All language subtitles for Moonshine.S01E06.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:01,834 Nora: Previously on "moonshine." 2 00:00:01,836 --> 00:00:03,301 - It was a mini stroke. 3 00:00:03,337 --> 00:00:05,036 - I have taken a lover. 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,605 (growling snap) 5 00:00:06,740 --> 00:00:08,340 - Ghosting, the art of disappearing to avoid 6 00:00:08,475 --> 00:00:10,309 Having hard conversations. 7 00:00:10,444 --> 00:00:11,877 Should be called chicken-shitting. 8 00:00:11,879 --> 00:00:14,079 Colin: As of now, your full-time job is informant. 9 00:00:14,115 --> 00:00:16,382 The finley-cullens are involved in a smuggling operation 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,650 And you're going to help me bring them down. 11 00:00:18,652 --> 00:00:21,720 Ryan: Hey, asshole! Makin' moves on crystal! 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,088 (hard thud) 13 00:00:23,223 --> 00:00:26,024 Oscar? Buddy? Colin: Let me out! 14 00:00:26,027 --> 00:00:28,460 - I want us to work this out. - I want a divorce. 15 00:00:28,595 --> 00:00:31,163 - I made a deal with jill leblanc. One shipment. 16 00:00:31,298 --> 00:00:34,199 - And you're fronting this deal, how? 17 00:00:34,201 --> 00:00:36,034 - You haven't told him about 18 00:00:36,070 --> 00:00:38,203 Leveraging the moonshine, have you? 19 00:00:38,272 --> 00:00:39,705 - Do you really not want me here? 20 00:00:39,840 --> 00:00:41,740 I mean, do you hate me that much? 21 00:00:41,809 --> 00:00:44,242 Tell me the truth. - I don't want you here. 22 00:00:46,246 --> 00:00:48,113 ("house of new o orleans" play) 23 00:00:48,249 --> 00:00:54,620 ♪♪♪ 24 00:00:54,755 --> 00:00:56,121 (eggs cracks) 25 00:00:57,825 --> 00:01:01,593 ♪ there is a house in new orleans ♪ 26 00:01:03,364 --> 00:01:06,565 ♪ they call the rising sun ♪ 27 00:01:09,437 --> 00:01:14,038 ♪ it's been the ruin of many, a poor girl ♪ 28 00:01:15,709 --> 00:01:19,111 ♪ and me, oh, god, for one ♪ 29 00:01:21,248 --> 00:01:24,316 ♪♪♪ 30 00:01:24,385 --> 00:01:26,652 (door clunks, pan rattles) 31 00:01:29,390 --> 00:01:31,390 - (sighs) 32 00:01:31,392 --> 00:01:33,391 ♪♪♪ 33 00:01:33,393 --> 00:01:36,995 ♪ if I had listened what my mama said ♪ 34 00:01:39,100 --> 00:01:42,033 ♪ I'd be in harmony ♪ 35 00:01:44,738 --> 00:01:49,141 ♪ being so young and foolish, poor boy ♪ 36 00:01:51,112 --> 00:01:54,212 ♪ let a rambler lead me astray ♪ 37 00:01:56,750 --> 00:01:59,817 ♪♪♪ 38 00:01:59,854 --> 00:02:01,486 (urine tinkles) 39 00:02:04,592 --> 00:02:06,124 (flushes toilet) 40 00:02:06,160 --> 00:02:09,628 ♪ the only thing a drunkard needs ♪ 41 00:02:09,630 --> 00:02:11,563 (water rushes) 42 00:02:11,698 --> 00:02:14,766 ♪ is a suitcase and a trunk ♪ 43 00:02:14,768 --> 00:02:16,968 (leaves rustle in the wind) 44 00:02:17,004 --> 00:02:19,905 ♪ the only time he's satisfied ♪ 45 00:02:21,509 --> 00:02:23,975 (water burbles) 46 00:02:24,011 --> 00:02:27,045 ♪ is when he's all a drunk ♪ 47 00:02:27,047 --> 00:02:28,847 (water burbles) 48 00:02:28,849 --> 00:02:30,482 ♪ oh, yeah! ♪ 49 00:02:30,484 --> 00:02:32,351 (chain clinks) 50 00:02:32,486 --> 00:02:34,652 ♪ whoo-hoo hoo hoo ♪ 51 00:02:34,688 --> 00:02:36,521 (music ends) 52 00:02:38,926 --> 00:02:41,025 ♪ it's my life, it's my life ♪ 53 00:02:41,061 --> 00:02:43,629 ♪ it's my life, my life ♪ 54 00:02:43,764 --> 00:02:46,265 ♪ it's my life, it's my life ♪ 55 00:02:46,267 --> 00:02:48,533 ♪ it's my life, my life ♪ 56 00:02:52,406 --> 00:02:55,306 Bea: Shut down 'til we replace the septic. 57 00:02:56,477 --> 00:02:59,745 Pirate shit is what finally did us in, eh? 58 00:03:01,281 --> 00:03:03,114 Didn't see that coming. 59 00:03:04,685 --> 00:03:08,020 On the upside, if jill does take this place, 60 00:03:08,022 --> 00:03:10,956 She'll be tits deep in finley-cullen crap. 61 00:03:13,694 --> 00:03:15,694 (door creaks open, shuts) 62 00:03:15,763 --> 00:03:17,696 - Good morning. 63 00:03:17,765 --> 00:03:20,032 Well, granted, we aren't living our best-case scenario, 64 00:03:20,034 --> 00:03:22,033 But this family will find a way. 65 00:03:22,069 --> 00:03:23,901 Ken: Unless we don't. 66 00:03:29,977 --> 00:03:31,643 - Uh, silver lining, 67 00:03:31,645 --> 00:03:33,745 Lack of guests has freed up my schedule for baking. 68 00:03:35,649 --> 00:03:37,949 Look, I know we've both said things we haven't meant 69 00:03:37,985 --> 00:03:40,285 Over the last few weeks-- - no, I meant them. 70 00:03:40,321 --> 00:03:41,887 - Wha... 71 00:03:42,022 --> 00:03:43,922 - I have a season's worth of reservations to cancel. 72 00:03:44,992 --> 00:03:47,058 Excuse me. 73 00:03:47,127 --> 00:03:48,293 (footsteps recede) 74 00:03:50,531 --> 00:03:52,363 - Great talk, mom. 75 00:03:54,401 --> 00:03:55,934 (scoffs) 76 00:03:56,069 --> 00:03:58,670 - If you're looking for emotional catharsis, 77 00:03:58,739 --> 00:04:00,605 Come to the wrong port, starling. 78 00:04:02,142 --> 00:04:03,542 - I wanted to thank her. 79 00:04:03,677 --> 00:04:06,278 What she did, inviting daniel here, 80 00:04:06,280 --> 00:04:08,413 It forced me to accept that marriage was beyond repair. 81 00:04:08,482 --> 00:04:10,748 All those years of deceit. 82 00:04:12,253 --> 00:04:14,753 - It's no way to live. 83 00:04:14,755 --> 00:04:16,554 Not anymore. 84 00:04:17,658 --> 00:04:19,558 - Dad? 85 00:04:19,560 --> 00:04:21,726 (door creaks open, shuts) 86 00:04:24,031 --> 00:04:26,999 ♪♪♪ 87 00:04:27,134 --> 00:04:28,934 Colin: You can take the pantyhose off, ryan. 88 00:04:29,069 --> 00:04:30,635 - Ha! You don't know it's ryan. 89 00:04:30,638 --> 00:04:32,838 - One, I was there when you hit me, and two, 90 00:04:32,973 --> 00:04:34,973 You're the only person I know with an otter tattoo. 91 00:04:35,042 --> 00:04:36,842 (crystal giggles) 92 00:04:36,977 --> 00:04:38,409 (pantyhose ruffle) 93 00:04:38,445 --> 00:04:40,111 - You are good. 94 00:04:40,147 --> 00:04:41,513 - Oh, I don't want those back. 95 00:04:41,582 --> 00:04:43,048 - What is your master plan, exactly? 96 00:04:43,183 --> 00:04:44,483 - Um, like we'd tell you. 97 00:04:44,485 --> 00:04:46,184 - You don't have a plan, do you? 98 00:04:46,253 --> 00:04:48,186 - We have an incredible plan. - Well, I hope so, 99 00:04:48,255 --> 00:04:49,921 Because assaulting a police officer, 100 00:04:49,957 --> 00:04:51,923 Forcible confinement, and kidnapping 101 00:04:51,992 --> 00:04:53,625 Are all indictable offences, 102 00:04:53,627 --> 00:04:56,361 Punishable with 20 years to life. 103 00:04:57,598 --> 00:04:59,331 So. 104 00:04:59,400 --> 00:05:01,199 (chip bag crinkles) 105 00:05:01,268 --> 00:05:02,667 - Babe. 106 00:05:06,807 --> 00:05:09,341 Okay, you know that I am 100% on your team, 107 00:05:09,476 --> 00:05:11,677 But I am also in the prime of my hotness, 108 00:05:11,812 --> 00:05:13,745 Like I don't even have to wear a bra right now, 109 00:05:13,747 --> 00:05:16,348 If I don't want to. I am at peak boob. 110 00:05:16,350 --> 00:05:19,150 - Agreed. - So, we can't go to jail! 111 00:05:19,186 --> 00:05:20,986 I'm just beginning my life 112 00:05:20,988 --> 00:05:22,754 And this here, it's not my fault. 113 00:05:22,756 --> 00:05:24,556 - Well, it's not my fault, either. 