Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:06,310
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,747
when he used
the quantum leap accelerator
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,488
to travel back in time.
4
00:00:10,532 --> 00:00:13,295
Now, our team's working to find out why.
5
00:00:13,320 --> 00:00:17,498
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,542 --> 00:00:19,587
he still has one hope:
7
00:00:19,631 --> 00:00:23,896
that his next leap takes him back
8
00:00:23,939 --> 00:00:28,132
to the place and people he calls home.
9
00:00:37,997 --> 00:00:41,092
Keep your hands up!
10
00:00:41,117 --> 00:00:42,162
Why are you looking at me?
11
00:00:42,213 --> 00:00:44,041
He's the one to keep your eyes on.
12
00:00:44,085 --> 00:00:46,652
What just happened?
There must be a misunderstanding, okay?
13
00:00:46,696 --> 00:00:48,916
I...
14
00:00:52,876 --> 00:00:54,459
I did four combinations like you said.
15
00:00:54,484 --> 00:00:56,051
You good, you good.
16
00:00:56,094 --> 00:00:59,924
Little brother here just
got distracted is all.
17
00:00:59,968 --> 00:01:03,276
Danny, you straight?
18
00:01:03,319 --> 00:01:04,886
You know where you are?
19
00:01:04,929 --> 00:01:06,279
Not really.
20
00:01:06,322 --> 00:01:08,106
Psh.
21
00:01:08,150 --> 00:01:10,283
Go ahead, hit the showers.
22
00:01:14,156 --> 00:01:16,245
Coach, I'm sorry.
23
00:01:16,289 --> 00:01:18,334
It's all good.
24
00:01:27,865 --> 00:01:30,259
There we go.
25
00:01:41,270 --> 00:01:43,968
I am jacked.
26
00:01:48,495 --> 00:01:50,671
Uh, am I disturbing you two, or...
27
00:01:50,714 --> 00:01:53,282
I can come back if you want.
It's a perk of being a hologram.
28
00:01:53,326 --> 00:01:56,416
- Just...
- Addison, what went wrong?
29
00:01:56,459 --> 00:01:58,113
This makes three leaps now.
You said I'd be...
30
00:01:58,156 --> 00:02:00,855
Look, we are still trying to make
sense of the code that you uploaded.
31
00:02:00,898 --> 00:02:03,858
So until then, I say that you and I
32
00:02:03,901 --> 00:02:06,730
focus on getting you safely
through whatever this leap is.
33
00:02:10,081 --> 00:02:13,041
All right.
34
00:02:13,084 --> 00:02:14,651
Okay, your name is...
35
00:02:14,695 --> 00:02:18,307
Danny Hill. I'm a boxer in Las Vegas.
36
00:02:18,351 --> 00:02:21,049
We're in the 1970s.
37
00:02:21,092 --> 00:02:22,659
Look at you, getting the hang of this.
38
00:02:22,703 --> 00:02:25,836
You are indeed Danny Hill,
we are in Vegas,
39
00:02:25,880 --> 00:02:28,839
and the date is October 2, 1977.
40
00:02:28,883 --> 00:02:31,668
- Groove three.
- Did you say October 2, 1977?
41
00:02:31,712 --> 00:02:33,104
Yeah. Why?
42
00:02:33,148 --> 00:02:35,498
God, someone up there does not like me.
43
00:02:35,542 --> 00:02:38,153
I've just leapt into
the body of a fighter
44
00:02:38,196 --> 00:02:39,850
whose title shot is tomorrow.
45
00:02:39,875 --> 00:02:41,025
- What?
- Yeah.
46
00:02:41,069 --> 00:02:43,811
Okay.
47
00:02:43,854 --> 00:02:45,595
Sorry, Ziggy's running slow.
48
00:02:45,639 --> 00:02:48,816
Okay, uh... ah.
49
00:02:48,841 --> 00:02:49,992
Ah?
50
00:02:50,017 --> 00:02:51,340
He lost, didn't he?
51
00:02:51,384 --> 00:02:53,734
Yeah, evidently.
52
00:02:53,777 --> 00:02:56,954
I mean, Danny was the odds-on
favorite, but something went wrong.
53
00:02:56,998 --> 00:03:00,697
Newspaper reports that he fought sloppy
like he was distracted.
54
00:03:00,749 --> 00:03:02,129
He got knocked out in the second round,
55
00:03:02,153 --> 00:03:03,752
and his career never really recovered.
56
00:03:03,787 --> 00:03:07,269
It's hard to believe I'd leap into
someone to help them win a fight.
57
00:03:09,010 --> 00:03:10,794
Maybe you're here
to find the distraction.
58
00:03:18,672 --> 00:03:20,238
Mystery solved.
59
00:03:23,111 --> 00:03:25,156
Hey, you.
60
00:03:25,200 --> 00:03:27,594
Uh, I'm not getting anything
on her, Ben.
61
00:03:27,637 --> 00:03:28,986
I know I'm not supposed to be here,
62
00:03:29,030 --> 00:03:31,946
but I wanted to give you these for luck.
63
00:03:33,426 --> 00:03:35,950
Shoelaces.
64
00:03:35,993 --> 00:03:37,734
Shoelaces. You're funny.
65
00:03:37,778 --> 00:03:40,302
They're for your gloves, lover boy.
66
00:03:40,345 --> 00:03:42,739
Now when you step
into the ring tomorrow night,
67
00:03:42,783 --> 00:03:46,308
I will be with you because I am with you
68
00:03:46,351 --> 00:03:48,876
even though I can't be
by your side just yet, okay?
69
00:03:48,919 --> 00:03:51,922
Danny, what's taking so long...
70
00:03:51,966 --> 00:03:53,576
You shouldn't be here, Angela.
71
00:03:53,620 --> 00:03:54,795
It's only for a minute.
72
00:03:54,838 --> 00:03:56,753
You know, you say you love my brother,
73
00:03:56,797 --> 00:03:58,538
you say you want what's best for him,
74
00:03:58,581 --> 00:03:59,974
but if that's true, you leave right now.
75
00:04:00,017 --> 00:04:01,031
Hey.
76
00:04:01,056 --> 00:04:02,433
And not do anything else to distract him
77
00:04:02,457 --> 00:04:05,022
before the biggest fight of his life.
78
00:04:05,066 --> 00:04:06,807
That's what someone
who loves him would do.
79
00:04:06,850 --> 00:04:09,157
Then that's what I'll do.
80
00:04:15,816 --> 00:04:17,339
Was that necessary?
81
00:04:17,382 --> 00:04:18,775
Funny coming from the guy
82
00:04:18,819 --> 00:04:21,474
who just got his ass kicked
by his sparring partner.
83
00:04:21,517 --> 00:04:22,736
Weigh in is in an hour.
84
00:04:22,779 --> 00:04:24,694
Hurry up. Get dressed.
85
00:04:33,529 --> 00:04:35,662
I always wanted a brother.
86
00:04:38,229 --> 00:04:40,928
But I'm an only child.
87
00:04:40,971 --> 00:04:43,713
Yeah, that's right, Ben.
88
00:04:43,757 --> 00:04:46,150
Do you remember anything else?
89
00:04:49,197 --> 00:04:51,286
Okay.
90
00:04:54,028 --> 00:04:56,857
♪ I used to go out to parties ♪
91
00:04:56,900 --> 00:04:59,381
Okay, Daryl "The Hammer" Hill
is Danny's only family.
92
00:04:59,424 --> 00:05:01,688
Their parents died in a fire
when Danny was just eight.
93
00:05:01,731 --> 00:05:03,559
So Daryl raised Danny and protected him.
94
00:05:03,603 --> 00:05:06,214
Yeah, and taught him how to fight.
Daryl was a top-ranked boxer himself
95
00:05:06,257 --> 00:05:08,477
before he got drafted into Vietnam.
96
00:05:08,521 --> 00:05:09,632
Never fought after that.
97
00:05:09,657 --> 00:05:11,741
So Danny's getting me
the title shot Daryl never had.
98
00:05:11,785 --> 00:05:15,919
He's married, wife Penny,
no kids though.
99
00:05:15,963 --> 00:05:17,399
I can't see anything else significant.
100
00:05:17,442 --> 00:05:18,531
Are you nervous?
101
00:05:18,574 --> 00:05:19,923
Actually, yeah.
