Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,439
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,798
when he used the
Quantum Leap Accelerator
3
00:00:07,834 --> 00:00:09,734
to travel back in time.
4
00:00:09,769 --> 00:00:12,302
Now, our team's working to find out why
5
00:00:12,338 --> 00:00:15,639
as he leaps between bodies
with no memory of who he is...
6
00:00:15,674 --> 00:00:18,275
He still has one hope...
7
00:00:18,310 --> 00:00:20,644
that his next leap
8
00:00:20,679 --> 00:00:24,314
takes him back to the place
9
00:00:24,350 --> 00:00:28,218
and people he calls home.
10
00:00:31,757 --> 00:00:33,257
Look, it's kinda like our first date.
11
00:00:33,292 --> 00:00:36,092
Totally. It's... it's exactly like that.
12
00:00:36,128 --> 00:00:39,896
I may not remember the specifics,
13
00:00:39,931 --> 00:00:41,765
but I remember how I feel,
14
00:00:41,800 --> 00:00:44,635
and how much I care about you, Addison,
15
00:00:44,670 --> 00:00:47,604
and that I'll do anything
to find my way back to you
16
00:00:47,726 --> 00:00:52,687
so we could start over,
build new memories together.
17
00:00:54,880 --> 00:00:58,248
There's nothing I want
more than that, Ben.
18
00:00:58,284 --> 00:00:59,783
Is it possible to kiss a hologram?
19
00:00:59,818 --> 00:01:01,518
Because I really want to right now.
20
00:01:02,712 --> 00:01:03,826
Whoa.
21
00:01:03,851 --> 00:01:06,589
You made a serious miscalculation
coming here, Ben.
22
00:01:06,624 --> 00:01:08,658
- Did he just call you Ben?
- How did you know my name?
23
00:01:08,693 --> 00:01:10,326
I know everything about you,
24
00:01:10,361 --> 00:01:13,028
Dr. Ben Song from the year 2022.
25
00:01:13,063 --> 00:01:14,263
I know what you're doing.
26
00:01:14,299 --> 00:01:17,700
But if you value your life,
you need to stop following me.
27
00:01:17,735 --> 00:01:19,302
Do you understand?
28
00:01:24,542 --> 00:01:27,543
Did you just see that?
Did someone just recognize Ben?
29
00:01:27,578 --> 00:01:28,920
- How?
- They knew his name.
30
00:01:28,945 --> 00:01:31,414
They literally called him
Dr. Ben Song from 2022.
31
00:01:31,449 --> 00:01:32,648
I was more concerned with the
32
00:01:32,684 --> 00:01:34,149
"stop following me if you know
what's good for you" part.
33
00:01:34,185 --> 00:01:36,919
How is this possible?
34
00:01:36,954 --> 00:01:39,265
May... maybe they're
another time traveler.
35
00:01:39,290 --> 00:01:40,346
No.
36
00:01:40,391 --> 00:01:43,292
Another leaper, someone else
traveling through time just like Ben.
37
00:01:43,327 --> 00:01:44,500
Another leaper?
38
00:01:44,525 --> 00:01:46,305
If they're using technology
that's similar to ours,
39
00:01:46,330 --> 00:01:48,030
then they would see Ben as Ben,
40
00:01:48,065 --> 00:01:50,398
the exact same way that we do
in the imaging chamber.
41
00:01:50,434 --> 00:01:52,667
- It's the only explanation.
- Similar technology?
42
00:01:52,703 --> 00:01:54,369
Uh, this is a one-of-a-kind setup.
43
00:01:54,404 --> 00:01:56,171
That we know of.
44
00:01:56,207 --> 00:02:00,542
Okay, is this why Ben leapt?
To follow this person?
45
00:02:00,577 --> 00:02:02,911
Follow them where? A-and why?
46
00:02:02,947 --> 00:02:05,280
And what is going on?
47
00:02:07,384 --> 00:02:09,684
When I was a kid
and my parents broke up,
48
00:02:09,720 --> 00:02:12,020
I blamed my mom.
49
00:02:12,056 --> 00:02:14,456
Probably because I barely
saw my dad after that.
50
00:02:14,491 --> 00:02:18,459
And she was the only one
still around to be mad at.
51
00:02:18,494 --> 00:02:19,827
You know, I...
52
00:02:19,863 --> 00:02:22,496
I took the job at St. Luke's
because I...
53
00:02:22,531 --> 00:02:25,499
I thought it would
make our lives better.
54
00:02:25,534 --> 00:02:27,735
We've been stuck in a rut
for a long time.
55
00:02:27,770 --> 00:02:30,037
I... I thought maybe a change of venue,
56
00:02:30,073 --> 00:02:31,305
some more money in our pockets, but...
57
00:02:31,341 --> 00:02:32,706
Hey!
58
00:02:32,742 --> 00:02:35,142
But it didn't.
59
00:02:35,178 --> 00:02:38,179
John, are you even listening to me?
60
00:02:38,214 --> 00:02:39,947
Um. Sorry.
61
00:02:39,983 --> 00:02:43,017
Uh, yes.
62
00:02:43,052 --> 00:02:46,087
We're in San Francisco, right?
63
00:02:46,122 --> 00:02:47,234
I get it.
64
00:02:47,259 --> 00:02:50,501
You didn't wanna move here.
You've made that very clear.
65
00:02:50,526 --> 00:02:52,671
I tried, John. I went to therapy,
66
00:02:52,696 --> 00:02:56,698
I... I changed my hours
to better suit your...
67
00:02:57,465 --> 00:02:59,732
I've been killing myself
trying to make this work.
68
00:02:59,768 --> 00:03:02,235
But I... I... I can't.
I can't do it anymore.
69
00:03:02,271 --> 00:03:04,670
I want a divorce.
70
00:03:04,706 --> 00:03:07,774
Oh.
71
00:03:07,809 --> 00:03:09,842
From me?
72
00:03:09,878 --> 00:03:12,245
Please don't joke
or be dismissive right now.
73
00:03:12,281 --> 00:03:13,813
I'm not...
74
00:03:13,848 --> 00:03:15,882
The Battle of the Bay continues.
75
00:03:15,918 --> 00:03:18,851
Game Three of the 1989 World Series,
76
00:03:18,887 --> 00:03:21,955
the Oakland Athletics against
the San Francisco Giants.
77
00:03:21,990 --> 00:03:24,124
- I'm Al Michaels...
- Wait a minute.
78
00:03:24,159 --> 00:03:25,758
What year is it?
79
00:03:25,794 --> 00:03:26,959
1989.
80
00:03:26,994 --> 00:03:29,796
John, did you hear anything I just said?
81
00:03:29,831 --> 00:03:31,497
I don't think I can be married
to you anymore.
82
00:03:31,533 --> 00:03:33,966
They're not gonna play.
This game got canceled.
83
00:03:34,001 --> 00:03:36,636
We need to go. We need to go, now.
84
00:03:36,671 --> 00:03:39,639
No, no. We need to talk.
You can't keep running...
85
00:03:39,674 --> 00:03:41,841
Everything is about
to collapse around us.
86
00:03:41,876 --> 00:03:44,109
It already has. I'm done, John.
87
00:03:44,145 --> 00:03:45,678
And if you're not gonna
fight for us any...
88
00:03:45,713 --> 00:03:46,879
Please, we need to go, okay?
89
00:03:46,915 --> 00:03:48,681
We need to go.
90
00:03:48,716 --> 00:03:50,516
Everybody, we need
to get out of here, now!
91
00:04:15,075 --> 00:04:17,308
- Holy...
- I got you!
92
00:04:18,846 --> 00:04:21,947
Look out!
93
00:04:29,288 --> 00:04:30,320
It's over.
94
00:04:30,345 --> 00:04:31,412
- Oh, my God!
- It's okay, ma'am.
95
00:04:31,437 --> 00:04:33,067
Thank God!
96
00:04:35,160 --> 00:04:36,627
Are you okay?
97
00:04:36,662 --> 00:04:38,462
Yeah, I think so.
98
00:04:38,498 --> 00:04:40,865
Are you?
99
00:04:40,900 --> 00:04:42,500
Yeah.
100
00:04:42,535 --> 00:04:44,602
How did you know that was gonna happen?
101
00:04:44,637 --> 00:04:46,336
I don't know.
102
00:04:46,372 --> 00:04:48,572
I just...
103
00:04:48,608 --> 00:04:50,774
remembered it.
104
00:04:50,810 --> 00:04:53,243
My husband's been hurt bad!
105
00:04:53,278 --> 00:04:56,113
Somebody, my husband!
106
00:04:56,148 --> 00:04:57,947
It's okay, it's okay.
107
00:04:57,983 --> 00:05:00,183
Hey, I'm a doctor. My name's Naomi.
108
00:05:00,219 --> 00:05:02,152
Let me take a look.