114 00:05:24,625 --> 00:05:26,591 I, I never would've hit him if you hadn't have dumped me. 115 00:05:26,727 --> 00:05:29,561 I thought you guys were boning. - I only fake broke up with you 116 00:05:29,563 --> 00:05:31,897 Because I was trying to protect you. 117 00:05:31,899 --> 00:05:33,631 I did that out of love, you dumb-ass! 118 00:05:33,667 --> 00:05:36,033 - I'm not a dumb-ass. - No, you're right, I'm sorry, 119 00:05:36,070 --> 00:05:38,236 It's just, you know, you finally got us this apartment, 120 00:05:38,305 --> 00:05:39,838 Which is amazing. - Yeah. 121 00:05:39,840 --> 00:05:41,839 - But we can't start our beautiful new life together 122 00:05:41,875 --> 00:05:44,108 Because it comes with a kidnapped freakin' cop. 123 00:05:44,110 --> 00:05:46,477 Not a thoughtful housewarming gift. 124 00:05:46,513 --> 00:05:48,146 (colin laughs) - what? What?! 125 00:05:48,215 --> 00:05:50,849 - Ah, letting the pressure get to you. Turning on each other. 126 00:05:50,984 --> 00:05:53,451 Seen it once; seen it a million times. Amateurs. 127 00:05:53,520 --> 00:05:55,921 - Oh, well if you're such a sherlock, 128 00:05:55,923 --> 00:05:59,490 Why are you here, tied up by a couple of amateurs? 129 00:05:59,526 --> 00:06:03,060 - Just curious, how did you guys cover it up? 130 00:06:03,097 --> 00:06:04,896 Let me guess, the old, 131 00:06:05,031 --> 00:06:07,132 Dump my stuff in the sea and leave a note saying 132 00:06:07,134 --> 00:06:09,300 I ended it all. Or did you go with the cliché, 133 00:06:09,336 --> 00:06:11,403 Make it look like a robbery? 134 00:06:14,141 --> 00:06:16,407 - Excuse me, I left something in my car. 135 00:06:16,409 --> 00:06:18,009 (rock music plays) 136 00:06:18,145 --> 00:06:20,712 ♪♪♪ 137 00:06:20,781 --> 00:06:22,280 (garbage bag rustles) 138 00:06:25,585 --> 00:06:29,353 ♪♪♪ 139 00:06:29,390 --> 00:06:31,156 (bag rustles) 140 00:06:31,225 --> 00:06:37,562 ♪♪♪ 141 00:06:37,631 --> 00:06:40,165 - Ah! (laughs) yes! 142 00:06:42,603 --> 00:06:44,469 (items clatter) 143 00:06:46,173 --> 00:06:48,306 (spritzes) 144 00:06:48,308 --> 00:06:51,275 (sniffs) who's the amateur now, bitch? 145 00:06:52,746 --> 00:06:55,246 (bag rustles) 146 00:06:55,282 --> 00:06:57,182 - What are you doing? 147 00:06:59,453 --> 00:07:00,986 - Oh um, 148 00:07:01,121 --> 00:07:02,854 I thought I'd put in a little overtime. 149 00:07:03,990 --> 00:07:05,424 - I don't believe you. 150 00:07:05,559 --> 00:07:07,626 - Okay, um, I was uh-- 151 00:07:07,628 --> 00:07:09,727 - Coming into work when you don't have to? 152 00:07:09,763 --> 00:07:11,963 Putting in extra effort? 153 00:07:11,999 --> 00:07:14,065 Even though we've been shut down? 154 00:07:14,101 --> 00:07:18,336 It's so easy to just walk away at times like this. 155 00:07:19,673 --> 00:07:22,073 Jump ship. - Wha... 156 00:07:22,109 --> 00:07:24,176 - But you didn't. 157 00:07:24,311 --> 00:07:26,644 You doubled down? 158 00:07:29,349 --> 00:07:31,282 And it means so much. 159 00:07:31,351 --> 00:07:32,850 - Oh, um... 160 00:07:34,021 --> 00:07:35,486 (emotional exhale) 161 00:07:35,522 --> 00:07:38,957 (sniffs) oh, my god, you smell so good! 162 00:07:40,894 --> 00:07:42,760 You smell like hope. 163 00:07:42,796 --> 00:07:46,031 - Are you okay, rhian? 164 00:07:46,166 --> 00:07:47,865 - I'm fine. 165 00:07:49,303 --> 00:07:51,335 (crying) I'm fine. 166 00:07:55,776 --> 00:08:04,982 ♪♪♪ 167 00:08:05,018 --> 00:08:06,518 (birds chirp) 168 00:08:07,855 --> 00:08:09,820 (items clatter) 169 00:08:13,393 --> 00:08:15,260 Lidia: Dad, hey... 170 00:08:15,329 --> 00:08:17,128 Uh, I, I was thinking about it, 171 00:08:17,264 --> 00:08:19,264 I hope I didn't say anything to upset you earlier. 172 00:08:20,567 --> 00:08:23,134 (items clatter) - no. You helped me. 173 00:08:24,838 --> 00:08:27,638 Really? Because you and mom seem-- 174 00:08:29,042 --> 00:08:30,842 Is everything okay? 175 00:08:30,844 --> 00:08:32,677 Relatively speaking? 176 00:08:34,081 --> 00:08:35,547 Where you going? 177 00:08:35,616 --> 00:08:37,481 - It's just a little trip, hon. 178 00:08:37,518 --> 00:08:39,350 Don't worry about me. 179 00:08:39,419 --> 00:08:41,018 (door slams) 180 00:08:41,054 --> 00:08:43,421 (engine starts and rumbles) 181 00:08:43,490 --> 00:08:45,690 ♪♪♪ 182 00:08:49,496 --> 00:08:50,529 (beer sloshes) 183 00:08:50,664 --> 00:08:52,631 - You stole these from the shore club? 184 00:08:52,633 --> 00:08:54,633 - Yeah, you gonna rat me out to your mom? 185 00:08:54,635 --> 00:08:56,201 - My mom can suck it. 186 00:08:56,336 --> 00:08:57,769 My dad wanted to take me back to new york 187 00:08:57,838 --> 00:08:59,871 And she said I couldn't go. It's like her mission 188 00:08:59,873 --> 00:09:02,073 To make everyone else as miserable as she is. 189 00:09:03,744 --> 00:09:06,010 That your gf? - Why? 190 00:09:06,079 --> 00:09:08,279 You jealous? - (scoffs) 191 00:09:10,016 --> 00:09:12,350 I wish I could start this thing. Drive across the border. 192 00:09:12,485 --> 00:09:14,185 - I'm workin' on it. 193 00:09:14,221 --> 00:09:15,754 In new york they teach you mandarin; 194 00:09:15,756 --> 00:09:18,022 Here, we learn life skills, like how to jack cars. 195 00:09:18,024 --> 00:09:19,524 - (sighs) it's all about her. 196 00:09:19,659 --> 00:09:21,793 Running away to nova scotia? 197 00:09:21,795 --> 00:09:23,661 Why can't she just have a regular mid-life crisis 198 00:09:23,730 --> 00:09:25,664 And inject her face with filler? 199 00:09:25,799 --> 00:09:27,365 (engine turns over) 200 00:09:27,401 --> 00:09:29,200 - This is finn bennett filling in for nora finley-cullen 201 00:09:29,236 --> 00:09:30,935 On cove fm. 202 00:09:30,938 --> 00:09:32,737 - Ugh, finn, no one wants to hear this shit 203 00:09:32,773 --> 00:09:34,773 Except old ladies folding laundry. 204 00:09:34,775 --> 00:09:36,908 - Let's go! (both laugh) 205 00:09:36,910 --> 00:09:38,410 (tires squeal) 206 00:09:38,412 --> 00:09:40,345 Michael: Yeah! 207 00:09:40,414 --> 00:09:42,180 - Because I don't know when we're gonna reopen. 208 00:09:43,316 --> 00:09:45,050 Oh, really? I ruined your dream vacation? 209 00:09:46,219 --> 00:09:48,386 Of course, you can have your deposit back. 210 00:09:48,521 --> 00:09:50,021 You can ask the new management. 211 00:09:50,023 --> 00:09:52,490 Well, no one said life is gonna be easy, maude. 212 00:09:52,492 --> 00:09:54,458 (phone slams) no! No! 213 00:09:54,494 --> 00:09:56,327 Nope. Uh-uh! (phone slams) 214 00:09:56,330 --> 00:09:58,262 My crystal ball is broken. 215 00:09:58,332 --> 00:10:00,431 (phone slams) 216 00:10:00,467 --> 00:10:02,300 (glass clinks) 217 00:10:05,472 --> 00:10:13,444 ♪♪♪ 218 00:10:13,480 --> 00:10:15,946 ♪♪♪ 219 00:10:30,364 --> 00:10:31,796 (car whooshes by) 220 00:10:31,865 --> 00:10:33,998 (paper crinkles) - mmm! 221 00:10:34,001 --> 00:10:37,135 That, my friend, is what I call effective therapy. 222 00:10:37,137 --> 00:10:38,769 (slurps drink) 223 00:10:40,140 --> 00:10:42,006 Come on, it's crack in a cup. Teenagers live for this shit. 224 00:10:42,042 --> 00:10:44,275 - Can I ask your advice on something? 225 00:10:46,079 --> 00:10:49,013 Uh, it's like a dating thing. - Aw! 226 00:10:50,183 --> 00:10:52,016 - Okay, never mind. - No, no! I didn't mean aw, 227 00:10:52,085 --> 00:10:53,885 Like you're a puppy, I meant aw, 228 00:10:53,954 --> 00:10:56,220 I'm surprised you're dumb enough to ask me. 229 00:10:56,289 --> 00:10:58,089 - Yeah, I know your track record sucks, obviously. 230 00:10:58,224 --> 00:11:01,092 - Well, happy to recycle my mistakes into advice. Shoot. 231 00:11:01,227 --> 00:11:02,761 - Uh, okay. 232 00:11:02,763 --> 00:11:06,164 How do you know if someone's like, "the one"? 233 00:11:08,035 --> 00:11:10,968 - Okay, um, there is no "the one." 234 00:11:11,038 --> 00:11:13,438 It is a lie people tell themselves. 235 00:11:13,440 --> 00:11:15,606 Love is just chemicals squirting into your brain 236 00:11:15,676 --> 00:11:17,876 Until you become literally crazy with lust for someone. 