Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:24,028 --> 00:03:25,828
- There's more coffee here
3
00:03:28,435 --> 00:03:30,955
- We're in real trouble, doll
4
00:03:31,560 --> 00:03:34,520
- Yeah, but it's just for now.
Things will pick up soon
5
00:03:35,006 --> 00:03:37,966
- Just like before,
when we bought this house
6
00:03:42,298 --> 00:03:46,698
- I'm starting to feel
at the end of my rope
7
00:03:48,748 --> 00:03:50,908
- Daddy, which one's mine?
8
00:03:51,111 --> 00:03:54,122
- They're all yours, my boy.
Go on, finish your coffee
9
00:03:54,157 --> 00:03:55,557
- Chabela!
10
00:03:57,722 --> 00:04:00,242
- Can you spare a cup of joe
and a taco for good old Mat�as?
11
00:04:10,102 --> 00:04:15,422
- Chabela... Here
12
00:04:23,244 --> 00:04:27,084
- Did the smell wake you?
- Well, it sure wasn't the sun
13
00:04:27,210 --> 00:04:29,010
- Morning Chabela!
- Morning!
14
00:04:29,333 --> 00:04:33,533
- Where's Eufemio?
-Eufemio! M�ximo's looking for you!
15
00:04:33,821 --> 00:04:37,101
- Coming!
- Get a move on, Eufemio!
16
00:04:38,148 --> 00:04:40,039
- See ya later, doll
- All right, hon
17
00:04:40,072 --> 00:04:42,872
- I'm coming with you, Daddy!
- Sure my boy, I'll drop you off at school
18
00:04:43,036 --> 00:04:44,316
- Come
19
00:04:56,338 --> 00:04:57,938
- Morning!
20
00:05:00,906 --> 00:05:05,546
- You're quite the slow eater
- Just trying to make it last
21
00:05:07,235 --> 00:05:09,635
- Here you go
22
00:05:15,248 --> 00:05:22,848
- Hey lovely! Look at those babies of yours!
Take them for a stroll, see what you can find
23
00:05:23,068 --> 00:05:25,628
- God's gonna punish you for talking
to the pig like a Christian!
24
00:05:26,357 --> 00:05:30,397
- Why's that? Who's ever helped
us out through the tough times?
25
00:05:30,969 --> 00:05:33,809
- Thanks to her, we'll
even be able to buy land!
26
00:05:34,297 --> 00:05:36,257
- She's not exactly a piggy bank
27
00:07:37,894 --> 00:07:41,534
- Ru�z
28
00:07:43,910 --> 00:07:45,550
- Thanks Father
29
00:07:47,199 --> 00:07:49,159
- Let's see how it's coming along
30
00:07:49,564 --> 00:07:55,684
- List of debtors who haven't covered
their share of Santa Luc�a's halo
31
00:07:56,221 --> 00:07:58,221
- Then the list you gave me
32
00:07:58,788 --> 00:08:02,748
- Hey Father, can't you threaten
the deadbeats with excommunication?
33
00:08:03,159 --> 00:08:07,530
- Don't get carried away, the shame of
seeing their names on the board should suffice
34
00:08:07,571 --> 00:08:10,051
- Let's keep going
35
00:08:10,698 --> 00:08:14,018
- Ignacio Garc�a
- Done, he's right here
36
00:08:14,668 --> 00:08:17,428
- Eufemio Z�rate
hasn't made any payments
37
00:08:18,038 --> 00:08:20,678
- Eufemio Z�rate
38
00:08:21,366 --> 00:08:25,657
- Oh, and Don Tom�s, let's see what happens
- Should I leave out the 'Don'?
39
00:08:25,697 --> 00:08:28,617
- All caps then
40
00:08:31,110 --> 00:08:33,430
- Don Tom�s Cruz
41
00:08:33,677 --> 00:08:37,917
- Let's trust the rest
- I'm going to change these
42
00:08:59,904 --> 00:09:04,824
- Not too early to be sucking up to the Virgin?
- Shut it! Satan!
43
00:09:08,246 --> 00:09:13,766
- I pray for a miracle, Santa Luc�a, a miracle!
44
00:09:36,558 --> 00:09:39,118
- Good morning, Miss Prisca
45
00:09:41,812 --> 00:09:44,652
- How did you know it was me?
I didn't even make a sound
46
00:09:44,699 --> 00:09:49,859
- It's your scent. As soon as I
can smell the quince, I know it's you
47
00:09:54,404 --> 00:09:57,964
- May God give you much more
48
00:10:46,939 --> 00:10:50,019
- Keep screwing up and you'll pay for it!
49
00:11:00,734 --> 00:11:06,894
- Hey, you! Eufemio!
What are you doing here?
50
00:11:07,111 --> 00:11:16,962
- M�ximo brought us. Working with him now
- Not doing so well since we cut your credit, huh?
51
00:11:17,016 --> 00:11:22,067
- So so, I guess
- Hey, Don Pedro. Came to get some manure
52
00:11:22,109 --> 00:11:23,789
- All right, then
53
00:11:25,157 --> 00:11:32,197
- Word of warning, manure
went up to $37.50 per bag
54
00:11:32,937 --> 00:11:36,697
- Wow, we're even overcharged for waste
55
00:11:36,827 --> 00:11:39,157
- Mind your business, unless you want
to make things even harder for yourself!
56
00:11:39,193 --> 00:11:44,153
- He's my friend! I don't like him being-
- Just shut up, don't make things worse
57
00:11:47,414 --> 00:12:03,894
- Listen, stop riling people up or I'll
make sure no one ever gives you a job again!
58
00:12:03,976 --> 00:12:08,176
- Did he really say that? What a bastard!
59
00:12:09,871 --> 00:12:14,282
- But you make matters worse, Eufemio.
Mind your own business
60
00:12:14,323 --> 00:12:19,883
- I couldn't keep my mouth shut
- Oh Eufemio, when will you learn?
61
00:12:20,499 --> 00:12:25,219
- Standing up for others,
helping everyone, and for what?
62
00:12:26,273 --> 00:12:31,473
- Whenever things get bad,
they always blame you for everything
63
00:12:34,053 --> 00:12:38,333
- But it's water under the bridge, isn't it?
A rough patch, but upwards from here
64
00:12:38,906 --> 00:12:42,226
- Once the piglets are big enough,
we can sell them for a decent amount
65
00:12:42,797 --> 00:12:45,317
- You'll see how-
- That's ages away!
66
00:12:46,325 --> 00:12:49,965
- It's not like we'll be old
and wrinkled a year from now
67
00:12:51,378 --> 00:12:57,378
- We can rent some land to grow some crops,
we can sell them to whoever offers the most!
68
00:13:05,374 --> 00:13:09,894
- Can I have some of your sugar cane?
69
00:13:53,859 --> 00:13:57,219
- Hey you, brat!
