Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:06,484
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,528 --> 00:00:08,791
when he used
the Quantum Leap Accelerator
3
00:00:08,834 --> 00:00:10,662
to travel back in time.
4
00:00:10,706 --> 00:00:13,448
Now, our team is working
to find out why.
5
00:00:13,491 --> 00:00:17,234
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,323
he still has one hope.
7
00:00:19,367 --> 00:00:23,632
But his next leap takes him back...
8
00:00:23,675 --> 00:00:27,027
to the place and people he calls home.
9
00:00:45,915 --> 00:00:48,352
Buy you a drink?
10
00:00:48,396 --> 00:00:50,833
No, thanks. I've already got one.
11
00:00:50,876 --> 00:00:53,227
You want to get out of here?
12
00:00:53,270 --> 00:00:55,098
My place is right down the street.
13
00:00:55,142 --> 00:00:58,188
That's an interesting offer,
14
00:00:58,232 --> 00:01:00,060
but I'm actually meeting someone,
15
00:01:00,103 --> 00:01:01,713
hopefully soon.
16
00:01:01,757 --> 00:01:03,019
All right.
17
00:01:03,063 --> 00:01:04,412
You want to dance?
18
00:01:05,761 --> 00:01:08,459
Come on, I'm a really good dancer.
19
00:01:08,503 --> 00:01:10,766
You know what they say
about good dancers.
20
00:01:13,421 --> 00:01:15,118
Yeah.
21
00:01:15,162 --> 00:01:16,772
Could you stop touching me? Thank you.
22
00:01:16,815 --> 00:01:18,904
- Yeah.
- Come on, don't be like that.
23
00:01:18,948 --> 00:01:20,732
Let go... let go of me.
24
00:01:20,776 --> 00:01:23,039
I said let go of me!
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,706
Stuck up bitch!
26
00:01:26,173 --> 00:01:29,393
30 seconds in a woman's body,
and you have already been harassed,
27
00:01:29,437 --> 00:01:31,395
assaulted, and insulted.
28
00:01:31,439 --> 00:01:33,267
That sounds about right.
29
00:01:33,310 --> 00:01:35,573
I have to admit this
feels a little weird.
30
00:01:35,617 --> 00:01:38,446
I'm wearing things where I'm not used
to wearing things, so...
31
00:01:38,489 --> 00:01:41,666
Have you considered what you're missing?
32
00:01:43,886 --> 00:01:46,802
I like this leap.
33
00:01:46,845 --> 00:01:49,239
Does this mean you know who
I am and what I'm doing here?
34
00:01:49,283 --> 00:01:50,806
We're working on it,
but Ziggy is still...
35
00:01:50,849 --> 00:01:52,677
Running slow. I remember.
36
00:01:52,721 --> 00:01:54,288
Oh, cute bag.
37
00:01:54,331 --> 00:01:56,159
Do you need to find out
where she got it?
38
00:01:58,596 --> 00:02:01,425
Hair ties, compact, keys.
39
00:02:01,469 --> 00:02:04,036
Wow, this thing's like a clown car.
40
00:02:04,080 --> 00:02:06,169
- Hmm.
- Mace.
41
00:02:06,213 --> 00:02:07,953
A taser?
42
00:02:07,978 --> 00:02:11,054
Every woman I know carries
some sort of weapon.
43
00:02:13,002 --> 00:02:14,786
Or weapons.
44
00:02:14,830 --> 00:02:18,138
Maybe she's a dominatrix.
45
00:02:20,314 --> 00:02:22,620
No ID.
46
00:02:22,664 --> 00:02:24,448
Excuse me, could I
please close out my tab?
47
00:02:24,492 --> 00:02:26,276
- Sure thing.
- Clever girl.
48
00:02:31,412 --> 00:02:32,717
Uh, no, thanks.
49
00:02:32,761 --> 00:02:34,632
I've already got a drink,
and I carry a taser.
50
00:02:34,676 --> 00:02:35,764
Ooh, I know.
51
00:02:35,807 --> 00:02:37,113
I bought that for you for Christmas.
52
00:02:37,157 --> 00:02:38,593
Do not point that thing at me.
53
00:02:38,636 --> 00:02:39,724
Any sign of him?
54
00:02:39,768 --> 00:02:41,465
His roommate was sure he'd be here.
55
00:02:41,509 --> 00:02:42,814
Uh, oh, OK. I got her.
56
00:02:42,858 --> 00:02:45,991
Eva Sandoval, you're a bounty hunter.
57
00:02:46,035 --> 00:02:49,125
Your father, Alberto,
owns a bail bond shop.
58
00:02:49,169 --> 00:02:50,735
And that's your partner Jake.
59
00:02:50,779 --> 00:02:54,696
Jake, could you please show
me our target's photo again?
60
00:02:54,739 --> 00:02:55,958
Yeah.
61
00:02:57,525 --> 00:03:00,397
Stuart Waters, wanted
for robbery and assault
62
00:03:00,441 --> 00:03:02,007
- with a dangerous weapon.
- Oh, yeah.
63
00:03:02,051 --> 00:03:04,619
He's here.
I might have thrown a drink on him.
64
00:03:04,662 --> 00:03:06,664
Really? Well, I'm sure he deserved it.
65
00:03:10,059 --> 00:03:11,147
All right.
66
00:03:11,191 --> 00:03:12,322
There he is.
67
00:03:12,366 --> 00:03:14,933
We don't point. We don't point.
68
00:03:14,977 --> 00:03:16,283
Now he's going to run.
69
00:03:17,501 --> 00:03:19,329
Oh, God. And there he goes.
70
00:03:19,373 --> 00:03:20,678
Why do they always run?
71
00:03:20,722 --> 00:03:23,203
All right, look, I'll get the stairs.
You get the door.
72
00:03:24,291 --> 00:03:26,206
- Dropped the mace.
- OK.
73
00:03:26,249 --> 00:03:28,164
No, no, no. Ben, the door's this way.
74
00:03:28,208 --> 00:03:29,470
Right.
75
00:03:41,090 --> 00:03:42,526
Hey!
76
00:03:44,659 --> 00:03:46,878
Watch out!
77
00:03:49,403 --> 00:03:50,752
Take it easy!
78
00:03:52,319 --> 00:03:53,711
Oh, Stuey!
79
00:03:53,755 --> 00:03:55,017
A little piece of advice for you,
80
00:03:55,060 --> 00:03:56,714
if you want to make
a hasty getaway, man,
81
00:03:56,758 --> 00:03:58,238
you don't park on the Sunset Strip.
82
00:03:58,281 --> 00:03:59,456
Come on, now.
83
00:04:01,545 --> 00:04:03,112
You should have told me who you were.
84
00:04:03,155 --> 00:04:05,157
He thinks that is why
you turned him down.
85
00:04:05,201 --> 00:04:06,681
- That's interesting.
- Mm.
86
00:04:08,160 --> 00:04:09,510
- Don't do it.
- Uh-oh.
87
00:04:09,553 --> 00:04:11,076
Ooh!
88
00:04:11,120 --> 00:04:12,774
Damn.
89
00:04:12,817 --> 00:04:14,079
Like a brick.
90
00:04:15,690 --> 00:04:17,387
What, have you been boxing
on the side or something?
91
00:04:17,431 --> 00:04:20,434
- Yes, actually.
- Huh.
92
00:04:20,477 --> 00:04:22,131
Well, when he wakes up,
I'll put these on him.
93
00:04:22,181 --> 00:04:25,446
♪ Ballroom blitz ♪
94
00:04:25,489 --> 00:04:27,404
Okay, I have who Ziggy thinks
we're here to help.
95
00:04:27,441 --> 00:04:29,312
Tammy Jean Jessup.
96
00:04:29,356 --> 00:04:31,227
Seems Eva's father wrote a bond for her,
97
00:04:31,271 --> 00:04:33,751
but instead of showing up
to court, Tammy Jean fled.
98
00:04:33,795 --> 00:04:36,624
All right, she must have
done something serious.
99
00:04:38,582 --> 00:04:41,106
- Parking tickets.
- Hmm?
100
00:04:41,150 --> 00:04:44,327
She was arrested
for unpaid parking tickets.
101
00:04:44,371 --> 00:04:45,589
Okay.
102
00:04:45,633 --> 00:04:47,461
Seems in '81, Tammy was new to LA.
103
00:04:47,504 --> 00:04:50,159
She had just moved from Texas,
college dropout.
104
00:04:50,202 --> 00:04:51,552
No criminal record, though.
105
00:04:51,595 --> 00:04:54,117
Just a penchant for parking
where she shouldn't.
106
00:04:54,424 --> 00:04:58,907
Her court appearance was set
For July 29th at 10:00 a.m.
