All language subtitles for The.Expanse.S02E02.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:12,138 Fred: I provided a ship for an opa recon mission out of ceres, 2 00:00:12,221 --> 00:00:13,347 which disappeared. 3 00:00:13,431 --> 00:00:15,975 Ineed this frigate to retrieve the lone survivor. 4 00:00:17,435 --> 00:00:18,436 Julie. 5 00:00:18,603 --> 00:00:21,314 Dresden: I'm truly sorry to be the one to have to tell you this, 6 00:00:21,439 --> 00:00:22,940 but your daughter is dead. 7 00:00:23,149 --> 00:00:26,110 We can only learn by letting it learn. 8 00:00:26,194 --> 00:00:27,820 You'll be landing on Phoebe station. 9 00:00:27,904 --> 00:00:29,655 After Phoebe went silent, 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,282 the donnager was sent to investigate. 11 00:00:31,365 --> 00:00:32,885 Man: Every one of the bodies 12 00:00:32,909 --> 00:00:34,285 looked like they were incinerated 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,512 sadavir: There's been a development. 14 00:00:35,536 --> 00:00:37,705 The martians dispatched a ship to Phoebe station, 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,373 I know. What are you doing about it? 16 00:00:39,457 --> 00:00:43,669 The wise thing to do right now is to target the mcrn fleet. System-wide. 17 00:00:44,545 --> 00:00:45,689 Man: The martians were targeting 18 00:00:45,713 --> 00:00:46,881 Phoebe research station, 19 00:00:46,964 --> 00:00:49,175 which sustained multiple direct hits. 20 00:00:49,258 --> 00:00:50,819 The ice moon fractured under the barrage, 21 00:00:50,843 --> 00:00:52,011 and it's completely gone. 22 00:00:52,094 --> 00:00:54,972 There's a shadow government working within the UN, 23 00:00:55,097 --> 00:00:57,558 orchestrating a system-wide war 24 00:00:57,642 --> 00:00:58,976 between earth and Mars. 25 00:00:59,227 --> 00:01:00,561 What do you want? 26 00:01:00,728 --> 00:01:01,812 I need a spy. 27 00:02:06,377 --> 00:02:08,087 The Nathan hale was going to reach Phoebe 28 00:02:08,170 --> 00:02:09,255 ahead of the scirocco. 29 00:02:09,338 --> 00:02:11,215 Mars clearly wasn't willing to let that happen. 30 00:02:11,299 --> 00:02:13,926 What was on Phoebe that Mars didn't want us to find? 31 00:02:14,010 --> 00:02:15,195 We'll never know now, will we? 32 00:02:15,219 --> 00:02:16,387 Sir, we precipitated this 33 00:02:16,470 --> 00:02:19,098 by sending a ship to Phoebe in the first place. 34 00:02:20,558 --> 00:02:21,934 They weren't firing on the hale. 35 00:02:22,018 --> 00:02:24,937 They intended to miss. A first shot across the bow. 36 00:02:25,146 --> 00:02:27,481 Thank heaven captain ngeny has a cool head 37 00:02:27,565 --> 00:02:30,359 or we'd be already glassing each other's cities. 38 00:02:30,568 --> 00:02:33,154 Mars destroyed an abandoned and expendable base. 39 00:02:33,237 --> 00:02:35,090 A warning for us to stop shadowing their vessels. 40 00:02:35,114 --> 00:02:37,825 Phoebe station was a joint facility run by an earth corp. 41 00:02:37,950 --> 00:02:40,328 The only intel saying it was abandoned came from Mars. 42 00:02:40,411 --> 00:02:42,913 And now two-thirds of their fleet is heading for earth. 43 00:02:42,997 --> 00:02:44,558 You think that's just a training exercise? 44 00:02:44,582 --> 00:02:45,809 They're burning sunward, that doesn't mean 45 00:02:45,833 --> 00:02:47,227 they're getting ready for an invasion. 46 00:02:47,251 --> 00:02:49,045 Admiral Nguyen's point is well taken. 47 00:02:49,128 --> 00:02:50,963 We must make a strong response. 48 00:02:51,088 --> 00:02:52,274 Souther: Then let's speak in a language 49 00:02:52,298 --> 00:02:53,549 that Mars understands. 50 00:02:53,632 --> 00:02:55,343 Their helium and titanium supply lines, 51 00:02:55,426 --> 00:02:56,427 which we help defend, 52 00:02:56,510 --> 00:02:58,512 are vital to their terraforming efforts. 53 00:02:58,596 --> 00:02:59,906 If we threaten to shut them down... 54 00:02:59,930 --> 00:03:00,973 Nguyen: A trade embargo? 55 00:03:01,057 --> 00:03:02,284 No, what we need to do is order 56 00:03:02,308 --> 00:03:04,148 the Nathan hale to take out the scirocco now... 57 00:03:04,226 --> 00:03:05,871 Souther: If we go this way, we're going to be watching 58 00:03:05,895 --> 00:03:06,913 each other's ships fall from the skies... 59 00:03:06,937 --> 00:03:08,064 Sir, if I may. 60 00:03:10,107 --> 00:03:12,360 The deep radar station on deimos. 61 00:03:12,443 --> 00:03:15,029 It's mostly automated, minimal personnel, 62 00:03:15,112 --> 00:03:16,530 casualties will be light. 63 00:03:16,614 --> 00:03:18,783 You want us to attack a martian moon? 64 00:03:19,325 --> 00:03:20,868 That's a declaration of war. 65 00:03:21,202 --> 00:03:22,620 No, it's a warning. 66 00:03:22,953 --> 00:03:25,039 It's a goddamn serious one, but that's the point. 67 00:03:25,122 --> 00:03:26,683 It shows that we're willing to strike at the heart 68 00:03:26,707 --> 00:03:27,708 of their territory. 69 00:03:27,792 --> 00:03:29,686 Degrade their command and control at the same time. 70 00:03:29,710 --> 00:03:30,711 I like it. 71 00:03:30,795 --> 00:03:32,296 A base for a base. I don't know 72 00:03:32,380 --> 00:03:34,260 how we can get much more proportional than that. 73 00:03:35,424 --> 00:03:38,719 I'd need a resolution from the security council first. 74 00:03:38,803 --> 00:03:40,822 We'll call for a vote immediately. They'll back you. 75 00:03:40,846 --> 00:03:43,474 Sharing the blame does not change what this is. 76 00:03:44,767 --> 00:03:46,644 Fleet command will not... 77 00:03:47,812 --> 00:03:50,064 I will not support this escalation. 78 00:03:52,316 --> 00:03:55,486 Are you saying you won't carry out a lawfully given order? 79 00:03:58,531 --> 00:04:00,241 If that's the case, admiral, I'm afraid 80 00:04:00,324 --> 00:04:03,035 I'm gonna have to ask... no need to pretend this is a request, sir. 81 00:04:06,539 --> 00:04:08,249 I step down as fleet commander. 82 00:04:24,348 --> 00:04:27,977 Man: Rocinante, you are cleared for station dock at berth c4. 83 00:04:28,519 --> 00:04:30,396 They ditched the gas freighter disguise. 84 00:04:30,896 --> 00:04:32,273 Be interesting to hear why. 85 00:04:32,356 --> 00:04:33,691 You're damn right, it will. 86 00:04:33,774 --> 00:04:35,568 Shall I meet them on the dock with guns? 87 00:04:35,734 --> 00:04:37,528 We'll start with conversation. 