All language subtitles for Moonshine.S01E04.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:01,800 Nora: Previously on "moonshine." 2 00:00:01,836 --> 00:00:03,202 - You guys are getting a divorce, aren't you? 3 00:00:03,204 --> 00:00:04,969 - I don't know. 4 00:00:04,971 --> 00:00:06,271 - Something on your mind, caller? 5 00:00:06,273 --> 00:00:07,972 - I need you to know that I'm not playing games. 6 00:00:08,009 --> 00:00:09,441 Do you love me? 7 00:00:11,012 --> 00:00:13,746 - Can you keep a secret? (door creaks open) 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,314 Magic mushrooms! 9 00:00:15,449 --> 00:00:18,017 - She kept felicia's journals. 10 00:00:18,152 --> 00:00:20,819 - My daughter. My problem. 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,787 - (gasps) (fire crackles) 12 00:00:22,789 --> 00:00:24,590 - It had to be done, sammy. 13 00:00:24,725 --> 00:00:27,926 ♪♪♪ 14 00:00:31,399 --> 00:00:33,398 Man's voice: Take a moment to acknowledge 15 00:00:33,401 --> 00:00:35,200 The present moment. 16 00:00:35,236 --> 00:00:39,838 ♪♪♪ 17 00:00:39,907 --> 00:00:42,474 Now, focus on a moment from the past 18 00:00:42,609 --> 00:00:46,345 That brings up negative emotion for you. 19 00:00:46,347 --> 00:00:48,480 Breathe in. - (deep inhale) 20 00:00:48,615 --> 00:00:51,015 - Acknowledge your pain. 21 00:00:52,486 --> 00:00:54,352 Thank it. 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,321 (screams) 23 00:00:57,358 --> 00:00:59,691 Breathe out. 24 00:00:59,693 --> 00:01:01,326 (emotional breaths) 25 00:01:01,362 --> 00:01:03,361 And let it go. 26 00:01:03,363 --> 00:01:05,597 (screams, pants) 27 00:01:05,733 --> 00:01:08,366 That's it. Breathe. 28 00:01:08,436 --> 00:01:10,135 - Oh shit! 29 00:01:10,171 --> 00:01:13,037 Find gratitude for your journey. 30 00:01:13,074 --> 00:01:16,441 ♪♪♪ 31 00:01:16,477 --> 00:01:19,944 We are pain and we are love. 32 00:01:19,980 --> 00:01:21,580 - (crying) 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,482 - They are us. 34 00:01:23,617 --> 00:01:25,117 (sniffling) - okay. 35 00:01:25,186 --> 00:01:27,785 We are eternal. 36 00:01:27,822 --> 00:01:29,287 Ha! (gasps) 37 00:01:31,658 --> 00:01:33,325 Yeah. 38 00:01:33,327 --> 00:01:34,893 - Breathe in. 39 00:01:34,962 --> 00:01:36,461 - Ah! (thuds to ground) 40 00:01:36,530 --> 00:01:37,996 Ow! 41 00:01:38,132 --> 00:01:40,199 - Breathe out. 42 00:01:40,334 --> 00:01:42,467 (screams, stomps ground) 43 00:01:45,973 --> 00:01:49,541 ♪♪♪ 44 00:01:49,610 --> 00:01:51,943 (camera shutter snaps) 45 00:01:51,979 --> 00:01:54,680 ♪♪♪ 46 00:01:54,815 --> 00:01:56,348 - I'm gonna need you to delete that. 47 00:01:57,651 --> 00:02:00,119 - Serenity is yours. 48 00:02:00,254 --> 00:02:01,887 - I'm gonna destroy you! 49 00:02:02,990 --> 00:02:05,123 ♪ it's my life, it's my life ♪ 50 00:02:05,125 --> 00:02:07,692 ♪ it's my life, my life ♪ 51 00:02:07,694 --> 00:02:10,229 ♪ it's my life, it's my life ♪ 52 00:02:10,231 --> 00:02:12,764 ♪ it's my life, my life ♪ 53 00:02:15,169 --> 00:02:16,634 - Stan's done everything he could. 54 00:02:16,670 --> 00:02:18,770 - Said the septic needs replacing. Roots everywhere. 55 00:02:18,772 --> 00:02:20,272 - It's probably the maple tree. 56 00:02:20,407 --> 00:02:22,975 You know, I've always hated that thing. Blocks my view. 57 00:02:22,977 --> 00:02:25,443 - Yeah, well, he says we're shittin' on borrowed time. 58 00:02:25,479 --> 00:02:28,347 - Oh, stan always had a way with words. 59 00:02:28,482 --> 00:02:30,382 How did you pay him? - Cabin 4. 60 00:02:30,384 --> 00:02:32,117 Labour day weekend. 61 00:02:32,119 --> 00:02:33,851 Patsy's been after him for a romantic getaway. 62 00:02:33,888 --> 00:02:35,853 He loved the trade. 63 00:02:35,890 --> 00:02:37,856 - You guys, we can't barter with all our suppliers. 64 00:02:37,858 --> 00:02:39,791 We can't afford to pay them, either. 65 00:02:39,927 --> 00:02:41,726 - That's what I call harshing my mellow. 66 00:02:41,795 --> 00:02:43,729 - And we're short-staffed 67 00:02:43,731 --> 00:02:45,497 Because rhian's on strike until lidia leaves. 68 00:02:45,566 --> 00:02:48,667 - This fighting between the girls has gone on long enough. 69 00:02:48,736 --> 00:02:50,936 They need a good talking to. 70 00:02:50,938 --> 00:02:53,405 And if I do it, somebody's going to die. 71 00:02:55,976 --> 00:02:57,475 - I'm gonna go see if uh, 72 00:02:57,477 --> 00:02:59,510 I can catch stan before he leaves. 73 00:03:01,782 --> 00:03:03,548 - You think I can broker a peace deal? 74 00:03:03,551 --> 00:03:05,083 - If you're gonna volunteer, 75 00:03:05,219 --> 00:03:06,451 I am not gonna stand in your way. 76 00:03:08,522 --> 00:03:10,688 - You have a plan to fix our cash flow problem. 77 00:03:10,724 --> 00:03:12,557 - Yeah, maybe. 78 00:03:12,626 --> 00:03:14,293 I can lay it out for you over fish and chips. 79 00:03:14,295 --> 00:03:16,628 Shore club in 30? - Fish and chips? 80 00:03:16,630 --> 00:03:18,497 Okay, but only because I'm hormonal. I need grease. 81 00:03:18,632 --> 00:03:21,066 - I already told you, I am not stepping foot 82 00:03:21,068 --> 00:03:23,635 On the moonshine until lidia is gone. 83 00:03:23,704 --> 00:03:26,037 - Well, I just heard lidia and nora 84 00:03:26,073 --> 00:03:27,773 Planning some top-secret meeting. 85 00:03:27,908 --> 00:03:29,308 I just thought you'd wanna know. 86 00:03:29,310 --> 00:03:32,243 - Top-secret meeting? What, are they eight? 87 00:03:32,279 --> 00:03:34,379 - I know, right? It's probably nothing. 88 00:03:34,381 --> 00:03:36,581 Nora: I don't care, sammy. - Figured. 89 00:03:36,650 --> 00:03:39,017 But I just thought you'd wanna witness 90 00:03:39,086 --> 00:03:41,653 An epic smackdown between lidia and rhian. 91 00:03:41,788 --> 00:03:43,521 Shore club in 30. 92 00:03:43,591 --> 00:03:45,524 - You're full o' shit. Worst liar ever. 93 00:03:45,659 --> 00:03:47,726 - Okay, but aren't you dying to find out 94 00:03:47,795 --> 00:03:49,561 Why I'm full of shit? 95 00:03:49,696 --> 00:03:54,333 ♪♪♪ 96 00:03:54,335 --> 00:03:56,735 - Sammy? 97 00:03:56,870 --> 00:03:58,971 (doors open and close) 98 00:04:01,642 --> 00:04:03,941 - Why are you two here? 99 00:04:03,978 --> 00:04:06,377 - Uh, I'm here because sammy's a terrible liar. 100 00:04:06,413 --> 00:04:07,813 - I came for grease. 101 00:04:07,948 --> 00:04:09,681 (loud clattering in distance) 102 00:04:12,819 --> 00:04:14,753 - Oh. Oh, no, no. - What?! 103 00:04:14,755 --> 00:04:16,555 (broom rattles on door) 104 00:04:16,690 --> 00:04:18,890 - You will pay for this! - Hey no! 105 00:04:18,892 --> 00:04:21,760 Hey, it's an intervention, okay? The moonshine is broke, 106 00:04:21,829 --> 00:04:23,595 The only way we're gonna survive the summer is 107 00:04:23,730 --> 00:04:25,364 If we work together, 108 00:04:25,366 --> 00:04:27,766 Which means you guys need to stop fighting. 109 00:04:27,768 --> 00:04:29,268 Orders from management. 110 00:04:29,403 --> 00:04:31,503 - Uh, we are management. - Senior management. 111 00:04:31,505 --> 00:04:33,638 - Sammy, it's me! You love me! 112 00:04:33,641 --> 00:04:36,407 - Let us out or I will piss in your favourite mug. 113 00:04:36,443 --> 00:04:37,976 - Teamwork makes the dream work! 114 00:04:37,978 --> 00:04:39,644 - Sammy! - No way! You're going down! 115 00:04:39,713 --> 00:04:41,646 (can hisses open) (pounding on door) 116 00:04:42,849 --> 00:04:44,749 (spritzes, lid rattles) 117 00:04:44,818 --> 00:04:49,587 ♪♪♪ 118 00:04:49,657 --> 00:04:51,556 (drawer rasps) 119 00:04:54,261 --> 00:04:55,994 (timer ticks rhythmically) 120 00:04:56,063 --> 00:05:02,634 ♪♪♪ 121 00:05:02,703 --> 00:05:04,336 - (sighs) 122 00:05:07,308 --> 00:05:13,277 ♪♪♪ 123 00:05:13,314 --> 00:05:21,486 ♪♪♪ 124 00:05:23,524 --> 00:05:25,223 - Ugh! (light switch clicks) 125 00:05:28,495 --> 00:05:30,829 (cap hisses open) 126 00:05:30,898 --> 00:05:33,198 - Oh, my god, what? 127 00:05:33,200 --> 00:05:35,033 Do you have something you wanna say to me? 128 00:05:35,035 --> 00:05:37,769 - The level of your betrayal is shakespearean. 