107
00:04:58,950 --> 00:05:01,170
She didn't show up,
and by the time Eva went
108
00:05:01,213 --> 00:05:03,172
looking for her, she was gone.
109
00:05:03,215 --> 00:05:07,045
Her father, Alberto,
had to pay a whopping $500
110
00:05:07,089 --> 00:05:08,699
in forfeited bail.
111
00:05:10,614 --> 00:05:12,050
Okay. I don't get it.
112
00:05:13,965 --> 00:05:15,402
Something not right.
113
00:05:24,411 --> 00:05:26,543
Lights are out, and the door's ajar.
114
00:05:28,545 --> 00:05:31,200
Your dad always keeps it
closed and locked at night.
115
00:05:31,243 --> 00:05:32,462
Wait here.
116
00:05:35,422 --> 00:05:37,293
Anything about a crime?
117
00:05:37,337 --> 00:05:38,686
Looking.
118
00:05:41,079 --> 00:05:43,604
This is Eva's dad's place.
119
00:05:43,647 --> 00:05:45,997
Can't just sit here.
120
00:05:46,041 --> 00:05:48,348
Something bad could be happening inside.
121
00:06:01,361 --> 00:06:03,928
Well, babe, what do you say?
122
00:06:03,972 --> 00:06:05,887
Make it official?
123
00:06:09,562 --> 00:06:13,562
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
124
00:06:20,554 --> 00:06:22,469
Do not look at me.
125
00:06:22,512 --> 00:06:24,384
Are you surprised?
126
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
Yes. Yes, I am.
127
00:06:26,473 --> 00:06:29,345
Well, what do you say?
128
00:06:29,389 --> 00:06:31,129
I...
129
00:06:33,262 --> 00:06:35,395
I...
130
00:06:35,438 --> 00:06:37,527
need more time.
131
00:06:39,311 --> 00:06:40,704
Sorry. What?
132
00:06:40,748 --> 00:06:43,054
Let's celebrate!
133
00:06:43,098 --> 00:06:46,754
Wow, I cannot believe
this just got more awkward.
134
00:06:46,797 --> 00:06:48,277
Don't tell me you said no.
135
00:06:48,320 --> 00:06:50,796
I said I need more time.
136
00:06:51,802 --> 00:06:54,457
Which, of course,
is exactly what every man wants
137
00:06:54,501 --> 00:06:56,067
to hear when he's down on one knee,
138
00:06:56,111 --> 00:06:57,591
holding a ring that
he picked out a year ago,
139
00:06:57,634 --> 00:06:58,853
and bought on layaway... More time.
140
00:06:58,896 --> 00:07:00,550
Wait, I don't understand.
141
00:07:00,594 --> 00:07:02,552
How many times have you told me
he's the perfect man for you?
142
00:07:02,596 --> 00:07:04,336
A lot, probably.
143
00:07:04,380 --> 00:07:06,121
What about all the plans
you were making together?
144
00:07:06,164 --> 00:07:08,863
Jake's new job in Illinois,
the house you two saw there.
145
00:07:08,906 --> 00:07:10,386
Look, I promised your mother
that I would
146
00:07:10,430 --> 00:07:11,692
make sure you were happy.
147
00:07:11,735 --> 00:07:14,346
- Jake makes you happy.
- Ben.
148
00:07:14,390 --> 00:07:16,914
OK, I'm sorry to break up this
little father-daughter moment.
149
00:07:16,958 --> 00:07:19,874
But Ziggy says the last time
anybody saw Tammy Jean
150
00:07:19,917 --> 00:07:21,919
was leaving her apartment that morning.
151
00:07:21,963 --> 00:07:25,270
And that morning
is this morning, so yeah.
152
00:07:25,314 --> 00:07:26,924
Mr. Sand...
153
00:07:26,968 --> 00:07:30,450
Daddy, where are the files
on Tammy Jean Jessup?
154
00:07:30,493 --> 00:07:32,495
Maybe it sounds foolish,
155
00:07:32,539 --> 00:07:36,281
but every father wants their baby girl
156
00:07:36,325 --> 00:07:38,109
to feel like a princess.
157
00:07:38,153 --> 00:07:39,676
Oh, Ben. Over here.
158
00:07:45,943 --> 00:07:48,642
You know, I don't understand.
I got to say...
159
00:07:50,121 --> 00:07:53,037
Back to work just like that, huh?
160
00:07:53,081 --> 00:07:54,561
Got it.
161
00:08:02,873 --> 00:08:05,354
You know, Eva, just...
I need a little space, okay?
162
00:08:05,397 --> 00:08:07,748
Jake, I'm sorry.
163
00:08:07,791 --> 00:08:10,446
- You caught me off guard.
- Yeah. Yeah.
164
00:08:10,490 --> 00:08:11,969
And I paid the price for it, didn't I?
165
00:08:14,406 --> 00:08:16,496
I have an idea.
166
00:08:16,539 --> 00:08:20,325
Why don't you help me find
this woman before she skips?
167
00:08:20,369 --> 00:08:22,153
What?
168
00:08:22,197 --> 00:08:24,155
I proposed to you, you say no,
169
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
and now you want me to
go on a job with you?
170
00:08:25,853 --> 00:08:27,637
First of all, I didn't say no.
171
00:08:27,681 --> 00:08:31,598
Second, I want you
to do this job with me,
172
00:08:31,641 --> 00:08:34,165
so we could talk about this,
173
00:08:34,209 --> 00:08:36,603
everything, us.
174
00:08:38,213 --> 00:08:43,000
Come on, you know me.
You know I like to talk things out.
175
00:08:49,137 --> 00:08:50,617
You do.
176
00:08:50,660 --> 00:08:52,270
Ay. OK.
177
00:08:52,314 --> 00:08:53,837
Look, we find this girl,
and then you and I
178
00:08:53,881 --> 00:08:55,230
are going to have a talk, OK?
179
00:08:55,273 --> 00:08:57,580
- Promise.
- OK.
180
00:08:57,624 --> 00:09:01,192
Something tells me this is
going to be a hell of a ride.
181
00:09:01,236 --> 00:09:03,107
OK, but to be clear,
182
00:09:03,151 --> 00:09:05,545
this is about finding Tammy Jean,
183
00:09:05,588 --> 00:09:07,372
not playing matchmaker.
184
00:09:07,416 --> 00:09:09,549
Maybe I can do both.
185
00:09:11,289 --> 00:09:14,641
So he's here in Los Angeles in 1981,
186
00:09:14,684 --> 00:09:16,338
in the body of a woman.
187
00:09:16,381 --> 00:09:18,470
Well, at least she's
not wearing pantyhose.
188
00:09:18,514 --> 00:09:19,907
Those were a thing back then.
189
00:09:19,950 --> 00:09:21,996
And trust me, Ben would not
last one hour in a pair.
190
00:09:22,039 --> 00:09:23,345
How goes?
191
00:09:23,388 --> 00:09:25,695
Ben is now Eva Sandoval,
badass bounty hunter
192
00:09:25,739 --> 00:09:27,088
with surprisingly good taste.
193
00:09:27,131 --> 00:09:28,611
Ugh. Of course.
194
00:09:28,655 --> 00:09:31,135
The first time that Ben's having
a gender creative experience,
195
00:09:31,179 --> 00:09:32,746
I have to be off troubleshooting Ziggy.
196
00:09:32,789 --> 00:09:34,225
Have you locked Janis
out of the system yet?
197
00:09:34,269 --> 00:09:36,706
No. I don't think it's possible.
198
00:09:36,750 --> 00:09:38,752
But I do have her at least
slightly contained.
199
00:09:38,777 --> 00:09:39,952
Is that why Ziggy's still running slow?
200
00:09:40,014 --> 00:09:41,060
Yep.
201
00:09:41,085 --> 00:09:42,478
Do we understand what she's
doing in there yet?
202
00:09:42,503 --> 00:09:44,950
Well, she's not really
running one single program.
203
00:09:44,994 --> 00:09:46,517
She's sort of all over the place,
204
00:09:46,542 --> 00:09:48,239
trying to access different
parts of the system.
205
00:09:48,283 --> 00:09:52,635
There is one mildly unsettling thing
206
00:09:52,679 --> 00:09:54,376
that she's trying to do, though.
207
00:09:54,419 --> 00:09:55,769
What?
208
00:09:55,812 --> 00:09:58,423
OK, so you know how we
use Ziggy to try and predict
209
00:09:58,467 --> 00:10:01,383
what the ripple effect of Ben's
actions might be in the past?
210
00:10:01,426 --> 00:10:02,427
Yeah.
211
00:10:02,452 --> 00:10:03,969
She's trying to use Ziggy to predict
212
00:10:03,994 --> 00:10:06,823
what our actions might be
in the near future.
