Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,414 --> 00:00:01,934
- Warning.
2
00:00:01,967 --> 00:00:04,417
The following program contains
really coarse language, weed,
3
00:00:04,452 --> 00:00:08,152
alcohol consumption, smoking,
and sexual inferences.
4
00:00:09,388 --> 00:00:12,908
This content may not be
suitable for viewers under 18
5
00:00:12,943 --> 00:00:14,913
to activate parental
controls, please press
6
00:00:14,945 --> 00:00:18,155
the big go [beep] yourself
button on your remote control!
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,370
[piano music]
8
00:00:30,616 --> 00:00:33,756
- Events that are happening
right now, I guess,
9
00:00:33,792 --> 00:00:35,072
or close to right now.
10
00:00:37,451 --> 00:00:39,281
- [Sighs] You don't need
to explain to people
11
00:00:39,315 --> 00:00:41,485
what a current event is, Ricky
12
00:00:41,524 --> 00:00:44,014
- Oh, people might think its
a [beep] like a river current.
13
00:00:44,044 --> 00:00:46,564
It's an event that's
happening in a [beep] river.
14
00:00:47,288 --> 00:00:48,878
- [Julian] Holy [beep], Ricky.
15
00:00:48,910 --> 00:00:50,530
- Nobody would ever think that.
16
00:00:51,637 --> 00:00:53,947
Nobody would ever go, oh
[beep], they're gonna talk
17
00:00:53,984 --> 00:00:55,684
about things that are
happening in the river.
18
00:00:55,710 --> 00:00:57,260
- Well, I'm the only guy
right now that's high,
19
00:00:57,298 --> 00:00:58,888
that's [beep] drinking
beer that maybe
20
00:00:58,920 --> 00:00:59,780
when you said current,
the first thing
21
00:00:59,818 --> 00:01:00,818
I thought of was a [beep] river.
22
00:01:00,853 --> 00:01:03,103
Is that what you're saying?
Fine.
23
00:01:04,167 --> 00:01:05,717
- Next topic. Besides a river.
24
00:01:05,755 --> 00:01:07,095
- We haven't done a topic yet.
25
00:01:07,136 --> 00:01:09,616
- We haven't even-we don't
want to talk about a river.
26
00:01:09,655 --> 00:01:11,105
It doesn't make any sense.
27
00:01:11,140 --> 00:01:12,560
- I wasn't going to, I said,
it's events
28
00:01:12,589 --> 00:01:14,109
that are happening right
now or close to now.
29
00:01:14,143 --> 00:01:15,183
I was explained what it was
30
00:01:15,213 --> 00:01:16,563
not a river [beep]
current for people
31
00:01:16,593 --> 00:01:19,113
that might have thought it
was a [beep] river current.
32
00:01:19,148 --> 00:01:23,598
What is a [beep] event
happening close to now? [beep]!
33
00:01:24,222 --> 00:01:25,502
- California drought.
34
00:01:26,500 --> 00:01:27,540
- [Julian] Yeah,
that's a bad one.
35
00:01:27,570 --> 00:01:29,120
- That's a big [beep]
current issue.
36
00:01:29,158 --> 00:01:30,498
- [Ricky] Is this a band?
A show?
37
00:01:30,538 --> 00:01:32,748
Or what the [beep] are we
talking about?
38
00:01:34,335 --> 00:01:36,165
- [Julian] It's a drought.
Ricky.
39
00:01:37,097 --> 00:01:38,097
There's no rain. There's like,
they're,
40
00:01:38,132 --> 00:01:39,342
they're having problems.
41
00:01:39,375 --> 00:01:40,165
- [Bubbles] They're
running outta [beep] water.
42
00:01:40,203 --> 00:01:41,273
- [Julian] Running water.
43
00:01:41,308 --> 00:01:42,478
- Okay! It's dry. -
[Julian] It's dry.
44
00:01:42,516 --> 00:01:45,686
- California dry. -
[BubblesĂ·} California
45
00:01:45,726 --> 00:01:49,206
is [beep] losing it's water.
46
00:01:49,247 --> 00:01:51,177
- That's right. There's
gotta be ways to fix that.
47
00:01:52,077 --> 00:01:54,007
- Well, okay, tell-
how would you
48
00:01:54,044 --> 00:01:56,254
fix the drought problem
in California Ricky?
49
00:01:56,288 --> 00:01:57,258
- First thing that comes to mind
50
00:01:57,289 --> 00:02:01,119
with this buzz on is
big [beep] fans.
51
00:02:01,155 --> 00:02:03,875
Big, big [beep] fans. You
put them up high enough
52
00:02:03,916 --> 00:02:07,886
they blow rain clouds down there
53
00:02:07,920 --> 00:02:11,370
rain on the [beep] place
for a few days.
54
00:02:11,407 --> 00:02:15,717
- Fans in the sky,
blowing the clouds down.
55
00:02:15,756 --> 00:02:16,646
How the [beep] you? We don't.
56
00:02:16,688 --> 00:02:18,168
[Cross talk]
57
00:02:18,207 --> 00:02:20,417
- Let's share a rain,
blow it down there.
58
00:02:20,450 --> 00:02:23,070
- Blow it? So you're
gonna have fans up in the
59
00:02:23,108 --> 00:02:24,868
[beep] like two miles up blowing
60
00:02:24,903 --> 00:02:26,703
[beep] clouds down while over.
61
00:02:26,732 --> 00:02:28,042
- Why are you even trying to?
62
00:02:28,078 --> 00:02:29,428
- [sighs] I don't know
63
00:02:29,459 --> 00:02:31,569
- Ricky, do you know
how big the [beep] fan
64
00:02:31,599 --> 00:02:36,189
would have to be to blow
clouds down to California?
65
00:02:36,225 --> 00:02:38,915
- They build big
[beep] ship boys.
66
00:02:38,951 --> 00:02:40,881
- [Bubbles] You know, Ricky,
I'm talking.
67
00:02:40,919 --> 00:02:42,299
- Aircraft characters,
all that [beep]
68
00:02:42,334 --> 00:02:44,374
they build that [beep], they
can build a big [beep] fan.
69
00:02:44,405 --> 00:02:48,435
That's big and high, bigger
and taller than the CN tower.
70
00:02:48,478 --> 00:02:51,208
And it blows [beep]
clouds. Maybe it moves.