109
00:05:02,187 --> 00:05:04,354
I'll try and find help!
110
00:05:07,172 --> 00:05:11,172
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
111
00:05:15,300 --> 00:05:17,734
Stop! Hey, stop!
112
00:05:17,769 --> 00:05:19,469
Please, we have injured down the street.
113
00:05:19,505 --> 00:05:21,104
- You gotta get to them.
- On it.
114
00:05:23,409 --> 00:05:25,042
- Hey.
- Oh, thank God.
115
00:05:25,077 --> 00:05:27,177
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
116
00:05:27,212 --> 00:05:28,378
Are you okay?
117
00:05:28,414 --> 00:05:29,879
Who was that guy at Salvation?
118
00:05:29,915 --> 00:05:31,915
He recognized me. You saw that, right?
119
00:05:31,950 --> 00:05:35,885
Yeah, I... we think he's another leaper.
120
00:05:35,921 --> 00:05:39,188
Another leaper? Like another
person leaping through time?
121
00:05:39,223 --> 00:05:42,058
- How is that possible?
- Uh, we don't know yet.
122
00:05:42,093 --> 00:05:44,126
Look, there's a lot of
things we don't understand.
123
00:05:44,162 --> 00:05:45,528
Well, that's comforting.
124
00:05:45,564 --> 00:05:47,797
Look, the entire team is on it.
125
00:05:47,832 --> 00:05:49,999
Is this why I left in the
first place, to follow them?
126
00:05:50,035 --> 00:05:51,167
We're asking the same questions.
127
00:05:51,202 --> 00:05:53,803
But... and you're not gonna like this,
128
00:05:53,838 --> 00:05:55,972
but you can't focus on that right now.
129
00:05:56,007 --> 00:05:57,974
How could I possibly
think about anything else?
130
00:05:58,009 --> 00:06:00,643
You have to focus on this leap.
131
00:06:00,679 --> 00:06:01,878
Let us worry about the last one.
132
00:06:01,913 --> 00:06:03,412
I know, I know.
133
00:06:03,448 --> 00:06:05,914
But if you don't keep
making it through these leaps,
134
00:06:05,950 --> 00:06:08,050
you will get stuck in the past.
135
00:06:08,075 --> 00:06:09,107
Okay?
136
00:06:09,132 --> 00:06:12,768
Please, for me, for you.
137
00:06:12,823 --> 00:06:15,423
Let's just focus on this one.
138
00:06:15,459 --> 00:06:16,959
Okay. All right.
139
00:06:16,994 --> 00:06:18,617
Uh...
140
00:06:18,642 --> 00:06:19,908
Hey.
141
00:06:19,933 --> 00:06:23,341
Okay, it looks like Ziggy says
you jumped into John Harvey?
142
00:06:23,366 --> 00:06:26,334
Yeah, from what I can tell,
not the greatest dude.
143
00:06:26,369 --> 00:06:27,836
Any idea why I'm here?
144
00:06:27,871 --> 00:06:29,337
I'm having a hard time
getting a reading.
145
00:06:29,372 --> 00:06:31,439
Well, his... his wife
asked me for a divorce,
146
00:06:31,475 --> 00:06:33,408
justifiably it sounds like.
147
00:06:33,443 --> 00:06:34,843
But I can't be here to fix that.
148
00:06:34,878 --> 00:06:36,211
- Uh...
- John.
149
00:06:36,246 --> 00:06:37,980
Oh.
150
00:06:38,015 --> 00:06:40,081
- Oh, ambulance got to you?
- Yeah. I got him stabilized.
151
00:06:40,117 --> 00:06:41,149
He's on his way to the hospital.
152
00:06:41,174 --> 00:06:43,451
Come on. We have to get home
and make sure Jason's okay.
153
00:06:43,487 --> 00:06:44,719
Jason?
154
00:06:44,754 --> 00:06:46,821
- Our son?
- Yeah. Oh, our son.
155
00:06:46,856 --> 00:06:48,456
I love Jason so much.
156
00:06:48,492 --> 00:06:50,291
Where's... where... You lead the way.
157
00:06:51,628 --> 00:06:53,661
Okay. I gotta switch his handlink out.
158
00:06:53,696 --> 00:06:55,115
I'll meet you at the house.
159
00:07:01,871 --> 00:07:05,039
This handlink's messed up.
160
00:07:05,074 --> 00:07:06,641
I'll run diagnostics on it,
161
00:07:06,676 --> 00:07:10,445
but you can use an old version
in the meantime.
162
00:07:10,480 --> 00:07:11,846
Hey.
163
00:07:11,881 --> 00:07:13,247
- I know.
- Nice.
164
00:07:13,282 --> 00:07:14,615
What do you have on the new leaper?
165
00:07:14,650 --> 00:07:17,184
Well, we are calling them Leaper X.
166
00:07:17,219 --> 00:07:18,752
No, we are not.
167
00:07:18,787 --> 00:07:21,155
- It was worth a shot.
- So it's been 12 hours.
168
00:07:21,190 --> 00:07:22,856
What do we think is happening here?
169
00:07:22,891 --> 00:07:24,358
And I want this
in plain English, please.
170
00:07:24,393 --> 00:07:27,127
So we're looking at
three possible scenarios.
171
00:07:27,163 --> 00:07:30,096
Number one, a foreign government
somehow got a hold of the schematics
172
00:07:30,132 --> 00:07:32,399
for the quantum leap machine
and built one of their own.
173
00:07:32,434 --> 00:07:35,402
Unlikely. I feel like the CIA
would've at least picked up chatter
174
00:07:35,437 --> 00:07:36,736
- and let me know.
- Yeah.
175
00:07:36,772 --> 00:07:39,506
And for what it's worth, the other
leaper was using an American accent.
176
00:07:39,542 --> 00:07:40,840
Fair point.
177
00:07:40,876 --> 00:07:44,511
So scenario number two,
a private company is behind this.
178
00:07:44,547 --> 00:07:46,280
Some billionaire or defense contractor
179
00:07:46,315 --> 00:07:48,048
got enough pieces
of this shared with them
180
00:07:48,083 --> 00:07:50,217
and can now travel through time.
181
00:07:50,252 --> 00:07:53,053
Elon Musk or Zuck
being able to control the past?
182
00:07:53,088 --> 00:07:55,254
Ugh. That's terrifying.
183
00:07:55,290 --> 00:07:57,523
We made sure that no single contractor
184
00:07:57,559 --> 00:08:00,727
had the plans for this facility
when we were constructing it.
185
00:08:00,762 --> 00:08:03,096
We took every effort
to make sure no one knew
186
00:08:03,131 --> 00:08:04,530
what we were building down here.
187
00:08:04,566 --> 00:08:06,399
But it is possible.
188
00:08:06,434 --> 00:08:10,770
Scenario number three,
and this is a real mind... cuss.
189
00:08:10,806 --> 00:08:12,271
So full warning.
190
00:08:12,307 --> 00:08:13,807
Already don't like it.
191
00:08:13,842 --> 00:08:16,776
Someone's using our facility to leap.
192
00:08:16,812 --> 00:08:19,045
No. That's not possible.
193
00:08:19,081 --> 00:08:21,414
Right? We would've gotten
an alert, like when Ben jumped.
194
00:08:21,449 --> 00:08:25,685
No, we wouldn't, not if
they're using it in the future.
195
00:08:25,721 --> 00:08:27,120
Wait. So you're saying...
196
00:08:27,155 --> 00:08:28,554
We don't know
who's controlling the program
197
00:08:28,590 --> 00:08:30,556
five years from now, ten years from now,
198
00:08:30,592 --> 00:08:32,091
50 years from now.
199
00:08:32,126 --> 00:08:34,259
The person you ran into
may not have jumped yet,
200
00:08:34,294 --> 00:08:36,394
but will in the future.
201
00:08:36,430 --> 00:08:37,562
This makes my head hurt.
202
00:08:37,598 --> 00:08:39,464
Yeah. You are not the only one.
203
00:08:39,499 --> 00:08:42,701
I don't want theories.
I don't want scenarios.
204
00:08:42,737 --> 00:08:46,571
You have access to the most powerful
quantum computer in the world.
205
00:08:46,607 --> 00:08:49,842
I want to know what we're
really dealing with here, now.
206
00:08:53,247 --> 00:08:55,380
Jason?
207
00:08:55,415 --> 00:08:57,382
Jason? He's not here.
208
00:08:57,417 --> 00:08:59,317
Let me check Brandon's house.
209
00:09:01,956 --> 00:09:04,456
Well, they look happy.
210
00:09:04,491 --> 00:09:06,124
They are not.
211
00:09:06,159 --> 00:09:08,092
Sounds like this has
been coming for a while,
212
00:09:08,128 --> 00:09:09,427
irreconcilable differences.
213
00:09:09,463 --> 00:09:11,850
I can't imagine I'm here
to save their marriage.
