 00:00:53,087 --> 00:00:54,453 now would it? 17 00:00:54,488 --> 00:00:56,455 Besides, it's not just any day camp. 18 00:00:56,490 --> 00:00:58,891 It's Christmas day camp. Okay? 19 00:00:58,926 --> 00:01:00,893 There's going to be all kinds of fun activities, 20 00:01:00,928 --> 00:01:02,261 lots of kids to play with. 21 00:01:02,296 --> 00:01:04,830 Who knows, you might even make a new friend. 22 00:01:04,899 --> 00:01:06,065 Okay. Get your backpack. 23 00:01:06,100 --> 00:01:07,599 We don't wanna be late for your first day. 24 00:01:08,969 --> 00:01:10,502 Okay. Show me that smile. 25 00:01:14,175 --> 00:01:15,774 Okay, we'll work on it. 26 00:01:18,245 --> 00:01:19,478 Let's go, let's go. 27 00:01:20,347 --> 00:01:21,413 Good morning! 28 00:01:21,449 --> 00:01:22,981 Oh! Good morning! 29 00:01:23,751 --> 00:01:25,150 It's a beautiful day! 30 00:01:25,186 --> 00:01:26,251 It's gorgeous. 31 00:01:27,621 --> 00:01:29,021 -I... -Have a good day. 32 00:01:30,191 --> 00:01:31,190 You too. 33 00:01:44,438 --> 00:01:45,804 Who was that lady? 34 00:01:45,840 --> 00:01:47,673 Oh, I think that was our new neighbor. 35 00:01:47,708 --> 00:01:48,874 What's her name? 36 00:01:48,943 --> 00:01:49,975 Uh... I'm not sure. 37 00:01:50,010 --> 00:01:52,311 I haven't actually introduced myself. 38 00:01:52,346 --> 00:01:54,046 Why not? 39 00:01:54,115 --> 00:01:56,648 Well, I've just been busy getting us settled. 40 00:01:58,819 --> 00:02:01,153 Look, honey... I know that it's been hectic with the move 41 00:02:01,188 --> 00:02:03,655 and Mommy running the business but I promise, 42 00:02:03,691 --> 00:02:06,658 as of tonight, all of that is gonna change. 43 00:02:06,694 --> 00:02:07,693 How? 44 00:02:07,728 --> 00:02:09,962 Well... from now until Christmas, 45 00:02:09,997 --> 00:02:12,698 you and I are gonna do all our favorite traditions. 46 00:02:12,733 --> 00:02:14,399 Miracle on 34th Street. 47 00:02:14,468 --> 00:02:16,502 Skating at Bellevue. 48 00:02:16,537 --> 00:02:18,637 Sledding at White Pass. 49 00:02:18,672 --> 00:02:21,173 Everything we always did with Dad. 50 00:02:21,208 --> 00:02:22,474 Sound good? 51 00:02:31,385 --> 00:02:33,418 Welcome to Christmas Day Camp. 52 00:02:39,193 --> 00:02:41,059 Okay. We're here! 53 00:02:45,833 --> 00:02:48,066 Look... honey, I know you're nervous. 54 00:02:48,102 --> 00:02:49,334 It's natural. 55 00:02:49,370 --> 00:02:51,837 All you have to do is get through until 5:00 56 00:02:51,872 --> 00:02:54,273 and then we'll get our tree and we'll decorate all night 57 00:02:54,341 --> 00:02:57,009 and drink hot chocolate... eat extra marshmallows 58 00:02:57,044 --> 00:02:58,877 until our stomachs explode. 59 00:02:58,913 --> 00:03:00,345 Okay? 60 00:03:00,381 --> 00:03:03,048 Alright. Let's get you checked in. 61 00:03:05,252 --> 00:03:06,385 Good morning. 62 00:03:06,420 --> 00:03:08,420 Irene! Back again so soon? 63 00:03:08,455 --> 00:03:10,122 You're a saint. 64 00:03:10,191 --> 00:03:13,192 I'm just doing my part. See you tomorrow! 65 00:03:13,227 --> 00:03:14,726 Looking forward to it! 66 00:03:15,362 --> 00:03:16,528 Irene! 67 00:03:16,564 --> 00:03:17,863 And to what do we owe the pleasure today? 68 00:03:17,898 --> 00:03:19,898 I just thought I'd see if I could interest anyone 69 00:03:19,934 --> 00:03:22,467 in a little homemade fruitcake. 70 00:03:22,536 --> 00:03:23,936 Happy holidays! 71 00:03:25,306 --> 00:03:26,471 Hi! 72 00:03:26,540 --> 00:03:28,106 Good morning, Irene. What have we got today? 73 00:03:28,142 --> 00:03:31,543 Well... I have a couple Christmas cards. 74 00:03:31,579 --> 00:03:33,145 And a batch of those sugar cookies 75 00:03:33,214 --> 00:03:34,613 you said you like so much. 76 00:03:34,648 --> 00:03:37,382 Thank you. I appreciate it. 77 00:03:37,418 --> 00:03:39,384 I've got something in here for you. 78 00:03:39,887 --> 00:03:41,553 Looks like it took quite the journey to get here. 79 00:03:41,589 --> 00:03:43,622 It's from my grandson, Miles. 80 00:03:48,395 --> 00:03:50,596 Look how handsome. 81 00:03:50,631 --> 00:03:52,431 He's got those good genes! 82 00:03:52,466 --> 00:03:54,633 "Happy holidays to the best grandmother 83 00:03:54,668 --> 00:03:57,302 "in the whole wide world!" 84 00:03:57,338 --> 00:03:58,770 Exclamation point. 85 00:03:58,806 --> 00:04:01,740 "Can't wait to be home for Christmas. 86 00:04:01,775 --> 00:04:03,175 "Love, Miles." 87 00:04:03,444 --> 00:04:04,309 Merry Christmas. 88 00:04:04,645 --> 00:04:05,577 Merry Christmas. 89 00:04:15,522 --> 00:04:17,623 Hey! How was your weekend? 90 00:04:17,658 --> 00:04:19,691 Oh, nothing too exciting, still unpacking. 91 00:04:19,760 --> 00:04:22,027 We did manage to get some lights up in the yard though. 92 00:04:22,096 --> 00:04:23,595 That's exciting. 93 00:04:23,631 --> 00:04:25,530 It's familiar at least. 94 00:04:25,599 --> 00:04:27,132 How'd it go with the camp? 95 00:04:27,167 --> 00:04:30,168 Oh... heartbreaking. You should've seen his face. 96 00:04:30,204 --> 00:04:31,003 Poor guy. 97 00:04:31,038 --> 00:04:32,371 Yeah. 98 00:04:32,439 --> 00:04:34,306 I knew this first Christmas with just the two of us 99 00:04:34,341 --> 00:04:36,675 wasn't gonna be easy but I just... 100 00:04:36,710 --> 00:04:39,177 I really hoped that the holidays would lift his spirits. 101 00:04:39,213 --> 00:04:40,279 A little bit. 102 00:04:40,314 --> 00:04:41,680 Well it's still early, and who knows, 103 00:04:41,715 --> 00:04:43,115 he might actually have a good time. 104 00:04:43,150 --> 00:04:44,283 I hope so. 105 00:04:45,686 --> 00:04:48,654 You know... I was thinking... um... 106 00:04:48,689 --> 00:04:50,889 I know how busy you've been with Gavin and... 107 00:04:50,958 --> 00:04:52,524 and running everything on your own. 108 00:04:52,559 --> 00:04:54,793 It's... it's a lot for anybody. 109 00:04:54,828 --> 00:04:56,495 Yeah, sure is. 110 00:04:56,530 --> 00:04:57,996 But I mean, I mean... believe me, um, 111 00:04:58,032 --> 00:05:00,632 I'm happy to just be an employee but... 112 00:05:00,668 --> 00:05:03,635 if you ever need some help with some of the operations or... 113 00:05:03,671 --> 00:05:05,470 or networking for new clients. 114 00:05:05,506 --> 00:05:08,507 Maybe even organizing some of this paperwork... 115 00:05:09,710 --> 00:05:11,209 Yeah. 116 00:05:11,245 --> 00:05:13,378 Well, firstly you are definitely more than just an employee. 117 00:05:13,414 --> 00:05:16,014 You helped Andrew and I build this company from the ground up. 118 00:05:16,050 --> 00:05:17,983 You are practically family at this point. 119 00:05:18,018 --> 00:05:19,584 I appreciate that. 120 00:05:19,653 --> 00:05:21,720 But, as a part of this family, I just... 121 00:05:21,755 --> 00:05:24,256 I wanna make sure that you have all the support that you need. 122 00:05:24,325 --> 00:05:26,325 Well... thank you. 123 00:05:26,360 --> 00:05:28,894 You know, at this point, I really want to prove 124 00:05:28,929 --> 00:05:31,330 that I can handle this all on my own. 125 00:05:31,365 --> 00:05:33,865 And I know that it seems that I'm a little unorganized, 126 00:05:33,901 --> 00:05:37,102 but trust me, I have got everything under control. 127 00:05:37,171 --> 00:05:39,838 In fact, I have a meeting today with our newest client 128 00:05:39,873 --> 00:05:41,073 to close the deal. 129 00:05:41,108 --> 00:05:41,907 The software company? 130 00:05:41,942 --> 00:05:43,508 Yes! 131 00:05:43,544 --> 00:05:46,211 Two floors of office space that we will redesign all on our own. 132 00:05:46,246 --> 00:05:47,512 Well, that's great! 133 00:05:47,548 --> 00:05:49,114 I know, right? 134 00:05:50,184 --> 00:05:52,584 Okay, everyone! Thanks for gathering in. 135 00:05:52,619 --> 00:05:56,188 Today we are going to be playing a lot of fun games. 136 00:05:56,223 --> 00:05:58,924 And first we're going to start off with... a scavenger hunt! 137 00:05:58,959 --> 00:06:01,126 [children cheering] 138 00:06:01,628 --> 00:06:04,696 Okay, I need everyone to find a partner. Okay? 139 00:06:06,400 --> 00:06:08,433 Hi, I'm Ryan. What's your name? 140 00:06:08,469 --> 00:06:09,935 Gavin. 141 00:06:09,970 --> 00:06:12,738 Hey. Do you want to be my partner for the scavenger hunt? 142 00:06:12,773 --> 00:06:14,806 I don't really feel like it right now. 143 00:06:14,875 --> 00:06:16,475 Okay. Maybe later? 144 00:06:16,543 --> 00:06:17,309 Maybe. 145 00:06:18,312 --> 00:06:22,914 ♪ 'Tis the season to be jolly. ♪ 146 00:06:22,950 --> 00:06:27,753 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 147 00:06:27,788 --> 00:06:30,589 Now... I want you all to decide what we're going 148 00:06:30,624 --> 00:06:32,758 to deck the halls with, okay? 149 00:06:32,793 --> 00:06:35,260 -[children] Yeah, sure. -Here we go! 150 00:06:35,295 --> 00:06:39,097 ♪ Deck the halls with boughs of... ♪ 151 00:06:39,133 --> 00:06:41,733 -Candy? -Candy! 152 00:06:41,769 --> 00:06:44,102 ♪ Boughs of candy. ♪ 153 00:06:44,138 --> 00:06:48,507 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 154 00:06:48,575 --> 00:06:52,477 ♪ 'Tis the season to be... ♪ 155 00:06:52,513 --> 00:06:53,645 Sandy? 156 00:06:53,680 --> 00:06:54,746 [children laughing] 157 00:06:54,782 --> 00:06:55,781 Sandy! 158 00:06:55,816 --> 00:06:58,150 Christmas on the beach! I love that. 159 00:06:58,185 --> 00:06:59,518 Alright. 160 00:06:59,586 --> 00:07:04,956 ♪ 'Tis the season to be sandy ♪ 161 00:07:04,992 --> 00:07:07,526 And all together now! 162 00:07:07,594 --> 00:07:14,299 [all] ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 163 00:07:14,802 --> 00:07:20,105 Oh my goodness, that was fantastic! 164 00:07:20,140 --> 00:07:23,008 Why don't we give yourselves a round of applause. 165 00:07:23,043 --> 00:07:25,377 [children clapping] 166 00:07:26,513 --> 00:07:28,480 Who might want to join me for a little crafting? 167 00:07:28,515 --> 00:07:29,848 [children] Me! Me! Me! 168 00:07:29,883 --> 00:07:31,116 Oh, good! 169 00:07:31,151 --> 00:07:33,151 Get up, let's head to the crafts room. 170 00:07:33,887 --> 00:07:35,353 Will you all help them? 171 00:07:35,989 --> 00:07:37,289 -Okay. 172 00:07:37,324 --> 00:07:38,890 -[counsellor] Alright, everyone follow me. 173 00:07:40,861 --> 00:07:42,561 -[counsellor] Alright, everyone, let's go. 174 00:07:43,964 --> 00:07:46,398 Everyone, we have so many supplies 175 00:07:46,467 --> 00:07:48,500 and everything looks so beautiful. 176 00:07:48,535 --> 00:07:51,069 But you can use as much as you want. 177 00:07:52,306 --> 00:07:56,575 Well... this handsome face certainly looks familiar. 178 00:07:56,643 --> 00:07:58,643 Don't tell me... that's it. 179 00:07:58,679 --> 00:08:01,813 I was watching you in a movie last night. 180 00:08:01,849 --> 00:08:02,647 No! 181 00:08:02,683 --> 00:08:04,416 No? Okay, no, that's not it. 182 00:08:04,485 --> 00:08:06,218 You're the lovely man who was helping me 183 00:08:06,253 --> 00:08:08,086 with my bags at the grocery store. 184 00:08:08,155 --> 00:08:09,654 I'm not old enough to work. 185 00:08:09,690 --> 00:08:11,089 Are you sure? 186 00:08:11,158 --> 00:08:13,325 Because you look awfully grown up to me. 187 00:08:13,360 --> 00:08:14,326 You're our neighbor! 188 00:08:14,361 --> 00:08:16,027 Oh no, that's not it. 189 00:08:16,063 --> 00:08:17,162 I saw you in the driveway. 190 00:08:17,197 --> 00:08:18,230 Really? 191 00:08:18,265 --> 00:08:20,198 Well, let me get a better look here. 192 00:08:22,369 --> 00:08:25,337 Put on my glasses and really check this out. 193 00:08:25,372 --> 00:08:26,204 [gasps] 194 00:08:26,240 --> 00:08:27,439 Oh, my goodness! 195 00:08:27,508 --> 00:08:30,575 You're the young man who just moved in next door! 196 00:08:30,611 --> 00:08:32,377 That's what I said. 197 00:08:32,412 --> 00:08:38,350 Oh... well... I suppose it's time that we officially meet. 198 00:08:38,385 --> 00:08:40,085 I'm Irene. 199 00:08:40,120 --> 00:08:41,219 And what's your name? 200 00:08:41,255 --> 00:08:42,254 Gavin. 201 00:08:44,525 --> 00:08:47,726 Well it's not official unless we shake hands. 202 00:08:49,863 --> 00:08:53,532 Wait... what is... what is this? 203 00:08:53,567 --> 00:08:55,066 What did you do? 204 00:08:55,102 --> 00:08:56,201 Uh... I don't know. 205 00:08:56,236 --> 00:08:57,435 Are you a magician? 206 00:08:57,471 --> 00:08:58,203 No! 207 00:08:58,238 --> 00:08:59,204 Are you sure? 208 00:08:59,239 --> 00:09:00,805 I don't know where it came from. 209 00:09:00,874 --> 00:09:04,576 Well either way, this is for you. 210 00:09:08,382 --> 00:09:09,648 This is Julie. 211 00:09:09,716 --> 00:09:12,117 [Sam] Hi Julie. This is Sam from Total Software. 212 00:09:12,152 --> 00:09:13,385 Sam, of course! 213 00:09:13,420 --> 00:09:14,786 I'm just on my way to your office right now. 214 00:09:14,821 --> 00:09:16,454 Uh... about that... 215 00:09:16,490 --> 00:09:18,156 Sorry to do this so last minute 216 00:09:18,225 --> 00:09:20,659 but something has come up on our end. 217 00:09:20,727 --> 00:09:22,794 Oh... well if it's just a scheduling issue 218 00:09:22,829 --> 00:09:24,796 I am sure I can work something out. 219 00:09:24,831 --> 00:09:26,298 It's a little bit more than that. 220 00:09:26,333 --> 00:09:27,766 [sighs] 221 00:09:27,801 --> 00:09:30,135 Your plans are great but unfortunately we just got hit 222 00:09:30,170 --> 00:09:32,170 with some pretty heavy budget cuts over here. 223 00:09:32,239 --> 00:09:33,505 Oh... well if it's... 224 00:09:33,574 --> 00:09:35,607 estimates are never cut in stone. 225 00:09:35,642 --> 00:09:38,343 If you're just as happy as I am... 226 00:09:38,412 --> 00:09:39,945 I'm sure we can work around all of that. 227 00:09:39,980 --> 00:09:42,814 If it were up to me I would have you gutting this place tomorrow. 228 00:09:42,849 --> 00:09:44,316 But... I'm sorry. 229 00:09:44,351 --> 00:09:46,785 It's... it's just not in the cards right now. 230 00:09:46,820 --> 00:09:49,454 I'll keep your number though and maybe we can talk again 231 00:09:49,489 --> 00:09:51,022 in a few months. 232 00:09:51,091 --> 00:09:52,624 That'd be great. 233 00:09:52,659 --> 00:09:53,692 Okay. 234 00:09:53,760 --> 00:09:55,594 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 235 00:10:18,051 --> 00:10:20,452 Here we go. Bon appetite. 236 00:10:21,488 --> 00:10:22,787 Happy holidays! 237 00:10:24,324 --> 00:10:25,657 Can I interest you in something to drink to get you started? 238 00:10:25,692 --> 00:10:28,560 Oh... well, I would love something stronger. 239 00:10:28,629 --> 00:10:29,694 But given the time of day, 240 00:10:29,730 --> 00:10:32,030 I would like to have a vanilla latte 241 00:10:32,065 --> 00:10:34,332 with an extra shot of espresso, please. 242 00:10:34,368 --> 00:10:35,734 Oh, one of those days, huh? 243 00:10:35,802 --> 00:10:37,168 That obvious? 244 00:10:37,204 --> 00:10:38,336 Well, you work in the restaurant business long enough, 245 00:10:38,372 --> 00:10:40,405 you're pretty much a certified therapist. 246 00:10:40,474 --> 00:10:41,306 [laughs] Hmm. 247 00:10:41,975 --> 00:10:43,208 I'm Peter, by the way. 248 00:10:43,243 --> 00:10:44,242 Julie. 