70
00:13:57,789 --> 00:14:04,709
- Run along! Your mother's
looking for you! Hurry! Go on!
71
00:14:12,947 --> 00:14:25,347
- Come on!
- No, get off me!
72
00:14:46,995 --> 00:14:49,955
- Damn kid! You'll see!
73
00:14:50,484 --> 00:14:55,844
- No Daddy, no!
74
00:14:57,902 --> 00:15:04,422
- Put me down! Stop it, Dad!
75
00:15:04,961 --> 00:15:12,041
- Put me down!
76
00:15:15,788 --> 00:15:18,308
- Stop it Dad
- Want some more?
77
00:15:19,758 --> 00:15:23,678
- Just like his mom
78
00:15:27,418 --> 00:15:31,938
- Eufemio! Eufemio!
79
00:15:34,677 --> 00:15:37,877
- Eufemio!
- Hey man, what's up with all the yelling?
80
00:15:38,045 --> 00:15:41,445
- Bad news, have you seen
the board in the church?
81
00:15:41,695 --> 00:15:43,775
- All our names are up
there for missing the payments
82
00:15:44,100 --> 00:15:46,060
- So we go pay up for the pearls
83
00:15:47,069 --> 00:15:49,189
- Totally forgot doll
84
00:15:49,515 --> 00:15:57,955
- I couldn't get credit at the shop, they said
that we don't even pay God back
85
00:15:59,099 --> 00:16:02,859
- Imagine how bad things are,
even Don Tom�s is up on the board
86
00:16:04,393 --> 00:16:09,913
- I feel like lightning just hit me
- We all do, what should we do?
87
00:16:11,131 --> 00:16:15,531
- Not sure, let's go talk to the priest first
88
00:16:15,903 --> 00:16:18,983
NO WOMEN WITH PANTS ALLOWED.
89
00:17:05,670 --> 00:17:10,670
- Father Aurelio, Father Aurelio!
- Anything the matter, Don Tom�s?
90
00:17:11,084 --> 00:17:16,364
- Yes, Sir! I'd like to know exactly how much
I'm supposed to owe you! Wait right there!
91
00:17:16,939 --> 00:17:19,939
- Show some respect, you're in our Lord's-
92
00:17:21,551 --> 00:17:24,071
- Old fool...
93
00:17:42,565 --> 00:17:44,885
- I'm right here!
94
00:17:45,452 --> 00:17:50,982
- Hello! Would you kindly tell me why the
hell my name's up there with those deadbeats!
95
00:17:51,027 --> 00:17:54,427
- Because you also have a
moral debt to Santa Luc�a!
96
00:17:54,716 --> 00:17:59,366
- I don't have any debts! I told you very
clearly I wasn't going to pay for those pearls!
97
00:17:59,407 --> 00:18:04,807
- And all that nonsense
about saints are old wives tales!
98
00:18:05,062 --> 00:18:16,113
- It's one thing not to be a believer-
- No, Sir! I believe in the Virgin, but those other-
99
00:18:16,171 --> 00:18:23,731
- But you're unwilling to give one cent!
- To the saints, not even a mill!
100
00:18:23,791 --> 00:18:29,991
- So get my name of this list! Some nerve!
101
00:18:30,126 --> 00:18:34,606
- Out of my way!
102
00:18:37,425 --> 00:18:46,225
- And you? Also here to say you're not paying?
- No Father, it's not like that
103
00:18:46,408 --> 00:18:49,808
- We want to contribute but it's hard,
it's been a bad year
104
00:18:50,379 --> 00:18:57,939
- But you've had time to make your payments,
if you would've chipped in every week...
105
00:18:58,079 --> 00:19:03,919
- But how? Breakfast was also dinner most
days, and with the way things are at work
106
00:19:04,054 --> 00:19:07,214
- What did you expect? For them to thank
you after the way you attacked them?
107
00:19:07,382 --> 00:19:14,273
- Why couldn't you mind your own business?
- It's just like today, someone needs to speak up
108
00:19:14,319 --> 00:19:21,210
- Fine, all I care about now is for
you to make your payments to the Saint
109
00:19:21,258 --> 00:19:30,498
- On her upcoming festivities, she needs to wear
the pearls you offered, out of your own free will
110
00:19:31,403 --> 00:19:40,643
- Make the sacrifice. The bigger it is,
the more graces you'll receive from Heaven
111
00:19:41,188 --> 00:19:45,068
- Maybe the reason you've hit a rough patch
is because you haven't kept your promise
112
00:19:45,320 --> 00:19:48,250
- I gave everything I could Father
- So did I!
113
00:19:48,287 --> 00:19:51,247
- Me too, but I'm still a bit short
114
00:19:51,655 --> 00:19:55,535
- But you have to pay the rest!
You can't toy with the Saints!
115
00:19:56,468 --> 00:20:06,108
- Listen lads, as a priest, I have to be
strict with you to keep you from straying
116
00:20:06,734 --> 00:20:15,094
- As a man and your fellow countryman,
I understand how hard things can get
117
00:20:15,557 --> 00:20:23,288
- Just do your best and whatever's missing after
that, you can just give to me later on
118
00:20:23,336 --> 00:20:26,656
- Thank you Father, excuse us
119
00:20:26,946 --> 00:20:34,146
- Hang on a second: do your very best!
- Yes, Father!
120
00:20:34,646 --> 00:20:38,086
- I'm serious, your very best!
- Yes, Father
121
00:20:38,536 --> 00:20:51,416
- Don't forget, your very best! Remember!
- Yes Father
122
00:22:38,805 --> 00:22:45,765
- Hey Nico! Get out and stop bothering people!
- Who's he bothering? You? Leave him be
123
00:22:47,065 --> 00:22:49,425
- Come here
124
00:22:50,153 --> 00:22:54,873
- What's your name?
- Nicol�s but they call me Nico
125
00:22:57,372 --> 00:23:00,572
- Here, some pocket money
126
00:23:19,829 --> 00:23:25,229
- Dust, dust! That's all there is in this town!
- What did you expect? Gold dust?
127
00:23:25,684 --> 00:23:27,775
- It's everywhere, I feel dirty
128
00:23:27,810 --> 00:23:31,730
- Must be your conscience, I'm always
wiping your skin, so we know that's clean
129
00:23:31,859 --> 00:23:35,939
- Nonsense! If only my body
were as clean as my consciense
130
00:23:36,110 --> 00:23:38,041
- It's seen better days
131
00:23:38,075 --> 00:23:44,715
- Miss Prisca, Miss Prisca!
Miss Prisca!
132
00:23:50,065 --> 00:23:58,105
- What? Is the house burning down? What?
- Don't want to talk to you! Call Miss Prisca
133
00:23:59,408 --> 00:24:05,368
- That insolent blind man!
How can you even stand looking at him?
