All language subtitles for Trailer Park Boys Show s04e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,003 - [Narrator] Warning. The following program 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,873 contains really coarse language, weed, 3 00:00:04,874 --> 00:00:09,364 alcohol consumption, smoking and sexual Infor, for, lences. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,321 This content may not be suitable for viewers under 18. To 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,837 activate parental controls, please press the big 6 00:00:15,841 --> 00:00:18,671 go f#*#k yourself button on your remote control. 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,151 [relaxing mood music] 8 00:00:31,205 --> 00:00:32,025 - Wake up. 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,032 - Where's Ted? 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,603 - Oh my God. 11 00:00:34,599 --> 00:00:36,339 - Ricky, what the fuck? Where did you get this? 12 00:00:39,343 --> 00:00:41,613 Is this what you're using to eat with? 13 00:00:41,606 --> 00:00:43,646 - Yeah, you can eat faster. 14 00:00:43,652 --> 00:00:45,442 - No, you can't. 15 00:00:45,436 --> 00:00:47,866 - The bigger, the bigger shit is, the quicker shit is. 16 00:00:49,397 --> 00:00:51,917 - This is your spoon now is this, Ricky? 17 00:00:51,921 --> 00:00:53,441 Ricky, You can't get anymore and 18 00:00:53,444 --> 00:00:54,844 it doesn't make your mouth bigger. 19 00:00:54,837 --> 00:00:56,487 - I'll be just like Confucius. 20 00:00:57,579 --> 00:00:59,319 Bigger shit is the faster shit. 21 00:00:59,320 --> 00:01:01,890 No, the bigger shit is, the quicker shit is. 22 00:01:01,887 --> 00:01:02,707 - Well, what? 23 00:01:04,847 --> 00:01:06,367 - You left your markers in my shed. 24 00:01:06,370 --> 00:01:07,890 - Here, man. Have some, it's good. 25 00:01:07,893 --> 00:01:09,773 - I'm not fucking eating that. Are you crazy? 26 00:01:09,765 --> 00:01:11,845 - Make sure you got nothing to do for four or five hours. 27 00:01:11,854 --> 00:01:13,644 - What are you doing with these? 28 00:01:13,638 --> 00:01:16,728 - Those are my giant tooth picks to go with my giant spoon. 29 00:01:16,728 --> 00:01:19,298 - They're, they're wooden chopsticks, Ricky. 30 00:01:19,296 --> 00:01:20,596 They're not tooth picks. 31 00:01:20,602 --> 00:01:22,082 - They're fucking wood. 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,172 - You think that's a toothpick? 33 00:01:24,171 --> 00:01:25,561 - It's a wooden thing, yeah. 34 00:01:27,391 --> 00:01:30,571 - It says chop sticks right on them. Wooden chop sticks. 35 00:01:32,048 --> 00:01:33,918 - I thought that was Chinese for toothpick. 36 00:01:36,748 --> 00:01:38,618 - Oh my fuck, Ricky 37 00:01:38,620 --> 00:01:41,490 - You know Chinese doesn't use letters like us, right? 38 00:01:41,492 --> 00:01:44,102 It wouldn't say, oh my God. 39 00:01:45,366 --> 00:01:47,146 Any who's. 40 00:01:47,150 --> 00:01:49,110 - How are you doing? What are you saying, man? 41 00:01:49,109 --> 00:01:50,719 - I'm fantastic. 42 00:01:50,719 --> 00:01:52,459 - How come you left so early last night? 43 00:01:52,460 --> 00:01:54,110 - Because I had to get up early. 44 00:01:54,114 --> 00:01:55,944 - For what? 45 00:01:55,941 --> 00:01:58,681 - I had to go looking for carts. There was a bunch of carts. 46 00:01:58,683 --> 00:02:00,473 I heard through the grapevine, 47 00:02:00,468 --> 00:02:02,728 that there was a few gonna end up in the pond. 48 00:02:02,731 --> 00:02:05,041 - I forgot. I forgot I was reading last night. 49 00:02:06,735 --> 00:02:08,605 - What were you reading? 50 00:02:08,606 --> 00:02:10,516 - Did you know your cats can fucking see in the future? 51 00:02:10,521 --> 00:02:14,181 You just gotta figure out how to learn what they're saying. 52 00:02:15,439 --> 00:02:17,009 - How do, how do you do that? 53 00:02:17,006 --> 00:02:19,566 - What are you talking about? What is this? 54 00:02:19,574 --> 00:02:22,364 - It's a book I got, gotten to getting read. 55 00:02:22,359 --> 00:02:24,409 - Psych, psychic pets. 56 00:02:25,536 --> 00:02:26,576 - Ah, come on. 57 00:02:26,581 --> 00:02:28,151 - Fucking cool stuff. 58 00:02:28,148 --> 00:02:30,188 - How to identify, interpret and coax 59 00:02:30,193 --> 00:02:32,763 extra sensory responses from animals. 60 00:02:32,761 --> 00:02:34,371 - Boom. 61 00:02:34,371 --> 00:02:37,111 - So can you, is that, is there any truth 62 00:02:37,113 --> 00:02:38,553 in this shit, or what? 63 00:02:38,549 --> 00:02:40,379 - What do you think? 64 00:02:40,377 --> 00:02:41,987 - I don't fucking know. You're the cat expert here, man. 65 00:02:41,987 --> 00:02:43,337 - It's a book. Of course it's true. 66 00:02:45,382 --> 00:02:48,262 - Ricky, this is bullshit. 67 00:02:48,255 --> 00:02:49,865 - Well, how would they let them rate, 68 00:02:49,865 --> 00:02:51,865 write it down then if it's not true? 69 00:02:51,867 --> 00:02:54,087 - I mean, so it's hard to get a book fucking going, 70 00:02:54,086 --> 00:02:56,606 isn't it? So there's gotta be some truth in it, Bubbs. 71 00:02:56,611 --> 00:02:59,091 - Chapter one, telepathic dogs. 72 00:03:00,267 --> 00:03:02,177 - So what is it. 73 00:03:02,182 --> 00:03:04,272 - Perhaps, no other single animal has inspired such 74 00:03:04,271 --> 00:03:08,671 rhapsody of affection and nostalgia as the dog. 75 00:03:08,666 --> 00:03:09,666 Bullshit. 76 00:03:10,755 --> 00:03:12,575 - Well, dogs are pretty cool. 77 00:03:12,583 --> 00:03:14,153 - That one sentence right there tells me it's bullshit. 78 00:03:14,150 --> 00:03:16,940 - It's even an old book, so it has to be true. 79 00:03:16,935 --> 00:03:18,755 - On the making of a psychic pet. 80 00:03:18,763 --> 00:03:20,903 I wanna see the section on cats. 81 00:03:20,896 --> 00:03:22,376 - What do you think, people just make stuff up, 82 00:03:22,376 --> 00:03:23,856 write it down, a it's a book? 83 00:03:25,596 --> 00:03:28,376 - Yeah. That's called fiction. 