Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,879
Subtitle: Manvagtoo
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,879
Queer! Queer! Queer!
3
00:00:41,900 --> 00:00:46,100
Welcome to another talk from the Alan
Watts radio series. Here is Alan Watts.
4
00:00:47,000 --> 00:00:49,100
The physical world is transient.
5
00:00:49,200 --> 00:00:50,859
It's impermanent.
6
00:00:50,860 --> 00:00:52,580
It falls apart.
7
00:00:55,400 --> 00:00:57,559
And bodies that were once strong,
8
00:00:57,560 --> 00:01:00,229
smooth and lovely in youth
9
00:01:00,230 --> 00:01:02,974
begin to wither and become corrupt
10
00:01:02,976 --> 00:01:04,800
and turn at last into skeletons.
11
00:01:05,000 --> 00:01:08,980
To the degree that you identify yourself with the body.
12
00:01:09,000 --> 00:01:11,600
And with the pleasures of the body.
13
00:01:11,840 --> 00:01:14,100
To that degree, you are simply going to be something
14
00:01:14,200 --> 00:01:15,799
that is sucked away
15
00:01:15,800 --> 00:01:17,700
in the course of transiency.
16
00:01:18,000 --> 00:01:20,400
So therefore hold yourself up aloof.
17
00:01:20,900 --> 00:01:22,419
Keep your mind like a mirror.
18
00:01:22,420 --> 00:01:24,219
Pure and clean.
19
00:01:24,220 --> 00:01:28,399
Free from dust, free from flaws, free from stain.
20
00:01:28,400 --> 00:01:30,499
And just reflect everything that goes on.
21
00:01:30,500 --> 00:01:32,100
But don't be attached.
22
00:01:33,000 --> 00:01:34,820
You are a rational soul
23
00:01:36,000 --> 00:01:37,466
in charge of an animal body.
24
00:01:40,000 --> 00:01:43,100
If you belong to the old fashion school
25
00:01:43,400 --> 00:01:47,100
you beat it into the measure.
26
00:01:48,900 --> 00:01:50,519
Fuck.
27
00:01:52,400 --> 00:01:53,300
Fucker!
28
00:01:53,301 --> 00:01:54,700
That's the pole set.
29
00:01:54,800 --> 00:01:55,999
I beat my body...
30
00:01:57,800 --> 00:01:58,899
into submission.
31
00:02:11,800 --> 00:02:12,503
Really...?
32
00:02:12,504 --> 00:02:13,602
Is that good?
33
00:02:15,000 --> 00:02:16,999
Uh..
34
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
Yeah.
35
00:02:19,000 --> 00:02:21,300
There goes your B& F. (Boyfriend and Fuck)
36
00:02:21,400 --> 00:02:21,919
Fuck you, man.
37
00:02:21,920 --> 00:02:23,018
Hey!
38
00:02:30,000 --> 00:02:32,600
Is it still a good time?
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,400
Yes.
40
00:02:36,300 --> 00:02:38,300
I'm concerned about a student.
41
00:02:56,500 --> 00:02:58,100
Phil Patterson.
42
00:02:58,200 --> 00:02:59,197
Yeah, I know them.
43
00:02:59,200 --> 00:03:03,200
I came across some things that have me worried.
44
00:03:03,500 --> 00:03:05,539
He is struggling to come to terms with his
sexuality.
45
00:03:05,540 --> 00:03:08,899
It's obvious from... what he's writing.
46
00:03:08,900 --> 00:03:11,100
I see first-hand how the kids are teasing him.
47
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
Well... He is a good kid on paper.
48
00:03:13,600 --> 00:03:15,600
He is on the honor roll.
49
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
He's got great grades.
50
00:03:27,700 --> 00:03:29,819
This isn't about his grades.
51
00:03:29,820 --> 00:03:31,239
You need to read some of these.
52
00:03:31,240 --> 00:03:32,199
Look.
53
00:03:32,200 --> 00:03:34,499
I wanna get Phil an appointment to see a school psychologist.
54
00:03:34,500 --> 00:03:37,400
I want him in front of someone who has some experience.
55
00:03:40,300 --> 00:03:43,900
Please. Just call.
56
00:03:48,400 --> 00:03:49,500
Janus.
57
00:03:49,900 --> 00:03:52,600
The Roman God of Beginnings and Endings.
58
00:03:53,300 --> 00:03:56,000
He is two-faced.
59
00:03:57,000 --> 00:03:58,250
One face sees the past.
60
00:04:00,100 --> 00:04:03,000
And the other face sees the future.
61
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
I want you to write about an important event
62
00:04:06,200 --> 00:04:08,000
that marked a transition in your life.
63
00:04:08,500 --> 00:04:11,100
You'll need to demonstrate how it was influenced
by your past
64
00:04:12,400 --> 00:04:14,560
and how it affected your future.
65
00:04:14,900 --> 00:04:15,400
Ok?
66
00:04:16,399 --> 00:04:17,899
You have forty minutes.
67
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
You may begin.