237 00:11:17,878 --> 00:11:19,711 It's the lie our bodies feed us 238 00:11:19,780 --> 00:11:21,645 So the human race doesn't expire. 239 00:11:21,682 --> 00:11:23,647 - Okay, that seems like a messed up thing to say 240 00:11:23,684 --> 00:11:25,416 To your 17-year-old nephew. 241 00:11:25,452 --> 00:11:27,351 - If you want saccharine, you came to the wrong place. 242 00:11:27,421 --> 00:11:29,320 We sell truth here at cove fm. 243 00:11:29,356 --> 00:11:30,922 - So, uncle terry wasn't like, the one? 244 00:11:31,992 --> 00:11:33,758 You guys weren't in love, or whatever? 245 00:11:33,894 --> 00:11:36,728 - Um... That was, that situation is, 246 00:11:38,899 --> 00:11:41,232 Um, there was a lot going on. 247 00:11:41,268 --> 00:11:43,434 Complex things. 248 00:11:45,105 --> 00:11:46,871 - Or you're just scared to tell him how you really feel. 249 00:11:48,475 --> 00:11:50,141 I don't wanna be 30 and single. 250 00:11:50,143 --> 00:11:51,943 No offence. 251 00:11:52,012 --> 00:11:54,212 - I'm flattered you think I'm 30. 252 00:11:54,281 --> 00:11:56,280 (soft radio music plays) 253 00:11:59,953 --> 00:12:01,552 (keys tap) 254 00:12:03,090 --> 00:12:04,822 (text message chimes) 255 00:12:07,160 --> 00:12:08,793 (tires rumble, brakes squeak) 256 00:12:11,197 --> 00:12:12,797 (door opens and closes) 257 00:12:14,100 --> 00:12:15,633 - Be honest, 258 00:12:15,702 --> 00:12:17,635 Has everything turned to shit since I showed up? 259 00:12:17,704 --> 00:12:19,504 - It's hard to say. There's always a baseline 260 00:12:19,573 --> 00:12:21,172 Amount of shit going on around here, um, 261 00:12:21,307 --> 00:12:22,774 But yes, yes, it has. 262 00:12:22,843 --> 00:12:24,776 - I think mom and dad might be breaking up 263 00:12:24,911 --> 00:12:26,644 And that it's my fault. Oh, I just, 264 00:12:26,780 --> 00:12:28,646 I never should've stayed. - Called it! 265 00:12:28,715 --> 00:12:31,049 - What? - First to come up with a plan; 266 00:12:31,184 --> 00:12:33,017 First to bail when shit hits the fan. 267 00:12:33,086 --> 00:12:35,252 - Okay, wow, that's totally unfair. 268 00:12:35,288 --> 00:12:37,121 - No, I think it's pretty accurate. 269 00:12:37,190 --> 00:12:39,256 You've had one foot outta this place since you arrived. 270 00:12:39,258 --> 00:12:41,058 - God, what more do I have to do to prove myself 271 00:12:41,128 --> 00:12:43,528 To this deranged family? I've been all-in since day one! 272 00:12:43,530 --> 00:12:44,996 Okay, day three. 273 00:12:44,998 --> 00:12:46,765 - Lids, if things don't work out here for you, 274 00:12:46,900 --> 00:12:48,833 You have a whole other life you can go back to, 275 00:12:48,969 --> 00:12:50,435 A business, a home. 276 00:12:50,570 --> 00:12:52,804 Dude, you can pull the ripcord anytime. 277 00:12:55,008 --> 00:12:57,508 - You're right! - I am. Hell yeah! 278 00:12:57,511 --> 00:12:59,477 Um, really? - Yes! 279 00:12:59,546 --> 00:13:02,080 In the back of my mind, maybe I have had a plan b. 280 00:13:02,082 --> 00:13:04,015 Maybe that's why nothing's been working out, 281 00:13:04,084 --> 00:13:05,884 Why I keep coming up against resistance 282 00:13:05,886 --> 00:13:08,352 From mom, rhian, eleanor, 283 00:13:08,421 --> 00:13:10,754 It's because they can sense my heart hasn't been in it. 284 00:13:14,094 --> 00:13:16,527 It's time to cut bait and not run, nor. 285 00:13:17,631 --> 00:13:19,364 This is my home! (happy squeal) 286 00:13:19,499 --> 00:13:21,866 - And that is my milkshake. 287 00:13:22,002 --> 00:13:25,169 (door slams, engine rumbles) 288 00:13:25,172 --> 00:13:26,905 I'm great, by the way! 289 00:13:26,907 --> 00:13:28,772 Thanks so much for asking! 290 00:13:31,244 --> 00:13:33,477 Come on, terry. Answer. 291 00:13:35,048 --> 00:13:36,714 Colin: I don't think I can. It's too weird. 292 00:13:36,783 --> 00:13:38,383 I've never done it before. 293 00:13:38,518 --> 00:13:40,919 - Oh, don't be nervous! Relax! 294 00:13:41,054 --> 00:13:43,120 It's me! Just breathe. 295 00:13:43,122 --> 00:13:45,590 It's totally natural; there's no need to be scared. 296 00:13:45,725 --> 00:13:47,658 - Okay. Could you talk? 297 00:13:47,727 --> 00:13:49,727 I think it's worse when it's quiet. 298 00:13:49,729 --> 00:13:51,829 - Yeah, I wanted to talk to you about how things went down. 299 00:13:51,964 --> 00:13:53,765 I shouldn't have hit you; that wasn't cool. 300 00:13:53,900 --> 00:13:55,967 - Don't sweat it, man. We're good. 301 00:13:56,036 --> 00:13:58,202 All things considered. 302 00:13:58,205 --> 00:14:00,871 (urine tinkles, happy exhale) 303 00:14:00,907 --> 00:14:03,074 - Dude, fantastic aim! 304 00:14:03,076 --> 00:14:04,943 - (sighs) 305 00:14:05,078 --> 00:14:06,677 I don't wanna overstep, 306 00:14:06,713 --> 00:14:08,947 But I'm concerned about you and crystal. 307 00:14:08,949 --> 00:14:10,648 You ever heard of emotional abuse? 308 00:14:10,717 --> 00:14:12,783 - Oh, crystal's my soulmate, which is handy 309 00:14:12,853 --> 00:14:14,619 Since I have her name tattooed on my neck. 310 00:14:14,754 --> 00:14:16,654 - She ever do anything intentionally 311 00:14:16,723 --> 00:14:18,857 To make you feel bad? - No, never. 312 00:14:18,992 --> 00:14:21,092 - She called you a dumb-ass. 313 00:14:21,094 --> 00:14:23,694 - That was just a pet name. Like shit-for-brains, 314 00:14:23,763 --> 00:14:26,097 Or man-child. You tease the ones you love. 315 00:14:26,099 --> 00:14:28,099 - Yeah, you sounded pretty upset. 316 00:14:28,168 --> 00:14:30,167 You ever spoken to crystal about how she makes you feel? 317 00:14:30,203 --> 00:14:32,803 - No. She'd-- it'd be a thing. 318 00:14:34,040 --> 00:14:35,606 - Yeah, I get it. You'd be walking on eggshells, 319 00:14:35,642 --> 00:14:37,508 Hoping not to set off an emotional landmine. 320 00:14:37,577 --> 00:14:39,343 Next thing you know, she's got a knife, 321 00:14:39,412 --> 00:14:41,346 Forcing you to write her term papers, all while asking you 322 00:14:41,481 --> 00:14:43,580 If you love mac and cheese more than you love her. 323 00:14:45,318 --> 00:14:47,051 I've been there, man. 324 00:14:47,053 --> 00:14:49,454 (grunts) 325 00:14:49,589 --> 00:14:52,056 You aren't responsible for crystal's feelings, ryan. 326 00:14:52,058 --> 00:14:54,625 You can speak your mind without feeling shamed or pressured. 327 00:14:57,530 --> 00:14:58,997 Ah, ryan. 328 00:14:59,132 --> 00:15:00,965 - I heard you, man, I'm just thinkin'. 329 00:15:01,101 --> 00:15:03,267 - No, no... You know. (grunts) 330 00:15:03,270 --> 00:15:04,735 - Oh, shit! 331 00:15:04,771 --> 00:15:06,137 Didn't mean to leave you hangin' there, little buddy. 332 00:15:06,206 --> 00:15:07,939 (pants rustle, belt jingles) 333 00:15:09,476 --> 00:15:11,542 There we go. - (exhales) 334 00:15:11,578 --> 00:15:13,544 Lidia: Hey, daniel, how's it going? 335 00:15:13,546 --> 00:15:15,212 Actually, I don't give a shit how it's going 336 00:15:15,248 --> 00:15:17,047 Since you refuse to take my calls to discuss the separation 337 00:15:17,083 --> 00:15:19,684 Anyway, thought you should know 338 00:15:19,753 --> 00:15:22,353 I just cashed out half our savings. 339 00:15:22,355 --> 00:15:24,055 Think of it as symbolic. 340 00:15:24,124 --> 00:15:26,557 My last tie in new york, and for a very good cause, 341 00:15:26,593 --> 00:15:29,093 The moonshine's new septic system! 342 00:15:29,162 --> 00:15:32,063 Anytime anyone takes a shit, 343 00:15:32,198 --> 00:15:34,565 They'll have daniel bennett to thank. 