134
00:24:08,992 --> 00:24:13,522
- Keep it down! Satan's beasts!
- Good evening Mat�as
135
00:24:13,563 --> 00:24:21,083
- Evening Miss. Went to pick flowers
for the Saint and found the herbs you like
136
00:24:22,024 --> 00:24:29,344
- And also the ones for your swelling
- Thanks Mat�as, let me get you something
137
00:24:33,212 --> 00:24:36,052
- Are these Eufemio's piglets?
138
00:24:36,540 --> 00:24:42,060
- Yeah, I bought them to help him
keep his promise to the Saint. Here
139
00:24:45,963 --> 00:24:50,803
- They're so small, still suckling pigs.
They should still be with their mother
140
00:24:50,896 --> 00:24:55,586
- I'll free them later so they can go back to her.
I wanted to brand them so I could recognize them
141
00:24:55,627 --> 00:25:01,187
- Do you want me to mark their ears?
- Yeah, good call. Here
142
00:25:44,749 --> 00:25:53,189
- I'll take this female
with the markings on her head
143
00:25:53,610 --> 00:25:58,410
- I'm so sorry Chabelita but trust me,
I'm buying them to help you out
144
00:25:58,823 --> 00:26:03,783
- Okay, see you later
- See you, M�ximo
145
00:26:04,316 --> 00:26:05,956
- To help us out!
146
00:26:06,602 --> 00:26:09,442
- If he wanted to help, he
should've paid what they're really worth
147
00:26:10,572 --> 00:26:17,692
- Won't you take that one, Doroteo?
- I will, but he should stay here another month
148
00:26:22,843 --> 00:26:28,283
- Great, and in the meantime we
have to feed her and fatten her up
149
00:26:34,431 --> 00:26:39,511
- That one too? Our boy
won't even get to keep one?
150
00:26:39,684 --> 00:26:44,764
- We can't afford it,
he can play with Doroteo's for now
151
00:26:52,396 --> 00:27:04,516
- They were all we had. My boy started
crying when he saw we were selling them
152
00:27:05,508 --> 00:27:12,708
- Where is he?
- Who knows, probably crying somewhere
153
00:27:13,287 --> 00:27:17,567
- Another strawberry one!
- All that ice isn't good for you
154
00:27:17,658 --> 00:27:20,578
- Just pour me another one
155
00:27:20,666 --> 00:27:23,386
- Get your hot tamales...
156
00:27:57,637 --> 00:28:17,237
[Songs and fireworks for Santa Luc�a]
157
00:29:26,416 --> 00:29:35,296
- She looks stunning in that halo, doesn't she?
- I got to touch the halo, the priest let me
158
00:29:35,799 --> 00:29:41,759
- Cleaning it was quite a feat afterwards!
- Shut it! Venomous serpent!
159
00:29:41,814 --> 00:29:46,214
- I had a right to. I gave her
everything I had been saving for years
160
00:29:46,506 --> 00:29:51,946
- To keep her happy. I need a miracle
161
00:30:10,806 --> 00:30:21,646
[Women singing and laughing]
162
00:30:42,525 --> 00:30:47,125
- Dirty old man!
- I can't seem to turn around without seeing him!
163
00:30:51,907 --> 00:30:54,587
- Anyway, what happened to the singing, ladies?
164
00:31:38,503 --> 00:31:44,943
- What the hell! You're probably the
thieves who steal my fruit! I'll teach you!
165
00:31:45,961 --> 00:31:50,801
- Nico! Hold on, I'm not going to hit you
166
00:31:51,937 --> 00:31:55,857
- Come here boy, I promise I won't hurt you
167
00:31:57,630 --> 00:32:06,070
- Come closer, come on, I won't hurt you
168
00:32:10,181 --> 00:32:15,581
- Why do you steal my apples?
Don't you know that's a terrible thing to do?
169
00:32:19,203 --> 00:32:24,323
- Why do you do that? If you like them so much,
ask me and I'll give you some
170
00:32:24,818 --> 00:32:30,858
- I like ice cream better!
- You don't say?
171
00:32:31,434 --> 00:32:40,154
- Here, get yourself a treat. But you'll
stop climbing my trees? And being afraid of me?
172
00:32:45,388 --> 00:32:58,868
- Damn kid, you look exactly like your mother.
Same eyes, same mouth!
173
00:33:03,232 --> 00:33:08,792
- Come back kid, stop screaming.
Come back and you can have your peso
174
00:33:09,447 --> 00:33:12,607
- Just wait until I get my hands on you!
175
00:35:34,847 --> 00:35:38,367
- Help out a poor, blind woman
176
00:35:41,222 --> 00:35:45,582
- Shall we get some flowers for Mother's grave?
- Let's go
177
00:35:45,754 --> 00:35:48,514
- Help out Santa Luc�a's pilgrims
178
00:35:49,082 --> 00:35:56,442
- Nobody's helping us out
- Everyone's really poor here
179
00:35:59,267 --> 00:36:05,787
- Save it, I'm poor and blind myself
180
00:36:05,924 --> 00:36:09,204
- How's it going, Mat�as?
- We couldn't tell when you walked over here
181
00:36:09,533 --> 00:36:12,733
- I was crawling around here since I was a baby
182
00:36:13,182 --> 00:36:18,062
- I know every rock and the number
of steps it takes to get anywhere
183
00:36:18,395 --> 00:36:25,075
- Not that I count them anymore
- Is the town really poor these days?
184
00:36:25,452 --> 00:36:28,532
- Really poor, and add to
that that people are not very nice
185
00:36:28,821 --> 00:36:39,861
- Like in every town. Generous people are all in
the city, I was there 2 years ago and did well
186
00:36:40,288 --> 00:36:48,128
- Why did you come back then?
- Inflation. A taco cost an arm and a leg
187
00:36:48,589 --> 00:36:50,989
- Should've cost an eye, it's not like we need them
188
00:37:18,824 --> 00:37:22,024
- Watch it! You have eyes for a reason.
Show some respect!
189
00:37:29,812 --> 00:37:34,932
- Off he goes to get drunk, it's like clockwork
- Every Sunday and holiday!
190
00:37:35,465 --> 00:37:39,625
- For as long as the liver can take it!
- Cheers!
191
00:37:42,162 --> 00:37:45,922
- Taking lots of plebs?
- It's really empty right now, it's still early
192
00:37:45,971 --> 00:37:49,731
- Here, give me four seats
193
00:38:00,086 --> 00:38:04,166
- To the back! These are my seats
194
00:38:16,327 --> 00:38:20,087
- How come she's your saint?
- We're all equal to her
195
00:38:20,417 --> 00:38:24,177
- I have faith that she'll restore my sight
- Mine too!
196
00:38:24,627 --> 00:38:28,147
- That's why she's the advocate for sight
- Why would she grant you all miracles?