213
00:10:06,867 --> 00:10:08,738
Wait, our, as in...
214
00:10:08,782 --> 00:10:11,045
You, me, Magic and Addison.
215
00:10:11,088 --> 00:10:14,347
Yeah, she is heavy into our
encrypted personnel files.
216
00:10:14,372 --> 00:10:15,658
That's super creepy.
217
00:10:15,702 --> 00:10:17,007
Can you figure out why?
218
00:10:17,051 --> 00:10:19,836
I mean, I can try, but you're going
to have to grant me access.
219
00:10:19,880 --> 00:10:24,841
And your files in particular
are supremely protected.
220
00:10:25,973 --> 00:10:29,454
Ian, let's take a walk.
221
00:10:29,498 --> 00:10:33,197
That doesn't sound super ominous at all.
222
00:10:33,241 --> 00:10:34,895
Nothing bad.
223
00:10:34,938 --> 00:10:36,940
There are some things in there
I don't want you reading about.
224
00:10:36,984 --> 00:10:39,029
You should hear them from me.
225
00:10:39,073 --> 00:10:41,945
Jenn, when Addison comes out,
you still need to talk to her.
226
00:10:41,989 --> 00:10:45,122
About how Ben's been lying to us
all for the last six months?
227
00:10:45,166 --> 00:10:47,995
Yes, I'm so looking forward to that.
228
00:10:49,736 --> 00:10:53,130
Car's here, and it looks like the light
in her apartment is on.
229
00:10:53,174 --> 00:10:55,263
All right, good. So, now, it's early.
230
00:10:55,306 --> 00:10:57,439
So I think we should go
with the whole girl next door,
231
00:10:57,482 --> 00:10:58,658
misdelivered package.
232
00:10:58,701 --> 00:11:00,703
- Right. Got it.
- OK. I'm going to take
233
00:11:00,747 --> 00:11:02,096
a look around, make sure there's not
234
00:11:02,139 --> 00:11:03,575
another way out of here that we
don't know about.
235
00:11:03,619 --> 00:11:07,231
In the original timeline,
what did Eva say to Jake, yes or no?
236
00:11:07,275 --> 00:11:09,320
- Um...
- It was the proposal, right?
237
00:11:09,364 --> 00:11:11,148
I messed up the proposal,
is that what happened?
238
00:11:11,192 --> 00:11:12,933
No. The proposal was great.
239
00:11:12,976 --> 00:11:14,935
Really? Was it the ring?
240
00:11:14,978 --> 00:11:17,024
I mean, I know you don't wear rings.
But I had to do something.
241
00:11:17,067 --> 00:11:18,678
The ring is perfect.
242
00:11:18,721 --> 00:11:21,935
I just need a little more time.
243
00:11:22,769 --> 00:11:23,857
Yeah.
244
00:11:23,900 --> 00:11:25,685
So, if we could find Tammy Jean
245
00:11:25,728 --> 00:11:29,558
before she strands Ben in 1981,
that would be great.
246
00:11:29,601 --> 00:11:31,212
He seems like a good guy.
247
00:11:32,474 --> 00:11:35,477
Uh... OK.
In the original timeline, Jake moved
248
00:11:35,520 --> 00:11:37,958
to Illinois, bought a house.
249
00:11:38,001 --> 00:11:39,655
Eva stayed working with her dad.
250
00:11:39,699 --> 00:11:41,091
She said no, Ben.
251
00:11:41,135 --> 00:11:43,398
Maybe she made a mistake.
252
00:11:43,441 --> 00:11:45,835
Did they marry other people?
253
00:11:45,879 --> 00:11:47,663
No marriages, no kids.
254
00:11:47,707 --> 00:11:48,708
Yeah.
255
00:11:48,733 --> 00:11:50,510
Because they never
stopped loving each other.
256
00:11:50,535 --> 00:11:52,712
Come on, there has
to be a reason why I'm
257
00:11:52,755 --> 00:11:54,365
here at exactly this moment.
258
00:11:54,409 --> 00:11:55,932
Ben, what is going on?
259
00:11:55,976 --> 00:11:59,544
I mean, I get rooting for them.
I am too. Like, go, love.
260
00:11:59,588 --> 00:12:02,417
- But this...
- I have a girlfriend, Addison.
261
00:12:02,460 --> 00:12:04,724
The memory I had in Vegas
during the fight,
262
00:12:04,767 --> 00:12:06,813
she was in it.
263
00:12:06,856 --> 00:12:08,379
I know you can't tell me if I'm right,
264
00:12:08,423 --> 00:12:10,338
but I know I'm right,
because I miss her.
265
00:12:11,905 --> 00:12:14,472
Can't stop thinking about her.
266
00:12:14,516 --> 00:12:15,604
Come on, Ben.
267
00:12:15,647 --> 00:12:17,519
It's time to get up now.
268
00:12:30,793 --> 00:12:32,055
All clear.
269
00:12:32,099 --> 00:12:35,232
Uh, let's... let's go get Tammy Jean,
270
00:12:35,276 --> 00:12:37,539
and get you to your next leap. OK?
271
00:12:45,939 --> 00:12:47,897
Just a second.
272
00:12:49,507 --> 00:12:51,771
Hi. I'm your downstairs neighbor.
273
00:12:51,814 --> 00:12:53,773
I've got some of your mail by mistake.
274
00:12:53,816 --> 00:12:55,252
Oh.
275
00:12:55,296 --> 00:12:57,820
Well, I sure hope it's
my Victoria's Secret catalog.
276
00:12:57,864 --> 00:12:59,213
Yeah, sorry, Tammy.
277
00:12:59,256 --> 00:13:00,736
I'm not actually your neighbor.
278
00:13:00,780 --> 00:13:02,825
I'm here because you missed
your court appearance.
279
00:13:04,131 --> 00:13:07,917
Oh, you mean for the parking tickets.
That's next week.
280
00:13:07,961 --> 00:13:09,701
It was actually yesterday.
281
00:13:09,745 --> 00:13:11,703
They rescheduled it to this morning.
282
00:13:11,747 --> 00:13:13,183
I'm going to take you there.
283
00:13:14,837 --> 00:13:16,534
OK.
284
00:13:16,578 --> 00:13:19,537
OK. I'll go get my things.
285
00:13:34,683 --> 00:13:38,774
Hey, so, my bond's 500.
286
00:13:38,818 --> 00:13:42,996
Here's $523 if you just let me go.
287
00:13:43,039 --> 00:13:44,345
I can't do that.
288
00:13:46,390 --> 00:13:49,741
Please.
289
00:13:49,785 --> 00:13:51,918
Sorry.
290
00:13:51,961 --> 00:13:54,311
Oh, she is good.
291
00:13:54,355 --> 00:13:58,141
I promise I'll pay
the parking tickets, OK?
292
00:13:58,185 --> 00:14:00,883
It's just, my boyfriend Zack and I are
293
00:14:00,927 --> 00:14:02,972
going on vacation to Mexico.
294
00:14:03,016 --> 00:14:07,063
He's going to, you know,
pop the question.
295
00:14:07,107 --> 00:14:09,326
- You're a woman. You understand.
- Yeah.
296
00:14:09,370 --> 00:14:11,807
So if you take me in,
I won't be able to go.
297
00:14:14,505 --> 00:14:16,768
Look, see?
298
00:14:16,812 --> 00:14:18,858
This is my Zack.
299
00:14:18,901 --> 00:14:20,729
Isn't he handsome?
300
00:14:20,772 --> 00:14:22,035
Aren't we cute?
301
00:14:22,078 --> 00:14:23,775
He owns that nightclub, Carte Blanche.
302
00:14:23,819 --> 00:14:26,039
- You know it.
- Yeah.
303
00:14:26,082 --> 00:14:27,867
Ben, two guys just showed up.
304
00:14:30,695 --> 00:14:32,088
And they have guns.
305
00:14:32,840 --> 00:14:34,718
I'll throw in a Walkman.
306
00:14:34,743 --> 00:14:36,049
The double A's are brand new.
307
00:14:36,092 --> 00:14:37,354
Tammy, is there anyone in your life
308
00:14:37,398 --> 00:14:38,965
- that might want to hurt you?
- Hurt me?
309
00:14:39,008 --> 00:14:40,314
My gosh, what makes you say that?
310
00:14:40,357 --> 00:14:41,793
Maybe because two cartel cowboys
311
00:14:41,837 --> 00:14:43,230
are downstairs right now,
going through the mailboxes,
312
00:14:43,273 --> 00:14:45,797
- looking for your name?
- Two, who, what?
313
00:14:45,841 --> 00:14:48,061
What are you doing?
You're going to scratch my floors.
314
00:14:48,104 --> 00:14:49,192
Yeah, help any time.
315
00:14:49,236 --> 00:14:51,238
All right, think, think, think.