71
00:02:51,240 --> 00:02:52,830
So it kind of blows the
clouds and follows
72
00:02:52,862 --> 00:02:53,792
them and keeps
blowing them until
73
00:02:53,828 --> 00:02:55,278
they get to where you need them.
74
00:02:56,417 --> 00:02:58,557
- You're talking like a
big [beep] like spaceship,
75
00:02:58,592 --> 00:03:00,422
like some from star wars
or something here Ricky.
76
00:03:00,456 --> 00:03:01,936
- You could do that too,
you could build
77
00:03:01,974 --> 00:03:05,084
a [beep] spaceship that
had like a big tarp behind
78
00:03:05,115 --> 00:03:07,495
it like a trawler. Instead
of trawling for fish,
79
00:03:07,532 --> 00:03:10,362
you catch a cloud and trawl
the [beep] the thing down there
80
00:03:10,397 --> 00:03:11,637
and let it rain, - [Julian]
You catch-you catch
81
00:03:11,674 --> 00:03:12,504
a [beep] cloud. Are
you kidding me?
82
00:03:12,537 --> 00:03:13,187
Catching [beep] clouds.
83
00:03:13,227 --> 00:03:14,567
- Bye, California dry.
84
00:03:14,608 --> 00:03:16,678
- So you want to catch
clouds on a big
85
00:03:16,713 --> 00:03:18,343
aircraft carrier type of thing.
86
00:03:18,370 --> 00:03:21,790
That's in the sky and ship
it over to California.
87
00:03:23,133 --> 00:03:24,863
- We're just [beep] shooting
out ideas here, guys.
88
00:03:24,894 --> 00:03:26,284
I dumbest buzz on.
89
00:03:26,309 --> 00:03:28,379
- I think that that's one of
the dumbest things you've ever
90
00:03:28,415 --> 00:03:29,585
said. Maybe.
91
00:03:29,623 --> 00:03:31,183
- That's a cure for everything.
Isn't it.
92
00:03:31,211 --> 00:03:32,351
- Cure for everything.
93
00:03:32,384 --> 00:03:34,254
- What do you mean? -
You got a desert?
94
00:03:34,283 --> 00:03:36,803
Not anymore, blow a
cloud down there
95
00:03:36,837 --> 00:03:38,627
now it's [beep] nice
and wet grass
96
00:03:38,666 --> 00:03:40,736
is growing people living there.
97
00:03:40,772 --> 00:03:41,982
- [Julian] You just,
you can't blow
98
00:03:42,014 --> 00:03:44,364
[beep] clouds from- -
Not yet you can.
99
00:03:46,053 --> 00:03:48,063
- [sighs] Ricky, oh my [beep]
100
00:03:48,089 --> 00:03:50,229
- What else can we
solve? What else you got?
101
00:03:51,127 --> 00:03:52,677
That's just one idea
maybe someone
102
00:03:52,715 --> 00:03:55,235
take that idea and make
some sense of it and
103
00:03:55,269 --> 00:03:57,029
do something that might work.
104
00:03:57,961 --> 00:04:02,791
[bubbling sound]
105
00:04:03,657 --> 00:04:05,897
[lighter flicks]
106
00:04:05,935 --> 00:04:08,695
[bubbling sound]
107
00:04:08,731 --> 00:04:11,351
[breathing in]
108
00:04:13,563 --> 00:04:17,433
[choking]
109
00:04:22,227 --> 00:04:24,537
- Oh, we rolling yet, bud?
110
00:04:25,679 --> 00:04:27,409
- Yep. Waiting for you, bud.
111
00:04:27,439 --> 00:04:28,959
[bubbling sound]
112
00:04:28,992 --> 00:04:31,312
- You're waiting for me? - Yep
113
00:04:31,340 --> 00:04:34,760
- How you doing everybody,
Randy here.
114
00:04:34,791 --> 00:04:36,481
I'm here on the,
what the [beep]?
115
00:04:36,517 --> 00:04:39,487
What's it, it's called.
Ask me [beep] anything.
116
00:04:39,520 --> 00:04:42,140
That's right, right? Did
I say it right? - Right.
117
00:04:42,178 --> 00:04:44,488
Ask me [beep] anything
on swear net.
118
00:04:44,525 --> 00:04:48,115
And I'm just here on the,
the Randy and Lahey show set.
119
00:04:48,149 --> 00:04:51,009
And we got a bunch of questions
here that, that came in.
120
00:04:52,050 --> 00:04:54,470
Just have a little bit
of my honey bong cause
121
00:04:54,501 --> 00:04:57,191
there's nothing like a
little bit of a honey bong
122
00:04:57,227 --> 00:04:59,367
you know, it helps me
relax and stuff.
123
00:04:59,402 --> 00:05:01,302
And, and we got questions from,
124
00:05:01,335 --> 00:05:03,855
I think they came in
from Facebook and,
125
00:05:03,889 --> 00:05:05,749
and from the, the
swear net site.
126
00:05:05,788 --> 00:05:07,788
And they want ask
Randy questions
127
00:05:07,824 --> 00:05:09,524
so I'm gonna answer them.
All right.
128
00:05:09,550 --> 00:05:12,730
Ask me [beep] anything.
That's a pretty crazy name.
129
00:05:13,968 --> 00:05:16,628
All right. We'll just
put that there. [exhale]
130
00:05:16,661 --> 00:05:21,561
Okay, this one here. Question
number one is from Lisa.
131
00:05:21,597 --> 00:05:26,287
It says, dear Randy, why
do shirts make you itchy?
132
00:05:26,326 --> 00:05:29,776
But not pants or socks
or ginch or anything?
133
00:05:29,812 --> 00:05:33,192
Hmm. have you been
wearing blue bags
134
00:05:33,229 --> 00:05:35,579
under your pants this
whole time? No.
135
00:05:35,611 --> 00:05:38,861
No I haven't. Or, or have
you thought of
136
00:05:38,890 --> 00:05:41,170
making shirts out of the same
137
00:05:41,202 --> 00:05:44,382
material as your pants
for the occasions
138
00:05:44,413 --> 00:05:47,043
you absolutely need to wear one.
139
00:05:47,070 --> 00:05:49,070
Yeah. Sometimes they make
you wear a frigging shirt.