68
00:04:37,900 --> 00:04:38,400
Who is that?
69
00:04:39,000 --> 00:04:41,100
My uncle.
70
00:04:41,300 --> 00:04:42,800
Shab.
71
00:04:43,000 --> 00:04:43,900
You don't have to whisper.
72
00:04:43,900 --> 00:04:45,000
He's pretty out of it.
73
00:04:46,000 --> 00:04:48,300
So... what are we doing here?
74
00:05:34,100 --> 00:05:34,932
Which one is he?
75
00:05:35,400 --> 00:05:36,400
That guy.
76
00:05:37,400 --> 00:05:39,000
He look so young there.
77
00:05:51,569 --> 00:05:53,000
What do you think?
78
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
I don't know.
79
00:05:54,900 --> 00:05:56,919
I mean. I would say.
80
00:05:56,920 --> 00:05:57,599
I guess it depends on the guy.
81
00:05:57,749 --> 00:06:00,229
A guy can't really choose who you falling in love with you know.
82
00:06:00,749 --> 00:06:03,088
It kind of just happens.
83
00:06:03,089 --> 00:06:03,600
I mean I've never been in love, but...
84
00:06:34,100 --> 00:06:36,600
Writing the dissertation?
85
00:06:36,600 --> 00:06:38,600
I just want make it good.
86
00:06:39,600 --> 00:06:42,500
So... Have you given any thought to
attending
that group we talked about?
87
00:06:43,500 --> 00:06:45,178
Uh...yeah.
88
00:06:45,178 --> 00:06:47,360
I don't know.
89
00:06:47,360 --> 00:06:47,977
All right.
90
00:06:47,977 --> 00:06:49,888
They're meeting tonight at six.
91
00:06:49,900 --> 00:06:51,400
If you free I think you really enjoy it.
92
00:06:51,600 --> 00:06:52,458
Ok.
93
00:06:52,458 --> 00:06:53,888
Good.
94
00:06:53,889 --> 00:06:55,260
Wrap up and go home!
95
00:06:55,260 --> 00:06:57,000
Ok.
96
00:07:32,000 --> 00:07:33,600
I wish we give Adam a ride.
97
00:07:34,000 --> 00:07:35,250
Mom! No!
98
00:07:35,250 --> 00:07:36,500
Why not?
99
00:07:36,800 --> 00:07:38,455
Please! We're not friends.
100
00:07:38,455 --> 00:07:38,955
Let's go. Come on.
101
00:07:38,955 --> 00:07:40,700
Hi Adam.
102
00:07:41,500 --> 00:07:43,000
You like a ride?
103
00:07:43,500 --> 00:07:47,700
Ummm...My brother's coming soon.
104
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Ok. Take care of yourself.
105
00:08:34,799 --> 00:08:35,500
Where were you this evening?
106
00:08:35,500 --> 00:08:36,100
Out.
107
00:08:37,000 --> 00:08:37,500
A girl Phil?
108
00:08:37,500 --> 00:08:39,000
No.
109
00:08:40,000 --> 00:08:41,700
Why were you late?
110
00:08:41,799 --> 00:08:44,699
Sit at the park.
111
00:08:47,000 --> 00:08:48,200
Mike lives there you know.
112
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
Michael.
113
00:08:50,900 --> 00:08:52,040
Mom's brother.
114
00:08:54,000 --> 00:08:54,929
Do you talk to him.
115
00:08:54,929 --> 00:08:55,605
I think we should move on
116
00:08:56,700 --> 00:08:57,500
with the conversation.
117
00:08:57,600 --> 00:08:59,700
He cannot take care of himself.
118
00:08:59,700 --> 00:09:03,600
We cannot take care of him.
119
00:09:03,700 --> 00:09:06,000
Your mother and I discussed this.
120
00:09:07,000 --> 00:09:07,600
He's right.
121
00:09:41,200 --> 00:09:42,860
We are all...
122
00:09:42,860 --> 00:09:44,440
falling apart
123
00:09:44,440 --> 00:09:46,000
in some way or another.
124
00:09:46,500 --> 00:09:49,000
Especially after you... passed the peak of youth.
125
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
The very fact you see that the world is
126
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
always decaying and always falling away
127
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
is the same thing as its vitality.
128
00:10:05,900 --> 00:10:10,000
Vitality is change. Life is death.
129
00:10:11,500 --> 00:10:13,500
It is always falling apart.
130
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Hey...
131
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
What the fuck!
132
00:10:18,100 --> 00:10:20,000
Get off!
133
00:10:20,500 --> 00:10:23,760
When it comes to... love, sexuality...
134
00:10:23,760 --> 00:10:25,000
Timing is the essence.
135
00:10:25,000 --> 00:10:26,600
That's real little bitch.
136
00:10:29,900 --> 00:10:30,800
Don't you keep your head still.
137
00:10:30,800 --> 00:10:33,400
I don't wanna mess it up.
138
00:10:33,500 --> 00:10:36,000
but that's not something that one should
look upon with regret.