129 00:05:37,838 --> 00:05:39,838 Complete with missing body parts. 130 00:05:39,840 --> 00:05:41,406 - What do you want me to do? 131 00:05:41,442 --> 00:05:43,374 Cut off my finger so we match? 132 00:05:43,410 --> 00:05:45,544 Will that be enough flesh for you? 133 00:05:45,546 --> 00:05:47,312 (knife unsheathes) 134 00:05:47,314 --> 00:05:49,280 - Below the knuckle, left hand, ring finger. 135 00:05:49,350 --> 00:05:51,850 Be forewarned, it will make giving my husband a hand job, 136 00:05:51,919 --> 00:05:54,318 Quite challenging. No grip. 137 00:05:54,355 --> 00:05:57,021 (claps lightly) - come on! Enough! 138 00:05:57,091 --> 00:05:58,923 You two need to work through this. Apologize. 139 00:05:58,992 --> 00:06:01,126 - I have nothing to apologize for. 140 00:06:01,128 --> 00:06:03,995 - Um, a stolen septic truck and a six-foot graffiti 141 00:06:03,997 --> 00:06:05,997 Of my cooch beg to differ. 142 00:06:05,999 --> 00:06:08,100 - Admittedly, things got a little crazy, 143 00:06:08,235 --> 00:06:10,067 But if I can look past the trailer fire-- 144 00:06:10,104 --> 00:06:12,804 - I told you, it wasn't me. I would've finished the job! 145 00:06:12,806 --> 00:06:14,772 - This is pointless! 146 00:06:14,808 --> 00:06:16,941 We will never be a team, sammy! 147 00:06:17,010 --> 00:06:18,643 - For once, I agree with you. 148 00:06:18,645 --> 00:06:20,344 When have we ever worked together? 149 00:06:21,948 --> 00:06:23,615 - Lust monkey. 150 00:06:23,684 --> 00:06:25,617 (rock music plays) 151 00:06:26,753 --> 00:06:28,620 Summer of '96. 152 00:06:28,755 --> 00:06:31,156 ♪♪♪ 153 00:06:31,225 --> 00:06:33,525 I was bait, rhian was on lookout, 154 00:06:33,660 --> 00:06:35,627 Nora was on provisions. 155 00:06:35,696 --> 00:06:37,162 Nora: I loved that band. 156 00:06:37,231 --> 00:06:39,297 Rhian: Yeah, you and your big plan to get us in, 157 00:06:39,299 --> 00:06:41,967 And yours, to get us hard lemonade, not screech. 158 00:06:43,303 --> 00:06:45,137 - It is not my fault that lidia is a lightweight. 159 00:06:45,272 --> 00:06:46,738 (laughing) 160 00:06:46,873 --> 00:06:48,440 - Poor bruce. 161 00:06:48,575 --> 00:06:50,308 (vomit splatters) 162 00:06:50,310 --> 00:06:51,776 - Took me forever to make those ids. 163 00:06:51,779 --> 00:06:53,778 That was a waste of quality lamination. 164 00:06:53,914 --> 00:06:55,714 - Oh, please, you screwed up the easiest job of all. 165 00:06:55,716 --> 00:06:57,983 (rock music plays) 166 00:06:58,118 --> 00:07:01,186 ♪♪♪ 167 00:07:01,255 --> 00:07:02,521 - Wah! 168 00:07:02,523 --> 00:07:04,522 I didn't screw up. 169 00:07:04,591 --> 00:07:07,124 I saved us from getting busted. 170 00:07:07,161 --> 00:07:10,195 We met the band because of my concussion. 171 00:07:10,264 --> 00:07:12,931 I mean, totally worth the head wound. 172 00:07:13,000 --> 00:07:14,699 (camera shutter snaps) 173 00:07:14,701 --> 00:07:17,736 (rock music) 174 00:07:17,738 --> 00:07:20,171 ♪♪♪ 175 00:07:21,341 --> 00:07:24,141 - So, if we did it then, we can work together now. 176 00:07:26,113 --> 00:07:27,946 So, this morning on my jog, 177 00:07:27,948 --> 00:07:29,481 I cleared the cobwebs 178 00:07:29,550 --> 00:07:31,917 And came up with a new plan. - Shocking. 179 00:07:32,052 --> 00:07:34,219 - Private equity. 180 00:07:34,288 --> 00:07:35,820 People love the moonshine. 181 00:07:35,889 --> 00:07:37,689 Shouldn't be hard to find an investor, right? 182 00:07:37,824 --> 00:07:39,790 - Hm, who's got that kinda money around here? 183 00:07:41,962 --> 00:07:43,828 - What about duffy corkum? 184 00:07:43,964 --> 00:07:47,031 - Duffy "skin tag" corkum? - Yeah! 185 00:07:47,100 --> 00:07:48,800 - Do you remember the erection that he got 186 00:07:48,935 --> 00:07:50,535 When you saved him from drowning? 187 00:07:50,571 --> 00:07:52,303 - I'm pretty sure he faked it 188 00:07:52,339 --> 00:07:53,538 So I'd have to give him mouth-to-mouth. 189 00:07:53,673 --> 00:07:56,174 - Skin tag is filthy rich now. 190 00:07:56,176 --> 00:07:58,376 He sold his wellness brand, 191 00:07:58,378 --> 00:08:01,480 "emanate," for like, $80 mil. 192 00:08:01,615 --> 00:08:03,781 - The $100 yoga pants? 193 00:08:03,817 --> 00:08:05,650 Way to go, duffy! 194 00:08:05,686 --> 00:08:07,385 They really hold you in. I have three pair. 195 00:08:07,454 --> 00:08:09,988 - He has some crazy compound outside of lunenburg, 196 00:08:09,990 --> 00:08:13,258 And I'm pretty sure he is single... Lidia. 197 00:08:13,327 --> 00:08:15,393 - Are you suggesting I whore myself out 198 00:08:15,462 --> 00:08:17,061 To an obnoxious troll, 199 00:08:17,130 --> 00:08:19,130 To raise cash for the moonshine? 200 00:08:19,132 --> 00:08:21,399 - Now, that is a plan I can get behind. 201 00:08:21,401 --> 00:08:23,935 - Mm-hmm. Mm-hmm. - (exhales) 202 00:08:23,937 --> 00:08:25,670 (rock music plays) 203 00:08:29,676 --> 00:08:31,876 (upbeat rock music) 204 00:08:31,945 --> 00:08:38,983 ♪♪♪ 205 00:08:39,052 --> 00:08:40,552 (cart rumbles, gravel crunches) 206 00:08:42,256 --> 00:08:45,256 ♪ my girl is a strange animal ♪ 207 00:08:45,325 --> 00:08:47,358 ♪ she never sleeps through the night ♪ 208 00:08:48,662 --> 00:08:51,563 ♪ she gets a kick from keeping my mind full ♪ 209 00:08:51,565 --> 00:08:53,831 ♪ and making wrongs into rights ♪ 210 00:08:53,867 --> 00:08:57,168 ♪ she wants more, more, ooh ♪ 211 00:08:59,740 --> 00:09:02,473 ♪ how can I give it to her more, more, more ♪ 212 00:09:02,509 --> 00:09:09,680 ♪♪♪ 213 00:09:09,716 --> 00:09:12,583 ♪ how can I give it to her more, more, more ♪ 214 00:09:14,421 --> 00:09:15,987 (exhales) 215 00:09:16,122 --> 00:09:21,860 ♪♪♪ 216 00:09:21,995 --> 00:09:24,329 - Yeah! Not cheap! 217 00:09:27,801 --> 00:09:30,635 Ooh! Hella refreshing. 218 00:09:30,771 --> 00:09:32,303 (chuckles) 219 00:09:32,339 --> 00:09:37,075 ♪♪♪ 220 00:09:37,077 --> 00:09:39,410 Hm? 221 00:09:39,446 --> 00:09:41,346 (rock music stops) 222 00:09:43,383 --> 00:09:45,883 - Hello? Is someone there? 223 00:09:45,885 --> 00:09:47,652 (drawer rasps closed) 224 00:09:47,688 --> 00:09:49,821 (light running footsteps) 225 00:09:49,956 --> 00:09:53,024 (bottles clang) - fresh towels! 226 00:09:54,094 --> 00:09:55,760 (footsteps recede) 227 00:09:58,699 --> 00:10:00,331 - (sniffs) 228 00:10:03,136 --> 00:10:05,002 (footsteps thud) 229 00:10:07,774 --> 00:10:09,307 (drawer rasps) 230 00:10:11,244 --> 00:10:15,747 ♪♪♪ 231 00:10:16,917 --> 00:10:18,516 - This is a full conspiracy. 232 00:10:18,585 --> 00:10:19,851 Every time I google plane tickets to nyc, 233 00:10:19,986 --> 00:10:22,253 They jack the prices. Can you clear the cookies 234 00:10:22,255 --> 00:10:24,189 From the browser, or whatever it is that you do? 235 00:10:24,324 --> 00:10:26,257 - Can you respect the fact that I'm ignoring you? 236 00:10:26,293 --> 00:10:28,926 - It's not my fault michael didn't tell me 237 00:10:28,996 --> 00:10:30,528 Where the shrooms came from, 238 00:10:30,597 --> 00:10:31,929 And now you two are in some big fight. 239 00:10:31,999 --> 00:10:33,498 - That is not what it's about, eleanor. 240 00:10:33,633 --> 00:10:35,600 - Then what's it about? - You cleaned uncle ryan out. 241 00:10:35,602 --> 00:10:37,402 - I didn't know they were uncle ryan's shrooms 242 00:10:37,404 --> 00:10:39,470 'til after I sold them. - Yes, but now you know, 243 00:10:39,506 --> 00:10:41,239 And you're still keeping the money! 244 00:10:41,374 --> 00:10:43,274 - Look, I have to get out of here 245 00:10:43,276 --> 00:10:44,976 Or I will figuratively die, finn. 246 00:10:45,111 --> 00:10:46,745 Uncle ryan can grow more mushies, 247 00:10:46,747 --> 00:10:49,280 But I can't recapture these lost days of youth. 248 00:10:49,282 --> 00:10:50,815 He'd understand. 