316
00:14:51,281 --> 00:14:52,804
I can't believe this.
317
00:14:52,848 --> 00:14:54,110
I got good news and bad news.
318
00:14:54,154 --> 00:14:56,025
The good news
is we've got a place to land.
319
00:14:56,069 --> 00:14:58,462
The bad news is we've
got nowhere to jump from.
320
00:14:58,506 --> 00:15:00,203
- Ben.
- Did he just say jump?
321
00:15:00,247 --> 00:15:02,162
- Just...
- I don't jump.
322
00:15:02,205 --> 00:15:03,293
Got a skylight.
323
00:15:03,337 --> 00:15:04,425
Tammy, do you have a ladder?
324
00:15:04,468 --> 00:15:05,556
- Uh...
- Do you have a ladder?
325
00:15:05,600 --> 00:15:07,776
Yeah, in the back, for cleaning.
326
00:15:09,343 --> 00:15:10,692
Shh.
327
00:15:10,735 --> 00:15:11,736
Quiet.
328
00:15:11,780 --> 00:15:12,955
What... what are you saying?
329
00:15:12,999 --> 00:15:14,391
I am not going anywhere with you.
330
00:15:14,435 --> 00:15:15,958
Who do you think's
pounding on the door, Tammy?
331
00:15:16,002 --> 00:15:17,917
Friends? Friends don't break open doors.
332
00:15:20,789 --> 00:15:21,964
What are you doing?
333
00:15:22,008 --> 00:15:23,923
Saving your life.
334
00:15:29,319 --> 00:15:30,712
Whoa!
335
00:15:36,544 --> 00:15:37,632
You OK?
336
00:15:39,634 --> 00:15:40,983
Yeah.
337
00:15:47,642 --> 00:15:49,296
Go, go, go! Let's get out of here!
338
00:15:49,339 --> 00:15:50,950
- Look out.
- Everybody hang on.
339
00:15:53,300 --> 00:15:55,041
Get down!
340
00:16:19,848 --> 00:16:22,111
All right, the good news
is those cartel boys were
341
00:16:22,155 --> 00:16:23,460
shooting at the tires.
342
00:16:23,504 --> 00:16:24,722
I guess they want Tammy here alive.
343
00:16:24,766 --> 00:16:26,333
Bad news is, of course, they got one.
344
00:16:26,376 --> 00:16:28,509
So I just need to make sure
that we've lost them
345
00:16:28,552 --> 00:16:30,318
before we're riding around on a rim.
346
00:16:30,343 --> 00:16:33,389
Ben, Ziggy says Tammy still
doesn't show up to court.
347
00:16:33,688 --> 00:16:35,603
Which means either
the bad guys find you...
348
00:16:35,646 --> 00:16:38,998
Or Elle Woods here gives us the slip.
349
00:16:39,041 --> 00:16:40,390
Who's Elle Woods?
350
00:16:40,434 --> 00:16:41,565
Huh?
351
00:16:41,609 --> 00:16:44,829
Are you talking about me to yourself?
352
00:16:44,873 --> 00:16:46,614
Time to come clean, Tammy.
353
00:16:46,657 --> 00:16:48,616
- Who were those guys?
- I don't...
354
00:16:48,659 --> 00:16:50,009
Say it, Tammy. Say it.
355
00:16:50,052 --> 00:16:51,227
Say I don't know.
Say I don't know one more time,
356
00:16:51,271 --> 00:16:52,446
and I'll hand you right
over to the police,
357
00:16:52,489 --> 00:16:54,187
and they can deal with you.
358
00:16:56,102 --> 00:16:57,581
OK.
359
00:16:57,625 --> 00:16:59,148
Fine.
360
00:16:59,192 --> 00:17:01,194
It's possible they work
for La Serpiente.
361
00:17:02,760 --> 00:17:04,719
The Serpent... It's a drug cartel
362
00:17:04,762 --> 00:17:06,634
that first came to power when
it took over the cocaine trade
363
00:17:06,677 --> 00:17:09,158
in Southern California
in the early '80s.
364
00:17:09,202 --> 00:17:12,379
Why would La Serpiente
come for you, Tammy?
365
00:17:12,422 --> 00:17:14,294
Maybe 'cause of Zack.
366
00:17:14,337 --> 00:17:17,340
Besides owning the nightclub, he also...
367
00:17:17,384 --> 00:17:18,950
occasionally wholesales cocaine.
368
00:17:18,994 --> 00:17:21,649
Oh, sweet. Yes, of course he does.
369
00:17:21,692 --> 00:17:23,122
And by occasionally, you mean, what?
370
00:17:23,147 --> 00:17:24,844
Every day of the week
that ends in the letter y?
371
00:17:24,869 --> 00:17:27,698
The feds tried to flip Zack, but they
don't have anything on him.
372
00:17:27,742 --> 00:17:29,178
He's smart, like me.
373
00:17:29,222 --> 00:17:31,659
Except you have parking tickets.
374
00:17:34,227 --> 00:17:36,446
The DEA said that even
if I don't say anything,
375
00:17:36,490 --> 00:17:39,710
they're going to make it look
like I'm cooperating.
376
00:17:39,754 --> 00:17:41,669
Which makes it look
like Zack is cooperating.
377
00:17:41,712 --> 00:17:44,976
La Serpiente got wind of that,
and they're not taking any chances.
378
00:17:45,020 --> 00:17:46,456
That's why the suitcases.
379
00:17:46,500 --> 00:17:49,111
You and Zack were skipping town.
380
00:17:49,155 --> 00:17:51,200
- Isn't it romantic?
- OK.
381
00:17:51,244 --> 00:17:52,579
Let me find a place to change this tire,
382
00:17:52,603 --> 00:17:54,116
and then we get her into custody
383
00:17:54,160 --> 00:17:55,378
before this day gets any worse,
384
00:17:55,422 --> 00:17:57,250
if that's even possible.
385
00:17:57,293 --> 00:17:59,600
Ben, Ziggy's acting up.
Give me five minutes.
386
00:17:59,643 --> 00:18:02,037
Whatever you do, do not trust her.
387
00:18:07,477 --> 00:18:09,131
Jenn, where's Magic?
388
00:18:09,175 --> 00:18:10,741
Getting coffee with Ian.
389
00:18:12,743 --> 00:18:15,311
Look, Ben's starting to remember me.
390
00:18:15,355 --> 00:18:17,226
I think we got to tell him everything.
391
00:18:17,270 --> 00:18:19,185
Addison, it's my job to be cynical.
392
00:18:19,228 --> 00:18:21,230
Look, we have to start
jogging his memory.
393
00:18:21,274 --> 00:18:22,884
We have to figure out what he's doing.
394
00:18:22,927 --> 00:18:25,930
Before you go any further,
there's something I need to tell you.
395
00:18:25,974 --> 00:18:27,091
OK.
396
00:18:27,116 --> 00:18:28,908
I did a deep dive
into Ben's credit cards
397
00:18:28,933 --> 00:18:30,587
and the GPS on his phone.
398
00:18:30,631 --> 00:18:33,416
Six months ago, he told you he would
be out of town for four days
399
00:18:33,460 --> 00:18:35,679
at that physics conference in San Diego.
400
00:18:35,723 --> 00:18:37,159
Yeah.
401
00:18:37,203 --> 00:18:38,639
According to his phone,
he left the conference early
402
00:18:38,682 --> 00:18:41,294
and spent three days
in Pasadena, near Caltech.
403
00:18:41,337 --> 00:18:43,034
I don't know who he saw there, not yet.
404
00:18:43,078 --> 00:18:45,907
But it was probably Janice,
working on their new code.
405
00:18:45,950 --> 00:18:47,256
I know it sucks to hear that.
406
00:18:47,300 --> 00:18:49,606
But at least it's a place
for us to start.
407
00:18:49,650 --> 00:18:51,521
I need to reconstruct
Ben's last six months.
408
00:18:51,565 --> 00:18:53,088
And because you were living with him...
409
00:18:53,132 --> 00:18:55,569
You're going to need access
to my phone and calendar.
410
00:18:55,833 --> 00:18:58,398
And we're going to have
to go through all the times
411
00:18:58,441 --> 00:19:02,445
Ben told me he was going somewhere,
to figure out when he was lying.
412
00:19:02,489 --> 00:19:03,794
Wow.
413
00:19:05,144 --> 00:19:06,493
You OK?
414
00:19:08,147 --> 00:19:09,539
If Ben's the man I think he is,
415
00:19:09,583 --> 00:19:12,281
then everything he did was for a
good reason, and I can forgive him.
416
00:19:15,241 --> 00:19:16,713
And if he's not the man I think he is,
417
00:19:16,737 --> 00:19:18,809
then I won't need to forgive him.
