All language subtitles for Trailer Park Boys Show s01e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,414 --> 00:00:01,934 - Warning. 2 00:00:01,967 --> 00:00:04,417 The following program contains really coarse language, weed, 3 00:00:04,452 --> 00:00:08,152 alcohol consumption, smoking, and sexual inferences. 4 00:00:09,388 --> 00:00:12,908 This content may not be suitable for viewers under 18 5 00:00:12,943 --> 00:00:14,913 to activate parental controls, please press 6 00:00:14,945 --> 00:00:18,155 the big go [beep] yourself button on your remote control! 7 00:00:21,780 --> 00:00:24,370 [piano music] 8 00:00:30,616 --> 00:00:33,756 - Events that are happening right now, I guess, 9 00:00:33,792 --> 00:00:35,072 or close to right now. 10 00:00:37,451 --> 00:00:39,281 - [Sighs] You don't need to explain to people 11 00:00:39,315 --> 00:00:41,485 what a current event is, Ricky 12 00:00:41,524 --> 00:00:44,014 - Oh, people might think its a [beep] like a river current. 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,564 It's an event that's happening in a [beep] river. 14 00:00:47,288 --> 00:00:48,878 - [Julian] Holy [beep], Ricky. 15 00:00:48,910 --> 00:00:50,530 - Nobody would ever think that. 16 00:00:51,637 --> 00:00:53,947 Nobody would ever go, oh [beep], they're gonna talk 17 00:00:53,984 --> 00:00:55,684 about things that are happening in the river. 18 00:00:55,710 --> 00:00:57,260 - Well, I'm the only guy right now that's high, 19 00:00:57,298 --> 00:00:58,888 that's [beep] drinking beer that maybe 20 00:00:58,920 --> 00:00:59,780 when you said current, the first thing 21 00:00:59,818 --> 00:01:00,818 I thought of was a [beep] river. 22 00:01:00,853 --> 00:01:03,103 Is that what you're saying? Fine. 23 00:01:04,167 --> 00:01:05,717 - Next topic. Besides a river. 24 00:01:05,755 --> 00:01:07,095 - We haven't done a topic yet. 25 00:01:07,136 --> 00:01:09,616 - We haven't even-we don't want to talk about a river. 26 00:01:09,655 --> 00:01:11,105 It doesn't make any sense. 27 00:01:11,140 --> 00:01:12,560 - I wasn't going to, I said, it's events 28 00:01:12,589 --> 00:01:14,109 that are happening right now or close to now. 29 00:01:14,143 --> 00:01:15,183 I was explained what it was 30 00:01:15,213 --> 00:01:16,563 not a river [beep] current for people 31 00:01:16,593 --> 00:01:19,113 that might have thought it was a [beep] river current. 32 00:01:19,148 --> 00:01:23,598 What is a [beep] event happening close to now? [beep]! 33 00:01:24,222 --> 00:01:25,502 - California drought. 34 00:01:26,500 --> 00:01:27,540 - [Julian] Yeah, that's a bad one. 35 00:01:27,570 --> 00:01:29,120 - That's a big [beep] current issue. 36 00:01:29,158 --> 00:01:30,498 - [Ricky] Is this a band? A show? 37 00:01:30,538 --> 00:01:32,748 Or what the [beep] are we talking about? 38 00:01:34,335 --> 00:01:36,165 - [Julian] It's a drought. Ricky. 39 00:01:37,097 --> 00:01:38,097 There's no rain. There's like, they're, 40 00:01:38,132 --> 00:01:39,342 they're having problems. 41 00:01:39,375 --> 00:01:40,165 - [Bubbles] They're running outta [beep] water. 42 00:01:40,203 --> 00:01:41,273 - [Julian] Running water. 43 00:01:41,308 --> 00:01:42,478 - Okay! It's dry. - [Julian] It's dry. 44 00:01:42,516 --> 00:01:45,686 - California dry. - [BubblesĂ·} California 45 00:01:45,726 --> 00:01:49,206 is [beep] losing it's water. 46 00:01:49,247 --> 00:01:51,177 - That's right. There's gotta be ways to fix that. 47 00:01:52,077 --> 00:01:54,007 - Well, okay, tell- how would you 48 00:01:54,044 --> 00:01:56,254 fix the drought problem in California Ricky? 49 00:01:56,288 --> 00:01:57,258 - First thing that comes to mind 50 00:01:57,289 --> 00:02:01,119 with this buzz on is big [beep] fans. 51 00:02:01,155 --> 00:02:03,875 Big, big [beep] fans. You put them up high enough 52 00:02:03,916 --> 00:02:07,886 they blow rain clouds down there 53 00:02:07,920 --> 00:02:11,370 rain on the [beep] place for a few days. 54 00:02:11,407 --> 00:02:15,717 - Fans in the sky, blowing the clouds down. 55 00:02:15,756 --> 00:02:16,646 How the [beep] you? We don't. 56 00:02:16,688 --> 00:02:18,168 [Cross talk] 57 00:02:18,207 --> 00:02:20,417 - Let's share a rain, blow it down there. 58 00:02:20,450 --> 00:02:23,070 - Blow it? So you're gonna have fans up in the 59 00:02:23,108 --> 00:02:24,868 [beep] like two miles up blowing 60 00:02:24,903 --> 00:02:26,703 [beep] clouds down while over. 61 00:02:26,732 --> 00:02:28,042 - Why are you even trying to? 62 00:02:28,078 --> 00:02:29,428 - [sighs] I don't know 63 00:02:29,459 --> 00:02:31,569 - Ricky, do you know how big the [beep] fan 64 00:02:31,599 --> 00:02:36,189 would have to be to blow clouds down to California? 65 00:02:36,225 --> 00:02:38,915 - They build big [beep] ship boys. 66 00:02:38,951 --> 00:02:40,881 - [Bubbles] You know, Ricky, I'm talking. 67 00:02:40,919 --> 00:02:42,299 - Aircraft characters, all that [beep] 68 00:02:42,334 --> 00:02:44,374 they build that [beep], they can build a big [beep] fan. 69 00:02:44,405 --> 00:02:48,435 That's big and high, bigger and taller than the CN tower. 