102
00:05:19,967 --> 00:05:22,273
Now you just remember...
103
00:05:22,317 --> 00:05:26,016
you're Danny Hill,
best damn fighter in the world.
104
00:05:26,060 --> 00:05:28,671
And you will be champion tomorrow.
105
00:05:28,715 --> 00:05:30,934
I've seen it.
106
00:05:30,978 --> 00:05:32,022
Let's go.
107
00:05:32,066 --> 00:05:34,590
♪ Keep on dancin' ♪
108
00:05:38,551 --> 00:05:39,943
♪ Keep on dancin' ♪
109
00:05:39,987 --> 00:05:42,642
Ladies and gentlemen,
first up on the scale,
110
00:05:42,685 --> 00:05:44,905
hailing from Youngstown, Ohio,
111
00:05:44,948 --> 00:05:48,952
with a professional record
of 37 wins and no losses,
112
00:05:48,996 --> 00:05:52,173
23 of those wins by knockout,
113
00:05:52,216 --> 00:05:54,100
ladies and gentlemen,
the middleweight champion
114
00:05:54,125 --> 00:05:57,657
of the world, Roy Gordon!
115
00:06:03,750 --> 00:06:06,404
I hate the damn cameras.
116
00:06:08,755 --> 00:06:13,653
160 pounds!
117
00:06:14,282 --> 00:06:16,806
I'm not going to lie, Ben.
He looks pretty mad.
118
00:06:16,850 --> 00:06:18,025
He looks like he wants to kill you.
119
00:06:18,068 --> 00:06:19,592
- Not helping.
- Sorry.
120
00:06:19,635 --> 00:06:21,289
And our challenger,
121
00:06:21,332 --> 00:06:24,858
born and raised right here in Las Vegas,
122
00:06:24,901 --> 00:06:28,339
trained by local legend
Daryl "The Hammer" Hill
123
00:06:28,383 --> 00:06:31,865
with a perfect record
of 14 wins, no losses,
124
00:06:31,908 --> 00:06:35,738
all 14 of those wins by knockout,
125
00:06:35,782 --> 00:06:40,438
ladies and gentlemen,
Danny Youngblood Hill!
126
00:06:43,790 --> 00:06:47,445
161 pounds!
127
00:06:49,970 --> 00:06:52,842
Well, at least we know
why Danny's been distracted.
128
00:06:52,886 --> 00:06:54,931
♪ I'm a starchild ♪
129
00:06:54,975 --> 00:06:58,848
♪ No, no, I said a starchild ♪
130
00:06:58,892 --> 00:07:02,156
You're in love
with the champ's girlfriend.
131
00:07:02,199 --> 00:07:04,898
♪ Mm, I said a starchild ♪
132
00:07:08,840 --> 00:07:12,840
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
133
00:07:14,385 --> 00:07:17,171
Ian, I have 24 hours
to teach Ben how to box.
134
00:07:17,214 --> 00:07:18,520
And not just box,
135
00:07:18,563 --> 00:07:20,174
defeat the middleweight
champion of the world.
136
00:07:20,199 --> 00:07:21,218
Yeah, it's...
137
00:07:21,243 --> 00:07:22,289
I need the footage
from the original bout,
138
00:07:22,314 --> 00:07:23,862
- all the stats on Roy Gordon.
- Addison, Addison, Addison...
139
00:07:23,887 --> 00:07:25,279
I need every fight he ever did.
140
00:07:25,304 --> 00:07:26,677
I'm looking for weaknesses.
I'm looking for issues...
141
00:07:26,702 --> 00:07:27,834
Hey, hey, hey, hey, hey, hey...
142
00:07:27,877 --> 00:07:29,444
- I'm looking...
- Hey, hey, hey, hey.
143
00:07:29,487 --> 00:07:31,141
Look, I know, I know.
144
00:07:31,185 --> 00:07:33,187
I'm gonna get you everything you need.
145
00:07:33,230 --> 00:07:34,667
You know that.
146
00:07:34,710 --> 00:07:37,883
Thanks.
Sorry, I didn't mean to roll over you.
147
00:07:38,018 --> 00:07:41,195
Look, I know this is gonna
be a very stupid question...
148
00:07:41,238 --> 00:07:44,328
But are you okay?
149
00:07:44,372 --> 00:07:45,808
Of course not.
150
00:07:45,852 --> 00:07:48,724
I mean, we don't know
how long this is gonna last.
151
00:07:48,768 --> 00:07:50,639
I've been going over the code
152
00:07:50,683 --> 00:07:53,990
that Ben uploaded just before he left.
153
00:07:54,034 --> 00:07:57,994
Addison, he might be
stuck out there a while.
154
00:07:58,038 --> 00:08:00,170
Look, you've been
burning it at both ends,
155
00:08:00,214 --> 00:08:01,998
and it's gonna catch up
with you if you don't
156
00:08:02,042 --> 00:08:03,260
take better care of yourself.
157
00:08:03,304 --> 00:08:04,392
- I'm taking care of myself.
- Really, Gabby?
158
00:08:04,435 --> 00:08:05,959
When was the last time that you slept
159
00:08:06,002 --> 00:08:08,178
or ate something that
wasn't from a vending machine?
160
00:08:08,222 --> 00:08:10,006
But look, I can't just stop.
161
00:08:10,050 --> 00:08:13,749
Okay, everything here reminds me of him.
162
00:08:13,793 --> 00:08:15,838
Everything at home reminds me of him.
163
00:08:15,882 --> 00:08:18,362
Even the day of the week
reminds me of him.
164
00:08:18,406 --> 00:08:22,497
So, like, Wednesday?
165
00:08:22,540 --> 00:08:24,804
Wednesday reminds you of Ben?
166
00:08:24,847 --> 00:08:26,501
On Wednesdays, we used to get Thai food
167
00:08:26,526 --> 00:08:31,306
and watch "Real Housewives
of Beverly Hills."
168
00:08:31,331 --> 00:08:32,370
Wow.
169
00:08:32,395 --> 00:08:35,684
He pretends like he hates it,
but he follows all of them on Twitter.
170
00:08:35,728 --> 00:08:39,253
- No, no.
- Yeah.
171
00:08:39,296 --> 00:08:41,777
But...
172
00:08:41,821 --> 00:08:44,867
but he doesn't remember that now.
173
00:08:44,911 --> 00:08:47,435
He doesn't remember why he did this.
174
00:08:47,478 --> 00:08:50,699
And he doesn't even remember me, so...
175
00:08:50,743 --> 00:08:55,719
yeah, it's been kind of hard
to eat and sleep or think.
176
00:08:56,139 --> 00:08:59,621
So, yeah, I might not be
taking the best care of myself,
177
00:08:59,664 --> 00:09:01,971
but doing the best I can.
178
00:09:07,890 --> 00:09:10,719
We're gonna get through this.
179
00:09:10,763 --> 00:09:12,765
Okay?
180
00:09:12,808 --> 00:09:14,244
- Hey.
- Thanks.
181
00:09:14,288 --> 00:09:16,681
Magic wants us in his office.
182
00:09:16,725 --> 00:09:18,640
Okay.
183
00:09:18,683 --> 00:09:20,555
I had another call from the Pentagon.
184
00:09:20,598 --> 00:09:22,252
They know our power draw is up.
185
00:09:22,296 --> 00:09:24,385
They know something is going on.
186
00:09:24,428 --> 00:09:25,473
I can put them off.
187
00:09:25,516 --> 00:09:26,866
I just need to know if I'm coming up
188
00:09:26,909 --> 00:09:29,346
with a short-term lie
or something longer.
189
00:09:29,390 --> 00:09:31,305
Well, I finished going
through all the new code
190
00:09:31,348 --> 00:09:35,396
that Ben uploaded just before
he leapt, and we were right.
191
00:09:35,439 --> 00:09:38,268
Ben is trying to get to a
specific moment in space-time.
192
00:09:38,312 --> 00:09:39,922
We just can't tell where or when.
193
00:09:39,966 --> 00:09:41,619
If we take the first moment that he left
194
00:09:41,663 --> 00:09:42,969
and we use it as a center,
195
00:09:43,012 --> 00:09:45,798
then I think that each leap
is a stopping point
196
00:09:45,841 --> 00:09:47,320
on a way to this endpoint.