214
00:09:11,875 --> 00:09:13,431
I know.
215
00:09:13,467 --> 00:09:16,067
Any word from the brain trust?
216
00:09:16,102 --> 00:09:19,437
Lot of theories, not a lot of answers.
217
00:09:19,473 --> 00:09:21,139
Cool.
218
00:09:27,648 --> 00:09:30,382
Oh, this has me...
219
00:09:33,654 --> 00:09:36,187
Are my parents still together?
220
00:09:41,661 --> 00:09:46,630
Are they alive?
221
00:09:46,666 --> 00:09:49,366
I'm sorry, Ben.
222
00:09:49,402 --> 00:09:53,036
Uh, you didn't really have
a relationship with your dad.
223
00:09:53,071 --> 00:09:54,971
Your mom raised you.
224
00:09:55,007 --> 00:09:59,443
She brought you to the States
when you were nine.
225
00:09:59,478 --> 00:10:02,245
Honestly, you didn't
really talk about her much.
226
00:10:02,281 --> 00:10:06,796
All I know is that she died
when you were in high school.
227
00:10:07,553 --> 00:10:09,453
Ben.
228
00:10:17,395 --> 00:10:18,661
I remember her.
229
00:10:18,697 --> 00:10:21,531
Really?
230
00:10:21,566 --> 00:10:23,899
What do you remember?
231
00:10:23,935 --> 00:10:27,670
Her cooking.
232
00:10:27,706 --> 00:10:30,573
The smell is...
233
00:10:30,608 --> 00:10:32,442
so comforting.
234
00:10:34,713 --> 00:10:38,381
Feeling safe.
235
00:10:38,416 --> 00:10:41,417
Feeling so safe.
236
00:10:47,725 --> 00:10:51,626
That's it.
237
00:10:54,966 --> 00:10:57,333
I never talk about her?
238
00:10:57,368 --> 00:11:00,269
No.
239
00:11:00,304 --> 00:11:04,367
There were a lot of things about you
that were still a mystery to me.
240
00:11:05,676 --> 00:11:08,577
I'm sorry for adding more.
241
00:11:11,015 --> 00:11:13,615
Are you close with your parents?
242
00:11:13,650 --> 00:11:18,254
Um, it's complicated.
243
00:11:18,289 --> 00:11:21,723
Probably would take longer to
catch you up than we have time for.
244
00:11:24,428 --> 00:11:26,628
They're both still alive, though.
245
00:11:30,267 --> 00:11:32,467
Okay.
246
00:11:36,774 --> 00:11:38,273
You think Jason tore this up?
247
00:11:38,308 --> 00:11:40,208
Well, his parents are getting divorced.
248
00:11:40,243 --> 00:11:41,443
I mean, can you blame him?
249
00:11:41,478 --> 00:11:45,046
Yeah, but I get the sense from Naomi
she hadn't told anyone.
250
00:11:45,081 --> 00:11:46,615
Addison, where's this kid?
251
00:11:51,922 --> 00:11:54,155
Oh, no.
252
00:11:54,190 --> 00:11:57,758
Jason Harvey died in the
aftermath of the earthquake.
253
00:11:57,794 --> 00:12:00,194
Ben, that's what you're here to do.
254
00:12:00,230 --> 00:12:03,064
You have to save Jason.
255
00:12:06,519 --> 00:12:08,853
- We have their photo.
- What?
256
00:12:08,878 --> 00:12:09,943
Leaper X.
257
00:12:09,979 --> 00:12:11,432
We're not calling them that.
258
00:12:11,457 --> 00:12:12,957
I know. But we have their photo.
259
00:12:12,982 --> 00:12:14,515
I pulled it from
the imaging chamber feed.
260
00:12:14,550 --> 00:12:15,883
How is that possible?
261
00:12:15,918 --> 00:12:17,518
I thought you might ask.
Can you come downstairs?
262
00:12:17,553 --> 00:12:19,653
I set up some props
to make this less brain hurt-y.
263
00:12:19,689 --> 00:12:22,690
You...
264
00:12:24,594 --> 00:12:25,959
So where'd you get those?
265
00:12:25,995 --> 00:12:28,896
Maduka has got a whole diorama thing
going on in his office.
266
00:12:28,931 --> 00:12:30,931
It started off kinda small and fun,
267
00:12:30,966 --> 00:12:32,165
but it's ballooned into this whole thing
268
00:12:32,201 --> 00:12:34,034
where I think we're all just
kinda worried about him now.
269
00:12:34,069 --> 00:12:35,668
Stay on target, Jen.
270
00:12:35,704 --> 00:12:37,670
Right. Sorry. Okay.
271
00:12:37,706 --> 00:12:40,274
So this represents one of our hosts,
272
00:12:40,309 --> 00:12:41,808
one of the people Ben leaps into.
273
00:12:41,843 --> 00:12:45,807
On his last leap,
he was Diego De La Cruz.
274
00:12:45,832 --> 00:12:46,854
Okay.
275
00:12:46,879 --> 00:12:48,926
So to the world, Ben's walking around,
276
00:12:48,951 --> 00:12:50,850
and he still looks like Diego, right?
277
00:12:50,886 --> 00:12:54,621
Even to Ben. When Ben looks
in the mirror, it's Diego he sees.
278
00:12:54,656 --> 00:12:55,822
Jen, I know all this.
279
00:12:55,857 --> 00:12:56,924
I'm building to a thing, Magic.
280
00:12:56,959 --> 00:12:58,591
Build faster.
281
00:12:58,627 --> 00:13:00,260
Okay.
282
00:13:00,296 --> 00:13:03,663
So we can monitor Ben in the past
through the imaging chamber here
283
00:13:03,698 --> 00:13:06,198
because of the way
the imaging chamber feed works,
284
00:13:06,234 --> 00:13:08,468
when Addison is in there,
she doesn't see Diego.
285
00:13:08,503 --> 00:13:12,505
She sees Ben as Ben.
286
00:13:12,541 --> 00:13:14,541
- Got it?
- Yes, of course.
287
00:13:14,576 --> 00:13:18,545
So is the cowboy, the host
our other leaper jumped into.
288
00:13:18,580 --> 00:13:21,080
To the outside world,
they look like the cowboy.
289
00:13:21,115 --> 00:13:23,716
But if they're using quantum
leap technology like ours,
290
00:13:23,752 --> 00:13:26,118
when we see them
in the imaging chamber...
291
00:13:26,154 --> 00:13:28,120
We wouldn't see the cowboy.
292
00:13:28,156 --> 00:13:30,356
We'd see them,
what they actually look like.
293
00:13:30,391 --> 00:13:32,158
I mean, that's my theory at least.
294
00:13:32,193 --> 00:13:33,693
And if we know what they look like...
295
00:13:33,728 --> 00:13:36,361
We can run their photo scan
through the NSA databases,
296
00:13:36,396 --> 00:13:37,532
see if we get a hit.
297
00:13:37,557 --> 00:13:40,265
And put a name to the face.
298
00:13:40,300 --> 00:13:41,733
Nice work.
299
00:13:41,769 --> 00:13:43,068
Ian!
300
00:13:43,103 --> 00:13:47,105
Look, I don't wanna scare you,
but basically everyone who's alive
301
00:13:47,140 --> 00:13:49,475
has an image of their face
in one database or another.
302
00:13:49,510 --> 00:13:51,443
I mean, we're practically
doing it to ourselves.
303
00:13:51,479 --> 00:13:53,211
If we're lucky,
we'll get a hit from a DMV
304
00:13:53,246 --> 00:13:55,747
or something that shows up
with a lot of additional info.
305
00:13:55,783 --> 00:13:57,583
But worst case scenario, we get a hit,
306
00:13:57,618 --> 00:13:59,651
we at least know that they're
not far off in the future.
307
00:13:59,687 --> 00:14:02,788
I just can't get my mind
around a private company
308
00:14:02,823 --> 00:14:04,656
running its own quantum leap program.
309
00:14:04,692 --> 00:14:06,224
It would be very, very bad.
310
00:14:12,032 --> 00:14:14,417
You do realize that this
could take, like, a week, right?
311
00:14:14,442 --> 00:14:15,464
A week?
312
00:14:15,489 --> 00:14:18,046
There are hundreds
of thousands of databases.
313
00:14:18,071 --> 00:14:19,905
I mean, this is trillions of images
314
00:14:19,929 --> 00:14:21,506
that it has to sort through and compare.
315
00:14:21,541 --> 00:14:23,341
- I can't wait that long.
- God.
316
00:14:23,377 --> 00:14:25,410
Sometimes I wish Ben were here
to explain to you
317
00:14:25,445 --> 00:14:28,146
how amazing what I'm doing is
and how it can't be rushed.
318
00:14:28,181 --> 00:14:29,704
It's gonna take what it's gonna...