88 00:04:39,989 --> 00:04:42,029 Man: Prepare for docking clamp capture. 89 00:04:53,085 --> 00:04:54,295 God! 90 00:05:00,050 --> 00:05:01,844 God, I hate space. 91 00:05:04,680 --> 00:05:06,440 Holden: You're gonna want to hear this story. 92 00:05:06,557 --> 00:05:08,017 Now what story is that? 93 00:05:08,601 --> 00:05:11,145 Maybe it's the one about why the rock I sent you to 94 00:05:11,228 --> 00:05:13,439 exploded into a nuclear fireball? 95 00:05:13,522 --> 00:05:15,900 Or what happened to the opa operative 96 00:05:15,983 --> 00:05:17,776 I tasked you to find? 97 00:05:18,319 --> 00:05:20,988 Or, maybe it's the story 98 00:05:21,071 --> 00:05:23,616 of where the hell you've been since then, 99 00:05:23,699 --> 00:05:26,785 without one goddamn word of communication back to me. 100 00:05:26,869 --> 00:05:29,955 We were on Eros. We barely got out alive. 101 00:05:30,247 --> 00:05:32,166 And the only reason we're here now 102 00:05:32,249 --> 00:05:34,418 is to see if you want to do something about it. 103 00:05:36,754 --> 00:05:38,356 We're wasting our time here. Let's get out of here. 104 00:05:38,380 --> 00:05:40,400 This guy's no soldier, he's too busy countin' bolts. 105 00:05:40,424 --> 00:05:41,717 Who the hell is this asshole? 106 00:05:41,800 --> 00:05:44,261 I'm the asshole who found your operative. 107 00:05:44,345 --> 00:05:46,847 Her name was Juliette Andromeda mao. 108 00:05:46,931 --> 00:05:47,973 In case you're interested, 109 00:05:48,057 --> 00:05:51,018 she died, alone, on Eros, waiting for you 110 00:05:51,101 --> 00:05:53,562 opa chair-jockeys to come help her. 111 00:05:54,104 --> 00:05:55,814 What happened on that station? 112 00:05:55,940 --> 00:05:58,108 It wasn't a biohazard emergency. 113 00:05:58,359 --> 00:05:59,944 Someone was testing a weapon. 114 00:06:00,110 --> 00:06:02,863 Miller: Julie uncovered a plan to unleash this thing on Eros. 115 00:06:02,947 --> 00:06:04,907 She tried to stop it, she got infected. 116 00:06:04,990 --> 00:06:07,701 It was something new. A life-form. 117 00:06:08,410 --> 00:06:10,704 Possibly extra-solar in origin. 118 00:06:14,124 --> 00:06:15,876 An alien life form? 119 00:06:16,418 --> 00:06:18,837 According to the gymonk who discovered it on Phoebe. 120 00:06:19,088 --> 00:06:20,548 Holden: Whoever unleashed it on Eros 121 00:06:20,631 --> 00:06:23,300 dosed everyone with radiation to spread it faster. 122 00:06:23,467 --> 00:06:26,011 They set up cameras and sensors, in advance. 123 00:06:26,095 --> 00:06:28,806 Miller: Eros is an experiment on belters. 124 00:06:28,889 --> 00:06:31,225 Everybody down there is dead, they're dying, 125 00:06:31,308 --> 00:06:33,936 they're being studied, like bugs under a microscope. 126 00:06:34,019 --> 00:06:35,646 And they're beaming the data here. 127 00:06:35,813 --> 00:06:38,023 It's an abandoned communications relay. 128 00:06:38,148 --> 00:06:39,417 Holden: At least some of the people 129 00:06:39,441 --> 00:06:41,569 responsible for Eros are gonna be there. 130 00:06:41,986 --> 00:06:45,573 If we want answers, we have to take that station. 131 00:06:45,656 --> 00:06:48,617 It's floating dark, barely registers on radar 132 00:06:48,784 --> 00:06:51,495 but it's got a habitat ring, which means someone's home. 133 00:06:51,579 --> 00:06:54,373 The first thing we have to get past is this. 134 00:06:54,456 --> 00:06:56,500 Fred: Mmm-mmm. That's a stealth ship. 135 00:06:56,584 --> 00:06:58,344 Like the ones they used to kill the donnager. 136 00:06:58,419 --> 00:07:00,129 We have a gunship of our own. 137 00:07:00,212 --> 00:07:02,840 Slugging it out with a stealth is not gonna get it done. 138 00:07:02,923 --> 00:07:04,508 If you want to take that station, 139 00:07:04,592 --> 00:07:06,468 you need to land an assault team. 140 00:07:06,552 --> 00:07:08,429 Do you have any idea of the resistance inside? 141 00:07:08,512 --> 00:07:10,556 No, we don't. That's why we're talking to you. 142 00:07:10,639 --> 00:07:12,141 You're the military genius. 143 00:07:13,892 --> 00:07:15,853 Well, I don't do that kind of thing anymore. 144 00:07:15,978 --> 00:07:17,980 And the opa is not an army... 145 00:07:18,063 --> 00:07:19,607 We're going, with or without you. 146 00:07:19,690 --> 00:07:21,859 And if you'd seen what's happening on Eros, 147 00:07:21,942 --> 00:07:23,235 you'd be right there with us. 148 00:07:23,944 --> 00:07:25,738 Julie died for the belt. 149 00:07:27,364 --> 00:07:30,868 She believed everything you guys say you're fighting for. 150 00:07:34,580 --> 00:07:35,789 Don't waste it. 151 00:07:42,755 --> 00:07:44,465 Man: Welcome to tycho station. 152 00:07:44,548 --> 00:07:46,717 Now, this is all commercial district around here. 153 00:07:46,800 --> 00:07:49,887 Restaurants, bars, brothels, all that good stuff. 154 00:07:50,054 --> 00:07:52,473 Supply depot's about four sections spinward. 155 00:07:52,556 --> 00:07:53,599 They're a friendly bunch, 156 00:07:53,682 --> 00:07:54,868 they'll have whatever you need. 157 00:07:54,892 --> 00:07:57,061 Union offices are about two levels down from here, 158 00:07:57,144 --> 00:07:59,563 and the tycho station admin, just past that. 159 00:07:59,647 --> 00:08:00,981 Y'all can apply for assistance 160 00:08:01,065 --> 00:08:02,465 at either one of those, if you need. 161 00:08:02,733 --> 00:08:03,752 Now, your lodgings are gonna be 162 00:08:03,776 --> 00:08:05,194 right around that corner, all right? 163 00:08:05,277 --> 00:08:07,613 But I can set you up and get you transport 164 00:08:07,696 --> 00:08:09,299 if you want to go somewhere else, so don't be shy. 165 00:08:09,323 --> 00:08:10,967 Hell, I can even get you a job, if that's what... 166 00:08:10,991 --> 00:08:12,493 I don't wanna bunk, or a job. 167 00:08:12,576 --> 00:08:14,495 I wanna fight the inners who kill my home. 168 00:08:16,413 --> 00:08:18,499 Computer: This locale has been rated three star. 169 00:08:18,582 --> 00:08:19,667 Amos, I think 170 00:08:19,750 --> 00:08:21,311 we should check in on them once they get settled. 171 00:08:21,335 --> 00:08:22,419 You do that. 172 00:08:22,586 --> 00:08:23,706 They're rock hoppers, right? 