All language subtitles for Massage Parlor Murders

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:07,938 - My name's Sunny, why don't you sit down and relax. 2 00:00:07,939 --> 00:00:09,438 - Thank you. 3 00:00:09,439 --> 00:00:11,371 I've never been in a place like this. 4 00:00:11,372 --> 00:00:13,271 I don't know what you're supposed to do. 5 00:00:13,272 --> 00:00:17,104 I, I'll tell you, I'm just a little nervous. 6 00:00:17,105 --> 00:00:18,838 - First of all, you close the door. 7 00:00:18,839 --> 00:00:20,171 I mean, you don't mind my closing the door, 8 00:00:20,172 --> 00:00:22,304 you do trust me, don't you? 9 00:00:22,305 --> 00:00:23,838 - Yeah, is anybody gonna open it up? 10 00:00:23,839 --> 00:00:25,304 - No. - Who's gonna look... 11 00:00:25,305 --> 00:00:27,404 - No, no one's gonna see through that window. 12 00:00:27,405 --> 00:00:28,971 - Hey wait a second, what are you doing? 13 00:00:28,972 --> 00:00:30,938 - I have to give you a massage, don't I? 14 00:00:30,939 --> 00:00:35,105 - Well, yeah but uh, I, I didn't expect it to be so fast. 15 00:00:36,539 --> 00:00:38,104 My goodness. 16 00:00:38,105 --> 00:00:40,738 - Well, you are paying by the half hour, aren't you? 17 00:00:40,739 --> 00:00:42,604 - My goodness, you're in such a rush. 18 00:00:42,605 --> 00:00:44,138 - Oh, well I'm excited. 19 00:00:44,139 --> 00:00:46,671 I've never had a new customer in a long time. 20 00:00:46,672 --> 00:00:49,238 All my customers are usually my favorite customers. 21 00:00:49,239 --> 00:00:51,871 I hope you become one of my favorite customers. 22 00:00:51,872 --> 00:00:54,704 - Geez, wow, I'm having a little trouble here. 23 00:00:54,705 --> 00:00:57,271 - Ah, it's okay. - Yeah. 24 00:00:57,272 --> 00:01:00,171 - Uh, you're tickling me. 25 00:01:00,172 --> 00:01:02,204 - Oh, I'm sorry, I'll be more careful. 26 00:01:02,205 --> 00:01:03,604 What'd you say your first name was? 27 00:01:03,605 --> 00:01:04,439 - Irving. 28 00:01:04,440 --> 00:01:06,904 - Irving, oh, how nice. 29 00:01:06,905 --> 00:01:10,238 You have a very nice build, Irving, very muscular. 30 00:01:10,239 --> 00:01:11,704 - Oh, you're putting me on. 31 00:01:11,705 --> 00:01:14,971 - I'm not, in fact I know who you remind me of. 32 00:01:14,972 --> 00:01:17,104 You remind me of when I saw the revival 33 00:01:17,105 --> 00:01:20,371 of Gone with the Wind, Clark Gable. 34 00:01:20,372 --> 00:01:24,338 I mean, if he was a redhead, I would swear it was you. 35 00:01:24,339 --> 00:01:26,504 You wanna put your head down over there, Irving. 36 00:01:26,505 --> 00:01:27,738 You wanna lay on your stomach 37 00:01:27,739 --> 00:01:29,271 and I'll give you a nice massage. 38 00:01:29,272 --> 00:01:32,339 - All right, that's what it is, okay. 39 00:01:34,639 --> 00:01:36,771 Hey listen, is this all you do in here? 40 00:01:36,772 --> 00:01:38,271 I mean, really. 41 00:01:38,272 --> 00:01:39,538 - What do you mean? 42 00:01:39,539 --> 00:01:41,071 I mean, would you like to see more? 43 00:01:41,072 --> 00:01:43,671 - I'd like to see more, sure I'd like to see more. 44 00:01:43,672 --> 00:01:45,238 - It's gonna cost you more. 45 00:01:45,239 --> 00:01:47,204 - Well, how much, what do you mean, how much? 46 00:01:47,205 --> 00:01:49,271 - Well, if you'd like to see this little red top removed, 47 00:01:49,272 --> 00:01:50,938 it's gonna cost you 20 dollars. 48 00:01:50,939 --> 00:01:52,138 - 20 dollars? 49 00:01:52,139 --> 00:01:53,804 Gee, that's an awful lot of money. 50 00:01:53,805 --> 00:01:56,071 - Well Irving, don't you think I'm worth it? 51 00:01:56,072 --> 00:01:57,371 - Well, it's not a question of that. 52 00:01:57,372 --> 00:01:59,338 You know, money's hard to come by these days. 53 00:01:59,339 --> 00:02:01,905 I mean, 20 dollars, 20 dollars. 54 00:02:02,839 --> 00:02:03,871 - 20 dollars. 55 00:02:03,872 --> 00:02:05,138 - I'll give you five. 56 00:02:05,139 --> 00:02:07,004 - That's the house rules, 20 dollars. 57 00:02:07,005 --> 00:02:08,938 Do you want me to remove it or not? 58 00:02:08,939 --> 00:02:10,138 - How about 10? 59 00:02:10,139 --> 00:02:12,204 - How about 20? 