140
00:05:49,107 --> 00:05:50,757
You know, you can't even
get into a place
141
00:05:50,798 --> 00:05:52,798
if you don't get a
shirt on [beep]
142
00:05:52,835 --> 00:05:54,385
and it, anyway it says, PS,
143
00:05:54,423 --> 00:05:58,123
please don't ever grow a
porn stash again.
144
00:05:58,150 --> 00:06:00,740
Okay. Well anyway, that
mustache, you know,
145
00:06:00,774 --> 00:06:03,784
you gotta sometimes experiment
with the way you look
146
00:06:03,811 --> 00:06:06,191
and you know, I'm a
handsome man.
147
00:06:06,227 --> 00:06:10,127
I'm well built, and
sometimes that mustache
148
00:06:10,162 --> 00:06:13,372
people took me pretty serious
when I had that mustache,
149
00:06:13,407 --> 00:06:16,887
but it started to get
in my nose a little bit.
150
00:06:16,928 --> 00:06:19,548
And, and you know, in
the wintertime,
151
00:06:19,586 --> 00:06:22,446
your nose runs and it gets a
little bit of a snot in there
152
00:06:22,485 --> 00:06:24,345
and it freezes and it
doesn't look that good.
153
00:06:24,384 --> 00:06:27,564
So I got rid of it,
but the whole,
154
00:06:28,974 --> 00:06:31,464
the whole shirt thing is,
well that's,
155
00:06:31,494 --> 00:06:33,504
that's kind of a
personal question.
156
00:06:34,980 --> 00:06:37,020
I have not tried to
make shirt out
157
00:06:37,051 --> 00:06:40,051
of the same material
as my pants.
158
00:06:41,124 --> 00:06:43,514
I mean, my pants, these
are nice pants
159
00:06:43,541 --> 00:06:44,441
that I don't get itchy.
160
00:06:44,473 --> 00:06:47,173
And these tighty whities
are good. They,
161
00:06:47,199 --> 00:06:49,859
they keep your scrotum
close to your body.
162
00:06:49,892 --> 00:06:51,552
So it doesn't hang so much.
I mean,
163
00:06:51,583 --> 00:06:56,143
or tighter boxers, you
need to have-be tight
164
00:06:56,174 --> 00:06:57,624
in that region because you don't
165
00:06:57,658 --> 00:07:00,178
want floppy, floppy scrotum.
166
00:07:01,904 --> 00:07:06,604
And the whole thing is, well,
it happened when I was young.
167
00:07:07,530 --> 00:07:09,360
Mr. Lahey says that sometimes
168
00:07:09,394 --> 00:07:11,744
your brain can
control things that,
169
00:07:11,776 --> 00:07:16,296
there it's inexplicable
psychosomatics or something,
170
00:07:16,332 --> 00:07:18,892
he said it was because
what happened was
171
00:07:18,921 --> 00:07:21,031
I went to a parade, you know,
172
00:07:21,061 --> 00:07:25,311
when I was probably about
five or six and the,
173
00:07:25,341 --> 00:07:27,931
a horse was going by
and the horse stopped,
174
00:07:27,964 --> 00:07:30,834
and it had to have a
pee and a poop.
175
00:07:30,864 --> 00:07:32,384
So because, you know,
176
00:07:32,417 --> 00:07:35,247
and when you're on a
horse and it has a poop,
177
00:07:35,282 --> 00:07:37,912
the whole thing shakes,
and the poop comes out,
178
00:07:37,940 --> 00:07:39,770
it doesn't come out
looking the same as ours,
179
00:07:39,804 --> 00:07:44,884
'cause they eat hay and
stuff, but he had a big pee,
180
00:07:44,912 --> 00:07:47,502
a big had horses, have
big horse [beep]
181
00:07:47,536 --> 00:07:51,256
big that's a big thing.
And he was peeing
182
00:07:51,298 --> 00:07:53,958
and Ricky came up behind
me and pushed me.
183
00:07:53,990 --> 00:07:57,890
And I got caught, I got
caught underneath the
184
00:07:57,925 --> 00:08:00,925
horse pee and, you know
it got all over
185
00:08:00,963 --> 00:08:03,283
the shirt that I was
wearing and was a weird
186
00:08:03,310 --> 00:08:05,170
frigging material and
stuck to me.
187
00:08:05,208 --> 00:08:09,178
And the doctors had to
peel it off. And anyway,
188
00:08:09,212 --> 00:08:12,462
since then I get rashes
when I wear shirts
189
00:08:12,492 --> 00:08:15,842
and you know, you get
pimply and, and no,
190
00:08:15,874 --> 00:08:18,124
you know, I, I don't like
freaking shirts.
191
00:08:18,152 --> 00:08:20,222
They can freaking suck it. Okay.
192
00:08:20,258 --> 00:08:22,398
So that's, that's
enough about that.
193
00:08:22,432 --> 00:08:24,232
I got [beep] on by a
horse and maybe
194
00:08:24,262 --> 00:08:26,162
in my brain thinks that
I can't wear shirts,
195
00:08:26,195 --> 00:08:27,775
so I'm not gonna wear them.
196
00:08:27,817 --> 00:08:28,337
Frick 'em.
197
00:08:29,543 --> 00:08:34,443
- Now I'd like to just read
a letter from some of our,
198
00:08:34,479 --> 00:08:39,519
some of our previous radio
[stuttering] listeners.
199
00:08:40,727 --> 00:08:45,107
This comes from Brian McKenzie
who says dear Ricky Brown.
200
00:08:46,353 --> 00:08:47,843
Are you an ordained minister?
Well,
201
00:08:47,872 --> 00:08:49,252
let's just talk about
that for a minute.
202
00:08:49,287 --> 00:08:51,317
Ricky brown don't need
no mother [beep]
203
00:08:51,358 --> 00:08:54,458
certificate to speak the
Lord's words. All right.
204
00:08:54,499 --> 00:08:57,539
The Lord came to Ricky
Brown and spoke to him
205
00:08:57,571 --> 00:08:58,371
and told him what to do.
206
00:08:58,399 --> 00:09:01,019
Does Gloria need a
certificate for
207
00:09:01,057 --> 00:09:03,577
the delicious potato salad? No.
208
00:09:03,612 --> 00:09:06,622
Do you need a certificate
to say that you took,
209
00:09:06,649 --> 00:09:08,339
you know, the perfect
[beep] when you did,
210
00:09:08,375 --> 00:09:11,135
after you ate too much food
and you get up the next day and
211
00:09:11,171 --> 00:09:13,551
now you done Ricky
Brown [indistinct].
