All language subtitles for Trailer Park Boys Show s04e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:02,867 - [Ricky] Warning. 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,792 The following program contains really coarse language, weed, 3 00:00:04,787 --> 00:00:09,787 alcohol consumption, smoking and sexual Inferl, ferlenses. 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,189 This content may not be suitable for viewers under 18. 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,837 To activate parental controls, please press the big 6 00:00:15,841 --> 00:00:18,631 go fuck yourself button on your remote control! 7 00:00:19,584 --> 00:00:22,764 [lilting piano music] 8 00:00:31,292 --> 00:00:32,902 - I'll referee this. - Give me one, Ricky. 9 00:00:32,902 --> 00:00:34,252 - 'Cause I'm not eating any of this sauce shit. 10 00:00:34,251 --> 00:00:36,081 - Oh, fuck off. 11 00:00:36,079 --> 00:00:38,039 Look at the hard work I did here, I came all prepared today. 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,738 Finally grabbed- 13 00:00:39,735 --> 00:00:40,735 - Like what the fuck are- - I mean, I can- 14 00:00:40,736 --> 00:00:41,906 - ...those things. 15 00:00:41,911 --> 00:00:44,311 - That's one of those, Lebanese. 16 00:00:44,305 --> 00:00:45,645 - I can guess most of these- 17 00:00:45,654 --> 00:00:47,054 - Starts with F. 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,137 - ...just by sight. - Don't you? 19 00:00:48,135 --> 00:00:49,955 - Just by sight. 20 00:00:49,962 --> 00:00:51,832 - Well, you shouldn't, you should have a blindfold on man. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,714 - That's a Frank's, that's a Frank's hot sauce right there. 22 00:00:53,705 --> 00:00:54,705 That's a- 23 00:00:56,099 --> 00:00:57,099 Ooh. 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,230 - Oh, that's fucking- 25 00:00:58,232 --> 00:01:00,232 - Mm, that's like a. 26 00:01:00,234 --> 00:01:02,714 - That's got a bit of a kick to it, huh? 27 00:01:02,714 --> 00:01:03,544 - Yeah. 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,683 - What are we thinking, man? 29 00:01:06,675 --> 00:01:08,805 - Yeah, should I be blindfolded or? 30 00:01:08,807 --> 00:01:10,237 - Yeah, let's blindfold you. 31 00:01:10,244 --> 00:01:12,334 - I mean, I can't really see them anyway. 32 00:01:12,333 --> 00:01:13,903 - Nah, we should blindfold you, man. 33 00:01:13,899 --> 00:01:15,209 No, I don't want to be blindfolded. 34 00:01:15,205 --> 00:01:17,075 - You sure? 35 00:01:17,077 --> 00:01:18,897 - What's that Ricky, that looks like a mini egg roll. 36 00:01:18,904 --> 00:01:19,914 - Could be. 37 00:01:19,905 --> 00:01:20,905 - What should I go with? 38 00:01:21,951 --> 00:01:23,781 - Tough call, man. 39 00:01:23,779 --> 00:01:25,559 This looks like one of those things that used to, 40 00:01:25,563 --> 00:01:27,913 I don't know what it is, actually. 41 00:01:27,913 --> 00:01:31,793 - This looks like a Thai chili sauce. 42 00:01:31,787 --> 00:01:33,657 - Oh yeah? 43 00:01:33,658 --> 00:01:36,008 - You know what you can do, Bubs? How about this? 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,308 Move your booze. 45 00:01:39,099 --> 00:01:41,139 You're gonna close, before you take it by close your eyes. 46 00:01:41,144 --> 00:01:43,064 I'll grab one. 47 00:01:43,059 --> 00:01:45,579 And then you dip it in with your eyes closed and then you 48 00:01:45,583 --> 00:01:46,763 can guess, all right? 49 00:01:46,758 --> 00:01:47,758 No, no, no. 50 00:01:47,759 --> 00:01:48,759 - Why? 51 00:01:48,760 --> 00:01:49,810 - Okay, close your eyes. 52 00:01:49,805 --> 00:01:50,625 - Okay. 53 00:01:51,502 --> 00:01:52,762 - Dip. 54 00:01:52,764 --> 00:01:53,774 - Oh man. 55 00:01:53,765 --> 00:01:54,765 - Am I in? 56 00:01:54,766 --> 00:01:56,286 - Yeah. 57 00:01:56,290 --> 00:01:57,470 - I don't think that's a good one for that. 58 00:01:57,465 --> 00:02:00,205 - So this is a egg roll with a- 59 00:02:05,647 --> 00:02:06,817 - What was that, what is it? 60 00:02:06,822 --> 00:02:08,432 - That's a garlic mayo. 61 00:02:08,432 --> 00:02:10,002 - Yes it is. - That's good. 62 00:02:09,999 --> 00:02:11,129 - Good job, man. 63 00:02:11,131 --> 00:02:12,611 - Not great on an egg roll. 64 00:02:12,610 --> 00:02:14,090 - All right, it's Julian's turn. 65 00:02:14,090 --> 00:02:15,920 - No, I'm not eating this shit man. 66 00:02:15,918 --> 00:02:17,658 - What about a chicken finger man? The good kind. 67 00:02:17,659 --> 00:02:19,489 - A chicken finger. - It came from Randy's 68 00:02:19,487 --> 00:02:21,047 fucking freezer. 69 00:02:21,053 --> 00:02:22,623 - One chicken finger. - Not a chance man. 70 00:02:22,620 --> 00:02:24,140 Nah he makes his own little pastry thing. 71 00:02:24,144 --> 00:02:25,934 - Guys. - You like mozza fingers? 72 00:02:25,928 --> 00:02:27,968 These aren't mozza fingers, they're mozza cocks. 73 00:02:27,973 --> 00:02:28,973 See, look that. 74 00:02:28,974 --> 00:02:30,244 Yeah, a Randy invention. 