197
00:38:28,196 --> 00:38:36,276
- Because we ask her with lots of devotion
- So what? You only come here once a year
198
00:38:36,616 --> 00:38:44,776
- I come here every morning,
bring her flowers, clean her altar
199
00:38:45,198 --> 00:38:51,638
- And spent my last cent on her pearls. If there's
a miracle, it'll be mine, the great Mat�as'!
200
00:38:52,732 --> 00:39:01,292
- You can't buy her off like that. She can see what
we're like and you're black on the inside!
201
00:39:01,669 --> 00:39:08,069
- Black? Say that to your grandma, asshole!
- Stop it!
202
00:39:09,084 --> 00:39:18,204
- Bastard! Asshole!
Where are you? I'll get you!
203
00:39:48,279 --> 00:39:52,279
- Calm down, gentlemen, calm down!
204
00:40:12,845 --> 00:40:24,005
[Signing songs from the Revolution]
205
00:40:43,665 --> 00:40:51,665
- Come back man! It's on me!
- Thanks M�ximo, but truth is, I'm not feeling great
206
00:40:51,841 --> 00:40:59,281
- Come on man, don't be like that
- Next time man, next time
207
00:41:02,541 --> 00:41:12,821
- Do you really feel sick?
- I'm fine, but I couldn't take any more free rounds
208
00:41:13,202 --> 00:41:20,882
- It's so hot! The house must be an oven.
Want to go by the stream for some fresh air?
209
00:42:28,386 --> 00:42:32,746
- There's a bit of a breeze, isn't there?
210
00:42:36,802 --> 00:42:43,482
- Don't be sad, things will get better
- When? Things get darker by the day
211
00:42:43,896 --> 00:42:50,336
- Be patient, we're still young,
there's lots of people worse off
212
00:42:50,789 --> 00:42:56,709
- Yeah, you go work all day with an empty
stomach and see if you still feel the same way
213
00:42:57,402 --> 00:43:04,642
- I work hard too, and sometimes I lie about
having dinner so you and the boy get a bit more
214
00:43:06,780 --> 00:43:11,620
- But even so, I'm very happy
- Must be the drinks
215
00:43:11,870 --> 00:43:26,790
- Didn't even feel them. It's just a hunch,
I can just feel that things will improve really soon
216
00:43:27,820 --> 00:43:36,820
- I'm serious Eufemio! I just know!
My whole body tells me! Sometimes it even hurts!
217
00:43:36,917 --> 00:43:46,957
- Must be from being so hot
- Really! And in the meantime, we have the house
218
00:43:47,858 --> 00:44:00,498
- Some food, our boy, and each other!
We're practically the same person
219
00:44:00,843 --> 00:44:08,563
- No my love, we're two people, different people
- Oh, really?
220
00:44:08,899 --> 00:44:11,939
- You bet
221
00:44:56,594 --> 00:45:16,794
[Yelling drunkenly]
222
00:45:28,003 --> 00:45:34,723
- Eufemio! Eufemio! Eufemio!
- I'm right here!
223
00:45:37,871 --> 00:45:40,722
- Our boy's really sick!
- What's wrong?
224
00:45:40,760 --> 00:45:46,050
- He has a fever, he can't breath properly
and he doesn't seem to know who I am
225
00:45:46,095 --> 00:45:51,855
- I'll go get a doctor!
- His godparents went. He won't die, will he?
226
00:45:51,952 --> 00:45:55,592
- Of course not! Come with me
227
00:46:10,524 --> 00:46:19,244
- He won't die, will he? Doctor?
- He won't, but he has neumonia
228
00:46:19,429 --> 00:46:25,189
- That's something in his chest, isn't it?
- I have some penicillin we can use
229
00:46:25,567 --> 00:46:27,247
- He'll need a pretty
serious course of treatment, though
230
00:46:29,137 --> 00:46:34,057
- Just tell me what to do Doctor, I'll even skip sleep
- You're no use in this matter
231
00:46:35,275 --> 00:46:40,475
- You need someone skilled who can
inject him and watch him 'round the clock
232
00:46:40,650 --> 00:46:48,890
- But you'll keep coming round, right?
- Please, Doctor, you have to come
233
00:46:48,953 --> 00:46:55,913
- Sure, when I can. But this will
cost me at the factory, they hate you
234
00:46:56,254 --> 00:47:11,334
- I'll be straight with you: he's very sick. Medicine
and care won't be cheap. Do you have the money?
235
00:47:14,586 --> 00:47:19,826
- I'll get it, no matter what, I'll borrow-
- From whom, Eufemio?
236
00:47:20,282 --> 00:47:23,922
- I don't know... From M�ximo!
237
00:47:24,454 --> 00:47:29,494
- Hold on!
- I told you, I can't! I'm broke right now
238
00:47:29,749 --> 00:47:31,789
- It's for my boy, M�ximo
239
00:47:32,757 --> 00:47:39,837
- Please help me, come on guys!
- Oh brother, if only I could
240
00:47:40,380 --> 00:47:44,820
- I'm asking those who can!
-You're nuts, you know how they treat us here
241
00:47:45,153 --> 00:47:52,513
- After paying our debts, there's nothing left!
- You sure are learning to act like landowners
242
00:47:52,654 --> 00:47:58,734
- Find another boss then
- It's not like you paid me much anyway
243
00:47:58,871 --> 00:48:04,751
- Biting the hand that feeds you!
- Stop pushing my buttons!
244
00:48:05,330 --> 00:48:10,090
- You're not half the man-
- Stop it! Calm down!
245
00:48:10,625 --> 00:48:19,505
- Calm down, Eufemio
- It's for my kid who's dying, if it weren't for him
246
00:48:19,571 --> 00:48:25,371
- I would never ask otherwise!
I always looked after all of you when I had money!
247
00:48:25,869 --> 00:48:33,469
- I always lent you money when you needed it!
But when the bosses turned on me, I was alone
248
00:48:33,851 --> 00:48:41,251
- Who showed their face? And who got screwed?
- Let's go Eufemio
249
00:48:47,771 --> 00:48:53,181
- Worse than animals Father, worse than animals
- And what were you doing there?
250
00:48:53,226 --> 00:49:01,546
- I was walking back from the cemetery,
along the stream, they didn't see me, but-
251
00:49:02,132 --> 00:49:09,092
- Okay, I normally condemn these acts,
but Chabela and Eufemio are married
252
00:49:09,633 --> 00:49:17,193
- And if there was a sin, it's up to them to confess.
You just try and forget about it
253
00:49:18,337 --> 00:49:30,497
- I can't Father, it's tarnished me.
I can't sleep, I can't think of anything else!
254
00:49:30,692 --> 00:49:34,692
- That worries me, you're indulging these thoughts
255
00:49:35,546 --> 00:49:45,706
- No Father, I even put pebbles in my
shoes so the pain takes away the impure thoughts
256
00:49:46,296 --> 00:49:57,776
- Oh, dear. The problem with you is that you still
think like a young woman. But you're an old maid!