212
00:09:15,037 --> 00:09:17,867
Because the word of Lord
can't be measured
213
00:09:17,902 --> 00:09:19,282
by a piece of paper.
214
00:09:21,284 --> 00:09:24,014
Now I understand that there's
a lot of piece of papers in
215
00:09:24,046 --> 00:09:25,566
the book that I'm reading,
but that's because
216
00:09:25,599 --> 00:09:29,399
it's the word on the
paper. Let's just continue,
217
00:09:29,430 --> 00:09:32,810
shall we? James 5:7 Be patient,
218
00:09:32,848 --> 00:09:35,508
then, brothers and sisters,
until the Lord's coming
219
00:09:35,540 --> 00:09:37,610
See the farmer who's
patient for crops.
220
00:09:37,646 --> 00:09:40,336
You too brother stand.
These [beep] lights is hot,
221
00:09:40,372 --> 00:09:42,312
man, [beep] these like, hold on.
222
00:09:42,340 --> 00:09:45,030
Excuse me, can you stop
for me please?
223
00:09:45,930 --> 00:09:47,590
Why these [beep] lights so hot,
man.
224
00:09:47,621 --> 00:09:50,621
I told you, this is the
first time on the [beep] air.
225
00:09:50,659 --> 00:09:53,799
You know what I'm saying? I'm
sweating like a pig up here.
226
00:09:53,834 --> 00:09:55,604
They can't [beep]
breathe and [beep].
227
00:09:56,803 --> 00:09:59,363
Trying to look good for
other people, man.
228
00:10:00,427 --> 00:10:03,567
Getting [indistinct] I
know who it was.
229
00:10:03,603 --> 00:10:05,673
I see you back there. I
know it was you,
230
00:10:05,708 --> 00:10:07,678
now turn the God [beep]
[beep] down Marlo or I'll
231
00:10:07,710 --> 00:10:10,750
smack you upside your face.
You looking for a new job.
232
00:10:14,959 --> 00:10:17,379
[beep] Rick man. Oh,
well it seems
233
00:10:17,409 --> 00:10:18,509
that's all the time we
had and we just
234
00:10:20,585 --> 00:10:23,615
talking about patience. Well,
thanks to your patience,
235
00:10:23,657 --> 00:10:27,007
We, managed to give you
the word of Lord today.
236
00:10:30,906 --> 00:10:33,806
So lets play some music, please.
237
00:10:33,840 --> 00:10:37,120
[church organ plays]
238
00:10:41,813 --> 00:10:46,783
[quietly] [beep] my nuts itch.
239
00:10:46,818 --> 00:10:48,508
Let us hang our head in prayer.
240
00:10:51,202 --> 00:10:54,482
[church organ plays]
241
00:10:55,447 --> 00:10:57,037
Okay, let's hold on a minute,
listen,
242
00:10:57,070 --> 00:10:59,210
can you play something
really upbeat?
243
00:10:59,244 --> 00:11:01,944
Like, I mean [beep] rocking.
You know what I mean?
244
00:11:01,971 --> 00:11:05,701
Watch me, hold on. Ready?
I mean something like,
245
00:11:07,252 --> 00:11:09,012
I mean you got some soul [beep]
246
00:11:09,047 --> 00:11:11,457
like anything like
man [mumbling]
247
00:11:11,498 --> 00:11:15,778
Yeah, here we go.
[Singing] Ricky Brown
248
00:11:15,813 --> 00:11:16,853
y'all, hit it!
249
00:11:16,883 --> 00:11:19,613
[church organ]
250
00:11:21,750 --> 00:11:26,720
[scuffling]
251
00:11:31,138 --> 00:11:32,758
Thank you Gloria!
252
00:11:32,795 --> 00:11:35,035
[cymbal tapping]
253
00:11:35,073 --> 00:11:36,973
[tinkling sound]
254
00:11:37,006 --> 00:11:38,176
[slow soul music]
255
00:11:38,214 --> 00:11:41,154
A lot of people used
to say that Ricky Brown
256
00:11:41,183 --> 00:11:44,053
shoved the word down
their throat too much.
257
00:11:45,049 --> 00:11:48,089
And possibly, maybe
he did shove it
258
00:11:48,121 --> 00:11:50,301
down the throat too much,
maybe a little too hard.
259
00:11:50,330 --> 00:11:51,920
Ricky Brown I mean he actually,
260
00:11:51,952 --> 00:11:53,612
I actually tear the paper out,
261
00:11:53,643 --> 00:11:57,443
and shove it down the throat.
But sometimes, you know,
262
00:11:57,475 --> 00:12:00,305
they just ain't
listening and sometimes
263
00:12:00,340 --> 00:12:02,550
you need to have drastic
measures to listen.
264
00:12:02,583 --> 00:12:04,833
That's what Ricky Brown
was taught by his daddy.
265
00:12:04,862 --> 00:12:06,592
When his daddy used to,
you know,
266
00:12:06,622 --> 00:12:09,002
shove food down his throat,
that he didn't like, or,
267
00:12:09,038 --> 00:12:11,078
you know, smash his
face into a book
268
00:12:11,109 --> 00:12:12,839
when he didn't want to study.
269
00:12:12,870 --> 00:12:14,110
And of course, you
know Ricky Brown
270
00:12:14,147 --> 00:12:15,937
certainly started getting
better grades after that.
271
00:12:15,976 --> 00:12:20,286
And he, certainly ate
the food that he was,
272
00:12:20,325 --> 00:12:22,945
demanded to eat. You
say sometimes
273
00:12:22,983 --> 00:12:25,503
he was made to watch
other things too,
274
00:12:25,537 --> 00:12:27,607
but we won't get into
that. The main thing is,
275
00:12:27,643 --> 00:12:30,273
is that maybe Ricky
Brown was a little
276
00:12:30,301 --> 00:12:32,961
too harsh with how he was
putting the word down his throat.
277
00:12:32,993 --> 00:12:37,553
But you know, God is a
hard God and God is
278
00:12:37,584 --> 00:12:40,044
not a compassionate God.
You know, God's
279
00:12:40,069 --> 00:12:44,629
a bit of a [beep] [beep]
mad at you smack you around.