197
00:09:47,345 --> 00:09:49,472
What's not clear is the path
he's taking to get there.
198
00:09:49,497 --> 00:09:50,515
Why not?
199
00:09:50,540 --> 00:09:52,780
Well, for starters,
Ben just leapt into a past
200
00:09:52,805 --> 00:09:55,111
that's beyond his own lifetime.
201
00:09:55,155 --> 00:09:57,810
That's supposed to be impossible.
202
00:09:57,853 --> 00:09:58,875
Yeah, it was,
203
00:09:58,900 --> 00:10:01,876
but Ben got rid of almost all
of our safety protocols
204
00:10:01,901 --> 00:10:05,339
before he got into the machine,
so nothing's impossible now.
205
00:10:05,382 --> 00:10:07,863
How many leaps
to get where he's going, Ian?
206
00:10:07,907 --> 00:10:12,302
I would say no less than ten,
but probably closer to 20.
207
00:10:12,346 --> 00:10:14,217
So he's not coming home anytime soon?
208
00:10:14,261 --> 00:10:15,958
That's what I've been
trying to tell you.
209
00:10:16,002 --> 00:10:18,308
Okay. I have to tell him.
210
00:10:18,352 --> 00:10:22,878
Addison, we don't know how he'll react.
211
00:10:22,922 --> 00:10:23,937
He'll react like Ben.
212
00:10:23,962 --> 00:10:26,204
He might have lost his memory,
but he's still the same man.
213
00:10:26,229 --> 00:10:28,144
He'll adapt. He'll be strong.
214
00:10:28,188 --> 00:10:29,580
I'll tell him after he wins the fight,
215
00:10:29,624 --> 00:10:32,148
which, speaking of,
I have a lot of work to do,
216
00:10:32,192 --> 00:10:34,150
so unless you need me here...
217
00:10:34,194 --> 00:10:38,154
- Go ahead.
- Thank you.
218
00:10:38,198 --> 00:10:40,069
Where are we going?
219
00:10:40,113 --> 00:10:43,116
Out the side entrance.
Avoid you being crowded.
220
00:10:43,159 --> 00:10:45,683
Daryl, we need to delay
the fight, one week, maybe two.
221
00:10:45,727 --> 00:10:48,034
- I'm just not feeling well.
- That's just nerves.
222
00:10:48,077 --> 00:10:50,166
It's not. You saw me earlier.
223
00:10:50,210 --> 00:10:51,864
I almost got knocked out
by my own sparring partner.
224
00:10:51,907 --> 00:10:53,517
Hey, keep your voice down.
225
00:10:53,561 --> 00:10:58,174
Look, the promoter,
he has a out in your contract.
226
00:10:58,218 --> 00:11:00,046
Any delay, he moves on.
227
00:11:00,089 --> 00:11:02,526
Little brother, there's
a whole line of fighters
228
00:11:02,570 --> 00:11:04,460
waiting for their shot, a line we jumped
229
00:11:04,485 --> 00:11:06,400
because I called in every favor
I was owed.
230
00:11:06,443 --> 00:11:09,229
Now you really wanna wait years
for another chance?
231
00:11:09,272 --> 00:11:10,665
It's better than losing.
232
00:11:10,708 --> 00:11:12,536
How about losing the gym?
233
00:11:12,580 --> 00:11:13,755
What?
234
00:11:15,844 --> 00:11:17,759
Go on, get in the car.
235
00:11:23,765 --> 00:11:27,290
This is Ben calling Addison.
236
00:11:27,334 --> 00:11:28,726
Addison.
237
00:11:28,770 --> 00:11:30,337
Hey, champ. He's right here.
238
00:11:30,380 --> 00:11:31,686
You think I wouldn't find out?
239
00:11:31,729 --> 00:11:33,340
You think I didn't know?
240
00:11:33,383 --> 00:11:35,603
I followed her this morning.
241
00:11:35,646 --> 00:11:37,779
I saw you with Angela with my own eyes.
242
00:11:37,822 --> 00:11:41,687
Look, you hit me now,
you lose your payday.
243
00:11:42,958 --> 00:11:44,917
How about I beat your ass twice?
244
00:11:48,050 --> 00:11:50,009
Danny, get in.
245
00:11:52,533 --> 00:11:54,013
He bait you into throwing a punch?
246
00:11:54,056 --> 00:11:56,145
No, I'm good.
247
00:11:59,409 --> 00:12:02,717
Saved by the baby killer.
248
00:12:02,760 --> 00:12:04,632
Daryl, Daryl, what are you doing?
249
00:12:04,675 --> 00:12:06,503
I was serving my country in Vietnam.
250
00:12:06,547 --> 00:12:07,896
You gonna stand there and call me that?
251
00:12:07,940 --> 00:12:09,828
What's the matter?
A little too close to the truth?
252
00:12:15,730 --> 00:12:17,427
Daryl, it's me, it's me!
253
00:12:17,471 --> 00:12:19,690
We gotta go. We gotta go!
254
00:12:27,829 --> 00:12:29,657
That was crazy.
255
00:12:35,010 --> 00:12:38,013
What did you mean, lose the gym?
256
00:12:41,060 --> 00:12:44,106
Daryl, do we keep
secrets from each other?
257
00:12:45,499 --> 00:12:47,414
Okay, Ben, I know everything
there is to know
258
00:12:47,457 --> 00:12:48,981
about your fight with the champ.
259
00:12:49,024 --> 00:12:50,460
Hey.
260
00:12:52,767 --> 00:12:55,770
Oh, okay. Okay, okay, we're not
gonna talk about any of it, huh?
261
00:12:55,813 --> 00:12:58,816
Is that the way you want me
going into the fight? Distracted?
262
00:13:05,214 --> 00:13:09,044
We ran out of money eight months ago.
263
00:13:09,088 --> 00:13:13,222
I had to borrow against the gym.
264
00:13:13,266 --> 00:13:16,660
Banks turned me down, so...
265
00:13:16,704 --> 00:13:19,185
I went to the sharks.
266
00:13:19,228 --> 00:13:22,014
Penny doesn't know...
267
00:13:22,057 --> 00:13:24,059
and I didn't want you to either.
268
00:13:24,103 --> 00:13:26,279
Look, I'm your older brother.
269
00:13:26,322 --> 00:13:29,673
My job is to shelter you
from all the ugliness in this world.
270
00:13:31,066 --> 00:13:33,460
Keep your chin up, okay?
271
00:13:33,503 --> 00:13:35,853
'Cause none of this will matter
when you win tomorrow night.
272
00:13:35,897 --> 00:13:39,335
What if I lose?
273
00:13:39,379 --> 00:13:40,684
I told you don't ever say that.
274
00:13:40,728 --> 00:13:43,209
What if I lose?
275
00:13:43,252 --> 00:13:45,863
Will you be able to sell
the gym and pay them back?
276
00:13:50,085 --> 00:13:51,956
I want 15 minutes of rope.
277
00:13:52,000 --> 00:13:53,453
Work the speed bag.
278
00:13:53,478 --> 00:13:56,481
Nothing too hard.
279
00:14:00,182 --> 00:14:04,143
I don't think this is just about
winning a fight, Addison.
280
00:14:04,186 --> 00:14:05,883
Yeah.
281
00:14:09,887 --> 00:14:12,542
How did Ziggy miss this?
282
00:14:12,586 --> 00:14:15,589
Miss what?
283
00:14:15,632 --> 00:14:18,548
After Danny loses the fight,
Daryl's forced to sell the gym.
284
00:14:18,592 --> 00:14:22,204
With his debts mounting up, he...
285
00:14:22,248 --> 00:14:24,076
He took his own life, Ben.
286
00:14:24,119 --> 00:14:26,648
I think you're here to save him.
287
00:14:35,053 --> 00:14:36,315
I know what he's doing.
288
00:14:36,340 --> 00:14:38,021
That is the course that "Voyager 2"
289
00:14:38,046 --> 00:14:39,526
took through our solar system.
290
00:14:39,569 --> 00:14:41,789
Now you see how it slingshots
around the inner planets?
291
00:14:41,832 --> 00:14:43,356
That's called gravity-assisted
navigation.
292
00:14:43,399 --> 00:14:45,314
It's the only way
the "Voyager 2" could speed up
293
00:14:45,358 --> 00:14:50,145
enough in order
to reach the outer planets.