70 00:02:48,478 --> 00:02:51,208 And it blows [beep] clouds. Maybe it moves. 71 00:02:51,240 --> 00:02:52,830 So it kind of blows the clouds and follows 72 00:02:52,862 --> 00:02:53,792 them and keeps blowing them until 73 00:02:53,828 --> 00:02:55,278 they get to where you need them. 74 00:02:56,417 --> 00:02:58,557 - You're talking like a big [beep] like spaceship, 75 00:02:58,592 --> 00:03:00,422 like some from star wars or something here Ricky. 76 00:03:00,456 --> 00:03:01,936 - You could do that too, you could build 77 00:03:01,974 --> 00:03:05,084 a [beep] spaceship that had like a big tarp behind 78 00:03:05,115 --> 00:03:07,495 it like a trawler. Instead of trawling for fish, 79 00:03:07,532 --> 00:03:10,362 you catch a cloud and trawl the [beep] the thing down there 80 00:03:10,397 --> 00:03:11,637 and let it rain, - [Julian] You catch-you catch 81 00:03:11,674 --> 00:03:12,504 a [beep] cloud. Are you kidding me? 82 00:03:12,537 --> 00:03:13,187 Catching [beep] clouds. 83 00:03:13,227 --> 00:03:14,567 - Bye, California dry. 84 00:03:14,608 --> 00:03:16,678 - So you want to catch clouds on a big 85 00:03:16,713 --> 00:03:18,343 aircraft carrier type of thing. 86 00:03:18,370 --> 00:03:21,790 That's in the sky and ship it over to California. 87 00:03:23,133 --> 00:03:24,863 - We're just [beep] shooting out ideas here, guys. 88 00:03:24,894 --> 00:03:26,284 I dumbest buzz on. 89 00:03:26,309 --> 00:03:28,379 - I think that that's one of the dumbest things you've ever 90 00:03:28,415 --> 00:03:29,585 said. Maybe. 91 00:03:29,623 --> 00:03:31,183 - That's a cure for everything. Isn't it. 92 00:03:31,211 --> 00:03:32,351 - Cure for everything. 93 00:03:32,384 --> 00:03:34,254 - What do you mean? - You got a desert? 94 00:03:34,283 --> 00:03:36,803 Not anymore, blow a cloud down there 95 00:03:36,837 --> 00:03:38,627 now it's [beep] nice and wet grass 96 00:03:38,666 --> 00:03:40,736 is growing people living there. 97 00:03:40,772 --> 00:03:41,982 - [Julian] You just, you can't blow 98 00:03:42,014 --> 00:03:44,364 [beep] clouds from- - Not yet you can. 99 00:03:46,053 --> 00:03:48,063 - [sighs] Ricky, oh my [beep] 100 00:03:48,089 --> 00:03:50,229 - What else can we solve? What else you got? 101 00:03:51,127 --> 00:03:52,677 That's just one idea maybe someone 102 00:03:52,715 --> 00:03:55,235 take that idea and make some sense of it and 103 00:03:55,269 --> 00:03:57,029 do something that might work. 104 00:03:57,961 --> 00:04:02,791 [bubbling sound] 105 00:04:03,657 --> 00:04:05,897 [lighter flicks] 106 00:04:05,935 --> 00:04:08,695 [bubbling sound] 107 00:04:08,731 --> 00:04:11,351 [breathing in] 108 00:04:13,563 --> 00:04:17,433 [choking] 109 00:04:22,227 --> 00:04:24,537 - Oh, we rolling yet, bud? 110 00:04:25,679 --> 00:04:27,409 - Yep. Waiting for you, bud. 111 00:04:27,439 --> 00:04:28,959 [bubbling sound] 112 00:04:28,992 --> 00:04:31,312 - You're waiting for me? - Yep 113 00:04:31,340 --> 00:04:34,760 - How you doing everybody, Randy here. 114 00:04:34,791 --> 00:04:36,481 I'm here on the, what the [beep]? 115 00:04:36,517 --> 00:04:39,487 What's it, it's called. Ask me [beep] anything. 116 00:04:39,520 --> 00:04:42,140 That's right, right? Did I say it right? - Right. 117 00:04:42,178 --> 00:04:44,488 Ask me [beep] anything on swear net. 118 00:04:44,525 --> 00:04:48,115 And I'm just here on the, the Randy and Lahey show set. 119 00:04:48,149 --> 00:04:51,009 And we got a bunch of questions here that, that came in. 120 00:04:52,050 --> 00:04:54,470 Just have a little bit of my honey bong cause 121 00:04:54,501 --> 00:04:57,191 there's nothing like a little bit of a honey bong 122 00:04:57,227 --> 00:04:59,367 you know, it helps me relax and stuff. 123 00:04:59,402 --> 00:05:01,302 And, and we got questions from, 124 00:05:01,335 --> 00:05:03,855 I think they came in from Facebook and, 125 00:05:03,889 --> 00:05:05,749 and from the, the swear net site. 126 00:05:05,788 --> 00:05:07,788 And they want ask Randy questions 127 00:05:07,824 --> 00:05:09,524 so I'm gonna answer them. All right. 128 00:05:09,550 --> 00:05:12,730 Ask me [beep] anything. That's a pretty crazy name. 129 00:05:13,968 --> 00:05:16,628 All right. We'll just put that there. [exhale] 130 00:05:16,661 --> 00:05:21,561 Okay, this one here. Question number one is from Lisa. 131 00:05:21,597 --> 00:05:26,287 It says, dear Randy, why do shirts make you itchy? 132 00:05:26,326 --> 00:05:29,776 But not pants or socks or ginch or anything? 133 00:05:29,812 --> 00:05:33,192 Hmm. have you been wearing blue bags 134 00:05:33,229 --> 00:05:35,579 under your pants this whole time? No. 135 00:05:35,611 --> 00:05:38,861 No I haven't. Or, or have you thought of 136 00:05:38,890 --> 00:05:41,170 making shirts out of the same 137 00:05:41,202 --> 00:05:44,382 material as your pants for the occasions 138 00:05:44,413 --> 00:05:47,043 you absolutely need to wear one. 139 00:05:47,070 --> 00:05:49,070 Yeah. Sometimes they make you wear a frigging shirt. 