280
00:12:45,523 --> 00:12:47,563
Not afraid to grab you
by the throat.
281
00:12:47,594 --> 00:12:50,744
Not afraid to when you say
yo, this is my problem.
282
00:12:50,770 --> 00:12:51,770
And God says, you know what?
283
00:12:51,805 --> 00:12:55,285
I don't care, it is what it is.
284
00:12:56,327 --> 00:13:00,397
And Ricky Brown teaches
that word way there.
285
00:13:03,161 --> 00:13:08,341
And, Ricky brown is happy
to teach a word.
286
00:13:09,512 --> 00:13:12,382
[music fades out]
287
00:13:13,862 --> 00:13:16,832
- Hey, this is Bubbles.
Welcome to kitty of the week.
288
00:13:16,865 --> 00:13:17,795
[Laughs]
289
00:13:17,831 --> 00:13:20,011
[Meows]
290
00:13:21,801 --> 00:13:23,561
This week's kitty of the week is
291
00:13:23,595 --> 00:13:27,355
this little gal right here.
This is Jo-Jo,
292
00:13:27,392 --> 00:13:31,022
Jo-Jo's a two year old
gray and white
293
00:13:31,051 --> 00:13:34,231
domestic short hair.
Excellent kitty.
294
00:13:34,261 --> 00:13:36,131
I mean, this is where you want
295
00:13:36,160 --> 00:13:38,160
to get your kitties at
shelters like
296
00:13:38,196 --> 00:13:40,646
this. This is why you want to
get them is because they're
297
00:13:40,681 --> 00:13:42,961
you know, they're looked
after this cat's got all
298
00:13:42,994 --> 00:13:46,454
its, you know, it's
needles and spaid
299
00:13:46,480 --> 00:13:48,790
and all that stuff, all
taken care of.
300
00:13:48,828 --> 00:13:51,658
She's just ready to go let's see
301
00:13:51,692 --> 00:13:55,562
what this Jo-Jo would like
based on her demeanor.
302
00:13:55,593 --> 00:13:58,703
I think she might like, oh I
think she might like this guy.
303
00:13:58,734 --> 00:14:02,224
Okay Jo-Jo, look at this.
304
00:14:03,394 --> 00:14:06,364
Look who's this is the
guy I built here.
305
00:14:06,397 --> 00:14:10,987
This is Corporal Spoony.
[laughs]
306
00:14:11,022 --> 00:14:14,302
[playful mumbling] Hey,
307
00:14:14,336 --> 00:14:17,746
hey look down here, who's this?
308
00:14:19,755 --> 00:14:20,785
- Hello?
309
00:14:22,171 --> 00:14:23,971
- No, you're not really.
You know what?
310
00:14:24,001 --> 00:14:26,241
You might not be a spoon kitty.
311
00:14:26,279 --> 00:14:27,659
You might not be a spoon kitty.
312
00:14:27,694 --> 00:14:30,084
Let me put on my Dangler glove.
313
00:14:30,110 --> 00:14:32,460
This here's a Dangler
glove I built watch this,
314
00:14:32,492 --> 00:14:33,802
you want to get a
kitties attention?
315
00:14:33,838 --> 00:14:36,048
You're just kind of like
this and then,
316
00:14:36,979 --> 00:14:41,599
[cooing] who's got your
attention now.
317
00:14:42,605 --> 00:14:44,635
That's my Dangler glove.
See that?
318
00:14:45,746 --> 00:14:48,466
See that? Yeah. And then
you can come in for a pat.
319
00:14:50,096 --> 00:14:53,336
Oh yeah you like that. See that,
320
00:14:53,375 --> 00:14:57,855
you can kill two birds
with one stone or what
321
00:14:57,897 --> 00:15:00,417
Ricky says get two birds
stoned at once.
322
00:15:00,451 --> 00:15:02,631
You know you can do
some neck work.
323
00:15:02,660 --> 00:15:05,010
Jo-Jo is one excellent kitty.
324
00:15:05,801 --> 00:15:07,151
And she's there for the taking,
325
00:15:07,182 --> 00:15:09,562
you know for the right person.
326
00:15:09,598 --> 00:15:12,738
That's a certified
excellent kitty right there.
327
00:15:12,773 --> 00:15:13,603
[camera shutter]
328
00:15:13,636 --> 00:15:15,496
[writing]
329
00:15:15,535 --> 00:15:17,465
[meow]
330
00:15:19,539 --> 00:15:21,329
- Oh my [beep] [laughs]
it's the [beep]
331
00:15:21,368 --> 00:15:24,028
good kind too. A lot of
people don't know this,
332
00:15:24,061 --> 00:15:25,481
but like pepperoni's like
a complete meal.
333
00:15:25,510 --> 00:15:27,060
You get everything you
need in one [beep] meal
334
00:15:27,098 --> 00:15:29,618
in a package and it's
[beep] delicious.
335
00:15:30,757 --> 00:15:34,307
Come on. What the [beep]?
336
00:15:36,176 --> 00:15:37,486
- [Justin] Jesus [beep] Christ,
Ricky.
337
00:15:37,522 --> 00:15:39,872
I gotta get my protein,
hurry the [beep] up.
338
00:15:39,904 --> 00:15:41,254
- Justin, [beep] off I'm trying
339
00:15:41,285 --> 00:15:43,385
to get this [beep]
pepperoni out of here.
340
00:15:43,425 --> 00:15:44,695
- [Justin] What are
[beep] you eating at all?
341
00:15:44,736 --> 00:15:47,596
You greedy [beep] pig. -
I'm just, oh yes!
342
00:15:49,810 --> 00:15:52,300
I'm taking the rest of the
[beep] pepperoni Justin.
343
00:15:52,330 --> 00:15:54,160
- Like [beep] you are.
- Well you can have some
344
00:15:54,194 --> 00:15:56,164
[beep] lunch meat, I
don't like the lunch meat.
345
00:15:57,163 --> 00:15:59,033
[background chatter]
346
00:15:59,061 --> 00:16:01,931
[machine beeping]
347
00:16:01,961 --> 00:16:04,001
The [beep] is going on in here?
348
00:16:04,032 --> 00:16:05,652
What the [beep] you
gimme back my money for
349
00:16:05,688 --> 00:16:06,788
and I don't want the money back
350
00:16:06,827 --> 00:16:08,997
I want my [beep] pepperoni.
God [beep].
