Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
2
00:00:02,003 --> 00:00:03,721
[Love In Trouble]
3
00:00:45,839 --> 00:00:47,490
Jung Hyun Soo.
4
00:01:07,514 --> 00:01:12,514
5
00:01:36,824 --> 00:01:39,152
Prosecutor Cha, Jung Hyun Soo just--
6
00:01:39,152 --> 00:01:41,281
Hello, Detective.
7
00:01:42,630 --> 00:01:44,792
What did you say? Prosecutor Cha?
8
00:01:58,755 --> 00:02:00,299
Hey, Ji Wook.
9
00:02:04,370 --> 00:02:06,341
What did you just say?
10
00:02:07,149 --> 00:02:08,930
What happened to Yoo Jung?
11
00:02:12,466 --> 00:02:14,110
I got it.
12
00:02:15,758 --> 00:02:19,273
What happened? Did something
happen to Prosecutor Cha?
13
00:02:28,614 --> 00:02:31,432
[Episode 35]
Prosecutor Lee.
14
00:02:31,432 --> 00:02:35,944
Let me know when you find out
where Jung Hyun Soo is.
15
00:02:35,944 --> 00:02:38,520
Thanks. Talk to you later.
16
00:02:45,106 --> 00:02:46,733
What happened?
17
00:02:47,931 --> 00:02:50,077
Yoo Jung. Cha Yoo Jung!
18
00:02:50,077 --> 00:02:52,501
Is Prosecutor Cha all right?
19
00:02:53,837 --> 00:02:57,535
Hey, what happened to her?
Why can't she open her eyes?
20
00:02:57,535 --> 00:03:00,068
It was a very light concussion--
21
00:03:00,068 --> 00:03:03,737
A concussion? That's very dangerous.
22
00:03:03,737 --> 00:03:05,948
Why is she here
instead of being examined?
23
00:03:05,948 --> 00:03:09,811
- The doctor did CT scan--
- Isn't there a specialist?
24
00:03:09,811 --> 00:03:11,942
Shouldn't we transfer her
to a brain surgeon?
25
00:03:11,942 --> 00:03:15,061
Hey, Ji Wook.
Do you know anyone? Help us.
26
00:03:15,061 --> 00:03:17,049
Please help her!
27
00:03:19,042 --> 00:03:23,178
Yoo Jung. Yoo Jung? Yoo Jung, wake up.
28
00:03:23,178 --> 00:03:25,938
Hey, why can't she wake up?
29
00:03:25,938 --> 00:03:28,544
Shut up. You're embarrassing me.
30
00:03:28,544 --> 00:03:31,867
- Yoo Jung.
- Be quiet.
31
00:03:34,833 --> 00:03:36,717
I fell asleep.
32
00:03:37,648 --> 00:03:42,234
That's a relief. I'm so relieved.
33
00:03:42,234 --> 00:03:44,039
What a relief.
34
00:03:45,463 --> 00:03:47,234
You're overreacting.
35
00:03:50,864 --> 00:03:52,897
Hey, I was acting.
36
00:04:01,025 --> 00:04:04,047
Did they catch Jung Hyun Soo yet?
37
00:04:04,047 --> 00:04:05,390
No.
38
00:04:06,186 --> 00:04:09,876
We should have known he'd run off.
39
00:04:09,876 --> 00:04:12,566
We couldn't have predicted that.
40
00:04:13,417 --> 00:04:17,629
Do you think Jung Hyun Soo's
memories came back?
41
00:04:17,629 --> 00:04:19,760
It seems that way
42
00:04:19,760 --> 00:04:23,869
but we don't know
how much of it came back.
43
00:04:23,869 --> 00:04:25,652
I see.
44
00:04:27,433 --> 00:04:29,354
That's why...
45
00:04:30,845 --> 00:04:34,138
I want you to come home
for the time being.
46
00:04:37,112 --> 00:04:40,232
We don't know what
Jung Hyun Soo might do.
47
00:04:41,006 --> 00:04:42,628
No.
48
00:04:42,628 --> 00:04:45,611
Listen to me this time, Eun Bong Hee.
49
00:04:45,611 --> 00:04:48,484
Don't worry. I'll be careful.
50
00:04:58,996 --> 00:05:02,496
Are you really okay? Are you dizzy?
51
00:05:02,496 --> 00:05:04,727
I'm fine.
52
00:05:04,727 --> 00:05:07,939
Do you want me to buy you anything?
Do you need anything?
53
00:05:26,285 --> 00:05:27,830
We're home.
54
00:05:27,830 --> 00:05:30,075
- Be careful.