75 00:02:30,237 --> 00:02:31,457 - No, I'll try it. 76 00:02:31,455 --> 00:02:33,325 - You want a mozza cock? 77 00:02:33,327 --> 00:02:35,757 - That doesn't, that looks nothing like a mozza stick. 78 00:02:35,764 --> 00:02:38,334 - Oh look, you got samosas on there. 79 00:02:38,332 --> 00:02:40,732 - What's a samosa? - That's like a little- 80 00:02:41,987 --> 00:02:43,547 Oh, this is, look. 81 00:02:43,554 --> 00:02:44,564 That's just bread with cheese in it. 82 00:02:44,555 --> 00:02:46,425 - You like those. 83 00:02:46,427 --> 00:02:47,817 - Here, here, do you wanna do this thing again or what? 84 00:02:47,819 --> 00:02:49,169 - Yes, I'll close my eyes. 85 00:02:49,169 --> 00:02:51,129 - Closed eyes, down. 86 00:02:51,127 --> 00:02:52,297 Down she goes, there we go. 87 00:02:52,302 --> 00:02:54,172 - Is it in? 88 00:02:54,174 --> 00:02:56,054 - Oh man, that's a, that's not a good fit for that. 89 00:02:56,045 --> 00:02:57,565 - Ah. 90 00:02:57,568 --> 00:02:59,178 - Just eat it, you like all the sauces. 91 00:03:01,485 --> 00:03:02,565 Not bad, huh? 92 00:03:04,009 --> 00:03:06,529 - Cheese stick with a honey mustard. 93 00:03:06,534 --> 00:03:09,974 - That's not bad, see, just looks like it, looks like- 94 00:03:09,972 --> 00:03:11,062 I don't know what it looks like, man. 95 00:03:11,060 --> 00:03:12,890 It's disgusting. 96 00:03:12,888 --> 00:03:14,278 - Cheese bread with honey mustard, it's not bad. 97 00:03:14,281 --> 00:03:16,201 - Okay. 98 00:03:16,196 --> 00:03:17,676 Well let's see maybe this is a good game, we're discovering. 99 00:03:17,675 --> 00:03:19,545 - Here, Ricky, 100 00:03:19,547 --> 00:03:21,547 you pick something up and I'll do a dipper on you. 101 00:03:21,549 --> 00:03:23,119 - All right. 102 00:03:23,115 --> 00:03:24,155 How are these, how are these cheese sticks? 103 00:03:24,160 --> 00:03:25,900 - They're pretty good. 104 00:03:25,901 --> 00:03:26,771 - All right. 105 00:03:27,772 --> 00:03:28,902 I'm closing my eyes. 106 00:03:29,731 --> 00:03:30,731 - Go for it. 107 00:03:30,732 --> 00:03:31,522 - Okay. 108 00:03:33,387 --> 00:03:35,217 Know what, no, this right here. 109 00:03:35,215 --> 00:03:36,645 Gonna be delicious. - That's a good one. 110 00:03:36,651 --> 00:03:37,651 - Where do I gotta go? 111 00:03:37,652 --> 00:03:38,482 - Straight down. 112 00:03:38,479 --> 00:03:39,649 - Right down. 113 00:03:39,654 --> 00:03:41,224 - You 're in. - Am I in? 114 00:03:41,221 --> 00:03:42,661 Pull it right out? - Yep. 115 00:03:45,442 --> 00:03:46,622 That's gonna be nice. 116 00:03:49,490 --> 00:03:51,410 - Oh my God, it's a hot, spicy sauce, isn't it? 117 00:03:51,405 --> 00:03:52,795 - That's just a Frank's. 118 00:03:52,797 --> 00:03:54,967 - It's a, Frank's Hot Sauce. 119 00:03:54,973 --> 00:03:56,673 - Here, I'll do it, Ricky. 120 00:03:56,671 --> 00:03:57,981 - It's not bad. 121 00:03:57,976 --> 00:03:58,846 - Delicious. 122 00:04:00,892 --> 00:04:03,072 - The fuck is, what is that? 123 00:04:03,068 --> 00:04:04,548 What is that? 124 00:04:04,548 --> 00:04:07,728 - That's like, could be like a honey garlic. 125 00:04:08,639 --> 00:04:10,249 - All right. 126 00:04:10,250 --> 00:04:12,160 - Like a rib sauce. 127 00:04:12,164 --> 00:04:12,994 - That's good. 128 00:04:14,558 --> 00:04:16,338 - Actually the hot sauce on the bread stick's 129 00:04:16,343 --> 00:04:17,563 not as good as a thought would be. 130 00:04:17,561 --> 00:04:19,001 - It's not great. 131 00:04:20,085 --> 00:04:21,605 - It's kind of shitty. 132 00:04:21,609 --> 00:04:22,909 What's this thing here, Ricky? 133 00:04:22,914 --> 00:04:24,704 - Okay, close your eyes. 134 00:04:24,699 --> 00:04:26,269 - That's one of those things that starts with an F 135 00:04:26,266 --> 00:04:27,266 and has a lot of A's and L's in it. 136 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 - Falafel. 137 00:04:28,268 --> 00:04:29,528 - Okay, close your eyes. 138 00:04:29,530 --> 00:04:32,230 - Okay. - Down, lots of that. 139 00:04:32,228 --> 00:04:33,528 - Oh, this is gonna be good. 140 00:04:33,534 --> 00:04:34,364 - Yeah. 141 00:04:38,147 --> 00:04:39,317 - Can't even taste it. 142 00:04:39,322 --> 00:04:41,322 - Oh, really get her in there. 143 00:04:41,324 --> 00:04:43,504 - What was it, this one? - Yeah. 144 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 What is this stuff? 145 00:04:44,501 --> 00:04:46,161 - That's like a Chutney. 146 00:04:46,155 --> 00:04:49,065 - Indian hot sauce or west Indian hot sauce. 147 00:04:49,071 --> 00:04:50,421 - Terrible combination. - Yeah? 148 00:04:50,420 --> 00:04:51,290 - Terrible. 149 00:04:54,337 --> 00:04:55,507 That's like hot. 150 00:04:57,732 --> 00:05:00,742 Holy fuck, is that ever hot. 151 00:05:00,735 --> 00:05:03,035 - Okay, what's- - Son of a whore. 152 00:05:03,041 --> 00:05:04,391 - Is it hot? 153 00:05:04,391 --> 00:05:06,611 - That's fucking crazy hot. 154 00:05:06,610 --> 00:05:08,440 - Okay, let's go for a double dipper. 