140 00:05:49,107 --> 00:05:50,757 You know, you can't even get into a place 141 00:05:50,798 --> 00:05:52,798 if you don't get a shirt on [beep] 142 00:05:52,835 --> 00:05:54,385 and it, anyway it says, PS, 143 00:05:54,423 --> 00:05:58,123 please don't ever grow a porn stash again. 144 00:05:58,150 --> 00:06:00,740 Okay. Well anyway, that mustache, you know, 145 00:06:00,774 --> 00:06:03,784 you gotta sometimes experiment with the way you look 146 00:06:03,811 --> 00:06:06,191 and you know, I'm a handsome man. 147 00:06:06,227 --> 00:06:10,127 I'm well built, and sometimes that mustache 148 00:06:10,162 --> 00:06:13,372 people took me pretty serious when I had that mustache, 149 00:06:13,407 --> 00:06:16,887 but it started to get in my nose a little bit. 150 00:06:16,928 --> 00:06:19,548 And, and you know, in the wintertime, 151 00:06:19,586 --> 00:06:22,446 your nose runs and it gets a little bit of a snot in there 152 00:06:22,485 --> 00:06:24,345 and it freezes and it doesn't look that good. 153 00:06:24,384 --> 00:06:27,564 So I got rid of it, but the whole, 154 00:06:28,974 --> 00:06:31,464 the whole shirt thing is, well that's, 155 00:06:31,494 --> 00:06:33,504 that's kind of a personal question. 156 00:06:34,980 --> 00:06:37,020 I have not tried to make shirt out 157 00:06:37,051 --> 00:06:40,051 of the same material as my pants. 158 00:06:41,124 --> 00:06:43,514 I mean, my pants, these are nice pants 159 00:06:43,541 --> 00:06:44,441 that I don't get itchy. 160 00:06:44,473 --> 00:06:47,173 And these tighty whities are good. They, 161 00:06:47,199 --> 00:06:49,859 they keep your scrotum close to your body. 162 00:06:49,892 --> 00:06:51,552 So it doesn't hang so much. I mean, 163 00:06:51,583 --> 00:06:56,143 or tighter boxers, you need to have-be tight 164 00:06:56,174 --> 00:06:57,624 in that region because you don't 165 00:06:57,658 --> 00:07:00,178 want floppy, floppy scrotum. 166 00:07:01,904 --> 00:07:06,604 And the whole thing is, well, it happened when I was young. 167 00:07:07,530 --> 00:07:09,360 Mr. Lahey says that sometimes 168 00:07:09,394 --> 00:07:11,744 your brain can control things that, 169 00:07:11,776 --> 00:07:16,296 there it's inexplicable psychosomatics or something, 170 00:07:16,332 --> 00:07:18,892 he said it was because what happened was 171 00:07:18,921 --> 00:07:21,031 I went to a parade, you know, 172 00:07:21,061 --> 00:07:25,311 when I was probably about five or six and the, 173 00:07:25,341 --> 00:07:27,931 a horse was going by and the horse stopped, 174 00:07:27,964 --> 00:07:30,834 and it had to have a pee and a poop. 175 00:07:30,864 --> 00:07:32,384 So because, you know, 176 00:07:32,417 --> 00:07:35,247 and when you're on a horse and it has a poop, 177 00:07:35,282 --> 00:07:37,912 the whole thing shakes, and the poop comes out, 178 00:07:37,940 --> 00:07:39,770 it doesn't come out looking the same as ours, 179 00:07:39,804 --> 00:07:44,884 'cause they eat hay and stuff, but he had a big pee, 180 00:07:44,912 --> 00:07:47,502 a big had horses, have big horse [beep] 181 00:07:47,536 --> 00:07:51,256 big that's a big thing. And he was peeing 182 00:07:51,298 --> 00:07:53,958 and Ricky came up behind me and pushed me. 183 00:07:53,990 --> 00:07:57,890 And I got caught, I got caught underneath the 184 00:07:57,925 --> 00:08:00,925 horse pee and, you know it got all over 185 00:08:00,963 --> 00:08:03,283 the shirt that I was wearing and was a weird 186 00:08:03,310 --> 00:08:05,170 frigging material and stuck to me. 187 00:08:05,208 --> 00:08:09,178 And the doctors had to peel it off. And anyway, 188 00:08:09,212 --> 00:08:12,462 since then I get rashes when I wear shirts 189 00:08:12,492 --> 00:08:15,842 and you know, you get pimply and, and no, 190 00:08:15,874 --> 00:08:18,124 you know, I, I don't like freaking shirts. 191 00:08:18,152 --> 00:08:20,222 They can freaking suck it. Okay. 192 00:08:20,258 --> 00:08:22,398 So that's, that's enough about that. 193 00:08:22,432 --> 00:08:24,232 I got [beep] on by a horse and maybe 194 00:08:24,262 --> 00:08:26,162 in my brain thinks that I can't wear shirts, 195 00:08:26,195 --> 00:08:27,775 so I'm not gonna wear them. 196 00:08:27,817 --> 00:08:28,337 Frick 'em. 197 00:08:29,543 --> 00:08:34,443 - Now I'd like to just read a letter from some of our, 198 00:08:34,479 --> 00:08:39,519 some of our previous radio [stuttering] listeners. 199 00:08:40,727 --> 00:08:45,107 This comes from Brian McKenzie who says dear Ricky Brown. 200 00:08:46,353 --> 00:08:47,843 Are you an ordained minister? Well, 201 00:08:47,872 --> 00:08:49,252 let's just talk about that for a minute. 202 00:08:49,287 --> 00:08:51,317 Ricky brown don't need no mother [beep] 203 00:08:51,358 --> 00:08:54,458 certificate to speak the Lord's words. All right. 