319
00:14:29,729 --> 00:14:33,118
Take.
320
00:14:33,153 --> 00:14:34,785
We have a hit. How did you do that?
321
00:14:34,821 --> 00:14:36,721
- Magic.
- Okay.
322
00:14:36,756 --> 00:14:38,123
Whoa. We got a lot here.
323
00:14:38,158 --> 00:14:41,026
Richard Martinez,
he's a Marine, pretty new one.
324
00:14:41,061 --> 00:14:44,962
Did one tour, won a bunch of
medals, stationed in Camp Pendleton.
325
00:14:44,998 --> 00:14:48,766
That's right down the road from here.
326
00:14:48,801 --> 00:14:50,568
Are you sure he is... he's...
327
00:14:50,603 --> 00:14:51,636
Say it.
328
00:14:51,671 --> 00:14:54,138
You know you wanna say it.
329
00:14:54,173 --> 00:14:57,341
Are you sure he's Leaper X?
330
00:14:57,376 --> 00:14:59,176
Well, unless he swapped faces
with someone in the past,
331
00:14:59,211 --> 00:15:01,378
then, yes, this is 100% him.
332
00:15:01,414 --> 00:15:04,015
Call Pendleton. I want to
know where this guy is right now.
333
00:15:04,050 --> 00:15:05,683
- On it.
- Pull Addison.
334
00:15:05,718 --> 00:15:09,020
I want her to confirm this
is the guy she saw in there.
335
00:15:11,624 --> 00:15:13,090
We got him to say it.
336
00:15:13,125 --> 00:15:15,960
How are we supposed to find him
in the middle of an earthquake?
337
00:15:15,995 --> 00:15:18,228
We don't even know if he's still alive.
338
00:15:18,264 --> 00:15:19,463
Ian, where we are we at with Ziggy?
339
00:15:19,498 --> 00:15:21,432
Ziggy said there's a 93% chance
340
00:15:21,467 --> 00:15:24,535
that Ben is there to save Jason,
so he must still be alive.
341
00:15:24,570 --> 00:15:27,037
And I'll dive into the records
and see if I can find out more.
342
00:15:27,073 --> 00:15:29,239
But Addison, we're gonna
need you to step out.
343
00:15:29,275 --> 00:15:31,841
- We think we have our guy ID'd.
- Okay. Stand by.
344
00:15:33,278 --> 00:15:35,844
Hey, Brandon just told
me he spoke with Jason
345
00:15:35,880 --> 00:15:38,381
two hours ago, and he was really upset,
346
00:15:38,416 --> 00:15:40,183
that he wanted to go home.
But he didn't come back.
347
00:15:40,218 --> 00:15:41,384
- Did he?
- No.
348
00:15:41,419 --> 00:15:44,120
This doesn't make any sense.
Where would he have gone?
349
00:15:44,155 --> 00:15:47,290
I don't know, but look at this.
350
00:15:47,325 --> 00:15:49,592
Is there any way he could've
found out about the divorce?
351
00:15:49,627 --> 00:15:53,229
Oh, my God.
352
00:15:53,264 --> 00:15:56,399
I was on the phone
this morning with a lawyer.
353
00:15:56,434 --> 00:16:00,570
He must've overheard me.
This is my fault.
354
00:16:00,605 --> 00:16:03,206
He's out there alone. He could be hurt.
355
00:16:03,241 --> 00:16:05,441
- He could be...
- Hey, hey.
356
00:16:05,477 --> 00:16:07,742
I know you're scared. I am, too.
357
00:16:07,777 --> 00:16:11,079
But we're not gonna let
anything happen to him, okay?
358
00:16:11,115 --> 00:16:14,882
Do you have any idea where he would go?
359
00:16:14,918 --> 00:16:16,118
I don't know.
360
00:16:16,153 --> 00:16:17,419
Come on, Naomi. Think.
361
00:16:17,454 --> 00:16:19,287
He must have a favorite place
in the city.
362
00:16:19,323 --> 00:16:21,289
Well, you would know better
than I would.
363
00:16:21,325 --> 00:16:24,626
Since we've moved,
he's been so distant with me.
364
00:16:24,661 --> 00:16:27,895
We... we moved from Oakland.
That's why he's an A's fan.
365
00:16:27,920 --> 00:16:28,972
What are you saying?
366
00:16:28,997 --> 00:16:30,742
Brandon said Jason wanted to go home.
367
00:16:30,767 --> 00:16:33,901
This picture of us,
that was from our old place.
368
00:16:33,937 --> 00:16:35,770
Maybe that's where he's going.
369
00:16:35,805 --> 00:16:37,105
It makes sense.
370
00:16:37,141 --> 00:16:40,609
We were so happy there, and he
always says how much he misses it.
371
00:16:40,644 --> 00:16:42,909
Ben, Ian just forwarded me
public records.
372
00:16:42,934 --> 00:16:45,012
The Harveys' old apartment building
collapsed in the quake.
373
00:16:45,047 --> 00:16:47,515
It went down at 7:34 p.m.
374
00:16:47,540 --> 00:16:48,939
That's an hour and a half from now.
375
00:16:48,984 --> 00:16:50,951
- Oakland's that way.
- We gotta go, now.
376
00:16:50,986 --> 00:16:52,486
But it's across the Bay.
How are we gonna get there?
377
00:16:52,522 --> 00:16:54,221
- Working on it.
- Uh, bridge is down.
378
00:16:54,257 --> 00:16:55,589
Ferries and trains
aren't running either.
379
00:16:55,625 --> 00:16:57,090
But the BART does run under the Bay.
380
00:16:57,126 --> 00:16:58,659
Are you crazy? We can't take the BART.
381
00:16:58,694 --> 00:17:00,294
I didn't say anything about the BART.
382
00:17:00,329 --> 00:17:03,063
But there's an auxiliary tunnel that
runs parallel to the tracks.
383
00:17:03,098 --> 00:17:05,566
- You can walk it.
- We can walk it. Come on.
384
00:17:05,601 --> 00:17:06,933
You just said you didn't want to.
385
00:17:06,969 --> 00:17:08,469
I was convinced otherwise.
386
00:17:08,504 --> 00:17:10,436
All right. Let's just get there.
387
00:17:10,472 --> 00:17:13,105
Ben, I have to check on something.
I'll be back as soon as I can.
388
00:17:13,141 --> 00:17:14,674
Be careful.
389
00:17:16,678 --> 00:17:18,511
Power outages and wire services
390
00:17:18,547 --> 00:17:20,112
are now coming in with other reports.
391
00:17:20,148 --> 00:17:21,847
The entire upper deck,
392
00:17:21,883 --> 00:17:23,883
it just seemed to collapse
during the shaking.
393
00:17:23,918 --> 00:17:27,409
Getting reports now that at
least 50 people are dead tonight.
394
00:17:32,960 --> 00:17:35,393
Whoa. Yeah, that's him.
395
00:17:35,429 --> 00:17:37,129
Who is he?
396
00:17:37,164 --> 00:17:39,832
Sergeant Richard Martinez.
He's a Marine out at Pendleton.
397
00:17:39,867 --> 00:17:41,800
- He's currently on leave.
- That's convenient.
398
00:17:41,836 --> 00:17:44,368
The CO's pretty sure
he's visiting his mom in El Cerrito.
399
00:17:44,403 --> 00:17:45,436
You have an address?
400
00:17:45,471 --> 00:17:47,571
I'm hurt you had to ask.
401
00:17:47,606 --> 00:17:49,540
We're gonna go talk to this guy.
402
00:17:49,575 --> 00:17:52,310
He'd been on mission, he still needs
to leap at the end of this.
403
00:17:52,345 --> 00:17:55,179
Yeah. He's good. He's remembering more.
404
00:17:55,215 --> 00:17:58,015
Good, 'cause whether it's Ben
or this Martinez guy,
405
00:17:58,051 --> 00:18:01,685
someone is gonna tell me what
the hell is going on, today.
406
00:18:08,661 --> 00:18:11,229
It Is 6:30 p.m., dark.
407
00:18:11,264 --> 00:18:15,299
Power, phones, water is out
around San Francisco.
408
00:18:15,335 --> 00:18:18,702
Emergency crews are trying
to look for victims.
409
00:18:18,738 --> 00:18:21,372
We have one report, KRON Television,
410
00:18:21,407 --> 00:18:23,874
saying that 53 people
are dead on the bridge.
411
00:18:23,909 --> 00:18:25,342
Pretty sure it's the same time as it was
412
00:18:25,378 --> 00:18:27,678
when you checked your watch
ten seconds ago.
413
00:18:31,149 --> 00:18:34,117
Are we really not gonna talk about this?
414
00:18:34,152 --> 00:18:35,986
About what?
415
00:18:36,021 --> 00:18:38,121
Oakland.
416
00:18:38,156 --> 00:18:40,457
You can say it. We never should've left.