249 00:10:50,851 --> 00:10:53,150 - Would he? Because I don't! 250 00:10:54,621 --> 00:10:59,223 ♪♪♪ 251 00:10:59,225 --> 00:11:00,759 (water burbles) 252 00:11:00,761 --> 00:11:07,699 ♪♪♪ 253 00:11:07,768 --> 00:11:12,636 ♪♪♪ 254 00:11:12,673 --> 00:11:15,240 - Don't look at me like that. 255 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 (door creaks shut, keys jingle) 256 00:11:16,777 --> 00:11:21,913 ♪♪♪ 257 00:11:23,984 --> 00:11:26,451 - Wake and bake, huh? 258 00:11:26,453 --> 00:11:28,186 - You want? - I'm good. 259 00:11:28,188 --> 00:11:29,854 I could use your help. 260 00:11:29,890 --> 00:11:32,056 I am swamped with rhian on strike, so. 261 00:11:32,092 --> 00:11:33,991 - I feel you, sammy, 262 00:11:33,993 --> 00:11:35,994 But what's the point in doing anything? 263 00:11:36,129 --> 00:11:38,596 Life is like a beautiful sandcastle - 264 00:11:38,598 --> 00:11:40,899 One wave, and whoosh. - Nice metaphor. 265 00:11:41,034 --> 00:11:43,334 Uh, well, this place is falling apart, 266 00:11:43,336 --> 00:11:45,370 Hence the request for help. 267 00:11:45,505 --> 00:11:47,772 - (scoffs) (water burbles) 268 00:11:49,576 --> 00:11:51,375 - Give me that! - No! No! No! 269 00:11:51,411 --> 00:11:52,877 - Eleanor is a flight risk 270 00:11:52,913 --> 00:11:54,612 And lidia wants us to keep an eye on her. 271 00:11:54,748 --> 00:11:56,013 Can you at least do that? - Eleanor?! 272 00:11:56,083 --> 00:11:58,082 She's a tornado. 273 00:11:58,085 --> 00:12:01,619 She's an amazing, poetic tornado, 274 00:12:01,688 --> 00:12:04,155 And you can't contain a tornado, little brother. 275 00:12:04,290 --> 00:12:07,292 - Not contain, um, watch. 276 00:12:07,427 --> 00:12:09,761 Observe. Like a tornado hunter. 277 00:12:10,897 --> 00:12:14,232 - Like "twister" 1996, helen hunt, bill paxton! 278 00:12:14,301 --> 00:12:15,967 - You're paxton! 279 00:12:16,036 --> 00:12:18,670 - I'm paxton? - Yeah. 280 00:12:18,672 --> 00:12:20,004 - I'm the pax?! - Yeah! 281 00:12:20,073 --> 00:12:21,939 - (laughs) 282 00:12:21,941 --> 00:12:23,441 (chokes, coughs) 283 00:12:24,544 --> 00:12:26,010 (engine rumbles) 284 00:12:29,516 --> 00:12:31,115 (siren wails) 285 00:12:31,184 --> 00:12:33,350 (tires crunch, stops) 286 00:12:35,121 --> 00:12:37,121 - I wasn't speed walking, officer, I swear. 287 00:12:38,458 --> 00:12:41,025 - Still gonna need to see your licence and registration. 288 00:12:41,161 --> 00:12:43,127 - I heard you're uh, 289 00:12:43,130 --> 00:12:44,895 Living at the station? 290 00:12:44,931 --> 00:12:47,298 - Get in. Let's talk. 291 00:12:48,935 --> 00:12:51,002 - Um, this is kind of awkward, 292 00:12:51,071 --> 00:12:54,405 But who do I talk to about getting a restraining order. 293 00:12:54,407 --> 00:12:56,508 Uh, is it you or...? - Look, 294 00:12:58,211 --> 00:13:00,144 I have made some mistakes in my life, 295 00:13:01,348 --> 00:13:04,082 But I am not screwing this up again. 296 00:13:05,185 --> 00:13:07,051 (birds chirp) 297 00:13:07,087 --> 00:13:08,686 I love you. 298 00:13:08,755 --> 00:13:10,288 And I think that you love me, too. 299 00:13:10,290 --> 00:13:11,856 - Are you laying down the law, officer? 300 00:13:11,991 --> 00:13:13,558 - It is my job. 301 00:13:13,560 --> 00:13:15,093 - Wait, you're not getting all hallmark-porn on me, 302 00:13:15,095 --> 00:13:16,961 Because you need a place to crash, are you? 303 00:13:16,963 --> 00:13:18,696 - You know, 304 00:13:18,765 --> 00:13:21,299 Wall yourself off behind jokes, the radio booth glass, 305 00:13:21,368 --> 00:13:22,901 The hard-to-get mambo. 306 00:13:23,036 --> 00:13:25,570 (scoffs) nora, you're scared. 307 00:13:25,572 --> 00:13:28,005 I get that. I am, too, 308 00:13:28,007 --> 00:13:30,107 But please, what we have, 309 00:13:31,912 --> 00:13:33,878 You know, have the balls to commit, for once. 310 00:13:34,014 --> 00:13:35,913 - I have balls, actually. 311 00:13:35,915 --> 00:13:38,515 Big, hairy, dangly ones. - Prove it! 312 00:13:39,719 --> 00:13:42,152 - I gotta go meet lidia and rhian. 313 00:13:43,657 --> 00:13:46,724 - Tomorrow night. Shore club. 314 00:13:46,726 --> 00:13:48,192 - Uh... 315 00:13:48,195 --> 00:13:50,829 - You and your balls, you tell me how you feel. 316 00:13:50,964 --> 00:13:52,796 - Oh, god. 317 00:13:52,833 --> 00:13:55,600 No promises. Okay? 318 00:13:55,735 --> 00:13:57,134 (footsteps thud) 319 00:13:58,171 --> 00:14:00,438 (siren chirps) - be there! 320 00:14:00,507 --> 00:14:02,640 - Yeah, I got it. 321 00:14:02,676 --> 00:14:04,409 (indistinct chatter) 322 00:14:04,544 --> 00:14:07,145 - Okay, so I told him we wanna have a moonshine reunion. 323 00:14:07,280 --> 00:14:10,081 We hit him with some good ol' finley-cullen sister charm, 324 00:14:10,150 --> 00:14:12,150 Walk him down memory lane, and then pitch him. 325 00:14:12,285 --> 00:14:13,851 Bam, day saved! 326 00:14:13,854 --> 00:14:15,920 - So, I can leave in like 20? 327 00:14:16,056 --> 00:14:18,289 - Uh, no. If I have to suffer through this, so do you. 328 00:14:18,424 --> 00:14:21,626 - I still have no clue why he came. We were total bullies. 329 00:14:21,761 --> 00:14:23,094 - It's not bullying if someone sucks. 330 00:14:23,229 --> 00:14:25,096 We gave that little prick the best summers of his life. 331 00:14:25,165 --> 00:14:26,664 He owes us. 332 00:14:26,733 --> 00:14:29,767 - Well, well, well! What have we here? 333 00:14:29,769 --> 00:14:31,769 - Let me see. Let me see! 334 00:14:31,838 --> 00:14:33,972 - His acne cleared up. 335 00:14:33,974 --> 00:14:35,540 ♪♪♪ 336 00:14:35,675 --> 00:14:37,775 - Aye, aye, captain abs! 337 00:14:37,777 --> 00:14:40,111 ♪♪♪ 338 00:14:40,180 --> 00:14:42,647 Lidia: Permission to come aboard! 339 00:14:44,918 --> 00:14:46,784 - He's like brad pitt hot. 340 00:14:46,786 --> 00:14:48,386 And not just like any brad pitt hot, 341 00:14:48,455 --> 00:14:50,521 Like "legends of the fall" brad pitt hot. 342 00:14:50,657 --> 00:14:51,855 - Yeah, I'm not usually into chinos, 343 00:14:51,892 --> 00:14:53,457 But he's making 'em work. 344 00:14:54,761 --> 00:14:56,060 Rhian: Not my type. 345 00:14:56,129 --> 00:14:57,795 Nora: Because you don't have a vagina? 346 00:14:57,797 --> 00:14:59,998 - What's your type, nora? Oh, wait, it's my husband. 347 00:15:00,000 --> 00:15:02,800 - This is strictly a business opportunity for the moonshine. 348 00:15:02,936 --> 00:15:05,202 - No, for your vagina. You could totally do that guy. 349 00:15:05,272 --> 00:15:06,871 - What?! Me? 350 00:15:06,873 --> 00:15:08,739 No! Not gonna happen. 351 00:15:08,808 --> 00:15:10,607 - Lidia, when was the last time you got laid? 352 00:15:10,644 --> 00:15:13,411 - Oh, lemme see, it was none of your goddamn business. 353 00:15:13,413 --> 00:15:14,945 (birds chirp) 354 00:15:16,215 --> 00:15:19,117 What? - Oh, nothing. 355 00:15:19,119 --> 00:15:21,152 - Please, if anyone here is guilty of having a dead bedroom 356 00:15:21,221 --> 00:15:23,220 On their hands-- - I'm not talking about terry. 357 00:15:23,290 --> 00:15:25,690 - Are you getting some d? 358 00:15:25,692 --> 00:15:27,925 - If you must know, 359 00:15:28,060 --> 00:15:30,627 I have taken a lover. 360 00:15:30,664 --> 00:15:32,362 - Oh! 361 00:15:32,364 --> 00:15:33,931 - I must know. 362 00:15:33,967 --> 00:15:36,768 Who, and how, and do they know you have a clipboard? 363 00:15:36,770 --> 00:15:38,703 - All that I can say is 364 00:15:38,772 --> 00:15:40,972 My lover is very detail-oriented, 365 00:15:41,041 --> 00:15:42,906 And my lover is very-- 366 00:15:42,943 --> 00:15:44,575 - Okay, you cannot say lover anymore. 367 00:15:44,611 --> 00:15:46,510 Lidia, answer the question, and not in dog years. 368 00:15:46,512 --> 00:15:48,546 - (sighs) do blowjobs count? Might've been... 369 00:15:48,681 --> 00:15:50,048 (birds chirp) 370 00:15:50,183 --> 00:15:51,816 Three years. 