139
00:10:37,700 --> 00:10:40,440
It only is something regrettable.
140
00:10:40,440 --> 00:10:42,962
If you didn't know how to take it when it was time.
141
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Can you knock, knock?
142
00:10:46,000 --> 00:10:48,960
Because it is after all through sexuality
143
00:10:48,960 --> 00:10:51,100
that we have our most fundamental relationship to nature.
144
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
And it is the point at which we can become most attached.
145
00:10:56,900 --> 00:10:59,000
There is no way of making a heads grow
146
00:10:59,600 --> 00:11:00,489
like pruning it.
147
00:11:01,400 --> 00:11:02,547
Why are you wearing lipstick?
148
00:11:06,500 --> 00:11:08,100
It was not me.
149
00:11:19,000 --> 00:11:24,500
Sexuality is something which you cannot get rid off.
150
00:11:25,600 --> 00:11:27,000
Do what you may.
151
00:11:27,100 --> 00:11:29,000
Life... is sexual.
152
00:12:02,000 --> 00:12:04,200
Fucking pissing me off.
153
00:12:07,900 --> 00:12:08,553
He's always staring in.
154
00:12:08,553 --> 00:12:09,053
Are you friends with him?
155
00:12:09,053 --> 00:12:10,700
You really think I'm friends with them?
156
00:12:10,800 --> 00:12:11,353
All right.
157
00:12:21,300 --> 00:12:23,800
Faggot!
158
00:12:24,300 --> 00:12:25,159
Hey Phil.
159
00:12:28,000 --> 00:12:28,689
Oh my God!
160
00:12:29,800 --> 00:12:31,300
Where you going?
161
00:12:32,300 --> 00:12:33,400
Phil!
162
00:13:28,000 --> 00:13:28,622
Hey.
163
00:13:30,000 --> 00:13:32,400
Mike!
164
00:13:50,490 --> 00:13:52,200
Mike
165
00:14:15,300 --> 00:14:18,800
Welcome to another talk from the
Alan Watts radio series. Here is Alan Watts.
166
00:14:19,800 --> 00:14:21,500
We get a hangup
167
00:14:21,500 --> 00:14:22,773
on all the various things
168
00:14:22,773 --> 00:14:24,300
that we're told as we grow up,
169
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
by our parents, our aunts and uncles,
170
00:14:27,100 --> 00:14:28,000
our teachers.
171
00:14:28,100 --> 00:14:30,500
Above all by our peer group.
172
00:14:30,800 --> 00:14:33,160
A lot of the parent quest for identity
173
00:14:33,160 --> 00:14:35,180
among younger people
174
00:14:35,180 --> 00:14:37,000
is a search for
175
00:14:37,200 --> 00:14:38,680
an acceptable image.
176
00:14:38,680 --> 00:14:41,000
What role can I play?
177
00:14:42,800 --> 00:14:43,300
And the first date
178
00:14:44,300 --> 00:14:46,180
that everybody wants to tell us
179
00:14:46,200 --> 00:14:48,100
is the difference between ourselves
180
00:14:48,100 --> 00:14:50,800
and the rest of the world.
181
00:16:01,500 --> 00:16:04,700
Make sure we get his toothpaste and toothbrush.
182
00:16:06,300 --> 00:16:09,000
The cell phone should be charged too.
183
00:16:43,800 --> 00:16:44,300
Uh...
184
00:16:46,300 --> 00:16:48,000
This guy at school I really liked.
185
00:16:50,000 --> 00:16:52,945
I guess he was afraid of...
186
00:16:53,900 --> 00:16:55,900
you know. Finding out something.
187
00:16:56,000 --> 00:16:58,400
And...
188
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
and so he started picking on me
189
00:17:01,900 --> 00:17:06,900
It got pretty bad and uh...
190
00:17:12,000 --> 00:17:13,500
Three years ago, I just felt like...
191
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Everything was...
192
00:17:17,000 --> 00:17:18,500
like nothing was there.
193
00:17:19,900 --> 00:17:21,460
Like there's no hope at all.
194
00:17:21,460 --> 00:17:24,500
So I tried to kill myself.
195
00:17:28,700 --> 00:17:32,200
But I'm climbing back up from that hole.
196
00:17:32,400 --> 00:17:34,700
And it's good you know that I'm not alone.
197
00:17:42,200 --> 00:17:43,457
I can never get to look at me.
198
00:17:43,457 --> 00:17:45,000
The real me.
199
00:17:46,000 --> 00:17:47,880
It's always behind.
200
00:17:47,880 --> 00:17:49,400
It's always hidden.
201
00:17:49,500 --> 00:17:51,794
And so... if you are perfectly honest
about
loving yourself.
202
00:17:54,700 --> 00:17:57,000
And you don't pull any punches.
203
00:17:57,300 --> 00:18:00,000
You don't pretend that you were
anything other than exactly what you are.
204
00:18:00,900 --> 00:18:05,900
If you can do that, you have no further problem.
13350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.