344 00:15:34,567 --> 00:15:36,300 Okay, that's it. 345 00:15:36,369 --> 00:15:38,636 Kids say hello. Byeee. (happy exhale) 346 00:15:38,705 --> 00:15:41,839 (loud rock music) 347 00:15:41,975 --> 00:15:44,575 (water ripples gently) 348 00:15:44,611 --> 00:15:46,844 (canoe scrapes on rocks) 349 00:15:49,449 --> 00:15:51,282 (birds chirp) 350 00:15:51,417 --> 00:15:58,322 ♪♪♪ 351 00:15:59,926 --> 00:16:01,625 (saw rasps) 352 00:16:04,331 --> 00:16:06,230 (axe thuds) 353 00:16:07,934 --> 00:16:09,834 - Ever been on a spirit quest before, pup? 354 00:16:09,969 --> 00:16:11,435 (wood cracks) 355 00:16:11,504 --> 00:16:12,870 (psychedelic music) 356 00:16:13,006 --> 00:16:14,405 I traded a weekend in cabin 6 357 00:16:14,407 --> 00:16:16,340 For this peyote back in '84. 358 00:16:17,744 --> 00:16:19,544 Fella told me if I was ever lost, 359 00:16:20,880 --> 00:16:22,747 This would help me find my way. 360 00:16:22,749 --> 00:16:24,348 (neil young whimpers) 361 00:16:24,384 --> 00:16:27,318 Boy, am I lost. 362 00:16:27,320 --> 00:16:33,624 ♪♪♪ 363 00:16:35,695 --> 00:16:37,028 (leaves rustle) 364 00:16:37,163 --> 00:16:40,898 ♪♪♪ 365 00:16:40,900 --> 00:16:42,100 (waves lap) 366 00:16:42,102 --> 00:16:44,435 (exhales) 367 00:16:44,504 --> 00:16:47,972 ♪♪♪ 368 00:16:47,974 --> 00:16:49,840 (foliage rustles) whoa... 369 00:16:50,977 --> 00:16:53,244 ♪♪♪ 370 00:16:53,379 --> 00:16:55,646 Whoa... 371 00:16:55,715 --> 00:16:57,648 (fire crackles) 372 00:16:57,650 --> 00:16:59,851 Whoa. 373 00:16:59,853 --> 00:17:01,185 (exhales) 374 00:17:01,187 --> 00:17:03,321 Secrets. 375 00:17:03,456 --> 00:17:05,790 Bea and I promised to share everything. 376 00:17:05,925 --> 00:17:08,092 Pain. Joy. 377 00:17:08,128 --> 00:17:10,394 Radical honesty. 378 00:17:10,397 --> 00:17:12,263 Neil young: But bea wasn't honest. 379 00:17:12,265 --> 00:17:14,365 How does that make you feel? 380 00:17:17,137 --> 00:17:20,003 - Rough. 381 00:17:20,040 --> 00:17:22,005 Rough. 382 00:17:23,543 --> 00:17:25,409 Ruff. 383 00:17:25,478 --> 00:17:27,745 ♪♪♪ 384 00:17:27,880 --> 00:17:29,814 - Whoa. 385 00:17:29,949 --> 00:17:31,415 Whoa, I'm a dog. 386 00:17:31,484 --> 00:17:33,250 Neil young: It's why you ran away. 387 00:17:33,286 --> 00:17:34,919 I used to run away. 388 00:17:35,054 --> 00:17:37,288 Who's a good boy? Know what? 389 00:17:37,357 --> 00:17:39,190 Society isn't a good boy. 390 00:17:39,259 --> 00:17:42,460 - No sir, no sir, no sir. It is not. 391 00:17:42,462 --> 00:17:44,228 Earth is burning. Ethics run amuck. 392 00:17:44,230 --> 00:17:46,163 Dog: It's a hostage situation. 393 00:17:46,299 --> 00:17:48,366 They take you home, lock you up, 394 00:17:48,501 --> 00:17:50,634 Make you do circus tricks just to eat. 395 00:17:50,703 --> 00:17:52,503 And you ever get to touch road again 396 00:17:52,638 --> 00:17:55,106 Without a leash around your neck. 397 00:17:55,108 --> 00:17:58,509 - Oh, my god. I am a dog. 398 00:18:00,780 --> 00:18:02,246 (small laugh) 399 00:18:04,417 --> 00:18:06,517 (laughs) 400 00:18:07,653 --> 00:18:09,820 Maybe we're all dogs! 401 00:18:09,823 --> 00:18:11,989 (laughs) 402 00:18:12,058 --> 00:18:14,192 How about I howl? Can I howl? 403 00:18:15,428 --> 00:18:17,328 Neil young: It's your trip, ken. 404 00:18:17,463 --> 00:18:19,997 (ken howls loudly) 405 00:18:21,067 --> 00:18:24,335 (eleanor screams loudly) michael: Woooo! 406 00:18:24,404 --> 00:18:26,070 - Ha, ha! Hell yeah! 407 00:18:26,205 --> 00:18:28,172 - This is insane! 408 00:18:28,174 --> 00:18:30,341 - I just wanna keep driving. Never stop! 409 00:18:30,343 --> 00:18:32,743 Thelma and louise it, without the suicide pact. 410 00:18:32,879 --> 00:18:34,244 - Who? 411 00:18:34,280 --> 00:18:37,148 - Only the most fierce feminist classic movie of all time. 412 00:18:37,150 --> 00:18:39,350 Renegades making a break for it. 413 00:18:39,352 --> 00:18:41,885 - Man, that's sick. Woo! 414 00:18:41,887 --> 00:18:43,888 (car whooshes by) 415 00:18:47,494 --> 00:18:49,593 (siren wails) 416 00:18:52,632 --> 00:18:54,165 (door slams) 417 00:18:54,234 --> 00:18:57,435 - (sighs) bail. No sense in us both gettin' busted. 418 00:18:57,437 --> 00:18:59,503 Just go. Go! 419 00:18:59,539 --> 00:19:01,438 (seatbelt clicks, thumping) 420 00:19:05,879 --> 00:19:07,912 Hey, uncle terry. 421 00:19:07,981 --> 00:19:10,314 - That's ex-uncle, officer terry. 422 00:19:10,316 --> 00:19:12,516 - Don't take the fact you're divorcing my aunt 423 00:19:12,519 --> 00:19:14,719 'cause you slept with my other aunt, out on me. 424 00:19:14,721 --> 00:19:16,520 - Who just ran out of the car? 425 00:19:16,589 --> 00:19:18,256 - I didn't see anyone. 426 00:19:18,258 --> 00:19:20,591 Have you been drinking, officer? 427 00:19:20,660 --> 00:19:23,261 - No, but I think that you have. 428 00:19:26,699 --> 00:19:29,066 Lidia: Driving drunk, without a licence, 429 00:19:29,135 --> 00:19:31,468 In a stolen car, with a missing taillight. 430 00:19:31,504 --> 00:19:33,471 Are you trying to throw your life away? 431 00:19:33,606 --> 00:19:35,139 - Guess you should send me back to new york 432 00:19:35,274 --> 00:19:37,541 Before I end up in jail. - (sighs) okay, 433 00:19:37,610 --> 00:19:40,611 If you were me, how would you handle this? 434 00:19:40,746 --> 00:19:42,680 - I'd realize my daughter's simply reacting 435 00:19:42,749 --> 00:19:45,049 To the totally unfair and draconian rules I've created, 436 00:19:45,184 --> 00:19:47,017 Apologize to her, 437 00:19:48,288 --> 00:19:50,654 Give her my old car to make things right. 438 00:19:51,891 --> 00:19:54,124 (clicks tongue) - oh, my god. 439 00:19:55,695 --> 00:19:57,428 Believe it or not, I understand. 440 00:19:59,032 --> 00:20:01,031 I've been in your exact same shoes. 441 00:20:01,067 --> 00:20:02,600 - Bullshit. 442 00:20:02,602 --> 00:20:04,468 - Grandma and grandpa were fighting, 443 00:20:04,470 --> 00:20:06,570 I thought nobody cared about what was going on with me, 444 00:20:06,639 --> 00:20:07,838 So I rebelled. 445 00:20:08,674 --> 00:20:10,975 I, I just wanted them to see me. 446 00:20:16,382 --> 00:20:18,548 I see you, el. 447 00:20:20,186 --> 00:20:22,919 And I'm 100% here for you, 448 00:20:22,956 --> 00:20:25,389 And this family, starting now. 449 00:20:29,328 --> 00:20:32,529 - So, does this very touching moment mean 450 00:20:32,599 --> 00:20:34,831 I'm not gonna be imprisoned in a fire-ravaged trailer? 451 00:20:36,436 --> 00:20:38,201 - Phone. 452 00:20:38,238 --> 00:20:40,537 - You're literally a one-woman police state. 453 00:20:40,573 --> 00:20:42,806 - Mom? Rhian? Anybody here? 454 00:20:45,778 --> 00:20:47,511 Oh, my god. Mom?! 455 00:20:48,681 --> 00:20:51,115 El, call 911. - You took my phone! 456 00:20:51,117 --> 00:20:52,949 - Shit! Here! 457 00:20:52,986 --> 00:20:54,552 (emotional) mom! Mom! Mom! Mom! 458 00:21:04,464 --> 00:21:06,163 (birds chirp) 459 00:21:06,165 --> 00:21:07,498 (footsteps thud on stairs) 460 00:21:07,567 --> 00:21:09,500 - Okay, so um-- - it's another stroke? 461 00:21:09,502 --> 00:21:11,302 - I'm not sure. - But she's gonna be okay. 462 00:21:11,371 --> 00:21:13,203 - Look, I think we need-- - is she in a coma? 463 00:21:13,273 --> 00:21:15,005 - Can I maybe-- - it's worse than a stroke? 464 00:21:15,041 --> 00:21:16,774 - Webmd says it could be locked-in syndrome. 465 00:21:16,776 --> 00:21:18,642 She could be fully awake but unable to move. 466 00:21:18,645 --> 00:21:20,277 A prisoner in her own body. 467 00:21:20,346 --> 00:21:22,146 Or it's the flu. - Okay. 468 00:21:22,148 --> 00:21:24,648 - Your communication sucks. Say something. 469 00:21:24,684 --> 00:21:27,285 - Your mother fainted, but so far, I can't tell why. 470 00:21:27,420 --> 00:21:28,986 - Oh. (sighs) 471 00:21:29,055 --> 00:21:30,987 - Was bea under any unusual stress lately? 472 00:21:31,024 --> 00:21:32,957 - Hmm. - Define unusual. 