257
00:49:58,893 --> 00:50:05,093
- Go throw away the pebbles
and stop acting like a fool!
258
00:50:20,072 --> 00:50:30,977
- Forgive me Miss, you've probably heard
about my son, and I thought you could maybe
259
00:50:31,018 --> 00:50:38,018
- Don't even talk to me! I want nothing to
do with someone as immoral as you! Get out!
260
00:50:38,072 --> 00:50:41,122
- Why would you say such things?
I've never disrespected you
261
00:50:41,155 --> 00:50:43,155
- I said, get out!
262
00:55:45,721 --> 00:55:53,801
- How much do you want?
- I'm not sure, this is what he needs
263
00:55:57,187 --> 00:56:04,067
- Don't know much of such things,
but $1,000 pesos seems enough, right?
264
00:56:04,233 --> 00:56:14,753
- Will you lend us the money?
- No 'us'. Giving it to you
265
00:56:15,363 --> 00:56:24,603
- But you know what you have to do, right?
- Don't talk to me like that, be kind, you have kids
266
00:56:25,291 --> 00:56:38,691
- Lots. But as soon as I gave them money to buy
their own houses, they left and haven't been back
267
00:56:39,585 --> 00:56:46,105
- There's a saying about helping out ingrates
being as useless as putting perfume on a corpse
268
00:56:46,551 --> 00:56:53,031
- You'll be no better. As soon as
your son heals, you'll forget I exist
269
00:56:53,757 --> 00:57:02,477
- And since I have enough ingrates already,
for me to give something, I need something back
270
00:57:03,246 --> 00:57:07,206
- Up to you then
271
00:57:12,454 --> 00:57:16,974
- Dirty old bastard!
272
00:57:20,902 --> 00:57:29,422
- You'll die soon enough and I'll be at your funeral!
- That you can be sure of
273
00:57:30,391 --> 00:57:35,031
- Maybe you were asking too much
- I wasn't, the price was really cheap
274
00:57:35,515 --> 00:57:45,195
- But nobody wants her, "too old,
too thin, has had too many piglets!" Damn animal!
275
00:57:49,368 --> 00:58:02,168
- I can't take it anymore Vale, I'd do anything,
the worse kinds of things, just to get the money
276
00:58:03,460 --> 00:58:06,900
- Can't blame you, man
277
00:58:07,904 --> 00:58:14,224
- Do you want a drink?
- A drink? That's all everyone offers!
278
00:58:14,990 --> 00:58:22,270
- Hand it over!
- I can't give you money so it's the least I can do
279
00:58:28,683 --> 00:58:38,403
- What should I do? What can I do?
I'm at the end of my rope
280
00:59:13,043 --> 00:59:20,003
- I'm glad you're here Eufemio,
pray, she'll give you guidance
281
00:59:21,290 --> 00:59:22,930
- Yes, Father
282
00:59:24,934 --> 00:59:29,894
- And stop drinking son, don't drink!
283
01:00:06,011 --> 01:00:11,691
- Help me Mother.
Please don't let my boy die
284
01:00:15,379 --> 01:00:22,939
- Save him! Or if you can't perform the miracle,
at least help me find the money to cure him
285
01:00:24,948 --> 01:00:29,388
- You saw the sacrifice I
made so you could get your pearls
286
01:00:31,354 --> 01:00:33,914
- Your pearls!
287
01:00:38,760 --> 01:00:49,680
- That was you, wasn't it? May I borrow your
pearls? Just one. Please, give me another sign
288
01:00:51,852 --> 01:00:59,492
- Thank you! You'll get them back, along
with a couple of little ones for your earrings
289
01:02:32,623 --> 01:02:37,063
- Okay, okay. I don't
understand a thing you're saying, lads
290
01:02:46,195 --> 01:02:47,995
- Understand?
291
01:02:50,959 --> 01:02:52,839
- Thief
292
01:02:59,247 --> 01:03:03,207
- Yes... yes
293
01:03:19,225 --> 01:03:23,185
- This can't be true! It can't be!
294
01:03:39,804 --> 01:03:43,084
- The boy is worse Eufemio!
Did you get anything?
295
01:03:43,127 --> 01:03:45,327
- I've been trying
- What's wrong?
296
01:03:46,129 --> 01:03:48,489
- Why are you acting so weird?
- Me? No, it's nothing
297
01:03:48,851 --> 01:03:50,142
- What's that in your hand?
- Nothing, wife
298
01:03:50,173 --> 01:03:51,893
- Are you hurt?
- Of course not!
299
01:03:52,095 --> 01:03:54,295
- Show me!
- No, it's nothing!
300
01:03:54,377 --> 01:04:00,377
- Let me see!
- It's nothing!
301
01:04:02,865 --> 01:04:04,985
- See? Nothing
302
01:04:06,067 --> 01:04:09,867
- Get over here! Scoundrel!
303
01:04:11,433 --> 01:04:13,473
- Hand over the pearl
- What pearl?
304
01:04:14,115 --> 01:04:16,275
- Don't deny it! Look!
305
01:04:18,559 --> 01:04:24,839
- Where is it?
- I swear I didn't steal it! Santa Luc�a gave it to me
306
01:04:25,325 --> 01:04:31,205
- What are you saying? You're drunk
- I swear! It was a miracle
307
01:04:31,770 --> 01:04:36,450
- All of a sudden, she just lit up
- What do you mean, 'she lit up'?
308
01:04:39,697 --> 01:04:44,188
- Miracle... Rito!
- Yes, Father
309
01:04:44,222 --> 01:04:52,382
- Use your English, ask these
Americans to please leave us alone
310
01:04:55,392 --> 01:04:59,152
- Get the hell out of here!
311
01:05:11,406 --> 01:05:14,566
- Let him go! Let him go!
312
01:05:16,811 --> 01:05:22,211
- This is not how we solve things!
All that matters now is the pearl
313
01:05:22,736 --> 01:05:29,656
- Where is it?
- I threw it into the pigs' food tray
314
01:05:29,823 --> 01:05:33,223
- Geez, you're stupid, son
315
01:05:33,906 --> 01:05:42,346
- What have you done, Eufemio?
- God Almighty!
316
01:05:48,000 --> 01:05:50,480
- Send it this way!
317
01:05:55,326 --> 01:05:59,326
- Careful! Steady, steady!
318
01:06:07,617 --> 01:06:12,268
- This idiot and his stupid miracle.
I really want to hit you!
319
01:06:12,302 --> 01:06:14,862
- Leave him alone! The
poor guy was really troubled
320
01:06:15,144 --> 01:06:19,544
- He drank a whole bottle of hooch
- That may be so, but this is gonna cost him!
