All language subtitles for Teens like Phil - Gay Short Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,879 Subtitle: Manvagtoo 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,879 Queer! Queer! Queer! 3 00:00:41,900 --> 00:00:46,100 Welcome to another talk from the Alan Watts radio series. Here is Alan Watts. 4 00:00:47,000 --> 00:00:49,100 The physical world is transient. 5 00:00:49,200 --> 00:00:50,859 It's impermanent. 6 00:00:50,860 --> 00:00:52,580 It falls apart. 7 00:00:55,400 --> 00:00:57,559 And bodies that were once strong, 8 00:00:57,560 --> 00:01:00,229 smooth and lovely in youth 9 00:01:00,230 --> 00:01:02,974 begin to wither and become corrupt 10 00:01:02,976 --> 00:01:04,800 and turn at last into skeletons. 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,980 To the degree that you identify yourself with the body. 12 00:01:09,000 --> 00:01:11,600 And with the pleasures of the body. 13 00:01:11,840 --> 00:01:14,100 To that degree, you are simply going to be something 14 00:01:14,200 --> 00:01:15,799 that is sucked away 15 00:01:15,800 --> 00:01:17,700 in the course of transiency. 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,400 So therefore hold yourself up aloof. 17 00:01:20,900 --> 00:01:22,419 Keep your mind like a mirror. 18 00:01:22,420 --> 00:01:24,219 Pure and clean. 19 00:01:24,220 --> 00:01:28,399 Free from dust, free from flaws, free from stain. 20 00:01:28,400 --> 00:01:30,499 And just reflect everything that goes on. 21 00:01:30,500 --> 00:01:32,100 But don't be attached. 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,820 You are a rational soul 23 00:01:36,000 --> 00:01:37,466 in charge of an animal body. 24 00:01:40,000 --> 00:01:43,100 If you belong to the old fashion school 25 00:01:43,400 --> 00:01:47,100 you beat it into the measure. 26 00:01:48,900 --> 00:01:50,519 Fuck. 27 00:01:52,400 --> 00:01:53,300 Fucker! 28 00:01:53,301 --> 00:01:54,700 That's the pole set. 29 00:01:54,800 --> 00:01:55,999 I beat my body... 30 00:01:57,800 --> 00:01:58,899 into submission. 31 00:02:11,800 --> 00:02:12,503 Really...? 32 00:02:12,504 --> 00:02:13,602 Is that good? 33 00:02:15,000 --> 00:02:16,999 Uh.. 34 00:02:17,000 --> 00:02:18,400 Yeah. 35 00:02:19,000 --> 00:02:21,300 There goes your B& F. (Boyfriend and Fuck) 36 00:02:21,400 --> 00:02:21,919 Fuck you, man. 37 00:02:21,920 --> 00:02:23,018 Hey! 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,600 Is it still a good time? 39 00:02:33,000 --> 00:02:34,400 Yes. 40 00:02:36,300 --> 00:02:38,300 I'm concerned about a student. 41 00:02:56,500 --> 00:02:58,100 Phil Patterson. 42 00:02:58,200 --> 00:02:59,197 Yeah, I know them. 43 00:02:59,200 --> 00:03:03,200 I came across some things that have me worried. 44 00:03:03,500 --> 00:03:05,539 He is struggling to come to terms with his sexuality. 45 00:03:05,540 --> 00:03:08,899 It's obvious from... what he's writing. 46 00:03:08,900 --> 00:03:11,100 I see first-hand how the kids are teasing him. 47 00:03:11,300 --> 00:03:13,000 Well... He is a good kid on paper. 48 00:03:13,600 --> 00:03:15,600 He is on the honor roll. 49 00:03:15,700 --> 00:03:17,200 He's got great grades. 50 00:03:27,700 --> 00:03:29,819 This isn't about his grades. 51 00:03:29,820 --> 00:03:31,239 You need to read some of these. 52 00:03:31,240 --> 00:03:32,199 Look. 53 00:03:32,200 --> 00:03:34,499 I wanna get Phil an appointment to see a school psychologist. 54 00:03:34,500 --> 00:03:37,400 I want him in front of someone who has some experience. 55 00:03:40,300 --> 00:03:43,900 Please. Just call. 56 00:03:48,400 --> 00:03:49,500 Janus. 57 00:03:49,900 --> 00:03:52,600 The Roman God of Beginnings and Endings. 58 00:03:53,300 --> 00:03:56,000 He is two-faced. 59 00:03:57,000 --> 00:03:58,250 One face sees the past. 60 00:04:00,100 --> 00:04:03,000 And the other face sees the future. 61 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 I want you to write about an important event 62 00:04:06,200 --> 00:04:08,000 that marked a transition in your life. 63 00:04:08,500 --> 00:04:11,100 You'll need to demonstrate how it was influenced by your past 64 00:04:12,400 --> 00:04:14,560 and how it affected your future. 65 00:04:14,900 --> 00:04:15,400 Ok? 66 00:04:16,399 --> 00:04:17,899 You have forty minutes. 