- Okay.
55
00:05:31,905 --> 00:05:33,878
Hey, Yoo Jung. Your bag.
56
00:05:36,160 --> 00:05:37,535
Geez.
57
00:05:37,535 --> 00:05:39,823
Hey, Chae Yoo Jung. Your bag.
58
00:05:51,412 --> 00:05:53,616
Gosh, I'm tired.
59
00:05:56,424 --> 00:06:00,729
Then get some rest.
And call me if anything happens.
60
00:06:00,729 --> 00:06:03,857
I don't want you
to leave me alone right now.
61
00:06:03,857 --> 00:06:08,193
- What do you mean?
- I lost a suspect as a prosecutor.
62
00:06:09,076 --> 00:06:12,198
How am I supposed to
handle this situation?
63
00:07:09,770 --> 00:07:11,641
How much...
64
00:07:13,910 --> 00:07:16,958
does Jung Hyun Soo know?
65
00:07:16,958 --> 00:07:20,140
After Jung Hyun Soo woke up, he met...
66
00:07:20,934 --> 00:07:22,405
me...
67
00:07:26,883 --> 00:07:28,407
Prosecutor Cha...
68
00:07:31,318 --> 00:07:32,909
and...
69
00:07:35,707 --> 00:07:37,376
Eun Bong Hee.
70
00:07:41,189 --> 00:07:43,316
Who was that woman?
71
00:07:51,485 --> 00:07:54,503
How much of his memory...
72
00:07:56,383 --> 00:07:58,865
did he recover?
73
00:08:14,646 --> 00:08:19,486
[Park So Young]
74
00:08:26,379 --> 00:08:29,041
Why did I kill?
75
00:08:29,041 --> 00:08:32,239
What is it that I failed to finish?
76
00:08:33,297 --> 00:08:36,111
Did Jung Hyun Soo...
77
00:08:36,811 --> 00:08:39,625
remember his murders...
78
00:08:40,917 --> 00:08:43,738
and his objective?
79
00:08:44,269 --> 00:08:49,302
[Comeback]
80
00:08:49,302 --> 00:08:54,558
Mr. Jung was being investigated in
a hospital until he ran away two days ago
81
00:08:54,558 --> 00:08:57,648
and his whereabouts are still unknown.
82
00:08:57,648 --> 00:08:59,988
The prosecution announced the search
83
00:08:59,988 --> 00:09:04,022
and invested a lot of
manpower in this case.
84
00:09:04,022 --> 00:09:07,753
But people think it's a waste of manpower
caused by a lack of monitoring--
85
00:09:10,517 --> 00:09:12,336
I apologize.
86
00:09:12,336 --> 00:09:16,604
If you're sorry,
please stay out of my sight.
87
00:09:16,604 --> 00:09:20,651
There are a lot of methods.
Go on a vacation or do something else.
88
00:09:20,651 --> 00:09:24,183
Hey, I might end up being transferred
to an office in the middle of nowhere!
89
00:09:24,183 --> 00:09:27,312
I really like downtown,
don't you know that?
90
00:09:27,312 --> 00:09:33,588
Wow, should I just hand in
my resignation and go now?
91
00:09:33,588 --> 00:09:38,384
Go right now. Leave for your
vacation right now. Leave!
92
00:09:38,384 --> 00:09:43,229
Hey, you too! Follow her
and depart for your vacation!
93
00:09:43,229 --> 00:09:45,760
Geez, then I'll go!
94
00:09:45,760 --> 00:09:49,706
Wow, seriously! What is this situation?
95
00:09:52,949 --> 00:09:57,878
What's so scary about a runaway
murderer to make everyone so serious?
96
00:09:57,878 --> 00:10:01,844
That's right. It's no big deal.
He'll be caught soon.
97
00:10:01,844 --> 00:10:04,808
If he shows up in front of me
98
00:10:04,808 --> 00:10:07,166
I'll catch him.
99
00:10:07,166 --> 00:10:09,369
I can fight him again.
100
00:10:09,369 --> 00:10:12,851
Yes, we must catch him.
101
00:10:12,851 --> 00:10:16,675
This situation isn't a joke.
102
00:10:17,968 --> 00:10:20,916
I don't think you understand my feelings.
103
00:10:20,916 --> 00:10:24,690
I really want you to feel what I feel.
104
00:10:24,690 --> 00:10:26,332
What should I do?
105
00:10:27,600 --> 00:10:30,215
I have no other choice.
I'll just kill everyone.
106
00:10:33,859 --> 00:10:37,302
Stop joking around. It's not funny, okay?