294
00:14:50,189 --> 00:14:52,191
Okay? And what is this have to do...
295
00:14:52,234 --> 00:14:54,541
I think that Ben is trying
to do the same thing,
296
00:14:54,584 --> 00:14:57,021
but through time.
297
00:14:57,065 --> 00:14:59,111
He's moving from point to point
298
00:14:59,154 --> 00:15:01,069
in order to build up enough momentum
299
00:15:01,113 --> 00:15:03,898
so that he could leap further
than would otherwise be possible.
300
00:15:03,941 --> 00:15:05,987
If you're right, it means...
301
00:15:06,030 --> 00:15:09,817
Ben could leap as far back
in time as he wanted.
302
00:15:09,860 --> 00:15:11,384
Ian, what are you doing?
303
00:15:11,427 --> 00:15:13,951
I need you down there working,
not up here playing genius.
304
00:15:13,995 --> 00:15:15,388
Have you figured out
what's up with Ziggy?
305
00:15:15,431 --> 00:15:16,606
What are you talking about?
306
00:15:16,650 --> 00:15:18,217
I told you before. Ziggy seemed slow.
307
00:15:18,260 --> 00:15:21,307
Now it just missed the
entire reason for Ben's leap.
308
00:15:21,350 --> 00:15:23,744
Something's wrong.
309
00:15:23,787 --> 00:15:27,182
Okay, so you were right.
Something is slowing Ziggy down.
310
00:15:27,226 --> 00:15:29,445
How long to figure out what's wrong?
311
00:15:29,489 --> 00:15:33,623
I don't know. I built a firewall
around the computational center
312
00:15:33,667 --> 00:15:36,148
while it troubleshoots,
but until I can figure it out,
313
00:15:36,191 --> 00:15:39,194
Ziggy's performance might be
a little compromised at times.
314
00:15:39,238 --> 00:15:42,763
Let me know the minute
you find out what happened.
315
00:15:47,768 --> 00:15:49,509
I'm sorry I snapped earlier.
316
00:15:49,552 --> 00:15:53,165
Being a hologram is frustrating.
317
00:15:54,253 --> 00:15:57,386
I can't protect him, I can't...
318
00:15:57,430 --> 00:16:00,084
Watching from the sidelines
has never been my strong suit.
319
00:16:02,086 --> 00:16:04,263
Yeah, no, I... I get it.
320
00:16:04,306 --> 00:16:05,960
Trust me. I do.
321
00:16:06,003 --> 00:16:07,962
And I also think you might just be
322
00:16:08,005 --> 00:16:10,312
underestimating the power
of being a hologram.
323
00:16:10,356 --> 00:16:11,966
I mean, you might not
be able to hit somebody,
324
00:16:12,009 --> 00:16:15,926
but you could, for example, shadow box.
325
00:16:24,085 --> 00:16:25,521
Looking good.
326
00:16:25,546 --> 00:16:27,652
Okay, we have got
to work on your entrances,
327
00:16:27,677 --> 00:16:29,636
maybe get you a bike bell.
328
00:16:29,679 --> 00:16:32,726
A bike bell? How about a bullhorn?
329
00:16:35,015 --> 00:16:37,121
Penny Hill, Daryl's wife.
330
00:16:37,165 --> 00:16:41,578
Hey, Penny. Daryl's in his office.
331
00:16:42,214 --> 00:16:46,914
I actually came to see you.
332
00:16:48,220 --> 00:16:50,874
What's wrong with my husband?
333
00:16:50,918 --> 00:16:54,182
I don't even recognize him anymore.
334
00:16:54,226 --> 00:16:57,272
The way he talks,
the way he looks at me,
335
00:16:57,316 --> 00:17:01,798
it's like... everything
that we had just disappeared.
336
00:17:01,842 --> 00:17:04,845
He's been under a lot of pressure,
337
00:17:04,888 --> 00:17:08,849
and he's been keeping it
to himself to protect us.
338
00:17:08,892 --> 00:17:11,678
He tries to hide it, but...
339
00:17:11,721 --> 00:17:15,682
anyone can see he is...
340
00:17:15,725 --> 00:17:20,077
carrying the weight of the world.
341
00:17:20,121 --> 00:17:23,516
I just wish that he would
talk to me about it,
342
00:17:23,559 --> 00:17:26,867
talk to anyone.
343
00:17:26,910 --> 00:17:29,261
I think tomorrow if...
344
00:17:29,304 --> 00:17:32,089
WhenI win,
345
00:17:32,133 --> 00:17:34,440
all of that pressure should lift.
346
00:17:34,483 --> 00:17:37,704
That'll be good.
347
00:17:37,747 --> 00:17:39,836
Your brother could use a break.
348
00:17:39,880 --> 00:17:43,623
Seems like ever since his tour was over,
349
00:17:43,666 --> 00:17:45,451
been nothing but bad luck.
350
00:17:49,411 --> 00:17:51,370
Well, I'll let you get back to it.
351
00:17:55,765 --> 00:17:58,551
In case either of you are hungry.
352
00:17:58,576 --> 00:17:59,589
Good night, Danny.
353
00:18:04,948 --> 00:18:07,168
This is hard, Addison.
354
00:18:07,211 --> 00:18:09,866
I know I'm not Danny
and I know I should not care,
355
00:18:09,910 --> 00:18:11,215
but this is not so easy.
356
00:18:11,259 --> 00:18:12,521
I know.
357
00:18:12,565 --> 00:18:14,784
Trust me.
358
00:18:14,828 --> 00:18:17,134
We need to win. How do we do that?
359
00:18:17,178 --> 00:18:18,353
Funny you should ask.
360
00:18:18,397 --> 00:18:21,356
So I have been thinking
you might be Ben,
361
00:18:21,400 --> 00:18:23,271
but you have leapt into the body
362
00:18:23,315 --> 00:18:25,926
of a professional fighter,
a body that's strong,
363
00:18:25,969 --> 00:18:27,971
a body that is trained
and lightning fast.
364
00:18:28,015 --> 00:18:30,800
When you hit, it's not Ben's fist
365
00:18:30,844 --> 00:18:32,324
Roy Gordon's going to feel.
366
00:18:32,367 --> 00:18:33,586
It's Danny's.
367
00:18:33,629 --> 00:18:35,849
Roy Gordon's gonna feel that.
368
00:18:35,892 --> 00:18:39,026
So physically,
I have Danny's conditioning.
369
00:18:39,069 --> 00:18:40,941
I have his strength and his speed.
370
00:18:40,984 --> 00:18:42,986
- I just have to harness it.
- Exactly.
371
00:18:43,030 --> 00:18:45,598
The problem is I don't
have the skill or experience,
372
00:18:45,641 --> 00:18:48,862
so I don't know what to do
once the fight starts.
373
00:18:48,905 --> 00:18:50,385
Yeah.
374
00:18:50,429 --> 00:18:52,387
If only there was a way to know exactly
375
00:18:52,431 --> 00:18:54,258
what the champ would do.
376
00:18:54,302 --> 00:18:58,611
If we could see the fight
before it happened...
377
00:18:58,654 --> 00:19:01,396
Oh, wait.
378
00:19:01,440 --> 00:19:02,876
What do we have here?
379
00:19:02,919 --> 00:19:05,487
Do you wanna milk that moment
a little bit longer?
380
00:19:05,531 --> 00:19:07,054
Should I give you
some more time with that?
381
00:19:07,097 --> 00:19:08,751
You know, I really gotta
get the wins where I can.
382
00:19:08,795 --> 00:19:10,318
Okay...
383
00:19:10,362 --> 00:19:12,538
you have a photographic memory.
384
00:19:12,581 --> 00:19:15,628
I do. Ironic.
385
00:19:15,671 --> 00:19:18,021
Let's put it to use.
386
00:19:19,196 --> 00:19:21,808
My. You found all this so fast.
387
00:19:21,851 --> 00:19:23,897
Magic is me.
388
00:19:23,940 --> 00:19:25,681
Headlines.
389
00:19:25,725 --> 00:19:29,250
Ben's been working on his new
code for the past six months.
390
00:19:29,293 --> 00:19:32,732
Six months? That can't be right.
391
00:19:32,775 --> 00:19:35,561
Remember the physics symposium
he went to in San Diego?