249 00:10:44,311 --> 00:10:46,311 Julie. Nice to meet you. 250 00:10:47,147 --> 00:10:48,413 I'll get that latte for you. 251 00:10:48,482 --> 00:10:49,547 Thank you. 252 00:10:55,689 --> 00:10:58,823 So how have you enjoyed your first day at camp? 253 00:10:58,859 --> 00:11:00,325 It's okay. 254 00:11:00,360 --> 00:11:03,395 I wanted to stay home with my babysitter but she's in Ohio 255 00:11:03,430 --> 00:11:04,996 and my mom's working. 256 00:11:05,032 --> 00:11:06,731 You know what I think? 257 00:11:06,767 --> 00:11:10,068 Nothing would make your mom happier after a hard day's work 258 00:11:10,103 --> 00:11:12,070 than a special gift from her son. 259 00:11:12,105 --> 00:11:13,104 Like what? 260 00:11:13,173 --> 00:11:17,942 Well, let's ask Randy Reindeer here. 261 00:11:18,011 --> 00:11:20,879 -Hello Gavin. -[laughs] 262 00:11:20,914 --> 00:11:23,281 So, do you want to make an ornament 263 00:11:23,350 --> 00:11:25,383 for your Christmas tree? 264 00:11:25,419 --> 00:11:26,584 No? 265 00:11:26,620 --> 00:11:29,587 Oh, I know. 266 00:11:29,623 --> 00:11:36,127 A macaroni necklace your mom can show to all of her friends. 267 00:11:36,196 --> 00:11:37,896 Go on... 268 00:11:37,931 --> 00:11:41,800 Here we are. Vanilla latte, extra shot of espresso. 269 00:11:41,868 --> 00:11:44,969 And... I think I found you something a little stronger. 270 00:11:45,038 --> 00:11:47,739 A slice of our world famous chocolate lava cake. 271 00:11:47,774 --> 00:11:48,773 On the house. 272 00:11:48,809 --> 00:11:51,309 Oh... that, that's not necessary. 273 00:11:51,378 --> 00:11:53,244 Hey, we all need a little kindness from strangers, 274 00:11:53,280 --> 00:11:54,813 especially this time of year. 275 00:11:54,881 --> 00:11:55,714 Are you sure? 276 00:11:55,749 --> 00:11:57,082 You're not gonna get in trouble? 277 00:11:57,117 --> 00:11:58,616 Oh, between me and you, 278 00:11:58,652 --> 00:12:01,086 that's one of the advantages of owning your own restaurant. 279 00:12:01,121 --> 00:12:02,587 You can't get in trouble anymore! 280 00:12:02,622 --> 00:12:03,488 So you're the owner? 281 00:12:03,557 --> 00:12:04,723 I am. 282 00:12:04,758 --> 00:12:06,558 One of our servers had a family emergency, 283 00:12:06,593 --> 00:12:08,793 and I figured after years of waiting on tables, 284 00:12:08,829 --> 00:12:10,462 I could hack it for a few more hours. 285 00:12:10,497 --> 00:12:11,796 Well, that's very noble of you. 286 00:12:11,832 --> 00:12:13,498 Oh, I don't know about noble. 287 00:12:13,567 --> 00:12:15,767 To be honest, I'd much rather be out here on the floor 288 00:12:15,802 --> 00:12:17,969 instead of back room, crunching numbers. 289 00:12:18,004 --> 00:12:20,438 It's not nearly as riveting as it sounds. 290 00:12:20,474 --> 00:12:22,307 Believe me, I know. 291 00:12:22,342 --> 00:12:23,675 I lost my partner. 292 00:12:23,744 --> 00:12:26,945 I... I lost my, uh... business partner a year ago. 293 00:12:26,980 --> 00:12:28,446 He used to take care of all the finances 294 00:12:28,482 --> 00:12:30,682 and now I'm dealing with all the expenses and the issues. 295 00:12:30,751 --> 00:12:32,751 And I was supposed to have this meeting with this huge client 296 00:12:32,786 --> 00:12:36,254 and she just called... and... well, she cancelled everything. 297 00:12:36,289 --> 00:12:38,123 Completely out of the blue. 298 00:12:42,195 --> 00:12:44,195 You are very much like a therapist. 299 00:12:44,264 --> 00:12:45,697 [laughs] 300 00:12:45,766 --> 00:12:47,165 And I come with cake. 301 00:12:47,200 --> 00:12:48,867 Which is incredible, by the way. 302 00:12:48,935 --> 00:12:49,634 Right? 303 00:12:49,669 --> 00:12:50,835 Yeah. 304 00:12:51,838 --> 00:12:53,304 So what kind of clients are we talking about, 305 00:12:53,340 --> 00:12:54,839 if you don't mind my asking? 306 00:12:54,875 --> 00:12:57,041 I do architectural design. 307 00:12:57,110 --> 00:13:01,846 So, um, mainly private residences, retail, offices... 308 00:13:01,882 --> 00:13:03,481 Restaurants? 309 00:13:03,517 --> 00:13:05,283 Yeah. Some. 310 00:13:05,952 --> 00:13:08,520 Have you ever been to Parlors on Eighth Avenue? 311 00:13:08,555 --> 00:13:09,854 I love Parlors. 312 00:13:09,890 --> 00:13:11,289 We did that. 313 00:13:11,858 --> 00:13:12,891 Huh. 314 00:13:13,727 --> 00:13:14,959 What? 315 00:13:17,197 --> 00:13:19,030 How would you feel about helping me give this place 316 00:13:19,065 --> 00:13:20,231 a little makeover? 317 00:13:21,034 --> 00:13:22,066 Really? 318 00:13:22,135 --> 00:13:23,635 Yeah. It's been in my family forever 319 00:13:23,670 --> 00:13:25,870 and I've been thinking about making some changes of my own. 320 00:13:25,906 --> 00:13:27,138 And you walk in the front door, 321 00:13:27,174 --> 00:13:28,706 desperately seeking a new client. 322 00:13:28,742 --> 00:13:30,208 Did I say desperate? 323 00:13:30,243 --> 00:13:31,309 Uh, not with words... 324 00:13:31,344 --> 00:13:32,010 [laughs] 325 00:13:32,045 --> 00:13:33,011 Fair enough. 326 00:13:33,547 --> 00:13:35,079 But January is our slow season. 327 00:13:35,148 --> 00:13:36,414 I bet if we got started right away 328 00:13:36,483 --> 00:13:39,050 we could get the plans in order in time. 329 00:13:39,085 --> 00:13:40,685 I could meet as early as tomorrow. 330 00:13:40,720 --> 00:13:42,086 Are you serious? 331 00:13:42,155 --> 00:13:44,088 You didn't even ask me what I charge. 332 00:13:44,157 --> 00:13:46,024 You work in this business long enough, 333 00:13:46,059 --> 00:13:47,525 you see a lot of faces. 334 00:13:47,561 --> 00:13:49,727 I can tell who's gonna be fair. 335 00:13:49,763 --> 00:13:53,665 Okay. Sounds like I'll be seeing you tomorrow. 336 00:13:53,700 --> 00:13:55,099 I look forward to it. 337 00:13:58,038 --> 00:14:00,338 Hope you had a great day today, Gavin. See you tomorrow. 338 00:14:00,373 --> 00:14:01,539 -Bye. -Bye. 339 00:14:02,609 --> 00:14:03,441 Hey! 340 00:14:04,077 --> 00:14:05,677 You're sure in a good mood. 341 00:14:05,712 --> 00:14:07,011 I made a new friend. 342 00:14:07,047 --> 00:14:08,346 You did? 343 00:14:08,381 --> 00:14:10,415 See, I told you it'd be better than you thought. 344 00:14:10,450 --> 00:14:12,383 She helped me make this for you. 345 00:14:13,453 --> 00:14:15,019 You made this for me? 346 00:14:15,055 --> 00:14:16,454 Uh-huh. 347 00:14:16,523 --> 00:14:21,426 Well... this is exactly what I needed. 348 00:14:21,461 --> 00:14:22,227 Thank you. 349 00:14:22,262 --> 00:14:23,428 Irene said you'd like it. 350 00:14:23,463 --> 00:14:24,195 Irene? 351 00:14:24,231 --> 00:14:24,963 Is that your new friend? 352 00:14:25,031 --> 00:14:25,930 You know her. 353 00:14:25,966 --> 00:14:27,432 I do? 354 00:14:27,467 --> 00:14:28,800 She lives next door. 355 00:14:28,869 --> 00:14:30,468 She's the woman we met this morning? 356 00:14:30,537 --> 00:14:31,870 She works here at the camp? 357 00:14:31,905 --> 00:14:33,738 Yeah. She's really cool. 358 00:14:33,773 --> 00:14:34,939 She is, huh. 359 00:14:34,975 --> 00:14:36,074 Yeah. 360 00:14:36,109 --> 00:14:39,043 She plays piano and sings funny songs. 361 00:14:39,079 --> 00:14:42,313 Oh, and she made a candy cane come out of my hand. 362 00:14:42,382 --> 00:14:44,115 Wow! 363 00:14:44,150 --> 00:14:47,318 Well, it sounds like you and I both had pretty good days. 364 00:14:47,387 --> 00:14:49,454 And it's about to get better! 365 00:14:50,657 --> 00:14:53,157 We're gonna go shopping for a Christmas tree, remember? 366 00:14:53,226 --> 00:14:54,926 Oh... yeah. 367 00:14:57,397 --> 00:14:59,130 Look, I know that you miss your dad. 368 00:14:59,165 --> 00:15:01,266 I miss him too. 369 00:15:01,301 --> 00:15:04,802 But we still have each other. We can make the best of it. 370 00:15:04,838 --> 00:15:05,803 Alright? 371 00:15:07,073 --> 00:15:09,073 Tell you what, I'll make you a deal. 372 00:15:09,109 --> 00:15:13,311 This year you are officially in charge of picking the greenest, 373 00:15:13,346 --> 00:15:16,080 the most beautiful Christmas tree on the lot. 374 00:15:16,116 --> 00:15:18,416 Are you ready for that kind of responsibility? 375 00:15:18,451 --> 00:15:19,150 Yeah. 376 00:15:19,185 --> 00:15:20,818 You don't sound so sure. 377 00:15:21,288 --> 00:15:22,420 I'm sure. 378 00:15:22,756 --> 00:15:24,255 That's good enough for me. 379 00:15:24,624 --> 00:15:25,924 Let's go. 380 00:15:27,160 --> 00:15:29,794 [peaceful music] 381 00:15:39,439 --> 00:15:40,471 Gavin, honey! 382 00:15:41,541 --> 00:15:42,373 Irene. 383 00:15:42,442 --> 00:15:43,708 Hello again. 384 00:15:43,777 --> 00:15:45,176 I got to pick out our tree! 385 00:15:45,211 --> 00:15:48,313 And it looks like you did an excellent job. 386 00:15:48,348 --> 00:15:49,447 Hi. I'm Julie. 387 00:15:49,482 --> 00:15:50,315 And I'm Irene. 388 00:15:50,350 --> 00:15:51,950 It's nice to finally meet you. 389 00:15:51,985 --> 00:15:53,017 You too. 390 00:15:53,053 --> 00:15:54,452 I'm sorry it's taken so long. 391 00:15:54,487 --> 00:15:55,720 It's just been a little chaotic. 392 00:15:55,789 --> 00:15:57,956 There's no need to apologize. 393 00:15:59,059 --> 00:16:03,027 I see you got your highly fashionable Christmas present. 394 00:16:03,063 --> 00:16:04,662 I did, thank you. 395 00:16:05,231 --> 00:16:06,698 How long have you volunteered at the camp? 396 00:16:06,733 --> 00:16:08,399 Oh, a few years. 397 00:16:09,669 --> 00:16:11,002 A lot of years. 398 00:16:11,037 --> 00:16:13,204 Ever since my grandson moved out on his own. 399 00:16:13,239 --> 00:16:15,173 But I mean, the holidays just aren't the same 400 00:16:15,208 --> 00:16:17,475 without children around. 401 00:16:17,711 --> 00:16:18,509 Mom? 402 00:16:18,545 --> 00:16:19,577 Hmm? 403 00:16:19,646 --> 00:16:21,546 Can Irene help us decorate the tree? 404 00:16:21,581 --> 00:16:25,483 Oh... honey, I'm sure that Irene has plans of her own. 405 00:16:25,518 --> 00:16:27,418 Yes. Absolutely. 406 00:16:27,487 --> 00:16:29,921 You know, I have so much decorating to do inside. 407 00:16:29,990 --> 00:16:31,689 You all enjoy each other 408 00:16:31,725 --> 00:16:34,392 and I'm sure we'll find the time to get together. 409 00:16:34,427 --> 00:16:35,426 That would be great. 410 00:16:35,495 --> 00:16:37,061 But we're gonna have hot chocolate! 411 00:16:37,097 --> 00:16:40,498 With lots of marshmallows. 412 00:16:40,533 --> 00:16:42,166 Mom... please? 413 00:16:44,170 --> 00:16:46,170 You know, there will be a lot of marshmallows. 414 00:16:46,206 --> 00:16:48,206 Probably more than we can handle on our own. 415 00:16:48,241 --> 00:16:50,008 You're welcome to join us! 416 00:16:51,011 --> 00:16:55,179 Oh... that would be lovely. 417 00:17:03,923 --> 00:17:05,857 Well, I can see we have ourselves 418 00:17:05,892 --> 00:17:08,559 quite the experienced decorator. 419 00:17:08,595 --> 00:17:10,695 [chuckles] You know, it was always his favorite part. 420 00:17:10,730 --> 00:17:14,032 He would stay up all night if we didn't stop him. 421 00:17:14,067 --> 00:17:17,068 So, where was home before you joined our little neighborhood? 422 00:17:17,103 --> 00:17:18,536 It was just across town. 423 00:17:18,571 --> 00:17:22,874 But our last home became... too much for us to handle. 424 00:17:22,909 --> 00:17:24,976 So... how long have you lived here? 425 00:17:25,045 --> 00:17:27,412 I have lived here so long that in the beginning 426 00:17:27,447 --> 00:17:28,713 I was the neighborhood. 427 00:17:28,748 --> 00:17:29,781 [Irene and Julie laugh] 428 00:17:29,816 --> 00:17:30,882 You see, my husband and I 429 00:17:30,917 --> 00:17:32,617 bought the first house on the block. 430 00:17:32,652 --> 00:17:35,653 There was not another soul for miles! 431 00:17:35,722 --> 00:17:37,422 That must've been so nice. 432 00:17:37,457 --> 00:17:39,390 It was. 433 00:17:39,426 --> 00:17:41,626 But you know Julie, the older I get, 434 00:17:41,661 --> 00:17:44,896 the more I appreciate a little community. 435 00:17:44,931 --> 00:17:48,833 People willing to lend a helping hand every now and then. 436 00:17:48,902 --> 00:17:50,001 Well, that's why I'm glad 437 00:17:50,070 --> 00:17:52,470 we've finally had a proper introduction. 438 00:17:52,505 --> 00:17:53,571 Me too. 439 00:17:56,309 --> 00:17:57,475 [sighs] 440 00:17:59,279 --> 00:18:01,279 [sentimental music] 441 00:18:05,485 --> 00:18:07,118 Hey, honey. 442 00:18:07,153 --> 00:18:08,953 Do you remember this one? 443 00:18:08,988 --> 00:18:11,422 You decorated it with Dad at preschool. 444 00:18:12,859 --> 00:18:14,692 I don't remember. 445 00:18:21,267 --> 00:18:22,533 You know what I think we should do? 446 00:18:22,602 --> 00:18:24,202 Maybe we could put it in the center of the tree. 447 00:18:24,270 --> 00:18:26,037 And that way we can see it every time we go by. 448 00:18:26,106 --> 00:18:27,705 Yes. Exactly. 449 00:18:27,774 --> 00:18:28,840 Great. 450 00:18:30,443 --> 00:18:31,676 That's perfect. 451 00:18:32,011 --> 00:18:32,844 Mom? 452 00:18:33,980 --> 00:18:35,213 Can I have some more hot chocolate? 453 00:18:35,281 --> 00:18:38,716 [chuckles] You need to be getting ready for bed. 454 00:18:38,785 --> 00:18:40,184 I want you to go upstairs, 455 00:18:40,220 --> 00:18:41,385 brush your teeth and I'll be there in a couple minutes. 456 00:18:41,454 --> 00:18:42,286 Alright? 457 00:18:42,822 --> 00:18:45,223 -Okay. -Okay. I love you. 458 00:18:46,192 --> 00:18:47,558 Gavin. 459 00:18:47,627 --> 00:18:50,495 Thank you so much for inviting me to join you. 460 00:18:50,530 --> 00:18:51,829 Thank you for coming. 461 00:18:51,865 --> 00:18:53,364 Well, you're quite welcome. 462 00:18:53,399 --> 00:18:54,298 Good night, Irene. 463 00:18:54,334 --> 00:18:55,700 Good night. 464 00:19:10,483 --> 00:19:12,917 for watching him today. 465 00:19:12,986 --> 00:19:14,051 I don't know how you did it 466 00:19:14,087 --> 00:19:15,486 but you certainly made an impression. 467 00:19:15,522 --> 00:19:17,655 It was my pleasure. 468 00:19:17,690 --> 00:19:20,825 Truth be told, I probably enjoyed it more than he did. 469 00:19:21,594 --> 00:19:23,161 Well, I appreciate it. 470 00:19:23,196 --> 00:19:26,731 He's been having a hard time relating to other kids lately. 471 00:19:27,700 --> 00:19:30,735 We lost his father earlier this year, my husband. 472 00:19:30,770 --> 00:19:32,904 Oh, I am so sorry. 473 00:19:32,939 --> 00:19:35,006 I know how hard that can be. 474 00:19:35,041 --> 00:19:37,575 I lost my Walter 20 years ago 475 00:19:37,610 --> 00:19:40,711 and sometimes it still feels like yesterday. 476 00:19:42,382 --> 00:19:45,883 It's just that... we had so many memories, you know. 477 00:19:45,919 --> 00:19:47,018 Especially around the holidays. 478 00:19:47,053 --> 00:19:49,620 We both went all out, you know. 479 00:19:51,124 --> 00:19:55,059 And I know that Gavin misses him so much. 480 00:19:55,094 --> 00:19:57,562 But every time I try to talk to him, he just... 481 00:19:59,098 --> 00:20:00,765 he just shuts down. 482 00:20:00,800 --> 00:20:04,302 If I were you, I would not be hard on myself. 