107
00:10:37,302 --> 00:10:41,459
I said this before, but be careful, okay?
108
00:11:52,255 --> 00:11:54,856
Do you think Jung Hyun Soo
would come here?
109
00:11:54,856 --> 00:11:57,306
It's very likely.
110
00:11:57,306 --> 00:12:01,332
If Jung Hyun Soo didn't
regain all of his memory
111
00:12:01,332 --> 00:12:04,260
he's probably going around
trying to regain all of it
112
00:12:04,260 --> 00:12:08,729
and this is the only place
he clearly remembers.
113
00:12:08,729 --> 00:12:13,603
- The school in his album.
- That's right, and after that...
114
00:12:13,603 --> 00:12:16,536
the places where he murdered the victims.
115
00:12:16,536 --> 00:12:19,633
I contacted the reconstruction company
of my old apartment too.
116
00:12:19,633 --> 00:12:24,098
- I sent them his wanted flyer too.
- Good job.
117
00:12:25,994 --> 00:12:29,869
Seriously, if it were me,
I would have come here first.
118
00:12:31,917 --> 00:12:33,593
Shall we get going?
119
00:12:34,734 --> 00:12:36,343
Okay.
120
00:13:22,339 --> 00:13:24,117
Who are you?
121
00:13:44,393 --> 00:13:46,992
Aren't you going home, Lawyer Eun?
122
00:13:46,992 --> 00:13:49,632
After I finish this up.
123
00:13:49,632 --> 00:13:52,234
Okay, see you tomorrow.
124
00:13:52,234 --> 00:13:54,721
- Get home safely.
- Okay.
125
00:14:59,470 --> 00:15:01,258
Who are you?
126
00:15:03,848 --> 00:15:06,464
Are you talking to me?
127
00:15:06,464 --> 00:15:09,055
Tell me who you are.
128
00:15:14,176 --> 00:15:19,245
I'm the one who should be
asking why you're here.
129
00:15:20,338 --> 00:15:24,584
It's because my head hurts
a lot right now.
130
00:15:26,340 --> 00:15:29,489
- What did you say?
- When I...
131
00:15:30,479 --> 00:15:34,925
first woke up, you were
the first person I saw.
132
00:15:34,925 --> 00:15:40,334
But my head keeps telling me
to get rid of you. Why is that?
133
00:15:41,385 --> 00:15:42,840
Do you know?
134
00:16:10,571 --> 00:16:12,963
I need to shut that woman's mouth.
135
00:16:21,836 --> 00:16:25,131
I asked you a question. Answer me.
136
00:16:27,622 --> 00:16:29,915
Why are you doing this to me?
137
00:16:30,755 --> 00:16:35,175
Huh? Who are you? What... what are you?
138
00:16:35,730 --> 00:16:40,296
What am I? Who am I? Huh?
139
00:16:40,296 --> 00:16:42,253
Why...
140
00:16:42,253 --> 00:16:45,792
Why am I here acting like this?
141
00:16:50,228 --> 00:16:53,060
Why are you acting like this?
142
00:16:54,734 --> 00:16:58,263
I witnessed...
143
00:16:58,263 --> 00:17:00,455
your murder.
144
00:17:27,530 --> 00:17:30,718
- Bong Hee, are you all right?
- Lawyer Noh.
145
00:18:11,291 --> 00:18:12,982
Lawyer Noh.
146
00:18:13,984 --> 00:18:17,944
Lawyer Noh, blood. Blood...
147
00:18:36,040 --> 00:18:37,717
Lawyer Noh.
148
00:18:40,040 --> 00:18:42,138
Lawyer Noh.
149
00:18:53,879 --> 00:18:57,699
Please... please...
150
00:19:04,755 --> 00:19:06,271
Did you say you want to be like me?
151
00:19:06,271 --> 00:19:08,728
Yes, I'm going to
be like you when I grow up.
152
00:19:08,728 --> 00:19:13,337
Wow, what a great honor. This punk.
153
00:19:13,337 --> 00:19:17,906
Who gave you permission
to wear my robe? Take it off.
154
00:19:43,154 --> 00:19:44,786
Prosecutor Noh!
155
00:19:45,533 --> 00:19:47,535
Prosector Noh! Prosecutor Noh!
156
00:19:47,535 --> 00:19:49,501
Ji Wook.
157
00:19:51,935 --> 00:19:55,346
Let's go. Let's go.
I'll get you out of here.
158
00:19:55,346 --> 00:19:57,023
Let's go.
159
00:19:57,023 --> 00:20:00,539
Dad...