473 00:21:32,959 --> 00:21:34,658 - I'll mark that as a yes. 474 00:21:34,661 --> 00:21:37,261 - Look, the best thing we can do is keep her resting 475 00:21:37,263 --> 00:21:39,196 And wait for the test results to come back. 476 00:21:39,198 --> 00:21:40,598 Rhian: Sure. Wait. 477 00:21:40,733 --> 00:21:42,632 Story of my life. (sighs) 478 00:21:43,736 --> 00:21:45,202 (footsteps recede) 479 00:21:46,539 --> 00:21:48,706 - Where's dad? - I saw him leave this morning 480 00:21:48,841 --> 00:21:51,408 With a canoe and finn's dog. He was super cryptic. 481 00:21:51,477 --> 00:21:53,277 Wouldn't say where he was going. 482 00:21:53,412 --> 00:21:54,812 - He usually holes up at his fishing spot 483 00:21:54,947 --> 00:21:56,414 When he wants to escape. 484 00:21:56,416 --> 00:21:58,082 - Well, he needs to know about mom. 485 00:21:58,217 --> 00:22:00,250 - Okay, get up. We're hunting your grandpa. 486 00:22:00,320 --> 00:22:01,852 - Can I not? 487 00:22:01,888 --> 00:22:03,987 - I'll keep an eye on her. 488 00:22:04,023 --> 00:22:06,357 - Okay, which way to the fishing spot? 489 00:22:06,359 --> 00:22:08,492 - Jesus, it's like you didn't grow up here. 490 00:22:09,562 --> 00:22:11,228 - (smirks) 491 00:22:12,298 --> 00:22:14,164 (grunting, bag rustles) 492 00:22:16,536 --> 00:22:19,970 - Okay, I know what his excuse is, but my gosh, ryan, 493 00:22:19,972 --> 00:22:21,939 Do I have to do everything by myself? 494 00:22:23,309 --> 00:22:26,644 - Babe, I think we need to talk about how we communicate. 495 00:22:26,646 --> 00:22:29,580 Specifically, the way you communicate with me. 496 00:22:29,649 --> 00:22:31,649 - Okay, you wanna talk about communication? 497 00:22:31,784 --> 00:22:35,252 Hey, ryan, please help me with these heavy freaking bags! 498 00:22:35,254 --> 00:22:36,821 (colin clears throat) 499 00:22:36,956 --> 00:22:39,156 - I think we have a toxic dynamic. 500 00:22:39,225 --> 00:22:40,991 - But they're garbage bags. 501 00:22:40,993 --> 00:22:42,993 Like, they don't even have trash in them! 502 00:22:43,128 --> 00:22:45,329 - Yes, but after we move the bags, 503 00:22:45,464 --> 00:22:47,398 Can we move past this stigma 504 00:22:47,400 --> 00:22:49,733 And realize that we have a dysfunction? 505 00:22:49,802 --> 00:22:52,335 Which I think it's brought on by your family. 506 00:22:52,372 --> 00:22:55,172 - Um... If anyone's family is dysfunctional, 507 00:22:55,307 --> 00:22:57,208 It is your looney tunes family. 508 00:22:57,210 --> 00:22:59,343 - Your mom treats you like dirt and you just take it. 509 00:22:59,478 --> 00:23:01,745 - Oh, don't blame the abuse on the victim. 510 00:23:01,748 --> 00:23:04,214 - I'm not! I'm just saying, how can you insult my family 511 00:23:04,250 --> 00:23:06,217 When you come from five generations of thieves, 512 00:23:06,219 --> 00:23:07,751 Smugglers and meth heads? 513 00:23:07,753 --> 00:23:09,519 - Why? Why are you picking on me? 514 00:23:09,555 --> 00:23:13,290 Okay, I just wanted to help. Like, I kidnapped a cop for you 515 00:23:13,426 --> 00:23:16,060 And you won't help me with a couple of bags? 516 00:23:16,062 --> 00:23:18,562 Like, I should be your, your ride-or-die, 517 00:23:18,598 --> 00:23:20,864 Your person, your priority. (ryan's phone rings) 518 00:23:20,933 --> 00:23:23,300 Oh, my god, are you gonna answer that right now? 519 00:23:23,369 --> 00:23:25,002 You are, aren't you?! - No. 520 00:23:25,137 --> 00:23:27,104 (silences ring) I'm not. 521 00:23:27,106 --> 00:23:29,806 See, I choose you. 522 00:23:31,778 --> 00:23:34,011 - Okay, thank you. 523 00:23:36,115 --> 00:23:37,448 I'm gonna go get some smokes 524 00:23:37,583 --> 00:23:39,650 And a fiesta cherry diet coke, 525 00:23:39,719 --> 00:23:41,785 And pee in private. 526 00:23:42,922 --> 00:23:44,722 You know what, my mom may suck, 527 00:23:44,724 --> 00:23:48,192 But she did teach me one thing: Cops not our friends. 528 00:23:49,362 --> 00:23:52,395 He's playing you, babe. Like an air guitar. 529 00:23:54,867 --> 00:23:56,600 (door opens) 530 00:23:56,602 --> 00:23:59,336 ♪♪♪ 531 00:23:59,338 --> 00:24:02,405 - Bea knows how I feel about secrets. 532 00:24:03,643 --> 00:24:06,143 So, why would she-- 533 00:24:06,145 --> 00:24:08,479 (psychedelic music) 534 00:24:08,548 --> 00:24:10,614 Whoa! 535 00:24:11,784 --> 00:24:13,951 She thought I couldn't handle the truth. 536 00:24:15,354 --> 00:24:17,321 My head was in the sand. 537 00:24:17,323 --> 00:24:19,523 I dug my own hole. 538 00:24:19,525 --> 00:24:22,158 I forced her to lie, 539 00:24:22,195 --> 00:24:24,528 And she pushed me away. 540 00:24:25,898 --> 00:24:27,831 Whoa. 541 00:24:27,834 --> 00:24:30,167 (psychedelic music) 542 00:24:30,169 --> 00:24:31,835 I miss my wife. 543 00:24:31,904 --> 00:24:37,475 ♪♪♪ 544 00:24:37,610 --> 00:24:40,377 (collar jingles, neil young barks) 545 00:24:40,446 --> 00:24:42,112 - Okay. 546 00:24:43,182 --> 00:24:46,016 ♪♪♪ 547 00:24:46,052 --> 00:24:47,518 (neil young barks) 548 00:24:48,654 --> 00:24:50,521 (waves lap) 549 00:24:55,828 --> 00:24:57,461 - (angry exhale) 550 00:24:57,530 --> 00:24:59,463 (horseshoe clangs) 551 00:24:59,465 --> 00:25:01,865 - Whoa! It's a game, not an execution. 552 00:25:01,934 --> 00:25:03,567 (horseshoe clangs) 553 00:25:03,702 --> 00:25:05,536 - You okay? - Stellar. 554 00:25:05,605 --> 00:25:07,437 - Yeah, caught between living in new york 555 00:25:07,473 --> 00:25:10,073 And a seaside resort. 556 00:25:10,142 --> 00:25:11,542 It's a rough life. - Right? 557 00:25:11,611 --> 00:25:13,744 - Maybe you should've been, I don't know, 558 00:25:13,746 --> 00:25:15,746 Left in a cabin and adopted, 559 00:25:15,748 --> 00:25:18,015 So you wouldn't have to deal with your biological parents? 560 00:25:18,084 --> 00:25:20,084 - Pack your bags, we're goin' on a guilt trip. 561 00:25:20,219 --> 00:25:22,218 - Oh yeah, we are. 562 00:25:22,255 --> 00:25:24,554 - Grandma and grandpa are a cake walk compared to my mom. 563 00:25:24,690 --> 00:25:28,058 - Well, parents do the best they can with what they've got. 564 00:25:28,060 --> 00:25:29,926 - So, this is my fault. 565 00:25:29,962 --> 00:25:32,362 - You feel guilty yet? - Six out of ten. 566 00:25:32,398 --> 00:25:34,898 - You know, your mom forgives you, el, 567 00:25:34,901 --> 00:25:36,467 For all your bullshit. 568 00:25:36,602 --> 00:25:40,404 She just keeps on loving you, so I don't know, 569 00:25:40,539 --> 00:25:42,505 Maybe you should think about forgiving her? 570 00:25:45,177 --> 00:25:46,843 - How 'bout this, 571 00:25:46,845 --> 00:25:49,146 If I make this shot, I'll forgive my mom. 572 00:25:50,249 --> 00:25:51,648 - Okay. 573 00:25:54,787 --> 00:25:57,054 (horseshoe clatters) 574 00:25:58,124 --> 00:26:00,223 - Good talk, uncle sammy. 575 00:26:01,860 --> 00:26:04,461 ♪ don't pull your love out on me, honey ♪ 576 00:26:04,597 --> 00:26:06,263 ♪ take my heart, my soul, my money ♪ 577 00:26:06,332 --> 00:26:07,731 - Oh, here you are. 578 00:26:07,733 --> 00:26:10,500 ♪ but don't leave me drownin' in my tears ♪ 579 00:26:10,570 --> 00:26:12,068 - Hey. 580 00:26:12,104 --> 00:26:14,204 - Hey, you were supposed to be here three hours ago? 581 00:26:14,206 --> 00:26:15,539 - Sorry. 582 00:26:16,909 --> 00:26:18,942 - Do you believe in magic, listeners? 583 00:26:19,011 --> 00:26:22,212 Not sure I do, but here's another classic. 584 00:26:22,348 --> 00:26:24,114 ("painted ladies" by ian thomas) 585 00:26:24,116 --> 00:26:25,816 - You have a sexy radio voice. 