483 00:20:04,370 --> 00:20:06,971 It's not easy for a kid that age 484 00:20:07,040 --> 00:20:12,710 to put these complicated feelings into words. 485 00:20:12,745 --> 00:20:15,746 I had something similar with my grandson, Miles. 486 00:20:15,782 --> 00:20:17,215 You did? 487 00:20:17,250 --> 00:20:22,220 Yes. My daughter and her husband were career military. 488 00:20:22,255 --> 00:20:25,656 So Miles came to live with us. And then they went on tour... 489 00:20:27,727 --> 00:20:30,094 And they didn't come back. 490 00:20:30,129 --> 00:20:32,096 I'm so sorry. 491 00:20:32,131 --> 00:20:34,165 So Miles became ours. 492 00:20:34,234 --> 00:20:38,769 And then when he was about the age that Gavin is right now... 493 00:20:38,805 --> 00:20:40,638 Walter passes. 494 00:20:41,341 --> 00:20:44,308 And that little boy was the only family I had left. 495 00:20:44,344 --> 00:20:45,476 That must've been so hard. 496 00:20:45,511 --> 00:20:47,912 The first year was the hardest. 497 00:20:47,947 --> 00:20:49,981 Because here I am, you know, 498 00:20:50,016 --> 00:20:55,920 I am really... grieving for myself. 499 00:20:55,955 --> 00:21:01,192 And then I have this confused, beautiful little child 500 00:21:01,261 --> 00:21:07,031 expecting me to provide, to love and... 501 00:21:07,100 --> 00:21:11,369 I really do know how scary this can be. 502 00:21:13,306 --> 00:21:14,605 So what did you do? 503 00:21:14,641 --> 00:21:17,541 Walter made sure that I was taken care of, 504 00:21:17,610 --> 00:21:20,711 but I wanted Miles to have every opportunity, 505 00:21:20,780 --> 00:21:22,213 so I needed extra money. 506 00:21:22,282 --> 00:21:24,982 And I decided to go back to work. 507 00:21:25,018 --> 00:21:26,517 And let me tell you, 508 00:21:26,552 --> 00:21:30,688 that was no walk in the park for a stage actress in her 50s. 509 00:21:30,723 --> 00:21:32,056 So you were an actress? 510 00:21:32,125 --> 00:21:34,725 I was in this touring company when I was younger. 511 00:21:34,794 --> 00:21:37,628 And if something was, like, a big hit on Broadway 512 00:21:37,664 --> 00:21:39,697 then we would take it out on the road. 513 00:21:39,732 --> 00:21:41,332 I guess I should be asking for your autograph? 514 00:21:41,367 --> 00:21:43,301 [laughs] Oh, no. 515 00:21:43,336 --> 00:21:46,137 Anyway, that's all part of the past. 516 00:21:46,172 --> 00:21:48,372 So I had to figure out what I was gonna do 517 00:21:48,408 --> 00:21:50,675 and take advantage of any opportunity, 518 00:21:50,710 --> 00:21:53,511 any production or magic show. 519 00:21:53,546 --> 00:21:54,679 Oh, wow. 520 00:21:54,714 --> 00:21:56,380 I worked at the senior citizens homes. 521 00:21:56,416 --> 00:21:58,849 And I worked at after-school programs. 522 00:21:58,885 --> 00:21:59,850 And guess what? 523 00:21:59,886 --> 00:22:00,718 Hmm? 524 00:22:00,753 --> 00:22:02,653 It paid for his medical school. 525 00:22:02,689 --> 00:22:04,155 That's amazing. 526 00:22:04,190 --> 00:22:08,326 And as time went on, everything got easier for both of us. 527 00:22:08,361 --> 00:22:12,029 With a little encouragement and patience, 528 00:22:12,065 --> 00:22:16,167 he went from being a little boy who hardly spoke a word... 529 00:22:16,202 --> 00:22:18,669 to being the joy of my life. 530 00:22:19,939 --> 00:22:21,238 Are you still close? 531 00:22:21,274 --> 00:22:22,740 Of course. 532 00:22:22,775 --> 00:22:25,843 I mean, as close as we can be now that he's all grown up 533 00:22:25,878 --> 00:22:27,411 and out on his own. 534 00:22:27,447 --> 00:22:28,512 You've never seen... 535 00:22:28,548 --> 00:22:29,947 I wanna show you a photograph of him. 536 00:22:30,016 --> 00:22:31,015 Oh, okay. 537 00:22:32,352 --> 00:22:34,251 I'm not showing off, I'm sorry. 538 00:22:34,287 --> 00:22:36,520 Where is it? There. 539 00:22:36,556 --> 00:22:38,689 This is him at his high school graduation. 540 00:22:38,725 --> 00:22:39,957 Oh, he's so handsome. 541 00:22:40,026 --> 00:22:42,360 And now he's a doctor in the military 542 00:22:42,395 --> 00:22:45,096 and I never know where he's going to be next. 543 00:22:45,131 --> 00:22:47,198 Right now he's in South America. 544 00:22:47,233 --> 00:22:48,632 How often do you see him? 545 00:22:48,701 --> 00:22:51,635 Well, we talk all the time and we FaceTime. 546 00:22:51,704 --> 00:22:53,971 But he is home every Christmas. 547 00:22:54,040 --> 00:22:55,206 You must be so excited! 548 00:22:55,241 --> 00:22:56,073 I am. 549 00:22:56,109 --> 00:22:57,108 [laughing] 550 00:23:02,749 --> 00:23:05,416 I'm doing my very best... 551 00:23:05,451 --> 00:23:08,753 but it's the hardest thing I've ever done. 552 00:23:08,788 --> 00:23:11,555 I... I miss you every minute of every day. 553 00:23:12,792 --> 00:23:14,792 [crying softly] 554 00:23:16,429 --> 00:23:18,562 I feel so alone. 555 00:23:19,298 --> 00:23:22,066 I don't know how I'm gonna do this without you. 556 00:23:26,239 --> 00:23:27,405 [exhales] 557 00:23:38,751 --> 00:23:40,584 [knocking] Hey, bud. 558 00:23:42,355 --> 00:23:43,487 Alright. 559 00:23:43,523 --> 00:23:44,789 Let me smell that breath. 560 00:23:46,526 --> 00:23:47,758 Good job. 561 00:23:51,831 --> 00:23:52,930 [sighs] 562 00:23:52,965 --> 00:23:53,864 Hi. 563 00:23:53,933 --> 00:23:54,598 Mom? 564 00:23:54,634 --> 00:23:56,133 Mm-hmm? 565 00:23:56,169 --> 00:23:57,868 I love you. 566 00:23:59,305 --> 00:24:01,305 Oh, sweetie. 567 00:24:01,340 --> 00:24:03,107 I love you too. 568 00:24:04,510 --> 00:24:06,343 Did you have fun tonight? 569 00:24:06,379 --> 00:24:07,812 Good. 570 00:24:07,847 --> 00:24:09,447 'Cause I know this house isn't the same as the old one 571 00:24:09,482 --> 00:24:12,650 but I think it's starting to come together. 572 00:24:12,685 --> 00:24:14,952 Maybe this house is better than our old one. 573 00:24:14,987 --> 00:24:16,120 Really? 574 00:24:16,155 --> 00:24:19,223 Well, our old house didn't have an Irene. 575 00:24:19,292 --> 00:24:20,357 And this one does. 576 00:24:20,393 --> 00:24:21,959 [laughs] 577 00:24:21,994 --> 00:24:23,194 You've got a point. 578 00:24:23,229 --> 00:24:26,197 Maybe she can come over again tomorrow. 579 00:24:26,232 --> 00:24:26,997 Yeah. 580 00:24:27,033 --> 00:24:28,199 Well, I don't know, honey. 581 00:24:28,234 --> 00:24:29,834 We have a pretty busy schedule of our own. 582 00:24:29,869 --> 00:24:32,736 But you will definitely see her tomorrow at camp. Okay? 583 00:24:32,805 --> 00:24:33,637 Okay. 584 00:24:33,673 --> 00:24:36,006 Now, into bed. Let's go. 585 00:24:36,042 --> 00:24:37,641 Sweet dreams, honey. 586 00:24:41,981 --> 00:24:45,983 [peaceful music] 587 00:24:57,029 --> 00:25:01,198 [cheerful music] 588 00:25:16,582 --> 00:25:17,581 Mmmhmm. 589 00:25:24,156 --> 00:25:25,322 is! 590 00:25:25,791 --> 00:25:28,092 Hey, someone's chipper this morning. 591 00:25:28,127 --> 00:25:29,360 Okay, don't forget. 592 00:25:29,428 --> 00:25:30,427 We're gonna watch Miracle on 34th Street tonight 593 00:25:30,463 --> 00:25:32,263 and all the popcorn you can eat. 594 00:25:32,298 --> 00:25:32,830 I know. 595 00:25:32,865 --> 00:25:34,198 Okay. Have fun. 596 00:25:34,267 --> 00:25:35,099 I will! 597 00:25:35,635 --> 00:25:36,834 Bye. 598 00:25:38,938 --> 00:25:41,939 [cheerful music] 599 00:25:54,120 --> 00:25:55,319 Good morning! 600 00:25:55,354 --> 00:25:56,854 Hey! How'd the meeting go yesterday? 601 00:25:56,889 --> 00:25:58,122 It didn't. 602 00:25:58,157 --> 00:25:59,790 They called on the last minute and cancelled 603 00:25:59,825 --> 00:26:01,358 but you'll never guess what happened after that. 604 00:26:01,394 --> 00:26:02,726 I'm listening. 605 00:26:02,795 --> 00:26:04,628 Well, after the phone call, I was so stressed out 606 00:26:04,664 --> 00:26:07,464 that I walked into this random restaurant. 607 00:26:07,500 --> 00:26:08,832 Met the owner. 608 00:26:08,868 --> 00:26:10,467 Turns out he's been looking to make some changes. 609 00:26:10,503 --> 00:26:12,336 So, long story short, 610 00:26:12,371 --> 00:26:13,837 guess who will be redesigning it? 611 00:26:13,873 --> 00:26:14,705 Wow! 612 00:26:14,740 --> 00:26:16,173 Now that is a Christmas miracle. 613 00:26:16,208 --> 00:26:17,675 I know, right? 614 00:26:17,710 --> 00:26:19,176 And it's really cute. 615 00:26:19,211 --> 00:26:21,078 I mean, it's been in his family for a long time, 616 00:26:21,147 --> 00:26:23,380 so it has history and charm. 617 00:26:23,416 --> 00:26:25,015 He just needs a little bit of help 618 00:26:25,051 --> 00:26:26,917 bringing it into the 21st century. 619 00:26:26,986 --> 00:26:28,852 Wait, is he kinda tall with dark, curly hair? 620 00:26:28,888 --> 00:26:30,020 Yeah. Why? 621 00:26:30,056 --> 00:26:31,989 I think he might be standing at our door. 622 00:26:33,993 --> 00:26:36,026 Uh, yes, that's him. 623 00:26:40,433 --> 00:26:42,366 Should we maybe open it? 624 00:26:43,269 --> 00:26:44,602 Yup. 625 00:26:44,670 --> 00:26:47,171 Yup, I think that's the most appropriate thing to do. 626 00:26:49,108 --> 00:26:50,341 Morning! 627 00:26:50,376 --> 00:26:50,941 I thought we were meeting at the restaurant. 628 00:26:51,010 --> 00:26:51,842 Yes. 629 00:26:51,877 --> 00:26:52,876 But then I looked up the office 630 00:26:52,912 --> 00:26:54,278 and I saw that you are on the way. 631 00:26:54,347 --> 00:26:56,013 So I thought I'd pop in and see if you wanted 632 00:26:56,048 --> 00:26:57,114 to walk over with me. 633 00:26:57,183 --> 00:26:58,515 And I brought you one of these. 634 00:26:58,551 --> 00:27:00,784 Vanilla latte with an extra shot of espresso, right? 635 00:27:00,853 --> 00:27:03,020 Good memory. Thank you. 636 00:27:03,723 --> 00:27:04,722 [Nadine clears throat] 637 00:27:05,958 --> 00:27:07,558 Yes, let me introduce you. 638 00:27:08,227 --> 00:27:09,360 Peter, this is Nadine. 639 00:27:09,395 --> 00:27:11,128 Nadine, this is our newest client, Peter. 640 00:27:11,197 --> 00:27:12,229 Hi, nice to meet you. 641 00:27:12,264 --> 00:27:13,263 Pleasure to meet you. 642 00:27:13,899 --> 00:27:15,032 Ooh... 643 00:27:16,369 --> 00:27:17,401 Uh, we're just going through a little transition 644 00:27:17,436 --> 00:27:19,136 with our filing system at the moment. 645 00:27:19,205 --> 00:27:20,204 Of course. 646 00:27:21,240 --> 00:27:25,476 You know, I think an early morning walk 647 00:27:25,544 --> 00:27:30,447 would actually be a lovely thing to do. 648 00:27:31,250 --> 00:27:32,249 You ready to head out? 649 00:27:32,284 --> 00:27:33,250 Ready when you are. 650 00:27:33,285 --> 00:27:34,284 Alright. 651 00:27:39,425 --> 00:27:40,924 What are we going to do today? 652 00:27:40,960 --> 00:27:42,926 Well, I thought today you could play with some of these kids 653 00:27:42,962 --> 00:27:45,162 that are closer to your own age. 654 00:27:45,231 --> 00:27:46,263 Why? 655 00:27:46,298 --> 00:27:47,631 Because it might be more fun 656 00:27:47,667 --> 00:27:50,100 than hanging out with a boring old lady every day. 657 00:27:50,136 --> 00:27:51,735 You're not boring. 658 00:27:51,771 --> 00:27:53,671 You're more fun than the kids at my school. 659 00:27:53,739 --> 00:27:55,072 Well, I appreciate that, 660 00:27:55,107 --> 00:27:56,940 but I might not be able to be here every day 661 00:27:56,976 --> 00:27:58,575 and it might be nice to have some new friends. 662 00:27:58,611 --> 00:28:00,577 You know, a little back-up. 663 00:28:02,648 --> 00:28:05,783 Look at that. They're about to race. 664 00:28:05,818 --> 00:28:07,017 What do you think? 665 00:28:08,954 --> 00:28:09,987 You know... 666 00:28:10,022 --> 00:28:12,322 my grandson went to this very same camp 667 00:28:12,358 --> 00:28:13,691 when he was about your age. 668 00:28:13,759 --> 00:28:15,025 -He did? -Mm-hmm. 669 00:28:15,094 --> 00:28:19,463 And for the first few days he stayed to himself. 670 00:28:19,498 --> 00:28:21,098 Too nervous to talk to anybody, 671 00:28:21,133 --> 00:28:23,033 afraid of what they might think of him. 672 00:28:23,102 --> 00:28:24,635 -Really? -Mm-hmm. 673 00:28:24,670 --> 00:28:26,103 But... 674 00:28:28,307 --> 00:28:30,107 But he found a little secret. 675 00:28:30,142 --> 00:28:31,175 A hat? 676 00:28:31,210 --> 00:28:33,844 Oh no, this is not just any old hat. 677 00:28:33,879 --> 00:28:36,346 This is a captain's hat. 678 00:28:36,382 --> 00:28:38,816 And I think he'd want you to have it. 679 00:28:38,851 --> 00:28:40,718 So come on, try it on. 680 00:28:42,221 --> 00:28:43,387 Come on! 681 00:28:49,729 --> 00:28:50,527 Wow. 682 00:28:51,797 --> 00:28:54,064 Do you know what happens when you're a captain? 683 00:28:54,133 --> 00:28:55,299 No. 684 00:28:55,334 --> 00:28:58,736 You don't ever have to be afraid of anything. 685 00:29:00,039 --> 00:29:03,173 [counsellor] Alright. We need one more team captain. 686 00:29:03,209 --> 00:29:05,075 Anybody see a captain? 687 00:29:06,545 --> 00:29:09,513 Young man, you look like a captain. 688 00:29:09,548 --> 00:29:11,815 Why don't you come on over and pick out your team. 689 00:29:13,052 --> 00:29:15,352 I think they could really use you. 690 00:29:19,358 --> 00:29:20,991 Now we're talking! 691 00:29:22,161 --> 00:29:24,828 So... who do you pick? 692 00:29:24,864 --> 00:29:25,529 Pick me! 693 00:29:25,564 --> 00:29:26,230 Pick me! Pick me! 694 00:29:26,265 --> 00:29:27,931 I wanna be on his team! 695 00:29:28,000 --> 00:29:32,035 I pick... Ryan. 696 00:29:32,505 --> 00:29:34,505 Ryan, come and join your team! 697 00:29:35,241 --> 00:29:36,440 Okay. 698 00:29:43,015 --> 00:29:44,081 Here we go. 699 00:29:45,684 --> 00:29:49,052 Hey, Mr. and Mrs. Olsen. So nice to see you, as usual. 700 00:29:49,088 --> 00:29:50,420 Hey there, Peter. 701 00:29:50,456 --> 00:29:52,556 Did Tyler get those college admission letters in? 702 00:29:52,591 --> 00:29:54,625 He did. Thank you for asking. 703 00:29:54,693 --> 00:29:55,592 Sure. 704 00:29:55,628 --> 00:29:56,760 Well with parents like you, 705 00:29:56,796 --> 00:29:58,629 any school would be lucky to have him. 706 00:29:58,697 --> 00:30:00,264 You're so sweet. 707 00:30:00,299 --> 00:30:01,865 He's a real keeper. 708 00:30:01,901 --> 00:30:03,567 -Oh, no, we're just... -Oh, no, we're just... 709 00:30:03,602 --> 00:30:05,536 ...working together. 710 00:30:05,571 --> 00:30:07,604 Julie's just, uh, helping us out with some renovations 711 00:30:07,640 --> 00:30:09,706 we'll be doing here in the new year. 712 00:30:09,742 --> 00:30:11,775 Well enjoy, and happy holidays. 713 00:30:11,811 --> 00:30:13,443 -Merry Christmas. -Thanks. 714 00:30:14,880 --> 00:30:16,480 Sorry about that. 715 00:30:16,549 --> 00:30:17,648 Oh, that's fine. 716 00:30:17,716 --> 00:30:18,949 I think it's really sweet that you have 717 00:30:18,984 --> 00:30:20,651 that kind of relationship with your customers. 718 00:30:20,719 --> 00:30:22,286 Oh yeah, I've got a lot of regulars here. 719 00:30:22,321 --> 00:30:24,121 Some of them I've known since I was a little kid 720 00:30:24,156 --> 00:30:25,956 just from hanging around with my dad. 721 00:30:25,991 --> 00:30:27,324 Is he still around? 