All language subtitles for Quantum Leap (2022) - 01x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:06,310 Dr. Ben Song risked everything 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,747 when he used the quantum leap accelerator 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,488 to travel back in time. 4 00:00:10,532 --> 00:00:13,295 Now, our team's working to find out why. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,498 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 6 00:00:17,542 --> 00:00:19,587 he still has one hope: 7 00:00:19,631 --> 00:00:23,896 that his next leap takes him back 8 00:00:23,939 --> 00:00:28,132 to the place and people he calls home. 9 00:00:37,997 --> 00:00:41,092 Keep your hands up! 10 00:00:41,117 --> 00:00:42,162 Why are you looking at me? 11 00:00:42,213 --> 00:00:44,041 He's the one to keep your eyes on. 12 00:00:44,085 --> 00:00:46,652 What just happened? There must be a misunderstanding, okay? 13 00:00:46,696 --> 00:00:48,916 I... 14 00:00:52,876 --> 00:00:54,459 I did four combinations like you said. 15 00:00:54,484 --> 00:00:56,051 You good, you good. 16 00:00:56,094 --> 00:00:59,924 Little brother here just got distracted is all. 17 00:00:59,968 --> 00:01:03,276 Danny, you straight? 18 00:01:03,319 --> 00:01:04,886 You know where you are? 19 00:01:04,929 --> 00:01:06,279 Not really. 20 00:01:06,322 --> 00:01:08,106 Psh. 21 00:01:08,150 --> 00:01:10,283 Go ahead, hit the showers. 22 00:01:14,156 --> 00:01:16,245 Coach, I'm sorry. 23 00:01:16,289 --> 00:01:18,334 It's all good. 24 00:01:27,865 --> 00:01:30,259 There we go. 25 00:01:41,270 --> 00:01:43,968 I am jacked. 26 00:01:48,495 --> 00:01:50,671 Uh, am I disturbing you two, or... 27 00:01:50,714 --> 00:01:53,282 I can come back if you want. It's a perk of being a hologram. 28 00:01:53,326 --> 00:01:56,416 - Just... - Addison, what went wrong? 29 00:01:56,459 --> 00:01:58,113 This makes three leaps now. You said I'd be... 30 00:01:58,156 --> 00:02:00,855 Look, we are still trying to make sense of the code that you uploaded. 31 00:02:00,898 --> 00:02:03,858 So until then, I say that you and I 32 00:02:03,901 --> 00:02:06,730 focus on getting you safely through whatever this leap is. 33 00:02:10,081 --> 00:02:13,041 All right. 34 00:02:13,084 --> 00:02:14,651 Okay, your name is... 35 00:02:14,695 --> 00:02:18,307 Danny Hill. I'm a boxer in Las Vegas. 36 00:02:18,351 --> 00:02:21,049 We're in the 1970s. 37 00:02:21,092 --> 00:02:22,659 Look at you, getting the hang of this. 38 00:02:22,703 --> 00:02:25,836 You are indeed Danny Hill, we are in Vegas, 39 00:02:25,880 --> 00:02:28,839 and the date is October 2, 1977. 40 00:02:28,883 --> 00:02:31,668 - Groove three. - Did you say October 2, 1977? 41 00:02:31,712 --> 00:02:33,104 Yeah. Why? 42 00:02:33,148 --> 00:02:35,498 God, someone up there does not like me. 43 00:02:35,542 --> 00:02:38,153 I've just leapt into the body of a fighter 44 00:02:38,196 --> 00:02:39,850 whose title shot is tomorrow. 45 00:02:39,875 --> 00:02:41,025 - What? - Yeah. 46 00:02:41,069 --> 00:02:43,811 Okay. 47 00:02:43,854 --> 00:02:45,595 Sorry, Ziggy's running slow. 48 00:02:45,639 --> 00:02:48,816 Okay, uh... ah. 49 00:02:48,841 --> 00:02:49,992 Ah? 50 00:02:50,017 --> 00:02:51,340 He lost, didn't he? 51 00:02:51,384 --> 00:02:53,734 Yeah, evidently. 52 00:02:53,777 --> 00:02:56,954 I mean, Danny was the odds-on favorite, but something went wrong. 53 00:02:56,998 --> 00:03:00,697 Newspaper reports that he fought sloppy like he was distracted. 54 00:03:00,749 --> 00:03:02,129 He got knocked out in the second round, 55 00:03:02,153 --> 00:03:03,752 and his career never really recovered. 56 00:03:03,787 --> 00:03:07,269 It's hard to believe I'd leap into someone to help them win a fight. 57 00:03:09,010 --> 00:03:10,794 Maybe you're here to find the distraction. 58 00:03:18,672 --> 00:03:20,238 Mystery solved. 59 00:03:23,111 --> 00:03:25,156 Hey, you. 60 00:03:25,200 --> 00:03:27,594 Uh, I'm not getting anything on her, Ben. 61 00:03:27,637 --> 00:03:28,986 I know I'm not supposed to be here, 62 00:03:29,030 --> 00:03:31,946 but I wanted to give you these for luck. 63 00:03:33,426 --> 00:03:35,950 Shoelaces. 64 00:03:35,993 --> 00:03:37,734 Shoelaces. You're funny. 65 00:03:37,778 --> 00:03:40,302 They're for your gloves, lover boy. 66 00:03:40,345 --> 00:03:42,739 Now when you step into the ring tomorrow night, 67 00:03:42,783 --> 00:03:46,308 I will be with you because I am with you 68 00:03:46,351 --> 00:03:48,876 even though I can't be by your side just yet, okay? 69 00:03:48,919 --> 00:03:51,922 Danny, what's taking so long... 70 00:03:51,966 --> 00:03:53,576 You shouldn't be here, Angela. 71 00:03:53,620 --> 00:03:54,795 It's only for a minute. 72 00:03:54,838 --> 00:03:56,753 You know, you say you love my brother, 73 00:03:56,797 --> 00:03:58,538 you say you want what's best for him, 74 00:03:58,581 --> 00:03:59,974 but if that's true, you leave right now. 75 00:04:00,017 --> 00:04:01,031 Hey. 76 00:04:01,056 --> 00:04:02,433 And not do anything else to distract him 77 00:04:02,457 --> 00:04:05,022 before the biggest fight of his life. 78 00:04:05,066 --> 00:04:06,807 That's what someone who loves him would do. 79 00:04:06,850 --> 00:04:09,157 Then that's what I'll do. 80 00:04:15,816 --> 00:04:17,339 Was that necessary? 81 00:04:17,382 --> 00:04:18,775 Funny coming from the guy 82 00:04:18,819 --> 00:04:21,474 who just got his ass kicked by his sparring partner. 83 00:04:21,517 --> 00:04:22,736 Weigh in is in an hour. 84 00:04:22,779 --> 00:04:24,694 Hurry up. Get dressed. 85 00:04:33,529 --> 00:04:35,662 I always wanted a brother. 86 00:04:38,229 --> 00:04:40,928 But I'm an only child. 87 00:04:40,971 --> 00:04:43,713 Yeah, that's right, Ben. 88 00:04:43,757 --> 00:04:46,150 Do you remember anything else? 89 00:04:49,197 --> 00:04:51,286 Okay. 90 00:04:54,028 --> 00:04:56,857 ♪ I used to go out to parties ♪ 91 00:04:56,900 --> 00:04:59,381 Okay, Daryl "The Hammer" Hill is Danny's only family. 92 00:04:59,424 --> 00:05:01,688 Their parents died in a fire when Danny was just eight. 93 00:05:01,731 --> 00:05:03,559 So Daryl raised Danny and protected him. 94 00:05:03,603 --> 00:05:06,214 Yeah, and taught him how to fight. Daryl was a top-ranked boxer himself 95 00:05:06,257 --> 00:05:08,477 before he got drafted into Vietnam. 96 00:05:08,521 --> 00:05:09,632 Never fought after that. 97 00:05:09,657 --> 00:05:11,741 So Danny's getting me the title shot Daryl never had. 98 00:05:11,785 --> 00:05:15,919 He's married, wife Penny, no kids though. 