173 00:08:23,754 --> 00:08:25,065 They don't have the skills for this place. 174 00:08:25,089 --> 00:08:26,775 Be a shame if they get stuck in group housing, 175 00:08:26,799 --> 00:08:28,634 with some shittyjob, right? 176 00:08:28,717 --> 00:08:30,928 Yeah, that'd be a real shame. 177 00:08:33,263 --> 00:08:35,224 You know the only reason they infected Eros 178 00:08:35,307 --> 00:08:36,618 is because it's got the poorest belters 179 00:08:36,642 --> 00:08:37,851 in the system, right? 180 00:08:37,935 --> 00:08:39,329 The ones no one gives a shit about... 181 00:08:39,353 --> 00:08:41,393 Are you trying to make yourself feel bad about this? 182 00:08:41,772 --> 00:08:44,191 I'm gonna feel better when I watch those assholes burn. 183 00:08:44,274 --> 00:08:46,193 Look, I'm for killing whoever needs killing. 184 00:08:46,318 --> 00:08:47,945 But it's not gonna make you feel better. 185 00:08:49,113 --> 00:08:51,198 The ones we saved, we only saved by accident. 186 00:08:51,281 --> 00:08:52,321 We should have saved more. 187 00:08:52,366 --> 00:08:53,367 We saved us. 188 00:08:53,701 --> 00:08:56,203 Crew comes first. Lfwe'd have went back for strays, 189 00:08:56,286 --> 00:08:57,347 we'd end up dead, like them. 190 00:08:57,371 --> 00:08:58,491 We should've at least tried. 191 00:08:58,956 --> 00:09:01,125 We could've filled the roci with people, butwe didn't. 192 00:09:03,961 --> 00:09:05,713 What the hell does that say about us, huh? 193 00:09:06,839 --> 00:09:10,217 You can talk all daylong about, 194 00:09:10,300 --> 00:09:12,052 you know, looking out for yourself... 195 00:09:12,136 --> 00:09:15,305 Minding your own business, just trying to survive. 196 00:09:15,806 --> 00:09:17,224 It all boils down to an excuse, 197 00:09:17,307 --> 00:09:19,143 and that excuse ain't worth a good goddamn 198 00:09:19,226 --> 00:09:21,145 when the world is burning down around you. 199 00:09:21,812 --> 00:09:25,274 Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. 200 00:09:25,649 --> 00:09:27,317 Being a bystander... 201 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 I mean, what kind of people are we, 202 00:09:29,153 --> 00:09:30,487 that we only help... 203 00:09:36,452 --> 00:09:39,496 I'm sorry, darlin', I think that seat is taken. 204 00:09:39,872 --> 00:09:41,141 Your kopeng say he buy me drinks 205 00:09:41,165 --> 00:09:42,875 if I sit here and listen to you. 206 00:09:53,260 --> 00:09:56,513 Inventory says we have 7,200 out of 10,000 rounds. 207 00:09:56,597 --> 00:09:59,600 If Alex burned 2,800 just getting out of the donnager, 208 00:09:59,683 --> 00:10:00,851 we may have a problem. 209 00:10:00,934 --> 00:10:02,853 Fourteen-millimeter spanner, please. 210 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 Where the hell do we get more when we run out? 211 00:10:05,022 --> 00:10:07,900 Maybe the mcrn does mail order for their stolen ships. 212 00:10:07,983 --> 00:10:08,984 Fourteen-millimeter. 213 00:10:09,067 --> 00:10:10,068 Sorry. 214 00:10:11,653 --> 00:10:14,198 You seem annoyingly calm about all this. 215 00:10:14,573 --> 00:10:17,075 No. I'm scared shitless. 216 00:10:17,576 --> 00:10:18,702 Feeling guilty as hell. 217 00:10:18,786 --> 00:10:20,621 Please god, stop trying to take credit 218 00:10:20,704 --> 00:10:22,664 for every damn thing that's wrong in the universe. 219 00:10:22,706 --> 00:10:24,875 I'm talking about all of you. 220 00:10:25,209 --> 00:10:26,460 Being caught up in this... 221 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 Alex wants to do something. 222 00:10:28,212 --> 00:10:30,714 Amos doesn't do anything he doesn't want to. 223 00:10:30,798 --> 00:10:33,008 And if you think I'm going along just because of you... 224 00:10:33,091 --> 00:10:35,291 You never wanted to be on the same team as Fred Johnson, 225 00:10:35,344 --> 00:10:37,846 or be tangled up with the opa again. 226 00:10:41,558 --> 00:10:43,852 I ran with some bad people once. 227 00:10:45,187 --> 00:10:48,065 Stupid kids with opa tatts and big ideas. 228 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 I got involved in some things, 229 00:10:51,777 --> 00:10:53,695 and innocent people died. 230 00:10:55,072 --> 00:10:56,448 So I said never again. 231 00:10:59,535 --> 00:11:01,245 But this time it's different. 232 00:11:01,787 --> 00:11:03,038 After Eros? 233 00:11:07,543 --> 00:11:08,585 Are you scared? 234 00:11:10,087 --> 00:11:11,421 I'm angry. 235 00:11:19,304 --> 00:11:20,430 Holden: So... 236 00:11:21,807 --> 00:11:23,767 Do you think the others have a sense 237 00:11:23,851 --> 00:11:25,477 about what's going on with us? 238 00:11:25,769 --> 00:11:28,105 I mean, Amos, in particular? 239 00:11:28,897 --> 00:11:30,440 We can make a public announcement, 240 00:11:30,524 --> 00:11:33,110 get everyone on the same page. Or take out an ad. 241 00:11:33,193 --> 00:11:36,530 No, it's just... I was never clear about how you two... 242 00:11:36,613 --> 00:11:37,865 You know. 243 00:11:38,949 --> 00:11:40,826 Well, I asked if you were a couple once. 244 00:11:41,118 --> 00:11:42,160 What did he say? 245 00:11:42,744 --> 00:11:43,871 He said he'd be okay 246 00:11:43,954 --> 00:11:45,873 throwing me into space without my helmet, 247 00:11:45,956 --> 00:11:47,374 but that you wouldn't like it. 248 00:11:47,457 --> 00:11:49,626 Sounds like Amos, 16-millimeter. 249 00:11:51,461 --> 00:11:53,005 It's kind of hard to explain. 250 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 He's like a brother. We look out for each other. 251 00:11:56,133 --> 00:11:57,426 You sure he's clear on that? 252 00:11:58,176 --> 00:11:59,344 Pretty sure. 253 00:12:02,639 --> 00:12:05,058 You did hear the part about him throwing me off the ship 254 00:12:05,142 --> 00:12:06,143 without my helmet, right? 255 00:12:06,226 --> 00:12:07,394 I did. Holden: Great. 256 00:12:07,686 --> 00:12:08,766 'Cause I'm really liking us 257 00:12:08,812 --> 00:12:10,647 not threatening to kill each other anymore. 258 00:12:12,149 --> 00:12:13,734 You threatened to kill him? 259 00:12:13,984 --> 00:12:15,193 Just the one time. 260 00:12:15,444 --> 00:12:16,987 Let's try to behave. 261 00:12:18,447 --> 00:12:20,824 And if we can't behave, we'll tread lightly. 262 00:12:21,950 --> 00:12:24,161 We have bigger things to worry about anyway. 