155 00:05:08,438 --> 00:05:10,528 - I gotta cool it down with some vodka. 156 00:05:10,527 --> 00:05:12,047 - Double dip this one, man. 157 00:05:12,050 --> 00:05:13,570 Grab one of those big triangle fucking- 158 00:05:13,574 --> 00:05:15,054 - Vodka makes it hotter. 159 00:05:17,578 --> 00:05:20,228 - Alright, let's get this big triangle one, Bubs. 160 00:05:20,232 --> 00:05:21,192 - What, the samosa? 161 00:05:21,190 --> 00:05:22,710 - Yeah, okay. 162 00:05:22,713 --> 00:05:24,023 Close your eyes, you're gonna do a double dip. 163 00:05:24,019 --> 00:05:25,189 - I'm not doing a double dip. 164 00:05:25,194 --> 00:05:26,414 - Come on, double dip it. 165 00:05:27,588 --> 00:05:29,368 No, look at you, you cock sucker. 166 00:05:29,372 --> 00:05:30,502 - Come on man. 167 00:05:30,504 --> 00:05:31,514 - I peaked. 168 00:05:32,854 --> 00:05:34,644 - What would you like with it? 169 00:05:34,638 --> 00:05:35,858 - I don't know, what would you put on a samosa? 170 00:05:35,857 --> 00:05:37,897 - I don't even know what it is. 171 00:05:37,902 --> 00:05:40,512 - What's the competition we're having though, Ricky? 172 00:05:41,602 --> 00:05:43,562 - I didn't even get that far. 173 00:05:43,560 --> 00:05:45,130 - But you said we were having a competition. 174 00:05:45,127 --> 00:05:45,947 - Yeah. 175 00:05:48,260 --> 00:05:49,650 So it's just- - What are we competing for? 176 00:05:49,653 --> 00:05:52,053 - It's a game. - But what's the game? 177 00:05:52,047 --> 00:05:53,957 - You win or lose. 178 00:05:53,962 --> 00:05:56,922 - Yeah, but there's gotta be a game to the fucking game. 179 00:05:59,184 --> 00:06:01,234 I don't know guys. - Why don't ya dip everything? 180 00:06:01,230 --> 00:06:02,710 - Help me out with something. 181 00:06:02,710 --> 00:06:04,320 - Okay, this is what we're gonna do. 182 00:06:04,320 --> 00:06:06,100 I'm gonna grab one of these little fuckers. 183 00:06:06,104 --> 00:06:08,724 Right, you guys- - That's a pizza thing. 184 00:06:08,716 --> 00:06:10,496 - Yeah, what is this thing? 185 00:06:10,500 --> 00:06:11,680 - I don't know what, bubbles you ate one of those. 186 00:06:11,675 --> 00:06:12,935 What is it? - What? 187 00:06:12,937 --> 00:06:14,107 That's just like a mini egg roll. 188 00:06:14,112 --> 00:06:15,682 - Okay. 189 00:06:15,679 --> 00:06:17,899 - All right this is what we're gonna do, 190 00:06:17,899 --> 00:06:19,639 you're gonna guess the sauce. 191 00:06:19,640 --> 00:06:20,900 All right? 192 00:06:20,902 --> 00:06:21,992 It's for 10 bucks. 193 00:06:23,078 --> 00:06:26,598 - Who's paying? - The loser. 194 00:06:26,603 --> 00:06:27,953 - For 10 bucks? - Yeah. 195 00:06:29,650 --> 00:06:31,260 Close your eyes, man. 196 00:06:31,260 --> 00:06:32,830 Let's get this going. 197 00:06:32,827 --> 00:06:34,087 - This gonna be not, this is gonna be ho- 198 00:06:34,089 --> 00:06:35,699 - I don't understand. 199 00:06:35,699 --> 00:06:38,139 - All right, get, just fucking close your eyes. 200 00:06:38,136 --> 00:06:39,486 - Both of us. - You want it, yeah. 201 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 Both of yous. 202 00:06:41,096 --> 00:06:42,656 - Okay. - Let's get this going. 203 00:06:44,404 --> 00:06:45,844 What do you want, do you want one of these things too? 204 00:06:45,840 --> 00:06:47,360 I'll have a, the, yeah. 205 00:06:47,363 --> 00:06:49,583 One of those crab cakes. 206 00:06:49,583 --> 00:06:51,503 - Oh, fucking gross, see? 207 00:06:51,498 --> 00:06:52,978 That would've made me vomit. - No, there's no crab in it. 208 00:06:52,977 --> 00:06:54,457 He just calls it that. 209 00:06:54,457 --> 00:06:55,717 All right, close your eyes. - Okay. 210 00:06:56,590 --> 00:06:57,590 - All right. 211 00:06:59,680 --> 00:07:01,250 - Okay, what am I eating? 212 00:07:01,246 --> 00:07:02,766 - You're going to eat one of them. 213 00:07:02,770 --> 00:07:04,470 - You're an egg roll guy, I think. 214 00:07:04,467 --> 00:07:08,427 Yeah, we're gonna make this fucking good boys. 215 00:07:08,428 --> 00:07:11,428 - I can hear you going fucking bowl to bowl. 216 00:07:11,431 --> 00:07:12,911 - Should I do this or shouldn't I? 217 00:07:12,910 --> 00:07:15,520 And I'm like, nah, then I'm just fucking. 218 00:07:15,522 --> 00:07:17,052 - What the fuck. 219 00:07:17,045 --> 00:07:18,435 - There's no way to guess the sauce, 220 00:07:18,438 --> 00:07:20,268 if you're going bowl to bowl. 221 00:07:20,265 --> 00:07:21,085 - All right. 