418
00:19:20,246 --> 00:19:22,726
Ugh. Are these really necessary?
419
00:19:22,770 --> 00:19:24,206
Yes.
420
00:19:24,250 --> 00:19:25,642
There was nothing
wrong with the proposal.
421
00:19:25,686 --> 00:19:27,470
You said there's nothing
wrong with the ring.
422
00:19:27,514 --> 00:19:28,970
The list of things that could be wrong
423
00:19:28,994 --> 00:19:30,952
is getting smaller and smaller, Eva.
424
00:19:30,995 --> 00:19:32,823
What if I don't want to move?
425
00:19:32,867 --> 00:19:34,042
Hmm?
426
00:19:34,085 --> 00:19:36,523
I'm not saying I'm sure of it,
but I'm still figuring myself out.
427
00:19:36,566 --> 00:19:38,481
We talked about this,
our future together,
428
00:19:38,525 --> 00:19:40,483
getting some nice, safe jobs.
429
00:19:40,527 --> 00:19:43,573
In Illinois,
thousands of miles from my dad.
430
00:19:43,617 --> 00:19:46,315
Your dad's the one that got
me the job interview, though.
431
00:19:46,359 --> 00:19:47,882
He's selling his business.
432
00:19:47,925 --> 00:19:50,450
He'd like to see his daughter
raise children of her own.
433
00:19:50,493 --> 00:19:52,191
Is this ringing a bell?
434
00:19:54,367 --> 00:19:56,064
Tell me you don't love me.
435
00:19:58,501 --> 00:20:01,374
Look me in the eye and just tell me
I'm not the man for you.
436
00:20:03,463 --> 00:20:05,334
She's just scared.
437
00:20:05,378 --> 00:20:07,075
You're just scared, honey.
438
00:20:07,118 --> 00:20:10,209
It's OK. I get it.
I like my independence too.
439
00:20:10,252 --> 00:20:12,254
Eva.
440
00:20:12,298 --> 00:20:14,343
It's Eva, right?
441
00:20:14,387 --> 00:20:16,040
Could you please be quiet, Tammy?
442
00:20:16,084 --> 00:20:17,868
Trust me, Eva, girlfriend.
443
00:20:17,912 --> 00:20:22,669
Love, love is not something
you walk away from.
444
00:20:23,091 --> 00:20:25,354
When you find someone special,
you hold on to them.
445
00:20:25,398 --> 00:20:27,269
- You don't put up walls.
- Tammy, please.
446
00:20:27,313 --> 00:20:28,705
You can keep no secrets.
447
00:20:28,749 --> 00:20:30,881
And you never make them
wonder if you really care.
448
00:20:33,580 --> 00:20:35,625
It's like Zack and I.
449
00:20:35,669 --> 00:20:37,323
- We're soulmates.
- Oh, no.
450
00:20:37,348 --> 00:20:38,386
You've got to get her out of here.
451
00:20:38,411 --> 00:20:39,604
That's enough.
452
00:20:39,629 --> 00:20:42,571
Gorgeous, I was just trying to help.
Truly.
453
00:20:42,596 --> 00:20:46,002
No, thanks, girlfriend.
454
00:20:51,119 --> 00:20:54,296
I'm sorry. Look, I know we said
we'd talk about this after the job.
455
00:20:54,340 --> 00:20:55,602
But bullets are flying now, right?
456
00:20:55,645 --> 00:20:56,951
And if I'm being shot at,
457
00:20:56,994 --> 00:20:58,866
I want to make sure it's
for a woman that loves me
458
00:20:58,909 --> 00:21:00,302
as much as I love her.
459
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
I need an answer.
460
00:21:02,391 --> 00:21:04,088
I deserve an answer.
461
00:21:05,786 --> 00:21:07,004
Ben.
462
00:21:09,877 --> 00:21:11,182
Oh, hell.
463
00:21:14,229 --> 00:21:15,274
Oh, well, whatever.
464
00:21:15,317 --> 00:21:16,579
Good riddance. You know what?
465
00:21:16,638 --> 00:21:17,751
I'll give you that $500 of my own money,
466
00:21:17,775 --> 00:21:19,423
if I never have to see her again.
467
00:21:19,452 --> 00:21:22,585
Ziggy says there is a 100% chance
Tammy needs to appear in court.
468
00:21:22,629 --> 00:21:24,761
If we lose her, you are stuck here.
469
00:21:24,805 --> 00:21:27,074
What's the name of the club
her boyfriend owned?
470
00:21:27,099 --> 00:21:28,199
Carte Blanche?
471
00:21:28,243 --> 00:21:29,462
Carte Blanche?
What are you talking about?
472
00:21:29,505 --> 00:21:30,767
You're not thinking of
going there, are you?
473
00:21:30,811 --> 00:21:32,378
If the cartel is after her,
she must know
474
00:21:32,421 --> 00:21:34,380
that they're also after him.
475
00:21:34,423 --> 00:21:36,295
You think she's dumb enough to go there?
476
00:21:36,338 --> 00:21:37,731
I think she's in love.
477
00:21:37,774 --> 00:21:40,951
And if the person you love is in danger,
you do whatever you have to.
478
00:21:46,479 --> 00:21:47,567
Do whatever you have to.
479
00:21:47,610 --> 00:21:50,526
God, I hate this job.
480
00:21:54,704 --> 00:21:58,839
♪ You know that I'll never say goodbye ♪
481
00:21:58,874 --> 00:22:00,876
♪ As long as I bleed ♪
482
00:22:00,928 --> 00:22:02,712
Are you okay?
483
00:22:02,756 --> 00:22:03,974
Yeah, I'm fine.
484
00:22:04,018 --> 00:22:05,933
Yeah, no, I'm great, terrific,
485
00:22:05,976 --> 00:22:07,456
perfect, couldn't be better.
486
00:22:07,500 --> 00:22:09,110
I mean, why the hell would
I want to be rolling around
487
00:22:09,153 --> 00:22:10,590
in bed with my beautiful fiancée,
488
00:22:10,633 --> 00:22:12,461
when I can be running
around town, trying to save
489
00:22:12,505 --> 00:22:14,507
a pathological liar
and her shady boyfriend
490
00:22:14,550 --> 00:22:17,379
from cartel hitmen,
while my would-be fiancée decides
491
00:22:17,423 --> 00:22:19,294
if she even wants to be fiancéed.
492
00:22:19,319 --> 00:22:20,885
I... I am rolling.
493
00:22:22,166 --> 00:22:24,430
Yeah, okay, that's fair.
494
00:22:24,473 --> 00:22:29,086
Uh, Carte Blanche is on
14421 Washington Boulevard.
495
00:22:29,130 --> 00:22:31,480
The club is in Culver City, I think,
496
00:22:31,524 --> 00:22:32,873
on Washington Boulevard.
497
00:22:32,916 --> 00:22:34,614
Here. You should flip through that.
498
00:22:34,657 --> 00:22:37,791
See if you can find a familiar
street to narrow it down.
499
00:22:37,834 --> 00:22:39,270
A Thomas Guide.
500
00:22:39,314 --> 00:22:40,663
Yeah.
501
00:22:40,707 --> 00:22:42,273
What, you got a better idea?
502
00:22:44,058 --> 00:22:46,365
Thank you so much.
503
00:22:46,408 --> 00:22:50,107
Magic, look, I'm not going to judge you,
504
00:22:50,151 --> 00:22:52,283
whatever's in your file.
505
00:22:52,327 --> 00:22:55,374
No, I mean, nobody's perfect.
I really do think that the world
506
00:22:55,425 --> 00:22:57,645
- needs to remember that.
- Hm.
507
00:22:57,680 --> 00:22:59,247
What?
508
00:22:59,290 --> 00:23:01,597
You literally pulled me
out of the headquarters,
509
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
you walk me into a park.
510
00:23:03,033 --> 00:23:04,426
If we were romantically involved,
511
00:23:04,470 --> 00:23:06,341
I'd think that you were
about to break up with me.
512
00:23:07,429 --> 00:23:08,952
You know I was in Vietnam, right?
513
00:23:08,996 --> 00:23:12,042
Yeah, of course.
It's literally all you ever talk about.
514
00:23:13,348 --> 00:23:14,480
Yeah.
515
00:23:15,568 --> 00:23:17,178
That's where I got the name Magic.
516
00:23:17,221 --> 00:23:19,485
My commanding officer gave it to me,
517
00:23:19,528 --> 00:23:23,837
said I had a sixth sense,
a way of always keeping
518
00:23:23,880 --> 00:23:26,317
the platoon out of danger.
519
00:23:26,361 --> 00:23:28,363
Took a lot of pride in that.
520
00:23:28,407 --> 00:23:30,844
And my commander thought
I was responsible
521
00:23:30,887 --> 00:23:32,411
for keeping everyone safe.