586 00:26:25,885 --> 00:26:30,120 ♪♪♪ 587 00:26:30,255 --> 00:26:32,089 - This one goes out to finn bennett, 588 00:26:32,091 --> 00:26:35,092 Who has no idea how hot he is. - (chuckles nervously) 589 00:26:35,094 --> 00:26:37,595 ♪ I remember setting out ♪ 590 00:26:37,730 --> 00:26:40,664 ♪ just to see what I could see ♪ 591 00:26:42,034 --> 00:26:43,867 (song plays on radio, engine rumbles) 592 00:26:43,869 --> 00:26:45,836 - I thought you said you knew where dad's fishing spot was? 593 00:26:45,838 --> 00:26:47,504 - I know how to get there by canoe. 594 00:26:47,639 --> 00:26:49,206 - Well, should we check google maps? 595 00:26:49,341 --> 00:26:51,141 - Yeah, sure put in um, dad's drug hideout, 596 00:26:51,276 --> 00:26:53,711 Or creepy beach in the woods. 597 00:26:53,713 --> 00:26:55,545 Maybe if we concentrate, 598 00:26:55,581 --> 00:26:57,081 We can pick up on his passive-aggression. 599 00:26:57,216 --> 00:26:59,083 - This is all my fault. 600 00:26:59,218 --> 00:27:00,717 - God, not this again. 601 00:27:00,786 --> 00:27:03,420 - I said something to dad about marriage and deceit. 602 00:27:03,555 --> 00:27:04,922 I was talking about daniel, for god's sake, 603 00:27:05,057 --> 00:27:06,824 Then he got all weird. 604 00:27:06,826 --> 00:27:08,525 (brakes screech) oh! 605 00:27:08,594 --> 00:27:10,927 Do you have to pee? Watch out for ticks. 606 00:27:11,063 --> 00:27:13,697 - Do you seriously think your off-hand musings 607 00:27:13,833 --> 00:27:15,832 Broke up mom and dad's 40-year marriage? 608 00:27:17,637 --> 00:27:19,536 The sun doesn't rise and set with your flat ass. 609 00:27:19,605 --> 00:27:21,204 - My ass is not that flat. 610 00:27:21,273 --> 00:27:23,006 - Do you have any idea what's going on with anyone 611 00:27:23,075 --> 00:27:24,875 Other than yourself? 612 00:27:24,877 --> 00:27:27,010 Do you realize how selfish your martyr schtick sounds? 613 00:27:27,046 --> 00:27:29,345 Other people are suffering, okay? 614 00:27:29,382 --> 00:27:31,581 - Nora, hey. - Terry won't talk to me. 615 00:27:31,651 --> 00:27:34,418 The station could be on fire and he wouldn't take my call, 616 00:27:34,420 --> 00:27:36,887 And there's nothing I can do about it. Not that you care. 617 00:27:36,956 --> 00:27:39,823 - I'm not psychic! You can't be closed off 618 00:27:39,859 --> 00:27:41,692 And then get mad if I don't understand how you feel. 619 00:27:41,761 --> 00:27:44,561 - When would I have told you? You never shut up! 620 00:27:44,563 --> 00:27:46,330 - At least I'm trying! 621 00:27:46,465 --> 00:27:48,565 What are you doing other than dumping on me? 622 00:27:48,701 --> 00:27:49,967 (collar jingles) 623 00:27:50,102 --> 00:27:52,202 - Is that finn's emotional support dog? 624 00:27:52,337 --> 00:27:54,071 (gravel crunches) 625 00:27:54,206 --> 00:27:56,707 ♪♪♪ 626 00:27:56,776 --> 00:27:58,709 - Is that...? - Dad? 627 00:28:00,212 --> 00:28:02,713 - Oh! No! Oh! - Oh, my eyes! My eyes! 628 00:28:02,782 --> 00:28:05,515 Dad! No, don't move! - Don't move, dad! 629 00:28:05,551 --> 00:28:07,417 -I do not need that. - No. 630 00:28:15,393 --> 00:28:18,395 - You're right, my dude. Crystal puts pressure on me 631 00:28:18,464 --> 00:28:20,063 And when you pressurize something, 632 00:28:20,066 --> 00:28:22,599 It makes you feel small, and I don't wanna be small! 633 00:28:22,735 --> 00:28:24,401 I wanna be big! 634 00:28:24,470 --> 00:28:26,402 - Wow, that is an amazing breakthrough. 635 00:28:26,439 --> 00:28:28,439 I'm so proud of you! - Really? 636 00:28:28,574 --> 00:28:30,407 - Yeah! Uh, but these, 637 00:28:30,409 --> 00:28:33,243 These bungee cords are really cuttin' off my circulation. 638 00:28:33,279 --> 00:28:35,479 - Here, let me. 639 00:28:35,481 --> 00:28:37,214 - Now, my only concern is, 640 00:28:37,283 --> 00:28:38,682 Now that you've had your breakthrough, 641 00:28:38,817 --> 00:28:41,285 - Mm-hmm. - Once you share it with crystal, 642 00:28:41,420 --> 00:28:43,020 She's gonna try to isolate you. 643 00:28:43,155 --> 00:28:44,788 Keep you from your family. 644 00:28:44,923 --> 00:28:46,757 - Shit. Lidia! 645 00:28:46,892 --> 00:28:48,892 She left a message. 646 00:28:48,928 --> 00:28:51,428 ♪ a compromise would surely help the situation ♪ 647 00:28:51,430 --> 00:28:53,630 - What? - My, my mom is sick. 648 00:28:54,834 --> 00:28:56,833 - Oh, you gotta go to her. 649 00:28:56,835 --> 00:28:58,535 - But crystal said that I need to-- 650 00:28:58,670 --> 00:29:00,571 - Dude, I'm not gonna try to escape 651 00:29:00,573 --> 00:29:02,506 While your mom is sick. I'm not a monster. 652 00:29:02,508 --> 00:29:04,575 Your family needs you. Go! 653 00:29:04,577 --> 00:29:05,909 ♪ the things we do for love ♪ 654 00:29:05,978 --> 00:29:07,677 - Go! - Okay, thanks, buddy! 655 00:29:07,713 --> 00:29:09,145 - Run! - Just make yourself at home! 656 00:29:11,083 --> 00:29:13,616 - (sly chuckle) yes. 657 00:29:14,653 --> 00:29:16,754 ♪ the things we do for love ♪ 658 00:29:16,889 --> 00:29:19,055 ♪ the things we do for love ♪ (oh, oh) 659 00:29:19,125 --> 00:29:21,391 ♪ the things we do for love ♪ 660 00:29:21,427 --> 00:29:23,927 ♪ the things we do for love ♪ (oh, oh) 661 00:29:23,963 --> 00:29:25,996 ♪ the things we do for love ♪ 662 00:29:25,998 --> 00:29:28,398 ♪ the things we do for love ♪ (oh, oh) 663 00:29:28,400 --> 00:29:30,334 - So, are we like... 664 00:29:30,336 --> 00:29:32,135 Together now? 665 00:29:32,204 --> 00:29:35,072 - Yeah, sure. If you want. 666 00:29:36,675 --> 00:29:38,075 (music stops) 667 00:29:38,210 --> 00:29:40,310 (record skips) 668 00:29:40,312 --> 00:29:41,745 - Oh, shit! 669 00:29:41,880 --> 00:29:43,680 (footsteps shuffle) 670 00:29:43,749 --> 00:29:45,616 (record clatters) 671 00:29:45,618 --> 00:29:48,218 ("I'm not in love" by 10cc plays) 672 00:29:48,287 --> 00:29:49,986 (laughing) 673 00:29:56,361 --> 00:29:57,861 (door creaks open) 674 00:29:57,863 --> 00:29:59,963 - Where is she? How's mom? 675 00:29:59,965 --> 00:30:01,631 - She's sleeping. 676 00:30:01,667 --> 00:30:04,501 She is stable and they're running tests. 677 00:30:05,571 --> 00:30:08,271 - Oh man, that I am thankful for. 678 00:30:10,576 --> 00:30:12,108 - What's up? 679 00:30:12,178 --> 00:30:14,444 You never drink, which is weird. 680 00:30:14,446 --> 00:30:16,479 Probably why I had to drink twice as much. 681 00:30:16,515 --> 00:30:17,981 (laughs) 682 00:30:17,983 --> 00:30:20,183 Anyway, what gives? 683 00:30:20,252 --> 00:30:21,919 - Nothing, it's nothing. 684 00:30:21,921 --> 00:30:24,654 I don't exist. 685 00:30:24,690 --> 00:30:28,125 Without this place, who am I? 686 00:30:29,662 --> 00:30:31,128 - My twin sister? 687 00:30:31,263 --> 00:30:33,931 - Born two minutes after you, 688 00:30:33,933 --> 00:30:37,334 And then they don't even care enough to come up 689 00:30:37,403 --> 00:30:39,269 With two different names. 690 00:30:39,271 --> 00:30:42,539 Like, ryan, rhian. 691 00:30:42,608 --> 00:30:45,275 Like, how lazy is that? 692 00:30:45,277 --> 00:30:47,176 - It's pretty lazy, now that you mention it. 693 00:30:49,715 --> 00:30:52,482 - (sniffles) 694 00:30:52,484 --> 00:30:54,217 I thought he loved me. 695 00:30:55,353 --> 00:30:58,154 - Dad? - No! Oscar. 696 00:30:59,692 --> 00:31:02,158 I thought I finally found my person. 697 00:31:03,228 --> 00:31:05,228 He liked my clipboard; 698 00:31:05,231 --> 00:31:08,164 He didn't think I was too much. 699 00:31:08,166 --> 00:31:10,466 I thought he really cared. 