84 00:03:28,382 --> 00:03:29,562 - Well, that's not fiction. 85 00:03:29,557 --> 00:03:31,557 - This was in the truth section. 86 00:03:32,777 --> 00:03:34,207 - The truth section? 87 00:03:34,214 --> 00:03:36,004 - I don't know, Bubbs. I kind of think. 88 00:03:35,998 --> 00:03:38,908 - Penetrating the psychic world of your pet. 89 00:03:38,914 --> 00:03:40,444 Yeah, I bet you they're penetrating 90 00:03:40,437 --> 00:03:42,437 some things, these weird bastards. 91 00:03:42,439 --> 00:03:44,529 - There's a lot of people banging fucking pets these days. 92 00:03:44,528 --> 00:03:45,788 - Psychic cats. 93 00:03:47,227 --> 00:03:50,187 - I hate the word fiction. Nonfiction. 94 00:03:50,186 --> 00:03:51,316 Like, it's too confusing. Why don't they 95 00:03:51,318 --> 00:03:52,668 just say true or not true? 96 00:03:54,146 --> 00:03:55,276 - Well, because 97 00:03:55,278 --> 00:03:57,058 - That's a good question. 98 00:03:57,062 --> 00:03:59,242 - And non, cause non-fiction, that's the true stuff, 99 00:03:59,239 --> 00:04:00,679 isn't it? 100 00:04:00,675 --> 00:04:01,845 - [Bubbles] Yes. 101 00:04:01,850 --> 00:04:03,630 - And it sounds like non-true. 102 00:04:03,634 --> 00:04:05,774 - No, cause fictional means made up. 103 00:04:05,767 --> 00:04:07,247 - Not real. 104 00:04:07,247 --> 00:04:09,507 - Well, it's dumb. They should change that. 105 00:04:11,251 --> 00:04:14,651 - So you think non-fiction should be non-true? 106 00:04:15,690 --> 00:04:17,210 Well, it is non-true. 107 00:04:17,213 --> 00:04:19,133 - Just true or not true. Like if you walk 108 00:04:19,128 --> 00:04:22,518 in the fucking bookstore, true, not true. 109 00:04:22,523 --> 00:04:24,443 - Yeah, but fiction, nonfiction. 110 00:04:24,438 --> 00:04:26,348 - Okay. True, made up. 111 00:04:28,529 --> 00:04:30,139 - Fiction, 112 00:04:30,139 --> 00:04:31,139 made up. 113 00:04:31,140 --> 00:04:33,360 Nonfiction, non made up. 114 00:04:33,360 --> 00:04:37,190 - Don't like it. Unless you're at least 10 or 12, 115 00:04:37,189 --> 00:04:39,019 you're not fucking thinking about it like that. 116 00:04:39,017 --> 00:04:41,057 - Or what if it was like the truth and then bullshit? 117 00:04:42,891 --> 00:04:46,071 - Perhaps the most telepathic and mysterious of all animals, 118 00:04:46,068 --> 00:04:50,158 cats have been worship feared, included and complicated. 119 00:04:51,334 --> 00:04:52,344 - Whoa, man. Sorry. 120 00:04:53,293 --> 00:04:55,123 - Poetry. 121 00:04:55,120 --> 00:04:56,340 - I always, I always thought cats were the dumbest. 122 00:04:58,298 --> 00:05:00,258 - You think so, do you? 123 00:05:00,256 --> 00:05:02,076 - You don't. 124 00:05:02,084 --> 00:05:03,874 - Well, have you seen the Super Cats cat show I put on? 125 00:05:03,868 --> 00:05:06,258 - I know, but you also see these things on like, you know, 126 00:05:06,262 --> 00:05:08,702 fucking, those talent shows where there's 127 00:05:08,699 --> 00:05:11,009 dogs running around fucking jumping over things. 128 00:05:11,006 --> 00:05:12,876 - That doesn't mean they can see into the future. 129 00:05:12,877 --> 00:05:14,437 - I'm just saying they could be smarter, 130 00:05:14,444 --> 00:05:16,714 more talented than cats. 131 00:05:16,707 --> 00:05:20,187 - No, they're not. Cats are the smartest animal there is. 132 00:05:20,189 --> 00:05:22,579 - Bull fucking shit. They're smarter than a fucking monkey? 133 00:05:22,583 --> 00:05:24,243 - Smarter than a dolphin and a monkey. 134 00:05:24,236 --> 00:05:26,106 - Bull fucking shit. 135 00:05:26,108 --> 00:05:29,108 - They are. I had cat, I had a cat that could read. 136 00:05:29,111 --> 00:05:30,291 - Yeah? Well, I'm 137 00:05:30,286 --> 00:05:31,416 - He could read a full book 138 00:05:31,418 --> 00:05:33,328 - He could read? Bullshit. 139 00:05:33,333 --> 00:05:35,903 - He used to read. I'd come home and he'd have a book out. 140 00:05:35,900 --> 00:05:37,550 - I knew a dog that could count. 141 00:05:37,554 --> 00:05:39,164 - Come on, Bubbles. 142 00:05:39,164 --> 00:05:41,304 - I have had lots of cats that can count. 143 00:05:41,297 --> 00:05:43,647 - Well, how do you know Ricky? You can't even fucking count. 144 00:05:43,647 --> 00:05:46,607 - I had a dog when I was little, that could say 10 words. 145 00:05:49,000 --> 00:05:50,570 - Ricky. 146 00:05:50,567 --> 00:05:52,177 - They all sounded a lot of like, but they were. 147 00:05:52,177 --> 00:05:54,347 - What's the word, Bark? Bark. Bark. 148 00:05:54,354 --> 00:05:55,364 - [Julian] No that's, 149 00:05:55,355 --> 00:05:57,005 - He could say a herro. 150 00:05:59,402 --> 00:06:00,272 - He said what? 151 00:06:01,752 --> 00:06:03,542 - Herro. That was, that was hello. 152 00:06:03,537 --> 00:06:05,627 - No, he was just barking cause he had to piss 153 00:06:05,626 --> 00:06:07,796 or something. He had to go outside. 154 00:06:07,802 --> 00:06:09,462 - What else could he say, Ricky? 155 00:06:11,240 --> 00:06:14,070 - I think it was good morning, but that seems awful long. 156 00:06:15,549 --> 00:06:17,419 - Good morning? 157 00:06:17,420 --> 00:06:19,470 - Oh, it was hun, hungry. I forget how he said hungry, 158 00:06:19,466 --> 00:06:21,466 but he said, he could tell you he was hungry. 159 00:06:21,468 --> 00:06:22,338 - Was it this, Hungry? 160 00:06:23,426 --> 00:06:24,596 - That's pretty close. 161 00:06:24,601 --> 00:06:26,601 - Yeah. He's just barking. 162 00:06:28,126 --> 00:06:29,906 - Almost sounded like horny. It was kind of. 163 00:06:29,911 --> 00:06:30,741 - Hungry. 164 00:06:32,217 --> 00:06:34,997 - Yeah, boys. They're not trying to talk. 165 00:06:35,003 --> 00:06:36,923 - No, I agree. 