222 00:07:22,572 --> 00:07:24,182 You take that one, you take this one. 223 00:07:28,970 --> 00:07:30,540 There's only one sauce on each. 224 00:07:33,409 --> 00:07:34,409 - Nope. 225 00:07:34,410 --> 00:07:35,150 - No, there's not. 226 00:07:36,934 --> 00:07:38,504 - All right, so what was it? 227 00:07:38,501 --> 00:07:40,721 - These are like, dressed all over. 228 00:07:40,721 --> 00:07:42,241 - There's like 20 sauces on that. 229 00:07:42,244 --> 00:07:43,944 - There you go, okay, you both won. 230 00:07:46,117 --> 00:07:48,557 - So like, today I need to deliver the books, so- 231 00:07:50,600 --> 00:07:52,950 You know, a lot of people take the opportunity in prison 232 00:07:52,950 --> 00:07:56,170 to fucking get smarter, so I've been doing that too. 233 00:07:56,171 --> 00:07:58,741 And just 'cause I don't read so well, or even right so well, 234 00:07:58,739 --> 00:08:00,389 don't mean I can't get smart, you know, like... 235 00:08:00,392 --> 00:08:05,402 While the traditional model of psych charity 236 00:08:06,834 --> 00:08:10,104 and psychoanalysis is strictly personalistics 237 00:08:11,708 --> 00:08:15,318 and biological, biological, biologagraphical. 238 00:08:19,237 --> 00:08:21,277 And basically that just means like, 239 00:08:21,283 --> 00:08:22,943 your brain is part of your body 240 00:08:25,853 --> 00:08:27,513 and that's what makes you think. 241 00:08:28,986 --> 00:08:31,336 Okay wakey wakey hands off stinky, oi fucker. 242 00:08:31,336 --> 00:08:33,076 - Hey relax. 243 00:08:33,077 --> 00:08:34,907 - But yeah, I didn't really like school too much 244 00:08:34,905 --> 00:08:37,125 probably 'cause the, you know, the teachers were fucked. 245 00:08:37,125 --> 00:08:39,035 Just like the guards are fucked here. 246 00:08:39,040 --> 00:08:40,740 I'd probably jail a lot more, if the guards weren't fucked, 247 00:08:40,737 --> 00:08:43,827 it's not really up to me, I'm kind of like 248 00:08:43,827 --> 00:08:46,477 a free flowing, particle human. 249 00:08:46,482 --> 00:08:49,012 And the environment's the thing that's the problem. 250 00:08:51,008 --> 00:08:53,918 [books clattering] 251 00:08:57,624 --> 00:08:59,194 - Hey, watch it. 252 00:08:59,190 --> 00:09:00,760 - All these letters I'm seeing fly through me 253 00:09:00,757 --> 00:09:02,587 makes me think I gotta fucking write a letter 254 00:09:02,585 --> 00:09:04,145 to my old lady. 255 00:09:04,152 --> 00:09:05,632 'Cause I don't even think she knows 256 00:09:05,632 --> 00:09:07,372 I'm fucking out of province, 'cause like, 257 00:09:07,372 --> 00:09:09,372 we were on and off again a lot, hot and cold. 258 00:09:09,374 --> 00:09:11,204 That's kind of how the way our love works. 259 00:09:11,202 --> 00:09:14,212 And I realize she doesn't even know where the fuck I am. 260 00:09:14,205 --> 00:09:15,985 - Terry, give me another book. 261 00:09:15,990 --> 00:09:19,300 - No fuck off Tony, one book per dump. 262 00:09:19,297 --> 00:09:23,557 Stuck, stuck with a fucking C. 263 00:09:23,563 --> 00:09:25,433 You do a little arrow up. 264 00:09:25,434 --> 00:09:27,574 If you make a mistake and then people's brains will go, 265 00:09:27,567 --> 00:09:29,177 oh right. 266 00:09:30,570 --> 00:09:32,960 Stuck in Nova Scotia Sco- 267 00:09:37,011 --> 00:09:38,931 Scotia. 268 00:09:38,926 --> 00:09:41,356 My love, so this is where you can borrow knowledge, 269 00:09:41,363 --> 00:09:46,323 my love is like, here's a good one, holographic, see? 270 00:09:46,324 --> 00:09:48,594 And she'll be like, whoa fuck. 271 00:09:48,588 --> 00:09:51,458 Wait for more. 272 00:09:51,460 --> 00:09:54,250 See I'm not gonna say like- For more. 273 00:09:55,682 --> 00:09:59,422 That means more love, more holographs, Terry. 274 00:10:03,994 --> 00:10:06,484 And then you always gotta draw hearts. 275 00:10:06,475 --> 00:10:09,995 And then she, she's like my true love, so I can draw cock 276 00:10:10,000 --> 00:10:12,440 and balls, and she's like, oh Terry you dick. 277 00:10:12,437 --> 00:10:14,307 Oh, I fucked up the pubes. 278 00:10:14,309 --> 00:10:16,399 It's like a heart cock and balls. 279 00:10:16,398 --> 00:10:18,268 The other thing that I fucking always forget to do, 280 00:10:18,269 --> 00:10:21,529 but is important is, you reread it and then you know, 281 00:10:21,533 --> 00:10:23,623 in case you didn't write it down right, or whatever. 282 00:10:23,623 --> 00:10:27,413 Dear Trish, stuck in the jail, out in Nova Scotia. 283 00:10:27,409 --> 00:10:30,499 My love is holographic, wait for more. 284 00:10:30,499 --> 00:10:31,409 That's good, right? 285 00:10:32,588 --> 00:10:33,418 It's good. 286 00:10:37,593 --> 00:10:39,513 Yeah. 287 00:10:39,508 --> 00:10:40,508 It's been two weeks since I sent my letter or at least I 288 00:10:40,509 --> 00:10:42,029 think I fucking sent it. 289 00:10:42,032 --> 00:10:43,602 The guards here are such dog fuckers, 290 00:10:43,599 --> 00:10:45,509 I don't even know if it went out. 291 00:10:45,514 --> 00:10:47,344 Like, I'm waiting for Trish to send back a love message. 292 00:10:47,342 --> 00:10:49,262 Something to say, you know, like, I hear you Terry. 293 00:10:49,257 --> 00:10:52,387 I know you're alive and I'm going fucking mental here. 294 00:10:52,390 --> 00:10:54,260 Don't know what to do, and you know, 295 00:10:54,262 --> 00:10:58,182 back when I wasn't captive, we talked about love tattoos. 