700 00:31:11,971 --> 00:31:14,504 - He cares, and he didn't leave you, 701 00:31:14,506 --> 00:31:16,173 I know that for a fact. 702 00:31:16,308 --> 00:31:18,141 (bottle thuds on counter) - how do you know that? 703 00:31:19,511 --> 00:31:21,044 - I just get a really good vibe from him. 704 00:31:22,514 --> 00:31:24,247 Wherever he is. 705 00:31:25,317 --> 00:31:27,050 - Do you know what happened to him? 706 00:31:28,120 --> 00:31:29,920 Do you want me to get the faceless doll 707 00:31:29,989 --> 00:31:31,955 I used to torture you with? 708 00:31:35,194 --> 00:31:36,793 Oh, no. Oh. 709 00:31:38,597 --> 00:31:39,997 (vomit splashes) - okay! 710 00:31:39,999 --> 00:31:41,864 - (wretches) 711 00:31:41,901 --> 00:31:44,668 - All right, just as minty fresh on the way out. 712 00:31:44,670 --> 00:31:47,203 - (wretches) - (groans) 713 00:31:48,908 --> 00:31:50,273 (trunk shuts) 714 00:31:52,478 --> 00:31:54,611 - Jesus, finn, you had one job. 715 00:31:54,680 --> 00:31:56,213 10cc? (music stops) 716 00:31:56,348 --> 00:31:58,348 (sighs) - you okay? 717 00:31:58,483 --> 00:32:00,017 - Well, we just picked up our naked father, 718 00:32:00,152 --> 00:32:02,119 High out of his mind, in the woods. Mom is sick. 719 00:32:02,121 --> 00:32:04,521 I'm stuck with my self-absorbed sister, and my nephew 720 00:32:04,590 --> 00:32:06,823 Has pathologically bad taste in music. 721 00:32:06,959 --> 00:32:09,359 - Neil young says you should turn the music back on. 722 00:32:09,361 --> 00:32:11,227 - When the dog drives, 723 00:32:11,229 --> 00:32:12,862 He can choose what's on the radio. 724 00:32:12,932 --> 00:32:14,630 - Can you drive? 725 00:32:14,667 --> 00:32:17,400 - Dad, you won't remember this, but mom's sick. 726 00:32:18,470 --> 00:32:20,570 - Neil young says you should drive faster. 727 00:32:23,442 --> 00:32:25,175 - Okay, dad. 728 00:32:25,177 --> 00:32:27,177 (engine starts) 729 00:32:27,312 --> 00:32:30,113 (rock music plays) 730 00:32:30,182 --> 00:32:31,948 (tires crunch in dirt) 731 00:32:34,053 --> 00:32:36,085 (birds chirp, waves crash in the distance) 732 00:32:38,524 --> 00:32:41,324 - Rhi? That oscar, you should know. 733 00:32:41,393 --> 00:32:43,260 - Hmm. - He's out there. 734 00:32:44,396 --> 00:32:46,662 I can feel it. 735 00:32:46,699 --> 00:32:49,065 So, maybe just hold on and wait a little bit longer. 736 00:32:50,135 --> 00:32:52,668 - I'm so sick... 737 00:32:52,705 --> 00:32:55,372 - Dude, you just chugged a whole bottle of crème de menthe. 738 00:32:55,374 --> 00:32:57,874 - Of waiting! 739 00:32:58,010 --> 00:33:00,410 Like, my entire life, 740 00:33:00,479 --> 00:33:02,812 I have followed the rules. 741 00:33:02,848 --> 00:33:04,981 Waited for permission. 742 00:33:06,651 --> 00:33:08,351 (slams glass on counter) 743 00:33:08,420 --> 00:33:11,021 It all ends here. 744 00:33:11,156 --> 00:33:12,989 - I will support you, no matter what. 745 00:33:12,992 --> 00:33:14,491 Whatever you need. 746 00:33:14,560 --> 00:33:16,059 - What I need? 747 00:33:17,863 --> 00:33:19,362 Is a shovel. 748 00:33:19,365 --> 00:33:21,297 - What? 749 00:33:21,367 --> 00:33:24,101 - Screw the permit for the septic. 750 00:33:24,236 --> 00:33:26,570 Someone's gotta fix this shit pit, 751 00:33:26,705 --> 00:33:28,772 And as per usual... 752 00:33:28,841 --> 00:33:30,907 (rock music starts) 753 00:33:30,976 --> 00:33:33,176 ...It's gonna be me. 754 00:33:38,650 --> 00:33:40,417 (doors slams open) 755 00:33:40,552 --> 00:33:42,585 - (sharp exhale) 756 00:33:44,122 --> 00:33:47,657 ♪ hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 757 00:33:47,659 --> 00:33:50,393 ♪ hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 758 00:33:50,462 --> 00:33:51,861 (shovel slams into dirt) 759 00:33:51,930 --> 00:33:54,297 ♪ hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 760 00:33:54,333 --> 00:33:56,399 (effort grunts) 761 00:33:56,402 --> 00:33:58,268 ♪ hey-hey-hey! ♪ 762 00:33:58,337 --> 00:34:01,671 ♪♪♪ 763 00:34:01,740 --> 00:34:03,206 ♪ hey! Hey! ♪ 764 00:34:03,208 --> 00:34:05,042 ♪ hey-hey-hey! ♪ 765 00:34:05,177 --> 00:34:12,082 ♪♪♪ 766 00:34:16,588 --> 00:34:19,556 Nora: There you go. I know. Okay. 767 00:34:19,558 --> 00:34:21,091 (footsteps shuffle) 768 00:34:22,761 --> 00:34:25,628 - Bea? Bea? 769 00:34:25,664 --> 00:34:33,870 ♪♪♪ 770 00:34:33,872 --> 00:34:36,039 - You're an ass. 771 00:34:36,174 --> 00:34:38,474 - I know. 772 00:34:38,476 --> 00:34:40,910 - I might be an ass, too. 773 00:34:42,414 --> 00:34:44,147 - Yep. (laughs) 774 00:34:44,283 --> 00:34:46,149 - (chuckles) 775 00:34:48,454 --> 00:34:50,120 - (sighs) 776 00:34:51,723 --> 00:34:53,923 Sammy: We have a problem. - Mom had another stroke? 777 00:34:53,959 --> 00:34:55,692 - No, dr. Roth called, 778 00:34:55,694 --> 00:34:57,727 Turns out mom's just allergic to her blood pressure meds. 779 00:34:57,863 --> 00:34:59,529 She's gonna be fine. - Oh, thank god. 780 00:34:59,664 --> 00:35:01,531 - And he doesn't wanna be her doctor anymore. 781 00:35:01,567 --> 00:35:03,866 - Problem solved. - No, problem not solved. 782 00:35:03,902 --> 00:35:05,735 Um... 783 00:35:07,973 --> 00:35:09,973 How much do you two know about drug smuggling? 784 00:35:10,108 --> 00:35:12,142 - (deep inhales) 785 00:35:12,211 --> 00:35:14,010 (fire crackles) 786 00:35:14,079 --> 00:35:15,879 - And then, the drug boat got spooked 787 00:35:16,014 --> 00:35:17,813 And they dumped the container. 788 00:35:19,485 --> 00:35:22,652 - So, the mother that wouldn't let us have sugar 789 00:35:22,787 --> 00:35:25,421 Or white bread 'til we were adults, 790 00:35:25,457 --> 00:35:27,824 Is a drug smuggler. 791 00:35:29,628 --> 00:35:32,362 - And we're her unwitting accomplices. 792 00:35:32,431 --> 00:35:34,231 - I volunteered, actually. 793 00:35:35,834 --> 00:35:37,500 - How long have you known about this? 794 00:35:37,569 --> 00:35:39,302 Since the wedding? 795 00:35:39,371 --> 00:35:42,372 Oh, since before I threw away my life savings 796 00:35:42,507 --> 00:35:44,440 For the privilege of going to jail. 797 00:35:44,476 --> 00:35:46,843 (scoff) oh my god, longer? 798 00:35:46,845 --> 00:35:49,379 - Lidia, I, I, I promised mom-- 799 00:35:49,381 --> 00:35:51,114 - Oh, yeah, the woman whose medical experts 800 00:35:51,249 --> 00:35:53,449 Are dr. Merlot and nurse du maurier? 801 00:35:53,451 --> 00:35:55,285 - How screwed are we, sammy? 802 00:35:55,354 --> 00:35:57,721 - Either we find the drugs 803 00:35:57,723 --> 00:35:59,389 From the bottom of the ocean 804 00:35:59,391 --> 00:36:01,258 Or we come up with the money to pay jill back. 805 00:36:02,628 --> 00:36:04,327 - And if we don't? 806 00:36:05,997 --> 00:36:08,497 - Jill takes the moonshine. - Jesus. 807 00:36:09,701 --> 00:36:13,069 - That's why dad left. Mom didn't tell him either. 808 00:36:13,138 --> 00:36:15,405 - So, while I spun my wheels trying to figure out 809 00:36:15,540 --> 00:36:17,540 What was going on, trying to save this place. 810 00:36:19,578 --> 00:36:21,845 You are my people, sammy. - I know! I'm sorry. 811 00:36:21,980 --> 00:36:24,013 (fire crackles) 812 00:36:31,390 --> 00:36:33,423 (footsteps thud away) 813 00:36:33,492 --> 00:36:35,291 - Don't be too hard on him. 814 00:36:35,360 --> 00:36:37,727 He is hard-wired to give mom whatever she wants, 815 00:36:37,862 --> 00:36:39,629 And to not disappoint you. 816 00:36:39,698 --> 00:36:41,364 Think of it as blind, stupid love 817 00:36:41,366 --> 00:36:43,200 With a side of armageddon. 818 00:36:45,037 --> 00:36:46,535 - Love. 819 00:36:47,573 --> 00:36:49,506 Of course. 820 00:36:49,641 --> 00:36:51,308 (fire crackles) 821 00:36:51,443 --> 00:36:55,111 (chuckles, then laughs hysterically) 822 00:36:59,218 --> 00:37:00,917 Oh my god. 823 00:37:02,187 --> 00:37:04,354 - Okay, so this is what a psychotic break looks like. 824 00:37:04,489 --> 00:37:06,923 - None of this is my fault. - Oh, sweet jesus! 