321
01:06:23,432 --> 01:06:29,312
- We should do something about the pigs,
maybe give them a laxative
322
01:06:29,357 --> 01:06:35,117
- I'm making them a beverage to take care of that
- What if they die?
323
01:06:35,282 --> 01:06:40,402
- No way! I'm taking mine.
No way am I leaving them here all night
324
01:06:40,647 --> 01:06:44,447
- You had no problem leaving them here before
so their poor skinny mother could feed them
325
01:06:44,690 --> 01:06:49,410
- Shut it! Thief! It's my right
to take them home if I want to
326
01:06:49,655 --> 01:06:53,975
- Sure, and if one of them ate the pearl,
even better for you, right?
327
01:06:54,460 --> 01:06:57,620
- Keep your trap shut!
- Stop bickering
328
01:06:58,103 --> 01:07:05,023
- Forget about your pigs for now.
One of them is holding the property of the Church
329
01:07:05,309 --> 01:07:12,149
- So they're staying here till they let go of it
- Buy them then, and cut them open
330
01:07:12,355 --> 01:07:16,995
- I'm a priest, not a butcher
331
01:07:26,928 --> 01:07:34,979
- Father, can I go home to see my son?
- Yeah, right, so you can take off!
332
01:07:35,016 --> 01:07:39,456
- How can you say that?
Don't you see his boy is really sick?
333
01:07:40,461 --> 01:07:44,701
- Go on, but no silly business!
334
01:07:51,551 --> 01:07:56,951
- Potion's ready! Hand over a piglet
335
01:08:06,364 --> 01:08:10,084
- Open wide so we don't spill it
336
01:08:13,851 --> 01:08:16,451
- She bit me!
337
01:08:16,894 --> 01:08:20,814
- I'm gonna slap her so
she lets go of the pearl!
338
01:08:21,377 --> 01:08:23,457
- Don't hit my piglet!
339
01:08:28,264 --> 01:08:32,584
- That's it, Mat�as! Give her some more!
340
01:08:37,512 --> 01:08:40,752
- You're still here! Still lost in thought
- What else can I do?
341
01:08:41,075 --> 01:08:47,035
- Cheer up! Have some of the cake I made you
- Not now, don't feel like it
342
01:08:47,522 --> 01:08:53,402
- Oh, darling, you're always overreacting
- Good evening!
343
01:08:53,967 --> 01:08:55,527
- May I come in?
344
01:08:58,531 --> 01:09:01,771
- What do you want?
- I just came to congratulate Miss Prisca
345
01:09:02,095 --> 01:09:05,415
- I'm in here, Mat�as
346
01:09:07,579 --> 01:09:12,139
- I brought you some flowers, that's all I can afford
- This way, this way
347
01:09:12,704 --> 01:09:15,984
- All the best
- Thank you
348
01:09:16,467 --> 01:09:20,907
- You're the only one who remembered
- It's no surprise, with everything going on in town
349
01:09:21,312 --> 01:09:27,312
- I almost forgot myself
- I have no friends or family anyway
350
01:09:27,797 --> 01:09:31,877
- You have one friend, at least
- Give Mat�as a drink
351
01:09:32,522 --> 01:09:35,282
- Okay, I guess you could use the company
- Take a seat
352
01:09:39,608 --> 01:09:46,088
- Tell me then, have you found the pearl?
- No, not yet. Just gave the pig the laxative
353
01:09:46,215 --> 01:09:53,295
- I never liked that Eufemio, what a sacrilege!
- People can be so evil
354
01:09:53,541 --> 01:09:59,261
- I brought this sweet liquor in case you want some
- Go on, have a drink with me
355
01:09:59,626 --> 01:10:03,586
- So I don't feel bad about drinking alone
- All right, just a sip
356
01:10:05,792 --> 01:10:12,752
- There's only two things that smell
nice in this town: you and the church
357
01:10:13,599 --> 01:10:16,239
- Cheers
- Cheers
358
01:10:29,573 --> 01:10:32,613
- Why would you do that, Eufemio?
359
01:10:35,138 --> 01:10:43,578
- I don't know, I was confused
- If they can't find the pearl, you'll go to jail
360
01:10:45,588 --> 01:10:50,788
- What are we going to do?
- Water, water
361
01:10:51,313 --> 01:10:55,153
- Some milk, son. It's more nutritious
362
01:11:11,291 --> 01:11:19,651
- You have to get better son,
no matter what
363
01:11:32,630 --> 01:11:37,710
- Go on! Stand up!
364
01:11:38,676 --> 01:11:44,836
- Stop harassing those innocents, Rito!
It's not their fault, after all
365
01:11:45,282 --> 01:11:48,602
- But if they fall asleep, we'll be here all night
366
01:11:48,805 --> 01:11:55,805
- So tell me, how long does it take one of these
sweet creatures to, you know, do their business?
367
01:11:56,051 --> 01:12:01,651
- An hour, a day, three... It depends
368
01:12:01,817 --> 01:12:04,337
- Depends on what?
- Depends on the pig
369
01:12:05,020 --> 01:12:11,700
- What about these?
- I don't know Father, don't know their tricks
370
01:12:17,872 --> 01:12:22,232
- Let's hope Mat�as' herbs work their magic
371
01:12:26,959 --> 01:12:31,359
- There! One just went!
- It's mine!
372
01:12:32,124 --> 01:12:38,484
- Don't startle it!
- Go on Rito, hurry, look for the pearl
373
01:12:38,770 --> 01:12:41,490
- Me, Father?
374
01:12:51,742 --> 01:12:56,702
- Nothing, Father
- Are you sure?
375
01:13:00,029 --> 01:13:04,509
- Now mine's going! She's earning her keep!
376
01:13:05,634 --> 01:13:11,514
- There, there! Another one!
- Look closely!
377
01:13:11,720 --> 01:13:14,160
- Another one!
- Look in the light! Keep him there!
378
01:13:14,602 --> 01:13:18,602
- One more!
- Here's another!
379
01:13:21,849 --> 01:13:24,969
- This is like the tempest!
380
01:13:25,532 --> 01:13:33,172
- The mother too! That's a safer bet!
- Don't step on it! Don't step on it!
381
01:13:33,459 --> 01:13:42,819
- You're a saint, Do�a Prisca,
and one day, people will pray to you
382
01:13:43,188 --> 01:13:49,428
- Please, don't say such things
- It's the truth, there's no sin about you
383
01:13:49,874 --> 01:13:57,474
- Always going from your house to church,
so demure, holding your rosary
384
01:13:58,562 --> 01:14:02,162
- If I had a peso for each
bead that's run through my fingers
385
01:14:03,207 --> 01:14:10,007
- So delicious! I spend the whole year just
thinking about having a drink with you once a year
386
01:14:10,813 --> 01:14:17,573
- My relative makes it with alcohol,
fruit and orange peel
387
01:14:17,820 --> 01:14:19,660
- That relative of yours is worth her weight in gold!