371 00:15:51,951 --> 00:15:54,318 - A born-again virgin. God help us! 372 00:15:54,387 --> 00:15:56,120 - A lot of married people don't have sex. 373 00:15:56,156 --> 00:15:57,755 It's not that big of a deal. 374 00:15:57,824 --> 00:15:59,257 - Come on. It's perfect! 375 00:15:59,259 --> 00:16:01,325 You can bang the hottest guy I've seen in real life 376 00:16:01,328 --> 00:16:03,227 And get money for the moonshine. 377 00:16:03,296 --> 00:16:05,530 It's like two birds with one bone! 378 00:16:05,665 --> 00:16:07,198 - Oh my god, having sex with someone else? 379 00:16:07,200 --> 00:16:09,133 I wouldn't even know where to start. 380 00:16:09,269 --> 00:16:10,735 Duffy's just so... 381 00:16:10,737 --> 00:16:13,471 He's got that v thing just above his... 382 00:16:13,473 --> 00:16:16,440 - Inguinal ligament. 383 00:16:17,744 --> 00:16:19,276 - The lidia I knew was fearless. 384 00:16:19,312 --> 00:16:20,845 Took what she wanted. 385 00:16:20,980 --> 00:16:23,848 Usually in daisy dukes in the backseat of cherry b. 386 00:16:23,850 --> 00:16:25,750 - I'm pretty sure that lidia died in the 90s. 387 00:16:25,819 --> 00:16:28,219 - Well, that's too bad, because that lidia 388 00:16:28,288 --> 00:16:30,555 Taught me how to give a blowjob on a banana, 389 00:16:30,690 --> 00:16:33,691 And then ate it. That lidia was fun! 390 00:16:33,760 --> 00:16:35,159 - Yes. 391 00:16:35,161 --> 00:16:37,662 - Hey! Hi! 392 00:16:37,797 --> 00:16:39,997 - Hey! You! 393 00:16:41,167 --> 00:16:43,167 Oh, welcome back! 394 00:16:43,203 --> 00:16:45,302 It's so good to see you, duffy! 395 00:16:50,977 --> 00:16:53,510 ♪♪♪ 396 00:16:53,546 --> 00:16:55,846 - So, you like? I wanted a boat, 397 00:16:55,882 --> 00:16:57,615 But I didn't wanna be one of those yacht douches, 398 00:16:57,684 --> 00:17:00,651 So I sourced the wood from my sustainable forest project 399 00:17:00,720 --> 00:17:02,319 In belize. - (gags) 400 00:17:02,389 --> 00:17:04,188 - Built most of my myself, by hand. 401 00:17:04,190 --> 00:17:06,390 It was uh, pretty life changing. 402 00:17:06,459 --> 00:17:07,992 Oh man, do I sound like a douche. 403 00:17:08,127 --> 00:17:10,727 - (giggles) - no, no. It's impressive. 404 00:17:10,764 --> 00:17:12,597 And who doesn't like a man who's good with his hands? 405 00:17:12,732 --> 00:17:14,532 Wouldn't you agree, lidia? 406 00:17:17,537 --> 00:17:19,803 - Ah, man, this place has a smell. 407 00:17:19,805 --> 00:17:21,705 Pine needles and sunscreen. 408 00:17:21,741 --> 00:17:23,574 - Hard-core boning. 409 00:17:25,611 --> 00:17:27,111 - I was gonna say hot dogs, but... 410 00:17:27,147 --> 00:17:28,980 Lidia: Duffy? 411 00:17:28,982 --> 00:17:32,216 I just wanted to say um, upfront, 412 00:17:32,285 --> 00:17:34,285 We're really sorry about how we treated you, 413 00:17:34,420 --> 00:17:36,320 Back in the day. 414 00:17:36,356 --> 00:17:37,888 And how we called you-- - skin tag? 415 00:17:37,924 --> 00:17:40,691 - (sighs) we were stupid kids. I'm so sorry. 416 00:17:40,693 --> 00:17:42,326 - I'm not sorry. You were a dick. 417 00:17:44,164 --> 00:17:46,430 People change, so I hear. 418 00:17:47,801 --> 00:17:49,867 - Oh, the way I remember it, it was just innocent teasing. 419 00:17:50,002 --> 00:17:52,336 - Uh, nora tied you to a flagpole 420 00:17:52,338 --> 00:17:54,505 Before the summer jamboree, to humiliate you. 421 00:17:54,640 --> 00:17:56,774 - Humiliate me? I mean, come on. 422 00:17:56,843 --> 00:17:58,509 It's not like you stripped me naked first. 423 00:17:58,644 --> 00:18:01,512 - Speaking of naked, lidia's recently single. 424 00:18:01,514 --> 00:18:03,013 - (chokes) 425 00:18:04,784 --> 00:18:07,084 - Shame nora can't provide anymore segues 426 00:18:07,120 --> 00:18:09,353 Because she has to go do that thing she has to do now. 427 00:18:09,389 --> 00:18:11,389 - Oh, yeah, that thing. That um, 428 00:18:11,391 --> 00:18:13,457 Also rhian is going to help me with, to do. 429 00:18:13,526 --> 00:18:15,459 - What? Why the hell would I help you with anything? 430 00:18:15,462 --> 00:18:17,728 Oh, right. Yeah, the thing. 431 00:18:17,864 --> 00:18:19,930 - Well, later, skin t-- 432 00:18:19,966 --> 00:18:21,766 I mean, duffy. 433 00:18:21,768 --> 00:18:24,068 - Well, I hope you don't have something to do today. 434 00:18:24,070 --> 00:18:25,703 I was hoping to take a walk on the beach, 435 00:18:25,838 --> 00:18:27,105 Get my fill of that view again. 436 00:18:27,240 --> 00:18:29,173 I mean, if you're available. 437 00:18:31,411 --> 00:18:33,444 - Yeah, uh, what about dinner? 438 00:18:35,415 --> 00:18:37,148 - I love that. 439 00:18:37,283 --> 00:18:39,416 I love that, a lot. 440 00:18:40,520 --> 00:18:42,519 - Hmm, seven? - Ten. 441 00:18:43,857 --> 00:18:46,891 - So, enjoying some quality time with all your girls home? 442 00:18:46,893 --> 00:18:49,026 - Fifteen, for two. 443 00:18:49,161 --> 00:18:51,362 - Well, you know how it is with daughters. 444 00:18:51,497 --> 00:18:53,898 Being "mother of the year" yourself. (chuckles) 445 00:18:55,001 --> 00:18:56,633 Twenty. 446 00:18:56,669 --> 00:18:58,969 - Crystal was only ever good for two things - 447 00:18:59,005 --> 00:19:01,706 Lovin' the wrong man, and rehab. 448 00:19:01,841 --> 00:19:03,674 Didn't get either one from me. 449 00:19:03,710 --> 00:19:05,843 - How's she doing these days? 450 00:19:05,845 --> 00:19:08,946 Other than loving the wrong man, my son. 451 00:19:09,081 --> 00:19:10,715 Go. 452 00:19:10,850 --> 00:19:12,550 - I don't involve her in my business 453 00:19:12,552 --> 00:19:14,651 And I sure as hell don't wanna know hers. 454 00:19:14,787 --> 00:19:16,220 - Well, that we can agree on. 455 00:19:16,356 --> 00:19:18,789 The less my girls know about our little deal, the better. 456 00:19:20,026 --> 00:19:22,059 - Thirty-one, for two. 457 00:19:23,663 --> 00:19:25,396 - But I told sammy. 458 00:19:25,398 --> 00:19:27,631 - Sammy? 459 00:19:27,667 --> 00:19:29,733 - My health thing. 460 00:19:31,137 --> 00:19:32,870 Just in case. 461 00:19:32,872 --> 00:19:34,739 He can take over. 462 00:19:36,042 --> 00:19:38,809 - Look, I came out of retirement for felicia, 463 00:19:39,913 --> 00:19:41,812 But this is starting to feel like a risk. 464 00:19:41,948 --> 00:19:44,282 - We will get the shipment delivered to the buyers. 465 00:19:46,118 --> 00:19:48,218 You will get your loan back, with interest. 466 00:19:48,254 --> 00:19:50,288 I'll pay the summer staff. 467 00:19:50,423 --> 00:19:51,789 Fix the septic. 468 00:19:51,924 --> 00:19:53,457 What the hell, 469 00:19:53,593 --> 00:19:55,826 Maybe have enough left over for a new pair of clogs. 470 00:19:57,630 --> 00:19:59,197 All under control. 471 00:20:00,567 --> 00:20:02,099 (cribbage board rattles) 472 00:20:05,438 --> 00:20:07,071 Skunked ya. (cards flop) 473 00:20:08,808 --> 00:20:10,708 I'd cool it on the day-drinking. 474 00:20:11,844 --> 00:20:13,577 Moira: Shipping container of off-brand 475 00:20:13,580 --> 00:20:15,145 Chinese pharmaceuticals went missing 476 00:20:15,181 --> 00:20:16,214 From the port last night. 477 00:20:16,349 --> 00:20:19,317 Probably a few hundred grand worth. 478 00:20:19,319 --> 00:20:22,419 You doing that stupid lamebrain victory dance? 479 00:20:22,421 --> 00:20:24,722 - Uh, no. But just to reiterate, 480 00:20:25,858 --> 00:20:27,591 You're saying I'm right. 481 00:20:27,594 --> 00:20:31,161 - Probably. Anyway, go to work, or whatever. 482 00:20:31,197 --> 00:20:33,197 Have you gotten anywhere with crazy pants? 483 00:20:33,199 --> 00:20:36,033 - I, I don't think rhian actually knows anything. 484 00:20:36,168 --> 00:20:38,135 We've been spending a lot of time together 485 00:20:38,204 --> 00:20:39,870 And I don't think she's lying to me. 486 00:20:39,872 --> 00:20:41,505 - God, are you falling for her? 487 00:20:41,641 --> 00:20:43,674 - What?! Pffft! No! 488 00:20:43,809 --> 00:20:46,076 - This keto thing is killing me! 489 00:20:47,247 --> 00:20:49,880 I wanna go down on a baguette, so hard right now. 490 00:20:49,882 --> 00:20:52,949 Do whatever it takes, all right? And colin... 