392
00:19:35,604 --> 00:19:38,390
He got there,
but he left two days early.
393
00:19:38,433 --> 00:19:41,785
I found more than two dozen
other inconsistencies since then.
394
00:19:41,810 --> 00:19:43,420
I'm gonna have to interview Addison,
395
00:19:43,445 --> 00:19:45,415
ask her about every day since San Diego.
396
00:19:45,440 --> 00:19:48,051
And she's gonna feel every single lie.
397
00:19:53,970 --> 00:19:55,624
Okay, Ziggy ran the scenarios.
398
00:19:55,668 --> 00:19:58,671
The best time to strike is when
Gordon gives up an opportunity
399
00:19:58,714 --> 00:19:59,715
in the second round.
400
00:19:59,759 --> 00:20:01,195
That's what Danny missed.
401
00:20:01,238 --> 00:20:03,110
So I just have to make
it to the second round
402
00:20:03,153 --> 00:20:05,373
without deviating
from the original history.
403
00:20:05,417 --> 00:20:07,201
Yeah, but the fight has to play out
404
00:20:07,244 --> 00:20:10,160
exactly like it did
to get to that opening.
405
00:20:10,204 --> 00:20:12,728
Every step, every feint, every punch.
406
00:20:16,515 --> 00:20:18,604
Every punch?
407
00:20:18,647 --> 00:20:19,800
Don't joke.
408
00:20:19,825 --> 00:20:22,147
You have to execute
all of those moves perfectly,
409
00:20:22,172 --> 00:20:23,696
or you are on your own
410
00:20:23,739 --> 00:20:25,437
against the middleweight
champion of the world.
411
00:20:38,754 --> 00:20:41,104
Okay. Let's go to work.
412
00:20:47,850 --> 00:20:49,504
All right, let's go again.
413
00:20:55,118 --> 00:20:57,077
I'm a righty, Danny's a lefty.
414
00:20:57,120 --> 00:20:58,470
Everything about this feels off.
415
00:20:58,513 --> 00:21:01,298
Then we run it and we run it again
until it feels right.
416
00:21:01,342 --> 00:21:04,345
Let's go.
417
00:21:05,781 --> 00:21:06,913
Again. Come on.
418
00:21:06,956 --> 00:21:09,002
Yup.
419
00:21:10,090 --> 00:21:11,395
That's the hook!
420
00:21:14,069 --> 00:21:16,357
Keep that right up.
Dude, that's a jab! Come on!
421
00:21:16,400 --> 00:21:17,706
Now he's coming at you.
Ben, that's wrong.
422
00:21:17,750 --> 00:21:19,752
One, two. Now come on.
Let him hit you with the left.
423
00:21:19,795 --> 00:21:22,972
Again. Again. Again!
424
00:21:23,016 --> 00:21:25,105
Ben!
425
00:21:25,148 --> 00:21:26,541
Addison, you okay?
426
00:21:26,585 --> 00:21:28,717
- It's just a little...
- Let's do it again.
427
00:21:28,761 --> 00:21:29,805
We're taking a break.
428
00:21:29,849 --> 00:21:30,980
You don't have time for a break!
429
00:21:31,024 --> 00:21:33,592
I'm not asking.
You're clearly exhausted.
430
00:21:33,635 --> 00:21:34,660
We need to stop.
431
00:21:34,685 --> 00:21:37,819
You can't afford to stop,
and neither can I.
432
00:21:38,161 --> 00:21:40,773
I have to be here all of the time.
433
00:21:40,816 --> 00:21:41,991
Do you understand that?
434
00:21:42,035 --> 00:21:45,168
I cannot let you make a single mistake,
435
00:21:45,212 --> 00:21:47,736
or else we're done.
436
00:21:47,780 --> 00:21:51,131
It's over. You fail.
437
00:21:51,174 --> 00:21:53,612
And you never get home.
438
00:21:53,655 --> 00:21:54,961
You never get...
439
00:21:55,004 --> 00:21:56,005
Addison.
440
00:21:56,049 --> 00:21:57,224
Addison!
441
00:22:14,067 --> 00:22:15,764
What happened?
442
00:22:15,808 --> 00:22:18,985
You lost consciousness
in the imaging chamber.
443
00:22:19,028 --> 00:22:22,118
Doc says you're suffering from
exhaustion and dehydration.
444
00:22:22,162 --> 00:22:23,946
You scared the hell out of all of us.
445
00:22:23,990 --> 00:22:25,861
I feel fine. Really.
446
00:22:25,905 --> 00:22:30,083
No, no. Doc says you have to rest.
447
00:22:30,126 --> 00:22:32,389
How long?
448
00:22:32,433 --> 00:22:34,304
- She wanted two days.
- I can't.
449
00:22:34,348 --> 00:22:36,872
I told her she'd
be lucky to get two hours.
450
00:22:36,916 --> 00:22:39,614
Now electrolytes, vitamins, fluids,
451
00:22:39,658 --> 00:22:41,921
enough to get you through this sleep.
452
00:22:41,964 --> 00:22:44,619
When it's finished, you can get up.
453
00:22:44,663 --> 00:22:47,840
Any sooner, you're gonna collapse again
and help no one.
454
00:22:47,883 --> 00:22:50,582
Now that we know Ben is going somewhere
455
00:22:50,625 --> 00:22:52,322
and he's leaping his way to get there,
456
00:22:52,366 --> 00:22:55,325
we have to treat this like
a marathon and not a sprint.
457
00:23:02,376 --> 00:23:04,900
Jenn!
458
00:23:04,944 --> 00:23:06,206
That doesn't sound good.
459
00:23:06,249 --> 00:23:08,164
Well, I found out
why Ziggy's running slow.
460
00:23:08,208 --> 00:23:11,472
Someone opened a remote link
into the system.
461
00:23:11,515 --> 00:23:12,821
Janis Calavicci.
462
00:23:16,259 --> 00:23:18,435
- Hi, Mom.
- How did she do it?
463
00:23:18,479 --> 00:23:20,307
Best guess, Trojan Horse
on the drive we found
464
00:23:20,350 --> 00:23:22,178
at Addison and Ben's place.
465
00:23:22,222 --> 00:23:24,311
It's looking more and more
like Ben is being used
466
00:23:24,354 --> 00:23:26,052
and doesn't know it.
467
00:23:26,095 --> 00:23:28,576
Ian, can we separate Janis's connection?
468
00:23:28,620 --> 00:23:30,230
I'm working on it.
469
00:23:30,273 --> 00:23:33,755
They pulled surveillance yesterday.
No one's watching anymore.
470
00:23:33,799 --> 00:23:36,845
That doesn't mean
they're not looking for you.
471
00:23:36,889 --> 00:23:38,499
What are you doing here?
472
00:23:38,542 --> 00:23:42,546
I haven't seen you in so long,
and I wanted to talk.
473
00:23:42,590 --> 00:23:45,288
This is kind of you.
474
00:23:45,332 --> 00:23:46,463
But is T okay?
475
00:23:46,507 --> 00:23:48,248
Sure.
476
00:23:48,291 --> 00:23:49,858
I'll start the water.
477
00:23:53,253 --> 00:23:55,037
Well, if I initialize the system reboot,
478
00:23:55,081 --> 00:23:56,865
we might be able to lock her out,
479
00:23:56,909 --> 00:23:58,432
but we'll also lose contact with Ben.
480
00:23:58,475 --> 00:23:59,694
For how long?
481
00:23:59,738 --> 00:24:01,174
Reboot could take a week or longer,
482
00:24:01,217 --> 00:24:02,697
which means Ben loses the fight
483
00:24:02,741 --> 00:24:04,438
and he'll likely be trapped in the past.
484
00:24:04,481 --> 00:24:07,354
No, leave the system as-is.
485
00:24:07,397 --> 00:24:09,051
See if we can figure out
what Janis is doing.
486
00:24:09,095 --> 00:24:10,705
Oh, she can't really do anything.
487
00:24:10,749 --> 00:24:12,054
She can access data,
488
00:24:12,098 --> 00:24:14,753
but it's not like
she can send commands to Ziggy.
489
00:24:14,796 --> 00:24:17,233
She doesn't have the tech
to interface with it.
490
00:24:18,302 --> 00:24:19,695
I don't know why I never thought of it.