417
00:18:40,493 --> 00:18:42,993
I promise I wasn't gonna say that.
418
00:18:43,028 --> 00:18:45,396
No, but it is what you're thinking.
419
00:18:45,431 --> 00:18:47,398
I'm the one who wanted to move.
420
00:18:47,433 --> 00:18:52,403
I thought the job at St. Luke's
was gonna be great for all of us.
421
00:18:52,438 --> 00:18:55,472
It got us into a better place,
Jason into a better school.
422
00:18:55,508 --> 00:18:57,740
You know how smart he is.
423
00:18:57,776 --> 00:18:59,776
But all he saw was leaving his...
424
00:18:59,811 --> 00:19:02,445
His friends, his home, his life.
425
00:19:02,480 --> 00:19:03,914
I don't wanna be here!
426
00:19:03,949 --> 00:19:05,448
Come back.
427
00:19:06,528 --> 00:19:09,162
And he resents you for it.
428
00:19:09,187 --> 00:19:11,854
- Maybe I made a mistake.
- No.
429
00:19:11,890 --> 00:19:13,990
You did what you thought
was best for this family.
430
00:19:15,994 --> 00:19:18,995
You're a good mom. I can see that.
431
00:19:19,031 --> 00:19:21,398
Am I?
432
00:19:21,433 --> 00:19:24,767
I work all the time.
433
00:19:24,803 --> 00:19:26,202
I barely see the two of you.
434
00:19:26,238 --> 00:19:30,941
And... and when I do,
Jason's so angry with me.
435
00:19:30,976 --> 00:19:34,677
And now, with this... This divorce,
436
00:19:34,712 --> 00:19:38,113
I'm afraid he's gonna hate me forever.
437
00:19:41,252 --> 00:19:43,852
Somebody, help us!
438
00:19:48,125 --> 00:19:50,059
Okay, if he's working for a third party,
439
00:19:50,094 --> 00:19:51,427
how do you wanna play this?
440
00:19:51,462 --> 00:19:53,228
I wanna grab him by the
collar and start yelling,
441
00:19:53,264 --> 00:19:56,098
"Are you illegally
leaping through time?"
442
00:19:56,133 --> 00:19:59,301
Magic, rare moment of sarcasm for you.
443
00:19:59,337 --> 00:20:00,936
I dig it.
444
00:20:00,972 --> 00:20:02,804
I think our only play here
is to get him talking,
445
00:20:02,840 --> 00:20:04,173
see what we can find out.
446
00:20:04,208 --> 00:20:06,975
Got it. Good cop, good cop.
447
00:20:07,010 --> 00:20:08,376
Something like that.
448
00:20:12,015 --> 00:20:14,415
- Can I help you?
- Hello. Richard Martinez?
449
00:20:14,440 --> 00:20:15,452
Yes.
450
00:20:15,477 --> 00:20:18,096
Admiral Herbert Williams.
I hope it's okay.
451
00:20:18,121 --> 00:20:20,921
Your CO gave me your home address.
452
00:20:20,957 --> 00:20:22,290
Come in, sir.
453
00:20:22,325 --> 00:20:24,125
In for what?
454
00:20:24,160 --> 00:20:25,926
Whatever.
455
00:20:25,962 --> 00:20:28,129
I... I don't understand.
456
00:20:28,164 --> 00:20:30,064
Sir, an admiral just showed
up at my doorstep unannounced
457
00:20:30,100 --> 00:20:32,433
in plain clothes
with a real serious vibe.
458
00:20:32,469 --> 00:20:34,702
This is about some special ops
or secret mission,
459
00:20:34,737 --> 00:20:36,471
you had me at hello.
460
00:20:36,496 --> 00:20:39,340
- I'm in, sir.
- Well, I appreciate that.
461
00:20:39,376 --> 00:20:41,575
But that's not what...
462
00:20:41,611 --> 00:20:43,577
May we come in?
463
00:20:43,613 --> 00:20:45,012
Yeah.
464
00:20:53,623 --> 00:20:57,224
Really, Mrs. Martinez,
thank you, but we're not hungry.
465
00:20:57,259 --> 00:20:59,426
Oh, that won't stop her, sir.
466
00:21:01,731 --> 00:21:03,963
Gracias.
467
00:21:03,999 --> 00:21:05,632
Can we ask you some questions?
468
00:21:05,657 --> 00:21:06,694
Of course.
469
00:21:06,719 --> 00:21:08,267
I'm sorry, ma'am.
I didn't catch your name.
470
00:21:08,302 --> 00:21:09,602
I didn't drop it.
471
00:21:09,638 --> 00:21:11,871
You got an impressive folder, Sergeant.
472
00:21:11,907 --> 00:21:14,273
Is there a medal or commendation
they haven't given you yet?
473
00:21:14,308 --> 00:21:16,442
Yes, ma'am. There are many.
474
00:21:16,477 --> 00:21:18,745
That was sarcasm, Martinez.
475
00:21:18,780 --> 00:21:22,214
I detected that. Yes.
476
00:21:22,250 --> 00:21:23,616
We don't pay you enough, do we?
477
00:21:23,652 --> 00:21:24,735
Sir?
478
00:21:24,760 --> 00:21:26,763
Considering the risk you have to take,
479
00:21:26,788 --> 00:21:29,488
constantly putting your life
on the line,
480
00:21:29,524 --> 00:21:31,624
you're not even clearing six figures.
481
00:21:31,660 --> 00:21:33,159
I'm fairly compensated, sir.
482
00:21:33,194 --> 00:21:34,627
Money is not my main motivation.
483
00:21:34,663 --> 00:21:38,397
Then what is?
484
00:21:38,433 --> 00:21:42,068
My parents came here
from Mérida when I was nine.
485
00:21:42,103 --> 00:21:44,370
My brothers were six and seven.
486
00:21:44,405 --> 00:21:48,640
The risk we took just to get here...
487
00:21:48,676 --> 00:21:50,943
This country gave us stability,
488
00:21:50,978 --> 00:21:54,580
gave us safety, gave us a good living.
489
00:21:54,615 --> 00:21:56,415
I'm sorry.
490
00:21:56,451 --> 00:21:58,650
I still get emotional
just thinking about it.
491
00:21:58,686 --> 00:22:00,352
That's why you joined?
492
00:22:00,388 --> 00:22:01,487
Ma'am, I joined for the one thing
493
00:22:01,522 --> 00:22:05,924
America didn't give me: citizenship.
494
00:22:05,960 --> 00:22:08,026
I love this country.
495
00:22:08,062 --> 00:22:10,062
I wanna stay, I wanna vote.
496
00:22:10,098 --> 00:22:12,697
I wanna protect it from enemies,
both foreign and domestic.
497
00:22:12,732 --> 00:22:14,966
So if there's a mission
that needs me, I'm in, sir.
498
00:22:15,001 --> 00:22:16,401
No questions asked.
499
00:22:16,436 --> 00:22:20,271
Just point me in the right direction.
500
00:22:20,307 --> 00:22:23,808
It's forbidden to moonlight
during active service.
501
00:22:23,843 --> 00:22:25,176
You're aware of that, right?
502
00:22:25,212 --> 00:22:26,344
Ma'am?
503
00:22:26,379 --> 00:22:29,114
You can't rent yourself out
to private companies,
504
00:22:29,149 --> 00:22:31,549
foreign entities,
even in your spare time.
505
00:22:31,585 --> 00:22:33,485
You do understand that, yes?
506
00:22:33,520 --> 00:22:35,186
Ma'am, no disrespect,
507
00:22:35,222 --> 00:22:36,588
but what free time would that be?
508
00:22:36,623 --> 00:22:39,924
This is the first time that I've
been back home in over a year.
509
00:22:39,959 --> 00:22:42,927
Am I... Permission to speak freely?
510
00:22:42,962 --> 00:22:46,296
Go ahead.
511
00:22:46,332 --> 00:22:49,299
Am I in any sort of trouble here, sir?
512
00:22:49,335 --> 00:22:50,701
I don't understand what's going on.
513
00:22:50,737 --> 00:22:53,537
Did I do something wrong or improper?
514
00:22:53,572 --> 00:22:57,074
Because if I did,
I swear it wasn't on purpose.
515
00:22:57,110 --> 00:23:00,223
Look, I can correct that behavior.
Just let me know what I did.
516
00:23:08,154 --> 00:23:10,187
Look, and I never say this,
517
00:23:10,222 --> 00:23:12,890
but I think he's telling the truth.
518
00:23:12,925 --> 00:23:15,726
Yeah. I do too.
519
00:23:15,762 --> 00:23:18,029
But let's do this by the numbers.
520
00:23:18,064 --> 00:23:19,630
Dig into his life, his family.
521
00:23:19,665 --> 00:23:21,532
See if there's any money swirling around
522
00:23:21,567 --> 00:23:24,734
we should know about,
any secrets we don't see.