491 00:20:52,986 --> 00:20:55,453 - Yeah? - Nice work. 492 00:20:55,455 --> 00:20:57,521 We might get outta this hell-hole department yet. 493 00:20:57,590 --> 00:20:59,456 (beeps call off) 494 00:21:03,363 --> 00:21:05,329 (crickets chirp, frogs croak) 495 00:21:09,602 --> 00:21:11,568 - Hot dogs? - Organic. 496 00:21:11,638 --> 00:21:15,105 Brioche buns, artisanal ketchup, free-range mustard. 497 00:21:15,174 --> 00:21:17,674 Bougie white trash at its finest, my friend. 498 00:21:17,710 --> 00:21:19,844 - Is this vacation for you, or? 499 00:21:19,979 --> 00:21:23,047 - Well, kind of a midlife reset. 500 00:21:23,049 --> 00:21:25,149 - Moonshine's the perfect place for that. 501 00:21:25,151 --> 00:21:27,117 - Being where all the dysfunction started, 502 00:21:27,186 --> 00:21:29,820 With the people who caused it, what could go wrong? 503 00:21:29,856 --> 00:21:32,923 - Yeah, I limit family visits to under 24 hours. 504 00:21:34,160 --> 00:21:35,659 But like some darwinian nightmare, 505 00:21:35,662 --> 00:21:37,661 They just find a way to trigger me faster. 506 00:21:37,730 --> 00:21:39,229 - (laughs) 507 00:21:39,299 --> 00:21:41,465 - Moonshine was the best part of my childhood. 508 00:21:42,835 --> 00:21:44,301 I even remember that dress. 509 00:21:44,370 --> 00:21:46,170 - Oh! (chuckles) 510 00:21:46,172 --> 00:21:49,673 Well, I had to dig it out of my childhood closet. 511 00:21:49,742 --> 00:21:51,675 All my clothes smelled like smoke, long story. 512 00:21:53,279 --> 00:21:55,112 - You know, it's nice for once, 513 00:21:55,181 --> 00:21:56,880 To not be drinking alone on my boat watching "shark tank". 514 00:21:57,015 --> 00:21:58,616 - You, alone? 515 00:21:58,751 --> 00:22:00,518 - I worked so hard to try to become someone 516 00:22:00,520 --> 00:22:02,686 Other than "skin tag" corkum. 517 00:22:02,722 --> 00:22:04,621 I sacrificed my personal life. 518 00:22:06,025 --> 00:22:08,492 Ah, maybe it's just my excuse to avoid 519 00:22:08,494 --> 00:22:10,327 Putting myself out there and getting rejected. 520 00:22:11,397 --> 00:22:14,098 I'm sorry. You do not wanna hear me 521 00:22:14,100 --> 00:22:15,933 Unloading my mommy issues. 522 00:22:16,068 --> 00:22:18,035 You want to pitch me on investing in the moonshine. 523 00:22:19,105 --> 00:22:21,305 - Um, I'm, I hope you don't think-- 524 00:22:21,374 --> 00:22:23,374 - It's okay. Investing in companies, 525 00:22:23,376 --> 00:22:25,709 Making them profitable, it's kind of a hobby for me. 526 00:22:25,712 --> 00:22:27,611 I mean, I'd be insulted if you didn't! 527 00:22:28,881 --> 00:22:30,547 Let's go! 528 00:22:31,651 --> 00:22:34,385 - Okay. Here's the pitch. 529 00:22:36,255 --> 00:22:38,489 The moonshine, as a world-class resort. 530 00:22:38,558 --> 00:22:40,290 But not one scrubbed of its character. 531 00:22:40,326 --> 00:22:42,993 Five-star luxury meets rustic charm. 532 00:22:43,029 --> 00:22:44,395 The timeless elements of our childhood summers 533 00:22:44,464 --> 00:22:46,730 Protected by a sustainable design. 534 00:22:46,799 --> 00:22:48,432 - I love that. 535 00:22:49,668 --> 00:22:51,869 - My design would incorporate the natural beauty 536 00:22:51,938 --> 00:22:53,437 Rather than compete with it. 537 00:22:53,473 --> 00:22:55,940 I mean, this is the pitch. 538 00:22:56,075 --> 00:22:59,943 Salt in the air, the smell of pine, the sunset. 539 00:23:00,012 --> 00:23:02,045 I don't have to sell you on it; you lived it. 540 00:23:03,483 --> 00:23:05,416 I want everyone who visits this place 541 00:23:05,485 --> 00:23:07,885 To experience it the way we have. 542 00:23:09,756 --> 00:23:12,623 I'm sorry. This is my first time pitching alone. 543 00:23:12,625 --> 00:23:15,092 Um, usually my hus-- 544 00:23:15,094 --> 00:23:17,227 My ex, daniel, took the lead. 545 00:23:19,132 --> 00:23:21,765 - Well, that's a shame. You're a natural. 546 00:23:23,302 --> 00:23:25,703 I mean, you feel that, right? 547 00:23:25,838 --> 00:23:28,705 ♪♪♪ 548 00:23:28,741 --> 00:23:31,041 - Yes. 549 00:23:31,043 --> 00:23:34,645 ♪♪♪ 550 00:23:34,647 --> 00:23:36,280 - Oh, god. 551 00:23:37,850 --> 00:23:39,616 Uh, whew! 552 00:23:39,652 --> 00:23:41,718 - You okay? - No, uh... 553 00:23:43,856 --> 00:23:45,555 I'm sorry, the truth is, 554 00:23:47,059 --> 00:23:49,460 The moonshine, we're practically bankrupt, 555 00:23:49,462 --> 00:23:51,061 It's a disaster, I don't know what I'm doing. 556 00:23:51,097 --> 00:23:52,530 (gasps shakily) 557 00:23:54,100 --> 00:23:56,033 I'm not ready. You know? 558 00:23:56,168 --> 00:23:59,203 S-e-x with you. It's not you. 559 00:23:59,205 --> 00:24:00,571 I can't even have sex with myself lately, 560 00:24:00,640 --> 00:24:02,573 It's like, dead zone. 561 00:24:02,642 --> 00:24:04,375 Okay. 562 00:24:04,510 --> 00:24:07,444 Uh, you enjoy the view, finish your wine. 563 00:24:07,447 --> 00:24:09,846 I just gotta... Go. 564 00:24:11,551 --> 00:24:13,751 (deep exhale) ooooh! 565 00:24:13,886 --> 00:24:17,021 ♪♪♪ 566 00:24:22,562 --> 00:24:24,695 - No hard-core boning, then, huh? 567 00:24:24,764 --> 00:24:27,164 - I had a panic attack, then I ran away. 568 00:24:27,166 --> 00:24:28,832 But not before telling him we were bankrupt 569 00:24:28,835 --> 00:24:30,767 And that the moonshine is a terrible investment. 570 00:24:31,904 --> 00:24:34,338 - Compelling pitch. - What is wrong with me? 571 00:24:34,340 --> 00:24:36,774 - I feel like now is not the time to pile on. 572 00:24:36,776 --> 00:24:38,975 - Oh! I don't know who I am, or what I want, 573 00:24:39,011 --> 00:24:40,844 Or even what I'm doing here. 574 00:24:40,913 --> 00:24:42,713 The only time I'm in touch with my feelings 575 00:24:42,715 --> 00:24:44,381 Is when I'm having a panic attack. And now, yeah, 576 00:24:44,383 --> 00:24:46,783 I just wasted 20 years of my life with a man 577 00:24:46,819 --> 00:24:49,085 Who I'm just now realizing, didn't ever really see me. 578 00:24:51,591 --> 00:24:53,457 - Is that a thing? 579 00:24:53,459 --> 00:24:55,192 - That is the thing. 580 00:24:55,194 --> 00:24:56,993 The only thing, and I've never had it. 581 00:24:58,798 --> 00:25:00,798 - So, if you have it with someone, 582 00:25:00,933 --> 00:25:03,400 You should probably like, hang on to them? 583 00:25:03,536 --> 00:25:05,402 - Oh, my god. Nora, 584 00:25:05,404 --> 00:25:07,404 Terry loves you, you love him. 585 00:25:07,473 --> 00:25:09,340 Get on with it. You're in love. 586 00:25:09,342 --> 00:25:11,542 - Shut up! Maybe. I don't know. 587 00:25:12,712 --> 00:25:14,745 We're supposed to talk tonight. 588 00:25:14,880 --> 00:25:17,414 (knocking on window) 589 00:25:17,483 --> 00:25:19,182 - Rhian is smiling, 590 00:25:19,218 --> 00:25:20,484 Which can me one thing. 591 00:25:20,619 --> 00:25:22,819 Suicide bomb. (door opens) 592 00:25:22,855 --> 00:25:24,922 - Your sluttiness finally paid off. 593 00:25:25,057 --> 00:25:28,025 - Duffy just came by with a contract. 594 00:25:28,160 --> 00:25:30,261 - For what? - He's in. 595 00:25:30,396 --> 00:25:32,162 He is investing! 596 00:25:32,297 --> 00:25:34,198 Looks pretty iron clad. 597 00:25:34,200 --> 00:25:36,634 - (laughs happily) you closed, bitch! 598 00:25:36,636 --> 00:25:38,302 - Yeah. 599 00:25:38,304 --> 00:25:41,872 - This calls for an old school lust monkey headbanger. 600 00:25:41,941 --> 00:25:43,541 - Holy shit! - Yes? 601 00:25:43,676 --> 00:25:46,277 - Uh, covers our debts, plus there's enough leftover 602 00:25:46,412 --> 00:25:48,512 To fix the septic and get new uniforms! 603 00:25:48,647 --> 00:25:50,948 - Ahhh, my god! - Yeah! 604 00:25:51,083 --> 00:25:52,616 (rock music starts) 605 00:25:53,653 --> 00:25:59,590 ♪♪♪ 606 00:25:59,659 --> 00:26:01,592 - Woooo! 