825 00:37:06,992 --> 00:37:09,259 - Mom wasn't inviting daniel here and ignoring my plans 826 00:37:09,328 --> 00:37:11,594 To rebuild the moonshine because she hated me. 827 00:37:11,663 --> 00:37:13,429 She was trying to protect me. 828 00:37:15,867 --> 00:37:18,001 Mom loves me! (laughs) 829 00:37:18,003 --> 00:37:20,470 - So, you're counting this as a win? 830 00:37:22,007 --> 00:37:24,841 Gucci doesn't make prison sandals, princess. 831 00:37:24,910 --> 00:37:27,410 The finley-cullens are drug smugglers. 832 00:37:27,479 --> 00:37:29,279 You still all in? 833 00:37:38,823 --> 00:37:40,156 (crickets chirp) 834 00:37:42,327 --> 00:37:44,360 (knock on door) lidia: Jill, you there? 835 00:37:44,429 --> 00:37:46,696 It's lidia. Jill: Come on in. 836 00:37:46,831 --> 00:37:48,431 (jam drips) 837 00:37:51,302 --> 00:37:52,735 The look on your face tells me you know 838 00:37:52,804 --> 00:37:55,604 What your ol' mom has been cookin' up. 839 00:37:55,641 --> 00:37:57,907 - Sammy told me everything. (bag thuds) 840 00:37:58,043 --> 00:38:01,444 Does 150k solve our little problem? 841 00:38:01,480 --> 00:38:04,581 - Missing container's worth five times that on the street. 842 00:38:04,716 --> 00:38:06,449 - I know, I will get you the rest. 843 00:38:06,451 --> 00:38:08,251 This is just to buy us time. 844 00:38:08,320 --> 00:38:10,720 - Lidia finley-cullen. 845 00:38:10,855 --> 00:38:13,022 Didn't know you had it in ya. 846 00:38:13,025 --> 00:38:15,925 - Hip new york mom turned backwoods criminal mastermind. 847 00:38:16,061 --> 00:38:18,261 Who says people don't change? - (chuckles) 848 00:38:18,396 --> 00:38:20,930 I tried to change myself. 849 00:38:22,000 --> 00:38:23,933 Retired from the business. 850 00:38:24,002 --> 00:38:25,935 It wasn't meant to be. 851 00:38:26,004 --> 00:38:28,237 Your mom begged me to save the place. 852 00:38:29,308 --> 00:38:30,940 Played on my heartstrings. 853 00:38:32,044 --> 00:38:34,544 "it's what felicia would've wanted." 854 00:38:34,546 --> 00:38:36,346 And now I've got bikers up my ass, 855 00:38:36,415 --> 00:38:38,815 And they will make me pay, one way or another. 856 00:38:38,884 --> 00:38:41,818 I'd hate to have to evict the discount brady brunch 857 00:38:41,887 --> 00:38:44,354 From camp parasite, but as you can see, 858 00:38:44,489 --> 00:38:46,623 I got no choice. - Yeah, you do. 859 00:38:46,758 --> 00:38:49,826 You could make the nice choice. Don't you wanna be nice? 860 00:38:49,828 --> 00:38:51,961 Get christmas cards, party invites? 861 00:38:53,298 --> 00:38:54,964 - And if you can't fix this? 862 00:38:55,100 --> 00:38:56,766 - You can take the moonshine. 863 00:38:56,901 --> 00:38:59,903 And keep my savings for your troubles. 864 00:39:00,038 --> 00:39:02,238 My kids don't need a college education. Overrated. 865 00:39:04,309 --> 00:39:05,708 - You got 24 hours. 866 00:39:05,711 --> 00:39:08,411 - Come on, be reasonable. We need at least a week. 867 00:39:08,547 --> 00:39:11,581 - Three days, then I kick the circus outta town. 868 00:39:11,583 --> 00:39:13,983 Got it? - Got it. 869 00:39:16,588 --> 00:39:19,422 - Oh, and lidia... 870 00:39:19,458 --> 00:39:21,391 Spread it on an english muffin with butter. 871 00:39:21,460 --> 00:39:23,259 It's heaven. 872 00:39:25,864 --> 00:39:28,765 Finn: So, if anyone sees john green's runaway ostrich 873 00:39:28,767 --> 00:39:31,267 Named pablo, please call him. 874 00:39:31,403 --> 00:39:33,403 But do not approach pablo. 875 00:39:33,472 --> 00:39:35,704 Ostriches are vicious and you will lose an eye. 876 00:39:36,808 --> 00:39:38,875 Now, time for another hour of non-stop music 877 00:39:38,944 --> 00:39:40,743 That will make your heart go boom. 878 00:39:40,812 --> 00:39:42,712 (record static) 879 00:39:42,847 --> 00:39:44,147 ("peace" by peter plays) 880 00:39:44,282 --> 00:39:46,149 - Are you trying to run my station into the ground? 881 00:39:46,284 --> 00:39:48,151 We won't have any listeners 882 00:39:48,153 --> 00:39:49,886 If they all coat-hanger their eardrums. 883 00:39:49,888 --> 00:39:51,654 It's like you're in love, or something. 884 00:39:51,723 --> 00:39:53,957 Oh, god, are you in love, or something? 885 00:39:54,092 --> 00:39:55,825 - (sighs) you gonna lecture me again 886 00:39:55,827 --> 00:39:57,394 On how relationships suck? 887 00:39:57,529 --> 00:40:00,095 - Okay, scram, you've done enough damage for one day. 888 00:40:00,132 --> 00:40:01,965 - You're the best. - Mm-hmm, go on. 889 00:40:03,502 --> 00:40:05,635 - Oh, and uncle terry's really lucky. 890 00:40:09,107 --> 00:40:12,308 ♪ peace is harmony ♪ 891 00:40:13,512 --> 00:40:15,445 - Okay, um... 892 00:40:17,982 --> 00:40:20,149 ♪ love and understanding ♪ 893 00:40:23,087 --> 00:40:25,721 ♪ oh why can't we have peace ♪ 894 00:40:26,925 --> 00:40:29,959 ♪ can't we have peace all the time ♪ 895 00:40:29,995 --> 00:40:32,428 ♪♪♪ 896 00:40:32,431 --> 00:40:33,963 (door crashes open) - oscar! 897 00:40:35,467 --> 00:40:37,267 Oscar! (door slams shut) 898 00:40:37,269 --> 00:40:38,868 Oscar! 899 00:40:41,139 --> 00:40:44,139 (whimpering) oh, no, no, no! 900 00:40:44,176 --> 00:40:46,809 ♪ that hangs on the breeze ♪ 901 00:40:46,878 --> 00:40:48,344 (door clicks open, shuts) 902 00:40:50,816 --> 00:40:54,951 ♪ watching the world hurry by ♪ 903 00:40:57,322 --> 00:41:02,358 ♪♪♪ 904 00:41:02,427 --> 00:41:04,561 (traffic whooshes) 905 00:41:04,563 --> 00:41:11,501 ♪♪♪ 906 00:41:14,372 --> 00:41:16,372 (waves crash) 907 00:41:21,213 --> 00:41:22,979 - I'm not gonna lie, 908 00:41:22,981 --> 00:41:25,548 I thought you finally threw in the towel. 909 00:41:26,651 --> 00:41:29,084 - (sighs) I considered it. 910 00:41:30,155 --> 00:41:32,855 - So, there were insights beyond the veil. 911 00:41:35,927 --> 00:41:37,994 - While you were putting out fires, 912 00:41:37,996 --> 00:41:40,330 I had my head in the sand. 913 00:41:40,332 --> 00:41:42,898 - Ken stop. - No. (sighs) 914 00:41:44,068 --> 00:41:47,970 I've been living in a fog of good vibes and pot. 915 00:41:49,574 --> 00:41:51,274 (sighs) 916 00:41:51,276 --> 00:41:53,375 Too much pot, maybe. 917 00:41:57,916 --> 00:42:00,149 We can't keep living like this. 918 00:42:02,153 --> 00:42:04,019 - What are we supposed to do? 919 00:42:04,055 --> 00:42:05,555 - (sighs) 920 00:42:08,760 --> 00:42:11,560 We can start with the truth. 921 00:42:11,562 --> 00:42:14,897 Lidia needs to know why you've been standing in her way. 922 00:42:14,966 --> 00:42:17,232 - Does it even matter anymore? 923 00:42:17,269 --> 00:42:19,635 There's a real chance we're gonna lose this place. 924 00:42:23,241 --> 00:42:25,874 But I suppose she deserves to know that, too. 925 00:42:29,247 --> 00:42:30,946 Fine. 926 00:42:32,117 --> 00:42:34,383 I'll talk to her. 927 00:42:38,256 --> 00:42:40,123 - (tired exhale) 928 00:42:40,125 --> 00:42:42,758 ♪♪♪ 929 00:42:42,794 --> 00:42:44,427 - Ugh! 930 00:42:44,429 --> 00:42:46,863 (shovel thuds, effort grunts) 931 00:42:48,533 --> 00:42:52,501 ♪ I'm going back to new orleans ♪ 932 00:42:54,439 --> 00:42:57,740 ♪ to wear that ball and chain ♪ 933 00:42:59,010 --> 00:43:01,210 (hard thud, sludge gurgling) 934 00:43:01,212 --> 00:43:04,213 ♪ I'm going back to new orleans ♪ 935 00:43:07,485 --> 00:43:10,019 (tree cracking) 936 00:43:10,021 --> 00:43:12,488 (thunder rumbles, claps) 937 00:43:12,557 --> 00:43:14,957 ♪ I'm going back ♪ 938 00:43:15,026 --> 00:43:17,660 ♪ to spend the rest of my days ♪ 939 00:43:17,796 --> 00:43:22,197 ♪ beneath the rising sun ♪ 940 00:43:24,102 --> 00:43:27,103 ♪ beneath the rising sun ♪ 941 00:43:28,573 --> 00:43:30,572 (thunder claps repeatedly) 942 00:43:30,609 --> 00:43:33,509 ♪♪♪ 943 00:43:34,579 --> 00:43:36,179 (rain patters gently) 76070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.