522
00:23:32,454 --> 00:23:35,718
Yeah, of course.
I mean, that's... That's incredible.
523
00:23:35,762 --> 00:23:39,505
One day, I'm on patrol.
524
00:23:39,548 --> 00:23:41,594
And I feel a...
525
00:23:41,637 --> 00:23:44,292
It's hard to explain, but...
526
00:23:44,335 --> 00:23:45,641
a nudge.
527
00:23:45,685 --> 00:23:47,556
Not from someone touching me.
528
00:23:47,600 --> 00:23:51,212
I felt it here, like I was standing
529
00:23:51,255 --> 00:23:53,257
on one side of a door.
530
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
And on the other side,
531
00:23:54,868 --> 00:23:58,437
someone had gently pushed against it.
532
00:23:59,786 --> 00:24:02,286
I don't think I understand.
533
00:24:02,919 --> 00:24:04,617
I said yes to the nudge.
534
00:24:06,314 --> 00:24:08,272
I let that person in.
535
00:24:08,316 --> 00:24:10,100
Everything went black.
536
00:24:11,928 --> 00:24:13,626
I came to a day later.
537
00:24:13,669 --> 00:24:15,410
Couldn't remember what had happened.
538
00:24:15,454 --> 00:24:17,543
I chalked it up to battle fatigue.
539
00:24:17,586 --> 00:24:20,850
But in the meantime, I had somehow saved
540
00:24:20,894 --> 00:24:24,158
my entire platoon again,
including my commander,
541
00:24:24,201 --> 00:24:26,595
Lieutenant Tom Beckett.
542
00:24:28,641 --> 00:24:30,947
Wait, are you...
543
00:24:30,991 --> 00:24:32,427
Are you trying to tell me that...
544
00:24:32,471 --> 00:24:37,258
Sam Beckett leaped into me, Ian.
545
00:24:37,301 --> 00:24:40,653
Saved my life, his brother's life,
546
00:24:40,696 --> 00:24:42,524
the whole platoon, really.
547
00:24:42,568 --> 00:24:44,247
Oh, my God.
548
00:24:45,266 --> 00:24:47,486
After it happened,
549
00:24:47,529 --> 00:24:50,619
I would have these vivid dreams
of this man,
550
00:24:50,663 --> 00:24:53,753
a man I had never met.
551
00:24:53,796 --> 00:24:55,102
Sam.
552
00:24:55,145 --> 00:24:58,061
When I made Admiral,
I heard that my name
553
00:24:58,105 --> 00:25:01,282
was in some top secret file,
554
00:25:01,325 --> 00:25:04,938
attached to this mothballed
science program
555
00:25:04,981 --> 00:25:07,157
the military had funded.
556
00:25:07,201 --> 00:25:11,466
I pulled some strings, got the file,
557
00:25:11,510 --> 00:25:15,557
and that's when I finally
learned about Quantum Leap.
558
00:25:15,601 --> 00:25:17,951
And I saw a picture of Sam Beckett,
559
00:25:17,994 --> 00:25:21,737
the man I had dreamed about
since I blacked out in Vietnam.
560
00:25:21,781 --> 00:25:26,622
And it suddenly all made sense.
561
00:25:28,222 --> 00:25:31,130
What was your original history like?
562
00:25:32,008 --> 00:25:34,184
Killed in action.
563
00:25:34,228 --> 00:25:38,146
Me, Tom, every soldier in our platoon.
564
00:25:39,668 --> 00:25:43,367
I realized they had
shut the program down,
565
00:25:43,411 --> 00:25:45,195
that Sam was still out there,
566
00:25:45,239 --> 00:25:48,242
that he had never made it back.
567
00:25:48,285 --> 00:25:50,244
I knew I had to start
the project up again.
568
00:25:52,289 --> 00:25:55,554
Navy SEALs have a credo...
569
00:25:55,597 --> 00:25:57,817
Nemo resideo.
570
00:25:57,860 --> 00:25:59,949
Leave no one behind.
571
00:25:59,993 --> 00:26:02,299
I don't know if it will ever be possible
572
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
to get Sam Beckett back.
573
00:26:05,215 --> 00:26:08,001
But after what he did for me,
574
00:26:08,044 --> 00:26:11,221
what he did for so many others...
575
00:26:13,310 --> 00:26:15,051
I had to try.
576
00:26:29,065 --> 00:26:30,676
Eva, it's the cartel guy's car.
577
00:26:30,719 --> 00:26:32,939
Ben, if she dies, you're stranded here.
578
00:26:32,982 --> 00:26:34,593
You still want to do this?
579
00:26:35,487 --> 00:26:36,836
Why?
580
00:26:36,861 --> 00:26:38,036
I don't understand why
this job is so important.
581
00:26:38,061 --> 00:26:39,747
Jake, we don't have time for this.
582
00:26:39,772 --> 00:26:41,687
Call me crazy, but I have
a strong feeling
583
00:26:41,730 --> 00:26:44,820
if we can save Tammy,
maybe we can save us too.
584
00:26:46,692 --> 00:26:49,042
Work your magic.
585
00:26:49,085 --> 00:26:51,827
He means pick the lock.
You have a lock pick set, right?
586
00:26:54,090 --> 00:26:55,614
OK, when you were a kid,
587
00:26:55,657 --> 00:26:57,050
you used to take things
apart and put them
588
00:26:57,093 --> 00:26:58,399
back together all the time.
589
00:26:58,442 --> 00:27:01,445
Engines, appliances, and locks.
590
00:27:03,230 --> 00:27:04,535
OK.
591
00:27:05,754 --> 00:27:07,669
Inside the lock is a rotating barrel,
592
00:27:07,713 --> 00:27:09,410
and the five spring loaded pins that
593
00:27:09,453 --> 00:27:10,846
keeps the barrel from moving.
594
00:27:10,890 --> 00:27:13,893
So if I can just jimmy up
the pins one by one,
595
00:27:13,936 --> 00:27:16,547
and move the barrel, and...
596
00:27:19,594 --> 00:27:20,595
Nice.
597
00:27:21,677 --> 00:27:23,157
Still got it.
598
00:27:28,864 --> 00:27:30,431
You have a gun?
599
00:27:30,474 --> 00:27:33,216
Yeah, what do you suggest
we use, harsh language?
600
00:27:36,263 --> 00:27:39,658
I swear I didn't tell the feds anything,
601
00:27:39,701 --> 00:27:41,921
on my life.
602
00:27:41,964 --> 00:27:44,619
You know I would never do that.
603
00:27:46,142 --> 00:27:48,188
I love you, Carla.
604
00:27:50,843 --> 00:27:52,714
I saw, Zack.
605
00:27:52,758 --> 00:27:55,804
I saw the proffer you were making.
606
00:27:55,848 --> 00:27:59,112
You were going to give them my name.
607
00:28:05,771 --> 00:28:08,338
We got to get the hell out of here.
608
00:28:08,382 --> 00:28:09,862
Carla, please.
609
00:28:23,353 --> 00:28:25,225
- Run.
- Run.
610
00:28:25,268 --> 00:28:26,443
Run?
611
00:28:27,575 --> 00:28:28,750
Go.
612
00:28:40,936 --> 00:28:43,069
They're not shooting
at the tires now, are they?
613
00:28:43,112 --> 00:28:44,418
Vamos.
614
00:28:47,726 --> 00:28:49,640
Andale.
615
00:28:49,684 --> 00:28:50,946
You know what?
616
00:28:50,971 --> 00:28:52,394
They won't be able to
chase us, though, huh?
617
00:28:52,419 --> 00:28:53,750
Good thinking.
618
00:28:53,775 --> 00:28:55,081
I knew I didn't like that woman.
619
00:28:55,124 --> 00:28:57,344
She works for La Serpiente.
620
00:28:58,396 --> 00:28:59,607
OK.
621
00:28:59,650 --> 00:29:01,174
Ziggy has nothing on Carla.
622
00:29:01,217 --> 00:29:03,524
But an FBI file from 2022 does reference
623
00:29:03,567 --> 00:29:05,787
a long held belief that La Serpiente
624
00:29:05,831 --> 00:29:07,615
was headed by woman.
625
00:29:07,658 --> 00:29:09,269
She played us this whole time.
626
00:29:09,312 --> 00:29:10,618
Like a fiddle.
627
00:29:10,661 --> 00:29:11,924
We have to find her, Ben.
628
00:29:11,967 --> 00:29:15,014
We have to bring her in,
or else you won't leap.
629
00:29:30,072 --> 00:29:31,813
You know, in the past seven hours,
630
00:29:31,857 --> 00:29:34,816
I have been shot at twice,
jumped off a roof,
631
00:29:34,860 --> 00:29:37,786
and my beloved car here is probably
headed for the junkyard.