296 00:10:58,179 --> 00:10:59,749 So that's what I'm gonna fucking do. 297 00:10:59,746 --> 00:11:02,396 A lot of guys here have ink and I ain't got ink. 298 00:11:02,400 --> 00:11:05,100 So I'm gonna ink myself, like, I ain't afraid of no pain. 299 00:11:05,099 --> 00:11:06,879 Ah fuck. 300 00:11:11,105 --> 00:11:12,975 Ah fuck. 301 00:11:12,976 --> 00:11:16,976 They used to call me like king of pain, hat hanging in the 302 00:11:16,980 --> 00:11:19,330 tree, I will always be, you know that one. 303 00:11:19,330 --> 00:11:21,720 fuck, they call me Rambo, ain't afraid of nothing. 304 00:11:21,724 --> 00:11:24,074 Cock sucker that hurts, ah fuck, 305 00:11:26,250 --> 00:11:27,510 a little darker on the S. 306 00:11:29,471 --> 00:11:30,991 Right on. 307 00:11:30,994 --> 00:11:32,084 Check it out. 308 00:11:33,867 --> 00:11:36,257 I can't really see it, but Trisha's gonna love it. 309 00:11:37,348 --> 00:11:39,048 I got you on my heart baby. 310 00:11:41,744 --> 00:11:42,614 Right on. 311 00:11:44,399 --> 00:11:46,229 - When you're living in a car, you still gotta fucking eat 312 00:11:46,227 --> 00:11:47,707 and you want to eat good and you don't have a kitchen to use 313 00:11:47,707 --> 00:11:48,927 and you gotta figure fuckin' ways 314 00:11:48,925 --> 00:11:49,745 to make food with no kitchen. 315 00:11:51,623 --> 00:11:53,583 So just suppose maybe you got thrown outta your girlfriend's 316 00:11:53,582 --> 00:11:55,982 trailer for getting drunk and maybe you sleepwalk and took a 317 00:11:55,976 --> 00:11:57,496 piss in the closet instead of the bathroom, 318 00:11:57,499 --> 00:11:59,019 pissed all over her clothes 319 00:11:59,022 --> 00:12:00,942 and she won't let you use her fucking kitchen. 320 00:12:00,937 --> 00:12:02,197 I'll get you learned on how to fucking make a nice meal 321 00:12:02,199 --> 00:12:03,719 with no kitchen. 322 00:12:03,723 --> 00:12:05,553 Now the first thing you wanna do, 323 00:12:05,550 --> 00:12:07,290 'cause some shit takes longer to cook than other shit. 324 00:12:07,291 --> 00:12:09,121 You wanna make an oven, 325 00:12:09,119 --> 00:12:11,729 you want to get your big pot going with some potatoes 326 00:12:11,731 --> 00:12:13,561 and different vegetables going. 327 00:12:13,558 --> 00:12:15,078 So the first thing we're gonna do is get that on the go, 328 00:12:15,082 --> 00:12:16,432 it takes a while for this shit to cook. 329 00:12:20,261 --> 00:12:22,131 Doesn't have to be too hot. 330 00:12:22,132 --> 00:12:25,272 So get that fucking cooking up nice. 331 00:12:27,050 --> 00:12:29,400 Now, the next thing you wanna do is build a fucking oven. 332 00:12:29,400 --> 00:12:32,100 It's pretty easy, I use the mailbox, 333 00:12:32,099 --> 00:12:34,669 just put a little hole in it here and a heat gun. 334 00:12:36,407 --> 00:12:38,497 Pretty simple, a heat gun just fits in there like that. 335 00:12:40,150 --> 00:12:43,110 So you wanna take your chicken, wrap it in tin foil, 336 00:12:44,938 --> 00:12:49,938 put that in your oven, get your heat gun shoved in there. 337 00:12:51,771 --> 00:12:52,901 Now you're gonna wanna let that cook for about an hour 338 00:12:52,902 --> 00:12:54,432 and a half, wrapped it tin foil. 339 00:12:54,425 --> 00:12:56,335 Take it out for the last half hour, 340 00:12:56,340 --> 00:12:57,910 two hours total, brown it up for the last half hour. 341 00:12:57,907 --> 00:12:59,737 All right, so we got all this cooking. 342 00:12:59,735 --> 00:13:01,775 We're gonna move on to fuckin' appetizers 343 00:13:02,782 --> 00:13:04,652 and fruit salad salad. 344 00:13:04,653 --> 00:13:06,183 You know people are always. 345 00:13:06,176 --> 00:13:07,346 Fuck off. 346 00:13:07,351 --> 00:13:08,531 People are always saying to me, 347 00:13:08,526 --> 00:13:10,396 Ricky, fuck, you live in a car 348 00:13:10,398 --> 00:13:11,968 and you make these fucking fantastic three to five 349 00:13:11,965 --> 00:13:13,785 course meals, like how the fuck do you do it? 350 00:13:13,793 --> 00:13:16,363 Power tools, is a great thing for cooking, people don't 351 00:13:16,360 --> 00:13:18,800 realize this, they're not just for building shit, 352 00:13:18,798 --> 00:13:20,358 you can fucking cook with them. 353 00:13:22,366 --> 00:13:24,796 Now, I like to have fucking appetizers. 354 00:13:24,804 --> 00:13:28,024 They get you fucking really warmed up for a nice dirty meal, 355 00:13:28,024 --> 00:13:29,904 but they fucking take care of that little bit of hunger. 356 00:13:29,896 --> 00:13:32,716 So we're gonna have a bit of a bologna log here. 357 00:13:32,724 --> 00:13:35,424 So snip a little slice of that up. 358 00:13:35,423 --> 00:13:38,303 [saw whirring] 359 00:13:38,295 --> 00:13:39,555 This is a little piece of bologna there, 360 00:13:39,557 --> 00:13:41,117 get some fucking pepperoni going. 361 00:13:42,212 --> 00:13:45,262 [saw whirring] 362 00:13:45,259 --> 00:13:46,829 Now we're gonna wanna fry this shit up, 363 00:13:46,826 --> 00:13:48,916 so we'll throw some of that in there. 364 00:13:48,915 --> 00:13:50,435 Oh fuck, we don't have a stove? 