388
01:14:20,342 --> 01:14:22,702
- And tell me, how exactly are you related?
389
01:14:22,944 --> 01:14:29,104
- We're not really, my mom
took her in before you were born
390
01:14:29,710 --> 01:14:35,710
- Do you mean you knew me as a child?
- Sure did, I also knew your mom
391
01:14:36,797 --> 01:14:41,117
- Your dad, however, I never met
- That makes two of us!
392
01:14:42,761 --> 01:14:47,321
- Why are you laughing?
- Nothing really, just laughing
393
01:14:49,088 --> 01:14:52,778
- Would you like another one?
- Gladly. Will you have one more?
394
01:14:52,811 --> 01:14:56,931
- Me? I'm not used to it, will I feel sick?
395
01:14:57,415 --> 01:15:01,575
- You'll be all right!
396
01:15:04,181 --> 01:15:08,061
- Cheers!
- Cheers!
397
01:15:09,826 --> 01:15:15,426
- This is so unlike me, I'm usually
asleep by sunset, and look at me now
398
01:15:20,076 --> 01:15:24,596
- Want some cake? I do
- Shall I call your relative?
399
01:15:24,800 --> 01:15:28,760
- She's fast asleep, I'll get it
- I'll come with you
400
01:15:28,844 --> 01:15:32,444
- No need, I'll get it
401
01:15:37,931 --> 01:15:41,891
- Watch your step!
402
01:15:45,338 --> 01:15:51,098
- Careful not to trip in the dark. Ha!
That was a silly thing to say!
403
01:17:40,683 --> 01:17:48,163
- The shame! I'm dying of shame
404
01:17:50,491 --> 01:18:01,371
- I'm speechless. How can you,
you, at your age! And in that way!
405
01:18:03,623 --> 01:18:13,143
- Yes, Father, I don't know how I could.
Guide me, Father. What should I do?
406
01:18:13,672 --> 01:18:22,152
- My child, as your priest, I need to
make you see the depths of your mortal sin
407
01:18:22,640 --> 01:18:27,400
- I need to give you the harshest of
penance until you wash away your guilt
408
01:18:28,006 --> 01:18:34,566
- We also need to think of your social
standing and the kind of man you... Mat�as!
409
01:18:35,212 --> 01:18:39,092
- Anyway, it's best to avoid scandal
410
01:18:40,016 --> 01:18:47,376
- Now, as a man and your fellow countryman,
I advise you to get married, immediately!
411
01:18:48,063 --> 01:18:52,743
- Father!
- That's your penance, joining your life to an invalid
412
01:18:53,068 --> 01:18:58,188
- But, on the other hand,
this could be good for both of you
413
01:18:59,274 --> 01:19:05,394
- At least, you'll have a husband
- Thank you Father, thank you
414
01:19:06,160 --> 01:19:12,960
- You're onboard with this
so quickly? Do you love him?
415
01:19:13,727 --> 01:19:17,087
- How could I possibly know?
- You'll see! Bastard!
416
01:19:17,370 --> 01:19:20,850
- Wait here, child
417
01:19:34,105 --> 01:19:37,225
- They wanna lock me up!
They wanna lock me up!
418
01:19:37,628 --> 01:19:40,028
- Don't let them, Father
- He tricked us!
419
01:19:40,951 --> 01:19:43,311
- The pearls are nowhere to be found
- He must've hid them!
420
01:19:43,753 --> 01:19:48,113
- I swear I didn't. Everything I said is true!
I saw them drop into the food tray!
421
01:19:49,919 --> 01:19:52,199
- Let go!
- Calm down everyone!
422
01:19:53,002 --> 01:20:01,733
- It could still be in one of the pigs
- Father, their guts are empty!
423
01:20:01,769 --> 01:20:04,769
- Then what?
- Do you want to take responsibility for this?
424
01:20:05,173 --> 01:20:11,973
- Me? No! Why should I?
- I'll go get the cops, but let's lock him up!
425
01:20:12,099 --> 01:20:18,299
- Don't turn me in Father. My son needs me
- What can I do?
426
01:20:19,185 --> 01:20:25,225
- They all paid for the pearl you stole
- He did it! Bring him over!
427
01:20:30,156 --> 01:20:32,116
- Get in there!
428
01:20:42,769 --> 01:20:48,049
- I had to play the part of Pilate this time
- Father? Are you coming?
429
01:20:48,335 --> 01:20:52,455
- Yes child, coming, coming!
With this mess, I even forgot about you
430
01:20:52,979 --> 01:20:58,059
- Hurry, Father! One of the piglets is going!
- Oh boy!
431
01:20:58,586 --> 01:21:01,786
- False alarm, Father
432
01:21:07,154 --> 01:21:10,914
- What a day, Lord, what a day!
433
01:21:19,486 --> 01:21:22,926
- Thank you, Santa Luc�a
434
01:21:41,349 --> 01:21:46,309
- Don't leave, Doctor! Please stay!
- You need to understand, child
435
01:21:46,754 --> 01:21:50,274
- I have other patients, some are even worse off,
I can't be here all day long
436
01:21:50,318 --> 01:21:55,198
- Don't let him die like a dog
- What can I do?
437
01:21:55,483 --> 01:22:03,163
- I'm here every day administering the free
samples, but I don't have the means to...
438
01:22:03,771 --> 01:22:06,811
- You, Father, you can raise some money
- Me?
439
01:22:07,014 --> 01:22:08,814
- Please, Father
- Not after the incident with the pearl
440
01:22:09,177 --> 01:22:20,537
- Do something Doctor, please,
don't let him die! Save him!
441
01:22:20,669 --> 01:22:34,949
- Keep it down or I'll shut you up myself!
Screaming from this woman at all hours!
442
01:22:35,243 --> 01:22:46,283
- I can't take it anymore! Here Doctor,
money, let's go get what you need to fix that kid
443
01:22:46,695 --> 01:22:49,375
- Coming Tom�s
- Hurry! I ain't got all day
444
01:22:53,341 --> 01:23:01,101
- Listen up, cry baby, this is gift.
The last one I make, but a gift all the same
445
01:23:10,599 --> 01:23:20,279
- Don Tom�s! Don Tom�s!
Now that's what I call a miracle!
446
01:23:27,016 --> 01:23:31,456
- You, come out of there!
- What? Why?
447
01:23:31,900 --> 01:23:35,140
- Just come! No questions
448
01:23:38,548 --> 01:23:45,348
- What happened? What about the pig?
- Your pig failed, I sent her home
449
01:24:08,738 --> 01:24:15,378
- How's Nico?
- The same, but breathing a little better
450
01:24:22,433 --> 01:24:28,923
- Is this the one who stole the pearl?