263 00:12:25,120 --> 00:12:26,580 Fred: All I can tell you is that 264 00:12:26,663 --> 00:12:28,248 we're assaulting a station 265 00:12:28,332 --> 00:12:30,751 and are expecting heavy resistance. 266 00:12:30,834 --> 00:12:33,420 I need 50 people with combat experience. 267 00:12:33,503 --> 00:12:35,380 They'll get top hazard pay 268 00:12:35,464 --> 00:12:38,133 and first dibs on the new equipment contracts. 269 00:12:38,216 --> 00:12:40,111 My people have those contracts for three years... 270 00:12:40,135 --> 00:12:42,763 And it time someone else get a go at the tit. 271 00:12:42,846 --> 00:12:44,598 We will honor those existing contracts. 272 00:12:45,390 --> 00:12:48,685 Butwe'll be adding 30 more positions to the nauvoo. 273 00:12:49,436 --> 00:12:51,104 The rest will come from other bids, 274 00:12:51,188 --> 00:12:52,189 all new work. 275 00:12:52,272 --> 00:12:54,900 Yeah, go on, coyo. 276 00:12:54,983 --> 00:12:56,860 Keep licking the earther's hand, 277 00:12:56,944 --> 00:13:00,364 maybe he toss you a few more scrap from his table. 278 00:13:00,739 --> 00:13:02,366 It's not news to me that black sky 279 00:13:02,449 --> 00:13:03,825 resents my position here. 280 00:13:03,951 --> 00:13:05,619 But trust me, 281 00:13:05,702 --> 00:13:08,872 now is not the time for factions or debate. 282 00:13:09,539 --> 00:13:10,749 There's opa 283 00:13:11,124 --> 00:13:12,751 and there is opa. 284 00:13:13,043 --> 00:13:14,044 You? 285 00:13:14,169 --> 00:13:16,755 You're just an earther playing belter. 286 00:13:16,838 --> 00:13:18,882 We don't need you giving us orders, 287 00:13:18,966 --> 00:13:21,468 and we don't need you picking our target. 288 00:13:22,219 --> 00:13:26,181 Me and mine, we just hack a UN drone on earth. 289 00:13:26,431 --> 00:13:29,893 Came this close to wasting that wupo avasarala. 290 00:13:31,895 --> 00:13:35,816 That is how you get the inners' attention. 291 00:13:36,233 --> 00:13:38,235 And how do you suppose that's gonna play out? 292 00:13:38,485 --> 00:13:39,987 Don't know yet. 293 00:13:40,487 --> 00:13:45,117 But we've got cells on ceres, on pallas, hygea. 294 00:13:45,200 --> 00:13:47,327 When we hit the inners 100 more time, 295 00:13:47,411 --> 00:13:48,954 we gonna find out. 296 00:13:50,872 --> 00:13:53,083 Well, I'm sorry I wasted your time. 297 00:13:53,166 --> 00:13:55,419 You not wasting my time, earther. 298 00:13:55,794 --> 00:13:57,754 You're the one who don't belong here. 299 00:13:59,131 --> 00:14:02,175 Maybe it's time real belter 300 00:14:02,509 --> 00:14:04,511 took what should be ours. 301 00:14:04,636 --> 00:14:06,680 Like Anderson dawes on ceres. 302 00:14:07,180 --> 00:14:08,598 Maybe now... 303 00:14:09,641 --> 00:14:12,602 Maybe now is our time. 304 00:14:34,750 --> 00:14:38,420 What happened on Eros wasn't a plague. 305 00:14:40,088 --> 00:14:42,466 It was a genocide on belters, 306 00:14:42,549 --> 00:14:44,801 done by those who think we're weak. 307 00:14:44,885 --> 00:14:46,136 Divided. 308 00:14:46,470 --> 00:14:49,890 A thousand different tribes scattered across the belt, 309 00:14:50,223 --> 00:14:53,518 who could never unite and fight back. 310 00:14:53,977 --> 00:14:57,689 Well, we're going after those who killed Eros. 311 00:14:58,273 --> 00:15:00,358 Tell that to your factions. 312 00:15:01,234 --> 00:15:03,528 I need 50 good fighters. 313 00:15:04,863 --> 00:15:06,406 Send your best. 314 00:15:28,345 --> 00:15:30,013 Alex: That son of a bitch. 315 00:15:30,180 --> 00:15:31,515 Goddamn! 316 00:15:31,598 --> 00:15:33,058 Fred: Don't beat yourself up. 317 00:15:33,141 --> 00:15:34,559 That's your best run yet. 318 00:15:34,893 --> 00:15:36,311 Alex: It's that goddamn rail gun. 319 00:15:36,520 --> 00:15:38,230 Soon as that stealth points its nose at us, 320 00:15:38,313 --> 00:15:39,439 we're done like dinner. 321 00:15:39,523 --> 00:15:41,733 All right, listen. Don't lose the big picture. 322 00:15:41,817 --> 00:15:43,443 Our cargo freighter disguise 323 00:15:43,527 --> 00:15:45,153 is only gonna fool them forsolong. 324 00:15:45,237 --> 00:15:47,697 The breaching pods are defenseless. 325 00:15:47,781 --> 00:15:50,408 You have to flush out and engage that stealth ship 326 00:15:50,492 --> 00:15:52,786 or the pods will never make it to the station. 327 00:15:53,995 --> 00:15:55,330 Load it up again. 328 00:15:56,790 --> 00:15:59,292 Miller: Hey, uh, your ship keeps getting killed. 329 00:15:59,918 --> 00:16:02,254 If we start further away, they nail us with torpedoes. 330 00:16:02,337 --> 00:16:04,631 Get too close, it's that rail gun. 331 00:16:04,714 --> 00:16:06,508 Yeah. 332 00:16:06,883 --> 00:16:07,884 It sounds to me like 333 00:16:07,968 --> 00:16:10,220 you're just picking which kind of dead, pal. 334 00:16:10,887 --> 00:16:12,889 Well, Alex is playing alone right now. 335 00:16:13,098 --> 00:16:14,891 We get a full crew, it'll be different. 336 00:16:14,975 --> 00:16:18,562 Yeah, a crack team of space commandos, you guys. 337 00:16:21,690 --> 00:16:25,193 Listen, I hope you understand if I ask you sit this one out. 338 00:16:26,444 --> 00:16:28,530 Close quarters battle can get kinda hairy. 339 00:16:30,574 --> 00:16:33,493 What the hell use would I ever be on a ship? 340 00:16:33,743 --> 00:16:35,036 Nah, 341 00:16:36,580 --> 00:16:38,415 I'm going down with the assault team. 342 00:16:40,125 --> 00:16:41,960 Have you seen the breaching pod? 343 00:16:42,043 --> 00:16:43,962 It's a beer can taped to a rocket. 344 00:16:44,045 --> 00:16:45,285 You're not gonna like the ride. 345 00:16:45,547 --> 00:16:48,133 Fred's trying to land 50 pissed off belters 346 00:16:48,216 --> 00:16:50,927 and seven different opa factions on that station. 347 00:16:51,011 --> 00:16:52,888 I mean, somebody's gotta keep these idiots 348 00:16:52,971 --> 00:16:54,222 from shooting each other. 349 00:16:54,723 --> 00:16:56,808 Oh, I ain't sitting this one out. 350 00:17:00,187 --> 00:17:01,563 All right, then. 351 00:17:01,771 --> 00:17:03,481 I'll go clean out my cabin. 352 00:17:08,612 --> 00:17:09,738 Leaveit 353 00:17:12,449 --> 00:17:14,618 it'll be waiting for you when you get back. 354 00:17:18,371 --> 00:17:21,416 Alex: That son of a bitch! God damn it! 355 00:17:35,263 --> 00:17:36,264 Hlhave_. 