204 00:08:54,499 --> 00:08:57,539 The Lord came to Ricky Brown and spoke to him 205 00:08:57,571 --> 00:08:58,371 and told him what to do. 206 00:08:58,399 --> 00:09:01,019 Does Gloria need a certificate for 207 00:09:01,057 --> 00:09:03,577 the delicious potato salad? No. 208 00:09:03,612 --> 00:09:06,622 Do you need a certificate to say that you took, 209 00:09:06,649 --> 00:09:08,339 you know, the perfect [beep] when you did, 210 00:09:08,375 --> 00:09:11,135 after you ate too much food and you get up the next day and 211 00:09:11,171 --> 00:09:13,551 now you done Ricky Brown [indistinct]. 212 00:09:15,037 --> 00:09:17,867 Because the word of Lord can't be measured 213 00:09:17,902 --> 00:09:19,282 by a piece of paper. 214 00:09:21,284 --> 00:09:24,014 Now I understand that there's a lot of piece of papers in 215 00:09:24,046 --> 00:09:25,566 the book that I'm reading, but that's because 216 00:09:25,599 --> 00:09:29,399 it's the word on the paper. Let's just continue, 217 00:09:29,430 --> 00:09:32,810 shall we? James 5:7 Be patient, 218 00:09:32,848 --> 00:09:35,508 then, brothers and sisters, until the Lord's coming 219 00:09:35,540 --> 00:09:37,610 See the farmer who's patient for crops. 220 00:09:37,646 --> 00:09:40,336 You too brother stand. These [beep] lights is hot, 221 00:09:40,372 --> 00:09:42,312 man, [beep] these like, hold on. 222 00:09:42,340 --> 00:09:45,030 Excuse me, can you stop for me please? 223 00:09:45,930 --> 00:09:47,590 Why these [beep] lights so hot, man. 224 00:09:47,621 --> 00:09:50,621 I told you, this is the first time on the [beep] air. 225 00:09:50,659 --> 00:09:53,799 You know what I'm saying? I'm sweating like a pig up here. 226 00:09:53,834 --> 00:09:55,604 They can't [beep] breathe and [beep]. 227 00:09:56,803 --> 00:09:59,363 Trying to look good for other people, man. 228 00:10:00,427 --> 00:10:03,567 Getting [indistinct] I know who it was. 229 00:10:03,603 --> 00:10:05,673 I see you back there. I know it was you, 230 00:10:05,708 --> 00:10:07,678 now turn the God [beep] [beep] down Marlo or I'll 231 00:10:07,710 --> 00:10:10,750 smack you upside your face. You looking for a new job. 232 00:10:14,959 --> 00:10:17,379 [beep] Rick man. Oh, well it seems 233 00:10:17,409 --> 00:10:18,509 that's all the time we had and we just 234 00:10:20,585 --> 00:10:23,615 talking about patience. Well, thanks to your patience, 235 00:10:23,657 --> 00:10:27,007 We, managed to give you the word of Lord today. 236 00:10:30,906 --> 00:10:33,806 So lets play some music, please. 237 00:10:33,840 --> 00:10:37,120 [church organ plays] 238 00:10:41,813 --> 00:10:46,783 [quietly] [beep] my nuts itch. 239 00:10:46,818 --> 00:10:48,508 Let us hang our head in prayer. 240 00:10:51,202 --> 00:10:54,482 [church organ plays] 241 00:10:55,447 --> 00:10:57,037 Okay, let's hold on a minute, listen, 242 00:10:57,070 --> 00:10:59,210 can you play something really upbeat? 243 00:10:59,244 --> 00:11:01,944 Like, I mean [beep] rocking. You know what I mean? 244 00:11:01,971 --> 00:11:05,701 Watch me, hold on. Ready? I mean something like, 245 00:11:07,252 --> 00:11:09,012 I mean you got some soul [beep] 246 00:11:09,047 --> 00:11:11,457 like anything like man [mumbling] 247 00:11:11,498 --> 00:11:15,778 Yeah, here we go. [Singing] Ricky Brown 248 00:11:15,813 --> 00:11:16,853 y'all, hit it! 249 00:11:16,883 --> 00:11:19,613 [church organ] 250 00:11:21,750 --> 00:11:26,720 [scuffling] 251 00:11:31,138 --> 00:11:32,758 Thank you Gloria! 252 00:11:32,795 --> 00:11:35,035 [cymbal tapping] 253 00:11:35,073 --> 00:11:36,973 [tinkling sound] 254 00:11:37,006 --> 00:11:38,176 [slow soul music] 255 00:11:38,214 --> 00:11:41,154 A lot of people used to say that Ricky Brown 256 00:11:41,183 --> 00:11:44,053 shoved the word down their throat too much. 257 00:11:45,049 --> 00:11:48,089 And possibly, maybe he did shove it 258 00:11:48,121 --> 00:11:50,301 down the throat too much, maybe a little too hard. 259 00:11:50,330 --> 00:11:51,920 Ricky Brown I mean he actually, 260 00:11:51,952 --> 00:11:53,612 I actually tear the paper out, 261 00:11:53,643 --> 00:11:57,443 and shove it down the throat. But sometimes, you know, 262 00:11:57,475 --> 00:12:00,305 they just ain't listening and sometimes 263 00:12:00,340 --> 00:12:02,550 you need to have drastic measures to listen. 264 00:12:02,583 --> 00:12:04,833 That's what Ricky Brown was taught by his daddy. 265 00:12:04,862 --> 00:12:06,592 When his daddy used to, you know, 266 00:12:06,622 --> 00:12:09,002 shove food down his throat, that he didn't like, or, 267 00:12:09,038 --> 00:12:11,078 you know, smash his face into a book 268 00:12:11,109 --> 00:12:12,839 when he didn't want to study. 269 00:12:12,870 --> 00:12:14,110 And of course, you know Ricky Brown 270 00:12:14,147 --> 00:12:15,937 certainly started getting better grades after that. 271 00:12:15,976 --> 00:12:20,286 And he, certainly ate the food that he was, 272 00:12:20,325 --> 00:12:22,945 demanded to eat. You say sometimes 273 00:12:22,983 --> 00:12:25,503 he was made to watch other things too, 274 00:12:25,537 --> 00:12:27,607 but we won't get into that. The main thing is, 275 00:12:27,643 --> 00:12:30,273 is that maybe Ricky Brown was a little 276 00:12:30,301 --> 00:12:32,961 too harsh with how he was putting the word down his throat. 