- No Sir, I didn't steal it, I was just borrow-
451
01:24:28,979 --> 01:24:31,739
- Shut up and take a seat
452
01:24:39,502 --> 01:24:47,942
- I heard the whole story, but it's still missing
- That's the issue
453
01:24:49,543 --> 01:25:00,623
- Maybe if it turned up, we could
drop the charges, people care about you
454
01:25:01,552 --> 01:25:06,552
- You wouldn't go to jail, do you understand?
- You don't understand
455
01:25:07,015 --> 01:25:10,055
- You've known him for years,
you know he's telling the truth
456
01:25:10,107 --> 01:25:15,467
- That may be so, but he committed
a burglary and he must pay for it
457
01:25:15,570 --> 01:25:21,490
- Sure, make him pay, but not by locking him up
- Exactly! No one benefits from locking him up
458
01:25:21,635 --> 01:25:30,875
- After everything he's done for us.
Will you throw away all those years of friendship?
459
01:25:31,515 --> 01:25:38,635
- Make him pay for the pearl, officer.
But not with jail: with his money, with his work
460
01:25:38,865 --> 01:25:45,345
- With what he makes?
- Even if it takes him 20 years, we'll wait!
461
01:25:47,782 --> 01:25:59,782
- Look officer, they already regret
making you come here, they want to help him out
462
01:26:00,875 --> 01:26:09,475
- We just have to find him a plot of land so he
can work. I think that if we all ask Don Tom�s...
463
01:26:09,832 --> 01:26:12,552
- They say he's softening up
- I'll talk to him
464
01:26:13,728 --> 01:26:19,728
- He's already helped with our boy, so
- And we can get seeds from Do�a Prisca!
465
01:26:19,993 --> 01:26:23,833
- Now that Mat�as...
466
01:26:28,910 --> 01:26:33,910
- And we can help him out on our spare time
467
01:26:35,979 --> 01:26:44,939
- I apologize Eufemio and I'll lend you my oxen!
- You see! We can do it if we stand together!
468
01:26:45,418 --> 01:27:01,458
- You're in charge, what's the verdict?
- I say he can't be so bad with such good friends
469
01:27:04,174 --> 01:27:09,374
- Thank you! Thank you so much!
470
01:27:25,100 --> 01:27:29,500
- How I hate you!
471
01:27:56,870 --> 01:28:01,150
- All the best!
472
01:28:01,649 --> 01:28:06,929
- You shouldn't have
- Thank you for everything Father
473
01:28:07,031 --> 01:28:14,271
- And for the drink you gave us in the sacristy
- No problem, I wish you all the happiness
474
01:28:26,431 --> 01:28:36,431
- Mat�as got married! Mat�as got married!
475
01:29:00,691 --> 01:29:06,331
- I'll show them!
- Leave them! What do they know?
476
01:29:19,006 --> 01:29:21,326
- What do you need?
- It's really cool, isn't it?
477
01:29:21,536 --> 01:29:24,536
- Yes son, but lie down
478
01:30:10,336 --> 01:30:22,696
- Don Tom�s! My boy's okay. Thank you and
thank the saint who turned you into a good man
479
01:30:23,590 --> 01:30:31,830
- Don't be stupid! The saint hasn't done anything!
And I could care less about your kid!
480
01:30:32,226 --> 01:30:40,786
- Don't care if he dies, if all children die.
I did this for me, just for me
481
01:30:41,705 --> 01:30:56,105
- Don't act coy, you know I tried buying
you from your mother since you were a kid!
482
01:30:56,862 --> 01:31:00,142
- I've offered you money since then,
all the money that you want!
483
01:31:00,966 --> 01:31:18,126
- But you turned out decent, and stupid!
And now looking at you move is enough for me
484
01:31:18,561 --> 01:31:33,481
- But since your kid got sick,
you look dirty, unkempt, ugly even!
485
01:31:33,800 --> 01:31:46,080
- He'll be fine now. Take a bath!
Comb your hair! Sing and dance again!
486
01:31:46,517 --> 01:31:59,277
- From now until you attend my funeral,
let me see you clean, pretty, and I'll be happy
487
01:32:01,638 --> 01:32:07,798
- Thank you anyway, whatever your reasons
488
01:32:16,448 --> 01:32:21,088
- I'll bathe in the river this afternoon
489
01:33:24,354 --> 01:33:28,834
- Watch my boy for a second
490
01:33:47,160 --> 01:33:52,640
- Eufemio!
491
01:33:54,368 --> 01:33:57,768
- Eufemio!
- What's wrong? Is it the boy?
492
01:34:00,670 --> 01:34:04,670
- Where did you find it?
- In the pen, by the drain
493
01:34:04,845 --> 01:34:09,525
- Did the pigs through it there?
- Who knows, let's go turn it in
494
01:34:10,021 --> 01:34:26,141
- Hold on! They all though I hid it,
if it turns up now, they'll think they were right!
495
01:34:27,669 --> 01:34:36,509
- Yeah, but, you're not keeping it, are you?
- You stay quiet and never tell anyone about this
496
01:34:55,221 --> 01:34:59,581
- I thought I'd never get to wear it
- What?
497
01:35:00,683 --> 01:35:16,883
- My dowry. I started embroidering it at 12.
For my wedding, for my wedding
498
01:35:51,955 --> 01:36:08,075
- I also embroidered these sheets
- They're so soft! And fresh!
499
01:36:22,446 --> 01:36:32,446
- I'm so grateful wife, I never knew
any of this existed. What's wrong?
500
01:36:33,621 --> 01:36:37,581
- I'm old Mat�as, so old
501
01:36:38,212 --> 01:36:44,652
- Who cares. To me, you
sound and smell young, so young
502
01:36:54,974 --> 01:37:00,214
- My love! My love!
503
01:37:31,373 --> 01:37:42,893
- The pearl! Hail Mary!
It's a miracle! A miracle!
504
01:39:13,585 --> 01:39:25,625
- It's a miracle! The pearl!
505
01:39:26,876 --> 01:39:37,836
- It returned on its own!
The pearl! It's a miracle! I saw it first!
506
01:39:44,187 --> 01:39:50,382
- Hold it, we can't go around claiming miracles.
Maybe one of the piglets' owners-
507
01:39:56,005 --> 01:39:59,725
- Not me Father!
- Are you guys sure?
508
01:40:00,133 --> 01:40:02,103
- Yeah!
- How about you?
509
01:40:02,136 --> 01:40:04,856
- Me? I would've brought it to you
510
01:40:05,060 --> 01:40:09,380
- Look, don't mess with me
- I swear Father
511
01:40:09,748 --> 01:40:15,148
- It's a miracle from the saint, to save me.
I'll get here those earrings I promised
512
01:40:16,038 --> 01:40:23,518
- A miracle
- Another one, eh? Quite the streak!
513
01:40:24,305 --> 01:41:24,615
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
49337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.