607 00:26:01,727 --> 00:26:03,327 ♪♪♪ 608 00:26:03,462 --> 00:26:05,729 - Rock! Rock! Rock! Rock! 609 00:26:13,739 --> 00:26:15,739 (footsteps recede) 610 00:26:18,344 --> 00:26:20,210 - Uh, why are you creeping on me? 611 00:26:20,279 --> 00:26:21,979 - (sighs) 612 00:26:22,114 --> 00:26:24,214 Sammy asked me to keep an eye on you. 613 00:26:24,250 --> 00:26:26,617 You're the tornado; I'm the tornado chaser. 614 00:26:26,686 --> 00:26:29,219 - Uh, okay. - (finders snap) 615 00:26:30,322 --> 00:26:31,888 - Can you believe my mom hid my passport? 616 00:26:31,924 --> 00:26:33,857 It's like I'm some indentured servant. 617 00:26:33,893 --> 00:26:35,593 (birds chirp) 618 00:26:38,164 --> 00:26:39,696 - I hear that. 619 00:26:39,765 --> 00:26:41,632 Sometimes feels like everything I do around here 620 00:26:41,701 --> 00:26:43,400 Is for somebody else. 621 00:26:43,469 --> 00:26:46,103 Crystal's always on my ass, rhian bosses me around, 622 00:26:46,105 --> 00:26:48,172 And dad... 623 00:26:48,307 --> 00:26:50,607 I know what it's like to not be your own boss. 624 00:26:52,044 --> 00:26:54,010 And I know what it feels like when no one believes in you. 625 00:26:55,314 --> 00:26:57,214 - Everybody believes in me. I crush life. 626 00:26:57,349 --> 00:27:00,116 But I... I feel you on the boss stuff. 627 00:27:01,286 --> 00:27:02,753 Thanks for understanding. 628 00:27:04,156 --> 00:27:06,890 - Hey, kid, if I had the courage 629 00:27:07,026 --> 00:27:09,192 To stand up for myself when I was your age. 630 00:27:09,261 --> 00:27:11,327 Things might be different. 631 00:27:11,364 --> 00:27:13,631 I might not be karma's bitch. 632 00:27:13,766 --> 00:27:16,166 - That's not true. - No, it is! 633 00:27:16,301 --> 00:27:18,335 - I was amazing at hacky sack. 634 00:27:18,404 --> 00:27:20,170 Who knows where that coulda led? 635 00:27:20,305 --> 00:27:22,539 (lighter snicks) 636 00:27:22,541 --> 00:27:23,674 (paper hisses) 637 00:27:25,544 --> 00:27:27,210 Maybe I can help you out. 638 00:27:27,279 --> 00:27:29,813 - Help me escape? Seriously? - No, no, no, I can't do that, 639 00:27:29,815 --> 00:27:32,549 But I might know where your mom stashed your passport. 640 00:27:32,618 --> 00:27:34,117 - Shut up. For real? 641 00:27:36,188 --> 00:27:38,789 - You just wait. I got your back, kid. 642 00:27:38,858 --> 00:27:41,425 - (chuckles) 643 00:27:41,494 --> 00:27:43,427 (grass crunches underfoot) 644 00:27:46,098 --> 00:27:48,398 (band plays "let go the line" by max webster) 645 00:27:49,601 --> 00:27:52,135 ♪ fluorescent lips on a painted face ♪ 646 00:27:54,106 --> 00:27:56,440 ♪ I think I know what you're feeling ♪ 647 00:27:56,442 --> 00:27:59,710 ♪♪♪ 648 00:27:59,779 --> 00:28:02,145 ♪ this tightrope just begins to feel like home ♪ 649 00:28:04,250 --> 00:28:05,849 ♪ when the wind comes rising from a desert storm ♪ 650 00:28:05,918 --> 00:28:07,918 - Hey, lookin' for a drink, big shot? 651 00:28:07,987 --> 00:28:09,853 - I'm guessing the house wine's boxed? 652 00:28:09,889 --> 00:28:12,222 - That's the best-case scenario. - I'll take a beer. 653 00:28:14,259 --> 00:28:16,994 - One of the perks of being related to the owners. 654 00:28:18,197 --> 00:28:20,464 - And uh, hey, thanks for what you're doing. 655 00:28:20,466 --> 00:28:22,332 - Ah, it's one of the perks of being stupid rich. 656 00:28:22,334 --> 00:28:24,400 Helping out old friends. 657 00:28:24,402 --> 00:28:26,203 - Old friends. - Moonshine forever. 658 00:28:26,205 --> 00:28:30,407 ♪♪♪ 659 00:28:30,476 --> 00:28:32,743 - Listen, I'm sorry it didn't work out with lids. 660 00:28:32,812 --> 00:28:34,644 I know you always had a thing for her. 661 00:28:34,714 --> 00:28:37,014 She really needs to get laid, like, really. 662 00:28:37,149 --> 00:28:38,816 - Yeah, don't we all. - Please. 663 00:28:38,818 --> 00:28:40,617 You have lady problems? 664 00:28:40,753 --> 00:28:42,552 - And the bubble bursts. - That's right! 665 00:28:42,687 --> 00:28:45,489 It's only the ugly rich guys that get hot chicks. 666 00:28:45,558 --> 00:28:47,624 - What about you? You got someone special? 667 00:28:50,162 --> 00:28:52,896 - There is someone who I don't hate. 668 00:28:54,467 --> 00:28:56,633 Who I sometimes have sex with. 669 00:28:56,635 --> 00:28:58,502 - Well, I'm glad one of us is getting some. 670 00:28:59,972 --> 00:29:02,806 You feel like making a mistake? 671 00:29:02,842 --> 00:29:04,608 (cigarettes clunk on table) 672 00:29:04,610 --> 00:29:08,678 - Duffy corkum, I am shocked and appalled. 673 00:29:08,748 --> 00:29:10,214 Can I bum one? 674 00:29:10,349 --> 00:29:12,049 - After you hook us up with some tequila shots. 675 00:29:12,051 --> 00:29:15,185 - Yes. Yes! Tequila. Tequila! 676 00:29:15,254 --> 00:29:17,054 We need tequila, immediately! 677 00:29:17,189 --> 00:29:20,190 ♪♪♪ 678 00:29:20,325 --> 00:29:23,060 ♪ but all I know is that tonight I might ♪ 679 00:29:23,195 --> 00:29:25,195 ♪ let go the line ♪ 680 00:29:27,800 --> 00:29:29,399 ♪ let go the line ♪ 681 00:29:29,468 --> 00:29:31,668 (nora laughs) 682 00:29:31,670 --> 00:29:33,637 (indistinct chatter) 683 00:29:33,639 --> 00:29:35,739 (nora laughs) 684 00:29:35,741 --> 00:29:39,943 ♪♪♪ 685 00:29:39,979 --> 00:29:41,678 - Shhh-shhh! 686 00:29:45,885 --> 00:29:47,750 Duffy: I don't know what I was doing 687 00:29:47,787 --> 00:29:49,453 Wasting my time with lidia. - Uh uh. 688 00:29:49,588 --> 00:29:51,888 - You were always the fun one. - (laughs) 689 00:29:51,957 --> 00:29:54,290 That's me. Nora the party. 690 00:29:55,795 --> 00:29:58,228 - Hey, um, why don't we go back to my boat? 691 00:29:59,364 --> 00:30:01,565 I got a bottle of chateau lachrisse 692 00:30:01,567 --> 00:30:02,833 Worth more than your car. 693 00:30:04,369 --> 00:30:06,570 - No, that's sweet, but um, 694 00:30:08,140 --> 00:30:10,907 I'm actually meeting someone, so I should probably go. 695 00:30:10,976 --> 00:30:13,610 - I did a big favour for your family. 696 00:30:14,914 --> 00:30:16,613 - Um... 697 00:30:16,682 --> 00:30:18,615 - It's time to do a favour for me. 698 00:30:18,651 --> 00:30:20,584 - No. Okay? I gotta go. - Please, look, 699 00:30:20,653 --> 00:30:22,853 I'm the only person you haven't slept with in foxton. 700 00:30:23,923 --> 00:30:26,189 What's one more drunk Saturday night? 701 00:30:26,192 --> 00:30:28,458 - No. No. Stop. 702 00:30:28,494 --> 00:30:30,260 This is not-- don't. Duff! 703 00:30:30,262 --> 00:30:32,262 Stop it! Stop! Goddammit! 704 00:30:33,599 --> 00:30:35,332 (thudding blow) - ugh! 705 00:30:35,334 --> 00:30:38,134 (rock music) 706 00:30:38,170 --> 00:30:41,138 ♪♪♪ 707 00:30:41,273 --> 00:30:42,940 ♪ you know it feels right ♪ 708 00:30:42,942 --> 00:30:45,341 ♪ but it won't be long ♪ 709 00:30:45,477 --> 00:30:48,946 ♪♪♪ 710 00:30:48,948 --> 00:30:50,881 - (sobbing) 711 00:30:50,950 --> 00:30:53,617 - Nora, you okay? 712 00:30:53,619 --> 00:30:57,253 - Uh, I'm... Yeah. Have you seen terry? 713 00:30:58,357 --> 00:31:00,290 - No, not tonight. Nora? 714 00:31:01,594 --> 00:31:03,226 You okay? 715 00:31:03,228 --> 00:31:04,761 Sweetie, what happened? 716 00:31:06,265 --> 00:31:07,764 Nora? 717 00:31:07,833 --> 00:31:10,233 - I would be, if this stall had any toilet paper. 718 00:31:11,803 --> 00:31:14,070 (sobbing) 719 00:31:19,578 --> 00:31:21,444 (broom scratches, items clatter) 720 00:31:21,513 --> 00:31:23,513 - Honestly, it's just... I'm fine. 721 00:31:23,515 --> 00:31:25,382 It is not a big deal. 722 00:31:25,451 --> 00:31:27,717 - This is the definition of a big deal. 723 00:31:27,786 --> 00:31:29,252 - Yeah, it's assault! 724 00:31:29,255 --> 00:31:30,988 - We were wasted. I was flirting. 725 00:31:30,990 --> 00:31:33,256 - You should be able to flirt, and drink, 726 00:31:33,292 --> 00:31:36,126 And wear that hideous slutty top, without consequence. 