277 00:12:32,993 --> 00:12:37,553 But you know, God is a hard God and God is 278 00:12:37,584 --> 00:12:40,044 not a compassionate God. You know, God's 279 00:12:40,069 --> 00:12:44,629 a bit of a [beep] [beep] mad at you smack you around. 280 00:12:45,523 --> 00:12:47,563 Not afraid to grab you by the throat. 281 00:12:47,594 --> 00:12:50,744 Not afraid to when you say yo, this is my problem. 282 00:12:50,770 --> 00:12:51,770 And God says, you know what? 283 00:12:51,805 --> 00:12:55,285 I don't care, it is what it is. 284 00:12:56,327 --> 00:13:00,397 And Ricky Brown teaches that word way there. 285 00:13:03,161 --> 00:13:08,341 And, Ricky brown is happy to teach a word. 286 00:13:09,512 --> 00:13:12,382 [music fades out] 287 00:13:13,862 --> 00:13:16,832 - Hey, this is Bubbles. Welcome to kitty of the week. 288 00:13:16,865 --> 00:13:17,795 [Laughs] 289 00:13:17,831 --> 00:13:20,011 [Meows] 290 00:13:21,801 --> 00:13:23,561 This week's kitty of the week is 291 00:13:23,595 --> 00:13:27,355 this little gal right here. This is Jo-Jo, 292 00:13:27,392 --> 00:13:31,022 Jo-Jo's a two year old gray and white 293 00:13:31,051 --> 00:13:34,231 domestic short hair. Excellent kitty. 294 00:13:34,261 --> 00:13:36,131 I mean, this is where you want 295 00:13:36,160 --> 00:13:38,160 to get your kitties at shelters like 296 00:13:38,196 --> 00:13:40,646 this. This is why you want to get them is because they're 297 00:13:40,681 --> 00:13:42,961 you know, they're looked after this cat's got all 298 00:13:42,994 --> 00:13:46,454 its, you know, it's needles and spaid 299 00:13:46,480 --> 00:13:48,790 and all that stuff, all taken care of. 300 00:13:48,828 --> 00:13:51,658 She's just ready to go let's see 301 00:13:51,692 --> 00:13:55,562 what this Jo-Jo would like based on her demeanor. 302 00:13:55,593 --> 00:13:58,703 I think she might like, oh I think she might like this guy. 303 00:13:58,734 --> 00:14:02,224 Okay Jo-Jo, look at this. 304 00:14:03,394 --> 00:14:06,364 Look who's this is the guy I built here. 305 00:14:06,397 --> 00:14:10,987 This is Corporal Spoony. [laughs] 306 00:14:11,022 --> 00:14:14,302 [playful mumbling] Hey, 307 00:14:14,336 --> 00:14:17,746 hey look down here, who's this? 308 00:14:19,755 --> 00:14:20,785 - Hello? 309 00:14:22,171 --> 00:14:23,971 - No, you're not really. You know what? 310 00:14:24,001 --> 00:14:26,241 You might not be a spoon kitty. 311 00:14:26,279 --> 00:14:27,659 You might not be a spoon kitty. 312 00:14:27,694 --> 00:14:30,084 Let me put on my Dangler glove. 313 00:14:30,110 --> 00:14:32,460 This here's a Dangler glove I built watch this, 314 00:14:32,492 --> 00:14:33,802 you want to get a kitties attention? 315 00:14:33,838 --> 00:14:36,048 You're just kind of like this and then, 316 00:14:36,979 --> 00:14:41,599 [cooing] who's got your attention now. 317 00:14:42,605 --> 00:14:44,635 That's my Dangler glove. See that? 318 00:14:45,746 --> 00:14:48,466 See that? Yeah. And then you can come in for a pat. 319 00:14:50,096 --> 00:14:53,336 Oh yeah you like that. See that, 320 00:14:53,375 --> 00:14:57,855 you can kill two birds with one stone or what 321 00:14:57,897 --> 00:15:00,417 Ricky says get two birds stoned at once. 322 00:15:00,451 --> 00:15:02,631 You know you can do some neck work. 323 00:15:02,660 --> 00:15:05,010 Jo-Jo is one excellent kitty. 324 00:15:05,801 --> 00:15:07,151 And she's there for the taking, 325 00:15:07,182 --> 00:15:09,562 you know for the right person. 326 00:15:09,598 --> 00:15:12,738 That's a certified excellent kitty right there. 327 00:15:12,773 --> 00:15:13,603 [camera shutter] 328 00:15:13,636 --> 00:15:15,496 [writing] 329 00:15:15,535 --> 00:15:17,465 [meow] 330 00:15:19,539 --> 00:15:21,329 - Oh my [beep] [laughs] it's the [beep] 331 00:15:21,368 --> 00:15:24,028 good kind too. A lot of people don't know this, 332 00:15:24,061 --> 00:15:25,481 but like pepperoni's like a complete meal. 333 00:15:25,510 --> 00:15:27,060 You get everything you need in one [beep] meal 334 00:15:27,098 --> 00:15:29,618 in a package and it's [beep] delicious. 335 00:15:30,757 --> 00:15:34,307 Come on. What the [beep]? 336 00:15:36,176 --> 00:15:37,486 - [Justin] Jesus [beep] Christ, Ricky. 337 00:15:37,522 --> 00:15:39,872 I gotta get my protein, hurry the [beep] up. 338 00:15:39,904 --> 00:15:41,254 - Justin, [beep] off I'm trying 339 00:15:41,285 --> 00:15:43,385 to get this [beep] pepperoni out of here. 340 00:15:43,425 --> 00:15:44,695 - [Justin] What are [beep] you eating at all? 341 00:15:44,736 --> 00:15:47,596 You greedy [beep] pig. - I'm just, oh yes! 342 00:15:49,810 --> 00:15:52,300 I'm taking the rest of the [beep] pepperoni Justin. 