632
00:29:37,811 --> 00:29:40,030
And that whole time, I've been
waiting on an answer from you.
633
00:29:41,038 --> 00:29:43,713
I feel like... I feel like
the answer has been
634
00:29:43,738 --> 00:29:45,392
in front of me this whole time.
635
00:29:47,002 --> 00:29:49,962
Eva, you don't want to quit
being a bounty hunter.
636
00:29:50,005 --> 00:29:51,702
You love what you do.
637
00:29:51,746 --> 00:29:53,182
And part of me knows that.
638
00:29:53,226 --> 00:29:54,836
Part of me knows that if you
come with me to Illinois,
639
00:29:54,880 --> 00:29:57,012
you're going to wind up resenting me
640
00:29:57,056 --> 00:29:58,666
the rest of your life.
641
00:30:09,895 --> 00:30:11,374
Goodbye, Eva.
642
00:30:37,444 --> 00:30:40,316
Hey, Ben, I'm sorry.
643
00:30:40,360 --> 00:30:43,580
Why? My fault.
644
00:30:43,624 --> 00:30:48,020
Eva and Jake weren't torn apart
by some cosmic wrong.
645
00:30:48,063 --> 00:30:49,935
They just weren't meant to be.
646
00:30:51,458 --> 00:30:55,027
I realize I was trying
to force my own desire
647
00:30:55,070 --> 00:30:56,898
for a happy ending.
648
00:31:08,649 --> 00:31:09,955
Hey, look.
649
00:31:11,043 --> 00:31:12,087
You can still do this, OK?
650
00:31:12,131 --> 00:31:13,610
We can find Carla. We can...
651
00:31:13,654 --> 00:31:14,873
Is she mad?
652
00:31:14,916 --> 00:31:16,091
Is who mad?
653
00:31:16,135 --> 00:31:18,528
The woman I left behind.
654
00:31:18,572 --> 00:31:21,923
You said I didn't tell
anyone before I leapt.
655
00:31:21,967 --> 00:31:24,143
So that means I didn't tell her.
656
00:31:26,014 --> 00:31:27,537
It's something that's
been tearing me up,
657
00:31:27,581 --> 00:31:30,584
so I'm just been wondering if she's mad.
658
00:31:32,281 --> 00:31:33,587
She's not mad.
659
00:31:35,465 --> 00:31:36,902
She's confused.
660
00:31:36,938 --> 00:31:39,898
We all are.
We all want to know why you did this.
661
00:31:39,941 --> 00:31:42,857
Yeah, me too.
662
00:31:45,207 --> 00:31:48,515
Eva, there you are.
663
00:31:51,700 --> 00:31:54,260
There were reports of shots
fired at that girl's address.
664
00:31:54,303 --> 00:31:56,566
- I'm fine.
- Jake?
665
00:31:56,610 --> 00:31:58,003
He's fine.
666
00:31:59,221 --> 00:32:01,745
But...
667
00:32:01,789 --> 00:32:03,573
you won't be seeing him.
668
00:32:10,754 --> 00:32:12,626
Did you get her, at least?
669
00:32:12,669 --> 00:32:13,844
Parking tickets girl.
670
00:32:13,888 --> 00:32:15,324
She's on the run.
671
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
I'm still determined to stop her.
672
00:32:17,892 --> 00:32:19,633
Just don't know where to start.
673
00:32:19,676 --> 00:32:21,809
Union Station.
674
00:32:21,852 --> 00:32:26,335
All her tickets were downtown,
near Union Station.
675
00:32:26,379 --> 00:32:29,512
Don't you remember the first thing
I taught you about bounty hunting?
676
00:32:30,861 --> 00:32:34,169
The answer is always in front of you.
677
00:32:34,213 --> 00:32:36,128
You just have to see it.
678
00:32:39,044 --> 00:32:40,915
Thanks, Dad.
679
00:32:45,746 --> 00:32:48,967
♪ See the people walking
down the street ♪
680
00:32:49,010 --> 00:32:50,794
♪ Fall in line just watching
all their feet ♪
681
00:32:50,838 --> 00:32:52,274
Could I borrow your car?
682
00:32:52,318 --> 00:32:55,016
♪ They don't know where
they want to go ♪
683
00:32:55,060 --> 00:32:57,323
♪ But they're walking in time ♪
684
00:32:57,366 --> 00:32:58,802
♪ They got the beat ♪
685
00:32:58,846 --> 00:33:02,850
♪ They got the beat, they got the beat ♪
686
00:33:02,893 --> 00:33:05,418
♪ Yeah, they got the beat ♪
687
00:33:05,461 --> 00:33:07,159
It's brilliant.
688
00:33:07,202 --> 00:33:09,291
If you want to cross the border
and remain a ghost,
689
00:33:09,335 --> 00:33:11,554
they don't drive, they don't fly.
690
00:33:11,598 --> 00:33:15,384
They take a train to El Paso,
and then cross at Juarez.
691
00:33:16,342 --> 00:33:19,214
Carla probably made
the trip dozens of times,
692
00:33:19,258 --> 00:33:22,565
setting up smuggling routes,
building relationships,
693
00:33:22,609 --> 00:33:24,045
and preparing for the day that she would
694
00:33:24,089 --> 00:33:25,351
have to disappear forever.
695
00:33:25,394 --> 00:33:27,962
♪ We got the beat ♪
696
00:33:28,006 --> 00:33:29,529
♪ We go the beat ♪
697
00:33:29,572 --> 00:33:31,357
Track nine...
698
00:33:31,400 --> 00:33:33,489
Next train to Texas is in 15 minutes.
699
00:33:33,533 --> 00:33:34,751
Yeah, track seven.
700
00:33:34,795 --> 00:33:36,666
No sign of her yet.
701
00:33:36,710 --> 00:33:39,495
Platform is empty. She'll
probably just show up last minute.
702
00:33:39,539 --> 00:33:41,715
Jake, what are you doing here?
703
00:33:44,239 --> 00:33:46,459
Your dad called, and he said you weren't
704
00:33:46,502 --> 00:33:48,156
giving up on parking tickets girl.
705
00:33:48,200 --> 00:33:50,985
So why the hell was I giving up on you?
706
00:33:51,029 --> 00:33:53,640
Then he said something about fairy tales
and Diana and Charles.
707
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
I didn't have the heart to tell him,
708
00:33:55,207 --> 00:33:57,078
any fool can see that that
is not going to work out.
709
00:33:57,122 --> 00:33:59,472
Ben, I know I'm a pain, but...
710
00:34:00,951 --> 00:34:02,518
Oh, hell. Let him finish.
711
00:34:02,562 --> 00:34:04,738
Here's the thing.
712
00:34:04,781 --> 00:34:06,435
I'm scared.
713
00:34:06,479 --> 00:34:08,263
Scared that you're going
to get hurt doing this job.
714
00:34:08,307 --> 00:34:11,092
And so scared, in fact,
that I was running.
715
00:34:11,136 --> 00:34:13,138
After I dropped you off,
I was driving around,
716
00:34:13,181 --> 00:34:15,662
I was thinking about the day, and...
717
00:34:15,705 --> 00:34:18,230
that's when I realized that
the chance at a life with you,
718
00:34:18,273 --> 00:34:20,623
even if it scares me sometimes,
719
00:34:20,667 --> 00:34:23,931
is better than a life without you.
720
00:34:26,194 --> 00:34:27,674
What about Illinois?
721
00:34:29,110 --> 00:34:30,677
Well, you know,
you seem pretty hell bent
722
00:34:30,720 --> 00:34:32,157
on finding this Carla.
723
00:34:32,200 --> 00:34:34,637
So let's find her,
724
00:34:34,681 --> 00:34:36,030
and then we'll talk about Illinois.
725
00:34:36,074 --> 00:34:37,901
Yeah?
726
00:34:37,945 --> 00:34:40,078
Thanks for the assist, Jake.
727
00:34:43,298 --> 00:34:45,126
Tweedledee and Tweedledum
are right behind me.
728
00:34:45,170 --> 00:34:46,519
You see them?
729
00:34:46,562 --> 00:34:48,347
I'll take care of them,
you go find her. OK?
730
00:34:48,372 --> 00:34:49,605
OK.
731
00:34:49,630 --> 00:34:50,802
- Be careful.
- You too.