160
00:20:00,539 --> 00:20:04,671
Dad...
161
00:20:05,804 --> 00:20:13,177
Dad... Dad...
162
00:20:23,840 --> 00:20:25,336
Are you all right?
163
00:20:27,757 --> 00:20:30,144
I'll go save your mom and dad too.
164
00:21:20,328 --> 00:21:22,935
Hey, Ji Wook. Hey, Ji Wook,
can you hear me?
165
00:21:22,935 --> 00:21:25,478
It's Eun Hyuk. Do you recognize me? Huh?
166
00:21:25,478 --> 00:21:28,043
Hey, it's me, your father.
167
00:21:28,043 --> 00:21:29,747
Ji Wook, thanks.
168
00:21:29,747 --> 00:21:33,964
Hey, why aren't you talking?
Don't you recognize me?
169
00:21:33,964 --> 00:21:37,290
It's me! Talk! Can't you talk?
170
00:21:37,290 --> 00:21:39,340
Hey, what are you guys doing?
171
00:21:42,446 --> 00:21:45,341
- Who are you?
- What?
172
00:21:45,341 --> 00:21:49,285
Hey, Ji Wook! It's me!
173
00:21:52,918 --> 00:21:56,964
Geez, this punk. That scared me.
174
00:21:57,520 --> 00:22:01,497
This punk is finally awake. This punk.
175
00:22:01,497 --> 00:22:04,030
Geez, that rascal.
176
00:22:04,030 --> 00:22:07,869
That's right, you punk. Geez, this kid.
177
00:22:07,869 --> 00:22:09,934
- Representative Byun.
- Let's get a drink.
178
00:22:09,934 --> 00:22:11,650
- What's wrong?
- Let's wait outside.
179
00:22:11,650 --> 00:22:16,245
Hey, what's wrong, you punk?
Fine, I just want to see his face.
180
00:22:16,245 --> 00:22:18,668
Hey, why are you acting like this?
181
00:22:18,668 --> 00:22:21,949
Why are you doing this?
You guys are weird.
182
00:22:21,949 --> 00:22:24,238
Let them have some time alone.
183
00:22:24,238 --> 00:22:26,351
Why don't you get it?
184
00:22:31,399 --> 00:22:34,549
- You should have told me.
- People normally catch on--
185
00:22:34,549 --> 00:22:37,300
I got it, you punk.
I'd better go to the bathroom.
186
00:22:37,300 --> 00:22:39,513
He's so slow-witted.
187
00:22:46,654 --> 00:22:48,196
Bong Hee.
188
00:22:51,946 --> 00:22:53,446
I'm sorry.
189
00:22:57,789 --> 00:23:00,707
Why did you fight for me and get hurt?
190
00:23:02,045 --> 00:23:06,785
If you do that again,
I'll really get mad at you.
191
00:23:06,785 --> 00:23:09,323
I hope you're really sorry.
192
00:23:11,731 --> 00:23:15,851
Because of me,
you lost your job and got hurt too.
193
00:23:15,851 --> 00:23:17,948
What is this?
194
00:23:50,358 --> 00:23:54,876
How do you feel? Do you remember it now?
195
00:24:02,600 --> 00:24:05,102
Then let's start over.
196
00:24:05,102 --> 00:24:07,205
You're Jung Hyun Soo, right?
197
00:24:11,481 --> 00:24:14,628
Do you know why you're here?
198
00:24:24,898 --> 00:24:26,959
You really can't remember?
199
00:24:36,157 --> 00:24:37,798
[Lee Jae Ho Murder Weapon]
200
00:24:37,798 --> 00:24:40,330
This is a knife with
Lee Jae Ho's blood on it.
201
00:24:40,330 --> 00:24:44,452
This knife was found in your house
with your fingerprints on it.
202
00:24:44,452 --> 00:24:46,189
Don't you recognize it?
203
00:24:57,233 --> 00:24:58,938
Jung Hyun Soo.
204
00:24:58,938 --> 00:25:04,246
Let's wait and see how long
you can stay silent for.
205
00:26:26,714 --> 00:26:28,513
Um...
206
00:26:29,494 --> 00:26:31,237
Did you sleep well?
207
00:26:32,734 --> 00:26:35,330
Yeah, thanks to you.
208
00:26:35,330 --> 00:26:40,003
How do you feel? What about
your knife wound? Can I see it?
209
00:26:40,626 --> 00:26:44,428
No. It's really ugly. No. Never.
210
00:26:44,428 --> 00:26:48,867
Hey, there's no way.
I bet it's cute and sexy.