343 00:15:52,330 --> 00:15:54,160 - Like [beep] you are. - Well you can have some 344 00:15:54,194 --> 00:15:56,164 [beep] lunch meat, I don't like the lunch meat. 345 00:15:57,163 --> 00:15:59,033 [background chatter] 346 00:15:59,061 --> 00:16:01,931 [machine beeping] 347 00:16:01,961 --> 00:16:04,001 The [beep] is going on in here? 348 00:16:04,032 --> 00:16:05,652 What the [beep] you gimme back my money for 349 00:16:05,688 --> 00:16:06,788 and I don't want the money back 350 00:16:06,827 --> 00:16:08,997 I want my [beep] pepperoni. God [beep]. 351 00:16:11,246 --> 00:16:14,106 Okay. Be nice to me, I'll be nice to you. 352 00:16:14,145 --> 00:16:15,725 We're going to try this again, 353 00:16:16,561 --> 00:16:17,981 [beeping] 354 00:16:18,011 --> 00:16:20,881 [beep] off! [pounding on machine] 355 00:16:20,910 --> 00:16:22,120 - [Justin] You [beep] done yet? 356 00:16:22,153 --> 00:16:23,503 - It won't [beep] gimme my pepperoni. 357 00:16:23,534 --> 00:16:24,914 No one's using this machine I get it, 358 00:16:24,949 --> 00:16:26,229 it's eating my money here. 359 00:16:26,261 --> 00:16:28,371 - Why is that my [beep] problem? 360 00:16:28,401 --> 00:16:31,061 - [pounding] [beep] off. [machine beeping] 361 00:16:31,093 --> 00:16:33,543 - Just gotta [beep] hit the [beep] buttons. 362 00:16:33,578 --> 00:16:34,548 Doesn't [beep] work! 363 00:16:35,373 --> 00:16:37,273 - What the [beep] did you do man? 364 00:16:38,307 --> 00:16:40,137 I don't, [beep]. God [beep] it, 365 00:16:44,969 --> 00:16:48,039 now I don't have enough [beep] money do I? 366 00:16:49,111 --> 00:16:51,801 Here we go, come on. Why won't it 367 00:16:51,838 --> 00:16:53,908 give me the [beep] pepperoni. 368 00:16:53,943 --> 00:16:56,643 C three, C [beep] three! 369 00:16:58,810 --> 00:17:02,300 [slamming into machine] 370 00:17:06,025 --> 00:17:07,675 It took-it just ate my [beep] money. 371 00:17:07,716 --> 00:17:10,366 Are you kidding me? [grunting] 372 00:17:14,826 --> 00:17:16,786 [beep] [beep] pepperoni you [beep] 373 00:17:16,828 --> 00:17:18,138 sucking [beep], [beep]! 374 00:17:21,557 --> 00:17:24,557 Ugh Christ, [beep]! 375 00:17:26,114 --> 00:17:27,394 I need some [beep] help here, 376 00:17:27,425 --> 00:17:30,255 my [beep] arm's stuck! Jesus Christ. 377 00:17:30,290 --> 00:17:31,770 - [Camera Man] He just put pepperoni in there, 378 00:17:31,809 --> 00:17:33,019 so that makes sense. 379 00:17:33,052 --> 00:17:35,612 - [Man] He's trying to fist that thing 380 00:17:35,640 --> 00:17:37,090 like my uncle Tom, the night 381 00:17:37,125 --> 00:17:39,085 he went to the God [beep] Legion too drunk. 382 00:17:39,127 --> 00:17:42,097 Look at him. - That's the stupid boss. 383 00:17:42,130 --> 00:17:44,060 - [groans] You're gonna have to [beep] sleep there, 384 00:17:44,097 --> 00:17:45,097 idiot. - What is he saying? 385 00:17:45,133 --> 00:17:47,553 - He wants help. Yeah, you know what? 386 00:17:47,583 --> 00:17:50,723 He's stuck, the vending company is not back till Monday. 387 00:17:50,759 --> 00:17:51,999 Get a [beep] pillow, idiot. 388 00:17:52,036 --> 00:17:53,996 - I fed you the money you're supposed to give me 389 00:17:54,038 --> 00:17:56,588 my [beep] food, no, you gotta be a [beep] [beep] 390 00:17:56,627 --> 00:17:59,077 don't you? Jesus Christ. 391 00:18:01,149 --> 00:18:03,119 It's about [beep] time. - [Woman] [laughing] 392 00:18:03,151 --> 00:18:04,261 you dumb [beep]. 393 00:18:04,290 --> 00:18:05,910 - I need you guys to [beep] get the keys 394 00:18:05,946 --> 00:18:07,186 and open this thing, my [beep] arm's stuck 395 00:18:07,224 --> 00:18:09,264 and it ate my money, it's being an [beep]. 396 00:18:11,090 --> 00:18:13,160 - Sorry, tough luck. 397 00:18:13,195 --> 00:18:14,325 - What do you mean? Sorry? 398 00:18:14,369 --> 00:18:17,299 What? - We don't have the keys for this. 399 00:18:18,373 --> 00:18:19,343 - What are you talking? We don't have the keys. 400 00:18:19,374 --> 00:18:20,554 How the [beep] did they fill it up? 401 00:18:20,582 --> 00:18:23,102 - It's an independent company. I don't know. 402 00:18:23,136 --> 00:18:24,166 - Well, you're gonna have to get them down here. 403 00:18:24,206 --> 00:18:26,166 I can't like-my [beep] arm, it ate it. 404 00:18:26,208 --> 00:18:27,548 It must have been hungry. 405 00:18:27,589 --> 00:18:28,999 - Can you give me a pepperoni while you're in there? 406 00:18:29,038 --> 00:18:31,388 - I can't even [beep] I'm trying to reach 407 00:18:31,420 --> 00:18:33,040 the [beep] things I can get here, 408 00:18:33,077 --> 00:18:34,527 I can get you a condom or cheese and crackers. 409 00:18:34,561 --> 00:18:36,051 - Well, you're gonna have to get comfortable 410 00:18:36,080 --> 00:18:38,460 cause they're not gonna come till Monday. So. 411 00:18:38,496 --> 00:18:40,216 - What the [beep] does that mean? 412 00:18:40,257 --> 00:18:43,707 I can't sit here with my arm eaten by a vending machine. 413 00:18:46,263 --> 00:18:48,583 - Looks like that's the case. Rick. 414 00:18:48,610 --> 00:18:49,750 - We can get you a pillow. 