356 00:17:36,348 --> 00:17:37,388 Gin and tonic with a lime. 357 00:17:37,432 --> 00:17:38,784 You're not as invisible as you think you are. 358 00:17:38,808 --> 00:17:40,310 I'm not on a covert op. 359 00:17:40,769 --> 00:17:42,520 I would've pegged you as a scotch drinker... 360 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 I don't drink often. 361 00:17:43,688 --> 00:17:45,523 You're entitled to celebrate. 362 00:17:47,817 --> 00:17:50,111 Your transfer went through this afternoon. 363 00:17:50,695 --> 00:17:52,572 Jupiter fleet. Good command. 364 00:17:52,656 --> 00:17:55,033 And Nguyen gets my old job. Much obliged. 365 00:17:55,116 --> 00:17:56,701 Deimos was the smallest move 366 00:17:56,785 --> 00:17:58,411 the secretary general could swallow. 367 00:17:58,787 --> 00:18:01,081 Big symbol, minimal body count. 368 00:18:01,164 --> 00:18:04,167 Anyone with half a brain knew we were not going to leave 369 00:18:04,251 --> 00:18:06,086 that room without an escalation. 370 00:18:06,169 --> 00:18:07,170 I'm honored you think 371 00:18:07,254 --> 00:18:08,838 you gotta justify your actions to me... 372 00:18:08,922 --> 00:18:10,257 I'm simply telling you how 373 00:18:10,340 --> 00:18:12,342 your tantrum got you sidelined. 374 00:18:12,425 --> 00:18:14,552 And how does that help your larger cause? 375 00:18:14,719 --> 00:18:16,054 Well, when your war breaks out, 376 00:18:16,137 --> 00:18:18,265 I'll be out there minimizing the body count. 377 00:18:18,348 --> 00:18:19,432 Enjoy your drink. 378 00:18:19,516 --> 00:18:20,516 Sit. 379 00:18:20,558 --> 00:18:21,726 Is that an order? 380 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 If that'll make you sit your ass down, yes. 381 00:18:24,688 --> 00:18:25,689 Please. 382 00:18:29,442 --> 00:18:31,278 Get him a proper scotch, please. 383 00:18:31,361 --> 00:18:32,696 Lagavan. 384 00:18:34,698 --> 00:18:36,908 Now, why don't you grow a pair 385 00:18:36,992 --> 00:18:38,535 and tell me what you really think. 386 00:18:38,618 --> 00:18:41,705 We're just two people having a drink. No ranks. 387 00:18:42,038 --> 00:18:44,833 Here, I'll get the ball rolling. 388 00:18:45,041 --> 00:18:47,043 I'm a smug old bitch, 389 00:18:47,127 --> 00:18:49,546 who enjoys playing with life and death 390 00:18:49,629 --> 00:18:51,464 on her big chessboard. 391 00:18:51,548 --> 00:18:52,799 A snake in a sari... 392 00:18:52,882 --> 00:18:54,968 With dead eyes and a poison tongue 393 00:18:55,051 --> 00:18:56,720 and the solar system is in tatters 394 00:18:56,803 --> 00:18:59,514 because of people like you and errinwright. 395 00:18:59,973 --> 00:19:02,309 Despite your delusions to the contrary, 396 00:19:02,392 --> 00:19:03,935 you, madam undersecretary, 397 00:19:04,019 --> 00:19:06,646 may be the worst person I have ever met. 398 00:19:14,612 --> 00:19:17,407 Feel good getting that out of your system? 399 00:19:18,533 --> 00:19:20,118 That was the plan, wasn't it? 400 00:19:21,578 --> 00:19:23,038 Yeah, it did. 401 00:19:23,246 --> 00:19:26,041 Now, why don't you grow a pair and tell me why you're here. 402 00:19:26,249 --> 00:19:27,625 Tell me about Fred Johnson. 403 00:19:28,710 --> 00:19:30,086 When he joined the opa 404 00:19:30,170 --> 00:19:31,921 and everyone lined up to stone him, 405 00:19:32,005 --> 00:19:33,048 you stayed quiet. Why? 406 00:19:33,131 --> 00:19:34,507 There was plenty said about him. 407 00:19:34,591 --> 00:19:36,843 I understand it's hard to watch a war hero... 408 00:19:36,926 --> 00:19:38,762 You don't understand shit about Fred Johnson. 409 00:19:38,887 --> 00:19:40,805 Enlighten me. Oh, then you want the real story? 410 00:19:40,889 --> 00:19:42,265 Yes, I would. 411 00:19:47,937 --> 00:19:50,690 I got this from someone who was there, someone I trust. 412 00:19:50,774 --> 00:19:52,859 Your predecessors in the previous administration 413 00:19:52,942 --> 00:19:54,027 bunedit 414 00:19:55,111 --> 00:19:57,614 the belters who seized control ofanderson station 415 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 had been trying to negotiate for days. 416 00:20:00,075 --> 00:20:02,410 Unn command was jamming their comms, 417 00:20:02,619 --> 00:20:04,454 but when the belters finally gave up, 418 00:20:06,289 --> 00:20:09,042 colonel Johnson wasn't told that they'd surrendered. 419 00:20:09,667 --> 00:20:12,128 If he knew, he would have never called that strike in. 420 00:20:13,380 --> 00:20:14,672 Why wasn't he told? 421 00:20:14,964 --> 00:20:16,049 Because the powers that be 422 00:20:16,132 --> 00:20:18,510 wanted to send a message to the belt. 423 00:20:18,593 --> 00:20:21,846 "Defy us, we wipe you out." Message sent. 424 00:20:21,930 --> 00:20:24,349 And Fred Johnson switched sides, why? 425 00:20:24,432 --> 00:20:26,142 As a revenge against earth? 426 00:20:26,643 --> 00:20:28,353 The UN pinned a medal on his chest 427 00:20:28,436 --> 00:20:29,646 for Anderson station. 428 00:20:30,063 --> 00:20:32,941 He was a hero to earth and despised everywhere else. 429 00:20:33,024 --> 00:20:34,484 All based on a lie. 430 00:20:35,819 --> 00:20:37,862 But you know what? He never said a word. 431 00:20:37,946 --> 00:20:39,614 Didn't even try to clear his name. 432 00:20:40,532 --> 00:20:41,741 Just walked away. 433 00:20:43,076 --> 00:20:45,870 So does that make him a hero or a traitor? 434 00:20:46,371 --> 00:20:48,540 I don't know what it makes him. 435 00:20:49,749 --> 00:20:51,251 But I know that he's an honorable man 436 00:20:51,334 --> 00:20:52,544 who held onto his soul, 437 00:20:52,627 --> 00:20:55,171 and that is a tough thing to do in this line of work. 438 00:20:56,923 --> 00:20:58,049 Notbad. 439 00:20:58,675 --> 00:21:00,343 But I prefer beer. 440 00:21:00,510 --> 00:21:01,803 She's buying. 441 00:21:14,649 --> 00:21:16,484 Didn't think he had that in him. 442 00:21:16,568 --> 00:21:18,987 I need you to do something for me. 443 00:21:19,320 --> 00:21:21,114 I'm sure I'm going to love it. 444 00:21:21,197 --> 00:21:24,701 I need to send a communique, off everybody's radar. 445 00:21:25,034 --> 00:21:26,494 No traces back to me. 446 00:21:27,078 --> 00:21:29,080 I want to talk to Fred Johnson. 447 00:21:31,916 --> 00:21:35,044 That is treason, isn't it? 448 00:21:37,213 --> 00:21:38,798 It certainly is. 449 00:22:10,580 --> 00:22:12,582 Woman: Beeline pattern on rocinante. 