166 00:06:36,918 --> 00:06:37,748 - Ricky, what the fuck? 167 00:06:37,745 --> 00:06:39,265 - It's barking. 168 00:06:39,268 --> 00:06:40,698 - The fucks going on with this internet, man? 169 00:06:40,704 --> 00:06:42,794 - Don't read this anymore. 170 00:06:42,793 --> 00:06:46,803 - Just, I mean, are you sure? It's not really. 171 00:06:46,797 --> 00:06:49,577 - How much fucking hash and weed did you put in this thing? 172 00:06:49,583 --> 00:06:53,333 - A lot. 173 00:06:53,325 --> 00:06:54,145 - Hey buddy. 174 00:06:54,152 --> 00:06:55,152 - Hey Ricky. 175 00:06:55,153 --> 00:06:57,903 - What's up, bud? 176 00:06:57,895 --> 00:06:58,895 - Hey bud. 177 00:06:58,896 --> 00:07:00,766 - How's it going, man? 178 00:07:00,768 --> 00:07:03,068 - Well, it's going Ricky, but I'm not particularly 179 00:07:03,074 --> 00:07:05,434 excited about what you're about to tell me. 180 00:07:06,382 --> 00:07:08,172 - What do you mean? 181 00:07:08,166 --> 00:07:09,906 - I just took the big fucking lowest stuff from Reggie 182 00:07:09,907 --> 00:07:11,687 and I don't know what in the fuck. 183 00:07:11,692 --> 00:07:13,222 - Nice. He brought it already? 184 00:07:13,215 --> 00:07:15,255 - He brought all of it. I don't have a clue 185 00:07:15,260 --> 00:07:18,260 what you're looking for, but I can tell you right now, 186 00:07:18,263 --> 00:07:20,883 there's a lot of weird stuff there. 187 00:07:20,875 --> 00:07:22,615 - Did he get the big propane tank? 188 00:07:22,616 --> 00:07:24,226 - Yes, the propane tank. 189 00:07:24,226 --> 00:07:25,706 - Yes 190 00:07:25,706 --> 00:07:27,446 - There's two of them. Two propane tanks. 191 00:07:27,447 --> 00:07:28,537 - Bro, you want some popcorn? 192 00:07:28,535 --> 00:07:30,055 - Yeah, help yourself. 193 00:07:30,058 --> 00:07:32,318 - Yeah, funny. 194 00:07:32,321 --> 00:07:33,801 - Fucking good man. 195 00:07:33,801 --> 00:07:35,721 - We met a guy in here. Johnny from Boston. 196 00:07:35,716 --> 00:07:36,886 - Really smart guy. 197 00:07:36,891 --> 00:07:37,941 - Really smart. 198 00:07:37,935 --> 00:07:38,935 - Here we fucking go. 199 00:07:38,936 --> 00:07:40,236 - And he's a fisherman, 200 00:07:42,287 --> 00:07:44,727 so he can unload 201 00:07:44,725 --> 00:07:46,285 as much weed as we can get him. 202 00:07:47,728 --> 00:07:49,288 We just need to find a way to get it there. 203 00:07:49,294 --> 00:07:50,694 - Bubbs, put the phone back up to your ear. 204 00:07:50,687 --> 00:07:52,727 - Big fucking surprise, hey fellas? 205 00:07:52,733 --> 00:07:54,343 - Put the, yeah listen. 206 00:07:54,343 --> 00:07:55,873 - No, this is brilliant, cause 207 00:07:55,866 --> 00:07:57,686 it's a part two to this as well. 208 00:07:59,087 --> 00:08:01,737 - Um, actually part three. 209 00:08:03,439 --> 00:08:04,439 - What's part three? 210 00:08:04,440 --> 00:08:05,960 - Just keep going. 211 00:08:05,963 --> 00:08:08,493 - Just boys, I don't have all fucking day, 212 00:08:08,488 --> 00:08:09,968 despite what you may think. 213 00:08:09,967 --> 00:08:11,487 - Okay. We're just gonna get right to it. 214 00:08:11,491 --> 00:08:13,361 Don't fucking freak out. And actually, 215 00:08:13,362 --> 00:08:15,232 you're gonna love this. I don't know why I was thinking 216 00:08:15,233 --> 00:08:17,373 you'd freak out, but we need you to build a submarine. 217 00:08:21,936 --> 00:08:23,146 - A submarine? 218 00:08:24,112 --> 00:08:25,642 - Yeah. 219 00:08:25,635 --> 00:08:28,325 - Do you know, Ricky, how fucking complicated 220 00:08:28,333 --> 00:08:29,813 it is to build submarine? 221 00:08:29,813 --> 00:08:31,863 - It's not hard at all. We looked online. 222 00:08:31,859 --> 00:08:32,989 - There's videos, man. 223 00:08:32,990 --> 00:08:33,990 - Yep. 224 00:08:33,991 --> 00:08:34,821 - There's videos? 225 00:08:34,818 --> 00:08:36,388 - Go online. 226 00:08:36,385 --> 00:08:38,035 - Yeah. Did you notice if anybody survives? 227 00:08:38,039 --> 00:08:38,869 - Oh, big time. 228 00:08:38,866 --> 00:08:39,906 - In the videos? 229 00:08:39,910 --> 00:08:41,430 - Big time. 230 00:08:41,433 --> 00:08:43,093 - Just go on you porn, and there's like, 231 00:08:43,087 --> 00:08:44,867 three or four videos on how to make a submarine. 232 00:08:44,872 --> 00:08:45,962 - On you porn? 233 00:08:45,960 --> 00:08:47,140 - YouTube. 234 00:08:47,135 --> 00:08:48,005 - Or, yeah. The other one. 235 00:08:49,703 --> 00:08:52,923 - YouTube? There's videos on you, well, Ricky. 236 00:08:52,923 --> 00:08:54,843 - There's two farmers fucking built one, man. 237 00:08:54,838 --> 00:08:56,358 They're farmers. 238 00:08:56,361 --> 00:08:58,971 - There's a big propane tank. Actually look, 239 00:08:58,973 --> 00:09:00,063 I got it all figured out here. 240 00:09:00,061 --> 00:09:03,281 - Here we fucking go. 241 00:09:03,281 --> 00:09:05,111 - Okay. 242 00:09:05,109 --> 00:09:06,629 - I'll tell you right now, just before you get too into it, 243 00:09:06,633 --> 00:09:08,243 I am not building you a submarine. 244 00:09:08,243 --> 00:09:10,553 - You have to. We're gonna go to jail. 245 00:09:10,550 --> 00:09:13,510 - What you can't? You're not going to you, or you can't? 246 00:09:13,509 --> 00:09:15,379 - Ricky. You're in jail. I don't know 247 00:09:15,380 --> 00:09:18,080 if you looked around in the last while. 248 00:09:18,079 --> 00:09:20,469 - I know, but this guy gets outta here. 249 00:09:20,472 --> 00:09:22,042 He's going back to Boston in two weeks, 250 00:09:22,039 --> 00:09:23,559 and he's gonna have, so if you can have it built 251 00:09:23,563 --> 00:09:25,133 for two weeks, that'd be perfect. 252 00:09:26,609 --> 00:09:28,219 - Why do I, why do I even come down here? 253 00:09:28,219 --> 00:09:29,699 - So, here's sort of what I was thinking. 