727 00:31:36,261 --> 00:31:37,895 - Where'd he go? I'm gonna destroy him. 728 00:31:38,030 --> 00:31:40,697 - Oh, sammy, that's so cute. What're you gonna do? 729 00:31:40,766 --> 00:31:42,832 Beat him at a spelling bee? 730 00:31:42,868 --> 00:31:45,469 - I can be badass. - Quit the caveman shit. 731 00:31:45,471 --> 00:31:46,970 We need his money. 732 00:31:47,106 --> 00:31:50,140 - Screw his money. - Before we say screw his money, 733 00:31:50,142 --> 00:31:52,743 Can we at least do a cost-benefit analysis, here? 734 00:31:52,745 --> 00:31:54,211 - No. 735 00:31:54,213 --> 00:31:56,880 No one messes with a finley-cullen 736 00:31:57,015 --> 00:31:58,815 And gets away with it. 737 00:32:00,252 --> 00:32:02,618 And I have a plan. 738 00:32:02,655 --> 00:32:04,821 Duff? Hey! 739 00:32:04,890 --> 00:32:07,824 ♪♪♪ 740 00:32:07,893 --> 00:32:09,760 I've been looking for you. 741 00:32:09,762 --> 00:32:12,029 I wanted to talk about last night. 742 00:32:12,031 --> 00:32:14,230 (sighs) I need to apologize. 743 00:32:15,267 --> 00:32:17,033 - I know I'm traditionally the lookout, 744 00:32:17,102 --> 00:32:19,168 But can I hurt him, please? 745 00:32:19,170 --> 00:32:21,004 - I don't know what I was thinking. 746 00:32:21,040 --> 00:32:23,906 - No worries, I mean, I'm all about second chances. 747 00:32:26,812 --> 00:32:28,245 (stun gun clicks) (gasps, grunts) 748 00:32:31,250 --> 00:32:33,050 (thuds) - oh. 749 00:32:33,052 --> 00:32:35,651 - Okay, so, let's say we get him back 750 00:32:35,688 --> 00:32:38,455 To his boat in one piece. Then what? 751 00:32:40,392 --> 00:32:42,625 (rope creaks, seagulls cry) 752 00:32:42,695 --> 00:32:45,195 - Ah, well, this worked out better than I thought it would! 753 00:32:45,330 --> 00:32:47,197 - We are stone-cold bully bitches, 754 00:32:47,199 --> 00:32:49,232 And I am good with that! - (lidia chuckles) 755 00:32:49,301 --> 00:32:51,668 This one's worth more than my car. 756 00:32:51,670 --> 00:32:53,603 - Why am I naked? 757 00:32:53,605 --> 00:32:55,638 Is that my wine? - Mm-hmm! 758 00:32:57,076 --> 00:33:00,910 - Guys, come on, untie me. - Uh-uh. 759 00:33:03,182 --> 00:33:05,549 - Help! Uh, help! 760 00:33:05,684 --> 00:33:07,617 - Chill, chill. We'll call the coast guard. 761 00:33:07,619 --> 00:33:10,120 After everyone gets a sneak peek of your little skin tag. 762 00:33:10,122 --> 00:33:12,756 - Ooh! It's like he was at the back of the line 763 00:33:12,758 --> 00:33:15,358 When he was handing out penises. 764 00:33:15,394 --> 00:33:18,294 - Bargain bin. Big time! I mean, small! 765 00:33:18,330 --> 00:33:20,297 That is small! 766 00:33:20,432 --> 00:33:21,865 - Okay, you know what? 767 00:33:22,000 --> 00:33:23,566 The only reason I even came back here 768 00:33:23,635 --> 00:33:25,335 When you called was to get laid. 769 00:33:25,337 --> 00:33:27,470 And you all turned out to be a bunch of psychos. 770 00:33:27,506 --> 00:33:29,740 - Hmm? Hmm, hmm, hmm! - (nora laughs) 771 00:33:29,875 --> 00:33:32,308 - You know, I started from nothing 772 00:33:32,344 --> 00:33:34,844 And I worked my way to the top of the cut-throat world 773 00:33:34,880 --> 00:33:37,080 Of yoga apparel. - (sputter and laugh) 774 00:33:37,215 --> 00:33:39,683 - Oh, you think you scare me? Laugh it up! 775 00:33:39,685 --> 00:33:42,318 Ha, ha, ha! Oh, duffy! Well, you know what? 776 00:33:42,388 --> 00:33:44,521 I am gonna sue the shit out of you. 777 00:33:44,590 --> 00:33:46,590 Oh, I'm gonna raze this place. - Yeah. 778 00:33:46,725 --> 00:33:49,559 - I'll sell it for parts. - Here's the thing, duff, 779 00:33:50,863 --> 00:33:53,296 The reason why you had no friends as a kid 780 00:33:53,298 --> 00:33:56,066 Wasn't because you were shy, awkward, rotund, 781 00:33:56,201 --> 00:33:58,935 It was because you were a little asshole. 782 00:33:58,937 --> 00:34:00,670 Now, you're just a big asshole 783 00:34:00,739 --> 00:34:03,006 Who thinks he can take whatever he wants. 784 00:34:03,141 --> 00:34:04,741 But you can't. 785 00:34:04,810 --> 00:34:07,076 ♪♪♪ 786 00:34:07,112 --> 00:34:09,846 (sighs) happy sails, skin tag! 787 00:34:11,850 --> 00:34:13,082 Bye. Ooh. 788 00:34:14,386 --> 00:34:16,153 - (exhales) 789 00:34:16,155 --> 00:34:18,388 - Your boat sucks. 790 00:34:18,523 --> 00:34:20,957 (button clicks, engine starts) 791 00:34:21,093 --> 00:34:23,493 - Guys! Guys, come on! 792 00:34:23,628 --> 00:34:25,695 (wood creaks) 793 00:34:26,799 --> 00:34:28,865 Help! Help! Somebody! 794 00:34:30,169 --> 00:34:32,235 (shouting) anybody! 795 00:34:32,271 --> 00:34:34,270 - For the record, I was fine. - Help me!!! 796 00:34:35,507 --> 00:34:38,141 - And you're welcome. 797 00:34:40,546 --> 00:34:43,246 - It was a dick move to sleep with your husband. 798 00:34:45,084 --> 00:34:47,117 Sorry. 799 00:34:47,186 --> 00:34:50,386 - Well, I should maybe thank you because... 800 00:34:52,524 --> 00:34:55,392 (happy exhale) - finish the sentence. 801 00:34:55,527 --> 00:34:57,861 - Because while you banged terry, 802 00:34:57,996 --> 00:35:01,164 I may have found the love of my life. 803 00:35:02,334 --> 00:35:05,001 - Oh! Mr. Detail-oriented. 804 00:35:06,672 --> 00:35:09,605 - His name is oscar. 805 00:35:09,641 --> 00:35:11,608 - The nerdy lawyer guy? 806 00:35:11,610 --> 00:35:13,577 - Okay, you are the last person I will be taking 807 00:35:13,712 --> 00:35:15,745 Relationship advice from, thank you very much. 808 00:35:15,781 --> 00:35:18,415 And you are the second-last. - Fair enough. 809 00:35:18,417 --> 00:35:20,817 (waves lap) 810 00:35:20,819 --> 00:35:23,452 - What is going on with terry? - No idea. 811 00:35:24,623 --> 00:35:26,656 We were supposed to meet up last night. 812 00:35:26,692 --> 00:35:29,325 He never showed, hasn't texted me back, so, yeah. 813 00:35:31,230 --> 00:35:33,062 - Well, that's not like him. 814 00:35:33,132 --> 00:35:34,664 - I mean, I guess it is. 815 00:35:34,733 --> 00:35:36,967 Because here I am. 816 00:35:37,102 --> 00:35:38,868 - Here we are. 817 00:35:40,139 --> 00:35:42,372 In a weird way, this might be better than lust monkey. 818 00:35:43,509 --> 00:35:45,241 That was the last time we hung out before-- 819 00:35:45,277 --> 00:35:47,444 - Everything went to shit? 820 00:35:47,579 --> 00:35:49,779 Yeah, we know, we were there. 821 00:35:49,781 --> 00:35:52,448 - Lidia wasn't. She was in new york. 822 00:35:52,484 --> 00:35:55,418 - You know I couldn't be around mom after what happened. 823 00:35:56,855 --> 00:35:59,855 I, I'm trying to make up for that. 824 00:36:02,093 --> 00:36:03,459 Sorry about terry. 825 00:36:03,529 --> 00:36:05,595 - No, this conversation is not happening. 826 00:36:05,730 --> 00:36:07,497 Over it. Move on. 827 00:36:07,499 --> 00:36:09,199 - Your lips keep moving, 828 00:36:09,268 --> 00:36:11,668 But all I'm hearing is more wine. 829 00:36:11,737 --> 00:36:13,670 - I'll have some more wine! 830 00:36:13,739 --> 00:36:15,872 - I think we might have some more! 831 00:36:15,874 --> 00:36:17,741 - I will have more! - Thanks, skin tag! 832 00:36:17,876 --> 00:36:19,676 (laughing and cheering) 833 00:36:20,846 --> 00:36:23,246 - Woooo! - Happy sailing, skin tag! 834 00:36:24,283 --> 00:36:26,216 (laughing and cheering) 835 00:36:27,619 --> 00:36:38,094 ♪♪♪ 836 00:36:38,230 --> 00:36:40,563 (music ends) 837 00:36:43,202 --> 00:36:45,635 (light footsteps approach) 838 00:36:45,637 --> 00:36:47,437 (door opens) 839 00:36:50,375 --> 00:36:52,008 - What are you doing? 840 00:36:52,077 --> 00:36:54,110 - Could ask you the same question. 841 00:36:54,112 --> 00:36:56,446 - Are those my chips? - Yep! 842 00:36:56,448 --> 00:36:58,181 - Can you take your flip-flops off of that? 843 00:36:58,183 --> 00:37:00,350 That is a pashmina throw. 844 00:37:00,419 --> 00:37:02,285 - No problemo, 845 00:37:03,455 --> 00:37:05,855 Colin! 846 00:37:05,857 --> 00:37:07,490 Hidden in your boxer shorts, which is weird. 847 00:37:07,559 --> 00:37:09,826 I had you pegged as a tighty-whitey kind of guy. 848 00:37:09,961 --> 00:37:11,594 - You know, I could have you arrested 849 00:37:11,597 --> 00:37:13,863 For breaking and entering. - I was cleaning. 