351
00:16:11,246 --> 00:16:14,106
Okay. Be nice to me, I'll
be nice to you.
352
00:16:14,145 --> 00:16:15,725
We're going to try this again,
353
00:16:16,561 --> 00:16:17,981
[beeping]
354
00:16:18,011 --> 00:16:20,881
[beep] off!
[pounding on machine]
355
00:16:20,910 --> 00:16:22,120
- [Justin] You [beep] done yet?
356
00:16:22,153 --> 00:16:23,503
- It won't [beep] gimme
my pepperoni.
357
00:16:23,534 --> 00:16:24,914
No one's using this
machine I get it,
358
00:16:24,949 --> 00:16:26,229
it's eating my money here.
359
00:16:26,261 --> 00:16:28,371
- Why is that my [beep] problem?
360
00:16:28,401 --> 00:16:31,061
- [pounding] [beep] off.
[machine beeping]
361
00:16:31,093 --> 00:16:33,543
- Just gotta [beep]
hit the [beep] buttons.
362
00:16:33,578 --> 00:16:34,548
Doesn't [beep] work!
363
00:16:35,373 --> 00:16:37,273
- What the [beep]
did you do man?
364
00:16:38,307 --> 00:16:40,137
I don't, [beep]. God [beep] it,
365
00:16:44,969 --> 00:16:48,039
now I don't have enough
[beep] money do I?
366
00:16:49,111 --> 00:16:51,801
Here we go, come on.
Why won't it
367
00:16:51,838 --> 00:16:53,908
give me the [beep] pepperoni.
368
00:16:53,943 --> 00:16:56,643
C three, C [beep] three!
369
00:16:58,810 --> 00:17:02,300
[slamming into machine]
370
00:17:06,025 --> 00:17:07,675
It took-it just ate my
[beep] money.
371
00:17:07,716 --> 00:17:10,366
Are you kidding me? [grunting]
372
00:17:14,826 --> 00:17:16,786
[beep] [beep]
pepperoni you [beep]
373
00:17:16,828 --> 00:17:18,138
sucking [beep], [beep]!
374
00:17:21,557 --> 00:17:24,557
Ugh Christ, [beep]!
375
00:17:26,114 --> 00:17:27,394
I need some [beep] help here,
376
00:17:27,425 --> 00:17:30,255
my [beep] arm's stuck!
Jesus Christ.
377
00:17:30,290 --> 00:17:31,770
- [Camera Man] He just
put pepperoni in there,
378
00:17:31,809 --> 00:17:33,019
so that makes sense.
379
00:17:33,052 --> 00:17:35,612
- [Man] He's trying to
fist that thing
380
00:17:35,640 --> 00:17:37,090
like my uncle Tom, the night
381
00:17:37,125 --> 00:17:39,085
he went to the God
[beep] Legion too drunk.
382
00:17:39,127 --> 00:17:42,097
Look at him. - That's
the stupid boss.
383
00:17:42,130 --> 00:17:44,060
- [groans] You're gonna
have to [beep] sleep there,
384
00:17:44,097 --> 00:17:45,097
idiot. - What is he saying?
385
00:17:45,133 --> 00:17:47,553
- He wants help. Yeah,
you know what?
386
00:17:47,583 --> 00:17:50,723
He's stuck, the vending company
is not back till Monday.
387
00:17:50,759 --> 00:17:51,999
Get a [beep] pillow, idiot.
388
00:17:52,036 --> 00:17:53,996
- I fed you the money
you're supposed to give me
389
00:17:54,038 --> 00:17:56,588
my [beep] food, no, you
gotta be a [beep] [beep]
390
00:17:56,627 --> 00:17:59,077
don't you? Jesus Christ.
391
00:18:01,149 --> 00:18:03,119
It's about [beep] time.
- [Woman] [laughing]
392
00:18:03,151 --> 00:18:04,261
you dumb [beep].
393
00:18:04,290 --> 00:18:05,910
- I need you guys to
[beep] get the keys
394
00:18:05,946 --> 00:18:07,186
and open this thing, my
[beep] arm's stuck
395
00:18:07,224 --> 00:18:09,264
and it ate my money, it's
being an [beep].
396
00:18:11,090 --> 00:18:13,160
- Sorry, tough luck.
397
00:18:13,195 --> 00:18:14,325
- What do you mean? Sorry?
398
00:18:14,369 --> 00:18:17,299
What? - We don't have the
keys for this.
399
00:18:18,373 --> 00:18:19,343
- What are you talking?
We don't have the keys.
400
00:18:19,374 --> 00:18:20,554
How the [beep] did
they fill it up?
401
00:18:20,582 --> 00:18:23,102
- It's an independent
company. I don't know.
402
00:18:23,136 --> 00:18:24,166
- Well, you're gonna have
to get them down here.
403
00:18:24,206 --> 00:18:26,166
I can't like-my [beep] arm,
it ate it.
404
00:18:26,208 --> 00:18:27,548
It must have been hungry.
405
00:18:27,589 --> 00:18:28,999
- Can you give me a pepperoni
while you're in there?
406
00:18:29,038 --> 00:18:31,388
- I can't even [beep] I'm
trying to reach
407
00:18:31,420 --> 00:18:33,040
the [beep] things I
can get here,
408
00:18:33,077 --> 00:18:34,527
I can get you a condom
or cheese and crackers.
409
00:18:34,561 --> 00:18:36,051
- Well, you're gonna
have to get comfortable
410
00:18:36,080 --> 00:18:38,460
cause they're not gonna
come till Monday. So.
411
00:18:38,496 --> 00:18:40,216
- What the [beep]
does that mean?
412
00:18:40,257 --> 00:18:43,707
I can't sit here with my arm
eaten by a vending machine.
413
00:18:46,263 --> 00:18:48,583
- Looks like that's the case.
Rick.
414
00:18:48,610 --> 00:18:49,750
- We can get you a pillow.
415
00:18:49,783 --> 00:18:51,103
- Call the company and get
them down here.
416
00:18:51,130 --> 00:18:52,170
I can't live like this.
417
00:18:52,200 --> 00:18:54,860
- We can't call. They're
not there. Sorry.
418
00:18:54,892 --> 00:18:56,312
- See you on Monday, bud.
419
00:18:59,207 --> 00:19:03,377
- You're [beep] joking. I hope.