732
00:35:02,535 --> 00:35:06,539
♪ One way or another,
I'm going to find you ♪
733
00:35:06,582 --> 00:35:08,410
♪ I'm going to get you,
get you, get you, get you ♪
734
00:35:08,454 --> 00:35:12,153
♪ One way or another,
I'm going to win you ♪
735
00:35:12,197 --> 00:35:14,416
♪ I'm going to get you,
get you, get you, get you ♪
736
00:35:14,460 --> 00:35:18,159
♪ One way or another,
I'm going to see you ♪
737
00:35:18,203 --> 00:35:20,074
♪ I'm going to meet you,
meet you, meet you, meet you ♪
738
00:35:20,118 --> 00:35:23,947
♪ One day, maybe next week,
I'm going to meet you ♪
739
00:35:23,991 --> 00:35:26,254
♪ I'm going to meet you, I'll meet you ♪
740
00:35:26,298 --> 00:35:31,271
♪ I will drive past your house ♪
741
00:35:32,347 --> 00:35:37,200
♪ And if the lights are all down ♪
742
00:35:37,657 --> 00:35:39,702
♪ I'll see who's around ♪
743
00:35:39,746 --> 00:35:41,051
Jake.
744
00:35:41,095 --> 00:35:43,053
Good news is I found Carla.
745
00:35:43,097 --> 00:35:44,751
Bad news is she found me first.
746
00:35:58,678 --> 00:36:02,638
You two must be the most dedicated
bounty hunters in America.
747
00:36:02,682 --> 00:36:04,553
Ben, the safety is off. Be careful.
748
00:36:04,597 --> 00:36:06,207
Save yourself. Get out of here.
749
00:36:06,251 --> 00:36:07,861
Yeah, Eva.
750
00:36:07,904 --> 00:36:10,429
Move, or I'll drop handsome.
751
00:36:10,472 --> 00:36:12,605
And then you too.
752
00:36:12,648 --> 00:36:13,954
Think about this, Carla.
753
00:36:13,997 --> 00:36:15,454
You kill two people in broad daylight,
754
00:36:15,478 --> 00:36:17,131
the feds will never stop hunting you.
755
00:36:17,175 --> 00:36:19,568
Then what happens to your empire?
756
00:36:19,612 --> 00:36:21,962
Pretty and smart.
757
00:36:22,005 --> 00:36:23,442
No wonder he wanted to marry you.
758
00:36:26,662 --> 00:36:29,491
Yeah. Actually, if I
make it out of here alive,
759
00:36:29,535 --> 00:36:31,624
I was actually thinking
of proposing again.
760
00:36:31,667 --> 00:36:33,278
Oh, God.
761
00:36:33,321 --> 00:36:35,628
This time at Christmas.
762
00:36:38,761 --> 00:36:40,241
Christmas.
763
00:36:40,285 --> 00:36:41,764
Ben, the first time you met him,
764
00:36:41,808 --> 00:36:44,332
he said he gave you
something for Christmas.
765
00:36:44,376 --> 00:36:46,693
The taser, he's talking about the taser.
766
00:36:47,683 --> 00:36:49,277
I love Christmas.
767
00:36:50,860 --> 00:36:52,514
But where do we go?
768
00:36:56,170 --> 00:36:58,651
The case has metal in it.
Shoot the case.
769
00:36:58,694 --> 00:37:00,479
Get a room already.
770
00:37:05,092 --> 00:37:06,267
Ah.
771
00:37:15,537 --> 00:37:17,147
Carla, I've been
waiting to say these words
772
00:37:17,191 --> 00:37:18,845
to you for quite some time. Guess what?
773
00:37:18,888 --> 00:37:21,195
You are under arrest.
774
00:37:23,545 --> 00:37:24,764
Nice.
775
00:37:25,721 --> 00:37:28,724
Come on.
776
00:37:31,553 --> 00:37:33,686
Hey.
777
00:37:33,729 --> 00:37:34,904
How's it going?
778
00:37:34,948 --> 00:37:38,734
Came down to the wire,
but Ben should leap any second now.
779
00:37:38,778 --> 00:37:40,388
How has your talk with Magic?
780
00:37:42,564 --> 00:37:43,870
I take it that you knew.
781
00:37:43,913 --> 00:37:45,480
It's crazy, right?
782
00:37:49,267 --> 00:37:50,833
Ian, what is it?
783
00:37:50,877 --> 00:37:53,532
We're not going to let
the same thing that
784
00:37:53,575 --> 00:37:57,536
happened to Sam happen to Ben.
785
00:37:57,579 --> 00:38:00,147
OK?
786
00:38:00,190 --> 00:38:02,454
We can't.
787
00:38:02,497 --> 00:38:04,499
We are bringing him home.
788
00:38:06,545 --> 00:38:08,547
Hell, yeah, we are.
789
00:38:16,468 --> 00:38:17,686
Right.
790
00:38:17,730 --> 00:38:19,340
Thank you.
791
00:38:19,384 --> 00:38:21,255
OK, Janice.
792
00:38:21,299 --> 00:38:23,126
Let's see what it is that
you're so worried that
793
00:38:23,170 --> 00:38:24,998
we're going to do next.
794
00:38:32,397 --> 00:38:33,789
That was sweet.
795
00:38:35,400 --> 00:38:37,184
We're going to talk at dinner.
796
00:38:37,227 --> 00:38:41,231
Hopefully, Eva's back by then,
and she can decide her future.
797
00:38:42,537 --> 00:38:45,366
Do you want to find out
what happened to them?
798
00:38:45,410 --> 00:38:47,760
How about what happens
with Carla, Tammy,
799
00:38:47,803 --> 00:38:49,283
pink bag?
800
00:38:52,155 --> 00:38:54,549
She goes to prison for Zack's murder.
801
00:38:54,593 --> 00:38:57,378
She does not smuggle
thousands of tons of cocaine
802
00:38:57,422 --> 00:39:01,556
across the border,
and they do not end up on our streets.
803
00:39:01,600 --> 00:39:04,429
Well, that's a good reason for a leap.
804
00:39:04,472 --> 00:39:06,431
Yeah.
805
00:39:06,474 --> 00:39:08,041
Are you sure you don't want
to find out what happened
806
00:39:08,084 --> 00:39:09,738
- to Eva and Jake?
- I mean...
807
00:39:09,782 --> 00:39:11,000
Come on, Ben.
808
00:39:11,044 --> 00:39:12,654
Come on, Ben.
809
00:39:14,526 --> 00:39:16,354
Come on, Ben.
810
00:39:23,056 --> 00:39:24,362
Time to get up.
811
00:39:25,798 --> 00:39:28,409
And speaking of Alberto, he has two
812
00:39:28,453 --> 00:39:30,629
lovely grandchildren that he likes
813
00:39:30,672 --> 00:39:32,282
to impart his life wisdom on.
814
00:39:32,326 --> 00:39:35,547
The answer is always in front of you.
815
00:39:35,590 --> 00:39:37,418
You just have to see it.
816
00:39:39,899 --> 00:39:42,380
Ben? Ben, are you OK?
817
00:39:42,423 --> 00:39:43,816
Come on, Ben.
818
00:39:43,859 --> 00:39:45,470
It's time to get up now.
819
00:39:55,001 --> 00:39:58,396
It's you, Addison.
820
00:40:00,528 --> 00:40:02,835
You're the woman I love.
821
00:40:08,536 --> 00:40:10,625
Yeah, Ben.
822
00:40:10,669 --> 00:40:12,061
It's me.
823
00:40:16,457 --> 00:40:18,546
Well...
824
00:40:18,590 --> 00:40:20,418
that's great news.
825
00:40:42,527 --> 00:40:45,007
You just got here,
and now you want to leave?
826
00:40:45,051 --> 00:40:47,270
Put the suitcases down.
827
00:40:48,141 --> 00:40:50,056
Did you even read the letter
that I wrote you?
828
00:40:50,099 --> 00:40:52,188
You know, Papa warned me about you.
829
00:40:52,232 --> 00:40:54,626
He said you were selfish and cold.
830
00:40:54,669 --> 00:40:56,410
And I didn't believe him.
831
00:40:56,454 --> 00:40:58,717
I remember you from when I was little.
832
00:40:59,674 --> 00:41:03,635
You were my abuelo, and I
was your pequeñita Valentina.
833
00:41:03,678 --> 00:41:05,985
I could see in your eyes
how much you cared for me.
834
00:41:06,028 --> 00:41:07,508
But maybe I was wrong.
835
00:41:07,552 --> 00:41:10,119
That's... Can we just start again?
836
00:41:10,163 --> 00:41:11,860
As I'm getting older, it's just...
837
00:41:11,904 --> 00:41:14,733
Papá built this town for all of us.
838
00:41:14,776 --> 00:41:16,778
He was your son.
839
00:41:16,822 --> 00:41:20,307
And this is how you choose
to honor his memory?
840
00:41:20,332 --> 00:41:23,142
You're upset. I get it.
841
00:41:23,167 --> 00:41:25,188
But maybe we can start
from the beginning.
842
00:41:46,073 --> 00:41:50,073
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
60263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.