365 00:13:50,438 --> 00:13:52,178 Well yes we do, actually. 366 00:13:54,007 --> 00:13:56,227 There we go, then all of a sudden you got a fucking stove. 367 00:13:56,226 --> 00:13:58,616 You might wanna tape this down, it's a bit dangerous. 368 00:13:58,620 --> 00:14:00,190 And you wanna put a bit of oil in there 369 00:14:00,187 --> 00:14:02,447 or else this will burn all to shit. 370 00:14:02,450 --> 00:14:04,230 There we go. 371 00:14:04,234 --> 00:14:08,464 Make sure that's fucking getting mixed up in there nicely. 372 00:14:08,456 --> 00:14:10,676 All right, so now we're cooking the chicken. 373 00:14:11,763 --> 00:14:13,593 Cooking some nice appetizers. 374 00:14:13,591 --> 00:14:15,861 We got some potatoes and fucking vegetables boiling. 375 00:14:15,855 --> 00:14:17,895 Time to make a fruit salad salad. 376 00:14:17,900 --> 00:14:21,380 Just take our fuckin' meat logs, put them over here. 377 00:14:21,382 --> 00:14:23,472 I cut a nice little hole in here for our garbage area. 378 00:14:23,471 --> 00:14:25,301 So if you got some garbage like this, you just go oh, 379 00:14:25,299 --> 00:14:27,479 where's that go, right there, perfect. 380 00:14:27,475 --> 00:14:29,685 Drill with a whole saw, very fucking useful for cooking. 381 00:14:29,694 --> 00:14:32,574 Take that cabbage, look at this, core. 382 00:14:32,567 --> 00:14:33,867 fuck you core. 383 00:14:33,873 --> 00:14:36,613 [drill whirring] 384 00:14:38,747 --> 00:14:40,747 Bye bye, into the garbage hole. 385 00:14:41,663 --> 00:14:43,193 You just wanna take this 386 00:14:43,186 --> 00:14:44,666 and start cutting her up a little bit. 387 00:14:44,666 --> 00:14:47,226 [saw whirring] 388 00:14:56,678 --> 00:14:58,768 Nice little salad, lettuce. 389 00:15:01,074 --> 00:15:02,684 Well, some people just eat salad salad, 390 00:15:02,684 --> 00:15:04,214 but I like to eat fruit salad salad, 391 00:15:04,207 --> 00:15:06,337 'cause it gives you fruit and veggies, so, 392 00:15:06,340 --> 00:15:08,340 take some fucking bananas. 393 00:15:08,342 --> 00:15:09,912 Here's something else to get learned on. 394 00:15:09,909 --> 00:15:11,909 Open a banana from the bottom, it's way fucking 395 00:15:11,911 --> 00:15:13,171 easier, look at that. 396 00:15:13,173 --> 00:15:14,523 Just fucking falls apart. 397 00:15:16,350 --> 00:15:20,220 So you wanna take your banana and same thing, just chop saw. 398 00:15:22,051 --> 00:15:25,101 [saw whirring] 399 00:15:25,098 --> 00:15:27,578 All right, so we got a bit of banana in there. 400 00:15:27,578 --> 00:15:30,228 Maybe a little bit of turnip, get rid of this fucking core. 401 00:15:31,713 --> 00:15:34,543 [drill whirring] 402 00:15:34,542 --> 00:15:35,502 Fuck you, core. 403 00:15:39,808 --> 00:15:41,548 Fuck off! 404 00:15:41,549 --> 00:15:43,029 I'll get you in a second then. 405 00:15:44,378 --> 00:15:46,418 [saw whirring] 406 00:15:46,423 --> 00:15:48,953 Turnip's fucking hard to cut, not with a chop saw. 407 00:15:50,993 --> 00:15:53,693 [saw whirring] 408 00:15:57,173 --> 00:15:59,223 All right, so once you got that cut, 409 00:16:02,309 --> 00:16:04,219 put some little slices, little pieces. 410 00:16:07,270 --> 00:16:09,450 [saw whirring] 411 00:16:09,446 --> 00:16:11,706 Put some nice little pieces of turnip in there. 412 00:16:13,146 --> 00:16:15,236 This fucking salad is coming together nicely. 413 00:16:15,235 --> 00:16:17,405 Banana, turnip, maybe some apple. 414 00:16:21,763 --> 00:16:23,593 This is a little dangerous. 415 00:16:23,591 --> 00:16:24,721 You might want to use a clearing stick or something. 416 00:16:26,376 --> 00:16:28,156 Fuck off. 417 00:16:28,161 --> 00:16:30,821 [saw whirring] 418 00:16:34,254 --> 00:16:36,304 All right, nice pieces of apple. 419 00:16:38,998 --> 00:16:40,648 Fuck you, core. 420 00:16:40,651 --> 00:16:43,481 [drill whirring] 421 00:16:47,180 --> 00:16:48,010 Fuck! 422 00:16:52,881 --> 00:16:55,711 [drill whirring] 423 00:17:00,236 --> 00:17:02,146 All right, there's probably something better for this. 424 00:17:02,151 --> 00:17:03,241 I guess, I don't know. 425 00:17:05,676 --> 00:17:06,496 That's not it. 426 00:17:08,331 --> 00:17:10,901 Trying to find a fucking tool to get this fucking thing out. 427 00:17:16,035 --> 00:17:17,035 There we go. 428 00:17:18,515 --> 00:17:20,465 Perfect, took that out perfectly and easily. 429 00:17:22,041 --> 00:17:24,701 [saw whirring] 430 00:17:26,697 --> 00:17:27,827 So a bit of cabbage. 431 00:17:41,756 --> 00:17:43,186 All right, so now we've got a bit of cabbage in there. 432 00:17:43,192 --> 00:17:44,412 That always tastes good. 433 00:17:46,195 --> 00:17:48,145 Maybe you want a little bit of pineapple, no problem. 434 00:17:51,287 --> 00:17:53,327 Put this fucking thing apart. 435 00:17:53,333 --> 00:17:54,993 Same thing, you want to core it. 436 00:17:59,121 --> 00:18:02,211 All right, that didn't go totally great, but not bad. 437 00:18:05,910 --> 00:18:08,570 [saw whirring] 438 00:18:10,089 --> 00:18:11,609 Try that again, maybe get rid of the sides. 