99 00:05:15,963 --> 00:05:17,399 I can't see anything else significant. 100 00:05:17,442 --> 00:05:18,531 Are you nervous? 101 00:05:18,574 --> 00:05:19,923 Actually, yeah. 102 00:05:19,967 --> 00:05:22,273 Now you just remember... 103 00:05:22,317 --> 00:05:26,016 you're Danny Hill, best damn fighter in the world. 104 00:05:26,060 --> 00:05:28,671 And you will be champion tomorrow. 105 00:05:28,715 --> 00:05:30,934 I've seen it. 106 00:05:30,978 --> 00:05:32,022 Let's go. 107 00:05:32,066 --> 00:05:34,590 ♪ Keep on dancin' ♪ 108 00:05:38,551 --> 00:05:39,943 ♪ Keep on dancin' ♪ 109 00:05:39,987 --> 00:05:42,642 Ladies and gentlemen, first up on the scale, 110 00:05:42,685 --> 00:05:44,905 hailing from Youngstown, Ohio, 111 00:05:44,948 --> 00:05:48,952 with a professional record of 37 wins and no losses, 112 00:05:48,996 --> 00:05:52,173 23 of those wins by knockout, 113 00:05:52,216 --> 00:05:54,100 ladies and gentlemen, the middleweight champion 114 00:05:54,125 --> 00:05:57,657 of the world, Roy Gordon! 115 00:06:03,750 --> 00:06:06,404 I hate the damn cameras. 116 00:06:08,755 --> 00:06:13,653 160 pounds! 117 00:06:14,282 --> 00:06:16,806 I'm not going to lie, Ben. He looks pretty mad. 118 00:06:16,850 --> 00:06:18,025 He looks like he wants to kill you. 119 00:06:18,068 --> 00:06:19,592 - Not helping. - Sorry. 120 00:06:19,635 --> 00:06:21,289 And our challenger, 121 00:06:21,332 --> 00:06:24,858 born and raised right here in Las Vegas, 122 00:06:24,901 --> 00:06:28,339 trained by local legend Daryl "The Hammer" Hill 123 00:06:28,383 --> 00:06:31,865 with a perfect record of 14 wins, no losses, 124 00:06:31,908 --> 00:06:35,738 all 14 of those wins by knockout, 125 00:06:35,782 --> 00:06:40,438 ladies and gentlemen, Danny Youngblood Hill! 126 00:06:43,790 --> 00:06:47,445 161 pounds! 127 00:06:49,970 --> 00:06:52,842 Well, at least we know why Danny's been distracted. 128 00:06:52,886 --> 00:06:54,931 ♪ I'm a starchild ♪ 129 00:06:54,975 --> 00:06:58,848 ♪ No, no, I said a starchild ♪ 130 00:06:58,892 --> 00:07:02,156 You're in love with the champ's girlfriend. 131 00:07:02,199 --> 00:07:04,898 ♪ Mm, I said a starchild ♪ 132 00:07:08,840 --> 00:07:12,840 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 133 00:07:14,385 --> 00:07:17,171 Ian, I have 24 hours to teach Ben how to box. 134 00:07:17,214 --> 00:07:18,520 And not just box, 135 00:07:18,563 --> 00:07:20,174 defeat the middleweight champion of the world. 136 00:07:20,199 --> 00:07:21,218 Yeah, it's... 137 00:07:21,243 --> 00:07:22,289 I need the footage from the original bout, 138 00:07:22,314 --> 00:07:23,862 - all the stats on Roy Gordon. - Addison, Addison, Addison... 139 00:07:23,887 --> 00:07:25,279 I need every fight he ever did. 140 00:07:25,304 --> 00:07:26,677 I'm looking for weaknesses. I'm looking for issues... 141 00:07:26,702 --> 00:07:27,834 Hey, hey, hey, hey, hey, hey... 142 00:07:27,877 --> 00:07:29,444 - I'm looking... - Hey, hey, hey, hey. 143 00:07:29,487 --> 00:07:31,141 Look, I know, I know. 144 00:07:31,185 --> 00:07:33,187 I'm gonna get you everything you need. 145 00:07:33,230 --> 00:07:34,667 You know that. 146 00:07:34,710 --> 00:07:37,883 Thanks. Sorry, I didn't mean to roll over you. 147 00:07:38,018 --> 00:07:41,195 Look, I know this is gonna be a very stupid question... 148 00:07:41,238 --> 00:07:44,328 But are you okay? 149 00:07:44,372 --> 00:07:45,808 Of course not. 150 00:07:45,852 --> 00:07:48,724 I mean, we don't know how long this is gonna last. 151 00:07:48,768 --> 00:07:50,639 I've been going over the code 152 00:07:50,683 --> 00:07:53,990 that Ben uploaded just before he left. 153 00:07:54,034 --> 00:07:57,994 Addison, he might be stuck out there a while. 154 00:07:58,038 --> 00:08:00,170 Look, you've been burning it at both ends, 155 00:08:00,214 --> 00:08:01,998 and it's gonna catch up with you if you don't 156 00:08:02,042 --> 00:08:03,260 take better care of yourself. 157 00:08:03,304 --> 00:08:04,392 - I'm taking care of myself. - Really, Gabby? 158 00:08:04,435 --> 00:08:05,959 When was the last time that you slept 159 00:08:06,002 --> 00:08:08,178 or ate something that wasn't from a vending machine? 160 00:08:08,222 --> 00:08:10,006 But look, I can't just stop. 161 00:08:10,050 --> 00:08:13,749 Okay, everything here reminds me of him. 162 00:08:13,793 --> 00:08:15,838 Everything at home reminds me of him. 163 00:08:15,882 --> 00:08:18,362 Even the day of the week reminds me of him. 164 00:08:18,406 --> 00:08:22,497 So, like, Wednesday? 165 00:08:22,540 --> 00:08:24,804 Wednesday reminds you of Ben? 166 00:08:24,847 --> 00:08:26,501 On Wednesdays, we used to get Thai food 167 00:08:26,526 --> 00:08:31,306 and watch "Real Housewives of Beverly Hills." 168 00:08:31,331 --> 00:08:32,370 Wow. 169 00:08:32,395 --> 00:08:35,684 He pretends like he hates it, but he follows all of them on Twitter. 170 00:08:35,728 --> 00:08:39,253 - No, no. - Yeah. 171 00:08:39,296 --> 00:08:41,777 But... 172 00:08:41,821 --> 00:08:44,867 but he doesn't remember that now. 173 00:08:44,911 --> 00:08:47,435 He doesn't remember why he did this. 174 00:08:47,478 --> 00:08:50,699 And he doesn't even remember me, so... 175 00:08:50,743 --> 00:08:55,719 yeah, it's been kind of hard to eat and sleep or think. 176 00:08:56,139 --> 00:08:59,621 So, yeah, I might not be taking the best care of myself, 177 00:08:59,664 --> 00:09:01,971 but doing the best I can. 178 00:09:07,890 --> 00:09:10,719 We're gonna get through this. 179 00:09:10,763 --> 00:09:12,765 Okay? 180 00:09:12,808 --> 00:09:14,244 - Hey. - Thanks. 181 00:09:14,288 --> 00:09:16,681 Magic wants us in his office. 182 00:09:16,725 --> 00:09:18,640 Okay. 183 00:09:18,683 --> 00:09:20,555 I had another call from the Pentagon. 184 00:09:20,598 --> 00:09:22,252 They know our power draw is up. 185 00:09:22,296 --> 00:09:24,385 They know something is going on. 186 00:09:24,428 --> 00:09:25,473 I can put them off. 187 00:09:25,516 --> 00:09:26,866 I just need to know if I'm coming up 188 00:09:26,909 --> 00:09:29,346 with a short-term lie or something longer. 189 00:09:29,390 --> 00:09:31,305 Well, I finished going through all the new code 190 00:09:31,348 --> 00:09:35,396 that Ben uploaded just before he leapt, and we were right. 191 00:09:35,439 --> 00:09:38,268 Ben is trying to get to a specific moment in space-time. 192 00:09:38,312 --> 00:09:39,922 We just can't tell where or when. 193 00:09:39,966 --> 00:09:41,619 If we take the first moment that he left 194 00:09:41,663 --> 00:09:42,969 and we use it as a center, 195 00:09:43,012 --> 00:09:45,798 then I think that each leap is a stopping point 196 00:09:45,841 --> 00:09:47,320 on a way to this endpoint. 