450 00:22:19,589 --> 00:22:21,090 Holden. You copy? 451 00:22:21,174 --> 00:22:22,258 Holden: Lcopy. 452 00:22:22,842 --> 00:22:24,052 Fred: So far, so good. 453 00:22:24,135 --> 00:22:27,305 The rocinante is completely hidden in our radar shadow. 454 00:22:27,722 --> 00:22:30,475 Your team ready? It's getting to be that time. 455 00:22:31,100 --> 00:22:32,310 Roger, that. 456 00:23:07,136 --> 00:23:08,763 All right, people, here we go. 457 00:23:10,139 --> 00:23:13,393 Just stay loose and focus on your job. 458 00:23:13,977 --> 00:23:15,603 We all know what we're in for. 459 00:23:16,062 --> 00:23:17,522 We know what we gotta do. 460 00:23:18,106 --> 00:23:19,274 Lids on and button up. 461 00:23:19,482 --> 00:23:20,650 Naomi: Copy that. 462 00:23:29,576 --> 00:23:31,744 Drummer: Oy, beltalowda! 463 00:23:32,161 --> 00:23:34,622 We put these cans together in a hurry, 464 00:23:34,706 --> 00:23:38,084 it'll get a little bumpy when the thrusters fire. 465 00:23:38,167 --> 00:23:39,335 Man: Bumpier than this? 466 00:23:40,712 --> 00:23:44,173 When you hit the ring, the pod will seal to the hole. 467 00:23:44,465 --> 00:23:46,593 The station shouldn't vent any air. 468 00:23:46,801 --> 00:23:51,014 But keep your helmets on anyway, in case. 469 00:23:52,348 --> 00:23:53,725 Try not to puke in it. 470 00:23:54,267 --> 00:23:55,393 Uh, question. 471 00:23:55,935 --> 00:23:58,688 What's the go-signal for the, uh... 472 00:23:58,855 --> 00:24:00,189 For the assault? 473 00:24:01,232 --> 00:24:04,193 That will explode and turn into a door. 474 00:24:05,028 --> 00:24:06,321 Good hunting! 475 00:24:10,700 --> 00:24:12,660 Man: Stay away from da owkwa! 476 00:24:13,536 --> 00:24:15,788 Stay away from da owkwa! 477 00:24:16,205 --> 00:24:18,499 Star helix! What you doin' here? 478 00:24:19,042 --> 00:24:20,335 You lose a bet? 479 00:24:21,878 --> 00:24:23,254 Holden: Okay, Naomi. 480 00:24:24,047 --> 00:24:25,214 Empty us out. 481 00:24:25,548 --> 00:24:26,883 De-pressurizing. 482 00:24:32,889 --> 00:24:33,890 Alex, the alarm. 483 00:24:34,015 --> 00:24:35,015 I'm on it. 484 00:24:35,058 --> 00:24:36,660 I hate this part. Holden: You gotta do it. 485 00:24:36,684 --> 00:24:38,144 They'll be poking holes in us. 486 00:24:38,227 --> 00:24:40,146 Yeah, but this feels like we're agreeing to it. 487 00:24:40,229 --> 00:24:41,481 Alex: All right. 488 00:24:41,564 --> 00:24:43,441 Air is in the tank. 489 00:24:43,524 --> 00:24:45,652 Rocinante is ready to roll. 490 00:24:45,735 --> 00:24:47,236 This should be interesting. 491 00:24:47,695 --> 00:24:49,572 Holden: On your Mark, colonel. 492 00:24:51,074 --> 00:24:52,909 I thought I was done with all this. 493 00:24:53,618 --> 00:24:55,870 Sending people to their deaths. 494 00:24:56,746 --> 00:24:59,374 Before or after you spaced the black sky guy? 495 00:25:01,793 --> 00:25:03,753 Everybody here is a volunteer. 496 00:25:04,420 --> 00:25:05,922 That was the old trick. 497 00:25:06,631 --> 00:25:09,092 Getting them to believe that it was their own idea. 498 00:25:12,470 --> 00:25:15,056 Rocinante, we are a go. 499 00:25:16,015 --> 00:25:17,100 Alex? 500 00:25:18,184 --> 00:25:20,520 Make us look like something that got dropped. 501 00:25:20,728 --> 00:25:22,063 You got it, hoss. 502 00:25:38,162 --> 00:25:40,998 Hey, Holden! Holden! 503 00:25:42,709 --> 00:25:44,269 Didn't the Navy teach you to stow your gear 504 00:25:44,293 --> 00:25:45,795 before you went into maneuvers? 505 00:25:51,467 --> 00:25:53,219 Attention, this is the freighter 506 00:25:53,302 --> 00:25:55,722 guy molinari to all vessels within range. 507 00:25:55,805 --> 00:25:58,683 This is a legal notification that we are on approach 508 00:25:58,766 --> 00:26:00,393 to a loose cargo container 509 00:26:00,476 --> 00:26:02,061 and have filed a salvage claim. 510 00:26:02,145 --> 00:26:04,147 Any interference with our property 511 00:26:04,230 --> 00:26:06,149 will result in civil action. 512 00:26:11,863 --> 00:26:12,947 Miller: Hey! 513 00:26:13,281 --> 00:26:14,949 Hey, when did you soldier up? 514 00:26:15,658 --> 00:26:17,577 Last time I saw you, you were... 515 00:26:17,660 --> 00:26:20,413 You were stealing sewer water from the griegas. 516 00:26:20,496 --> 00:26:22,915 Wouldn't have if I knew they were paying in earther scrip. 517 00:26:22,999 --> 00:26:24,959 But you used to that, right, star helix? 518 00:26:25,042 --> 00:26:27,044 Hey, man, no need to get nasty. 519 00:26:27,128 --> 00:26:29,338 No, really! What you doing here? 520 00:26:30,506 --> 00:26:32,008 I was on Eros. 521 00:26:32,091 --> 00:26:34,802 Noshw you see what they did there? 522 00:26:34,886 --> 00:26:35,928 Wasn't pretty. 523 00:26:36,012 --> 00:26:39,182 We gonna burn 'em all down, owala. Make 'em pay! 524 00:26:41,893 --> 00:26:43,453 Did they just cut us loose? 525 00:26:43,519 --> 00:26:45,772 Nah, we with our own air now, is all. 526 00:26:46,355 --> 00:26:48,232 You look like you see your own ghost. 527 00:26:48,858 --> 00:26:50,109 I just... 528 00:26:50,193 --> 00:26:51,360 Hate... 529 00:26:51,444 --> 00:26:52,528 Space. 530 00:26:56,616 --> 00:26:58,826 What kind of belter are you, pampa? 531 00:26:58,910 --> 00:27:01,621 Don't worry, I grew up on ship like this. 532 00:27:01,704 --> 00:27:03,623 My uncle Mateo had this rock hopper. 533 00:27:03,706 --> 00:27:05,333 He take me along sometime. 534 00:27:05,416 --> 00:27:07,376 I don't care... Man: My uncle was a hero. 535 00:27:07,543 --> 00:27:09,295 He died fighting the inners. 536 00:27:09,378 --> 00:27:10,671 He put me out the air lock first, 537 00:27:10,755 --> 00:27:12,131 because he had love for me. 538 00:27:12,215 --> 00:27:13,591 Now I fight like he did. 539 00:27:13,674 --> 00:27:14,675 You're still talking. 540 00:27:14,759 --> 00:27:17,053 If another belter ship don't see the blast 541 00:27:17,136 --> 00:27:19,096 and come for me, I still be on the float. 542 00:27:19,180 --> 00:27:22,391 All this just bonus time for me, sasa ke? 543 00:27:24,018 --> 00:27:26,979 Stick next to me, okay? I'll look out for you when we land. 544 00:27:27,063 --> 00:27:29,273 Oy, pampa. 