491
00:24:19,932 --> 00:24:22,151
All these years, I blamed Magic
492
00:24:22,195 --> 00:24:25,677
for banning me from the QL program.
493
00:24:25,720 --> 00:24:27,722
And it was you.
494
00:24:27,766 --> 00:24:30,899
You asked him to do it, didn't you?
495
00:24:30,943 --> 00:24:32,858
I did what I had to do.
496
00:24:32,901 --> 00:24:35,077
You would have spent your
life chasing phantoms,
497
00:24:35,121 --> 00:24:37,340
wasted your brilliant mind on a program
498
00:24:37,384 --> 00:24:38,951
that was never going to work.
499
00:24:38,994 --> 00:24:43,042
Sam Beckett was lost forever.
Your dad never got over it.
500
00:24:43,085 --> 00:24:45,261
Is it so wrong for me
to want to protect you
501
00:24:45,305 --> 00:24:46,436
from that same fate?
502
00:24:46,480 --> 00:24:49,613
No, it isn't wrong.
503
00:24:52,704 --> 00:24:55,445
I do have one question though.
504
00:24:58,013 --> 00:25:02,626
Did it ever occur to you
that maybe I wouldn't fail?
505
00:25:02,670 --> 00:25:05,064
Did you ever once consider
506
00:25:05,107 --> 00:25:06,761
that maybe your daughter
was smart enough
507
00:25:06,805 --> 00:25:09,764
to succeed where
everyone else went wrong,
508
00:25:09,808 --> 00:25:11,853
that I was the only one talented enough
509
00:25:11,897 --> 00:25:14,464
to make all of dad's dreams come true?
510
00:25:17,729 --> 00:25:20,383
Wow.
511
00:25:22,168 --> 00:25:25,214
Didn't think so.
512
00:25:28,435 --> 00:25:30,872
It's okay.
513
00:25:30,916 --> 00:25:32,308
Water under the bridge.
514
00:25:32,352 --> 00:25:34,484
I would, however,
in light of your admission,
515
00:25:34,528 --> 00:25:36,486
I would like to collect
all of my father's things
516
00:25:36,530 --> 00:25:38,924
relating to the program.
517
00:25:38,967 --> 00:25:41,927
I'm sorry, Janis.
518
00:25:41,970 --> 00:25:43,276
I can't let you have them.
519
00:25:43,319 --> 00:25:44,886
Even though you just admitted
520
00:25:44,930 --> 00:25:48,107
that you unjustly
sabotaged my entire career.
521
00:25:48,150 --> 00:25:52,807
I don't believe it was unjust.
522
00:25:52,851 --> 00:25:56,202
And I am not going to change my mind.
523
00:26:00,119 --> 00:26:03,557
Janis, what did you do me?
524
00:26:05,864 --> 00:26:08,301
I did what I had to do.
525
00:26:10,825 --> 00:26:12,218
Ring, ring.
526
00:26:13,393 --> 00:26:14,481
What?
527
00:26:14,524 --> 00:26:16,700
That's my imitation of a bike bell.
528
00:26:16,744 --> 00:26:18,267
Thank God.
529
00:26:18,311 --> 00:26:19,834
- Are you okay?
- I'm totally fine.
530
00:26:19,878 --> 00:26:21,314
Are you sure?
531
00:26:21,357 --> 00:26:22,794
Because when you collapsed,
I tried to catch you,
532
00:26:22,837 --> 00:26:25,797
- and I couldn't and it...
- And it sucks.
533
00:26:25,840 --> 00:26:29,365
Yeah, well, welcome to my world.
534
00:26:31,295 --> 00:26:32,426
How's it going?
535
00:26:32,451 --> 00:26:36,629
- So I'm here, boom, right?
- Right.
536
00:26:36,654 --> 00:26:38,566
I come along this way.
537
00:26:38,591 --> 00:26:41,245
Why are you fighting right-handed?
538
00:26:41,769 --> 00:26:45,120
Oh, just pulling out all the stops,
539
00:26:45,164 --> 00:26:47,079
doing whatever I can to win.
540
00:26:50,256 --> 00:26:51,823
Penny came by?
541
00:26:51,866 --> 00:26:55,304
Yeah, she just wanted to drop
those off in case we got hungry.
542
00:26:55,348 --> 00:26:57,916
But she ain't wanna talk to me, huh?
543
00:26:57,959 --> 00:26:59,743
'Cause she wanna talk to you?
544
00:26:59,787 --> 00:27:01,180
You know, let me guess.
545
00:27:01,223 --> 00:27:04,052
She's worried about me. Am I right?
546
00:27:04,096 --> 00:27:06,925
You know that's the story she's been
spinning to all my friends?
547
00:27:06,968 --> 00:27:09,536
Going behind my back!
548
00:27:09,579 --> 00:27:11,059
Telling people my business.
549
00:27:11,103 --> 00:27:13,801
Man, I've seen this before.
This is PTSD.
550
00:27:13,845 --> 00:27:15,890
- I know.
- You don't know!
551
00:27:21,156 --> 00:27:22,897
A lot of the people
I served with in Afghanistan
552
00:27:22,941 --> 00:27:26,161
came home with some sort
of emotional trauma,
553
00:27:26,205 --> 00:27:28,076
but at least there are treatments now.
554
00:27:28,120 --> 00:27:30,905
Daryl, listen to me.
555
00:27:30,949 --> 00:27:32,428
You need help.
556
00:27:35,431 --> 00:27:37,999
Daryl, stay calm. I can handle this.
557
00:27:40,436 --> 00:27:41,611
Is Mr. Daryl Hill here?
558
00:27:41,655 --> 00:27:43,396
The hell you want?
559
00:27:43,439 --> 00:27:44,788
Mr. Hill, you're under arrest
560
00:27:44,832 --> 00:27:47,008
for the assault of Sean Willis
and Charles White.
561
00:27:47,052 --> 00:27:48,923
That was self-defense, officer.
562
00:27:48,967 --> 00:27:50,533
He was protecting me.
563
00:27:50,558 --> 00:27:51,574
Step aside.
564
00:27:55,582 --> 00:27:56,931
Ben, you need to keep him calm.
565
00:27:56,975 --> 00:27:58,280
Daryl, just breathe.
566
00:27:58,324 --> 00:27:59,673
Okay, tell him that he's not alone.
567
00:27:59,716 --> 00:28:00,935
Daryl, I'm right here with you.
568
00:28:00,979 --> 00:28:02,632
- Get him to look at you.
- Daryl, look at me.
569
00:28:02,676 --> 00:28:04,286
Look at me!
570
00:28:04,330 --> 00:28:06,201
We're gonna get through this.
571
00:28:06,245 --> 00:28:07,402
We're gonna get through this
572
00:28:07,427 --> 00:28:10,224
the same way we've gotten
through everything before.
573
00:28:10,249 --> 00:28:13,992
Together.
574
00:28:26,178 --> 00:28:28,658
That's why Danny was distracted.
575
00:28:28,702 --> 00:28:29,964
Yes.
576
00:28:30,008 --> 00:28:31,748
Ziggy says there was a fight in jail.
577
00:28:31,792 --> 00:28:32,880
He's locked up for 72 hours.
578
00:28:32,924 --> 00:28:34,621
- Missing the fight.
- Yeah.
579
00:28:34,664 --> 00:28:36,884
Something's gotta change.
580
00:28:36,928 --> 00:28:38,842
Hey, pigs! Forget about me?
581
00:28:38,886 --> 00:28:40,801
What did you call me?
582
00:28:42,890 --> 00:28:44,326
Take him, too.
583
00:28:48,983 --> 00:28:50,550
How is this an improvement?
584
00:28:56,077 --> 00:28:58,384
Ziggy says your little gambit worked.
585
00:28:58,427 --> 00:29:00,560
You both get out of jail now, but...
586
00:29:00,603 --> 00:29:02,823
But Daryl still takes his own life.
587
00:29:02,866 --> 00:29:05,957
It just happens a few months later.
588
00:29:06,000 --> 00:29:08,350
It'll happen even if I win, won't it?
589
00:29:08,394 --> 00:29:10,004
There's no way for Ziggy to know that.
590
00:29:10,048 --> 00:29:11,614
Not asking Ziggy.
591
00:29:17,055 --> 00:29:19,883
Without help, yeah, it probably will.
592
00:29:28,762 --> 00:29:31,025
Hill brothers, congratulations.