439 00:18:13,004 --> 00:18:15,664 [saw whirring] 440 00:18:21,578 --> 00:18:23,318 Try coring this fucking piece. 441 00:18:24,973 --> 00:18:26,113 Fuck off. 442 00:18:29,673 --> 00:18:30,633 Jesus Christ. 443 00:18:39,857 --> 00:18:41,857 - This is where you're gonna be sleeping, bud. 444 00:18:41,859 --> 00:18:43,429 - Are you serious? 445 00:18:43,426 --> 00:18:45,246 - It's fucking not that bad. 446 00:18:45,254 --> 00:18:47,744 You can sleep on the grass or you'd rather that. 447 00:18:47,735 --> 00:18:49,995 - Yeah, but there's open bunks, Ricky. 448 00:18:49,998 --> 00:18:52,998 - We need them for things, for keeping stuff in. 449 00:18:53,001 --> 00:18:55,221 - Plus you stink, okay? 450 00:18:55,221 --> 00:18:58,311 Get rid of that ungodly fucking smell coming off your body. 451 00:18:58,311 --> 00:19:00,181 Maybe you can come back in the bus. 452 00:19:00,182 --> 00:19:01,662 This is where you're staying. 453 00:19:02,750 --> 00:19:04,580 We're gonna go get drunk. 454 00:19:04,578 --> 00:19:06,358 We'll let you out later. 455 00:19:06,362 --> 00:19:07,622 Maybe if you have to have a piss or something. 456 00:19:08,712 --> 00:19:10,502 Just get the fuck in there. 457 00:19:10,497 --> 00:19:12,367 - I can't get up here. 458 00:19:12,368 --> 00:19:14,758 - Just, Ricky help him out, will you? 459 00:19:14,762 --> 00:19:15,852 - Fuck sakes. 460 00:19:19,462 --> 00:19:20,292 - God. 461 00:19:24,032 --> 00:19:25,732 - Try to find some fucking hash. 462 00:19:25,729 --> 00:19:27,079 - I don't know about this, guys. 463 00:19:27,078 --> 00:19:28,208 - Get some deodorant. 464 00:19:28,210 --> 00:19:30,170 - It's a little small for me. 465 00:19:30,169 --> 00:19:32,949 - It's fuckin great in there. - You're fine. 466 00:19:32,954 --> 00:19:34,704 Go to sleep, it's dark. 467 00:19:34,695 --> 00:19:37,125 I'm kind of jealous. It actually looks awesome in there. 468 00:19:37,132 --> 00:19:38,872 Holy fuck boys, he stinks. 469 00:19:40,309 --> 00:19:42,749 Let's get fucking drunk and high boys. 470 00:19:42,746 --> 00:19:44,486 About fucking time guys. 471 00:19:44,487 --> 00:19:46,047 - Boys, just, - What? 472 00:19:46,054 --> 00:19:47,194 - I'll catch up to you in a minute. 473 00:19:47,186 --> 00:19:48,536 I just forgot to do one thing. 474 00:19:48,535 --> 00:19:49,835 - Hurry up man, I'm thirsty. 475 00:19:49,840 --> 00:19:50,840 - All right, just, 476 00:20:09,338 --> 00:20:13,428 Here, there's an old bun. - Thanks man. 477 00:20:13,429 --> 00:20:15,649 - Some water. 478 00:20:15,649 --> 00:20:17,219 - Awesome, wine, thanks a lot. 479 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 No, that's empty. 480 00:20:18,217 --> 00:20:19,997 That's to piss in bud. 481 00:20:20,001 --> 00:20:21,871 Look, there's some limes. 482 00:20:21,872 --> 00:20:24,052 I think if you bite these in half and squeeze them 483 00:20:24,048 --> 00:20:27,358 on your armpits and your undercarriage, it might help out 484 00:20:27,356 --> 00:20:29,486 with that stink you got going. 485 00:20:29,489 --> 00:20:31,099 - Thanks, Bubs. 486 00:20:31,099 --> 00:20:33,319 - Okay, Randy, I'll check on you later. 487 00:20:33,319 --> 00:20:35,099 Don't tell the boys, I did this. 488 00:20:36,322 --> 00:20:37,632 - Okay. 489 00:20:37,627 --> 00:20:39,147 - You got enough air in there? 490 00:20:40,848 --> 00:20:41,678 - I think so. 491 00:20:43,154 --> 00:20:45,034 - Okay. well see you, see you later, bud. 492 00:20:46,767 --> 00:20:50,027 - Did you try this, Ricky? - What is it? 493 00:20:50,031 --> 00:20:51,251 - It's fucking delicious. 494 00:20:51,250 --> 00:20:52,990 - West Indian hot sauce. 495 00:20:52,990 --> 00:20:54,510 - Yeah, try it. 496 00:20:54,514 --> 00:20:55,524 It's hot, it's the hinges of hell. 497 00:20:56,951 --> 00:20:59,741 - So's your mother. [laughs] 498 00:20:59,736 --> 00:21:01,126 See, that was a compliment. 499 00:21:03,131 --> 00:21:04,001 - That one's hot. 500 00:21:05,481 --> 00:21:08,661 - God damn it, tired of eating this shit. 501 00:21:08,658 --> 00:21:10,698 - This is, you know what? This is all lame. 502 00:21:10,704 --> 00:21:13,754 We're sitting around talking about sauces for a half hour. 503 00:21:13,750 --> 00:21:15,580 You guys are fucking killing me. 504 00:21:15,578 --> 00:21:17,098 - Well, what do you got to talk about, Mr. fucking words? 505 00:21:17,101 --> 00:21:18,281 - I've got nothing to talk about. 506 00:21:18,277 --> 00:21:19,757 - Great. - All right? 507 00:21:19,756 --> 00:21:20,836 Fuck, that is hot, holy shitbags. 508 00:21:22,716 --> 00:21:25,196 - Oh yeah, it's very hot. Did I mention that? 509 00:21:30,680 --> 00:21:33,290 - [laughs] Wow. 510 00:21:33,292 --> 00:21:35,162 - Ricky's like an Anaconda. 511 00:21:35,163 --> 00:21:37,563 - Okay, I gotta get something to tone that the fuck down. 512 00:21:37,557 --> 00:21:39,117 - Sour cream. 513 00:21:39,123 --> 00:21:40,653 - Nope. 514 00:21:40,647 --> 00:21:41,817 - Well, that's not gonna tone it down. 515 00:21:41,822 --> 00:21:43,302 That's another hot sauce. 