197 00:09:47,345 --> 00:09:49,472 What's not clear is the path he's taking to get there. 198 00:09:49,497 --> 00:09:50,515 Why not? 199 00:09:50,540 --> 00:09:52,780 Well, for starters, Ben just leapt into a past 200 00:09:52,805 --> 00:09:55,111 that's beyond his own lifetime. 201 00:09:55,155 --> 00:09:57,810 That's supposed to be impossible. 202 00:09:57,853 --> 00:09:58,875 Yeah, it was, 203 00:09:58,900 --> 00:10:01,876 but Ben got rid of almost all of our safety protocols 204 00:10:01,901 --> 00:10:05,339 before he got into the machine, so nothing's impossible now. 205 00:10:05,382 --> 00:10:07,863 How many leaps to get where he's going, Ian? 206 00:10:07,907 --> 00:10:12,302 I would say no less than ten, but probably closer to 20. 207 00:10:12,346 --> 00:10:14,217 So he's not coming home anytime soon? 208 00:10:14,261 --> 00:10:15,958 That's what I've been trying to tell you. 209 00:10:16,002 --> 00:10:18,308 Okay. I have to tell him. 210 00:10:18,352 --> 00:10:22,878 Addison, we don't know how he'll react. 211 00:10:22,922 --> 00:10:23,937 He'll react like Ben. 212 00:10:23,962 --> 00:10:26,204 He might have lost his memory, but he's still the same man. 213 00:10:26,229 --> 00:10:28,144 He'll adapt. He'll be strong. 214 00:10:28,188 --> 00:10:29,580 I'll tell him after he wins the fight, 215 00:10:29,624 --> 00:10:32,148 which, speaking of, I have a lot of work to do, 216 00:10:32,192 --> 00:10:34,150 so unless you need me here... 217 00:10:34,194 --> 00:10:38,154 - Go ahead. - Thank you. 218 00:10:38,198 --> 00:10:40,069 Where are we going? 219 00:10:40,113 --> 00:10:43,116 Out the side entrance. Avoid you being crowded. 220 00:10:43,159 --> 00:10:45,683 Daryl, we need to delay the fight, one week, maybe two. 221 00:10:45,727 --> 00:10:48,034 - I'm just not feeling well. - That's just nerves. 222 00:10:48,077 --> 00:10:50,166 It's not. You saw me earlier. 223 00:10:50,210 --> 00:10:51,864 I almost got knocked out by my own sparring partner. 224 00:10:51,907 --> 00:10:53,517 Hey, keep your voice down. 225 00:10:53,561 --> 00:10:58,174 Look, the promoter, he has a out in your contract. 226 00:10:58,218 --> 00:11:00,046 Any delay, he moves on. 227 00:11:00,089 --> 00:11:02,526 Little brother, there's a whole line of fighters 228 00:11:02,570 --> 00:11:04,460 waiting for their shot, a line we jumped 229 00:11:04,485 --> 00:11:06,400 because I called in every favor I was owed. 230 00:11:06,443 --> 00:11:09,229 Now you really wanna wait years for another chance? 231 00:11:09,272 --> 00:11:10,665 It's better than losing. 232 00:11:10,708 --> 00:11:12,536 How about losing the gym? 233 00:11:12,580 --> 00:11:13,755 What? 234 00:11:15,844 --> 00:11:17,759 Go on, get in the car. 235 00:11:23,765 --> 00:11:27,290 This is Ben calling Addison. 236 00:11:27,334 --> 00:11:28,726 Addison. 237 00:11:28,770 --> 00:11:30,337 Hey, champ. He's right here. 238 00:11:30,380 --> 00:11:31,686 You think I wouldn't find out? 239 00:11:31,729 --> 00:11:33,340 You think I didn't know? 240 00:11:33,383 --> 00:11:35,603 I followed her this morning. 241 00:11:35,646 --> 00:11:37,779 I saw you with Angela with my own eyes. 242 00:11:37,822 --> 00:11:41,687 Look, you hit me now, you lose your payday. 243 00:11:42,958 --> 00:11:44,917 How about I beat your ass twice? 244 00:11:48,050 --> 00:11:50,009 Danny, get in. 245 00:11:52,533 --> 00:11:54,013 He bait you into throwing a punch? 246 00:11:54,056 --> 00:11:56,145 No, I'm good. 247 00:11:59,409 --> 00:12:02,717 Saved by the baby killer. 248 00:12:02,760 --> 00:12:04,632 Daryl, Daryl, what are you doing? 249 00:12:04,675 --> 00:12:06,503 I was serving my country in Vietnam. 250 00:12:06,547 --> 00:12:07,896 You gonna stand there and call me that? 251 00:12:07,940 --> 00:12:09,828 What's the matter? A little too close to the truth? 252 00:12:15,730 --> 00:12:17,427 Daryl, it's me, it's me! 253 00:12:17,471 --> 00:12:19,690 We gotta go. We gotta go! 254 00:12:27,829 --> 00:12:29,657 That was crazy. 255 00:12:35,010 --> 00:12:38,013 What did you mean, lose the gym? 256 00:12:41,060 --> 00:12:44,106 Daryl, do we keep secrets from each other? 257 00:12:45,499 --> 00:12:47,414 Okay, Ben, I know everything there is to know 258 00:12:47,457 --> 00:12:48,981 about your fight with the champ. 259 00:12:49,024 --> 00:12:50,460 Hey. 260 00:12:52,767 --> 00:12:55,770 Oh, okay. Okay, okay, we're not gonna talk about any of it, huh? 261 00:12:55,813 --> 00:12:58,816 Is that the way you want me going into the fight? Distracted? 262 00:13:05,214 --> 00:13:09,044 We ran out of money eight months ago. 263 00:13:09,088 --> 00:13:13,222 I had to borrow against the gym. 264 00:13:13,266 --> 00:13:16,660 Banks turned me down, so... 265 00:13:16,704 --> 00:13:19,185 I went to the sharks. 266 00:13:19,228 --> 00:13:22,014 Penny doesn't know... 267 00:13:22,057 --> 00:13:24,059 and I didn't want you to either. 268 00:13:24,103 --> 00:13:26,279 Look, I'm your older brother. 269 00:13:26,322 --> 00:13:29,673 My job is to shelter you from all the ugliness in this world. 270 00:13:31,066 --> 00:13:33,460 Keep your chin up, okay? 271 00:13:33,503 --> 00:13:35,853 'Cause none of this will matter when you win tomorrow night. 272 00:13:35,897 --> 00:13:39,335 What if I lose? 273 00:13:39,379 --> 00:13:40,684 I told you don't ever say that. 274 00:13:40,728 --> 00:13:43,209 What if I lose? 275 00:13:43,252 --> 00:13:45,863 Will you be able to sell the gym and pay them back? 276 00:13:50,085 --> 00:13:51,956 I want 15 minutes of rope. 277 00:13:52,000 --> 00:13:53,453 Work the speed bag. 278 00:13:53,478 --> 00:13:56,481 Nothing too hard. 279 00:14:00,182 --> 00:14:04,143 I don't think this is just about winning a fight, Addison. 280 00:14:04,186 --> 00:14:05,883 Yeah. 281 00:14:09,887 --> 00:14:12,542 How did Ziggy miss this? 282 00:14:12,586 --> 00:14:15,589 Miss what? 283 00:14:15,632 --> 00:14:18,548 After Danny loses the fight, Daryl's forced to sell the gym. 284 00:14:18,592 --> 00:14:22,204 With his debts mounting up, he... 285 00:14:22,248 --> 00:14:24,076 He took his own life, Ben. 286 00:14:24,119 --> 00:14:26,648 I think you're here to save him. 287 00:14:35,053 --> 00:14:36,315 I know what he's doing. 288 00:14:36,340 --> 00:14:38,021 That is the course that "Voyager 2" 289 00:14:38,046 --> 00:14:39,526 took through our solar system. 290 00:14:39,569 --> 00:14:41,789 Now you see how it slingshots around the inner planets? 291 00:14:41,832 --> 00:14:43,356 That's called gravity-assisted navigation. 