722 00:30:27,393 --> 00:30:28,559 No. 723 00:30:28,594 --> 00:30:31,395 Unfortunately, uh, he passed away last year. 724 00:30:31,430 --> 00:30:32,229 I'm sorry to hear that. 725 00:30:32,264 --> 00:30:33,263 Yeah. 726 00:30:34,667 --> 00:30:37,835 This restaurant has been in our family for 75 years. 727 00:30:37,903 --> 00:30:38,936 Wow. 728 00:30:38,971 --> 00:30:40,137 Well by the time we're done with it, 729 00:30:40,172 --> 00:30:41,638 it'll be ready for another 75. 730 00:30:41,674 --> 00:30:42,973 Perfect. 731 00:30:43,576 --> 00:30:47,811 So... I suggest we start with the overall layout 732 00:30:47,847 --> 00:30:49,346 and then we get into the details, 733 00:30:49,415 --> 00:30:51,648 the decor, the lighting... 734 00:30:51,684 --> 00:30:53,817 Oh. Excuse me for one second? 735 00:30:54,186 --> 00:30:55,519 Hey, I got you. I got you. 736 00:30:55,588 --> 00:30:56,653 There we go. 737 00:30:57,623 --> 00:30:59,022 I'll take this. 738 00:31:00,092 --> 00:31:04,194 [children cheering] 739 00:31:04,263 --> 00:31:05,262 Ryan! 740 00:31:06,098 --> 00:31:09,666 [children cheering] 741 00:31:09,702 --> 00:31:12,302 Alright Gavin! Alright Gavin! 742 00:31:13,505 --> 00:31:15,505 [cheerful music] 743 00:31:18,844 --> 00:31:21,111 -Go Gavin! -Oh, my goodness gracious! 744 00:31:21,146 --> 00:31:22,446 [counsellor] Go, go, go! 745 00:31:24,817 --> 00:31:27,217 [children cheering] 746 00:31:35,661 --> 00:31:37,661 [Christmas music] 747 00:31:52,344 --> 00:31:53,210 Sorry about that. 748 00:31:53,245 --> 00:31:54,778 It's a never-ending job here. 749 00:31:54,847 --> 00:31:55,946 Oh, no problem. 750 00:31:56,015 --> 00:31:57,881 It gave me a chance to take a look around. 751 00:31:57,917 --> 00:32:00,951 My dad and I used to play with this every day after school. 752 00:32:01,020 --> 00:32:02,886 I don't think anyone's touched it in years. 753 00:32:02,922 --> 00:32:04,721 That doesn't necessarily mean you have to get rid of it. 754 00:32:04,757 --> 00:32:05,756 No? 755 00:32:05,791 --> 00:32:08,792 No. This place is full of memories. 756 00:32:08,861 --> 00:32:10,894 You have so much family history here. 757 00:32:10,930 --> 00:32:13,263 People are gonna love that, they're drawn to it. 758 00:32:13,299 --> 00:32:14,398 You think so? 759 00:32:14,433 --> 00:32:16,033 Definitely! 760 00:32:16,068 --> 00:32:17,534 We don't have to get rid of it, 761 00:32:17,569 --> 00:32:20,637 we just have to find a way to... incorporate it. 762 00:32:20,706 --> 00:32:21,905 Honor it. 763 00:32:27,246 --> 00:32:28,745 What's the story with the clock? 764 00:32:28,781 --> 00:32:30,414 Oh... uh, my great-grandpa 765 00:32:30,449 --> 00:32:32,215 actually brought that with him from Italy. 766 00:32:32,251 --> 00:32:34,318 My dad used to say every time it went off it was a little 767 00:32:34,386 --> 00:32:36,653 reminder that he was still watching over everything. 768 00:32:36,722 --> 00:32:39,456 And now every time I see it, it, uh... 769 00:32:39,491 --> 00:32:40,991 kind of makes me think of him. You know? 770 00:32:41,060 --> 00:32:42,159 Does it still work? 771 00:32:42,227 --> 00:32:44,928 No. I've been meaning to get it fixed up 772 00:32:44,964 --> 00:32:47,597 but, um, something more urgent always seems to get in the way. 773 00:32:47,633 --> 00:32:48,632 Right. 774 00:32:49,802 --> 00:32:52,169 So... the clock and the dart board stay. 775 00:32:52,237 --> 00:32:53,770 What else? 776 00:32:53,806 --> 00:32:56,406 -Uh... what else? -Hmm. 777 00:32:56,442 --> 00:32:57,441 What else? 778 00:32:58,978 --> 00:33:03,981 [cheerful music] 779 00:33:09,621 --> 00:33:10,354 [dance music] 780 00:33:10,422 --> 00:33:12,356 -Come on. -No. 781 00:33:12,424 --> 00:33:13,824 -Oh, come on. -I don't dance. 782 00:33:17,796 --> 00:33:19,196 I hope you like salmon 783 00:33:19,264 --> 00:33:22,265 because this is the freshest salmon in the city. 784 00:33:22,301 --> 00:33:23,800 Peter, you didn't have to do that. 785 00:33:23,836 --> 00:33:24,835 I did. 786 00:33:24,870 --> 00:33:26,336 You haven't eaten all day. 787 00:33:26,372 --> 00:33:27,838 Besides, how are you really going to capture 788 00:33:27,873 --> 00:33:30,207 the essence of the restaurant if you don't try the food? 789 00:33:30,275 --> 00:33:31,375 So this is part of the job? 790 00:33:31,443 --> 00:33:32,442 Absolutely. 791 00:33:32,478 --> 00:33:33,477 [chuckles] 792 00:33:36,882 --> 00:33:38,048 Okay. 793 00:33:38,884 --> 00:33:40,350 Buon appetito. 794 00:33:47,393 --> 00:33:48,225 Wow. 795 00:33:49,561 --> 00:33:52,129 This might be the best salmon I've ever tasted. 796 00:33:52,164 --> 00:33:53,296 What is on this? 797 00:33:53,332 --> 00:33:56,633 Family recipe. I'm sworn to secrecy. 798 00:33:56,668 --> 00:33:58,668 I'll respect that. 799 00:33:58,704 --> 00:34:01,405 So I think it's pretty obvious how I got into my business. 800 00:34:01,473 --> 00:34:03,140 How'd you get into yours? 801 00:34:03,175 --> 00:34:05,675 Well, um... I've always loved building. 802 00:34:05,711 --> 00:34:07,411 And my father was a contractor. 803 00:34:07,479 --> 00:34:09,413 So when all the other little girls were playing 804 00:34:09,481 --> 00:34:10,680 with their doll houses, 805 00:34:10,716 --> 00:34:14,418 I was building a life-sized one in my backyard. 806 00:34:14,486 --> 00:34:18,255 And I met my husband in college... 807 00:34:18,323 --> 00:34:22,692 and we built a business together and had a son. 808 00:34:26,832 --> 00:34:30,000 Anyway, he passed away a year ago. 809 00:34:30,035 --> 00:34:31,668 I'm so sorry. 810 00:34:33,372 --> 00:34:36,506 My carefully constructed life just... 811 00:34:36,542 --> 00:34:39,709 kinda fell apart and I've been trying to put it back together. 812 00:34:40,179 --> 00:34:43,080 And you weren't kidding about the whole therapist thing. 813 00:34:43,115 --> 00:34:44,448 [laughs] 814 00:34:44,516 --> 00:34:45,849 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 815 00:34:45,884 --> 00:34:47,918 No, I'm sorry. I shouldn't have. 816 00:34:47,953 --> 00:34:52,722 My point is, that I've been doing this for a very long time. 817 00:34:52,758 --> 00:34:55,125 And we will have no problem 818 00:34:55,194 --> 00:34:57,260 giving this the update it deserves. 819 00:34:57,296 --> 00:34:58,728 Yeah. I have no doubt. 820 00:34:58,764 --> 00:35:00,030 [laughs] 821 00:35:00,065 --> 00:35:01,064 And speaking of business... 822 00:35:01,100 --> 00:35:02,432 Yes. 823 00:35:02,468 --> 00:35:04,768 I'm having a little holiday thing here on Friday. 824 00:35:04,803 --> 00:35:07,437 It's just a little open house for local business owners. 825 00:35:07,473 --> 00:35:08,472 It might be a great opportunity 826 00:35:08,540 --> 00:35:11,608 for you to make some connections. 827 00:35:11,643 --> 00:35:14,144 Yeah. Okay. Maybe. 828 00:35:14,213 --> 00:35:15,378 Alright. 829 00:35:15,414 --> 00:35:17,781 It's just that with the holidays and my son, 830 00:35:17,816 --> 00:35:19,916 I... I... it's hard to find time. 831 00:35:19,952 --> 00:35:20,617 Of course. 832 00:35:20,652 --> 00:35:21,384 But maybe. 833 00:35:21,420 --> 00:35:22,419 Okay. 834 00:35:24,723 --> 00:35:27,257 Oh, uh, I should probably go get ready for the dinner rush. 835 00:35:27,292 --> 00:35:28,992 Wait. What time is it? 836 00:35:29,061 --> 00:35:29,960 Uh, just after 5:00. 837 00:35:29,995 --> 00:35:31,128 No, no, no, no, no... 838 00:35:31,163 --> 00:35:32,129 Is everything okay? 839 00:35:32,164 --> 00:35:33,497 Um, well, I'm just... 840 00:35:33,565 --> 00:35:35,899 I'm supposed to be picking up my son... right now. 841 00:35:35,934 --> 00:35:36,800 Oh, right. 842 00:35:36,835 --> 00:35:38,168 But this was a great start. 843 00:35:38,237 --> 00:35:40,470 We will, uh, meet up first thing tomorrow morning? 844 00:35:40,506 --> 00:35:41,972 -Sounds good. -Sounds good. 845 00:35:42,007 --> 00:35:43,240 -Okay. -Okay. 846 00:35:47,412 --> 00:35:50,347 [phone buzzing] 847 00:35:51,350 --> 00:35:52,482 This is Irene. 848 00:35:52,518 --> 00:35:55,085 Hi, Irene. This is Julie, from next door. 849 00:35:55,120 --> 00:35:56,653 [Irene] Julie, of course. 850 00:35:56,688 --> 00:35:59,289 You don't happen to still be at the day camp, do you? 851 00:35:59,324 --> 00:36:01,825 As a matter of fact, I am sitting inside 852 00:36:01,860 --> 00:36:05,662 with a very charming young man as we speak. 853 00:36:05,697 --> 00:36:06,997 [whispers] It's your mom. 854 00:36:07,032 --> 00:36:08,131 Hi Mom! 855 00:36:08,167 --> 00:36:09,633 [Julie] Oh great, you're with him. 856 00:36:09,668 --> 00:36:11,501 I have a new client and I lost track of time. 857 00:36:11,537 --> 00:36:13,436 I've never been late to pick him up before. 858 00:36:13,472 --> 00:36:14,804 Oh well, no worries. 859 00:36:14,840 --> 00:36:16,840 We're managing to keep ourselves pretty entertained. 860 00:36:16,875 --> 00:36:18,708 -Aren't we? -Yeah. 861 00:36:18,777 --> 00:36:20,310 Okay, well thank you. 862 00:36:20,345 --> 00:36:21,978 We were supposed to go to Miracle on 34th Street 863 00:36:22,014 --> 00:36:23,847 at the movies but I have to go by 864 00:36:23,882 --> 00:36:26,316 and get some new samples and stop by the office. 865 00:36:26,351 --> 00:36:27,450 Uh... I'll figure something out. 866 00:36:27,486 --> 00:36:29,219 You know, if it would be easier for you, 867 00:36:29,288 --> 00:36:30,887 I'm happy to take him home with me 868 00:36:30,956 --> 00:36:32,656 for a few hours while you finish up. 869 00:36:32,691 --> 00:36:34,991 Oh, oh, no, no, no. I, I can take him with me. 870 00:36:35,027 --> 00:36:36,159 Well, it's up to you, 871 00:36:36,195 --> 00:36:39,329 but I have a lot of things to do at home 872 00:36:39,364 --> 00:36:40,964 and I could use a little helper. 873 00:36:40,999 --> 00:36:42,632 Really? You know what? 874 00:36:42,668 --> 00:36:43,633 If it wouldn't be too inconvenient 875 00:36:43,669 --> 00:36:44,501 that would be wonderful. 876 00:36:44,536 --> 00:36:45,702 Absolutely not. 877 00:36:45,737 --> 00:36:48,171 [Julie] Okay. Well, thank you. Bye. 878 00:36:53,212 --> 00:36:55,212 [peaceful music] 879 00:36:56,582 --> 00:36:58,748 You did all that yourself? 880 00:36:58,817 --> 00:37:01,651 I did. But we're just getting started. 881 00:37:01,687 --> 00:37:03,053 We are? 882 00:37:03,088 --> 00:37:04,421 Yes. 883 00:37:04,489 --> 00:37:06,756 Miles is coming home in four days. 884 00:37:06,825 --> 00:37:08,825 We've got to get the inside looking as festive 885 00:37:08,860 --> 00:37:10,860 as the outside. 886 00:37:12,030 --> 00:37:13,396 What's that? 887 00:37:13,432 --> 00:37:14,264 Oh... 888 00:37:15,434 --> 00:37:17,767 [Irene] That's a Christmas train. 889 00:37:17,836 --> 00:37:18,702 Cool! 890 00:37:18,737 --> 00:37:20,737 It is pretty cool, isn't it? 891 00:37:20,772 --> 00:37:22,606 It was the first present I ever gave him 892 00:37:22,674 --> 00:37:24,841 and I bring it out every year. 893 00:37:24,876 --> 00:37:25,575 How come? 894 00:37:25,611 --> 00:37:26,943 It's just tradition. 895 00:37:27,012 --> 00:37:30,247 A reminder that no matter how far he travels, 896 00:37:30,282 --> 00:37:32,048 or how old he gets, 897 00:37:32,084 --> 00:37:37,354 when he comes home we always honor his childhood traditions. 898 00:37:37,389 --> 00:37:38,955 Can I build it for him? 899 00:37:39,024 --> 00:37:41,024 I think that would be lovely. 900 00:37:43,695 --> 00:37:46,796 [cheerful music] 901 00:37:51,370 --> 00:37:53,236 ["Jingle Bells" playing] 902 00:37:53,272 --> 00:37:54,271 [laughing] 903 00:37:57,242 --> 00:37:58,775 [knocking] 904 00:38:02,281 --> 00:38:04,247 ["Jingle Bells" playing] 905 00:38:04,283 --> 00:38:07,384 Hello? Anyone home? 906 00:38:07,419 --> 00:38:08,985 [scatting] 907 00:38:09,054 --> 00:38:10,453 Oh, wow! 908 00:38:10,489 --> 00:38:13,723 -Hi Mom. -Those are some sweet moves. 909 00:38:13,759 --> 00:38:16,726 Wow. You two have certainly been busy. 910 00:38:16,762 --> 00:38:17,827 [laughs] 911 00:38:17,896 --> 00:38:19,262 -Mom... -Yeah? 912 00:38:19,298 --> 00:38:22,299 -Did you see the train? -[train horn blowing] 913 00:38:23,068 --> 00:38:24,834 I put it together all by myself. 914 00:38:24,903 --> 00:38:26,169 So good, honey. 915 00:38:26,238 --> 00:38:30,674 And... Irene taught me how to make the snowflakes. 916 00:38:30,742 --> 00:38:32,008 Wow, those look good. 917 00:38:32,077 --> 00:38:34,144 In fact, this, this whole place looks incredible. 918 00:38:34,179 --> 00:38:36,946 I always go overboard when Miles is coming home. 919 00:38:36,982 --> 00:38:38,848 Well, he is definitely gonna love this. 920 00:38:38,917 --> 00:38:39,749 Oh, thanks. 921 00:38:39,785 --> 00:38:41,084 Okay honey, go get your stuff. 922 00:38:41,119 --> 00:38:42,686 You can tell me about your night when we get home. 923 00:38:42,754 --> 00:38:44,120 -Okay. -Okay. 924 00:38:44,756 --> 00:38:47,791 I just wanted to thank you again for watching him. 925 00:38:47,826 --> 00:38:49,092 You know, what happened tonight, that... 926 00:38:49,127 --> 00:38:50,293 that's never happened before. 927 00:38:50,329 --> 00:38:52,662 When you are raising a kid by yourself... 928 00:38:52,698 --> 00:38:54,964 "that's never happened before" 929 00:38:55,000 --> 00:38:57,300 becomes a regular phrase in your world. 930 00:38:57,336 --> 00:38:58,535 Well, I just... 931 00:38:58,603 --> 00:39:00,170 I just wanted everything to be perfect this year. 932 00:39:00,205 --> 00:39:03,606 Take it from someone who knows, someone who's been there. 933 00:39:03,642 --> 00:39:07,477 If you're worrying about being perfect all the time, 934 00:39:07,512 --> 00:39:10,213 well, you're gonna miss out on all the surprises. 935 00:39:10,282 --> 00:39:13,450 Well, I think we've had enough surprises for this year. 936 00:39:13,485 --> 00:39:15,485 Of course. Of course. 937 00:39:15,520 --> 00:39:17,020 Okay. You ready, honey? 938 00:39:17,055 --> 00:39:17,787 Ready. 939 00:39:17,823 --> 00:39:19,689 Thanks again, young man. 940 00:39:22,894 --> 00:39:23,893 Oh. 941 00:39:32,037 --> 00:39:33,703 I'll see you tomorrow. 942 00:39:33,739 --> 00:39:34,571 Okay. 943 00:39:35,640 --> 00:39:36,473 Okay. 944 00:39:37,242 --> 00:39:38,341 Well, thanks again. 945 00:39:38,377 --> 00:39:40,810 Oh, any time, my dear. Any time. 946 00:39:41,313 --> 00:39:42,078 Let's go, bud. 947 00:39:42,147 --> 00:39:44,381 -Bye. -Bye. 948 00:39:50,255 --> 00:39:51,254 Hi Irene. 949 00:39:51,289 --> 00:39:52,455 Hi. 950 00:39:52,524 --> 00:39:54,090 You're looking awfully spry this morning. 951 00:39:54,126 --> 00:39:56,426 You know, I am quite energized. 952 00:39:56,461 --> 00:39:58,395 Well, it's always lovely to see you. 953 00:39:58,430 --> 00:39:59,629 Happy holidays, dear. 954 00:39:59,698 --> 00:40:01,030 Merry Christmas, Irene. 955 00:40:01,066 --> 00:40:03,066 Aww... bye. 956 00:40:03,568 --> 00:40:05,568 [phone buzzing] 957 00:40:10,442 --> 00:40:12,542 Oh, this is a pleasant surprise! 958 00:40:12,577 --> 00:40:14,077 Hey Grandma. 