516 00:21:44,215 --> 00:21:45,475 - Fuck, it is too. 517 00:21:46,957 --> 00:21:48,567 - Sour cream, Ricky, if you're burning there- 518 00:21:48,568 --> 00:21:50,178 - I gotta stop eating this shit. 519 00:21:51,135 --> 00:21:51,955 - Yeah. 520 00:21:53,442 --> 00:21:54,752 You got nothing on the old box there? 521 00:21:54,748 --> 00:21:56,618 - There's nothing Bubs. 522 00:21:56,619 --> 00:21:58,709 - Do you know that we all consume dinosaur waste? 523 00:21:58,708 --> 00:21:59,708 - No we don't. 524 00:21:59,709 --> 00:22:01,489 - Yeah, of course we do. 525 00:22:01,494 --> 00:22:03,104 - Yeah, it makes sense when they explain it to me. 526 00:22:03,104 --> 00:22:04,804 But I didn't know that. 527 00:22:04,801 --> 00:22:05,801 - Why? 528 00:22:05,802 --> 00:22:06,462 - Well their piss- 529 00:22:07,543 --> 00:22:09,553 - Who explained it to you? 530 00:22:09,545 --> 00:22:12,365 - The channel that has the big D. 531 00:22:14,202 --> 00:22:15,072 - Discovery Channel. 532 00:22:15,072 --> 00:22:16,252 - Yes. 533 00:22:16,247 --> 00:22:17,857 - So we, what do you mean? 534 00:22:17,858 --> 00:22:19,688 I don't get it, man. 535 00:22:19,686 --> 00:22:20,946 - Well, 'cause all the water that's on the earth 536 00:22:20,948 --> 00:22:22,818 has always been here, right? 537 00:22:22,819 --> 00:22:25,209 So all the dinosaurs used to fucking piss out gallons 538 00:22:25,213 --> 00:22:27,353 of piss and that would filter down through 539 00:22:27,346 --> 00:22:31,606 and get recycled and rained and recycled, and- 540 00:22:31,611 --> 00:22:33,221 - Yeah. 541 00:22:33,221 --> 00:22:34,661 - Now we're drinking their fucking piss. 542 00:22:34,657 --> 00:22:35,657 - We're drinking everybody's piss then. 543 00:22:35,658 --> 00:22:36,788 - Yep, it's true. 544 00:22:37,878 --> 00:22:38,708 - Yeah, piss. 545 00:22:42,317 --> 00:22:44,007 - There's piss in that drink. 546 00:22:44,014 --> 00:22:47,984 - And we're drinking everybody's shit as well, I guess. 547 00:22:47,975 --> 00:22:48,795 Same thing. 548 00:22:50,281 --> 00:22:51,851 Runoff water goes into the ocean- 549 00:22:51,848 --> 00:22:53,328 - Maybe you are. 550 00:22:53,328 --> 00:22:54,588 - If you had a runny shit, I guess. 551 00:22:56,375 --> 00:22:59,855 - No man, it's just, this fucking computer man. 552 00:22:59,856 --> 00:23:02,376 - The other thing they talked to me about was blue whales. 553 00:23:02,381 --> 00:23:03,951 You can hear their fucking heartbeat 554 00:23:03,947 --> 00:23:05,467 from two miles away. - Yeah I heard that. 555 00:23:05,471 --> 00:23:07,261 That's crazy shit, man. 556 00:23:07,255 --> 00:23:08,335 - Who can? - People. 557 00:23:10,084 --> 00:23:12,004 - Underwater? 558 00:23:11,999 --> 00:23:13,299 - I don't know, but you can hear it from two miles away, 559 00:23:13,304 --> 00:23:15,264 either underwater or- 560 00:23:15,263 --> 00:23:18,963 - You'd have to have some kind of a sonar device. 561 00:23:18,962 --> 00:23:22,102 You couldn't just hear it two miles away. 562 00:23:22,096 --> 00:23:24,356 - Well, it's the size of a fucking car. 563 00:23:24,359 --> 00:23:26,879 - Yeah but you're not gonna hear it 564 00:23:26,883 --> 00:23:29,023 unless you're underwater with sonar. 565 00:23:29,016 --> 00:23:30,666 - You might hear. [thumps] 566 00:23:30,670 --> 00:23:32,670 - Do you think just walking on land, 567 00:23:32,672 --> 00:23:34,762 you're gonna hear that two miles out in the ocean, 568 00:23:34,761 --> 00:23:36,241 his heart beating? 569 00:23:36,240 --> 00:23:38,070 - Well, no it there's waves and stuff 570 00:23:38,068 --> 00:23:39,638 that will fuck you over, but if you're way out in the ocean, 571 00:23:39,635 --> 00:23:42,065 swimming around, you might hear. [thumps] 572 00:23:42,072 --> 00:23:44,342 And that's what it probably would be. 573 00:23:44,335 --> 00:23:48,725 - Underwater maybe, you're not gonna hear it on the surface. 574 00:23:48,731 --> 00:23:50,521 - Well, what if it was doing a jump? 575 00:23:52,343 --> 00:23:55,223 [lilting piano music] 576 00:23:55,216 --> 00:23:57,086 - If he's doing a jump, 577 00:23:57,087 --> 00:23:59,047 you mean he jumps out of the water and when he is up here, 578 00:23:59,046 --> 00:24:00,866 you hear. [thumps] 579 00:24:00,874 --> 00:24:03,444 - At the right time, yeah, and then he he's gone. 580 00:24:03,442 --> 00:24:05,842 So you're like, what the fuck was that behind me? 581 00:24:08,011 --> 00:24:10,841 - Could be, Ricky - Could be man. 582 00:24:10,840 --> 00:24:14,020 [lilting piano music] 583 00:24:16,803 --> 00:24:21,813 [boat engine puttering] [birds chirping] 584 00:24:27,466 --> 00:24:29,206 - Fuck, fuck. - Fuck! 585 00:24:29,206 --> 00:24:31,206 - Fuck! - Fuck, fuck. 586 00:24:31,208 --> 00:24:32,988 - Jesus Christ! 587 00:24:32,993 --> 00:24:35,823 [dramatic music] 588 00:24:35,873 --> 00:24:40,423 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.