420
00:19:08,388 --> 00:19:10,868
- [Ricky] [beep] [beep] -
Here you go bud,
421
00:19:10,908 --> 00:19:12,668
I've got a little
[beep] stool there.
422
00:19:12,703 --> 00:19:13,773
- Oh [beep] told you. [grunts]
423
00:19:13,807 --> 00:19:16,777
- This [beep] blows. -
[beep] angle.
424
00:19:16,810 --> 00:19:17,850
- Oh climb up there,
425
00:19:17,880 --> 00:19:19,260
- Jacked up man, - yeah.
There you go.
426
00:19:19,296 --> 00:19:20,776
- Oh [beep] that's
so much better
427
00:19:20,814 --> 00:19:21,994
Thanks Terry. - Here you go,
428
00:19:22,022 --> 00:19:24,752
- Oh, wicked man. -
[beep] there you go.
429
00:19:24,784 --> 00:19:25,824
- Oh, awesome Ter.
430
00:19:25,854 --> 00:19:27,414
- All right, well have a
good one, bud.
431
00:19:27,442 --> 00:19:28,552
- You gonna stay and hang out?
Or?
432
00:19:28,581 --> 00:19:30,201
- [Terry] Oh I would.
But I got like,
433
00:19:30,238 --> 00:19:34,138
I got a big day tomorrow. I'm
[beep] slammed and you know
434
00:19:34,173 --> 00:19:36,693
that floors look a
little chilly.
435
00:19:36,727 --> 00:19:40,797
So can I use your leg pillow?
I'm just gonna anyway.
436
00:19:43,182 --> 00:19:46,152
- Ter, I might need
a [beep] jug.
437
00:19:49,222 --> 00:19:52,092
No? Ter? [sighs] Oh,
[beep] sakes.
438
00:20:02,960 --> 00:20:04,030
- [Ricky] There's nothing wrong
439
00:20:04,064 --> 00:20:04,864
with saying other man's
good looking.
440
00:20:04,893 --> 00:20:06,103
That doesn't mean you're..
441
00:20:06,135 --> 00:20:07,475
- [Julian] I'm not saying
that, I'm just saying.
442
00:20:07,516 --> 00:20:09,686
- I think Hulk Hogan's
a fine looking specimen.
443
00:20:09,725 --> 00:20:10,795
- [Ricky] There you go.
444
00:20:10,830 --> 00:20:12,070
- Okay, so you've got a
crush on him.
445
00:20:12,107 --> 00:20:13,897
- No, I don't got a
crush on him now.
446
00:20:13,936 --> 00:20:14,936
- You're attracted to him now.
447
00:20:14,972 --> 00:20:16,972
- I'm not, let's not
get off topic.
448
00:20:17,008 --> 00:20:17,978
- [Julian] You call
another man beautiful
449
00:20:18,009 --> 00:20:19,049
because he has a nice tan, like.
450
00:20:19,079 --> 00:20:20,699
- [Bubbles] I didn't call
him beautiful.
451
00:20:20,736 --> 00:20:21,906
- [Julian] Beautiful, man.
452
00:20:21,944 --> 00:20:22,984
- I did not see you're-
453
00:20:23,014 --> 00:20:24,154
- [Julian] You attracted
to Hulk Hogan.
454
00:20:24,188 --> 00:20:25,258
- [Ricky] If you
called me beautiful
455
00:20:25,293 --> 00:20:26,543
or good looking and I
wouldn't think
456
00:20:26,570 --> 00:20:28,330
anything of it, I'd just
be like, thanks.
457
00:20:28,365 --> 00:20:29,365
- [Bubbles] I didn't call
him beautiful.
458
00:20:29,400 --> 00:20:30,920
I said, he's got a
beautiful tan.
459
00:20:30,953 --> 00:20:32,273
That's different than
saying [beep] Hulk
460
00:20:32,300 --> 00:20:35,270
Hogan's beautiful. - Okay.
Check this out.
461
00:20:35,303 --> 00:20:38,273
If The Green Bastard was in
the ring with Hulk Hogan,
462
00:20:38,306 --> 00:20:40,266
- Oh God. - And they'd
gotten to move
463
00:20:40,308 --> 00:20:42,168
and some tingling things
started happening
464
00:20:42,206 --> 00:20:43,826
for The Green Bastard,
which would probably
465
00:20:43,863 --> 00:20:45,313
happen cause he's got
such a nice,
466
00:20:45,347 --> 00:20:46,657
beautiful tan. He's beautiful.
467
00:20:46,693 --> 00:20:47,943
- [Ricky] Jesus, boys.
I'm triple [mumbles].
468
00:20:47,970 --> 00:20:49,280
- Would try to bang him,
if you could,
469
00:20:49,317 --> 00:20:52,347
if he let you. - I would not.
470
00:20:52,389 --> 00:20:54,489
- If it kinda slipped in
there by mistake
471
00:20:55,737 --> 00:20:58,117
and he didn't push away,
would you keep going?
472
00:20:59,810 --> 00:21:01,430
- What the [beep] are we
talking about?
473
00:21:01,467 --> 00:21:03,847
- Just say man, you've
got a crush on Hulk Hogan.
474
00:21:03,883 --> 00:21:05,753
It's, you wanna bang him.
475
00:21:06,679 --> 00:21:08,299
- I don't want bang Hulk Hogan
476
00:21:08,336 --> 00:21:10,056
- [Ricky] How did we
get talking about
477
00:21:10,096 --> 00:21:11,546
going from tans to banging?
478
00:21:13,064 --> 00:21:14,314
- He thinks because,
all I said was
479
00:21:14,342 --> 00:21:16,312
he's got a beautiful tan
and then he goes,
480
00:21:16,344 --> 00:21:17,524
oh, you think he's beautiful?
481
00:21:17,552 --> 00:21:19,042
You want bang him? - You
do think he's beautiful
482
00:21:19,070 --> 00:21:20,520
- Know what? - He's got a
beautiful tan.
483
00:21:20,555 --> 00:21:23,345
He's beautiful. And you
did say he was handsome.
484
00:21:23,385 --> 00:21:26,765
- There's a book by a
man named Sigmund Freud
485
00:21:26,802 --> 00:21:28,052
that I read one time Julian.
486
00:21:28,079 --> 00:21:29,839
And guess what you
talking about that?
487
00:21:29,874 --> 00:21:31,154
You know what that means?