292 00:14:43,399 --> 00:14:45,314 It's the only way the "Voyager 2" could speed up 293 00:14:45,358 --> 00:14:50,145 enough in order to reach the outer planets. 294 00:14:50,189 --> 00:14:52,191 Okay? And what is this have to do... 295 00:14:52,234 --> 00:14:54,541 I think that Ben is trying to do the same thing, 296 00:14:54,584 --> 00:14:57,021 but through time. 297 00:14:57,065 --> 00:14:59,111 He's moving from point to point 298 00:14:59,154 --> 00:15:01,069 in order to build up enough momentum 299 00:15:01,113 --> 00:15:03,898 so that he could leap further than would otherwise be possible. 300 00:15:03,941 --> 00:15:05,987 If you're right, it means... 301 00:15:06,030 --> 00:15:09,817 Ben could leap as far back in time as he wanted. 302 00:15:09,860 --> 00:15:11,384 Ian, what are you doing? 303 00:15:11,427 --> 00:15:13,951 I need you down there working, not up here playing genius. 304 00:15:13,995 --> 00:15:15,388 Have you figured out what's up with Ziggy? 305 00:15:15,431 --> 00:15:16,606 What are you talking about? 306 00:15:16,650 --> 00:15:18,217 I told you before. Ziggy seemed slow. 307 00:15:18,260 --> 00:15:21,307 Now it just missed the entire reason for Ben's leap. 308 00:15:21,350 --> 00:15:23,744 Something's wrong. 309 00:15:23,787 --> 00:15:27,182 Okay, so you were right. Something is slowing Ziggy down. 310 00:15:27,226 --> 00:15:29,445 How long to figure out what's wrong? 311 00:15:29,489 --> 00:15:33,623 I don't know. I built a firewall around the computational center 312 00:15:33,667 --> 00:15:36,148 while it troubleshoots, but until I can figure it out, 313 00:15:36,191 --> 00:15:39,194 Ziggy's performance might be a little compromised at times. 314 00:15:39,238 --> 00:15:42,763 Let me know the minute you find out what happened. 315 00:15:47,768 --> 00:15:49,509 I'm sorry I snapped earlier. 316 00:15:49,552 --> 00:15:53,165 Being a hologram is frustrating. 317 00:15:54,253 --> 00:15:57,386 I can't protect him, I can't... 318 00:15:57,430 --> 00:16:00,084 Watching from the sidelines has never been my strong suit. 319 00:16:02,086 --> 00:16:04,263 Yeah, no, I... I get it. 320 00:16:04,306 --> 00:16:05,960 Trust me. I do. 321 00:16:06,003 --> 00:16:07,962 And I also think you might just be 322 00:16:08,005 --> 00:16:10,312 underestimating the power of being a hologram. 323 00:16:10,356 --> 00:16:11,966 I mean, you might not be able to hit somebody, 324 00:16:12,009 --> 00:16:15,926 but you could, for example, shadow box. 325 00:16:24,085 --> 00:16:25,521 Looking good. 326 00:16:25,546 --> 00:16:27,652 Okay, we have got to work on your entrances, 327 00:16:27,677 --> 00:16:29,636 maybe get you a bike bell. 328 00:16:29,679 --> 00:16:32,726 A bike bell? How about a bullhorn? 329 00:16:35,015 --> 00:16:37,121 Penny Hill, Daryl's wife. 330 00:16:37,165 --> 00:16:41,578 Hey, Penny. Daryl's in his office. 331 00:16:42,214 --> 00:16:46,914 I actually came to see you. 332 00:16:48,220 --> 00:16:50,874 What's wrong with my husband? 333 00:16:50,918 --> 00:16:54,182 I don't even recognize him anymore. 334 00:16:54,226 --> 00:16:57,272 The way he talks, the way he looks at me, 335 00:16:57,316 --> 00:17:01,798 it's like... everything that we had just disappeared. 336 00:17:01,842 --> 00:17:04,845 He's been under a lot of pressure, 337 00:17:04,888 --> 00:17:08,849 and he's been keeping it to himself to protect us. 338 00:17:08,892 --> 00:17:11,678 He tries to hide it, but... 339 00:17:11,721 --> 00:17:15,682 anyone can see he is... 340 00:17:15,725 --> 00:17:20,077 carrying the weight of the world. 341 00:17:20,121 --> 00:17:23,516 I just wish that he would talk to me about it, 342 00:17:23,559 --> 00:17:26,867 talk to anyone. 343 00:17:26,910 --> 00:17:29,261 I think tomorrow if... 344 00:17:29,304 --> 00:17:32,089 WhenI win, 345 00:17:32,133 --> 00:17:34,440 all of that pressure should lift. 346 00:17:34,483 --> 00:17:37,704 That'll be good. 347 00:17:37,747 --> 00:17:39,836 Your brother could use a break. 348 00:17:39,880 --> 00:17:43,623 Seems like ever since his tour was over, 349 00:17:43,666 --> 00:17:45,451 been nothing but bad luck. 350 00:17:49,411 --> 00:17:51,370 Well, I'll let you get back to it. 351 00:17:55,765 --> 00:17:58,551 In case either of you are hungry. 352 00:17:58,576 --> 00:17:59,589 Good night, Danny. 353 00:18:04,948 --> 00:18:07,168 This is hard, Addison. 354 00:18:07,211 --> 00:18:09,866 I know I'm not Danny and I know I should not care, 355 00:18:09,910 --> 00:18:11,215 but this is not so easy. 356 00:18:11,259 --> 00:18:12,521 I know. 357 00:18:12,565 --> 00:18:14,784 Trust me. 358 00:18:14,828 --> 00:18:17,134 We need to win. How do we do that? 359 00:18:17,178 --> 00:18:18,353 Funny you should ask. 360 00:18:18,397 --> 00:18:21,356 So I have been thinking you might be Ben, 361 00:18:21,400 --> 00:18:23,271 but you have leapt into the body 362 00:18:23,315 --> 00:18:25,926 of a professional fighter, a body that's strong, 363 00:18:25,969 --> 00:18:27,971 a body that is trained and lightning fast. 364 00:18:28,015 --> 00:18:30,800 When you hit, it's not Ben's fist 365 00:18:30,844 --> 00:18:32,324 Roy Gordon's going to feel. 366 00:18:32,367 --> 00:18:33,586 It's Danny's. 367 00:18:33,629 --> 00:18:35,849 Roy Gordon's gonna feel that. 368 00:18:35,892 --> 00:18:39,026 So physically, I have Danny's conditioning. 369 00:18:39,069 --> 00:18:40,941 I have his strength and his speed. 370 00:18:40,984 --> 00:18:42,986 - I just have to harness it. - Exactly. 371 00:18:43,030 --> 00:18:45,598 The problem is I don't have the skill or experience, 372 00:18:45,641 --> 00:18:48,862 so I don't know what to do once the fight starts. 373 00:18:48,905 --> 00:18:50,385 Yeah. 374 00:18:50,429 --> 00:18:52,387 If only there was a way to know exactly 375 00:18:52,431 --> 00:18:54,258 what the champ would do. 376 00:18:54,302 --> 00:18:58,611 If we could see the fight before it happened... 377 00:18:58,654 --> 00:19:01,396 Oh, wait. 378 00:19:01,440 --> 00:19:02,876 What do we have here? 379 00:19:02,919 --> 00:19:05,487 Do you wanna milk that moment a little bit longer? 380 00:19:05,531 --> 00:19:07,054 Should I give you some more time with that? 381 00:19:07,097 --> 00:19:08,751 You know, I really gotta get the wins where I can. 382 00:19:08,795 --> 00:19:10,318 Okay... 383 00:19:10,362 --> 00:19:12,538 you have a photographic memory. 384 00:19:12,581 --> 00:19:15,628 I do. Ironic. 385 00:19:15,671 --> 00:19:18,021 Let's put it to use. 386 00:19:19,196 --> 00:19:21,808 My. You found all this so fast. 387 00:19:21,851 --> 00:19:23,897 Magic is me. 388 00:19:23,940 --> 00:19:25,681 Headlines. 