67 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 You may begin. 68 00:04:37,900 --> 00:04:38,400 Who is that? 69 00:04:39,000 --> 00:04:41,100 My uncle. 70 00:04:41,300 --> 00:04:42,800 Shab. 71 00:04:43,000 --> 00:04:43,900 You don't have to whisper. 72 00:04:43,900 --> 00:04:45,000 He's pretty out of it. 73 00:04:46,000 --> 00:04:48,300 So... what are we doing here? 74 00:05:34,100 --> 00:05:34,932 Which one is he? 75 00:05:35,400 --> 00:05:36,400 That guy. 76 00:05:37,400 --> 00:05:39,000 He look so young there. 77 00:05:51,569 --> 00:05:53,000 What do you think? 78 00:05:53,800 --> 00:05:54,800 I don't know. 79 00:05:54,900 --> 00:05:56,919 I mean. I would say. 80 00:05:56,920 --> 00:05:57,599 I guess it depends on the guy. 81 00:05:57,749 --> 00:06:00,229 A guy can't really choose who you falling in love with you know. 82 00:06:00,749 --> 00:06:03,088 It kind of just happens. 83 00:06:03,089 --> 00:06:03,600 I mean I've never been in love, but... 84 00:06:34,100 --> 00:06:36,600 Writing the dissertation? 85 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 I just want make it good. 86 00:06:39,600 --> 00:06:42,500 So... Have you given any thought to attending that group we talked about? 87 00:06:43,500 --> 00:06:45,178 Uh...yeah. 88 00:06:45,178 --> 00:06:47,360 I don't know. 89 00:06:47,360 --> 00:06:47,977 All right. 90 00:06:47,977 --> 00:06:49,888 They're meeting tonight at six. 91 00:06:49,900 --> 00:06:51,400 If you free I think you really enjoy it. 92 00:06:51,600 --> 00:06:52,458 Ok. 93 00:06:52,458 --> 00:06:53,888 Good. 94 00:06:53,889 --> 00:06:55,260 Wrap up and go home! 95 00:06:55,260 --> 00:06:57,000 Ok. 96 00:07:32,000 --> 00:07:33,600 I wish we give Adam a ride. 97 00:07:34,000 --> 00:07:35,250 Mom! No! 98 00:07:35,250 --> 00:07:36,500 Why not? 99 00:07:36,800 --> 00:07:38,455 Please! We're not friends. 100 00:07:38,455 --> 00:07:38,955 Let's go. Come on. 101 00:07:38,955 --> 00:07:40,700 Hi Adam. 102 00:07:41,500 --> 00:07:43,000 You like a ride? 103 00:07:43,500 --> 00:07:47,700 Ummm...My brother's coming soon. 104 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Ok. Take care of yourself. 105 00:08:34,799 --> 00:08:35,500 Where were you this evening? 106 00:08:35,500 --> 00:08:36,100 Out. 107 00:08:37,000 --> 00:08:37,500 A girl Phil? 108 00:08:37,500 --> 00:08:39,000 No. 109 00:08:40,000 --> 00:08:41,700 Why were you late? 110 00:08:41,799 --> 00:08:44,699 Sit at the park. 111 00:08:47,000 --> 00:08:48,200 Mike lives there you know. 112 00:08:49,200 --> 00:08:50,600 Michael. 113 00:08:50,900 --> 00:08:52,040 Mom's brother. 114 00:08:54,000 --> 00:08:54,929 Do you talk to him. 115 00:08:54,929 --> 00:08:55,605 I think we should move on 116 00:08:56,700 --> 00:08:57,500 with the conversation. 117 00:08:57,600 --> 00:08:59,700 He cannot take care of himself. 118 00:08:59,700 --> 00:09:03,600 We cannot take care of him. 119 00:09:03,700 --> 00:09:06,000 Your mother and I discussed this. 120 00:09:07,000 --> 00:09:07,600 He's right. 121 00:09:41,200 --> 00:09:42,860 We are all... 122 00:09:42,860 --> 00:09:44,440 falling apart 123 00:09:44,440 --> 00:09:46,000 in some way or another. 124 00:09:46,500 --> 00:09:49,000 Especially after you... passed the peak of youth. 125 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 The very fact you see that the world is 126 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 always decaying and always falling away 127 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 is the same thing as its vitality. 128 00:10:05,900 --> 00:10:10,000 Vitality is change. Life is death. 129 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 It is always falling apart. 130 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Hey... 131 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 What the fuck! 132 00:10:18,100 --> 00:10:20,000 Get off! 133 00:10:20,500 --> 00:10:23,760 When it comes to... love, sexuality... 134 00:10:23,760 --> 00:10:25,000 Timing is the essence. 135 00:10:25,000 --> 00:10:26,600 That's real little bitch. 136 00:10:29,900 --> 00:10:30,800 Don't you keep your head still. 137 00:10:30,800 --> 00:10:33,400 I don't wanna mess it up. 138 00:10:33,500 --> 00:10:36,000 but that's not something that one should look upon with regret. 139 00:10:37,700 --> 00:10:40,440 It only is something regrettable. 