211
00:26:55,430 --> 00:26:58,635
I'm sorry. I forgot to separate
private life from work.
212
00:26:58,635 --> 00:27:02,540
No, that's okay. I like it.
213
00:27:06,405 --> 00:27:08,686
Let me go and wash my face.
214
00:27:08,686 --> 00:27:10,216
Eun Bong Hee.
215
00:27:20,645 --> 00:27:22,580
I have something to tell you.
216
00:27:25,340 --> 00:27:27,353
It's really important.
217
00:27:29,228 --> 00:27:30,909
What is it?
218
00:27:32,244 --> 00:27:36,405
- Mister!
- Did you sleep well?
219
00:27:36,405 --> 00:27:40,116
Why are you here? Didn't you go
to school? Why are you here?
220
00:27:40,116 --> 00:27:42,907
Oh, it's Saturday today.
221
00:27:42,907 --> 00:27:45,368
- Don't they go to school on Saturdays?
- No.
222
00:27:45,368 --> 00:27:48,955
Wow, the world has become a better place.
223
00:27:48,955 --> 00:27:53,290
But how did you get hurt? Can I see it?
224
00:27:53,290 --> 00:27:54,638
No.
225
00:27:54,638 --> 00:27:57,851
Let us see it. There's no
harm in showing it to us.
226
00:27:57,851 --> 00:27:59,936
It hasn't healed...
227
00:27:59,936 --> 00:28:02,359
Gosh, you shouldn't do this to him.
228
00:28:02,359 --> 00:28:05,936
Eun Bong Hee, you were
the worst out of everyone.
229
00:28:05,936 --> 00:28:08,292
- Me?
- Yeah.
230
00:28:11,381 --> 00:28:15,093
Jae Hong, do you see Chief Bang?
Look at his wound.
231
00:28:15,093 --> 00:28:18,126
He was more severely injured than me.
232
00:28:21,090 --> 00:28:23,859
I have no interest in him though.
233
00:28:23,859 --> 00:28:26,270
I don't have interest in you either.
234
00:28:28,400 --> 00:28:31,523
But are you sick too, Teacher Eun?
235
00:28:31,523 --> 00:28:33,911
Me? I'm not sick.
236
00:28:33,911 --> 00:28:36,926
But your face and hair look weird.
237
00:28:39,188 --> 00:28:42,632
Hey, hurry up and go home.
238
00:28:42,632 --> 00:28:46,371
That young kid has good eyesight.
239
00:28:48,496 --> 00:28:49,900
What?
240
00:28:52,515 --> 00:28:56,128
Geez, I want to get out of here soon.
241
00:28:56,128 --> 00:28:58,340
It's more tiring at the hospital.
242
00:28:58,340 --> 00:28:59,830
Right?
243
00:29:02,854 --> 00:29:07,854
244
00:29:12,282 --> 00:29:14,868
[Prosecutor Cha Yoo Jung]
245
00:29:19,388 --> 00:29:20,953
You scared me.
246
00:29:22,309 --> 00:29:25,016
Wow, I didn't expect to run
into you here, Cha Yoo Jung.
247
00:29:25,016 --> 00:29:27,158
This is my office.
248
00:29:27,898 --> 00:29:31,112
Yeah, it is, isn't it?
249
00:29:32,168 --> 00:29:35,291
How's your head?
Do you have any aftereffects?
250
00:29:35,291 --> 00:29:39,090
Headache, dizziness, memory loss,
or any symptoms like that?
251
00:29:39,090 --> 00:29:40,630
- I do.
- You do?
252
00:29:40,630 --> 00:29:42,260
I feel depressed.
253
00:29:42,260 --> 00:29:46,636
It's not because of my concussion.
Life is depressing.
254
00:29:47,243 --> 00:29:48,829
It'll be okay.
255
00:29:48,829 --> 00:29:52,790
Jung Hyun Soo, who did that to you,
Ji Wook, and Chief Bang, has been caught.
256
00:29:52,790 --> 00:29:56,627
That's true. Jung Hyun Soo
won't escape ever again.
257
00:29:56,627 --> 00:29:58,406
Of course not.
258
00:29:58,406 --> 00:30:00,898
Hey, here.
259
00:30:02,613 --> 00:30:05,914
You don't eat properly
these days. Eat this.
260
00:30:05,914 --> 00:30:07,963
Eat so you can work.
261
00:30:08,799 --> 00:30:11,736
Okay. Thanks.
262
00:30:12,651 --> 00:30:14,071
I'm leaving.
263
00:30:36,418 --> 00:30:40,600
[Episode 35 will begin shortly.]
18633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.