- Nope.
488
00:21:31,186 --> 00:21:33,776
- You want bang Hulk Hogan.
- I don't wanna bang.
489
00:21:33,809 --> 00:21:35,049
- You're projecting
it over on me.
490
00:21:35,086 --> 00:21:36,846
- Are you kidding me?
-You're probably
491
00:21:36,881 --> 00:21:38,161
attracted to muscles. - See,
I like
492
00:21:38,193 --> 00:21:39,263
the way I like the way you
flipped this around, man.
493
00:21:39,298 --> 00:21:40,638
- I didn't flip it around.
494
00:21:40,678 --> 00:21:41,958
- You're the one that
called him beautiful.
495
00:21:41,990 --> 00:21:43,920
And that you wanted to
bang him and wanted wrestle
496
00:21:43,957 --> 00:21:45,267
and [beep]. - No, but
I didn't bring it up.
497
00:21:45,304 --> 00:21:47,694
You did. And it's probably
cause you want to,
498
00:21:47,720 --> 00:21:49,960
you like his oiled up muscles,
499
00:21:49,998 --> 00:21:51,068
[cross-talk]
500
00:21:51,102 --> 00:21:52,352
- Okay. You may not say
he is beautiful,
501
00:21:52,380 --> 00:21:54,800
but do you think he has
nice muscles?
502
00:21:54,830 --> 00:21:56,350
- No I, don't think,
[cross-talk]
503
00:21:56,384 --> 00:21:58,354
- You think he has nice muscles.
504
00:21:58,386 --> 00:21:59,276
- No, man. - [Ricky]
You've looked at them
505
00:21:59,318 --> 00:22:00,528
- He's big, he is a big dude.
506
00:22:00,560 --> 00:22:01,840
- [Ricky] He must've
crossed your eye.
507
00:22:01,872 --> 00:22:04,052
- Good for him. Congratulations,
you got really big.
508
00:22:04,081 --> 00:22:05,811
- Do you have better
muscles then Hulk Hogan?
509
00:22:05,841 --> 00:22:07,221
- No, I don't have
better muscles,
510
00:22:07,256 --> 00:22:10,466
it's not a better thing here,
it doesn't make any sense.
511
00:22:10,501 --> 00:22:12,471
- If he challenged you to a
flex off would you take him off?
512
00:22:12,503 --> 00:22:14,923
- Well the
international body building
513
00:22:14,954 --> 00:22:17,094
championships would disagree
that it's not a better thing.
514
00:22:17,128 --> 00:22:19,608
- He's [beep] huge man.
He's way bigger than me.
515
00:22:19,648 --> 00:22:22,378
Okay. - So you are attracted to.
516
00:22:22,410 --> 00:22:24,030
- [laughs] no, I'm not,
- [Ricky] maybe
517
00:22:24,066 --> 00:22:27,416
a little jealous. - This
is [beep] ridiculous.
518
00:22:27,449 --> 00:22:29,309
I'm not, I don't even
like-I'm not a fan of Hulk
519
00:22:29,348 --> 00:22:30,898
- Look I can admit he's
got a beautiful tan.
520
00:22:30,935 --> 00:22:33,455
You should just admit that
you're attracted to his muscles.
521
00:22:33,490 --> 00:22:34,970
- Anyways, - I'm not
attracted to his muscles.
522
00:22:35,008 --> 00:22:36,038
- Whether or not he has a
beautiful tan,
523
00:22:36,078 --> 00:22:38,178
and you do or do not
like his muscles.
524
00:22:38,218 --> 00:22:40,458
He's dropping in bombs
and that's pretty [beep].
525
00:22:40,497 --> 00:22:41,357
- [Bubbles Julian] Yeah.
526
00:22:41,394 --> 00:22:42,574
- [Julian] Yeah, that
is [beep] up.
527
00:22:42,602 --> 00:22:44,092
Okay, moving on. - [beep]
you Hulk Hogan
528
00:22:44,121 --> 00:22:45,261
you can't do that.
529
00:22:45,294 --> 00:22:47,164
- You got five more
minutes here at Bubs.
530
00:22:47,193 --> 00:22:49,753
- Okay. Really? Then like a nap.
531
00:22:49,782 --> 00:22:50,922
- Then you can have a nap.
532
00:22:50,955 --> 00:22:52,435
- I'm nap in four
minutes. Just so you guys,
533
00:22:52,474 --> 00:22:55,414
cause this beer will be
gone in about, excuse me,
534
00:22:55,443 --> 00:22:58,143
three minutes. - I can't
get it working.
535
00:22:58,169 --> 00:22:59,139
- What the [beep]. -
Oh my [beep]
536
00:22:59,170 --> 00:23:00,210
- We can probably
just wrap it up.
537
00:23:00,240 --> 00:23:02,420
- Do you want me to [beep]
538
00:23:02,450 --> 00:23:03,900
- We can wrap it up, I think.
539
00:23:03,934 --> 00:23:05,354
- Wrap it up? - Yeah?
540
00:23:05,384 --> 00:23:06,764
- Oh, we could talk
about other things, man.
541
00:23:06,799 --> 00:23:09,009
- It's time for my drinking nap.
542
00:23:09,042 --> 00:23:11,982
I'll be good in about an hour.
543
00:23:12,011 --> 00:23:14,701
- All right, Ricky, take a nap
544
00:23:14,738 --> 00:23:16,528
and I'll get reconfigured here.
545
00:23:17,810 --> 00:23:19,610
- What does it mean
we're done now.
546
00:23:20,951 --> 00:23:22,501
- Ricky.
547
00:23:22,539 --> 00:23:25,089
[clattering]
548
00:23:29,304 --> 00:23:31,584
- Why didn't you just
go into the living room?
549
00:23:31,617 --> 00:23:32,647
Go on the [beep] sofa.
550
00:23:34,274 --> 00:23:38,114
[light piano music]
551
00:23:38,140 --> 00:23:41,140
[birds chirping]
552
00:23:41,178 --> 00:23:44,108
[water flowing]
553
00:23:45,803 --> 00:23:48,433
[boat engine]
554
00:23:51,533 --> 00:23:54,053
[chattering]
555
00:23:56,814 --> 00:23:59,134
[static]
556
00:24:02,579 --> 00:24:05,099
[whispering]
557
00:24:05,149 --> 00:24:09,699
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.