593
00:29:31,069 --> 00:29:32,548
You made bail.
594
00:29:37,640 --> 00:29:39,816
Last I checked, we got a fight to win.
595
00:29:39,860 --> 00:29:42,036
No.
596
00:29:42,080 --> 00:29:44,865
I'm not fighting unless
you promise to see a doctor.
597
00:29:46,736 --> 00:29:48,129
Man, you sound like Penny, man.
598
00:29:48,173 --> 00:29:50,088
I'm serious, Daryl.
599
00:29:50,131 --> 00:29:51,393
I'm not walking out of here
unless you promise...
600
00:29:51,437 --> 00:29:53,526
I don't need help.
601
00:29:53,569 --> 00:29:54,962
You nearly went off on those cops.
602
00:29:54,987 --> 00:29:56,017
But I didn't.
603
00:29:56,042 --> 00:29:59,923
And you got out of the car
when we could have just driven away.
604
00:30:02,578 --> 00:30:05,016
What's a doctor gonna do for me?
605
00:30:05,059 --> 00:30:08,584
Give me some pills to help me sleep?
606
00:30:08,628 --> 00:30:11,326
The doctor can't fix what I got, man.
607
00:30:13,763 --> 00:30:16,070
Every time I close my eyes,
608
00:30:16,114 --> 00:30:19,508
I see bodies,
609
00:30:19,552 --> 00:30:22,207
men that I served with.
610
00:30:22,250 --> 00:30:26,080
You think I wanna to be going off?
611
00:30:26,124 --> 00:30:29,910
Yelling at my wife?
612
00:30:35,481 --> 00:30:38,049
I don't know how
to be her husband anymore.
613
00:30:40,790 --> 00:30:42,879
I don't even know
why I'm still here, man.
614
00:30:44,968 --> 00:30:49,495
Because I need you.
615
00:30:49,538 --> 00:30:52,106
You said I can't afford
to be distracted.
616
00:30:52,150 --> 00:30:54,021
How am I supposed to win a damn fight
617
00:30:54,065 --> 00:30:58,112
when I know my brother,
my only family, is losing his?
618
00:31:00,027 --> 00:31:01,246
You think I care about a title
619
00:31:01,289 --> 00:31:04,771
if I don't have you around
to share it with?
620
00:31:04,814 --> 00:31:09,732
Man, you taught me everything I know.
621
00:31:09,776 --> 00:31:12,953
Everything I have is because of you.
622
00:31:18,654 --> 00:31:22,876
And I been waiting 25 years
to prove I'm a better fighter than you.
623
00:31:22,919 --> 00:31:25,096
You better believe I'm gonna
wrap that belt around me
624
00:31:25,139 --> 00:31:28,577
and walk all up and down
your living room every day,
625
00:31:28,621 --> 00:31:30,144
show it off right in your face.
626
00:31:32,842 --> 00:31:36,063
Man, you got me crying in here.
627
00:31:36,107 --> 00:31:37,673
Crying.
628
00:31:37,717 --> 00:31:39,980
Oh, get it together.
629
00:31:40,023 --> 00:31:43,810
Okay, I promise.
630
00:31:43,853 --> 00:31:45,246
I'll go.
631
00:31:45,290 --> 00:31:47,683
And you'll keep going,
632
00:31:47,727 --> 00:31:50,295
and you won't quit no matter what.
633
00:31:51,687 --> 00:31:53,428
If you win the fight.
634
00:31:53,472 --> 00:31:56,039
Not if...
635
00:31:56,083 --> 00:31:57,302
when.
636
00:32:19,479 --> 00:32:20,492
Thank you, darling.
637
00:32:20,517 --> 00:32:21,953
Don't thank me.
638
00:32:21,978 --> 00:32:23,676
She's the one that paid.
639
00:32:26,461 --> 00:32:27,462
Thank you, Angela.
640
00:32:27,506 --> 00:32:29,856
You're welcome.
641
00:32:29,899 --> 00:32:33,425
I love your brother.
You know that, right?
642
00:32:33,468 --> 00:32:35,253
Yeah.
643
00:32:35,296 --> 00:32:38,256
And you can thank me tonight
644
00:32:38,299 --> 00:32:40,475
by knocking
that ugly son of a bitch out.
645
00:32:43,261 --> 00:32:44,349
Hell, yeah.
646
00:32:44,392 --> 00:32:45,654
I know you got soul!
647
00:32:45,698 --> 00:32:48,048
One, two, three, hit it!
648
00:32:52,008 --> 00:32:55,055
♪ You got it, you got it, you got it ♪
649
00:32:55,098 --> 00:32:57,492
♪ You got it, I know you got soul ♪
650
00:33:01,104 --> 00:33:02,236
You okay?
651
00:33:02,280 --> 00:33:04,195
The Champ's only got one trainer.
652
00:33:04,238 --> 00:33:07,546
I've got two.
653
00:33:07,589 --> 00:33:10,244
Boxers, center.
654
00:33:11,622 --> 00:33:13,222
Gentlemen, I've given
your instructions in the back.
655
00:33:13,247 --> 00:33:14,944
Touch them up. Back to your corner.
656
00:33:17,730 --> 00:33:19,210
Come on, baby!
657
00:33:22,300 --> 00:33:25,303
Okay, Ben, just like we practiced.
658
00:33:30,830 --> 00:33:32,223
♪ I know you got soul ♪
659
00:33:35,356 --> 00:33:36,425
You're doing great, Ben.
660
00:33:36,450 --> 00:33:38,247
It is lining up perfectly
with the original fight.
661
00:33:38,272 --> 00:33:40,100
What are doing out there?
You leaving yourself open.
662
00:33:40,143 --> 00:33:41,580
No, I've got him right where I want him.
663
00:33:41,623 --> 00:33:42,842
Next round, he's going down.
664
00:33:44,844 --> 00:33:48,282
- You got this, baby!
- Let's go!
665
00:33:48,326 --> 00:33:50,502
Okay, remember don't deviate
until you see the opening.
666
00:33:50,545 --> 00:33:52,634
Get some distance!
667
00:33:52,678 --> 00:33:54,941
- Yes!
- Work the body, work the body!
668
00:33:54,984 --> 00:33:57,073
There we go.
- That's it! Kick his ass!
669
00:33:57,117 --> 00:33:58,684
Now!
670
00:34:01,164 --> 00:34:03,776
That's what I'm talking about!
671
00:34:03,819 --> 00:34:06,474
- Oh, my God!
- Yes!
672
00:34:06,518 --> 00:34:09,608
One, two, three, four,
673
00:34:09,651 --> 00:34:14,619
five, six, seven, eight, nine.
674
00:34:17,093 --> 00:34:18,312
You okay?
675
00:34:19,574 --> 00:34:21,315
Walk to me.
676
00:34:23,491 --> 00:34:26,625
That should've worked.
677
00:34:26,668 --> 00:34:28,061
It did not.
678
00:34:34,197 --> 00:34:36,461
Oh.
679
00:34:36,504 --> 00:34:39,202
Ziggy's still running slow.
680
00:34:39,246 --> 00:34:40,378
We're on our own.
681
00:34:40,421 --> 00:34:42,336
Thanks. I feel much better now.
682
00:34:42,380 --> 00:34:43,511
Any suggestions?
683
00:34:43,555 --> 00:34:45,034
You see the color of his left eye?
684
00:34:45,059 --> 00:34:47,148
Stick to his right.
It'll be harder for him to track you.
685
00:34:47,173 --> 00:34:48,566
Do that, do that.
686
00:34:48,591 --> 00:34:49,902
You got this, baby!
You got this! Win this fight!
687
00:34:52,294 --> 00:34:53,341
Yeah!
688
00:34:53,366 --> 00:34:54,541
- Come on, baby.
- Yes!
689
00:34:54,566 --> 00:34:55,915
- Come on!
- Come on, Ben!
690
00:34:57,239 --> 00:34:58,277
- Oh, God.
- Oh, my God.
691
00:34:59,502 --> 00:35:01,591
Danny!
692
00:35:11,147 --> 00:35:13,933
Come on, it's time to get up.
693
00:35:13,976 --> 00:35:17,110
Danny, get up now!
694
00:35:17,153 --> 00:35:19,591
It's time to get up. Ben, get up.