523
00:23:24,770 --> 00:23:26,537
On it.
524
00:23:28,774 --> 00:23:32,676
Please, someone help!
525
00:23:32,711 --> 00:23:34,278
Oh, God.
526
00:23:34,313 --> 00:23:37,881
- Help!
- Someone call 911!
527
00:23:37,916 --> 00:23:41,985
Help! The door's stuck! Please help!
528
00:23:42,020 --> 00:23:43,487
Okay. Hold on.
529
00:23:43,522 --> 00:23:44,921
We're gonna get you out.
530
00:23:47,359 --> 00:23:49,125
We need something
to break the windshield.
531
00:23:49,161 --> 00:23:50,494
Maybe we should wait for help.
532
00:23:50,529 --> 00:23:54,029
We need to get them out now.
That transformer's coming down.
533
00:23:54,065 --> 00:23:55,097
And if it hits the car,
534
00:23:55,132 --> 00:23:56,765
it's gonna send a current
through the metal frame
535
00:23:56,801 --> 00:23:59,535
and they're all gonna die.
536
00:23:59,560 --> 00:24:00,580
Okay.
537
00:24:00,605 --> 00:24:03,372
- Cover your face!
- Okay!
538
00:24:10,181 --> 00:24:12,981
- Give me your hand.
- You're okay.
539
00:24:13,017 --> 00:24:14,917
You're all right.
540
00:24:14,952 --> 00:24:17,920
Come on. Okay.
541
00:24:17,955 --> 00:24:20,352
Here you go, here you go.
542
00:24:21,759 --> 00:24:24,093
Naomi, move!
543
00:24:25,863 --> 00:24:27,362
You okay?
544
00:24:27,397 --> 00:24:29,732
No, no, no, no, no, no, no!
545
00:24:29,767 --> 00:24:31,734
No, no!
546
00:24:33,170 --> 00:24:35,704
Wake up, wake up!
547
00:24:35,740 --> 00:24:37,439
Wake up, wake up.
548
00:24:37,474 --> 00:24:39,007
Wake up, Mom.
549
00:24:39,043 --> 00:24:42,745
Wake up, Mom. I can't live without you.
550
00:24:48,085 --> 00:24:50,652
- Help!
- Ben, what happened?
551
00:24:50,687 --> 00:24:51,820
She's not breathing.
552
00:24:51,856 --> 00:24:53,055
You need to do CPR.
553
00:24:53,090 --> 00:24:54,322
I don't know how.
554
00:24:54,358 --> 00:24:55,824
Then, you do a precordial thump.
555
00:24:55,860 --> 00:24:57,259
Okay. What the hell is that?
556
00:24:57,294 --> 00:24:59,394
Okay, it's a quick fist strike
to the center of the sternum
557
00:24:59,429 --> 00:25:01,028
designed to get the heart started.
558
00:25:01,064 --> 00:25:02,596
Just trust me. It'll work.
559
00:25:02,632 --> 00:25:05,133
I'll make it simple. Just follow my arc.
560
00:25:07,804 --> 00:25:08,896
You can do this.
561
00:25:08,921 --> 00:25:11,255
Ben, now!
562
00:25:16,312 --> 00:25:18,379
Thank God. Look at me, look at me.
563
00:25:18,404 --> 00:25:19,423
You're okay.
564
00:25:19,448 --> 00:25:21,182
Ben, the building's
collapsing in 45 minutes.
565
00:25:21,217 --> 00:25:23,684
If you don't get there, he's gonna die.
566
00:25:23,719 --> 00:25:25,253
You need to find Jason.
567
00:25:25,288 --> 00:25:28,089
I'm gonna bring him back to you.
568
00:25:28,124 --> 00:25:30,624
I promise.
569
00:25:52,175 --> 00:25:53,808
Ben.
570
00:25:56,770 --> 00:26:00,800
No, it doesn't matter!
571
00:26:00,825 --> 00:26:02,825
I don't care!
572
00:26:09,767 --> 00:26:12,200
Ben!
573
00:26:14,004 --> 00:26:16,037
- How much further?
- Quarter mile.
574
00:26:16,073 --> 00:26:17,872
You look like you're about to pass out.
575
00:26:17,907 --> 00:26:19,306
- I can make it.
- Hey, hey, hey, hey.
576
00:26:19,342 --> 00:26:21,942
The body you leaped into
hasn't worked out in years.
577
00:26:21,978 --> 00:26:23,978
Walk for a minute. Okay?
578
00:26:24,013 --> 00:26:27,448
You'll still make it in time.
579
00:26:27,484 --> 00:26:29,617
Ben, what's going on?
580
00:26:29,652 --> 00:26:31,352
Nothing!
581
00:26:34,624 --> 00:26:37,592
I'll walk a minute.
582
00:26:37,627 --> 00:26:39,927
No. You don't get to do that.
583
00:26:39,962 --> 00:26:41,295
You don't get to hide things
from me anymore.
584
00:26:41,330 --> 00:26:42,597
You're upset about me leaping.
585
00:26:42,632 --> 00:26:43,972
I am, but right now,
586
00:26:43,997 --> 00:26:46,143
I am upset because I thought
that you trusted me again.
587
00:26:46,168 --> 00:26:47,968
- And clearly, you don't.
- Are you kidding?
588
00:26:48,004 --> 00:26:51,338
You're the only person I trust!
589
00:26:51,374 --> 00:26:53,340
What?
590
00:26:53,376 --> 00:26:55,710
Okay.
591
00:26:56,877 --> 00:26:59,972
I remember.
592
00:27:00,790 --> 00:27:03,290
Remember what, Ben?
593
00:27:06,717 --> 00:27:09,551
I remember how my mom died.
594
00:27:09,586 --> 00:27:12,654
I know why I never told you about it.
595
00:27:12,690 --> 00:27:17,159
Ben, you can tell me anything.
596
00:27:17,194 --> 00:27:20,295
The night my mom died,
597
00:27:20,330 --> 00:27:23,364
we got into a huge argument.
598
00:27:26,003 --> 00:27:29,771
I brought home my first
report card from high school.
599
00:27:29,807 --> 00:27:31,973
It was all...
600
00:27:32,009 --> 00:27:33,674
Bs.
601
00:27:33,710 --> 00:27:36,343
She was furious.
602
00:27:36,378 --> 00:27:39,413
You have an IQ of 197.
603
00:27:39,448 --> 00:27:41,582
I can see why.
604
00:27:41,617 --> 00:27:43,184
You did it on purpose.
605
00:27:43,219 --> 00:27:46,420
I was tired of her
telling me how special I was,
606
00:27:46,455 --> 00:27:50,891
that moving us to America was
so I could achieve something.
607
00:27:50,927 --> 00:27:53,594
I just wanted to be a normal kid.
608
00:27:53,629 --> 00:27:57,264
And I didn't like living in New York,
so I told her I hated her for it.
609
00:27:57,299 --> 00:27:59,133
And I took off.
610
00:27:59,168 --> 00:28:00,434
Come back.
611
00:28:05,474 --> 00:28:08,208
When I got home later that night,
612
00:28:08,243 --> 00:28:11,344
I found her on the kitchen floor.
613
00:28:11,379 --> 00:28:13,947
Mom.
614
00:28:13,982 --> 00:28:15,448
Mom!
615
00:28:15,483 --> 00:28:19,252
Wake up! Wake up! Please!
616
00:28:19,287 --> 00:28:21,454
She had a brain aneurysm.
617
00:28:25,426 --> 00:28:28,694
Ben, I'm...
618
00:28:28,730 --> 00:28:30,764
I'm so sorry.
619
00:28:32,868 --> 00:28:37,203
My last moments with my mom
were full of anger.
620
00:28:37,239 --> 00:28:40,206
I never got to tell her I was sorry
621
00:28:40,242 --> 00:28:44,659
or thank her for everything
she did for me.
622
00:28:45,512 --> 00:28:48,413
But that night changed my life.
623
00:28:48,448 --> 00:28:51,383
No wonder I got obsessed
with physics and time travel.
624
00:28:51,418 --> 00:28:54,319
No wonder I wanted to join this program.
625
00:28:54,354 --> 00:28:57,355
You can draw a straight line
from that moment to this.
626
00:28:57,391 --> 00:29:01,126
I need to save Jason
and give him the opportunity
627
00:29:01,162 --> 00:29:06,031
to have a relationship with his mom
like I never could.
628
00:29:10,037 --> 00:29:12,838
The exit's just up there.
629
00:29:12,873 --> 00:29:16,040
Ben, you can do this.
630
00:29:16,075 --> 00:29:19,243
There's still time to save Jason.
631
00:29:19,279 --> 00:29:21,846
The kid's a boy scout.
I went through all his financials,
632
00:29:21,881 --> 00:29:23,515
his family's financials.