850 00:37:13,999 --> 00:37:16,599 I'll be honest, I didn't make it to your toilet. 851 00:37:16,635 --> 00:37:19,202 - Listen, (clears throat) 852 00:37:19,204 --> 00:37:21,738 Crystal, 853 00:37:21,740 --> 00:37:24,674 I'm investigating something pretty big 854 00:37:24,743 --> 00:37:26,543 And I'm in pretty deep, 855 00:37:26,678 --> 00:37:30,013 So I was hoping you could do me a huge, huge solid 856 00:37:30,015 --> 00:37:32,848 And keep my identity under your... 857 00:37:34,019 --> 00:37:35,752 Your bikini top. 858 00:37:35,754 --> 00:37:38,121 - Sure! - Really? 859 00:37:39,357 --> 00:37:40,957 Oh, that's so great of you-- 860 00:37:41,026 --> 00:37:44,761 - But I am gonna need more than ketchup chips to keep quiet. 861 00:37:47,232 --> 00:37:48,831 - Okay, what're we talkin'? 862 00:37:48,900 --> 00:37:51,034 - Two... Packs of du mauriers. 863 00:37:51,036 --> 00:37:54,437 And a two-four of fiesta cherry diet coke. 864 00:37:54,506 --> 00:37:56,972 And a letter of referral for an apartment. 865 00:37:59,778 --> 00:38:02,045 - I am gonna need 24 hours. 866 00:38:02,114 --> 00:38:03,847 And something else. 867 00:38:03,982 --> 00:38:05,815 - I have a boyfriend. - Not that! 868 00:38:05,851 --> 00:38:07,416 - Oh. 869 00:38:07,452 --> 00:38:09,719 ♪♪♪ 870 00:38:09,788 --> 00:38:11,788 - You know, it's funny you mentioned ryan. 871 00:38:11,857 --> 00:38:13,456 Did you know that I could have him arrested 872 00:38:13,492 --> 00:38:16,158 For drug possession with the intent to traffic? 873 00:38:16,194 --> 00:38:18,928 - Oh, god! Our shrooms? 874 00:38:18,964 --> 00:38:20,864 No, he got rid of all that crap today. 875 00:38:20,999 --> 00:38:22,632 - (laughs) I know. 876 00:38:22,767 --> 00:38:25,402 He also told me, a federal police officer. 877 00:38:25,404 --> 00:38:27,803 And showed me his whole operation, 878 00:38:27,839 --> 00:38:30,540 And you just admitted that you're in on it. 879 00:38:30,675 --> 00:38:32,408 - No, I didn't. 880 00:38:32,477 --> 00:38:34,411 - You know, I looked up your record. 881 00:38:34,413 --> 00:38:36,379 Credit card fraud, dui. 882 00:38:36,415 --> 00:38:38,914 Get arrested a third time, and it's jail time, for sure. 883 00:38:40,419 --> 00:38:42,185 You are a career criminal. 884 00:38:42,187 --> 00:38:44,320 - It's not like it's my full-time job. 885 00:38:44,455 --> 00:38:47,557 - No, as of now, your full-time job is informant. 886 00:38:47,559 --> 00:38:49,959 The finley-cullens are involved in a smuggling operation, 887 00:38:50,028 --> 00:38:52,429 And you're gonna help me bring them down. 888 00:38:52,431 --> 00:38:55,131 Capisce? 889 00:38:55,167 --> 00:38:57,667 - I don't know what that means. 890 00:38:57,736 --> 00:38:59,702 - It's an italian word for... 891 00:38:59,705 --> 00:39:02,305 It means you're going to work for me 892 00:39:02,440 --> 00:39:04,707 Or you're going to jail. 893 00:39:04,776 --> 00:39:11,714 ♪♪♪ 894 00:39:14,786 --> 00:39:16,285 (door creaks open) ken: Hey! 895 00:39:16,355 --> 00:39:18,655 I just got off the phone with the coast guard. 896 00:39:18,657 --> 00:39:21,056 They found uh, 897 00:39:22,127 --> 00:39:25,095 Corky what's-his-ass tied to his own mast. 898 00:39:25,230 --> 00:39:26,429 - Oh, god! 899 00:39:26,565 --> 00:39:28,765 - Seems they had trouble finding his clothes. 900 00:39:28,900 --> 00:39:30,633 (laughing) 901 00:39:30,769 --> 00:39:32,735 Means the girls are at it again. 902 00:39:32,804 --> 00:39:34,570 - (laughs) 903 00:39:38,477 --> 00:39:40,042 - Maybe lidia will stay. 904 00:39:41,813 --> 00:39:43,579 Is that a bad thing? 905 00:39:43,615 --> 00:39:45,815 She-she wants to make this place better. 906 00:39:47,552 --> 00:39:50,053 - This place is a ticking time bomb. 907 00:39:51,289 --> 00:39:53,055 - Bea... 908 00:39:53,091 --> 00:39:55,191 (waves lap gently, birds chirp) 909 00:39:58,763 --> 00:40:00,697 (footsteps thud away) 910 00:40:00,832 --> 00:40:03,365 (door creaks open, shuts) 911 00:40:04,836 --> 00:40:07,103 (footsteps approach) - knock, knock. 912 00:40:08,573 --> 00:40:10,473 Not interrupting anything? 913 00:40:10,509 --> 00:40:12,709 - Just deep thoughts. 914 00:40:12,711 --> 00:40:14,411 To what do I owe the pleasure? 915 00:40:14,546 --> 00:40:16,179 - I hope you meant it when you said you had 916 00:40:16,314 --> 00:40:17,947 Everything under control. 917 00:40:19,284 --> 00:40:21,084 I got word from my guy last night, 918 00:40:21,086 --> 00:40:23,019 Shipment's coming in next weekend. 919 00:40:23,088 --> 00:40:24,454 - That's early. 920 00:40:24,523 --> 00:40:27,056 - Well, drug smugglers aren't great at sticking to schedules. 921 00:40:27,125 --> 00:40:28,425 Go figure! 922 00:40:30,161 --> 00:40:31,360 Gonna be a problem? 923 00:40:31,396 --> 00:40:33,128 - No. 924 00:40:34,399 --> 00:40:35,465 - Good. 925 00:40:35,600 --> 00:40:37,600 Beauty day. (footsteps recede) 926 00:40:40,005 --> 00:40:41,671 - Isn't it just? 927 00:40:41,673 --> 00:40:43,740 (cover of "changes" by david bowie) 928 00:40:43,742 --> 00:40:50,880 ♪♪♪ 929 00:40:51,015 --> 00:40:58,688 ♪♪♪ 930 00:40:58,690 --> 00:41:02,091 ♪ still don't know what I was waiting for ♪ 931 00:41:06,765 --> 00:41:09,499 ♪ and my time was running wild ♪ 932 00:41:10,569 --> 00:41:13,703 - Karma, man! The universe is my bitch! 933 00:41:13,705 --> 00:41:15,505 Ha, ha! 934 00:41:15,574 --> 00:41:17,773 Thank you! Thank you! 935 00:41:17,809 --> 00:41:19,976 ♪ every time I thought I got it made ♪ 936 00:41:20,045 --> 00:41:21,911 - Hey, just ran into uncle ryan. 937 00:41:21,980 --> 00:41:23,646 It's a nice thing that you did. 938 00:41:23,648 --> 00:41:26,215 - You don't know it was me that gave him the cash. 939 00:41:26,218 --> 00:41:28,083 - Now I do. 940 00:41:29,788 --> 00:41:31,854 I get why you're staying. 941 00:41:31,923 --> 00:41:33,856 You'd miss me too much. 942 00:41:38,263 --> 00:41:39,929 - Didn't think you'd text so soon. 943 00:41:39,998 --> 00:41:41,664 - I felt like hurting someone. 944 00:41:41,666 --> 00:41:43,466 (belt whips) - yeah? Me too! 945 00:41:43,535 --> 00:41:45,268 (growls) 946 00:41:45,337 --> 00:41:48,938 - Rhian, it's me! I'm grabbin' my stuff. 947 00:41:49,007 --> 00:41:52,208 - Ah! Oh yeah! - Do it again. 948 00:41:52,210 --> 00:41:53,576 - You're just a bad boy. (belt whips) 949 00:41:53,712 --> 00:41:55,878 - Ahhh! - Oh yeah! Harder? 950 00:41:55,947 --> 00:41:57,546 - Yes! - Okay. 951 00:41:57,548 --> 00:41:59,082 - Do it! - Is that too hard? 952 00:41:59,084 --> 00:42:00,683 - No. - Okay, do you want it harder? 953 00:42:00,685 --> 00:42:02,285 - Yeah. (belt whips) 954 00:42:02,354 --> 00:42:03,953 (oscar screams) 955 00:42:04,022 --> 00:42:05,721 (bottles rattle, cap hisses) 956 00:42:07,192 --> 00:42:08,991 Rhian: Yeah? Who's your step mommy?! 957 00:42:09,027 --> 00:42:10,994 Man's voice: Have gratitude for the pain. 958 00:42:12,531 --> 00:42:15,565 ♪ I don't wanna be a richer man ♪ 959 00:42:17,536 --> 00:42:20,770 ♪ ch-ch-ch-changes ♪ 960 00:42:20,772 --> 00:42:23,606 ♪ turn and face the strange ♪ 961 00:42:25,911 --> 00:42:28,378 ♪ ch-ch-ch-changes ♪ 962 00:42:28,380 --> 00:42:31,314 ♪ there's gonna have to be a different man ♪ 963 00:42:33,652 --> 00:42:37,120 ♪♪♪ 964 00:42:37,255 --> 00:42:39,322 (tarp crinkles) 965 00:42:40,392 --> 00:42:41,591 (door clunks) 966 00:42:43,662 --> 00:42:45,595 (door shuts) 967 00:42:45,730 --> 00:42:50,333 ♪♪♪ 968 00:42:50,468 --> 00:42:52,001 (happy exhale) 969 00:42:52,070 --> 00:42:54,536 ♪ time may change me ♪ 970 00:42:56,942 --> 00:42:59,541 ♪ but I can't trace time ♪ 971 00:43:02,880 --> 00:43:04,947 ♪ no ♪ 972 00:43:04,950 --> 00:43:06,749 (music stops) 973 00:43:13,558 --> 00:43:20,496 ♪♪♪ 974 00:43:20,565 --> 00:43:27,503 ♪♪♪ 975 00:43:27,572 --> 00:43:34,543 ♪♪♪ 78364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.