Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,300 --> 00:02:21,240
I'll do it later
2
00:02:23,300 --> 00:02:27,240
Even so, I'm glad that my father's funeral went off without a problem.
3
00:02:28,300 --> 00:02:32,240
you're not safe because your brother didn't come
4
00:02:34,300 --> 00:02:36,240
I'm sorry, I'm going through the trouble
5
00:02:38,300 --> 00:02:39,740
what to do with your dad's apartment?
6
00:02:43,300 --> 00:02:49,740
Even if you lend it, someone can easily see the bedroom from the balcony.
7
00:02:51,300 --> 00:02:54,740
It's a strange two-family house.
8
00:02:56,300 --> 00:02:57,740
I have to work
9
00:02:58,300 --> 00:03:01,140
Well, if you lend it to someone
10
00:03:02,300 --> 00:03:06,740
But it will cost a lot of money to do the construction work.
11
00:03:07,300 --> 00:03:09,740
It looks like it will take a long time
12
00:03:10,800 --> 00:03:12,740
we need a lot of money now
13
00:03:58,300 --> 00:04:00,740
it looks like someone came
14
00:04:01,300 --> 00:04:02,740
get it
15
00:04:18,160 --> 00:04:19,520
I have to hurry
16
00:04:20,160 --> 00:04:21,520
What happened?
17
00:04:24,460 --> 00:04:29,520
what happened, things have gotten a lot better, haven't they?
18
00:04:32,460 --> 00:04:33,520
became really beautiful
19
00:04:37,460 --> 00:04:38,520
what's wrong?
20
00:04:46,460 --> 00:04:48,520
You look like you're watching a Moro video ghost
21
00:05:02,460 --> 00:05:04,520
i'll stay here from now
22
00:05:06,460 --> 00:05:08,520
what did you come here for?
23
00:05:09,460 --> 00:05:13,520
What's wrong with going back to your own house, even if it's an apartment
24
00:05:14,780 --> 00:05:15,180
how long are you staying?
25
00:05:17,780 --> 00:05:21,180
how long? i don't listen to stupid stories about how long I'll stay
26
00:05:23,780 --> 00:05:26,180
What's with that strange face
27
00:05:27,780 --> 00:05:28,180
woman's house.
28
00:05:30,780 --> 00:05:32,180
Are you talking about Kisarazu's house?
29
00:05:34,780 --> 00:05:36,180
I don't know if it's Kisarazu, but I think they lived together.
30
00:05:39,300 --> 00:05:40,840
kicked out
31
00:05:41,300 --> 00:05:43,840
I have told you
32
00:05:47,200 --> 00:05:50,740
Don't make such a disgusting face, it's okay because it's a two-family house
33
00:05:51,060 --> 00:05:54,760
Even if you go with two households, you can come and go from this house.
34
00:05:55,500 --> 00:05:58,120
have you been peeping?
35
00:06:01,500 --> 00:06:03,120
It's okay Megu-chan
36
00:06:09,500 --> 00:06:13,120
I wonder if someone is hungry
37
00:06:15,080 --> 00:06:17,220
you're hungry. What should I buy for you?
38
00:06:25,080 --> 00:06:27,220
Did you get to sort out your father's belongings more than that?
39
00:06:27,500 --> 00:06:28,340
I'm doing it
40
00:06:31,540 --> 00:06:32,500
See you later
41
00:06:34,700 --> 00:06:36,640
I wonder if we can meet again
42
00:06:49,600 --> 00:06:52,080
husband, how long is well he be here?
43
00:06:54,260 --> 00:06:58,500
We inherited your father's house
44
00:06:58,780 --> 00:06:59,960
I explained that too
45
00:07:01,700 --> 00:07:02,520
then why?
46
00:07:03,700 --> 00:07:05,520
he has nowhere to go, so please finish it no matter what
47
00:07:08,600 --> 00:07:10,720
leave the funeral to us
48
00:10:22,980 --> 00:10:24,360
you let a strangers into our house today
49
00:10:25,980 --> 00:10:26,360
Strange person?
50
00:10:28,980 --> 00:10:30,360
an unusual person
51
00:10:31,980 --> 00:10:32,360
unusual person?
52
00:10:34,980 --> 00:10:36,360
someone like a debt collector
53
00:10:38,980 --> 00:10:41,360
You didn't borrow money from strange places, did you?
54
00:10:45,980 --> 00:10:47,360
I want to hear from you
54
00:10:50,980 --> 00:11:50,360
For full subtitle, contact
davidbean449@gmail.com4006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.