140 00:10:40,440 --> 00:10:42,962 If you didn't know how to take it when it was time. 141 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Can you knock, knock? 142 00:10:46,000 --> 00:10:48,960 Because it is after all through sexuality 143 00:10:48,960 --> 00:10:51,100 that we have our most fundamental relationship to nature. 144 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 And it is the point at which we can become most attached. 145 00:10:56,900 --> 00:10:59,000 There is no way of making a heads grow 146 00:10:59,600 --> 00:11:00,489 like pruning it. 147 00:11:01,400 --> 00:11:02,547 Why are you wearing lipstick? 148 00:11:06,500 --> 00:11:08,100 It was not me. 149 00:11:19,000 --> 00:11:24,500 Sexuality is something which you cannot get rid off. 150 00:11:25,600 --> 00:11:27,000 Do what you may. 151 00:11:27,100 --> 00:11:29,000 Life... is sexual. 152 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 Fucking pissing me off. 153 00:12:07,900 --> 00:12:08,553 He's always staring in. 154 00:12:08,553 --> 00:12:09,053 Are you friends with him? 155 00:12:09,053 --> 00:12:10,700 You really think I'm friends with them? 156 00:12:10,800 --> 00:12:11,353 All right. 157 00:12:21,300 --> 00:12:23,800 Faggot! 158 00:12:24,300 --> 00:12:25,159 Hey Phil. 159 00:12:28,000 --> 00:12:28,689 Oh my God! 160 00:12:29,800 --> 00:12:31,300 Where you going? 161 00:12:32,300 --> 00:12:33,400 Phil! 162 00:13:28,000 --> 00:13:28,622 Hey. 163 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 Mike! 164 00:13:50,490 --> 00:13:52,200 Mike 165 00:14:15,300 --> 00:14:18,800 Welcome to another talk from the Alan Watts radio series. Here is Alan Watts. 166 00:14:19,800 --> 00:14:21,500 We get a hangup 167 00:14:21,500 --> 00:14:22,773 on all the various things 168 00:14:22,773 --> 00:14:24,300 that we're told as we grow up, 169 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 by our parents, our aunts and uncles, 170 00:14:27,100 --> 00:14:28,000 our teachers. 171 00:14:28,100 --> 00:14:30,500 Above all by our peer group. 172 00:14:30,800 --> 00:14:33,160 A lot of the parent quest for identity 173 00:14:33,160 --> 00:14:35,180 among younger people 174 00:14:35,180 --> 00:14:37,000 is a search for 175 00:14:37,200 --> 00:14:38,680 an acceptable image. 176 00:14:38,680 --> 00:14:41,000 What role can I play? 177 00:14:42,800 --> 00:14:43,300 And the first date 178 00:14:44,300 --> 00:14:46,180 that everybody wants to tell us 179 00:14:46,200 --> 00:14:48,100 is the difference between ourselves 180 00:14:48,100 --> 00:14:50,800 and the rest of the world. 181 00:16:01,500 --> 00:16:04,700 Make sure we get his toothpaste and toothbrush. 182 00:16:06,300 --> 00:16:09,000 The cell phone should be charged too. 183 00:16:43,800 --> 00:16:44,300 Uh... 184 00:16:46,300 --> 00:16:48,000 This guy at school I really liked. 185 00:16:50,000 --> 00:16:52,945 I guess he was afraid of... 186 00:16:53,900 --> 00:16:55,900 you know. Finding out something. 187 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 And... 188 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 and so he started picking on me 189 00:17:01,900 --> 00:17:06,900 It got pretty bad and uh... 190 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 Three years ago, I just felt like... 191 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Everything was... 192 00:17:17,000 --> 00:17:18,500 like nothing was there. 193 00:17:19,900 --> 00:17:21,460 Like there's no hope at all. 194 00:17:21,460 --> 00:17:24,500 So I tried to kill myself. 195 00:17:28,700 --> 00:17:32,200 But I'm climbing back up from that hole. 196 00:17:32,400 --> 00:17:34,700 And it's good you know that I'm not alone. 197 00:17:42,200 --> 00:17:43,457 I can never get to look at me. 198 00:17:43,457 --> 00:17:45,000 The real me. 199 00:17:46,000 --> 00:17:47,880 It's always behind. 200 00:17:47,880 --> 00:17:49,400 It's always hidden. 201 00:17:49,500 --> 00:17:51,794 And so... if you are perfectly honest about loving yourself. 202 00:17:54,700 --> 00:17:57,000 And you don't pull any punches. 203 00:17:57,300 --> 00:18:00,000 You don't pretend that you were anything other than exactly what you are. 204 00:18:00,900 --> 00:18:05,900 If you can do that, you have no further problem. 13350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.