695
00:35:19,634 --> 00:35:20,853
Ben, get up now!
696
00:35:23,464 --> 00:35:25,118
- Yes, yes!
- Yes, yes, come on!
697
00:35:27,120 --> 00:35:28,687
- I'm good.
- There you go.
698
00:35:28,730 --> 00:35:29,862
I'm up, I'm up!
699
00:35:29,905 --> 00:35:31,385
Look at me. Are you okay to continue?
700
00:35:31,410 --> 00:35:32,454
Yeah, yeah.
701
00:35:32,479 --> 00:35:33,567
- What's your name?
- Ben Song.
702
00:35:33,592 --> 00:35:35,986
I mean... I mean... Danny, Danny Hill.
703
00:35:36,011 --> 00:35:38,536
Walk to me.
704
00:35:38,561 --> 00:35:39,619
Box.
705
00:35:39,644 --> 00:35:41,805
Time.
706
00:35:45,530 --> 00:35:49,403
So much for going right.
707
00:35:49,447 --> 00:35:51,840
Switch your stance. You're right-handed.
708
00:35:51,884 --> 00:35:53,364
Fight that way.
709
00:35:53,407 --> 00:35:56,671
- You want me to fight righty?
- Yes! That could work.
710
00:35:56,715 --> 00:35:59,195
But look, you only gonna
get one combination
711
00:35:59,239 --> 00:36:00,632
before he figures it out and counters.
712
00:36:00,675 --> 00:36:02,416
Slip left to set up a straight right,
713
00:36:02,460 --> 00:36:06,072
flush on that chin,
you land that, we go home.
714
00:36:07,465 --> 00:36:09,031
We go home.
715
00:36:27,572 --> 00:36:29,312
Box.
716
00:36:30,444 --> 00:36:32,185
Come on.
717
00:36:43,109 --> 00:36:44,153
Fight's over.
718
00:36:44,197 --> 00:36:46,504
Yes!
719
00:36:46,547 --> 00:36:48,897
Oh, my God, yes!
720
00:36:50,116 --> 00:36:52,423
You did it, little brother!
721
00:36:52,466 --> 00:36:53,815
You're the champion of the world!
722
00:36:53,859 --> 00:36:55,687
We did it!
723
00:36:55,730 --> 00:36:57,253
You're gonna get that help, right?
724
00:36:57,297 --> 00:36:59,168
I promise.
725
00:36:59,212 --> 00:37:02,084
I promise!
726
00:37:02,128 --> 00:37:06,393
The new champion
of the world, Danny Hill!
727
00:37:21,277 --> 00:37:25,760
Well, they say a picture
is worth a thousand words.
728
00:37:28,110 --> 00:37:29,285
They look happy.
729
00:37:29,329 --> 00:37:30,347
They are.
730
00:37:30,372 --> 00:37:33,375
And Daryl, once
he finishes his treatment,
731
00:37:33,681 --> 00:37:36,858
starts one of the first
veteran support groups for PTSD
732
00:37:36,902 --> 00:37:38,512
in the country.
733
00:37:38,556 --> 00:37:40,166
You helped a lot of lives today, Ben.
734
00:37:40,209 --> 00:37:42,211
We helped a lot of lives today.
735
00:37:42,255 --> 00:37:45,171
- Yeah.
- It was a team effort.
736
00:37:45,214 --> 00:37:47,260
I mean, I took all the punching.
737
00:37:47,303 --> 00:37:48,609
Okay, I got knocked down, too.
738
00:37:48,653 --> 00:37:51,003
- Remember.
- Yeah. How could I forget?
739
00:37:54,963 --> 00:37:58,619
Uh, look, Ben,
I gotta tell you something.
740
00:37:58,663 --> 00:38:01,143
It's gonna be a while
before you leap home.
741
00:38:01,187 --> 00:38:04,625
Your new code, it's taking
you on some kind of journey,
742
00:38:04,669 --> 00:38:08,586
and we don't know where you're going
743
00:38:08,629 --> 00:38:11,240
and we don't know why
744
00:38:11,284 --> 00:38:13,895
and we don't know how many
leaps it's gonna take.
745
00:38:18,030 --> 00:38:19,510
Oh.
746
00:38:22,730 --> 00:38:23,862
Okay.
747
00:38:27,518 --> 00:38:32,174
Will you still leap with me?
748
00:38:32,218 --> 00:38:34,133
Yes.
749
00:38:34,176 --> 00:38:36,135
I'm not going anywhere.
750
00:38:36,178 --> 00:38:38,703
Then promise me
you'll take care of yourself.
751
00:38:38,746 --> 00:38:41,183
- Ugh, man...
- I need you, Addison.
752
00:38:43,925 --> 00:38:46,885
Okay.
753
00:38:51,019 --> 00:38:52,847
I almost forgot.
754
00:38:52,891 --> 00:38:55,589
When I got knocked out,
I remembered something.
755
00:38:55,633 --> 00:38:58,331
I woke up someplace, I don't know where.
756
00:38:58,374 --> 00:39:01,464
Maybe my home.
757
00:39:01,508 --> 00:39:05,817
There was someone there.
758
00:39:05,860 --> 00:39:07,514
Someone I...
759
00:39:27,534 --> 00:39:29,536
What is happening?
760
00:39:29,580 --> 00:39:32,060
We're clearly not very sorry
to barge in on you like this,
761
00:39:32,104 --> 00:39:34,889
but we heard that there
was a regular viewing
762
00:39:34,933 --> 00:39:37,457
of "Housewives" tonight,
and we thought we'd crash.
763
00:39:37,500 --> 00:39:39,154
Yes, and we brought Thai food.
764
00:39:39,198 --> 00:39:42,027
And beer, but
if we're really gonna do this,
765
00:39:42,070 --> 00:39:44,420
I'm gonna need something stronger.
766
00:39:44,464 --> 00:39:45,900
I love you guys.
767
00:39:45,944 --> 00:39:47,423
The feeling is clearly mutual.
768
00:39:47,467 --> 00:39:50,078
You have no idea how difficult it was
769
00:39:50,122 --> 00:39:51,950
for me to explain
what the show was about Magic.
770
00:39:53,021 --> 00:39:54,797
And Magic still doesn't
understand what it's about.
771
00:39:54,822 --> 00:39:57,651
♪ I made plans with crooked lines ♪
772
00:39:57,695 --> 00:39:59,044
♪ The night feels wrong ♪
773
00:39:59,087 --> 00:40:01,699
♪ When it turns out fine, yeah ♪
774
00:40:01,742 --> 00:40:04,832
♪ I make time to be a mess ♪
775
00:40:04,876 --> 00:40:07,313
♪ If I taste the sound
of your old address ♪
776
00:40:17,671 --> 00:40:18,672
Is she going?
777
00:40:18,716 --> 00:40:20,456
No. She came here.
778
00:40:20,500 --> 00:40:22,067
What? Why?
779
00:40:22,110 --> 00:40:24,939
Magic, Al had some things,
780
00:40:24,983 --> 00:40:26,332
things he wasn't supposed to have,
781
00:40:26,375 --> 00:40:29,117
equipment from the original project...
782
00:40:31,032 --> 00:40:34,470
Including his old hand link for Ziggy.
783
00:40:36,211 --> 00:40:39,650
What is it?
784
00:40:39,693 --> 00:40:40,781
It's bad.
785
00:41:10,419 --> 00:41:12,813
Buy you a drink?
786
00:41:12,857 --> 00:41:15,555
No, thanks, I've already got one.
787
00:41:15,598 --> 00:41:17,557
You wanna get out of here?
788
00:41:17,600 --> 00:41:19,515
My place is right down the street.
789
00:41:19,559 --> 00:41:22,693
That's an interesting offer,
790
00:41:22,736 --> 00:41:24,999
but I'm actually
meeting someone hopefully soon.
791
00:41:25,043 --> 00:41:28,046
All right, you wanna dance?
792
00:41:28,089 --> 00:41:30,091
♪ Don't you want me, baby? ♪
793
00:41:30,135 --> 00:41:32,746
Come on, I'm a really good dancer.
794
00:41:32,790 --> 00:41:34,530
You know what they say
about good dancers.
795
00:41:34,566 --> 00:41:36,220
♪ Oh ♪
796
00:41:36,245 --> 00:41:40,245
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
57110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.