389 00:19:25,725 --> 00:19:29,250 Ben's been working on his new code for the past six months. 390 00:19:29,293 --> 00:19:32,732 Six months? That can't be right. 391 00:19:32,775 --> 00:19:35,561 Remember the physics symposium he went to in San Diego? 392 00:19:35,604 --> 00:19:38,390 He got there, but he left two days early. 393 00:19:38,433 --> 00:19:41,785 I found more than two dozen other inconsistencies since then. 394 00:19:41,810 --> 00:19:43,420 I'm gonna have to interview Addison, 395 00:19:43,445 --> 00:19:45,415 ask her about every day since San Diego. 396 00:19:45,440 --> 00:19:48,051 And she's gonna feel every single lie. 397 00:19:53,970 --> 00:19:55,624 Okay, Ziggy ran the scenarios. 398 00:19:55,668 --> 00:19:58,671 The best time to strike is when Gordon gives up an opportunity 399 00:19:58,714 --> 00:19:59,715 in the second round. 400 00:19:59,759 --> 00:20:01,195 That's what Danny missed. 401 00:20:01,238 --> 00:20:03,110 So I just have to make it to the second round 402 00:20:03,153 --> 00:20:05,373 without deviating from the original history. 403 00:20:05,417 --> 00:20:07,201 Yeah, but the fight has to play out 404 00:20:07,244 --> 00:20:10,160 exactly like it did to get to that opening. 405 00:20:10,204 --> 00:20:12,728 Every step, every feint, every punch. 406 00:20:16,515 --> 00:20:18,604 Every punch? 407 00:20:18,647 --> 00:20:19,800 Don't joke. 408 00:20:19,825 --> 00:20:22,147 You have to execute all of those moves perfectly, 409 00:20:22,172 --> 00:20:23,696 or you are on your own 410 00:20:23,739 --> 00:20:25,437 against the middleweight champion of the world. 411 00:20:38,754 --> 00:20:41,104 Okay. Let's go to work. 412 00:20:47,850 --> 00:20:49,504 All right, let's go again. 413 00:20:55,118 --> 00:20:57,077 I'm a righty, Danny's a lefty. 414 00:20:57,120 --> 00:20:58,470 Everything about this feels off. 415 00:20:58,513 --> 00:21:01,298 Then we run it and we run it again until it feels right. 416 00:21:01,342 --> 00:21:04,345 Let's go. 417 00:21:05,781 --> 00:21:06,913 Again. Come on. 418 00:21:06,956 --> 00:21:09,002 Yup. 419 00:21:10,090 --> 00:21:11,395 That's the hook! 420 00:21:14,069 --> 00:21:16,357 Keep that right up. Dude, that's a jab! Come on! 421 00:21:16,400 --> 00:21:17,706 Now he's coming at you. Ben, that's wrong. 422 00:21:17,750 --> 00:21:19,752 One, two. Now come on. Let him hit you with the left. 423 00:21:19,795 --> 00:21:22,972 Again. Again. Again! 424 00:21:23,016 --> 00:21:25,105 Ben! 425 00:21:25,148 --> 00:21:26,541 Addison, you okay? 426 00:21:26,585 --> 00:21:28,717 - It's just a little... - Let's do it again. 427 00:21:28,761 --> 00:21:29,805 We're taking a break. 428 00:21:29,849 --> 00:21:30,980 You don't have time for a break! 429 00:21:31,024 --> 00:21:33,592 I'm not asking. You're clearly exhausted. 430 00:21:33,635 --> 00:21:34,660 We need to stop. 431 00:21:34,685 --> 00:21:37,819 You can't afford to stop, and neither can I. 432 00:21:38,161 --> 00:21:40,773 I have to be here all of the time. 433 00:21:40,816 --> 00:21:41,991 Do you understand that? 434 00:21:42,035 --> 00:21:45,168 I cannot let you make a single mistake, 435 00:21:45,212 --> 00:21:47,736 or else we're done. 436 00:21:47,780 --> 00:21:51,131 It's over. You fail. 437 00:21:51,174 --> 00:21:53,612 And you never get home. 438 00:21:53,655 --> 00:21:54,961 You never get... 439 00:21:55,004 --> 00:21:56,005 Addison. 440 00:21:56,049 --> 00:21:57,224 Addison! 441 00:22:14,067 --> 00:22:15,764 What happened? 442 00:22:15,808 --> 00:22:18,985 You lost consciousness in the imaging chamber. 443 00:22:19,028 --> 00:22:22,118 Doc says you're suffering from exhaustion and dehydration. 444 00:22:22,162 --> 00:22:23,946 You scared the hell out of all of us. 445 00:22:23,990 --> 00:22:25,861 I feel fine. Really. 446 00:22:25,905 --> 00:22:30,083 No, no. Doc says you have to rest. 447 00:22:30,126 --> 00:22:32,389 How long? 448 00:22:32,433 --> 00:22:34,304 - She wanted two days. - I can't. 449 00:22:34,348 --> 00:22:36,872 I told her she'd be lucky to get two hours. 450 00:22:36,916 --> 00:22:39,614 Now electrolytes, vitamins, fluids, 451 00:22:39,658 --> 00:22:41,921 enough to get you through this sleep. 452 00:22:41,964 --> 00:22:44,619 When it's finished, you can get up. 453 00:22:44,663 --> 00:22:47,840 Any sooner, you're gonna collapse again and help no one. 454 00:22:47,883 --> 00:22:50,582 Now that we know Ben is going somewhere 455 00:22:50,625 --> 00:22:52,322 and he's leaping his way to get there, 456 00:22:52,366 --> 00:22:55,325 we have to treat this like a marathon and not a sprint. 457 00:23:02,376 --> 00:23:04,900 Jenn! 458 00:23:04,944 --> 00:23:06,206 That doesn't sound good. 459 00:23:06,249 --> 00:23:08,164 Well, I found out why Ziggy's running slow. 460 00:23:08,208 --> 00:23:11,472 Someone opened a remote link into the system. 461 00:23:11,515 --> 00:23:12,821 Janis Calavicci. 462 00:23:16,259 --> 00:23:18,435 - Hi, Mom. - How did she do it? 463 00:23:18,479 --> 00:23:20,307 Best guess, Trojan Horse on the drive we found 464 00:23:20,350 --> 00:23:22,178 at Addison and Ben's place. 465 00:23:22,222 --> 00:23:24,311 It's looking more and more like Ben is being used 466 00:23:24,354 --> 00:23:26,052 and doesn't know it. 467 00:23:26,095 --> 00:23:28,576 Ian, can we separate Janis's connection? 468 00:23:28,620 --> 00:23:30,230 I'm working on it. 469 00:23:30,273 --> 00:23:33,755 They pulled surveillance yesterday. No one's watching anymore. 470 00:23:33,799 --> 00:23:36,845 That doesn't mean they're not looking for you. 471 00:23:36,889 --> 00:23:38,499 What are you doing here? 472 00:23:38,542 --> 00:23:42,546 I haven't seen you in so long, and I wanted to talk. 473 00:23:42,590 --> 00:23:45,288 This is kind of you. 474 00:23:45,332 --> 00:23:46,463 But is T okay? 475 00:23:46,507 --> 00:23:48,248 Sure. 476 00:23:48,291 --> 00:23:49,858 I'll start the water. 477 00:23:53,253 --> 00:23:55,037 Well, if I initialize the system reboot, 478 00:23:55,081 --> 00:23:56,865 we might be able to lock her out, 479 00:23:56,909 --> 00:23:58,432 but we'll also lose contact with Ben. 480 00:23:58,475 --> 00:23:59,694 For how long? 481 00:23:59,738 --> 00:24:01,174 Reboot could take a week or longer, 482 00:24:01,217 --> 00:24:02,697 which means Ben loses the fight 483 00:24:02,741 --> 00:24:04,438 and he'll likely be trapped in the past. 484 00:24:04,481 --> 00:24:07,354 No, leave the system as-is. 485 00:24:07,397 --> 00:24:09,051 See if we can figure out what Janis is doing. 486 00:24:09,095 --> 00:24:10,705 Oh, she can't really do anything. 