254 00:09:29,699 --> 00:09:30,659 - You might want to take a picture of this. 255 00:09:32,136 --> 00:09:34,396 So the big body of it, that's the propane tank 256 00:09:34,399 --> 00:09:39,399 that hopefully you've got. And then the things on the sides, 257 00:09:40,841 --> 00:09:42,411 those are called they're called ballast, okay? 258 00:09:42,407 --> 00:09:44,237 - I know what that is. Yes, Ricky. 259 00:09:44,235 --> 00:09:46,145 - So you'll need like an air compressor, 260 00:09:46,150 --> 00:09:48,150 cause you gotta be able to put water in them to go sink down 261 00:09:48,152 --> 00:09:50,762 and you gotta put air in them to go sink up. 262 00:09:50,764 --> 00:09:53,114 - Yeah. I know how a submarine works, Ricky. 263 00:09:53,114 --> 00:09:55,644 I get the fucking physics behind it, 264 00:09:55,638 --> 00:09:58,638 but you don't just whip one together out of fucking old 265 00:09:58,641 --> 00:10:01,381 propane tanks that Reggie drops off from the junkyard. 266 00:10:01,383 --> 00:10:03,343 - No, you do. That's what they made. And I'm gonna need a 267 00:10:03,341 --> 00:10:05,561 couple windows. I wanna be able to see. 268 00:10:05,561 --> 00:10:07,131 - Windows? 269 00:10:07,128 --> 00:10:09,218 - In case, you know, you pass by something cool. 270 00:10:09,217 --> 00:10:11,387 And then for the power, I was thinking, like, you know 271 00:10:11,393 --> 00:10:14,223 how a shark swims, he flicks his tail back and forth. 272 00:10:14,222 --> 00:10:15,702 - Yeah. 273 00:10:15,702 --> 00:10:17,232 So if you could build, like a, something 274 00:10:17,225 --> 00:10:19,045 like that, that'll flip back and. 275 00:10:19,053 --> 00:10:21,063 - Oh, just a simple shark fin fucking submarine. 276 00:10:21,055 --> 00:10:25,575 - No, just use the fucking, the engine in, uh, the gold car. 277 00:10:25,581 --> 00:10:27,151 That'll be, that would work. 278 00:10:27,148 --> 00:10:28,188 - That's not gonna power a submarine. 279 00:10:28,192 --> 00:10:29,892 - Yes it will. 280 00:10:29,890 --> 00:10:31,020 - You guys are completely, I think you're, 281 00:10:31,021 --> 00:10:32,891 what's in your popcorn? 282 00:10:32,893 --> 00:10:35,423 - Okay, you know what? It doesn't even need power, 283 00:10:35,417 --> 00:10:38,287 cause he actually said as long as we can get it underneath 284 00:10:38,289 --> 00:10:40,379 the water, he can tow it back with a boat. 285 00:10:41,858 --> 00:10:43,728 So as long as you can just build something, 286 00:10:43,730 --> 00:10:45,650 that's gonna go sink down in the water and sink up 287 00:10:45,645 --> 00:10:47,465 when you need it to sink up, when you get to the right 288 00:10:47,472 --> 00:10:50,132 place, the thing is drugs are, they're legal in Canada. 289 00:10:50,127 --> 00:10:51,647 They're kind of legal down there. 290 00:10:51,651 --> 00:10:52,871 They're just not legal in between. 291 00:10:52,869 --> 00:10:55,179 So if we get it to go hidden. 292 00:10:56,394 --> 00:10:58,314 Hide-sees. 293 00:10:58,309 --> 00:10:59,879 - Ricky, you don't need to explain the concept to me. 294 00:10:59,876 --> 00:11:02,616 I understand. But what I'm telling you is, A, 295 00:11:02,618 --> 00:11:06,668 I don't have fucking time to build a submarine, B, 296 00:11:06,666 --> 00:11:09,486 I don't wanna build a fucking submarine and be 297 00:11:09,494 --> 00:11:11,064 involved in your drug running scheme. 298 00:11:11,061 --> 00:11:12,671 - What? Why are you so busy all of a sudden? 299 00:11:12,672 --> 00:11:14,542 - I have good things to do. 300 00:11:14,543 --> 00:11:15,943 - What do you mean you don't have the time? Like what? 301 00:11:15,936 --> 00:11:17,236 - I'm working on carrots and I'm working 302 00:11:17,241 --> 00:11:19,681 on trying to make some songs. 303 00:11:19,679 --> 00:11:21,769 - You will make money doing this, believe me. 304 00:11:21,768 --> 00:11:23,638 - Yeah. 305 00:11:23,639 --> 00:11:26,159 - Yeah, and you know what they also do? They go to jail. 306 00:11:26,163 --> 00:11:28,693 See where you guys are? See where I am? 307 00:11:28,688 --> 00:11:31,728 I'm out here, cause I don't do stupid things. Like, try to 308 00:11:31,734 --> 00:11:34,524 send submarines full of drugs to the United States. 309 00:11:34,519 --> 00:11:37,609 - Outta sight, Out of mind, right? 310 00:11:37,609 --> 00:11:40,569 - Ricky, the coast guard. You know that the, the 311 00:11:40,569 --> 00:11:43,089 Columbian drug people, they use submarines. 312 00:11:43,093 --> 00:11:43,963 - Right. Smart. 313 00:11:43,964 --> 00:11:45,104 - No. 314 00:11:45,095 --> 00:11:46,915 - They are smart. 315 00:11:46,923 --> 00:11:48,713 - Because the coast guard now have submarine detectors, 316 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 because that's the fucking vehicle of choice. 317 00:11:50,448 --> 00:11:52,018 - Oh, come on. 318 00:11:52,015 --> 00:11:54,145 - Yeah, because they've got cars. They're dumb. 319 00:11:54,148 --> 00:11:55,848 No one's gonna think that someone like you is gonna build a 320 00:11:55,845 --> 00:11:57,625 submarine and use it to ship drugs. 321 00:11:57,629 --> 00:12:00,589 - May I ask, who was supposed to pilot said vehicle? 322 00:12:00,589 --> 00:12:02,459 - Maybe we won't. Maybe we'll just have it towed. 323 00:12:02,460 --> 00:12:04,990 It's just a towable, it's like an underwater trailer. 324 00:12:06,421 --> 00:12:09,121 - Okay, look. Underwater trailer, 325 00:12:09,119 --> 00:12:10,639 I might be able to build you. 326 00:12:10,642 --> 00:12:12,562 - You'll be safer. 327 00:12:12,557 --> 00:12:14,597 - I am not building something that we're putting a human in, 328 00:12:14,603 --> 00:12:16,613 and then being responsible for his death. 329 00:12:16,605 --> 00:12:18,685 - We can test it with one of your cats first, or whatever. 330 00:12:18,694 --> 00:12:20,354 - No, we're not testing anything. 