415 00:18:49,783 --> 00:18:51,103 - Call the company and get them down here. 416 00:18:51,130 --> 00:18:52,170 I can't live like this. 417 00:18:52,200 --> 00:18:54,860 - We can't call. They're not there. Sorry. 418 00:18:54,892 --> 00:18:56,312 - See you on Monday, bud. 419 00:18:59,207 --> 00:19:03,377 - You're [beep] joking. I hope. 420 00:19:08,388 --> 00:19:10,868 - [Ricky] [beep] [beep] - Here you go bud, 421 00:19:10,908 --> 00:19:12,668 I've got a little [beep] stool there. 422 00:19:12,703 --> 00:19:13,773 - Oh [beep] told you. [grunts] 423 00:19:13,807 --> 00:19:16,777 - This [beep] blows. - [beep] angle. 424 00:19:16,810 --> 00:19:17,850 - Oh climb up there, 425 00:19:17,880 --> 00:19:19,260 - Jacked up man, - yeah. There you go. 426 00:19:19,296 --> 00:19:20,776 - Oh [beep] that's so much better 427 00:19:20,814 --> 00:19:21,994 Thanks Terry. - Here you go, 428 00:19:22,022 --> 00:19:24,752 - Oh, wicked man. - [beep] there you go. 429 00:19:24,784 --> 00:19:25,824 - Oh, awesome Ter. 430 00:19:25,854 --> 00:19:27,414 - All right, well have a good one, bud. 431 00:19:27,442 --> 00:19:28,552 - You gonna stay and hang out? Or? 432 00:19:28,581 --> 00:19:30,201 - [Terry] Oh I would. But I got like, 433 00:19:30,238 --> 00:19:34,138 I got a big day tomorrow. I'm [beep] slammed and you know 434 00:19:34,173 --> 00:19:36,693 that floors look a little chilly. 435 00:19:36,727 --> 00:19:40,797 So can I use your leg pillow? I'm just gonna anyway. 436 00:19:43,182 --> 00:19:46,152 - Ter, I might need a [beep] jug. 437 00:19:49,222 --> 00:19:52,092 No? Ter? [sighs] Oh, [beep] sakes. 438 00:20:02,960 --> 00:20:04,030 - [Ricky] There's nothing wrong 439 00:20:04,064 --> 00:20:04,864 with saying other man's good looking. 440 00:20:04,893 --> 00:20:06,103 That doesn't mean you're.. 441 00:20:06,135 --> 00:20:07,475 - [Julian] I'm not saying that, I'm just saying. 442 00:20:07,516 --> 00:20:09,686 - I think Hulk Hogan's a fine looking specimen. 443 00:20:09,725 --> 00:20:10,795 - [Ricky] There you go. 444 00:20:10,830 --> 00:20:12,070 - Okay, so you've got a crush on him. 445 00:20:12,107 --> 00:20:13,897 - No, I don't got a crush on him now. 446 00:20:13,936 --> 00:20:14,936 - You're attracted to him now. 447 00:20:14,972 --> 00:20:16,972 - I'm not, let's not get off topic. 448 00:20:17,008 --> 00:20:17,978 - [Julian] You call another man beautiful 449 00:20:18,009 --> 00:20:19,049 because he has a nice tan, like. 450 00:20:19,079 --> 00:20:20,699 - [Bubbles] I didn't call him beautiful. 451 00:20:20,736 --> 00:20:21,906 - [Julian] Beautiful, man. 452 00:20:21,944 --> 00:20:22,984 - I did not see you're- 453 00:20:23,014 --> 00:20:24,154 - [Julian] You attracted to Hulk Hogan. 454 00:20:24,188 --> 00:20:25,258 - [Ricky] If you called me beautiful 455 00:20:25,293 --> 00:20:26,543 or good looking and I wouldn't think 456 00:20:26,570 --> 00:20:28,330 anything of it, I'd just be like, thanks. 457 00:20:28,365 --> 00:20:29,365 - [Bubbles] I didn't call him beautiful. 458 00:20:29,400 --> 00:20:30,920 I said, he's got a beautiful tan. 459 00:20:30,953 --> 00:20:32,273 That's different than saying [beep] Hulk 460 00:20:32,300 --> 00:20:35,270 Hogan's beautiful. - Okay. Check this out. 461 00:20:35,303 --> 00:20:38,273 If The Green Bastard was in the ring with Hulk Hogan, 462 00:20:38,306 --> 00:20:40,266 - Oh God. - And they'd gotten to move 463 00:20:40,308 --> 00:20:42,168 and some tingling things started happening 464 00:20:42,206 --> 00:20:43,826 for The Green Bastard, which would probably 465 00:20:43,863 --> 00:20:45,313 happen cause he's got such a nice, 466 00:20:45,347 --> 00:20:46,657 beautiful tan. He's beautiful. 467 00:20:46,693 --> 00:20:47,943 - [Ricky] Jesus, boys. I'm triple [mumbles]. 468 00:20:47,970 --> 00:20:49,280 - Would try to bang him, if you could, 469 00:20:49,317 --> 00:20:52,347 if he let you. - I would not. 470 00:20:52,389 --> 00:20:54,489 - If it kinda slipped in there by mistake 471 00:20:55,737 --> 00:20:58,117 and he didn't push away, would you keep going? 472 00:20:59,810 --> 00:21:01,430 - What the [beep] are we talking about? 473 00:21:01,467 --> 00:21:03,847 - Just say man, you've got a crush on Hulk Hogan. 474 00:21:03,883 --> 00:21:05,753 It's, you wanna bang him. 475 00:21:06,679 --> 00:21:08,299 - I don't want bang Hulk Hogan 476 00:21:08,336 --> 00:21:10,056 - [Ricky] How did we get talking about 477 00:21:10,096 --> 00:21:11,546 going from tans to banging? 478 00:21:13,064 --> 00:21:14,314 - He thinks because, all I said was 479 00:21:14,342 --> 00:21:16,312 he's got a beautiful tan and then he goes, 480 00:21:16,344 --> 00:21:17,524 oh, you think he's beautiful? 481 00:21:17,552 --> 00:21:19,042 You want bang him? - You do think he's beautiful 482 00:21:19,070 --> 00:21:20,520 - Know what? - He's got a beautiful tan. 483 00:21:20,555 --> 00:21:23,345 He's beautiful. And you did say he was handsome. 484 00:21:23,385 --> 00:21:26,765 - There's a book by a man named Sigmund Freud 485 00:21:26,802 --> 00:21:28,052 that I read one time Julian. 