487 00:24:10,749 --> 00:24:12,054 She can access data, 488 00:24:12,098 --> 00:24:14,753 but it's not like she can send commands to Ziggy. 489 00:24:14,796 --> 00:24:17,233 She doesn't have the tech to interface with it. 490 00:24:18,302 --> 00:24:19,695 I don't know why I never thought of it. 491 00:24:19,932 --> 00:24:22,151 All these years, I blamed Magic 492 00:24:22,195 --> 00:24:25,677 for banning me from the QL program. 493 00:24:25,720 --> 00:24:27,722 And it was you. 494 00:24:27,766 --> 00:24:30,899 You asked him to do it, didn't you? 495 00:24:30,943 --> 00:24:32,858 I did what I had to do. 496 00:24:32,901 --> 00:24:35,077 You would have spent your life chasing phantoms, 497 00:24:35,121 --> 00:24:37,340 wasted your brilliant mind on a program 498 00:24:37,384 --> 00:24:38,951 that was never going to work. 499 00:24:38,994 --> 00:24:43,042 Sam Beckett was lost forever. Your dad never got over it. 500 00:24:43,085 --> 00:24:45,261 Is it so wrong for me to want to protect you 501 00:24:45,305 --> 00:24:46,436 from that same fate? 502 00:24:46,480 --> 00:24:49,613 No, it isn't wrong. 503 00:24:52,704 --> 00:24:55,445 I do have one question though. 504 00:24:58,013 --> 00:25:02,626 Did it ever occur to you that maybe I wouldn't fail? 505 00:25:02,670 --> 00:25:05,064 Did you ever once consider 506 00:25:05,107 --> 00:25:06,761 that maybe your daughter was smart enough 507 00:25:06,805 --> 00:25:09,764 to succeed where everyone else went wrong, 508 00:25:09,808 --> 00:25:11,853 that I was the only one talented enough 509 00:25:11,897 --> 00:25:14,464 to make all of dad's dreams come true? 510 00:25:17,729 --> 00:25:20,383 Wow. 511 00:25:22,168 --> 00:25:25,214 Didn't think so. 512 00:25:28,435 --> 00:25:30,872 It's okay. 513 00:25:30,916 --> 00:25:32,308 Water under the bridge. 514 00:25:32,352 --> 00:25:34,484 I would, however, in light of your admission, 515 00:25:34,528 --> 00:25:36,486 I would like to collect all of my father's things 516 00:25:36,530 --> 00:25:38,924 relating to the program. 517 00:25:38,967 --> 00:25:41,927 I'm sorry, Janis. 518 00:25:41,970 --> 00:25:43,276 I can't let you have them. 519 00:25:43,319 --> 00:25:44,886 Even though you just admitted 520 00:25:44,930 --> 00:25:48,107 that you unjustly sabotaged my entire career. 521 00:25:48,150 --> 00:25:52,807 I don't believe it was unjust. 522 00:25:52,851 --> 00:25:56,202 And I am not going to change my mind. 523 00:26:00,119 --> 00:26:03,557 Janis, what did you do me? 524 00:26:05,864 --> 00:26:08,301 I did what I had to do. 525 00:26:10,825 --> 00:26:12,218 Ring, ring. 526 00:26:13,393 --> 00:26:14,481 What? 527 00:26:14,524 --> 00:26:16,700 That's my imitation of a bike bell. 528 00:26:16,744 --> 00:26:18,267 Thank God. 529 00:26:18,311 --> 00:26:19,834 - Are you okay? - I'm totally fine. 530 00:26:19,878 --> 00:26:21,314 Are you sure? 531 00:26:21,357 --> 00:26:22,794 Because when you collapsed, I tried to catch you, 532 00:26:22,837 --> 00:26:25,797 - and I couldn't and it... - And it sucks. 533 00:26:25,840 --> 00:26:29,365 Yeah, well, welcome to my world. 534 00:26:31,295 --> 00:26:32,426 How's it going? 535 00:26:32,451 --> 00:26:36,629 - So I'm here, boom, right? - Right. 536 00:26:36,654 --> 00:26:38,566 I come along this way. 537 00:26:38,591 --> 00:26:41,245 Why are you fighting right-handed? 538 00:26:41,769 --> 00:26:45,120 Oh, just pulling out all the stops, 539 00:26:45,164 --> 00:26:47,079 doing whatever I can to win. 540 00:26:50,256 --> 00:26:51,823 Penny came by? 541 00:26:51,866 --> 00:26:55,304 Yeah, she just wanted to drop those off in case we got hungry. 542 00:26:55,348 --> 00:26:57,916 But she ain't wanna talk to me, huh? 543 00:26:57,959 --> 00:26:59,743 'Cause she wanna talk to you? 544 00:26:59,787 --> 00:27:01,180 You know, let me guess. 545 00:27:01,223 --> 00:27:04,052 She's worried about me. Am I right? 546 00:27:04,096 --> 00:27:06,925 You know that's the story she's been spinning to all my friends? 547 00:27:06,968 --> 00:27:09,536 Going behind my back! 548 00:27:09,579 --> 00:27:11,059 Telling people my business. 549 00:27:11,103 --> 00:27:13,801 Man, I've seen this before. This is PTSD. 550 00:27:13,845 --> 00:27:15,890 - I know. - You don't know! 551 00:27:21,156 --> 00:27:22,897 A lot of the people I served with in Afghanistan 552 00:27:22,941 --> 00:27:26,161 came home with some sort of emotional trauma, 553 00:27:26,205 --> 00:27:28,076 but at least there are treatments now. 554 00:27:28,120 --> 00:27:30,905 Daryl, listen to me. 555 00:27:30,949 --> 00:27:32,428 You need help. 556 00:27:35,431 --> 00:27:37,999 Daryl, stay calm. I can handle this. 557 00:27:40,436 --> 00:27:41,611 Is Mr. Daryl Hill here? 558 00:27:41,655 --> 00:27:43,396 The hell you want? 559 00:27:43,439 --> 00:27:44,788 Mr. Hill, you're under arrest 560 00:27:44,832 --> 00:27:47,008 for the assault of Sean Willis and Charles White. 561 00:27:47,052 --> 00:27:48,923 That was self-defense, officer. 562 00:27:48,967 --> 00:27:50,533 He was protecting me. 563 00:27:50,558 --> 00:27:51,574 Step aside. 564 00:27:55,582 --> 00:27:56,931 Ben, you need to keep him calm. 565 00:27:56,975 --> 00:27:58,280 Daryl, just breathe. 566 00:27:58,324 --> 00:27:59,673 Okay, tell him that he's not alone. 567 00:27:59,716 --> 00:28:00,935 Daryl, I'm right here with you. 568 00:28:00,979 --> 00:28:02,632 - Get him to look at you. - Daryl, look at me. 569 00:28:02,676 --> 00:28:04,286 Look at me! 570 00:28:04,330 --> 00:28:06,201 We're gonna get through this. 571 00:28:06,245 --> 00:28:07,402 We're gonna get through this 572 00:28:07,427 --> 00:28:10,224 the same way we've gotten through everything before. 573 00:28:10,249 --> 00:28:13,992 Together. 574 00:28:26,178 --> 00:28:28,658 That's why Danny was distracted. 575 00:28:28,702 --> 00:28:29,964 Yes. 576 00:28:30,008 --> 00:28:31,748 Ziggy says there was a fight in jail. 577 00:28:31,792 --> 00:28:32,880 He's locked up for 72 hours. 578 00:28:32,924 --> 00:28:34,621 - Missing the fight. - Yeah. 579 00:28:34,664 --> 00:28:36,884 Something's gotta change. 580 00:28:36,928 --> 00:28:38,842 Hey, pigs! Forget about me? 581 00:28:38,886 --> 00:28:40,801 What did you call me? 582 00:28:42,890 --> 00:28:44,326 Take him, too. 583 00:28:48,983 --> 00:28:50,550 How is this an improvement? 584 00:28:56,077 --> 00:28:58,384 Ziggy says your little gambit worked. 585 00:28:58,427 --> 00:29:00,560 You both get out of jail now, but... 586 00:29:00,603 --> 00:29:02,823 But Daryl still takes his own life. 587 00:29:02,866 --> 00:29:05,957 It just happens a few months later. 