633
00:29:23,550 --> 00:29:26,284
Nothing out of the ordinary.
He's right, you know.
634
00:29:26,320 --> 00:29:27,786
He hasn't had a free moment
in a long time.
635
00:29:27,821 --> 00:29:30,188
He's been tied up pretty heavy
in the service since he was 18.
636
00:29:30,223 --> 00:29:34,258
It rules out him working for the
private sector or a foreign power.
637
00:29:34,294 --> 00:29:36,528
Are you sure this is the guy
from the photo?
638
00:29:36,563 --> 00:29:39,063
100%. Unless he has a twin?
639
00:29:39,098 --> 00:29:40,438
- He does not.
- Okay.
640
00:29:40,463 --> 00:29:43,267
So Richard Martinez is Leaper X.
641
00:29:43,303 --> 00:29:45,516
Well, I think more appropriate phrasing
642
00:29:45,541 --> 00:29:48,105
would be Richard Martinez
will become Leaper X
643
00:29:48,141 --> 00:29:49,773
at some point in the future.
644
00:29:49,809 --> 00:29:51,475
We just don't know when or how.
645
00:29:51,510 --> 00:29:53,811
And unfortunately for us,
646
00:29:53,846 --> 00:29:55,813
neither does he, at least not yet.
647
00:29:55,848 --> 00:29:59,817
So what do we do?
648
00:29:59,852 --> 00:30:01,819
- Black site him?
- Jen.
649
00:30:01,854 --> 00:30:03,420
I mean, this country's done it for less.
650
00:30:03,456 --> 00:30:06,156
I'm gonna put him
under tight surveillance.
651
00:30:06,191 --> 00:30:08,559
But if what we're all thinking is right,
652
00:30:08,594 --> 00:30:11,194
it's not gonna do much good.
653
00:30:11,230 --> 00:30:12,929
For now, at least.
654
00:30:12,965 --> 00:30:15,098
Okay, but what if going
and talking to him today
655
00:30:15,133 --> 00:30:16,500
just set the whole thing off?
656
00:30:16,535 --> 00:30:17,721
How do you mean?
657
00:30:17,746 --> 00:30:19,847
Well, like, so you and Magic,
you go and you talk to him
658
00:30:19,872 --> 00:30:22,438
and he doesn't really understand why,
so he starts digging into Magic,
659
00:30:22,474 --> 00:30:25,708
and he finds out all of this
secret stuff, and, eventually...
660
00:30:25,744 --> 00:30:26,977
Boom.
661
00:30:27,012 --> 00:30:29,246
Ten years later, he's a part
of the program and he leaps.
662
00:30:29,281 --> 00:30:31,348
Like did... did we
just make this happen?
663
00:30:31,383 --> 00:30:33,383
Ian, I can't tie my brain in pretzels
664
00:30:33,418 --> 00:30:35,518
about what's gonna happen in the future.
665
00:30:35,553 --> 00:30:36,853
We need to focus on the present
666
00:30:36,889 --> 00:30:40,490
and get back to Ben and Addison
in the past.
667
00:30:41,849 --> 00:30:43,014
Our lives are so insane.
668
00:30:43,039 --> 00:30:45,839
Yeah, I heard it.
669
00:30:54,907 --> 00:30:56,806
Excuse me. Jason?
670
00:30:56,841 --> 00:30:59,074
Jason? Jason.
671
00:30:59,110 --> 00:31:00,510
Ben, he's over here.
672
00:31:00,545 --> 00:31:01,878
Jason!
673
00:31:01,913 --> 00:31:03,846
- Dad!
- Jason.
674
00:31:03,882 --> 00:31:04,914
What are you doing here?
675
00:31:04,949 --> 00:31:06,215
Jason, thank God you're okay.
676
00:31:06,250 --> 00:31:08,751
I got here before the earthquake hit.
But Mr. Wheeler's still in there.
677
00:31:08,787 --> 00:31:10,085
- We have to help him.
- I'll get him.
678
00:31:10,121 --> 00:31:12,622
- You stay here.
- No. I'm coming with you.
679
00:31:12,657 --> 00:31:14,290
Ben, if you go in that building,
680
00:31:14,325 --> 00:31:16,191
Ziggy says there's only a 30%
chance of you making it out.
681
00:31:16,227 --> 00:31:18,260
Listen to me, no matter what happens,
682
00:31:18,296 --> 00:31:20,496
I need you to promise me you
won't go inside that building.
683
00:31:20,532 --> 00:31:22,632
- Dad!
- Just promise me.
684
00:31:29,407 --> 00:31:31,373
Get out of the way! It's coming down!
685
00:31:38,149 --> 00:31:39,781
Whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:31:39,817 --> 00:31:42,584
Whoa, whoa!
687
00:31:42,619 --> 00:31:44,286
Ben, over here.
688
00:31:44,322 --> 00:31:46,455
Mr. Wheeler?
689
00:31:46,490 --> 00:31:47,656
Mr. Wheeler?
690
00:31:47,691 --> 00:31:51,026
Are you sure he's in there?
691
00:31:51,062 --> 00:31:54,496
Right. Hologram.
692
00:31:54,531 --> 00:31:55,764
He's inside.
693
00:31:55,799 --> 00:31:57,566
He's just sitting there in shock.
694
00:32:00,671 --> 00:32:05,025
Mr. Wheeler!
695
00:32:05,050 --> 00:32:06,094
- John?
- Look at me.
696
00:32:06,119 --> 00:32:07,352
What are you doing here?
697
00:32:07,377 --> 00:32:08,430
There's no time to explain.
We need to go.
698
00:32:08,455 --> 00:32:09,988
- Ben, we gotta go.
- No, no, it's my home.
699
00:32:10,013 --> 00:32:11,346
I know, but this place is coming down.
700
00:32:11,381 --> 00:32:13,114
No time to explain! I know!
701
00:32:13,149 --> 00:32:14,950
I know, but come on! Okay.
702
00:32:14,985 --> 00:32:17,686
Ben, look out!
703
00:32:17,721 --> 00:32:20,121
Ben!
704
00:32:20,156 --> 00:32:21,857
Ben.
705
00:32:21,892 --> 00:32:24,192
Ben!
706
00:32:24,659 --> 00:32:27,629
Ben? I need you to wake up now.
707
00:32:27,654 --> 00:32:30,488
John, I'll go for help.
708
00:32:30,524 --> 00:32:32,490
Ian, how much time do we have?
709
00:32:32,526 --> 00:32:35,894
The building's gonna
collapse in two minutes.
710
00:32:35,930 --> 00:32:38,363
Ben, I can't lose you, not like this,
711
00:32:38,398 --> 00:32:41,433
not when you're finally
starting to remember.
712
00:32:41,468 --> 00:32:43,869
You need to wake up.
713
00:32:43,904 --> 00:32:45,403
Ben, I know you can hear me.
714
00:32:45,439 --> 00:32:46,905
Wake up.
715
00:32:46,941 --> 00:32:48,048
Dad!
716
00:32:48,073 --> 00:32:50,151
No, no, no.
You're not supposed to be here!
717
00:32:50,176 --> 00:32:52,643
Dad! Dad, wake up!
718
00:32:55,381 --> 00:32:59,750
Come on, kid.
719
00:32:59,785 --> 00:33:01,518
Dad!
720
00:33:01,543 --> 00:33:02,574
Dad!
721
00:33:02,599 --> 00:33:03,832
Dad!
722
00:33:03,857 --> 00:33:06,357
Wake up.
723
00:33:06,392 --> 00:33:07,791
Way to go, kid!
724
00:33:12,298 --> 00:33:13,865
I told you not to come in here.
725
00:33:13,900 --> 00:33:16,334
Mr. Wheeler said you were trapped.
726
00:33:16,369 --> 00:33:19,070
I can't lift this beam by myself.
It's too heavy.
727
00:33:19,105 --> 00:33:20,238
Ben, this building's coming down.
728
00:33:20,263 --> 00:33:21,306
Okay. We're gonna push on three.
729
00:33:21,331 --> 00:33:22,430
- Okay?
- Okay.
730
00:33:22,455 --> 00:33:24,675
- Ready?
- One, two, three. Push!
731
00:33:31,950 --> 00:33:33,717
Yes.
732
00:33:34,987 --> 00:33:36,787
Jason, go, go, go!
733
00:33:36,822 --> 00:33:38,555
Go, go! Keep moving!
734
00:33:38,591 --> 00:33:39,956
Go, go!
735
00:33:39,992 --> 00:33:41,725
Don't stop, don't stop, don't stop!
736
00:34:02,247 --> 00:34:03,914
It's good. You did good.
737
00:34:03,949 --> 00:34:06,382
Yeah. It's okay.
738
00:34:06,418 --> 00:34:07,750
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
739
00:34:07,786 --> 00:34:09,919
- I'm sorry.