959 00:40:14,112 --> 00:40:16,746 I didn't expect to see this handsome face until tomorrow. 960 00:40:16,782 --> 00:40:18,748 Are you all packed and ready to go? 961 00:40:18,784 --> 00:40:20,116 Not exactly. 962 00:40:20,152 --> 00:40:22,452 We had a last-minute surgery come in this morning. 963 00:40:22,487 --> 00:40:24,254 Well, I hope everything went alright. 964 00:40:24,289 --> 00:40:26,489 Everything went fine but I'm gonna have to keep an eye on him 965 00:40:26,558 --> 00:40:28,291 for the next 24 hours. 966 00:40:28,326 --> 00:40:31,127 Well, he's very lucky to have you as a doctor. 967 00:40:31,163 --> 00:40:33,096 You can just take a later flight 968 00:40:33,131 --> 00:40:35,098 and I'll be there the second you land. 969 00:40:35,133 --> 00:40:37,167 Yeah... there's a... bit of an issue with that. 970 00:40:37,235 --> 00:40:38,735 What's the problem? 971 00:40:38,770 --> 00:40:42,739 The last flight off the island before Christmas is tonight. 972 00:40:44,009 --> 00:40:45,074 I see. 973 00:40:45,110 --> 00:40:47,110 I tried to get someone to cover for me. 974 00:40:47,145 --> 00:40:50,447 We're just spread really thin already. 975 00:40:50,482 --> 00:40:51,514 I'm sorry. 976 00:40:51,583 --> 00:40:54,117 Well I know you did your very, very best, 977 00:40:54,152 --> 00:40:57,420 so... there's no need to say sorry. 978 00:40:57,456 --> 00:41:00,190 I, um... I should head back. 979 00:41:00,258 --> 00:41:02,358 Maybe we can do a video call on Christmas Eve? 980 00:41:02,427 --> 00:41:04,260 That would be lovely. 981 00:41:04,296 --> 00:41:06,296 I'll talk to you later, Grandma. 982 00:41:07,799 --> 00:41:08,832 I love you. 983 00:41:08,867 --> 00:41:10,099 Love you too. 984 00:41:23,615 --> 00:41:25,548 So, what do you think? 985 00:41:25,617 --> 00:41:27,617 -Honestly... -Mm-hmm? 986 00:41:29,788 --> 00:41:31,387 I think it's incredible. 987 00:41:31,456 --> 00:41:32,722 Really? 988 00:41:32,791 --> 00:41:34,157 I mean, it does everything you said it would do. 989 00:41:34,192 --> 00:41:37,727 The history, the open space, the modern feel. 990 00:41:37,796 --> 00:41:39,863 Well, for now it's just a model. 991 00:41:39,898 --> 00:41:41,498 Hey, if it looks half this good in real life, 992 00:41:41,533 --> 00:41:43,299 I will be one happy customer. 993 00:41:43,335 --> 00:41:44,868 Great. 994 00:41:44,903 --> 00:41:47,337 So we are still pushing for the first week of January, right? 995 00:41:47,372 --> 00:41:48,638 Absolutely. 996 00:41:48,673 --> 00:41:51,007 Okay. I'd better get busy making some orders. 997 00:41:51,042 --> 00:41:55,245 Actually, um, it's a little embarrassing for me to say, 998 00:41:55,313 --> 00:41:58,248 but I was wondering if you could maybe do me a little favor. 999 00:41:58,316 --> 00:41:59,582 Oh, okay. 1000 00:41:59,651 --> 00:42:01,851 Well, I donate to this toy drive every year, 1001 00:42:01,887 --> 00:42:03,720 but honestly I always feel so lost. 1002 00:42:03,755 --> 00:42:05,989 I have no idea what the kids are into these days. 1003 00:42:06,024 --> 00:42:07,357 And I really don't wanna be that guy 1004 00:42:07,392 --> 00:42:10,059 giving out the lamest presents again. 1005 00:42:10,095 --> 00:42:12,896 Well, kids can definitely be a little bit tricky. 1006 00:42:12,931 --> 00:42:15,365 Well, I was thinking maybe you might wanna join me? 1007 00:42:15,400 --> 00:42:17,500 Give me a few pointers. 1008 00:42:17,536 --> 00:42:18,234 Sure. 1009 00:42:18,270 --> 00:42:19,269 Really? 1010 00:42:19,337 --> 00:42:20,403 Yeah, it's for a good cause. Why not? 1011 00:42:20,438 --> 00:42:22,238 Yeah. It's for the kids. 1012 00:42:22,274 --> 00:42:23,172 It's for the kids. 1013 00:42:23,208 --> 00:42:24,340 Yeah. 1014 00:42:27,879 --> 00:42:29,712 [children chattering] 1015 00:42:43,361 --> 00:42:44,694 Hello, young man. 1016 00:42:44,729 --> 00:42:46,462 Where have you been? 1017 00:42:46,531 --> 00:42:49,098 I had a little extra business this morning. 1018 00:42:49,134 --> 00:42:50,099 Business? 1019 00:42:50,135 --> 00:42:52,035 I got a call from my grandson. 1020 00:42:52,070 --> 00:42:53,136 The one with the train? 1021 00:42:53,204 --> 00:42:54,771 That's right. 1022 00:42:54,806 --> 00:42:59,275 He works far, far away on a little tiny island. 1023 00:42:59,311 --> 00:43:00,443 And he's not gonna be able 1024 00:43:00,478 --> 00:43:02,645 to make it home for Christmas this year. 1025 00:43:02,714 --> 00:43:03,713 Are you sad? 1026 00:43:04,816 --> 00:43:06,549 I am sad actually. 1027 00:43:12,591 --> 00:43:13,590 [sighs] 1028 00:43:14,926 --> 00:43:17,260 I get sad too sometimes. 1029 00:43:19,898 --> 00:43:21,097 You do? 1030 00:43:23,802 --> 00:43:27,437 My dad isn't going to be here for Christmas either. 1031 00:43:28,840 --> 00:43:32,008 You know sometimes when we feel like this, 1032 00:43:32,077 --> 00:43:35,244 the best thing to do is to say it out loud. 1033 00:43:35,280 --> 00:43:36,646 It is? 1034 00:43:36,681 --> 00:43:37,513 Yup. 1035 00:43:40,018 --> 00:43:42,285 And I'm glad you're here to listen to me. 1036 00:43:43,755 --> 00:43:46,756 And I'm glad that I'm here to listen to you. 1037 00:43:49,661 --> 00:43:53,663 Everything's... been really different without him. 1038 00:43:55,200 --> 00:43:56,833 Different is hard. 1039 00:43:59,304 --> 00:44:02,338 My mom wants to do all the stuff we did with Dad. 1040 00:44:02,374 --> 00:44:04,173 I know she misses him 1041 00:44:04,209 --> 00:44:06,376 but sometimes it just makes me sadder. 1042 00:44:08,013 --> 00:44:09,379 That's a tough one. 1043 00:44:09,447 --> 00:44:11,648 Have you told her how you feel? 1044 00:44:13,118 --> 00:44:14,517 Why not? 1045 00:44:15,654 --> 00:44:17,987 I don't wanna hurt her feelings. 1046 00:44:22,827 --> 00:44:25,061 Well, I'm glad you told me. 1047 00:44:26,731 --> 00:44:28,898 But what I really want... 1048 00:44:28,967 --> 00:44:31,634 is to find her the perfect Christmas present. 1049 00:44:31,670 --> 00:44:32,735 Oh? 1050 00:44:32,804 --> 00:44:35,405 That's how my dad always made her happy. 1051 00:44:35,473 --> 00:44:37,006 Maybe I can do it too. 1052 00:44:37,042 --> 00:44:39,075 I am sure that your dad would be 1053 00:44:39,144 --> 00:44:44,981 so proud of the thoughtful young man that he raised. 1054 00:44:45,016 --> 00:44:47,684 Will you help me? 1055 00:44:47,719 --> 00:44:50,186 I'm sure that if the two of us put our heads together, 1056 00:44:50,221 --> 00:44:53,156 we're gonna come up with something really good. 1057 00:44:54,559 --> 00:44:58,428 But right now, the two of us need to have some fun. 1058 00:44:58,496 --> 00:45:02,098 'Cause we have a score to settle with that snowman over there. 1059 00:45:02,167 --> 00:45:03,332 What do you think? 1060 00:45:03,368 --> 00:45:05,101 Oh, he's so smug. 1061 00:45:05,170 --> 00:45:07,270 I know, let's do it. 1062 00:45:07,338 --> 00:45:08,104 Let's get him. 1063 00:45:08,173 --> 00:45:09,439 -Ready? -Yeah. 1064 00:45:09,507 --> 00:45:10,506 Here we go. 1065 00:45:11,609 --> 00:45:14,243 Oh. One thing about kids... 1066 00:45:14,279 --> 00:45:17,213 you cannot go wrong with cars. 1067 00:45:17,248 --> 00:45:18,715 Isn't that a little old school? 1068 00:45:18,750 --> 00:45:21,250 No, trust me. It spans generations. 1069 00:45:21,286 --> 00:45:23,553 My son will play with this bus for hours. 1070 00:45:23,588 --> 00:45:27,356 See? I would be completely lost without you. 1071 00:45:27,392 --> 00:45:28,224 [laughs] 1072 00:45:28,259 --> 00:45:29,625 I won't disagree with that. 1073 00:45:29,694 --> 00:45:31,094 [laughs sarcastically] 1074 00:45:31,463 --> 00:45:34,464 Wait. So tell me about Gavin and this neighbor. 1075 00:45:36,067 --> 00:45:37,934 I don't know, it's... it's nothing. 1076 00:45:37,969 --> 00:45:40,203 Actually, she's pretty great. 1077 00:45:40,238 --> 00:45:42,305 They were dancing the other night. 1078 00:45:42,373 --> 00:45:46,109 In fact, I don't remember when he's been so carefree. 1079 00:45:47,612 --> 00:45:52,315 Okay. So... remind me what the problem is again? 1080 00:45:52,383 --> 00:45:54,283 Well, I just had this whole schedule 1081 00:45:54,319 --> 00:45:55,451 of family traditions planned 1082 00:45:55,487 --> 00:45:57,587 and we were gonna bond over the holidays. 1083 00:45:57,622 --> 00:46:00,623 It's just... it's not really working out that way. 1084 00:46:00,658 --> 00:46:03,659 Okay. Well, last time I checked, it wasn't Christmas yet. 1085 00:46:03,728 --> 00:46:04,727 That's true. 1086 00:46:06,131 --> 00:46:07,130 Oh... 1087 00:46:07,832 --> 00:46:08,831 That's good. 1088 00:46:09,968 --> 00:46:11,300 So, why don't you guys 1089 00:46:11,336 --> 00:46:13,269 go out and do something spontaneous today? 1090 00:46:13,304 --> 00:46:14,637 Actually, I would... 1091 00:46:14,672 --> 00:46:16,005 It's just we have so much work to do 1092 00:46:16,074 --> 00:46:18,441 if we're gonna start those renovations in January. 1093 00:46:18,476 --> 00:46:21,577 Sure, but this is definitely not part of it. 1094 00:46:21,613 --> 00:46:23,513 I mean, you're just out here helping me 1095 00:46:23,581 --> 00:46:24,947 out of the kindness of your heart. 1096 00:46:24,983 --> 00:46:26,182 Or... pity. 1097 00:46:26,251 --> 00:46:27,650 [both laugh] 1098 00:46:27,685 --> 00:46:31,420 But either way the least I can do is push a start date 1099 00:46:31,456 --> 00:46:35,158 so you can go spend some quality time with your son at Christmas. 1100 00:46:35,193 --> 00:46:36,459 Are you sure you don't mind? 1101 00:46:36,494 --> 00:46:39,195 Ehh... the restaurant's been there for ages. 1102 00:46:39,264 --> 00:46:41,330 It can wait an extra day. 1103 00:46:41,766 --> 00:46:42,932 -Okay. -Okay. 1104 00:46:42,967 --> 00:46:44,000 -Give me that. -Really? 1105 00:46:44,035 --> 00:46:45,034 Yeah, go get him. 1106 00:46:45,336 --> 00:46:46,669 -Thank you. -Have fun. 1107 00:46:46,704 --> 00:46:48,104 [Julie] I think we can save the floors 1108 00:46:48,139 --> 00:46:50,473 but I wanna use the same stain we used on the Colonial. 1109 00:46:50,508 --> 00:46:51,374 The chestnut. 1110 00:46:51,442 --> 00:46:52,208 [Julie] Right. 1111 00:46:52,277 --> 00:46:53,976 Putting it in right now. 1112 00:46:54,012 --> 00:46:56,445 Oh, and can you check the prices on those tables from Alonso? 1113 00:46:56,481 --> 00:46:57,613 Yeah, I already asked him. 1114 00:46:57,649 --> 00:46:59,982 I got the list from your email. 1115 00:47:00,018 --> 00:47:01,984 I promise you, the whole world won't fall apart 1116 00:47:02,020 --> 00:47:04,120 if you take one afternoon off. 1117 00:47:04,155 --> 00:47:05,555 Okay, I appreciate it. 1118 00:47:05,623 --> 00:47:06,389 [Nadine] I know. 1119 00:47:06,457 --> 00:47:07,723 Now stop working. 1120 00:47:09,794 --> 00:47:10,960 [sighs] 1121 00:47:11,462 --> 00:47:13,462 [comical music] 1122 00:47:23,074 --> 00:47:24,073 Irene, hi. 1123 00:47:25,009 --> 00:47:26,809 Julie! 1124 00:47:26,845 --> 00:47:28,044 Is everything alright? 1125 00:47:28,079 --> 00:47:29,212 Yeah, everything's fine. 1126 00:47:29,247 --> 00:47:31,013 I was gonna pick Gavin up early. 1127 00:47:31,049 --> 00:47:32,248 Do you know where he is? 1128 00:47:32,317 --> 00:47:34,584 He and Ryan joined a little nature walk. 1129 00:47:34,652 --> 00:47:36,219 Oh... who's Ryan? 1130 00:47:36,254 --> 00:47:41,057 It's one of his newest friends. Oh, they are two peas in a pod. 1131 00:47:41,092 --> 00:47:42,091 That's sweet. 1132 00:47:43,928 --> 00:47:47,363 He was feeling a little down earlier. 1133 00:47:47,398 --> 00:47:50,533 But I think when he cleared his head about his dad... 1134 00:47:50,568 --> 00:47:53,870 it was... good. He felt better. 1135 00:47:53,905 --> 00:47:58,341 I'm sorry... what do you mean? 1136 00:47:58,376 --> 00:48:02,211 Well, I know that you told me that he was having a hard time, 1137 00:48:02,247 --> 00:48:03,880 you know, talking about his father, 1138 00:48:03,915 --> 00:48:06,515 sharing his feelings about him 1139 00:48:06,551 --> 00:48:10,853 and today he started to open up to me a bit. 1140 00:48:10,889 --> 00:48:11,954 Did he? 1141 00:48:12,023 --> 00:48:14,624 He shared with me that he understands 1142 00:48:14,692 --> 00:48:18,361 that the old family traditions are important to you. 1143 00:48:18,396 --> 00:48:23,032 But they are very hard for him to handle and... 1144 00:48:23,067 --> 00:48:24,467 He said that to you? 1145 00:48:24,535 --> 00:48:25,368 Oh... 1146 00:48:26,638 --> 00:48:28,070 I didn't mean to overstep. 1147 00:48:28,106 --> 00:48:29,472 Look, I know that you're trying to help 1148 00:48:29,540 --> 00:48:30,940 and you're coming from a good place, 1149 00:48:30,975 --> 00:48:32,608 and he's obviously comfortable talking to you, 1150 00:48:32,644 --> 00:48:34,810 but he is still my son. 1151 00:48:34,879 --> 00:48:36,078 And when it comes to his father, 1152 00:48:36,114 --> 00:48:39,949 that is something that I will handle on my own. 1153 00:48:43,988 --> 00:48:45,321 But Julie, I... 1154 00:48:57,101 --> 00:48:59,735 [cheerful music] 1155 00:49:01,940 --> 00:49:03,339 This is exciting, isn't it? 1156 00:49:07,011 --> 00:49:09,078 Hey, remember last year when your dad and I 1157 00:49:09,113 --> 00:49:10,613 raced you around the rink? 1158 00:49:10,648 --> 00:49:12,815 And he was out taking it very seriously and then you just 1159 00:49:12,850 --> 00:49:15,418 zipped in between everybody? 1160 00:49:15,453 --> 00:49:16,953 That makes you the reigning champion. 1161 00:49:16,988 --> 00:49:18,821 And you know what that means? 1162 00:49:19,490 --> 00:49:21,324 I'm coming for that title today. 1163 00:49:24,462 --> 00:49:25,661 Okay sweetie, you gotta talk to me. 1164 00:49:25,697 --> 00:49:26,963 If you don't tell me how you feel, 1165 00:49:26,998 --> 00:49:29,665 I can't... I can't help you. 1166 00:49:30,702 --> 00:49:32,268 Irene's show is today. 1167 00:49:32,303 --> 00:49:33,536 What? 1168 00:49:33,604 --> 00:49:35,371 Her Christmas show. 1169 00:49:36,607 --> 00:49:38,708 [sighs] Okay. 1170 00:49:38,776 --> 00:49:42,511 Honey, I know you like Irene, but she's a grown woman and... 1171 00:49:42,547 --> 00:49:43,980 she has her own life. 1172 00:49:44,015 --> 00:49:45,848 And we have to give her some space every now and again. 1173 00:49:45,883 --> 00:49:47,883 But... she doesn't have any family. 1174 00:49:47,952 --> 00:49:49,385 Yes, she does. 1175 00:49:49,454 --> 00:49:51,554 She has a grandson and he'll be here in a couple of days. 1176 00:49:51,622 --> 00:49:53,022 He's not coming. 1177 00:49:53,057 --> 00:49:53,856 What? 1178 00:49:53,891 --> 00:49:55,491 She told me at camp. 1179 00:49:55,526 --> 00:49:57,626 Right before you got there. 