588 00:29:06,000 --> 00:29:08,350 It'll happen even if I win, won't it? 589 00:29:08,394 --> 00:29:10,004 There's no way for Ziggy to know that. 590 00:29:10,048 --> 00:29:11,614 Not asking Ziggy. 591 00:29:17,055 --> 00:29:19,883 Without help, yeah, it probably will. 592 00:29:28,762 --> 00:29:31,025 Hill brothers, congratulations. 593 00:29:31,069 --> 00:29:32,548 You made bail. 594 00:29:37,640 --> 00:29:39,816 Last I checked, we got a fight to win. 595 00:29:39,860 --> 00:29:42,036 No. 596 00:29:42,080 --> 00:29:44,865 I'm not fighting unless you promise to see a doctor. 597 00:29:46,736 --> 00:29:48,129 Man, you sound like Penny, man. 598 00:29:48,173 --> 00:29:50,088 I'm serious, Daryl. 599 00:29:50,131 --> 00:29:51,393 I'm not walking out of here unless you promise... 600 00:29:51,437 --> 00:29:53,526 I don't need help. 601 00:29:53,569 --> 00:29:54,962 You nearly went off on those cops. 602 00:29:54,987 --> 00:29:56,017 But I didn't. 603 00:29:56,042 --> 00:29:59,923 And you got out of the car when we could have just driven away. 604 00:30:02,578 --> 00:30:05,016 What's a doctor gonna do for me? 605 00:30:05,059 --> 00:30:08,584 Give me some pills to help me sleep? 606 00:30:08,628 --> 00:30:11,326 The doctor can't fix what I got, man. 607 00:30:13,763 --> 00:30:16,070 Every time I close my eyes, 608 00:30:16,114 --> 00:30:19,508 I see bodies, 609 00:30:19,552 --> 00:30:22,207 men that I served with. 610 00:30:22,250 --> 00:30:26,080 You think I wanna to be going off? 611 00:30:26,124 --> 00:30:29,910 Yelling at my wife? 612 00:30:35,481 --> 00:30:38,049 I don't know how to be her husband anymore. 613 00:30:40,790 --> 00:30:42,879 I don't even know why I'm still here, man. 614 00:30:44,968 --> 00:30:49,495 Because I need you. 615 00:30:49,538 --> 00:30:52,106 You said I can't afford to be distracted. 616 00:30:52,150 --> 00:30:54,021 How am I supposed to win a damn fight 617 00:30:54,065 --> 00:30:58,112 when I know my brother, my only family, is losing his? 618 00:31:00,027 --> 00:31:01,246 You think I care about a title 619 00:31:01,289 --> 00:31:04,771 if I don't have you around to share it with? 620 00:31:04,814 --> 00:31:09,732 Man, you taught me everything I know. 621 00:31:09,776 --> 00:31:12,953 Everything I have is because of you. 622 00:31:18,654 --> 00:31:22,876 And I been waiting 25 years to prove I'm a better fighter than you. 623 00:31:22,919 --> 00:31:25,096 You better believe I'm gonna wrap that belt around me 624 00:31:25,139 --> 00:31:28,577 and walk all up and down your living room every day, 625 00:31:28,621 --> 00:31:30,144 show it off right in your face. 626 00:31:32,842 --> 00:31:36,063 Man, you got me crying in here. 627 00:31:36,107 --> 00:31:37,673 Crying. 628 00:31:37,717 --> 00:31:39,980 Oh, get it together. 629 00:31:40,023 --> 00:31:43,810 Okay, I promise. 630 00:31:43,853 --> 00:31:45,246 I'll go. 631 00:31:45,290 --> 00:31:47,683 And you'll keep going, 632 00:31:47,727 --> 00:31:50,295 and you won't quit no matter what. 633 00:31:51,687 --> 00:31:53,428 If you win the fight. 634 00:31:53,472 --> 00:31:56,039 Not if... 635 00:31:56,083 --> 00:31:57,302 when. 636 00:32:19,479 --> 00:32:20,492 Thank you, darling. 637 00:32:20,517 --> 00:32:21,953 Don't thank me. 638 00:32:21,978 --> 00:32:23,676 She's the one that paid. 639 00:32:26,461 --> 00:32:27,462 Thank you, Angela. 640 00:32:27,506 --> 00:32:29,856 You're welcome. 641 00:32:29,899 --> 00:32:33,425 I love your brother. You know that, right? 642 00:32:33,468 --> 00:32:35,253 Yeah. 643 00:32:35,296 --> 00:32:38,256 And you can thank me tonight 644 00:32:38,299 --> 00:32:40,475 by knocking that ugly son of a bitch out. 645 00:32:43,261 --> 00:32:44,349 Hell, yeah. 646 00:32:44,392 --> 00:32:45,654 I know you got soul! 647 00:32:45,698 --> 00:32:48,048 One, two, three, hit it! 648 00:32:52,008 --> 00:32:55,055 ♪ You got it, you got it, you got it ♪ 649 00:32:55,098 --> 00:32:57,492 ♪ You got it, I know you got soul ♪ 650 00:33:01,104 --> 00:33:02,236 You okay? 651 00:33:02,280 --> 00:33:04,195 The Champ's only got one trainer. 652 00:33:04,238 --> 00:33:07,546 I've got two. 653 00:33:07,589 --> 00:33:10,244 Boxers, center. 654 00:33:11,622 --> 00:33:13,222 Gentlemen, I've given your instructions in the back. 655 00:33:13,247 --> 00:33:14,944 Touch them up. Back to your corner. 656 00:33:17,730 --> 00:33:19,210 Come on, baby! 657 00:33:22,300 --> 00:33:25,303 Okay, Ben, just like we practiced. 658 00:33:30,830 --> 00:33:32,223 ♪ I know you got soul ♪ 659 00:33:35,356 --> 00:33:36,425 You're doing great, Ben. 660 00:33:36,450 --> 00:33:38,247 It is lining up perfectly with the original fight. 661 00:33:38,272 --> 00:33:40,100 What are doing out there? You leaving yourself open. 662 00:33:40,143 --> 00:33:41,580 No, I've got him right where I want him. 663 00:33:41,623 --> 00:33:42,842 Next round, he's going down. 664 00:33:44,844 --> 00:33:48,282 - You got this, baby! - Let's go! 665 00:33:48,326 --> 00:33:50,502 Okay, remember don't deviate until you see the opening. 666 00:33:50,545 --> 00:33:52,634 Get some distance! 667 00:33:52,678 --> 00:33:54,941 - Yes! - Work the body, work the body! 668 00:33:54,984 --> 00:33:57,073 There we go. - That's it! Kick his ass! 669 00:33:57,117 --> 00:33:58,684 Now! 670 00:34:01,164 --> 00:34:03,776 That's what I'm talking about! 671 00:34:03,819 --> 00:34:06,474 - Oh, my God! - Yes! 672 00:34:06,518 --> 00:34:09,608 One, two, three, four, 673 00:34:09,651 --> 00:34:14,619 five, six, seven, eight, nine. 674 00:34:17,093 --> 00:34:18,312 You okay? 675 00:34:19,574 --> 00:34:21,315 Walk to me. 676 00:34:23,491 --> 00:34:26,625 That should've worked. 677 00:34:26,668 --> 00:34:28,061 It did not. 678 00:34:34,197 --> 00:34:36,461 Oh. 679 00:34:36,504 --> 00:34:39,202 Ziggy's still running slow. 680 00:34:39,246 --> 00:34:40,378 We're on our own. 681 00:34:40,421 --> 00:34:42,336 Thanks. I feel much better now. 682 00:34:42,380 --> 00:34:43,511 Any suggestions? 683 00:34:43,555 --> 00:34:45,034 You see the color of his left eye? 684 00:34:45,059 --> 00:34:47,148 Stick to his right. It'll be harder for him to track you. 685 00:34:47,173 --> 00:34:48,566 Do that, do that. 686 00:34:48,591 --> 00:34:49,902 You got this, baby! You got this! Win this fight! 687 00:34:52,294 --> 00:34:53,341 Yeah! 688 00:34:53,366 --> 00:34:54,541 - Come on, baby. - Yes! 689 00:34:54,566 --> 00:34:55,915 - Come on! - Come on, Ben! 690 00:34:57,239 --> 00:34:58,277 - Oh, God. - Oh, my God. 691 00:34:59,502 --> 00:35:01,591 Danny! 