331 00:12:20,348 --> 00:12:22,348 - Just test it with Corey. Put Corey in it. 332 00:12:22,350 --> 00:12:25,610 - I'm not putting Corey in a submariner vehicle 333 00:12:25,614 --> 00:12:28,314 that I build. No chance. Cause if he drowns, 334 00:12:28,312 --> 00:12:32,062 then that's on me and I ain't, not doing it. 335 00:12:32,055 --> 00:12:34,445 I will look at the fucking thing. 336 00:12:34,449 --> 00:12:36,279 - Yup. 337 00:12:36,277 --> 00:12:38,797 - Here I'll take a picture of it, and I will look at it. 338 00:12:38,801 --> 00:12:40,671 - Awesome buddy. This is gonna be 339 00:12:40,672 --> 00:12:42,592 your retirement cause guess what? It's not gonna 340 00:12:42,587 --> 00:12:44,367 come back with an empty load either. 341 00:12:44,372 --> 00:12:46,772 - I've got another connection. This is the part three. 342 00:12:46,766 --> 00:12:48,586 They're gonna be taking liquor back with you. 343 00:12:48,593 --> 00:12:49,593 - Oh my jeez. 344 00:12:49,594 --> 00:12:51,384 - Like, a lot of it. 345 00:12:51,379 --> 00:12:53,289 - I'm not going on the trip. Just so you're aware. 346 00:12:53,294 --> 00:12:54,864 - You will get 10 bottle. 10 bottles of fucking rum. 347 00:12:54,861 --> 00:12:57,121 - I'm not going to the fucking United States 348 00:12:57,124 --> 00:12:58,214 hauling a drug submarine behind. 349 00:12:58,212 --> 00:12:59,782 - Yes, you are, man. 350 00:12:59,779 --> 00:13:01,389 - Think about the money we can make. 351 00:13:01,389 --> 00:13:03,169 Drugs going in, booze coming back. Win, win. 352 00:13:03,173 --> 00:13:07,263 - Bubbles going to jail for life. Fantastic. 353 00:13:07,264 --> 00:13:09,014 - For what? It's not even illegal. 354 00:13:09,005 --> 00:13:12,745 - International drug smuggling. Boys, I'm not doing it. 355 00:13:12,748 --> 00:13:15,798 I'll look at your thing and I might build you 356 00:13:15,795 --> 00:13:19,095 some kind of thing, but I am not getting on any fucking 357 00:13:19,102 --> 00:13:22,452 boats to the United States, hauling drugs behind me. 358 00:13:22,453 --> 00:13:24,023 - Fine. 359 00:13:24,020 --> 00:13:25,630 - Alright, just work on the trailer part, right? 360 00:13:25,630 --> 00:13:28,110 But think, keep in mind, how you gonna, you know, 361 00:13:28,111 --> 00:13:31,031 if you could put an engine in it, maybe, you know. 362 00:13:31,027 --> 00:13:33,327 - I'll look. I'll look. I'll maybe work something out. 363 00:13:33,334 --> 00:13:35,164 - Make sure there's some brackets in there, and some mounts. 364 00:13:35,162 --> 00:13:37,032 - Awesome buddy, whatever parts you need, 365 00:13:37,033 --> 00:13:39,343 just let Reggie know, and put them on my account. 366 00:13:39,340 --> 00:13:41,470 - Well maybe I'll make a nuclear sub, boys. 367 00:13:41,472 --> 00:13:43,262 Maybe I'll make it nuclear. 368 00:13:43,257 --> 00:13:44,817 - Perfect. What does that mean? 369 00:13:44,824 --> 00:13:45,964 - It'll go fast. 370 00:13:45,955 --> 00:13:48,215 - I'm joking. I'm just joking. 371 00:13:48,218 --> 00:13:49,258 - All right bud. 372 00:13:49,263 --> 00:13:50,353 - Alright. 373 00:13:50,351 --> 00:13:51,701 - Good luck man. 374 00:13:51,700 --> 00:13:53,750 - Just one more thing. 375 00:13:53,745 --> 00:13:55,305 - Take some pictures. 376 00:13:55,312 --> 00:13:57,182 - Quit calling me down here for stupid shit. 377 00:13:58,663 --> 00:14:00,623 - I don't care for a goddamn Hancock tower. 378 00:14:00,622 --> 00:14:02,492 - Listen, Bubbles wants to see this. 379 00:14:02,493 --> 00:14:04,373 He wanted to go on the fucking roller coaster at the mall, 380 00:14:04,365 --> 00:14:06,235 and you fucked that up in Minneapolis, didn't you? 381 00:14:06,236 --> 00:14:08,626 - I can't wait to see this guys, this is gonna be fun. 382 00:14:08,630 --> 00:14:10,410 - Hang back. If we get thrown out of here cause 383 00:14:10,414 --> 00:14:12,244 you're not wearing a fucking shirt, I'm gonna snap. 384 00:14:12,242 --> 00:14:13,812 - What do you mean? 385 00:14:13,809 --> 00:14:15,249 - Bubbles wants to see this place. 386 00:14:15,245 --> 00:14:17,155 - Just got your Chicago. We're here at the 387 00:14:17,160 --> 00:14:19,080 John Hancock tower. I always wanted to go up this fucking 388 00:14:19,075 --> 00:14:22,075 thing. I saw it on the TV one time. And we're going right up 389 00:14:22,078 --> 00:14:23,988 to the top of this cock sucker. Right now. 390 00:14:23,993 --> 00:14:25,563 - Handcock. 391 00:14:25,560 --> 00:14:26,740 - Let's just do it. Let's just do it. 392 00:14:26,735 --> 00:14:28,255 - That's a good name, Handcock. 393 00:14:28,258 --> 00:14:29,778 - Not Handcock, Ricky. Not hand on a cock. 394 00:14:29,781 --> 00:14:31,261 Hancock, without the D. 395 00:14:31,261 --> 00:14:32,871 - Let's just get this over with please. 396 00:14:32,872 --> 00:14:35,832 - Randy, you hang back a bit. You shirtless fuck. 397 00:14:35,831 --> 00:14:36,961 - [Randy] What do you mean? 398 00:14:36,963 --> 00:14:38,493 - Just don't fuck this up. 399 00:14:38,486 --> 00:14:40,356 - Look at that thing, Ricky. 400 00:14:40,357 --> 00:14:43,097 - Hey, man, check it out. Look at my tits, Bubbs. 401 00:14:44,535 --> 00:14:45,575 - Ricky, that's not even funny, man. 402 00:14:48,322 --> 00:14:49,932 - This one's moving. You can move this thing. 403 00:14:49,932 --> 00:14:51,412 - Take it with us then. 404 00:14:51,412 --> 00:14:52,942 - It's a lot lighter than it looks. 405 00:14:52,935 --> 00:14:54,105 - [Randy] How long am I supposed to wait guys? 406 00:14:54,110 --> 00:14:56,160 - Just hang back behind us. 407 00:14:56,156 --> 00:14:58,716 - Randy, Just find something to do, would you? 408 00:14:58,723 --> 00:15:00,553 - I wanna go up too, bubbles. 409 00:15:02,336 --> 00:15:04,466 - [Bubbles] Well you can come in. Just hang back, though. 