545 00:27:29,357 --> 00:27:31,859 I keep an eye on you, old man. 546 00:27:37,990 --> 00:27:40,743 Come on, hoss. Give me the word. 547 00:27:41,369 --> 00:27:43,246 We should be close enough by now. 548 00:27:51,087 --> 00:27:52,505 Heatherup! 549 00:28:01,264 --> 00:28:02,807 Sensors are up. 550 00:28:02,890 --> 00:28:04,225 Where's that stealth ship? 551 00:28:04,308 --> 00:28:06,018 It's supposed to be here. 552 00:28:08,646 --> 00:28:09,772 Holden: Heads up! 553 00:28:09,856 --> 00:28:12,191 We got a bogie on the far side of the ring! 554 00:28:19,115 --> 00:28:20,408 They're going after the molinari! 555 00:28:20,491 --> 00:28:22,159 Alex: Shit, I'm on it! 556 00:28:44,098 --> 00:28:45,433 Alex: Hang on! 557 00:28:48,185 --> 00:28:49,562 Naomi, what's our status? 558 00:28:49,645 --> 00:28:51,790 The hulls have been breached but the core reactor's okay. 559 00:28:51,814 --> 00:28:52,814 02? 560 00:28:52,857 --> 00:28:53,858 Checking. 561 00:28:53,941 --> 00:28:55,568 We're breathing, it must be good. 562 00:28:55,651 --> 00:28:56,819 We're okay. 563 00:29:16,631 --> 00:29:18,466 Zero g, now! 564 00:29:20,134 --> 00:29:21,854 Alex: I put the station between us and them, 565 00:29:21,928 --> 00:29:24,055 but I don't know how long I can keep it that way. 566 00:29:24,138 --> 00:29:25,806 She's real sluggish to port! 567 00:29:25,890 --> 00:29:27,892 Aw, crap! We're down a thruster. 568 00:29:27,975 --> 00:29:30,436 We've lost a feed line to number 16! 569 00:29:30,519 --> 00:29:32,605 Isee it, inner hull at c-9! 570 00:29:32,688 --> 00:29:33,731 I can patch that! 571 00:29:33,814 --> 00:29:35,149 Amos, stay put! 572 00:29:35,232 --> 00:29:37,234 One hard maneuver and you're done. 573 00:29:37,318 --> 00:29:39,570 We don't get that thruster back, then we're all done. 574 00:29:40,237 --> 00:29:41,572 I'm going. 575 00:29:47,370 --> 00:29:48,913 Drummer: Launching breaching pods now. 576 00:30:17,400 --> 00:30:18,734 Amos: I see the problem. 577 00:30:18,818 --> 00:30:20,653 I'm going to need a few seconds to fix it. 578 00:30:20,736 --> 00:30:23,155 Holden: Amos, hurry. We don't have much time. 579 00:30:23,239 --> 00:30:26,534 Fred: Rocinante. Alert. Are you seeing this? 580 00:30:28,119 --> 00:30:29,245 There's a gun on the ring! 581 00:30:29,328 --> 00:30:31,455 Looks like an old anti-asteroid Cannon. 582 00:30:31,539 --> 00:30:33,374 It's a dumb gun for breaking stray rocks, 583 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 it can't hurt us. 584 00:30:34,625 --> 00:30:37,169 No, but it'll kill the hell out of those breaching pods! 585 00:30:37,253 --> 00:30:39,255 Shit! Alex, can we take them out? 586 00:30:39,922 --> 00:30:41,674 No, we're too close for torpedoes. 587 00:30:41,757 --> 00:30:44,176 I'm gonna have to clear the station to fire the pdcs. 588 00:30:44,260 --> 00:30:45,261 Do it! Rogeh 589 00:30:57,398 --> 00:30:58,733 What the hell was that? 590 00:30:58,816 --> 00:31:01,402 Sorry, partner, that was us getting our ass kicked! 591 00:31:01,485 --> 00:31:03,154 Holden: God damn it! I need that thruster! 592 00:31:03,237 --> 00:31:05,114 All right, give me a few seconds! 593 00:31:11,996 --> 00:31:14,373 The Cannon will be on the breaching pods any second, 594 00:31:14,457 --> 00:31:15,916 we have to protect the landing team. 595 00:31:16,000 --> 00:31:17,918 That stealth is nearly on our tail. 596 00:31:18,002 --> 00:31:19,795 We let them get one more clear shot at us, 597 00:31:19,879 --> 00:31:21,130 it's gonna cut us in half! 598 00:31:25,843 --> 00:31:27,845 Alex: Jim, we gotta move out! 599 00:31:27,928 --> 00:31:29,388 Hard burn now. Naomi: No! 600 00:31:29,472 --> 00:31:31,182 We do that and Amos is dead! 601 00:31:54,497 --> 00:31:55,706 Alex: We lost a pod! 602 00:31:59,919 --> 00:32:00,920 Done! 603 00:32:01,003 --> 00:32:03,672 Amos, we're about to do a high-g maneuver. 604 00:32:03,923 --> 00:32:05,257 Give me a second! 605 00:32:05,341 --> 00:32:06,467 Okay, secure! 606 00:32:06,550 --> 00:32:08,469 Alex, move! About fucking time! 607 00:32:37,748 --> 00:32:39,333 Surprise, assholes! 608 00:32:56,767 --> 00:32:58,727 Nice work, Alex! Well done! 609 00:32:58,811 --> 00:33:00,229 Whoo-hoo! 610 00:33:28,424 --> 00:33:31,135 Oy, pampa, look like nobody home maybe. 611 00:33:37,474 --> 00:33:38,642 Hey! Stop! 612 00:33:38,726 --> 00:33:39,935 Stop! 613 00:33:41,312 --> 00:33:42,855 Hold your fire! 614 00:33:57,119 --> 00:33:58,454 Aw, Jesus. 615 00:34:04,210 --> 00:34:05,461 You okay? 616 00:34:10,633 --> 00:34:12,384 It was a gel round. 617 00:34:17,139 --> 00:34:18,682 Invincible, me! 618 00:34:24,104 --> 00:34:25,231 Give me that. 619 00:34:25,314 --> 00:34:26,941 They're all using gel guns, 620 00:34:27,566 --> 00:34:30,110 not even fitted up to repel boarders. 621 00:34:30,945 --> 00:34:32,571 They look like prison guards. 622 00:34:33,113 --> 00:34:34,406 So what the plan, boss man? 623 00:34:34,990 --> 00:34:36,617 All right. 624 00:34:37,326 --> 00:34:39,245 Staz, split them up into four groups. 625 00:34:39,328 --> 00:34:41,455 Five of you guys come with me. Stay sharp. 626 00:34:41,538 --> 00:34:43,749 Everybody stay sharp and watch the doors and corners. 627 00:34:43,832 --> 00:34:45,584 Doors and corners are where they get you. 628 00:34:45,668 --> 00:34:47,002 You four, with him, huh? 629 00:34:47,086 --> 00:34:49,338 Go, take your men that way. You down there. 630 00:34:54,301 --> 00:34:56,595 Holden: Alex, which pod was Miller on? 631 00:34:56,679 --> 00:34:57,721 Alex: I'm on it. 632 00:34:59,556 --> 00:35:02,268 Miller was on the other pod. He made it. 633 00:35:11,694 --> 00:35:13,529 You okay? Yeah. 634 00:35:14,780 --> 00:35:16,031 Did we win? 635 00:35:16,865 --> 00:35:19,910 Fred: Rocinante, we 're proceeding to hard dock. 636 00:35:20,244 --> 00:35:22,204 We'll see you in the station. 637 00:35:55,696 --> 00:35:57,406 All right, everybody on the floor! 638 00:35:57,740 --> 00:35:59,199 Show me some hands! 639 00:36:03,912 --> 00:36:04,955 Now! 640 00:36:28,103 --> 00:36:29,146 Hey. 641 00:36:34,485 --> 00:36:35,778 Shit, man... 642 00:36:36,236 --> 00:36:37,279 Hey. 643 00:36:38,238 --> 00:36:39,448 Come on, get up. 644 00:37:03,847 --> 00:37:06,266 Turn it back on! 645 00:37:06,558 --> 00:37:07,559 Give it back! 646 00:37:10,396 --> 00:37:11,605 Cease fire! 647 00:37:11,688 --> 00:37:13,273 Cease fire, god damn it! 648 00:37:13,649 --> 00:37:14,691 Stop! 649 00:37:16,193 --> 00:37:17,361 Diogo! 