692 00:35:11,147 --> 00:35:13,933 Come on, it's time to get up. 693 00:35:13,976 --> 00:35:17,110 Danny, get up now! 694 00:35:17,153 --> 00:35:19,591 It's time to get up. Ben, get up. 695 00:35:19,634 --> 00:35:20,853 Ben, get up now! 696 00:35:23,464 --> 00:35:25,118 - Yes, yes! - Yes, yes, come on! 697 00:35:27,120 --> 00:35:28,687 - I'm good. - There you go. 698 00:35:28,730 --> 00:35:29,862 I'm up, I'm up! 699 00:35:29,905 --> 00:35:31,385 Look at me. Are you okay to continue? 700 00:35:31,410 --> 00:35:32,454 Yeah, yeah. 701 00:35:32,479 --> 00:35:33,567 - What's your name? - Ben Song. 702 00:35:33,592 --> 00:35:35,986 I mean... I mean... Danny, Danny Hill. 703 00:35:36,011 --> 00:35:38,536 Walk to me. 704 00:35:38,561 --> 00:35:39,619 Box. 705 00:35:39,644 --> 00:35:41,805 Time. 706 00:35:45,530 --> 00:35:49,403 So much for going right. 707 00:35:49,447 --> 00:35:51,840 Switch your stance. You're right-handed. 708 00:35:51,884 --> 00:35:53,364 Fight that way. 709 00:35:53,407 --> 00:35:56,671 - You want me to fight righty? - Yes! That could work. 710 00:35:56,715 --> 00:35:59,195 But look, you only gonna get one combination 711 00:35:59,239 --> 00:36:00,632 before he figures it out and counters. 712 00:36:00,675 --> 00:36:02,416 Slip left to set up a straight right, 713 00:36:02,460 --> 00:36:06,072 flush on that chin, you land that, we go home. 714 00:36:07,465 --> 00:36:09,031 We go home. 715 00:36:27,572 --> 00:36:29,312 Box. 716 00:36:30,444 --> 00:36:32,185 Come on. 717 00:36:43,109 --> 00:36:44,153 Fight's over. 718 00:36:44,197 --> 00:36:46,504 Yes! 719 00:36:46,547 --> 00:36:48,897 Oh, my God, yes! 720 00:36:50,116 --> 00:36:52,423 You did it, little brother! 721 00:36:52,466 --> 00:36:53,815 You're the champion of the world! 722 00:36:53,859 --> 00:36:55,687 We did it! 723 00:36:55,730 --> 00:36:57,253 You're gonna get that help, right? 724 00:36:57,297 --> 00:36:59,168 I promise. 725 00:36:59,212 --> 00:37:02,084 I promise! 726 00:37:02,128 --> 00:37:06,393 The new champion of the world, Danny Hill! 727 00:37:21,277 --> 00:37:25,760 Well, they say a picture is worth a thousand words. 728 00:37:28,110 --> 00:37:29,285 They look happy. 729 00:37:29,329 --> 00:37:30,347 They are. 730 00:37:30,372 --> 00:37:33,375 And Daryl, once he finishes his treatment, 731 00:37:33,681 --> 00:37:36,858 starts one of the first veteran support groups for PTSD 732 00:37:36,902 --> 00:37:38,512 in the country. 733 00:37:38,556 --> 00:37:40,166 You helped a lot of lives today, Ben. 734 00:37:40,209 --> 00:37:42,211 We helped a lot of lives today. 735 00:37:42,255 --> 00:37:45,171 - Yeah. - It was a team effort. 736 00:37:45,214 --> 00:37:47,260 I mean, I took all the punching. 737 00:37:47,303 --> 00:37:48,609 Okay, I got knocked down, too. 738 00:37:48,653 --> 00:37:51,003 - Remember. - Yeah. How could I forget? 739 00:37:54,963 --> 00:37:58,619 Uh, look, Ben, I gotta tell you something. 740 00:37:58,663 --> 00:38:01,143 It's gonna be a while before you leap home. 741 00:38:01,187 --> 00:38:04,625 Your new code, it's taking you on some kind of journey, 742 00:38:04,669 --> 00:38:08,586 and we don't know where you're going 743 00:38:08,629 --> 00:38:11,240 and we don't know why 744 00:38:11,284 --> 00:38:13,895 and we don't know how many leaps it's gonna take. 745 00:38:18,030 --> 00:38:19,510 Oh. 746 00:38:22,730 --> 00:38:23,862 Okay. 747 00:38:27,518 --> 00:38:32,174 Will you still leap with me? 748 00:38:32,218 --> 00:38:34,133 Yes. 749 00:38:34,176 --> 00:38:36,135 I'm not going anywhere. 750 00:38:36,178 --> 00:38:38,703 Then promise me you'll take care of yourself. 751 00:38:38,746 --> 00:38:41,183 - Ugh, man... - I need you, Addison. 752 00:38:43,925 --> 00:38:46,885 Okay. 753 00:38:51,019 --> 00:38:52,847 I almost forgot. 754 00:38:52,891 --> 00:38:55,589 When I got knocked out, I remembered something. 755 00:38:55,633 --> 00:38:58,331 I woke up someplace, I don't know where. 756 00:38:58,374 --> 00:39:01,464 Maybe my home. 757 00:39:01,508 --> 00:39:05,817 There was someone there. 758 00:39:05,860 --> 00:39:07,514 Someone I... 759 00:39:27,534 --> 00:39:29,536 What is happening? 760 00:39:29,580 --> 00:39:32,060 We're clearly not very sorry to barge in on you like this, 761 00:39:32,104 --> 00:39:34,889 but we heard that there was a regular viewing 762 00:39:34,933 --> 00:39:37,457 of "Housewives" tonight, and we thought we'd crash. 763 00:39:37,500 --> 00:39:39,154 Yes, and we brought Thai food. 764 00:39:39,198 --> 00:39:42,027 And beer, but if we're really gonna do this, 765 00:39:42,070 --> 00:39:44,420 I'm gonna need something stronger. 766 00:39:44,464 --> 00:39:45,900 I love you guys. 767 00:39:45,944 --> 00:39:47,423 The feeling is clearly mutual. 768 00:39:47,467 --> 00:39:50,078 You have no idea how difficult it was 769 00:39:50,122 --> 00:39:51,950 for me to explain what the show was about Magic. 770 00:39:53,021 --> 00:39:54,797 And Magic still doesn't understand what it's about. 771 00:39:54,822 --> 00:39:57,651 ♪ I made plans with crooked lines ♪ 772 00:39:57,695 --> 00:39:59,044 ♪ The night feels wrong ♪ 773 00:39:59,087 --> 00:40:01,699 ♪ When it turns out fine, yeah ♪ 774 00:40:01,742 --> 00:40:04,832 ♪ I make time to be a mess ♪ 775 00:40:04,876 --> 00:40:07,313 ♪ If I taste the sound of your old address ♪ 776 00:40:17,671 --> 00:40:18,672 Is she going? 777 00:40:18,716 --> 00:40:20,456 No. She came here. 778 00:40:20,500 --> 00:40:22,067 What? Why? 779 00:40:22,110 --> 00:40:24,939 Magic, Al had some things, 780 00:40:24,983 --> 00:40:26,332 things he wasn't supposed to have, 781 00:40:26,375 --> 00:40:29,117 equipment from the original project... 782 00:40:31,032 --> 00:40:34,470 Including his old hand link for Ziggy. 783 00:40:36,211 --> 00:40:39,650 What is it? 784 00:40:39,693 --> 00:40:40,781 It's bad. 785 00:41:10,419 --> 00:41:12,813 Buy you a drink? 786 00:41:12,857 --> 00:41:15,555 No, thanks, I've already got one. 787 00:41:15,598 --> 00:41:17,557 You wanna get out of here? 788 00:41:17,600 --> 00:41:19,515 My place is right down the street. 789 00:41:19,559 --> 00:41:22,693 That's an interesting offer, 790 00:41:22,736 --> 00:41:24,999 but I'm actually meeting someone hopefully soon. 791 00:41:25,043 --> 00:41:28,046 All right, you wanna dance? 792 00:41:28,089 --> 00:41:30,091 ♪ Don't you want me, baby? ♪ 793 00:41:30,135 --> 00:41:32,746 Come on, I'm a really good dancer. 794 00:41:32,790 --> 00:41:34,530 You know what they say about good dancers. 795 00:41:34,566 --> 00:41:36,220 ♪ Oh ♪ 796 00:41:36,245 --> 00:41:40,245 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 57110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.