1180 00:49:58,629 --> 00:49:59,628 [sighs] 1181 00:50:06,738 --> 00:50:08,738 I'm sorry. I didn't know. 1182 00:50:11,175 --> 00:50:12,908 I wanted us to have a really fun day, 1183 00:50:12,977 --> 00:50:14,477 just the two of us. 1184 00:50:14,512 --> 00:50:18,214 Why do we have to do everything we did with Dad? 1185 00:50:18,983 --> 00:50:23,652 Uh... well... I don't know, I just thought that maybe 1186 00:50:23,688 --> 00:50:26,222 if we could keep the tradition alive, 1187 00:50:26,257 --> 00:50:29,592 it would feel like he was still here. 1188 00:50:30,695 --> 00:50:32,561 Does that make it harder for you? 1189 00:50:37,535 --> 00:50:38,834 Okay. 1190 00:50:39,604 --> 00:50:40,903 You know honey, 1191 00:50:40,938 --> 00:50:42,872 you never have to be afraid to tell me anything. 1192 00:50:42,907 --> 00:50:45,207 No matter what it is, I am always here for you. 1193 00:50:45,243 --> 00:50:47,410 -Okay? -Okay. 1194 00:50:47,445 --> 00:50:48,544 Good. 1195 00:50:55,920 --> 00:50:58,020 Wait... what are you doing? 1196 00:50:58,056 --> 00:51:00,623 I think it's time that we started a new tradition. 1197 00:51:00,691 --> 00:51:02,525 We're going to Irene's show. 1198 00:51:03,227 --> 00:51:04,427 Thanks Mom. 1199 00:51:04,695 --> 00:51:06,529 You're welcome, baby. 1200 00:51:07,565 --> 00:51:10,533 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale. 1201 00:51:10,568 --> 00:51:13,536 Put your hands together and give a warm welcome 1202 00:51:13,571 --> 00:51:16,105 for Irene the Great. 1203 00:51:16,140 --> 00:51:19,775 [applause] 1204 00:51:28,786 --> 00:51:33,155 [magical music] 1205 00:51:36,594 --> 00:51:38,461 [applause] 1206 00:51:38,496 --> 00:51:45,301 [joyful music] 1207 00:51:45,336 --> 00:51:48,237 [applause] 1208 00:51:48,272 --> 00:51:49,271 Ladies and gentlemen... 1209 00:51:49,307 --> 00:51:50,606 who has the courage to come up here 1210 00:51:50,641 --> 00:51:54,110 and have a magic moment with Irene the Great? 1211 00:51:54,145 --> 00:51:56,579 Do I have a volunteer in the house? 1212 00:51:56,914 --> 00:51:57,913 Oh! 1213 00:51:57,949 --> 00:52:01,517 Yes, young man, please join me. 1214 00:52:01,586 --> 00:52:04,420 [applause] 1215 00:52:08,192 --> 00:52:13,496 Now, we are going to levitate this table! 1216 00:52:13,531 --> 00:52:17,199 Focus ladies and gentlemen and Gavin, let's do this. 1217 00:52:18,002 --> 00:52:19,001 Alright? 1218 00:52:23,774 --> 00:52:25,141 [crowd gasps] 1219 00:52:25,176 --> 00:52:26,542 [applause] 1220 00:52:26,611 --> 00:52:29,612 And I have a surprise for you... 1221 00:52:31,382 --> 00:52:33,382 a candy cane. 1222 00:52:33,451 --> 00:52:36,018 [applause] 1223 00:52:42,960 --> 00:52:47,396 Wasn't he absolutely brilliant, ladies and gentlemen? 1224 00:52:47,465 --> 00:52:48,731 Thank you so much, Gavin. 1225 00:52:48,799 --> 00:52:50,533 Thank you. 1226 00:52:50,568 --> 00:52:52,168 [applause] 1227 00:52:52,203 --> 00:52:54,670 And now we're going to have our final magic moment, 1228 00:52:54,705 --> 00:52:56,138 ladies and gentlemen. 1229 00:52:56,174 --> 00:52:57,640 But in order for it to happen, 1230 00:52:57,675 --> 00:53:00,910 I'm going to need all of your Christmas spirit. 1231 00:53:00,978 --> 00:53:02,344 Will you give me that? 1232 00:53:02,380 --> 00:53:03,846 Yeah! 1233 00:53:03,881 --> 00:53:05,381 [applause] 1234 00:53:06,050 --> 00:53:12,254 Are we ready? Ladies, abracadabra Christmas is near. 1235 00:53:12,323 --> 00:53:13,189 [cheering and applause] 1236 00:53:13,224 --> 00:53:14,223 Santa! 1237 00:53:16,227 --> 00:53:17,660 Merry Christmas! 1238 00:53:18,396 --> 00:53:20,095 Merry Christmas! 1239 00:53:20,998 --> 00:53:22,598 [crowd] Merry Christmas! 1240 00:53:25,336 --> 00:53:28,604 [cheers and applause] 1241 00:53:30,575 --> 00:53:32,541 [Christmas music] 1242 00:53:35,112 --> 00:53:37,880 Well, this is a pleasant surprise. 1243 00:53:37,915 --> 00:53:39,381 That was great. 1244 00:53:39,417 --> 00:53:42,184 Well, thank you, young man. You were a great assistant. 1245 00:53:42,220 --> 00:53:43,219 Thank you. 1246 00:53:44,522 --> 00:53:46,889 I wasn't expecting to see you here. 1247 00:53:46,924 --> 00:53:51,727 Yeah. Well, we had a little opening in our schedule. 1248 00:53:53,598 --> 00:53:54,430 Honey... 1249 00:53:56,067 --> 00:53:57,600 Why don't you go get a snack? 1250 00:53:57,635 --> 00:53:58,634 Okay. 1251 00:54:01,072 --> 00:54:03,405 Gavin told me about Miles. 1252 00:54:03,441 --> 00:54:04,907 I'm sorry, I didn't know. 1253 00:54:04,942 --> 00:54:07,109 Oh, that's alright. 1254 00:54:07,144 --> 00:54:11,413 I was just happy to see a couple of familiar faces in the crowd. 1255 00:54:13,317 --> 00:54:15,751 Irene, I owe you an apology. 1256 00:54:15,786 --> 00:54:16,952 Oh, no. 1257 00:54:16,988 --> 00:54:18,254 No. 1258 00:54:18,289 --> 00:54:19,588 It's not necessary. 1259 00:54:19,624 --> 00:54:21,223 It is. 1260 00:54:21,259 --> 00:54:24,226 You were just trying to help and I completely overreacted. 1261 00:54:24,262 --> 00:54:26,595 No, you were right. 1262 00:54:26,631 --> 00:54:29,765 I had no right to interfere. 1263 00:54:29,800 --> 00:54:32,401 But I'm so glad that you did. 1264 00:54:32,436 --> 00:54:34,803 I was so worried that he wasn't going to express himself 1265 00:54:34,839 --> 00:54:38,007 and then when he finally did, I... 1266 00:54:38,075 --> 00:54:40,609 I think that it was just hard for me to accept that it wasn't to me. 1267 00:54:40,645 --> 00:54:43,012 And no one would blame you for that. 1268 00:54:45,016 --> 00:54:48,284 You know, when Andrew got sick, my parents weren't there. 1269 00:54:48,319 --> 00:54:51,487 And we had friends, but to be honest, 1270 00:54:51,522 --> 00:54:53,455 I just felt alone. 1271 00:54:53,491 --> 00:54:54,590 Mmmhmm. 1272 00:54:54,625 --> 00:54:57,259 I know. And that's hard. 1273 00:54:57,295 --> 00:55:01,330 And then it was just Gavin, me, and... 1274 00:55:01,365 --> 00:55:05,434 I felt as though the world was just resting on my shoulders. 1275 00:55:05,469 --> 00:55:10,172 And I felt like If I didn't do everything all by myself 1276 00:55:10,207 --> 00:55:11,206 then I wasn't good enough. 1277 00:55:11,275 --> 00:55:13,842 And I certainly know how that feels. 1278 00:55:13,878 --> 00:55:14,977 You do? 1279 00:55:15,012 --> 00:55:17,112 It was the same way with Miles and me. 1280 00:55:17,148 --> 00:55:18,681 When someone wanted to help, 1281 00:55:18,716 --> 00:55:20,883 give me advice about my grandson? 1282 00:55:20,951 --> 00:55:22,818 Ooh, boy... did they regret it. 1283 00:55:22,853 --> 00:55:24,353 Oh... 1284 00:55:24,388 --> 00:55:28,190 But the more I had to work, the more I had to juggle things, 1285 00:55:28,225 --> 00:55:31,060 I realized how impossible that is. 1286 00:55:31,128 --> 00:55:32,394 So what did you do? 1287 00:55:32,463 --> 00:55:35,397 Eventually I had to trust the people around me. 1288 00:55:35,466 --> 00:55:38,167 The ones who really care. 1289 00:55:40,671 --> 00:55:41,637 Right. 1290 00:55:41,672 --> 00:55:45,207 Miles will always be my grandson. 1291 00:55:45,242 --> 00:55:47,576 And I'm very proud of who he's become 1292 00:55:47,645 --> 00:55:50,079 but that took a whole village. 1293 00:55:50,147 --> 00:55:53,382 I could never have done that on my own. 1294 00:55:53,417 --> 00:55:55,351 I think I'm still trying to figure that all out. 1295 00:55:55,386 --> 00:55:57,186 You're doing fine. 1296 00:55:57,688 --> 00:55:58,520 Mom? 1297 00:55:59,156 --> 00:56:00,255 Hey. 1298 00:56:00,324 --> 00:56:02,758 Can Irene go ice skating with us tomorrow? 1299 00:56:02,827 --> 00:56:03,759 Oh... 1300 00:56:03,828 --> 00:56:05,160 Well, I'd love to join you but... 1301 00:56:05,196 --> 00:56:08,397 I actually have a little event tomorrow. 1302 00:56:08,432 --> 00:56:09,498 What kind of event? 1303 00:56:09,533 --> 00:56:10,933 It's this little group I'm a part of. 1304 00:56:11,001 --> 00:56:13,102 Every year we get together and we put together baskets 1305 00:56:13,170 --> 00:56:16,572 for children whose parents are serving overseas. 1306 00:56:16,607 --> 00:56:17,406 Wow. 1307 00:56:17,441 --> 00:56:18,540 Like presents? 1308 00:56:18,576 --> 00:56:20,509 Exactly! 1309 00:56:20,544 --> 00:56:22,244 Can we come? 1310 00:56:22,279 --> 00:56:24,012 Mom's really good at presents. 1311 00:56:24,048 --> 00:56:26,081 Oh... you should go skating 1312 00:56:26,117 --> 00:56:29,251 and enjoy all the Christmas festivities. 1313 00:56:29,286 --> 00:56:31,954 We'd love to come. Wouldn't we? 1314 00:56:32,022 --> 00:56:33,756 If you'll have us, of course. 1315 00:56:35,426 --> 00:56:38,427 [cheerful music] 1316 00:56:39,530 --> 00:56:40,629 What's next? 1317 00:56:40,698 --> 00:56:43,632 10-year-old girl, father in the Air Force. 1318 00:56:43,701 --> 00:56:45,467 I don't know what 10-year-old girls like. 1319 00:56:45,536 --> 00:56:47,035 [laughs] 1320 00:56:47,071 --> 00:56:48,971 Um... the rainbow unicorn. 1321 00:56:49,039 --> 00:56:50,372 She'll love that. 1322 00:56:50,408 --> 00:56:51,373 Really? 1323 00:56:51,409 --> 00:56:52,941 Listen, I'm warning you. 1324 00:56:52,977 --> 00:56:56,145 If you don't slow down they're going to ask you back next year. 1325 00:56:56,213 --> 00:56:58,947 Well, I may just take them up on that. 1326 00:56:59,950 --> 00:57:01,083 -Mom? -Yes? 1327 00:57:01,118 --> 00:57:01,817 Keep 'em coming. 1328 00:57:01,886 --> 00:57:03,085 Okay, okay. 1329 00:57:03,120 --> 00:57:06,088 Stuffed animal, preferably something exotic. 1330 00:57:06,123 --> 00:57:07,456 A monkey, good idea. 1331 00:57:07,491 --> 00:57:08,490 Easy call. 1332 00:57:08,559 --> 00:57:10,225 [Julie] Yeah, it is. Good job, buddy. 1333 00:57:10,261 --> 00:57:11,260 [Irene] Perfect. 1334 00:57:11,762 --> 00:57:13,095 This is fun. 1335 00:57:13,130 --> 00:57:14,630 [laughs] 1336 00:57:20,004 --> 00:57:21,303 Okay. 1337 00:57:38,456 --> 00:57:39,688 Excuse me? 1338 00:57:39,757 --> 00:57:40,823 Hello there. 1339 00:57:40,858 --> 00:57:42,291 Hi, I'm Julie. I don't think we've met. 1340 00:57:42,326 --> 00:57:43,125 I'm Irene's friend. 1341 00:57:43,160 --> 00:57:44,460 Irene... of course. 1342 00:57:44,495 --> 00:57:45,794 Well, we appreciate your help. 1343 00:57:45,830 --> 00:57:47,763 It's no problem. 1344 00:57:47,798 --> 00:57:49,798 I know this sounds a little odd... 1345 00:57:49,834 --> 00:57:52,935 but I was wondering if you could help me find some information. 1346 00:57:54,872 --> 00:57:57,873 [cheerful music] 1347 00:58:02,646 --> 00:58:04,046 Hey, Peter! 1348 00:58:04,648 --> 00:58:05,881 Hey. 1349 00:58:06,383 --> 00:58:07,683 Fancy meeting you here. 1350 00:58:07,718 --> 00:58:10,419 Yes, it is certainly unexpected. 1351 00:58:10,488 --> 00:58:12,521 Honey... this is Peter. 1352 00:58:12,556 --> 00:58:15,090 He's one of my clients at work. Peter, this is my son, Gavin. 1353 00:58:15,159 --> 00:58:17,659 You're the famous Gavin. 1354 00:58:17,695 --> 00:58:19,228 It's an honor to meet you. 1355 00:58:19,263 --> 00:58:21,497 Nice to meet you too. 1356 00:58:22,266 --> 00:58:24,533 Wait a minute, is this the toy drive we were shopping for? 1357 00:58:24,568 --> 00:58:25,400 Yeah. 1358 00:58:25,436 --> 00:58:26,902 My brother's in the Air Force 1359 00:58:26,937 --> 00:58:29,771 so this is just my little way of giving back every year. 1360 00:58:29,840 --> 00:58:31,206 Do you have family in the military? 1361 00:58:31,242 --> 00:58:32,774 No, my neighbor does. 1362 00:58:32,843 --> 00:58:35,043 The one I was telling you about. We sort of just tagged along. 1363 00:58:35,079 --> 00:58:36,678 The man of the hour! 1364 00:58:36,714 --> 00:58:40,516 Irene, it is lovely to see you as always. 1365 00:58:40,551 --> 00:58:42,084 I'm sorry, you two know each other? 1366 00:58:42,119 --> 00:58:43,218 Oh, yeah. 1367 00:58:43,254 --> 00:58:44,086 Irene's been coming by the restaurant 1368 00:58:44,121 --> 00:58:45,187 since I was younger than him. 1369 00:58:45,222 --> 00:58:46,054 She knew my dad. 1370 00:58:46,090 --> 00:58:47,022 Yeah. 1371 00:58:47,057 --> 00:58:48,390 The best pork chops in town. 1372 00:58:48,425 --> 00:58:49,591 And the kindest owner. 1373 00:58:49,627 --> 00:58:52,060 Aw... well I certainly try. 1374 00:58:52,096 --> 00:58:53,595 And Julie has been helping us 1375 00:58:53,631 --> 00:58:56,231 with the renovations at the restaurant. 1376 00:58:56,267 --> 00:58:57,199 You're kidding? 1377 00:58:57,234 --> 00:58:58,467 Mm-hmm. 1378 00:58:58,536 --> 00:59:00,569 Well, I can't wait to see how that turns out. 1379 00:59:02,206 --> 00:59:04,606 Yeah. She has been pretty great. 1380 00:59:06,977 --> 00:59:08,810 Uh... I should hit the road. 1381 00:59:08,879 --> 00:59:10,779 I've gotta get ready for the open house tonight. 1382 00:59:10,814 --> 00:59:11,647 Right. 1383 00:59:11,715 --> 00:59:13,415 And the invitation still stands. 1384 00:59:13,450 --> 00:59:15,117 I appreciate it but I think I'll have my hands full 1385 00:59:15,152 --> 00:59:16,151 with this guy tonight. 1386 00:59:16,220 --> 00:59:17,219 Alright. 1387 00:59:20,958 --> 00:59:22,157 Thank you for everything you do. 1388 00:59:22,826 --> 00:59:24,826 -Okay, bye. -Bye. 1389 00:59:33,103 --> 00:59:34,970 You know, after all this hard work, 1390 00:59:35,005 --> 00:59:36,672 it wouldn't be unreasonable for someone 1391 00:59:36,740 --> 00:59:39,174 to want to take the night off. 1392 00:59:39,243 --> 00:59:43,946 Perhaps to... join a certain someone or a certain party. 1393 00:59:43,981 --> 00:59:45,747 He's just a client. 1394 00:59:45,783 --> 00:59:47,015 But you all seem to get along 1395 00:59:47,084 --> 00:59:49,952 and there's nothing wrong with going out 1396 00:59:49,987 --> 00:59:54,323 and having a nice little night out with other grown-ups. 1397 00:59:54,358 --> 00:59:55,924 I don't know. 1398 00:59:55,960 --> 00:59:57,526 I haven't been out with other grown-ups in a really long time. 1399 00:59:57,595 --> 00:59:59,595 Well, take it from someone who has, 1400 00:59:59,630 --> 01:00:01,830 they're just children in fancier clothes. 1401 01:00:01,865 --> 01:00:02,864 [laughs] 1402 01:00:05,536 --> 01:00:07,002 When I first lost my husband, 1403 01:00:07,037 --> 01:00:11,707 I didn't want to talk to or see another person for months. 1404 01:00:11,775 --> 01:00:13,842 But having Miles in my life taught me a lesson 1405 01:00:13,877 --> 01:00:16,011 that I will never forget. 1406 01:00:16,046 --> 01:00:18,013 Really? What? 1407 01:00:18,048 --> 01:00:22,684 That if I wanted to show him how to have a happy, full life, 1408 01:00:22,720 --> 01:00:26,355 the first thing I had to do was learn for myself. 1409 01:00:26,390 --> 01:00:31,560 So go out and remember what it feels like to enjoy yourself. 1410 01:00:31,629 --> 01:00:34,062 And we will be there when you get back. 1411 01:00:48,646 --> 01:00:52,247 -[Christmas music] -[guests chattering] 1412 01:00:58,856 --> 01:01:00,022 How have things- 1413 01:01:01,358 --> 01:01:03,992 Oh, would you excuse me just for a second? Thanks. 1414 01:01:04,028 --> 01:01:04,693 Hey! 1415 01:01:04,728 --> 01:01:05,394 Hi. 1416 01:01:05,429 --> 01:01:06,261 You came. 1417 01:01:06,330 --> 01:01:07,429 I did. 1418 01:01:07,498 --> 01:01:08,930 I almost didn't recognize you. 1419 01:01:10,000 --> 01:01:11,600 I'm not sure how to take that. 1420 01:01:11,669 --> 01:01:14,870 Oh... sorry... that did not come out right. 