410 00:15:04,468 --> 00:15:05,988 Just, do not get me kicked out. 411 00:15:05,992 --> 00:15:08,172 - [Ricky] Pretend you're by yourself, you dick. 412 00:15:09,952 --> 00:15:11,652 - How does this thing work? Oh. 413 00:15:12,781 --> 00:15:13,781 - Be careful, man. 414 00:15:13,782 --> 00:15:15,612 - I almost got squished. 415 00:15:15,610 --> 00:15:18,350 I almost got squished. 416 00:15:18,352 --> 00:15:22,232 - I think I like, what's the name of this place? Chicargo. 417 00:15:22,225 --> 00:15:24,135 - Chicago. Ricky. There's no R in it. 418 00:15:26,403 --> 00:15:28,143 Where do you think we go, boys? 419 00:15:28,144 --> 00:15:29,754 - I'm afraid of, uh, what do you call it 420 00:15:29,754 --> 00:15:31,674 when you're afraid of being up high? 421 00:15:31,669 --> 00:15:33,539 - Heights, Ricky. 422 00:15:33,541 --> 00:15:35,941 - I'm afraid of them. So I'm a little afraid right now. 423 00:15:37,371 --> 00:15:40,201 - Okay. Well let's just find out where we go. 424 00:15:41,288 --> 00:15:43,158 - [Employee] How's it going? 425 00:15:43,159 --> 00:15:45,509 - We're really stupid. And we're from Canada, and we're 426 00:15:45,509 --> 00:15:48,249 trying to get up to the place where it's high up. 427 00:15:48,251 --> 00:15:50,561 - [Employee] [Mumbling] 428 00:15:50,558 --> 00:15:51,728 - Okay. Thank you very much. 429 00:15:51,733 --> 00:15:53,563 - Awesome. Thank you very much. 430 00:15:53,561 --> 00:15:55,481 I stand in lines. As soon as I stand in line up, 431 00:15:55,476 --> 00:15:56,476 I gotta use it. 432 00:15:56,477 --> 00:15:58,127 - Well, let's go then. 433 00:15:58,131 --> 00:15:59,961 I don't want to be here. I don't give, 434 00:15:59,959 --> 00:16:01,869 - I'm not going. I'm just saying I gotta use it. 435 00:16:01,873 --> 00:16:03,403 - Guy with the scarf on over there looks like he, 436 00:16:03,397 --> 00:16:04,567 he's just giving me dirty looks, but, 437 00:16:04,572 --> 00:16:06,622 obviously he wants to fight me. 438 00:16:06,617 --> 00:16:08,177 - Which guy?. 439 00:16:08,184 --> 00:16:08,974 - [Ricky] The guy with the scarf on. 440 00:16:10,795 --> 00:16:12,705 - Ricky, you get into a fight in the fucking Hancock Tower. 441 00:16:12,710 --> 00:16:14,580 - You know what, he better stop looking at me cause, 442 00:16:14,582 --> 00:16:16,022 - You're gonna go to jail. He's not looking at you. 443 00:16:16,018 --> 00:16:17,848 - I'll throw down right now. I don't care. 444 00:16:17,846 --> 00:16:19,496 - He did not look at you. 445 00:16:19,500 --> 00:16:21,500 - He's looking at me cause my shirt, I guess. 446 00:16:21,502 --> 00:16:23,372 What, oh my track pants aren't good enough for you? 447 00:16:23,373 --> 00:16:25,073 You don't like my fucking track pants? 448 00:16:25,071 --> 00:16:26,031 - Ricky. 449 00:16:26,028 --> 00:16:27,028 - Fuck off. 450 00:16:27,029 --> 00:16:28,939 - Ricky, calm down. 451 00:16:28,944 --> 00:16:30,424 - Bubbs, You know, I wasn't sure about this, 452 00:16:30,424 --> 00:16:32,734 but I think it's going to be alright. 453 00:16:32,730 --> 00:16:37,520 I'm a little freaked out it. I, I've got a fear of highs. 454 00:16:39,215 --> 00:16:41,565 Not in all highs. I mean, I like getting high, 455 00:16:41,565 --> 00:16:43,645 but when you're high up, I have a fear of that. 456 00:16:43,654 --> 00:16:45,184 I have a fear of highs. 457 00:16:45,178 --> 00:16:47,048 - Well, Ricky, there's nothing to be afraid of. 458 00:16:47,049 --> 00:16:49,049 You're just, it's just, you're on a regular floor. 459 00:16:49,051 --> 00:16:51,751 The floor just happens to be way up in the air. That's all. 460 00:16:51,749 --> 00:16:54,709 - I know, but if you jumped off, you would die. 461 00:16:54,709 --> 00:16:56,229 - Yeah, but just don't jump off. 462 00:16:56,232 --> 00:16:57,232 - Boys, did you know that Chris Farley 463 00:16:57,233 --> 00:16:58,373 died in this building? 464 00:16:59,235 --> 00:17:01,105 - What? 465 00:17:01,107 --> 00:17:02,367 - Oh my God. That's how I know the name, The Hancock tower. 466 00:17:02,369 --> 00:17:03,239 - He died here. 467 00:17:05,285 --> 00:17:06,325 - Can he smoke here? 468 00:17:06,329 --> 00:17:07,329 - No, Ricky, you can't. 469 00:17:07,330 --> 00:17:09,120 - You can't smoke here. 470 00:17:09,115 --> 00:17:11,025 - Why don't you just fucking be quiet for a minute. 471 00:17:11,030 --> 00:17:13,510 You can't smoke or drink in the fucking lineup. 472 00:17:14,946 --> 00:17:16,466 We've only been waiting a couple of minutes. 473 00:17:16,470 --> 00:17:19,170 - Well maybe they've got the ADB, or whatever. 474 00:17:19,168 --> 00:17:21,038 The AEG, or what the fuck is it called? 475 00:17:21,040 --> 00:17:23,000 - ADHD? That's what you have. 476 00:17:24,739 --> 00:17:26,569 You need Ritalin or something, Rick, cause you're fucked. 477 00:17:26,567 --> 00:17:31,087 - No, I need hash or oil or weed or liquor. 478 00:17:31,093 --> 00:17:33,013 It's not that fucking complicated. 479 00:17:33,008 --> 00:17:35,398 - It's not gonna happen here, we're going to the Hancock. 480 00:17:37,099 --> 00:17:39,009 I will leave right now, if that's what you guys want to do. 481 00:17:39,014 --> 00:17:40,194 - [Bubbles] Look how happy the people are leaving. 482 00:17:40,189 --> 00:17:41,669 They had a great time. 483 00:17:41,669 --> 00:17:42,499 - [Ricky] Was it worth it? Was it good? 484 00:17:42,496 --> 00:17:43,496 - It's cool. 485 00:17:43,497 --> 00:17:44,497 - Alright. Bullshit. 486 00:17:45,977 --> 00:17:47,677 Sure man, you got any liquor or drugs? 487 00:17:47,675 --> 00:17:49,885 - You guys, you guys are selling drugs, man. 488 00:17:51,679 --> 00:17:53,379 - We have to ask you to turn that off when you go upstairs. 489 00:17:53,376 --> 00:17:54,676 - [Ricky] We will definitely do that. 490 00:17:54,682 --> 00:17:55,512 - This? 491 00:17:55,509 --> 00:17:56,679 - The camera. 