486 00:21:28,079 --> 00:21:29,839 And guess what you talking about that? 487 00:21:29,874 --> 00:21:31,154 You know what that means? - Nope. 488 00:21:31,186 --> 00:21:33,776 - You want bang Hulk Hogan. - I don't wanna bang. 489 00:21:33,809 --> 00:21:35,049 - You're projecting it over on me. 490 00:21:35,086 --> 00:21:36,846 - Are you kidding me? -You're probably 491 00:21:36,881 --> 00:21:38,161 attracted to muscles. - See, I like 492 00:21:38,193 --> 00:21:39,263 the way I like the way you flipped this around, man. 493 00:21:39,298 --> 00:21:40,638 - I didn't flip it around. 494 00:21:40,678 --> 00:21:41,958 - You're the one that called him beautiful. 495 00:21:41,990 --> 00:21:43,920 And that you wanted to bang him and wanted wrestle 496 00:21:43,957 --> 00:21:45,267 and [beep]. - No, but I didn't bring it up. 497 00:21:45,304 --> 00:21:47,694 You did. And it's probably cause you want to, 498 00:21:47,720 --> 00:21:49,960 you like his oiled up muscles, 499 00:21:49,998 --> 00:21:51,068 [cross-talk] 500 00:21:51,102 --> 00:21:52,352 - Okay. You may not say he is beautiful, 501 00:21:52,380 --> 00:21:54,800 but do you think he has nice muscles? 502 00:21:54,830 --> 00:21:56,350 - No I, don't think, [cross-talk] 503 00:21:56,384 --> 00:21:58,354 - You think he has nice muscles. 504 00:21:58,386 --> 00:21:59,276 - No, man. - [Ricky] You've looked at them 505 00:21:59,318 --> 00:22:00,528 - He's big, he is a big dude. 506 00:22:00,560 --> 00:22:01,840 - [Ricky] He must've crossed your eye. 507 00:22:01,872 --> 00:22:04,052 - Good for him. Congratulations, you got really big. 508 00:22:04,081 --> 00:22:05,811 - Do you have better muscles then Hulk Hogan? 509 00:22:05,841 --> 00:22:07,221 - No, I don't have better muscles, 510 00:22:07,256 --> 00:22:10,466 it's not a better thing here, it doesn't make any sense. 511 00:22:10,501 --> 00:22:12,471 - If he challenged you to a flex off would you take him off? 512 00:22:12,503 --> 00:22:14,923 - Well the international body building 513 00:22:14,954 --> 00:22:17,094 championships would disagree that it's not a better thing. 514 00:22:17,128 --> 00:22:19,608 - He's [beep] huge man. He's way bigger than me. 515 00:22:19,648 --> 00:22:22,378 Okay. - So you are attracted to. 516 00:22:22,410 --> 00:22:24,030 - [laughs] no, I'm not, - [Ricky] maybe 517 00:22:24,066 --> 00:22:27,416 a little jealous. - This is [beep] ridiculous. 518 00:22:27,449 --> 00:22:29,309 I'm not, I don't even like-I'm not a fan of Hulk 519 00:22:29,348 --> 00:22:30,898 - Look I can admit he's got a beautiful tan. 520 00:22:30,935 --> 00:22:33,455 You should just admit that you're attracted to his muscles. 521 00:22:33,490 --> 00:22:34,970 - Anyways, - I'm not attracted to his muscles. 522 00:22:35,008 --> 00:22:36,038 - Whether or not he has a beautiful tan, 523 00:22:36,078 --> 00:22:38,178 and you do or do not like his muscles. 524 00:22:38,218 --> 00:22:40,458 He's dropping in bombs and that's pretty [beep]. 525 00:22:40,497 --> 00:22:41,357 - [Bubbles Julian] Yeah. 526 00:22:41,394 --> 00:22:42,574 - [Julian] Yeah, that is [beep] up. 527 00:22:42,602 --> 00:22:44,092 Okay, moving on. - [beep] you Hulk Hogan 528 00:22:44,121 --> 00:22:45,261 you can't do that. 529 00:22:45,294 --> 00:22:47,164 - You got five more minutes here at Bubs. 530 00:22:47,193 --> 00:22:49,753 - Okay. Really? Then like a nap. 531 00:22:49,782 --> 00:22:50,922 - Then you can have a nap. 532 00:22:50,955 --> 00:22:52,435 - I'm nap in four minutes. Just so you guys, 533 00:22:52,474 --> 00:22:55,414 cause this beer will be gone in about, excuse me, 534 00:22:55,443 --> 00:22:58,143 three minutes. - I can't get it working. 535 00:22:58,169 --> 00:22:59,139 - What the [beep]. - Oh my [beep] 536 00:22:59,170 --> 00:23:00,210 - We can probably just wrap it up. 537 00:23:00,240 --> 00:23:02,420 - Do you want me to [beep] 538 00:23:02,450 --> 00:23:03,900 - We can wrap it up, I think. 539 00:23:03,934 --> 00:23:05,354 - Wrap it up? - Yeah? 540 00:23:05,384 --> 00:23:06,764 - Oh, we could talk about other things, man. 541 00:23:06,799 --> 00:23:09,009 - It's time for my drinking nap. 542 00:23:09,042 --> 00:23:11,982 I'll be good in about an hour. 543 00:23:12,011 --> 00:23:14,701 - All right, Ricky, take a nap 544 00:23:14,738 --> 00:23:16,528 and I'll get reconfigured here. 545 00:23:17,810 --> 00:23:19,610 - What does it mean we're done now. 546 00:23:20,951 --> 00:23:22,501 - Ricky. 547 00:23:22,539 --> 00:23:25,089 [clattering] 548 00:23:29,304 --> 00:23:31,584 - Why didn't you just go into the living room? 549 00:23:31,617 --> 00:23:32,647 Go on the [beep] sofa. 550 00:23:34,274 --> 00:23:38,114 [light piano music] 551 00:23:38,140 --> 00:23:41,140 [birds chirping] 552 00:23:41,178 --> 00:23:44,108 [water flowing] 553 00:23:45,803 --> 00:23:48,433 [boat engine] 554 00:23:51,533 --> 00:23:54,053 [chattering] 555 00:23:56,814 --> 00:23:59,134 [static] 556 00:24:02,579 --> 00:24:05,099 [whispering] 557 00:24:05,149 --> 00:24:09,699 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.