- You're safe now. You're safe.
740
00:34:09,954 --> 00:34:12,922
You're okay. You're safe now.
741
00:34:16,994 --> 00:34:18,461
Everything's gonna be okay.
742
00:34:23,267 --> 00:34:25,167
Everything's gonna be okay from now on.
743
00:34:25,202 --> 00:34:27,737
I'm sorry. I just missed this place.
744
00:34:27,772 --> 00:34:28,971
I know.
745
00:34:29,006 --> 00:34:31,941
- But you're all right now.
- This doesn't make any sense.
746
00:34:31,976 --> 00:34:33,776
You... you saved him.
747
00:34:33,812 --> 00:34:35,778
You should've leaped.
748
00:34:35,814 --> 00:34:39,281
Dad, what's wrong?
749
00:34:39,317 --> 00:34:43,017
I thought saving you would be enough,
750
00:34:43,053 --> 00:34:45,821
that you and your mom would fix things.
751
00:34:45,856 --> 00:34:48,022
But you never did.
752
00:34:48,058 --> 00:34:49,458
Are you kidding?
753
00:34:49,493 --> 00:34:51,225
She doesn't care about me
or this family!
754
00:34:51,261 --> 00:34:52,894
That's not true.
755
00:34:52,930 --> 00:34:56,898
She's gonna divorce you, Dad.
756
00:34:56,934 --> 00:34:58,600
I know.
757
00:34:58,635 --> 00:35:02,938
And I get that you're angry with her
for moving you away from here...
758
00:35:02,973 --> 00:35:04,973
but she did it for you.
759
00:35:05,008 --> 00:35:07,776
I know it's hard for you
to see right now,
760
00:35:07,811 --> 00:35:10,445
but one day you will.
761
00:35:10,481 --> 00:35:13,214
And trust me, when that day comes,
762
00:35:13,249 --> 00:35:14,682
you don't want to look back
at this moment
763
00:35:14,717 --> 00:35:16,484
wishing you had done things differently,
764
00:35:16,519 --> 00:35:20,521
because that regret never goes away.
765
00:35:33,592 --> 00:35:34,891
Jason?
766
00:35:34,916 --> 00:35:36,015
Hi, Mom.
767
00:35:36,040 --> 00:35:39,709
Oh, I'm so glad you're all right.
768
00:35:42,812 --> 00:35:47,452
Thank you, John,
for bringing him back to me.
769
00:35:47,949 --> 00:35:51,518
Well, he had a lot of help.
770
00:35:53,087 --> 00:35:57,978
I am so sorry how you
found out about your dad and I.
771
00:35:58,593 --> 00:36:02,328
- I never wanted that.
- I know.
772
00:36:02,363 --> 00:36:05,231
Dad told me about how
you helped those people.
773
00:36:05,266 --> 00:36:07,000
Are you hurt?
774
00:36:10,304 --> 00:36:12,872
Nothing that can't be healed.
775
00:36:12,908 --> 00:36:16,075
I love you, Mom.
776
00:36:16,110 --> 00:36:19,012
I love you too, sweetheart.
777
00:36:24,117 --> 00:36:25,289
Ben?
778
00:36:37,654 --> 00:36:40,788
Ben, you did it.
779
00:36:40,834 --> 00:36:43,234
Ziggy says that Jason
and Naomi reconcile,
780
00:36:43,270 --> 00:36:45,904
and he goes on
to become a civil engineer.
781
00:36:45,940 --> 00:36:47,654
He helps change the way buildings
782
00:36:47,678 --> 00:36:49,741
are designed to withstand earthquakes.
783
00:36:49,777 --> 00:36:54,079
His innovations have been credited
with saving thousands of lives.
784
00:37:03,189 --> 00:37:05,166
Ben, what are you doing?
785
00:37:05,191 --> 00:37:07,435
The phones are working. It's 1989.
786
00:37:07,460 --> 00:37:09,493
My mother is still alive.
I can call her.
787
00:37:09,528 --> 00:37:13,163
Ben, it is against the rules.
I can't let you do that.
788
00:37:13,199 --> 00:37:15,132
One...
789
00:37:15,167 --> 00:37:18,402
Ben.
790
00:37:18,437 --> 00:37:19,904
Damn it. I can't remember the number.
791
00:37:19,939 --> 00:37:21,739
You realize, you're about
to leap at any moment?
792
00:37:21,774 --> 00:37:24,942
Addison, please. I have to call her.
793
00:37:31,149 --> 00:37:34,884
212-177-2350.
794
00:37:34,920 --> 00:37:36,987
Thank you.
795
00:37:45,797 --> 00:37:48,197
Hello?
796
00:37:48,233 --> 00:37:51,200
Mom.
797
00:38:00,912 --> 00:38:04,613
- You got a second?
- Of course. What's up?
798
00:38:04,649 --> 00:38:06,764
Um, so you know how I figured out that
799
00:38:06,788 --> 00:38:09,084
Ben was using gravitational navigation,
800
00:38:09,120 --> 00:38:11,153
zig zagging his way through time,
801
00:38:11,188 --> 00:38:13,155
sort of building up speed
from leap to leap
802
00:38:13,190 --> 00:38:14,589
in order to get deep into the past?
803
00:38:14,625 --> 00:38:15,658
Yes.
804
00:38:15,683 --> 00:38:18,950
Well, after everything that
happened today with Leaper X...
805
00:38:20,433 --> 00:38:24,910
With Martinez, um,
it got me thinking that
806
00:38:24,935 --> 00:38:27,269
maybe I was looking at the math wrong.
807
00:38:27,304 --> 00:38:28,478
Okay.
808
00:38:28,503 --> 00:38:31,117
I don't think that Ben
was trying to get to the past.
809
00:38:31,142 --> 00:38:34,242
I think that Ben was trying
to leap into the future.
810
00:38:34,278 --> 00:38:36,244
That shouldn't be possible.
811
00:38:36,280 --> 00:38:38,179
None of this should be possible, Magic.
812
00:38:38,214 --> 00:38:41,015
I mean, everyone thinks
that something is impossible
813
00:38:41,051 --> 00:38:43,885
until somebody comes around
and figures out that it isn't.
814
00:38:43,920 --> 00:38:48,022
And maybe Ben figured it out.
He certainly is smart enough.
815
00:38:48,058 --> 00:38:50,825
Well, if he did,
816
00:38:50,860 --> 00:38:55,262
you're the only one smart enough
to figure out how and why.
817
00:38:55,298 --> 00:38:58,265
- Get on it.
- Okay.
818
00:39:04,708 --> 00:39:06,240
I'm sorry.
819
00:39:06,275 --> 00:39:07,875
Yep.
820
00:39:07,911 --> 00:39:09,844
I know I shouldn't have
given Ben the number, but...
821
00:39:09,879 --> 00:39:13,947
You kidding?
I would've done the same thing.
822
00:39:13,982 --> 00:39:15,582
How are you holding up?
823
00:39:15,617 --> 00:39:20,320
I'm okay. Ben is...
He's different in there.
824
00:39:20,756 --> 00:39:21,855
Different how?
825
00:39:21,890 --> 00:39:26,292
Okay, Ben, old Ben, he was amazing.
826
00:39:26,328 --> 00:39:27,794
Of course he was. I was gonna marry him.
827
00:39:27,830 --> 00:39:32,384
But the Ben that's in there, he...
828
00:39:33,202 --> 00:39:36,903
He's more vulnerable,
829
00:39:36,939 --> 00:39:41,108
more open, more free with his feelings,
830
00:39:41,143 --> 00:39:43,076
in a way that
I'd always hoped we'd get to.
831
00:39:43,112 --> 00:39:47,369
But it feels like I'm falling
even more in love with him.
832
00:39:48,883 --> 00:39:53,319
Despite all of this.
833
00:39:53,355 --> 00:39:55,321
Is that insane?
834
00:39:55,357 --> 00:39:58,057
No.
835
00:39:58,092 --> 00:40:01,060
It's beautiful.
836
00:40:03,531 --> 00:40:06,766
Hey, do you wanna get dinner,
maybe catch up on some "Housewives"?
837
00:40:06,801 --> 00:40:11,752
Yes and I guess so, for you.
838
00:40:11,839 --> 00:40:15,141
Those women have their hooks
in you, don't they?
839
00:40:15,176 --> 00:40:16,609
Maybe.
840
00:40:16,645 --> 00:40:18,844
But before anything,
I got to call my mom.
841
00:40:18,880 --> 00:40:20,812
That last leap did a number on me.
842
00:40:20,847 --> 00:40:22,481
Yes.
843
00:40:41,302 --> 00:40:45,586
Father Davenport, thank God.
I'm afraid it's gotten worse.
844
00:40:45,611 --> 00:40:47,806
Please, come in.
845
00:41:00,627 --> 00:41:04,627
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
61065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.