492 00:17:56,684 --> 00:17:58,514 - Oh, I don't have the camera. 493 00:17:58,512 --> 00:17:59,512 - You guys are together. 494 00:17:59,513 --> 00:18:00,693 - Yes. 495 00:18:00,688 --> 00:18:01,818 - No, I don't know this guy. 496 00:18:01,819 --> 00:18:03,299 - What is the question? 497 00:18:03,299 --> 00:18:04,299 - [Employee] The camera has to be turned off 498 00:18:04,300 --> 00:18:05,130 when you go upstairs. 499 00:18:05,127 --> 00:18:06,127 - Oh, it does? 500 00:18:06,128 --> 00:18:07,648 - [Employee] Yes. 501 00:18:07,651 --> 00:18:08,781 I can't turn it on Once I get up there? Aww. 502 00:18:12,613 --> 00:18:15,093 Oh look at that. It turned back on by accident. 503 00:18:16,269 --> 00:18:17,099 - Bubbs? 504 00:18:17,096 --> 00:18:19,006 - What? 505 00:18:19,010 --> 00:18:20,530 - They said you gotta turn that fucking thing off. 506 00:18:20,534 --> 00:18:22,934 - Well I did, it turned back on. Not my fault. 507 00:18:28,324 --> 00:18:30,674 [loud fart] 508 00:18:34,069 --> 00:18:35,809 - [Bubbles] God, is this our table? 509 00:18:39,205 --> 00:18:42,555 - [Ricky] Bubbs, Bubbles, this is awesome. Look at this. 510 00:18:42,556 --> 00:18:44,986 This is the best place ever man. Is that real? 511 00:18:47,169 --> 00:18:50,169 - [Bubbles] Yes, Ricky. That's a window, we're looking out. 512 00:18:50,172 --> 00:18:51,832 Look down. 513 00:18:51,826 --> 00:18:54,436 - [Ricky] Here, let me sit here, Bubbs. 514 00:18:54,437 --> 00:18:56,307 Whoa. I almost fell in. 515 00:18:58,049 --> 00:19:00,009 This would be a good place to smoke a joint. 516 00:19:02,489 --> 00:19:04,489 So what is that? North America? 517 00:19:04,491 --> 00:19:06,451 - That's Chicago, Ricky. 518 00:19:06,449 --> 00:19:08,359 - That whole thing is just Chicago? 519 00:19:08,364 --> 00:19:10,894 - That's whole thing is Chicago. 520 00:19:10,888 --> 00:19:13,198 - [Ricky] So that's not the whole United States of America? 521 00:19:13,195 --> 00:19:15,885 - [Bubbles] No, it is. I mean, it continues on, 522 00:19:15,893 --> 00:19:18,373 but you're not gonna see the whole thing. You'd have to get 523 00:19:18,374 --> 00:19:22,164 a lot higher to see out to California or whatever. 524 00:19:22,161 --> 00:19:24,641 - [Ricky] That is a fucking lot bigger than Sunnyville, Bud. 525 00:19:26,730 --> 00:19:28,300 - Alright, fuck it. 526 00:19:28,297 --> 00:19:29,467 - I might have to have a nap, boys. 527 00:19:29,472 --> 00:19:32,002 - Oh, I thought you'd never ask. 528 00:19:31,996 --> 00:19:34,166 - Well, I'm not asking you. 529 00:19:34,173 --> 00:19:36,263 Ricky, show me how you use your new spoon. 530 00:19:36,262 --> 00:19:37,832 - Oh man. 531 00:19:37,828 --> 00:19:39,698 - Do you side load it or do you front load it? 532 00:19:39,700 --> 00:19:44,310 - Well, when you think about it, one spoon full, then. 533 00:19:44,313 --> 00:19:47,363 - Yeah. Ricky, but it doesn't mean you can eat any faster. 534 00:19:47,360 --> 00:19:48,880 - But if you had a little spoon, 535 00:19:48,883 --> 00:19:50,543 you'd have to fucking do that 14 times. 536 00:19:52,321 --> 00:19:54,021 - So you're mean you're cutting down on this time, 537 00:19:54,018 --> 00:19:56,198 the back and forth to the mouth time? 538 00:19:56,195 --> 00:19:58,105 - Right. It's not fucking efficient. 539 00:19:58,109 --> 00:19:59,759 - You just go like one big shovel, 540 00:19:59,763 --> 00:20:01,723 and then you just keep it here? 541 00:20:01,722 --> 00:20:03,462 Do you do that or do your front load it? 542 00:20:03,463 --> 00:20:05,203 - [Ricky] It's really good for soup. 543 00:20:07,075 --> 00:20:10,465 It's like a bowl almost. Except I have to 544 00:20:10,470 --> 00:20:12,950 buy a bigger bowl, cause it's hard to get the soup 545 00:20:12,950 --> 00:20:15,000 out of the bowl. You can't use a cup. 546 00:20:19,522 --> 00:20:21,572 - That's fucked on so many levels, Ricky. 547 00:20:21,568 --> 00:20:23,088 I don't even know what to say. 548 00:20:24,919 --> 00:20:27,619 - Alright, boys, this is gonna freak you out, but in Brazil, 549 00:20:27,617 --> 00:20:31,007 in Brazil, there's a Brazilian wandering spider. 550 00:20:31,012 --> 00:20:32,882 - Yeah. 551 00:20:32,883 --> 00:20:34,713 - It bites you, you get an uncomfortable fucking boner 552 00:20:34,711 --> 00:20:37,711 that lasts for hours. Did you know that existed? 553 00:20:37,714 --> 00:20:39,674 - I did not. 554 00:20:39,673 --> 00:20:41,203 - What do you mean an uncomfortable boner? Like it's just? 555 00:20:41,196 --> 00:20:42,586 - It's fucking, it's hard for so long 556 00:20:42,589 --> 00:20:44,679 that it gets, it starts to turn painful. 557 00:20:44,678 --> 00:20:46,808 - I can't imagine that ever happening. 558 00:20:47,898 --> 00:20:49,508 - I was thinking the same thing. 559 00:20:50,684 --> 00:20:51,864 - What do you think? 560 00:20:51,859 --> 00:20:53,769 - So wait, what's it called? 561 00:20:53,774 --> 00:20:56,174 - A wandering spider that wanders around, and blech. 562 00:20:56,167 --> 00:20:59,257 - Yeah, he's wondering if you need a boner or not. 563 00:20:59,258 --> 00:21:00,388 - That's what he's wondering. 564 00:21:00,389 --> 00:21:02,299 - Cause he'll give you one. 565 00:21:02,304 --> 00:21:04,264 - He might, well, if it's painful, it must be like, 566 00:21:04,263 --> 00:21:07,703 just throbbing. He probably added a half inch on there. 567 00:21:07,701 --> 00:21:10,661 - Well, I'm not, I'm telling you, man, he's a fucking prick. 568 00:21:10,660 --> 00:21:12,230 Look at that gnarly fucking thing. 569 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 - There's a way to make money, Bub. 570 00:21:13,707 --> 00:21:15,007 - Does it need to bite you on the wiener, 571 00:21:15,012 --> 00:21:16,752 or can it bite you anywhere? 