1421 01:01:14,905 --> 01:01:16,238 [laughs] 1422 01:01:16,273 --> 01:01:17,506 You look great. 1423 01:01:17,541 --> 01:01:18,840 Thank you. 1424 01:01:19,443 --> 01:01:21,543 Uh... come on. 1425 01:01:21,578 --> 01:01:23,545 I'll introduce you to some people. 1426 01:01:23,580 --> 01:01:24,579 Okay. 1427 01:01:26,583 --> 01:01:27,582 Hi. 1428 01:01:29,086 --> 01:01:30,218 [Gavin] What do you wanna do? 1429 01:01:30,254 --> 01:01:32,354 Hmm... maybe we could make some popcorn 1430 01:01:32,389 --> 01:01:34,589 and pop in a Christmas movie. 1431 01:01:34,625 --> 01:01:36,858 What's that? 1432 01:01:36,894 --> 01:01:39,728 Oh, that's something that I took out for Miles. 1433 01:01:41,398 --> 01:01:42,864 Is there treasure inside? 1434 01:01:42,900 --> 01:01:45,567 Sort of... go ahead. 1435 01:01:48,605 --> 01:01:50,605 [hopeful music] 1436 01:01:51,742 --> 01:01:54,042 What is this stuff? 1437 01:01:54,078 --> 01:01:55,544 Those are memories. 1438 01:01:55,579 --> 01:01:56,445 Memories? 1439 01:01:56,480 --> 01:01:58,113 Mm-hmm. 1440 01:01:58,148 --> 01:02:02,050 I made that for Miles when he was about your age. 1441 01:02:02,086 --> 01:02:05,087 He was having a hard time without his mom. 1442 01:02:05,122 --> 01:02:10,325 And we decided that we needed a very, very special place 1443 01:02:10,394 --> 01:02:13,061 to keep all their memories together. 1444 01:02:14,498 --> 01:02:15,797 Whoa! 1445 01:02:18,836 --> 01:02:20,802 What is this thing? 1446 01:02:21,305 --> 01:02:23,305 We'll talk about that another day. 1447 01:02:23,340 --> 01:02:25,407 But right now... you see that cupboard? 1448 01:02:25,442 --> 01:02:26,308 Yeah? 1449 01:02:26,343 --> 01:02:28,276 -The bottom drawer? -Okay. 1450 01:02:28,312 --> 01:02:30,278 Any movie is fair game. 1451 01:02:31,281 --> 01:02:32,447 Interesting. 1452 01:02:32,483 --> 01:02:33,482 Yeah. 1453 01:02:35,419 --> 01:02:37,085 Diane... I want you to meet someone. 1454 01:02:37,121 --> 01:02:39,121 This is Julie, the designer I was telling you about. 1455 01:02:39,156 --> 01:02:40,255 Pleasure to meet you. 1456 01:02:40,290 --> 01:02:41,523 Hello. 1457 01:02:41,592 --> 01:02:42,958 I hear you two have some pretty exciting plans 1458 01:02:42,993 --> 01:02:44,860 for our favorite little restaurant here. 1459 01:02:44,928 --> 01:02:46,428 Oh, I don't know about that. 1460 01:02:46,463 --> 01:02:47,996 Oh, she's just being modest. 1461 01:02:48,031 --> 01:02:50,198 I run a little day spa a few blocks over 1462 01:02:50,267 --> 01:02:53,502 and we've been talking about a full remodel for a while now. 1463 01:02:53,537 --> 01:02:55,337 It's just hard to pull the trigger. 1464 01:02:55,372 --> 01:02:56,671 Yeah. 1465 01:02:56,707 --> 01:02:58,640 Well change is never easy, but in my experience, 1466 01:02:58,675 --> 01:03:01,209 it's usually worth it in the long run. 1467 01:03:01,278 --> 01:03:02,944 Do you have a card? 1468 01:03:02,980 --> 01:03:04,179 Yes, I do. 1469 01:03:04,214 --> 01:03:05,347 Here, I'll give you mine. 1470 01:03:05,382 --> 01:03:06,882 Oh, great. 1471 01:03:06,950 --> 01:03:08,683 [Christmas music] 1472 01:03:08,719 --> 01:03:20,729 1473 01:03:20,798 --> 01:03:23,465 [Christmas dance music] 1474 01:03:23,500 --> 01:03:27,502 1475 01:03:36,180 --> 01:03:37,179 Hey! 1476 01:03:38,715 --> 01:03:39,481 Hi. 1477 01:03:39,516 --> 01:03:40,882 Everything okay? 1478 01:03:40,918 --> 01:03:44,186 Yeah, I was just getting a little air. 1479 01:03:44,221 --> 01:03:46,555 I think I met more people tonight than I have 1480 01:03:46,590 --> 01:03:48,190 in the last 10 years. 1481 01:03:48,225 --> 01:03:50,192 And I don't remember the last time I've danced. 1482 01:03:50,227 --> 01:03:52,160 Well, you're a fantastic dancer. 1483 01:03:52,196 --> 01:03:53,195 [laughs] 1484 01:03:54,531 --> 01:03:56,164 I'm glad you came. 1485 01:03:57,234 --> 01:03:58,500 I can't believe the neighbor 1486 01:03:58,535 --> 01:04:00,335 you were telling me about is Irene. 1487 01:04:00,370 --> 01:04:01,937 I know. Small world, right? 1488 01:04:02,005 --> 01:04:02,838 Very. 1489 01:04:04,241 --> 01:04:07,909 Yeah, that... whole thing was a little silly. 1490 01:04:07,945 --> 01:04:10,045 I think it was just hard for me to see Gavin 1491 01:04:10,080 --> 01:04:13,515 getting close to someone other than me. 1492 01:04:13,550 --> 01:04:14,616 It's understandable. 1493 01:04:14,685 --> 01:04:15,684 Maybe. 1494 01:04:16,887 --> 01:04:20,522 But I was making it about myself. 1495 01:04:20,557 --> 01:04:22,958 The truth is he's much happier since he met her 1496 01:04:23,026 --> 01:04:25,093 and that's all that matters to me. 1497 01:04:25,128 --> 01:04:26,461 She's a very special woman. 1498 01:04:26,530 --> 01:04:28,063 She is. 1499 01:04:28,098 --> 01:04:30,065 And you know, I feel so terrible for her. 1500 01:04:30,100 --> 01:04:32,901 She's been waiting to see her grandson for a year. 1501 01:04:32,936 --> 01:04:33,535 Miles. 1502 01:04:33,570 --> 01:04:34,135 Yeah. 1503 01:04:34,204 --> 01:04:35,203 He's a great guy. 1504 01:04:35,239 --> 01:04:37,205 She talks about him all the time. 1505 01:04:37,241 --> 01:04:40,308 And right now he is on an island 2,000 miles away 1506 01:04:40,377 --> 01:04:41,977 and she's trying to act like it's all okay 1507 01:04:42,045 --> 01:04:43,912 but I can see how heartbroken she is. 1508 01:04:43,947 --> 01:04:46,948 We just need to find a way to bring him home. 1509 01:04:48,652 --> 01:04:49,751 I'm sorry. 1510 01:04:49,786 --> 01:04:52,220 I... haven't been to a party in a year 1511 01:04:52,256 --> 01:04:55,657 and I'm going on and on about Gavin and Irene. 1512 01:04:55,726 --> 01:04:57,626 I'm pretty sure there's somebody more interesting 1513 01:04:57,661 --> 01:04:59,160 you could be talking to. 1514 01:04:59,229 --> 01:05:02,230 -No. I think it's kinda sweet. -[laughs] 1515 01:05:02,266 --> 01:05:04,933 Besides... it's part of what I love 1516 01:05:04,968 --> 01:05:07,135 about the restaurant business. 1517 01:05:08,805 --> 01:05:10,805 You never know when a total stranger's gonna walk through 1518 01:05:10,841 --> 01:05:16,678 your door and... completely change your life for good. 1519 01:05:19,016 --> 01:05:21,783 Yeah, well she has certainly done that. 1520 01:05:21,818 --> 01:05:22,951 Yes. 1521 01:05:22,986 --> 01:05:24,352 I just hope that we can make her Christmas 1522 01:05:24,421 --> 01:05:26,755 as special as she's made ours. 1523 01:05:27,991 --> 01:05:30,692 Something tells me you'll find a way. 1524 01:05:31,962 --> 01:05:33,361 Well, it's getting late. 1525 01:05:33,430 --> 01:05:34,195 Yup. 1526 01:05:34,264 --> 01:05:35,630 We have a big day tomorrow. 1527 01:05:35,666 --> 01:05:37,265 We're gonna pick out the wallpaper for the dining room. 1528 01:05:37,301 --> 01:05:38,533 Definitely. 1529 01:05:41,939 --> 01:05:43,471 Let me walk you to your car. 1530 01:05:43,874 --> 01:05:48,009 Oh, no, that's fine. It's just across the street. 1531 01:05:48,045 --> 01:05:51,813 But, hey, um... thank you for tonight. 1532 01:05:51,848 --> 01:05:52,847 It was nice. 1533 01:05:53,617 --> 01:05:54,816 It was nice. 1534 01:05:56,286 --> 01:05:58,053 I'm glad you had a good time. 1535 01:06:00,524 --> 01:06:01,790 Good night, then. 1536 01:06:01,825 --> 01:06:03,058 Good night. 1537 01:06:11,301 --> 01:06:12,467 [knocking] 1538 01:06:18,075 --> 01:06:19,140 Hey. 1539 01:06:20,210 --> 01:06:21,543 Hey. 1540 01:06:22,879 --> 01:06:24,179 Aw, he fell asleep. 1541 01:06:24,214 --> 01:06:27,549 We just finished watching Miracle on 34th Street. 1542 01:06:27,584 --> 01:06:28,583 Did he pick it? 1543 01:06:28,652 --> 01:06:30,852 Yeah, he said it was his favorite. 1544 01:06:33,924 --> 01:06:36,424 Well, I should probably get him home. 1545 01:06:36,493 --> 01:06:39,728 Oh no, let him sleep. 1546 01:06:39,763 --> 01:06:42,530 You have a party to tell me about. 1547 01:06:42,566 --> 01:06:43,565 Well... 1548 01:06:45,602 --> 01:06:47,569 How did it really go? 1549 01:06:47,604 --> 01:06:50,772 Well, other than the shooting pain in my feet, 1550 01:06:50,841 --> 01:06:52,273 it was actually pretty fun. 1551 01:06:52,342 --> 01:06:53,541 Oh... 1552 01:06:53,577 --> 01:06:55,844 And I think that Peter may have introduced me 1553 01:06:55,879 --> 01:06:57,746 to the entire west side of town. 1554 01:06:57,781 --> 01:06:58,713 Well, I'm not surprised. 1555 01:06:58,749 --> 01:06:59,781 [laughs] 1556 01:06:59,850 --> 01:07:01,449 I can blab on to him for hours 1557 01:07:01,518 --> 01:07:03,051 and he just stands there and listens. 1558 01:07:03,086 --> 01:07:05,220 And none of that phony kind of, you know... 1559 01:07:05,255 --> 01:07:07,956 I just want your business kind of a way. No. 1560 01:07:08,025 --> 01:07:11,259 Now, I know that you probably are not thinking about this 1561 01:07:11,294 --> 01:07:13,028 at all but I gotta tell you. 1562 01:07:13,063 --> 01:07:16,765 A man like that does not come into your life very often. 1563 01:07:16,800 --> 01:07:18,033 I know. 1564 01:07:20,137 --> 01:07:21,903 And I like him. 1565 01:07:21,938 --> 01:07:23,304 I really do. 1566 01:07:23,373 --> 01:07:27,609 I think that he's kind and generous 1567 01:07:27,644 --> 01:07:31,746 and that he truly cares about how people are doing. 1568 01:07:31,782 --> 01:07:34,716 I just honestly don't know if I'm ready yet. 1569 01:07:35,318 --> 01:07:38,053 Andrew and I had a lot of memories. 1570 01:07:38,488 --> 01:07:42,590 And I know I'm supposed to be working for a future and... 1571 01:07:42,626 --> 01:07:44,459 make new memories. 1572 01:07:47,464 --> 01:07:49,564 I don't want the other ones to fade. 1573 01:07:54,905 --> 01:07:57,906 [whimsical music] 1574 01:08:13,523 --> 01:08:15,323 Yeah. Hi. 1575 01:08:15,358 --> 01:08:17,892 No, they already transferred me to that department. 1576 01:08:17,928 --> 01:08:20,361 I know there aren't any other flights until after Christmas. 1577 01:08:20,397 --> 01:08:23,364 I was just... there's got to be another way that we could... 1578 01:08:23,400 --> 01:08:24,399 Uh-huh. 1579 01:08:25,102 --> 01:08:26,067 Uh-huh. 1580 01:08:27,204 --> 01:08:30,238 No. I understand. Thanks for helping. 1581 01:08:30,273 --> 01:08:31,272 Bye. 1582 01:08:32,776 --> 01:08:34,409 Perfect. Alright. 1583 01:08:34,444 --> 01:08:36,377 I'll have her call you as soon as she gets in. 1584 01:08:38,048 --> 01:08:38,913 Morning. 1585 01:08:38,949 --> 01:08:40,248 Hey, how's it going? 1586 01:08:40,283 --> 01:08:41,783 Oh, good. 1587 01:08:41,852 --> 01:08:43,284 Just you know getting the day started, is there anything- 1588 01:08:44,454 --> 01:08:45,920 Oh. Wow. 1589 01:08:45,956 --> 01:08:48,089 I know you said you wanted to take care of it, 1590 01:08:48,125 --> 01:08:51,960 but with everything that's going on with Gavin and the holidays, 1591 01:08:52,028 --> 01:08:55,697 I thought I'd give you a head start. 1592 01:08:55,732 --> 01:08:57,265 Is this everything? 1593 01:08:57,300 --> 01:09:00,702 No. It's just the stuff that I thought that you should look at. 1594 01:09:00,737 --> 01:09:02,036 Okay. 1595 01:09:02,072 --> 01:09:05,540 Ah, you might find this particularly interesting. 1596 01:09:10,981 --> 01:09:13,081 What? $5,000? 1597 01:09:13,116 --> 01:09:14,949 Yeah, that's the final payment on the Colonial job. 1598 01:09:14,985 --> 01:09:16,117 It's just been sitting here. 1599 01:09:16,153 --> 01:09:17,085 Ugh! 1600 01:09:17,120 --> 01:09:18,786 Well, this is definitely going 1601 01:09:18,822 --> 01:09:21,489 to your Christmas bonus this year. 1602 01:09:21,558 --> 01:09:24,292 Oh, and um, I have a message from Diane Hargrove. 1603 01:09:24,327 --> 01:09:27,729 She said she has a day spa and wants to talk about renovations 1604 01:09:27,764 --> 01:09:29,664 in the new year. 1605 01:09:29,733 --> 01:09:30,565 Huh. 1606 01:09:32,402 --> 01:09:34,669 Look, I know you're already pretty busy with the restaurant, 1607 01:09:34,738 --> 01:09:38,306 but I thought maybe between you and me we could... 1608 01:09:38,341 --> 01:09:40,675 we could make it work. 1609 01:09:43,914 --> 01:09:45,346 Yeah, I think that's a good idea. 1610 01:09:45,415 --> 01:09:47,315 You do? 1611 01:09:47,350 --> 01:09:50,518 In fact, why don't you take the lead on this one. 1612 01:09:50,587 --> 01:09:52,287 Wait, are... are you sure? 1613 01:09:52,322 --> 01:09:53,321 I'm positive. 1614 01:09:54,591 --> 01:09:55,957 I'm sorry it's taken me so long. 1615 01:09:55,992 --> 01:09:59,260 It's just... I think I was so focused on the partner 1616 01:09:59,296 --> 01:10:00,862 that I lost that I... 1617 01:10:00,931 --> 01:10:03,464 it's hard to see the partner sitting right across from me. 1618 01:10:04,768 --> 01:10:07,969 From now on, it's you and me, together. Okay? 1619 01:10:08,004 --> 01:10:09,204 Okay. 1620 01:10:12,042 --> 01:10:13,274 Um... except for with the accounting. 1621 01:10:13,310 --> 01:10:14,375 That's gonna be all you. 1622 01:10:14,444 --> 01:10:17,312 [laughs] Okay. Yes ma'am. Mm-hm. 1623 01:10:19,115 --> 01:10:20,381 Thank you. 1624 01:10:22,619 --> 01:10:27,889 Gavin... do you remember when you asked me to help you 1625 01:10:27,958 --> 01:10:29,724 find a present for your mom? 1626 01:10:29,793 --> 01:10:30,892 Uh-huh. 1627 01:10:30,961 --> 01:10:32,393 Well I think I've come up with an idea. 1628 01:10:32,462 --> 01:10:33,494 What is it? 1629 01:10:33,530 --> 01:10:36,497 Do you remember Miles' memory chest? 1630 01:10:36,533 --> 01:10:38,032 Yeah. 1631 01:10:38,068 --> 01:10:43,871 So... I thought that you could make one of those for your mom. 1632 01:10:43,907 --> 01:10:45,707 Great idea! 1633 01:10:45,976 --> 01:10:47,976 I think that's perfect. 1634 01:10:50,680 --> 01:10:53,181 [Julie] So now that we've finished the planning phase, 1635 01:10:53,216 --> 01:10:55,083 what are your plans for Christmas? 1636 01:10:55,151 --> 01:10:57,552 [Peter] Well, on Christmas Eve I'm having a little dinner 1637 01:10:57,587 --> 01:10:59,220 with some old high school friends. 1638 01:10:59,256 --> 01:11:00,521 That sounds nice. 1639 01:11:00,557 --> 01:11:02,023 Yeah, we do it every year just to keep in touch. 1640 01:11:02,058 --> 01:11:02,857 Mmm. 1641 01:11:02,892 --> 01:11:04,359 How about you? 1642 01:11:04,394 --> 01:11:07,028 Gavin and I are going to Irene's for Christmas Eve dinner. 1643 01:11:07,063 --> 01:11:08,763 That sounds like it'll be fun. 1644 01:11:08,832 --> 01:11:11,099 Yeah, it'll be good for him. 1645 01:11:11,167 --> 01:11:13,234 Well, for both of us. 1646 01:11:13,270 --> 01:11:15,570 You still trying to get Miles home for Christmas? 1647 01:11:15,605 --> 01:11:18,406 Trying is the key word. 1648 01:11:18,441 --> 01:11:20,074 Not going so well? 1649 01:11:20,110 --> 01:11:23,778 I've called the hospital. I've called the airlines. 1650 01:11:23,847 --> 01:11:25,413 Hey, you don't happen to be super wealthy 1651 01:11:25,448 --> 01:11:27,415 and own your own private jet, do you? 1652 01:11:27,450 --> 01:11:30,218 -Ooh... I did. This morning. -Oh. 1653 01:11:30,253 --> 01:11:31,586 Unfortunately I had to pawn it off 1654 01:11:31,621 --> 01:11:34,022 'cause someone convinced me to buy this expensive, 1655 01:11:34,057 --> 01:11:35,957 imported Italian wallpaper. 