650 00:37:17,820 --> 00:37:19,238 Get this guy outta here. 651 00:37:19,321 --> 00:37:20,739 Nothing happens to this guy! 652 00:37:20,823 --> 00:37:23,117 Get him outta here! Got it, star helix. 653 00:37:23,659 --> 00:37:26,161 I need these scientists ahve, guys! 654 00:37:28,789 --> 00:37:29,998 Guys... 655 00:37:35,504 --> 00:37:36,588 Everybody, stay here. 656 00:37:36,672 --> 00:37:38,090 Nobody move. 657 00:38:02,990 --> 00:38:04,825 All right, turn it off, dirtbag! 658 00:38:04,908 --> 00:38:06,428 Now is the time for all good men to come 659 00:38:06,452 --> 00:38:07,995 to the aid of their species. 660 00:38:15,627 --> 00:38:16,628 You. 661 00:38:20,466 --> 00:38:21,508 Have we met? 662 00:38:25,888 --> 00:38:27,431 Up. Get up. 663 00:38:27,681 --> 00:38:29,475 Miller, stand down. Oh, good. 664 00:38:29,558 --> 00:38:31,977 This station is now under opa control. 665 00:38:32,060 --> 00:38:33,746 What would it take to make you guys go away, 666 00:38:33,770 --> 00:38:34,813 colonel Johnson? 667 00:38:35,022 --> 00:38:37,733 Weapons? Money? Political favors? 668 00:38:37,816 --> 00:38:39,067 My benefactors are powerful... 669 00:38:39,151 --> 00:38:40,611 Get his ass out of here. 670 00:38:43,071 --> 00:38:44,364 Let's go. 671 00:38:47,326 --> 00:38:48,535 Idiots. 672 00:38:49,411 --> 00:38:51,163 Every scrap of data in this facility 673 00:38:51,246 --> 00:38:52,289 has been encrypted. 674 00:38:52,372 --> 00:38:54,082 We know what you were doing on Eros. 675 00:38:54,166 --> 00:38:55,876 Nobody knows what we're doing on Eros. 676 00:38:55,959 --> 00:38:57,729 And every minute I have to spend playing games with you, 677 00:38:57,753 --> 00:38:59,213 takes me away from that work. 678 00:38:59,296 --> 00:39:00,899 You're in an excellent bargaining position. 679 00:39:00,923 --> 00:39:02,358 Tell me what you want and we'll negotiate. 680 00:39:02,382 --> 00:39:04,092 You're going to help us make a vaccine. 681 00:39:04,176 --> 00:39:05,344 No. That goes against 682 00:39:05,427 --> 00:39:06,738 everything we're trying to accomplish. 683 00:39:06,762 --> 00:39:08,972 You infected a station full of belters... 684 00:39:09,056 --> 00:39:11,225 They were infected to save us all. 685 00:39:15,395 --> 00:39:16,396 You're gonna have to be 686 00:39:16,480 --> 00:39:18,524 a hell of a lot more specific than that. 687 00:39:19,024 --> 00:39:21,318 We made a discovery on Phoebe. 688 00:39:21,485 --> 00:39:23,153 Holden: An extra-solar life-form. 689 00:39:23,779 --> 00:39:25,364 We found your lab notes on the Anubis. 690 00:39:25,447 --> 00:39:27,324 Maybe you can appreciate what it is. 691 00:39:27,616 --> 00:39:30,994 An organism that can repurpose other life-forms 692 00:39:31,078 --> 00:39:32,913 and use them to evolve. 693 00:39:32,996 --> 00:39:34,289 Into what? 694 00:39:34,373 --> 00:39:35,832 That's what we're trying to find out. 695 00:39:35,916 --> 00:39:37,834 In a controlled, isolated environment 696 00:39:37,918 --> 00:39:39,962 that can be sterilized if it gets out of hand. 697 00:39:40,045 --> 00:39:42,297 You could've fed it a vat of bacteria. 698 00:39:43,465 --> 00:39:47,344 I'm not interested in the cosmic fate of bacteria. 699 00:39:47,511 --> 00:39:49,555 The protomolecule is proof 700 00:39:49,638 --> 00:39:51,390 that we're not alone in the universe. 701 00:39:51,473 --> 00:39:53,976 And our ticket out of the limitations that bind us 702 00:39:54,059 --> 00:39:56,645 to these pathetic little bubbles of rock and air. 703 00:39:56,728 --> 00:39:59,731 If we master it, we can apply it. 704 00:39:59,815 --> 00:40:01,483 Apply it to what? 705 00:40:01,692 --> 00:40:03,777 To everything. 706 00:40:04,152 --> 00:40:06,029 We become our own gods. 707 00:40:06,405 --> 00:40:09,491 Imagine human beings able to live in hard vacuum 708 00:40:09,575 --> 00:40:10,576 without a suit, 709 00:40:10,659 --> 00:40:13,453 or under the crushing atmosphere of a gas giant. 710 00:40:13,537 --> 00:40:15,539 Or able to hibernate long enough 711 00:40:15,622 --> 00:40:17,499 to travel to the stars. 712 00:40:17,666 --> 00:40:19,668 That's why you were willing to start a war? 713 00:40:21,128 --> 00:40:22,754 Have you heard of genghis Khan? 714 00:40:22,838 --> 00:40:25,507 He built one of the greatest empires in human history. 715 00:40:25,591 --> 00:40:27,009 Killed or displaced a quarter 716 00:40:27,092 --> 00:40:30,095 of the entire population on earth during his conquests. 717 00:40:30,178 --> 00:40:32,723 Today, that's the equivalent of 10 billion people. 718 00:40:32,806 --> 00:40:35,392 Eros is hardly a rounding error by comparison. 719 00:40:35,475 --> 00:40:36,893 And thatjustifies all of this? 720 00:40:36,977 --> 00:40:38,228 Of course it does! 721 00:40:38,312 --> 00:40:40,564 The protomolecule wasn't sent here by accident. 722 00:40:40,689 --> 00:40:42,482 Earth was its target. 723 00:40:43,025 --> 00:40:46,653 It was sent to hijack life on our planet for its own ends. 724 00:40:46,987 --> 00:40:48,739 You can't save Eros. 725 00:40:49,031 --> 00:40:51,074 All you can do now is waste the data 726 00:40:51,158 --> 00:40:52,909 and ensure that every man, woman and child 727 00:40:52,993 --> 00:40:54,745 on that rock died for nothing. 728 00:40:54,828 --> 00:40:56,121 The data will erase itself 729 00:40:56,204 --> 00:40:58,624 if anyone other than me tries to decrypt it. 730 00:40:59,082 --> 00:41:03,003 Without this work, humanity will be left unarmed, 731 00:41:03,420 --> 00:41:05,797 ignorant, vulnerable, 732 00:41:06,173 --> 00:41:09,217 to an enemy who's already fired the first shot. 733 00:41:13,013 --> 00:41:15,891 I don't care who controls the project. 734 00:41:16,016 --> 00:41:18,602 So long as I can get back to my work, 735 00:41:18,727 --> 00:41:20,520 with no restrictions. 736 00:41:26,026 --> 00:41:27,903 So we have an understanding? 737 00:41:32,783 --> 00:41:35,494 We're going to need complete access to the data. 738 00:41:35,577 --> 00:41:36,662 As well as the names 739 00:41:36,745 --> 00:41:40,040 of everyone responsible for setting this in motion. 740 00:41:40,791 --> 00:41:41,917 Done. 51001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.