572 00:21:16,753 --> 00:21:18,283 - I could bite you anywhere, man. It's just. 573 00:21:18,277 --> 00:21:19,837 - Start bottling those up and sell them. 574 00:21:19,843 --> 00:21:21,023 - Yeah, but I was thinking of that. 575 00:21:21,018 --> 00:21:22,588 But man, I don't like spiders. 576 00:21:22,585 --> 00:21:24,495 - Should be called the Viagra spider. 577 00:21:24,500 --> 00:21:26,330 - Must be a way to get his magical liquid 578 00:21:26,328 --> 00:21:27,898 out of him without him biting you. 579 00:21:27,895 --> 00:21:28,895 - Yeah. He could probably like, 580 00:21:28,896 --> 00:21:30,456 - Put in a capsule. 581 00:21:30,463 --> 00:21:31,383 - All you'd need is a pair of tweezers. 582 00:21:33,161 --> 00:21:34,291 - To do what? 583 00:21:34,293 --> 00:21:35,903 - Little bit of spider lube. 584 00:21:35,903 --> 00:21:37,913 - But you're not gonna jack off a spider man. 585 00:21:37,905 --> 00:21:39,075 - No, I don't think instead of the. 586 00:21:39,080 --> 00:21:40,260 - It's out of the fucking teeth. 587 00:21:40,255 --> 00:21:41,515 - You can jack off Spiderman. 588 00:21:41,517 --> 00:21:43,077 - I didn't say that. 589 00:21:43,084 --> 00:21:44,874 - No, he must have fangs. Does he? 590 00:21:44,868 --> 00:21:46,388 - He's got fangs, but who wants to deal with these things? 591 00:21:46,392 --> 00:21:47,442 - No, but there must be a Fang, gland. 592 00:21:47,436 --> 00:21:49,396 - The fuck? 593 00:21:49,395 --> 00:21:51,695 - But that's a lot of money, man. 594 00:21:51,701 --> 00:21:54,621 - But they already sell Viagra and Cialis. 595 00:21:54,617 --> 00:21:57,137 - It doesn't give you an uncomfortable boner for hours. 596 00:21:57,141 --> 00:21:58,581 No, it does actually. 597 00:21:59,666 --> 00:22:00,966 - Cialis does. 598 00:22:01,972 --> 00:22:02,802 I've heard. 599 00:22:05,280 --> 00:22:07,020 I've never taken it. 600 00:22:07,021 --> 00:22:08,981 - All right. I can't do anything with this internet, man. 601 00:22:08,979 --> 00:22:12,589 We gotta try, can't we jack into like, fucking, 602 00:22:12,592 --> 00:22:13,422 - Hey. 603 00:22:13,419 --> 00:22:15,329 someone else's 604 00:22:15,334 --> 00:22:16,344 - What was that snake you were telling me about, man? 605 00:22:16,335 --> 00:22:17,155 That sounded fucked. 606 00:22:17,161 --> 00:22:18,731 - What snake? 607 00:22:18,728 --> 00:22:19,768 - He bites you and he makes your blood boil. 608 00:22:19,773 --> 00:22:20,953 - Oh, yeah. 609 00:22:20,948 --> 00:22:22,468 - Or not boil, but freeze. 610 00:22:22,471 --> 00:22:24,041 - Cocksucker. He's down in Costa Rica. 611 00:22:24,038 --> 00:22:26,128 Eyebrow Viper. Eyelash Viper. 612 00:22:26,127 --> 00:22:28,867 - [Ricky] Yeah. The yellow eyelash Viper. 613 00:22:28,869 --> 00:22:30,169 - [Bubbles] He bites you. 614 00:22:30,174 --> 00:22:31,654 - [Julian] Yeah. 615 00:22:31,654 --> 00:22:32,484 - [Bubbles] And it turns your blood to that. 616 00:22:32,481 --> 00:22:34,351 - [Ricky] This. 617 00:22:34,353 --> 00:22:36,273 - Jelly. Oh yeah, yeah. I've seen yeah. You can take it out. 618 00:22:36,267 --> 00:22:39,577 - Yeah. You're dead in 30 seconds. No turning back. 619 00:22:39,575 --> 00:22:42,485 - Didn't they show if it was a thing of blood and they put 620 00:22:42,491 --> 00:22:44,061 some of this. 621 00:22:44,058 --> 00:22:45,578 - They put some of his juice in it, 622 00:22:45,581 --> 00:22:46,761 and then it just turned into that. 623 00:22:46,756 --> 00:22:48,316 - Coagulates it and then. 624 00:22:48,323 --> 00:22:49,763 - They just blobbed her out on the table. 625 00:22:49,759 --> 00:22:50,759 That's what it does in your veins. 626 00:22:50,760 --> 00:22:52,280 - Little fuckers. 627 00:22:52,283 --> 00:22:53,023 - That's what it does in your veins. 628 00:22:54,764 --> 00:22:56,644 - Imagine, they must feel pretty tough, though. 629 00:22:56,636 --> 00:22:58,506 They're like, alright bud. You wanna fuck with me, do you? 630 00:22:58,507 --> 00:23:00,507 - I'm gonna turn you, you into jelly in a second. 631 00:23:00,509 --> 00:23:03,119 - Prepare to fucking painfully fucking die. 632 00:23:03,120 --> 00:23:05,600 - Jellify your blood. 633 00:23:05,601 --> 00:23:08,391 - I wish I had, that'd be a great superpower, wouldn't it? 634 00:23:09,823 --> 00:23:11,913 - Jellify your blood? What would his name be? 635 00:23:13,348 --> 00:23:14,478 - Yeah, that's a tough one. 636 00:23:14,480 --> 00:23:17,050 - Je-Lo. 637 00:23:17,047 --> 00:23:18,607 Like, J-Lo. 638 00:23:18,614 --> 00:23:19,794 - I gotta have a nap, boys. I'm telling you, 639 00:23:19,789 --> 00:23:20,919 I can't, I'm done. 640 00:23:20,921 --> 00:23:22,441 - I'm napping first. 641 00:23:22,444 --> 00:23:23,624 - No, I'm getting. 642 00:23:23,619 --> 00:23:24,969 - Nobody's fucking napping. 643 00:23:24,968 --> 00:23:26,968 - Are you kidding me man? 644 00:23:26,970 --> 00:23:31,370 - I got the couch. [laughing triumphantly] 645 00:23:31,366 --> 00:23:32,976 - Oh, God dammit. 646 00:23:32,976 --> 00:23:34,846 - I'll get the fucking chair, I guess. 647 00:23:34,848 --> 00:23:36,808 - You can snuggle up with me if you want, Julian. 648 00:23:36,806 --> 00:23:40,376 - You're gonna miss the fucking chicken pancakes. 649 00:23:40,375 --> 00:23:41,935 - Here man, I'll snuggle 650 00:23:41,942 --> 00:23:44,162 - No, I ain't. No, my feet need to go there. 651 00:23:44,161 --> 00:23:46,211 - Look at that little cute couple. 652 00:23:47,643 --> 00:23:50,123 - My feet feel nice on your wiener, Julian. 653 00:23:50,124 --> 00:23:52,434 - Bubs, get it off my fucking wiener, man. 654 00:23:53,475 --> 00:23:54,645 All right, I'm done. 655 00:23:54,650 --> 00:23:57,000 - All right. Good night. 656 00:23:59,394 --> 00:24:02,534 [relaxing mood music] 657 00:24:02,584 --> 00:24:07,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.