1656 01:11:36,026 --> 01:11:39,027 Well, you definitely made the right decision. 1657 01:11:39,062 --> 01:11:41,462 But still not super helpful. 1658 01:11:41,531 --> 01:11:42,964 Maybe there's another way. 1659 01:11:44,034 --> 01:11:45,466 What do you mean? 1660 01:11:45,535 --> 01:11:46,768 You seem to be calling the airlines and all these people 1661 01:11:46,803 --> 01:11:49,070 outside the country, but... 1662 01:11:49,105 --> 01:11:51,572 I don't know, maybe we have to think more locally. 1663 01:11:51,608 --> 01:11:54,375 I've called pretty much everyone I could think of. 1664 01:11:55,879 --> 01:11:57,312 What about the party? 1665 01:11:57,380 --> 01:11:58,713 What about it? 1666 01:11:58,748 --> 01:11:59,981 That was a party with some of the most influential 1667 01:12:00,050 --> 01:12:01,983 business leaders in our community. 1668 01:12:02,052 --> 01:12:04,285 And I saw you get at least 20 business cards. 1669 01:12:04,321 --> 01:12:06,921 I know but those people are practically strangers to me. 1670 01:12:06,956 --> 01:12:09,257 Well, maybe it's a long shot, but... 1671 01:12:09,292 --> 01:12:12,126 Miles and Irene have been a part of this community forever. 1672 01:12:12,162 --> 01:12:13,594 If anybody at that party could help us out 1673 01:12:13,630 --> 01:12:15,930 I'm sure they'd be more than happy to. 1674 01:12:16,933 --> 01:12:19,567 Wait, did you just say "us"? 1675 01:12:19,602 --> 01:12:21,502 Well, unless you wanna make all those calls on your own. 1676 01:12:21,571 --> 01:12:23,137 No. Help me, please. 1677 01:12:23,173 --> 01:12:24,572 Okay. You lead the way. 1678 01:12:24,607 --> 01:12:25,807 -Alright. -Alright. 1679 01:12:27,143 --> 01:12:29,744 [hopeful music] 1680 01:12:36,353 --> 01:12:37,685 No, no... 1681 01:12:37,754 --> 01:12:39,287 I realize it's unlikely that a deli would have those 1682 01:12:39,322 --> 01:12:42,490 kind of connections, we're just calling everyone that we can. 1683 01:12:42,525 --> 01:12:45,259 I will definitely stop by and try that prosciutto. 1684 01:12:45,295 --> 01:12:47,028 Okay, thank you. Bye-bye. 1685 01:12:47,097 --> 01:12:48,162 No luck? 1686 01:12:48,198 --> 01:12:49,464 Just a discount on deli meats. 1687 01:12:49,499 --> 01:12:50,498 You? 1688 01:12:50,533 --> 01:12:51,799 I'm still on hold. 1689 01:12:51,835 --> 01:12:53,201 Keep trying. 1690 01:12:54,804 --> 01:12:56,637 Yes, I'm still here. 1691 01:12:56,673 --> 01:12:59,207 Okay, it's a cargo company. 1692 01:13:00,977 --> 01:13:02,043 You're kidding. 1693 01:13:02,712 --> 01:13:04,212 Do they take passengers? 1694 01:13:05,148 --> 01:13:07,382 Uh... well, it's a military hospital. 1695 01:13:08,351 --> 01:13:10,618 No, uh, that... that would be amazing. 1696 01:13:10,653 --> 01:13:12,019 Please do. 1697 01:13:12,055 --> 01:13:13,721 Okay, I will call you right back. 1698 01:13:13,790 --> 01:13:14,889 Thank you. 1699 01:13:14,958 --> 01:13:15,790 What was that? 1700 01:13:15,825 --> 01:13:16,991 You're not gonna believe this. 1701 01:13:17,026 --> 01:13:19,694 My customer, Sandy, runs a cargo company. 1702 01:13:19,729 --> 01:13:22,063 They have a ship that makes runs down to South America. 1703 01:13:22,132 --> 01:13:24,832 It is loading up on Miles' island as we speak. 1704 01:13:24,868 --> 01:13:26,167 You're kidding me! 1705 01:13:26,202 --> 01:13:27,969 All he has to do is make it to the ship by 5:00 PM 1706 01:13:28,004 --> 01:13:29,804 and he could be on the mainland before midnight. 1707 01:13:29,839 --> 01:13:31,372 Wait. What mainland? 1708 01:13:31,408 --> 01:13:34,008 Um... Santos. 1709 01:13:34,043 --> 01:13:35,676 Call Miles. I'm looking for a ticket. 1710 01:13:35,712 --> 01:13:36,544 On it. 1711 01:13:38,248 --> 01:13:39,180 Yes! 1712 01:13:40,183 --> 01:13:41,382 Oh great. 1713 01:13:41,985 --> 01:13:43,317 What are you looking at? 1714 01:13:43,353 --> 01:13:46,053 That is private information. What's in the backpack? 1715 01:13:46,089 --> 01:13:49,323 It's also private information. 1716 01:13:49,359 --> 01:13:50,358 Gavin... 1717 01:13:51,861 --> 01:13:54,095 It's just some stuff I wanna show Irene. 1718 01:13:54,164 --> 01:13:55,363 Okay. 1719 01:13:55,398 --> 01:13:56,230 Well, you two don't get into too much trouble 1720 01:13:56,266 --> 01:13:57,064 while I'm gone, okay? 1721 01:13:57,100 --> 01:13:58,766 Wait... where are you going? 1722 01:13:58,835 --> 01:14:00,501 I'm headed to the market to pick up a few things 1723 01:14:00,537 --> 01:14:01,769 for Christmas Eve dinner. 1724 01:14:01,838 --> 01:14:03,171 Let's go. 1725 01:14:13,516 --> 01:14:14,348 Oh! 1726 01:14:14,684 --> 01:14:15,550 Coast is clear. 1727 01:14:15,585 --> 01:14:16,684 Great! 1728 01:14:16,719 --> 01:14:18,119 Let's see what you got. 1729 01:14:18,955 --> 01:14:20,721 I've got some cool stuff. 1730 01:14:22,258 --> 01:14:23,558 [Irene gasps] 1731 01:14:26,963 --> 01:14:28,362 [message alert] 1732 01:14:31,568 --> 01:14:33,167 Yeah. Uh-huh. 1733 01:14:33,203 --> 01:14:34,569 Wait, how can there be a weather delay 1734 01:14:34,637 --> 01:14:36,003 when the flight's almost here? 1735 01:14:37,240 --> 01:14:38,072 Yeah. 1736 01:14:38,141 --> 01:14:39,340 No, I understand. 1737 01:14:39,375 --> 01:14:41,042 Could you just tell me where they're landing? 1738 01:14:42,245 --> 01:14:43,411 Where? 1739 01:14:44,247 --> 01:14:45,079 Okay. 1740 01:14:45,148 --> 01:14:46,414 Thank you. 1741 01:14:47,383 --> 01:14:48,716 Buon appetito. 1742 01:14:50,587 --> 01:14:51,519 [phone buzzing] 1743 01:14:51,554 --> 01:14:52,820 Hey! What's the word? 1744 01:14:52,856 --> 01:14:53,988 [Julie] Peter, hi. 1745 01:14:54,023 --> 01:14:55,223 We have a little bit of a hiccup. 1746 01:14:55,258 --> 01:14:56,390 What's going on? 1747 01:14:56,426 --> 01:14:58,059 Well apparently there's a lightning storm 1748 01:14:58,094 --> 01:15:00,261 and the plane got rerouted to another airport. 1749 01:15:00,330 --> 01:15:01,996 Oh... well, could've been worse. 1750 01:15:02,031 --> 01:15:04,565 I know, I just really wanted to get him here before dinner 1751 01:15:04,601 --> 01:15:06,234 and I still have all this grocery shopping to do. 1752 01:15:06,269 --> 01:15:09,570 And they're landing, like, two hours away, so... 1753 01:15:11,774 --> 01:15:12,406 I'll go. 1754 01:15:12,442 --> 01:15:13,274 Really? 1755 01:15:13,776 --> 01:15:15,443 [Peter] Absolutely. 1756 01:15:15,512 --> 01:15:16,611 But don't you still have to have dinner with all your friends? 1757 01:15:16,679 --> 01:15:18,112 They'll understand. 1758 01:15:18,414 --> 01:15:20,214 Besides, this is way more important. 1759 01:15:20,250 --> 01:15:20,948 Are you sure? 1760 01:15:21,017 --> 01:15:22,250 Positive. 1761 01:15:22,285 --> 01:15:23,918 Just text me where I'm going and I'll be there. 1762 01:15:23,953 --> 01:15:24,519 Okay. 1763 01:15:24,554 --> 01:15:25,386 Oh, and Peter... 1764 01:15:25,688 --> 01:15:26,521 Yeah? 1765 01:15:28,124 --> 01:15:30,124 -Thank you. -Happy to help. 1766 01:15:30,894 --> 01:15:32,360 Alright. Bye. 1767 01:15:36,799 --> 01:15:40,234 Irene? It smells fantastic in here. 1768 01:15:40,270 --> 01:15:42,036 The turkey's in the oven. 1769 01:15:42,071 --> 01:15:43,571 Did you find everything okay? 1770 01:15:43,606 --> 01:15:45,239 Well, it was a bit of a madhouse out there, 1771 01:15:45,275 --> 01:15:49,110 but I think we are good. 1772 01:15:49,145 --> 01:15:50,111 Thank you. 1773 01:15:50,146 --> 01:15:51,646 Oh, it was the least I could do. 1774 01:15:51,714 --> 01:15:53,948 No, I mean thank you for being here. 1775 01:15:53,983 --> 01:15:57,385 For being a part of my life. 1776 01:15:57,420 --> 01:15:59,220 You know, without Miles here, 1777 01:15:59,255 --> 01:16:01,289 this Christmas was gonna be really lonely for me. 1778 01:16:01,324 --> 01:16:04,992 But you and Gavin and... 1779 01:16:05,728 --> 01:16:08,329 I know we're not family. 1780 01:16:08,398 --> 01:16:12,500 But I am so blessed to get to know you all. 1781 01:16:14,771 --> 01:16:15,770 Oh. 1782 01:16:18,675 --> 01:16:20,675 -Aw... -[message alert] 1783 01:16:20,743 --> 01:16:22,810 I'm just helping Nadine with some work stuff. 1784 01:16:22,845 --> 01:16:23,744 Oh. 1785 01:16:28,918 --> 01:16:30,284 How can I help you? 1786 01:16:30,320 --> 01:16:32,019 Well, I have everything covered here. 1787 01:16:32,088 --> 01:16:35,756 But... if you wanna set the table before we change, 1788 01:16:35,792 --> 01:16:38,159 all the Christmas china's there. You can do that. 1789 01:16:38,194 --> 01:16:39,026 On it. 1790 01:16:42,332 --> 01:16:44,966 [peaceful music] 1791 01:17:07,557 --> 01:17:09,123 [voicemail] Hello. You've reached Peter. 1792 01:17:09,158 --> 01:17:11,158 I can't take your call right now. Leave a message. 1793 01:17:11,194 --> 01:17:12,193 [beep] 1794 01:17:17,800 --> 01:17:18,733 Mom. 1795 01:17:18,801 --> 01:17:19,634 Yeah? 1796 01:17:20,403 --> 01:17:22,169 What do you have there? 1797 01:17:22,205 --> 01:17:23,638 It's for you. 1798 01:17:25,008 --> 01:17:26,040 Really? 1799 01:17:26,075 --> 01:17:27,975 Should we put it under the tree? 1800 01:17:28,011 --> 01:17:29,010 Open it! 1801 01:17:29,045 --> 01:17:30,578 Maybe we should wait until tomorrow 1802 01:17:30,647 --> 01:17:32,713 and then we can open all our presents together. 1803 01:17:32,749 --> 01:17:35,016 I don't think one little present on Christmas Eve 1804 01:17:35,051 --> 01:17:37,218 is gonna hurt anybody. 1805 01:17:38,921 --> 01:17:40,054 Okay. 1806 01:17:41,557 --> 01:17:44,191 Let's see what we have here. 1807 01:17:54,937 --> 01:17:55,936 Wow. 1808 01:17:56,673 --> 01:17:58,005 Honey. 1809 01:17:58,274 --> 01:17:59,874 It's a memory chest. 1810 01:17:59,909 --> 01:18:02,243 Did you make this all by yourself? 1811 01:18:02,278 --> 01:18:04,278 Irene helped me a little. 1812 01:18:06,849 --> 01:18:07,848 Let's have a look. 1813 01:18:08,718 --> 01:18:09,684 Okay. 1814 01:18:11,421 --> 01:18:12,753 [gasps] 1815 01:18:13,423 --> 01:18:14,622 Honey. 1816 01:18:20,229 --> 01:18:23,030 That's from when we went camping on the beach. 1817 01:18:26,402 --> 01:18:29,203 And this is from when we went to the zoo. 1818 01:18:30,773 --> 01:18:33,574 And that is from our old backyard. 1819 01:18:36,579 --> 01:18:37,912 [gasps] Oh... 1820 01:18:47,557 --> 01:18:48,956 [sighs] 1821 01:19:00,670 --> 01:19:02,636 [cries softly] 1822 01:19:02,672 --> 01:19:05,639 Irene said when you have a memory chest 1823 01:19:05,675 --> 01:19:08,609 you can keep memories forever. 1824 01:19:08,644 --> 01:19:10,511 That way they're always safe 1825 01:19:10,580 --> 01:19:13,581 and you never have to worry about losing them. 1826 01:19:23,126 --> 01:19:24,759 Give me a hug. 1827 01:19:36,973 --> 01:19:38,205 Do you like it? 1828 01:19:38,274 --> 01:19:41,442 Oh honey, I love it. 1829 01:19:41,477 --> 01:19:43,444 It is the most thoughtful present 1830 01:19:43,479 --> 01:19:46,680 I have ever gotten in my life. 1831 01:19:49,652 --> 01:19:51,118 I love you. 1832 01:19:51,554 --> 01:19:53,120 I love you, too. 1833 01:19:56,559 --> 01:19:58,359 [doorbell rings] 1834 01:19:58,394 --> 01:19:59,693 Who's that? 1835 01:20:00,396 --> 01:20:02,029 I have no idea. 1836 01:20:11,040 --> 01:20:13,340 Excuse me, sir. May I help you? 1837 01:20:16,212 --> 01:20:20,214 Oh! No! Miles? 1838 01:20:20,249 --> 01:20:21,382 Oh! 1839 01:20:22,084 --> 01:20:23,751 Merry Christmas, Grandma. 1840 01:20:26,923 --> 01:20:28,389 Oh, sweetie! 1841 01:20:29,158 --> 01:20:31,926 I don't... what... 1842 01:20:31,994 --> 01:20:33,360 You're here! 1843 01:20:33,396 --> 01:20:35,729 I... I... I don't understand. I don't believe this. 1844 01:20:35,765 --> 01:20:38,165 To tell you the truth, I can barely believe it myself. 1845 01:20:38,201 --> 01:20:39,233 But I don't understand. 1846 01:20:39,268 --> 01:20:41,368 You told me that you weren't gonna... 1847 01:20:41,404 --> 01:20:44,171 I was broken-hearted you told me you couldn't come. 1848 01:20:44,207 --> 01:20:45,840 How did you do this? 1849 01:20:45,875 --> 01:20:48,242 Well, I couldn't have done it without my new friends. 1850 01:20:51,547 --> 01:20:52,546 You... 1851 01:21:00,957 --> 01:21:01,922 You did this? 1852 01:21:01,958 --> 01:21:03,257 Well, I can't take all the credit. 1853 01:21:03,292 --> 01:21:04,592 I had a really good partner. 1854 01:21:06,195 --> 01:21:07,595 Oh... 1855 01:21:12,702 --> 01:21:15,269 Oh my... The food is getting cold. 1856 01:21:15,638 --> 01:21:17,271 Okay, I'm gonna add two plates. 1857 01:21:17,306 --> 01:21:19,240 Oh, I can't believe this! 1858 01:21:19,275 --> 01:21:22,209 You look so handsome, my goodness. 1859 01:21:22,245 --> 01:21:26,313 And now Gavin, this is my Miles. 1860 01:21:26,883 --> 01:21:28,082 Hey. 1861 01:21:29,051 --> 01:21:30,451 Hey. 1862 01:21:30,486 --> 01:21:31,986 I'll be right back. 1863 01:21:32,054 --> 01:21:35,456 Oh... um, okay. 1864 01:21:48,404 --> 01:21:49,670 What is this? 1865 01:21:49,739 --> 01:21:50,938 I wanted to give you an early Christmas present 1866 01:21:50,973 --> 01:21:53,274 for being so helpful. 1867 01:21:53,309 --> 01:21:54,642 But I didn't get you anything. 1868 01:21:54,677 --> 01:21:56,443 That's okay. 1869 01:21:56,479 --> 01:21:57,177 Should I open it? 1870 01:21:57,246 --> 01:21:58,112 Yes. 1871 01:21:58,147 --> 01:21:58,612 [laughs] 1872 01:21:58,648 --> 01:21:59,480 Open it. 1873 01:22:01,651 --> 01:22:03,317 -Merry Christmas. -Oh, wow. 1874 01:22:03,352 --> 01:22:04,852 -I hope you like it. -Did you... 1875 01:22:10,526 --> 01:22:11,959 This is beautiful. 1876 01:22:14,163 --> 01:22:15,763 I can't believe you did this for me. 1877 01:22:17,466 --> 01:22:18,532 It's perfect. 1878 01:22:20,670 --> 01:22:22,603 Thank you. 1879 01:22:22,638 --> 01:22:24,104 You're welcome. 1880 01:22:25,274 --> 01:22:27,341 So... do you think you're gonna make it to your dinner? 1881 01:22:27,376 --> 01:22:28,976 Well, I told them not to wait for me, 1882 01:22:29,011 --> 01:22:30,945 so I'll just pop in and say hi. 1883 01:22:30,980 --> 01:22:32,112 You could always stay here. 1884 01:22:32,148 --> 01:22:33,547 Oh, I wouldn't want to intrude. 1885 01:22:33,616 --> 01:22:36,617 You just drove four hours to make this dinner happen. 1886 01:22:36,652 --> 01:22:39,186 I mean, the least we could do is ask you to join us. 1887 01:22:39,221 --> 01:22:41,522 Besides, I think Irene would be very disappointed 1888 01:22:41,557 --> 01:22:43,390 if I let you go. 1889 01:22:43,459 --> 01:22:46,460 Oh... right, so this is for Irene? 1890 01:22:46,495 --> 01:22:48,495 I think it's a mutual decision. 1891 01:22:50,333 --> 01:22:51,699 Come on. 1892 01:22:52,401 --> 01:22:53,400 Okay. 1893 01:22:56,706 --> 01:23:01,709 [joyous music] 1894 01:23:21,831 --> 01:23:36,710 1895 01:23:36,746 --> 01:23:49,857 167236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.