60 00:02:12,205 --> 00:02:14,438 You wouldn't wanna go against business policy... 61 00:02:14,439 --> 00:02:18,272 - Okay, alright, wait a second, wait a second. 62 00:02:22,772 --> 00:02:23,904 Here ya go. 63 00:02:23,905 --> 00:02:25,239 - Oh, thank you. 64 00:02:32,172 --> 00:02:33,139 - How about that. 65 00:02:33,140 --> 00:02:35,171 - Is that worth 20 dollars? 66 00:02:35,172 --> 00:02:37,471 - Well, let me think about that for a while. 67 00:02:37,472 --> 00:02:40,204 - Why don't you lie back and I'll massage you some more. 68 00:02:40,205 --> 00:02:41,205 - Okay. 69 00:02:44,805 --> 00:02:47,438 Yeah, but I can't see anything from here. 70 00:02:47,439 --> 00:02:48,838 - Why don't you turn around the other way? 71 00:02:48,839 --> 00:02:50,004 I'll massage your chest. 72 00:02:50,005 --> 00:02:51,005 - Okay. 73 00:02:52,172 --> 00:02:54,271 - [Sunny] Can you see without your glasses, Irving? 74 00:02:54,272 --> 00:02:55,471 - Nope. 75 00:02:55,472 --> 00:02:56,538 - No? - No, I can't see very much 76 00:02:56,539 --> 00:02:58,505 without my glasses. - Oh. 77 00:02:59,505 --> 00:03:02,139 Would you like to see some more? 78 00:03:03,539 --> 00:03:06,671 - Well, I don't know if I can afford another 20 dollars. 79 00:03:06,672 --> 00:03:08,704 - [Sunny] Oh, but Irving, I mean 80 00:03:08,705 --> 00:03:11,171 supposing I was working for your business 81 00:03:11,172 --> 00:03:14,204 and they were trying to con me into something, 82 00:03:14,205 --> 00:03:15,938 would you want me to take the con? 83 00:03:15,939 --> 00:03:19,838 No, it's 20 dollars if you wanna see more. 84 00:03:19,839 --> 00:03:22,072 - Well, alright 20 dollars. 85 00:03:26,039 --> 00:03:27,205 - Okay. - Okay. 86 00:03:28,872 --> 00:03:33,039 ("Nutcracker Suite" instrumental) 87 00:03:38,372 --> 00:03:39,372 - Thank you. 88 00:03:41,805 --> 00:03:43,871 - Listen, you sure no one's gonna come in here? 89 00:03:43,872 --> 00:03:45,671 - No one's gonna come in here. - Good. 90 00:03:45,672 --> 00:03:47,471 - Just you and I for the half hour. 91 00:03:47,472 --> 00:03:48,805 - Oh okay, good. 92 00:03:55,005 --> 00:03:56,638 - Would you like to lie back again? 93 00:03:56,639 --> 00:03:57,639 - Okay. 94 00:04:00,905 --> 00:04:01,905 - Okay. 95 00:04:04,072 --> 00:04:07,038 - I thought you were gonna take your pants off all the way. 96 00:04:07,039 --> 00:04:09,404 - Oh, I can't, it's the house rules. 97 00:04:09,405 --> 00:04:12,571 I couldn't even take em off for 40 dollars. 98 00:04:12,572 --> 00:04:14,371 - How about 50? 99 00:04:14,372 --> 00:04:15,705 - I can't do it. 100 00:04:17,639 --> 00:04:19,471 But I could do something else. 101 00:04:19,472 --> 00:04:20,871 - What's that? 102 00:04:20,872 --> 00:04:23,504 - I could make you feel a lot better. 103 00:04:23,505 --> 00:04:27,471 - Oh really? - Mmm but that costs you more. 104 00:04:27,472 --> 00:04:28,571 - How much more? 105 00:04:28,572 --> 00:04:31,239 - Oh, that costs you 45 dollars. 106 00:04:36,172 --> 00:04:38,671 - Uh, I don't think I'm really interested. 107 00:04:38,672 --> 00:04:41,204 - You sure? - Oh, positive. 108 00:04:41,205 --> 00:04:42,904 - You know Irving, all my customers, 109 00:04:42,905 --> 00:04:45,171 all my favorite customers that come back to me, 110 00:04:45,172 --> 00:04:47,171 they like that the most. 111 00:04:47,172 --> 00:04:49,304 - No, I don't think so. 112 00:04:49,305 --> 00:04:51,304 - Well, a lot of their wives, they don't do it to them 113 00:04:51,305 --> 00:04:53,071 but I do it. 114 00:04:53,072 --> 00:04:54,338 I really like you, Irving. 115 00:04:54,339 --> 00:04:56,304 I'm sorry I have to charge you so much. 116 00:04:56,305 --> 00:04:59,138 In fact, I like you so much, 117 00:04:59,139 --> 00:05:01,871 maybe I'll do it for 30 dollars. 118 00:05:01,872 --> 00:05:03,205 - No, no thanks. 119 00:05:04,739 --> 00:05:06,304 I'm really not interested. 120 00:05:06,305 --> 00:05:08,038 - You're sure? - I'm positive. 121 00:05:08,039 --> 00:05:09,271 - You sure? 122 00:05:09,272 --> 00:05:13,238 - As a matter of fact, I think I better go now. 123 00:05:13,239 --> 00:05:15,138 Because it's really warm in here 124 00:05:15,139 --> 00:05:17,838 and I really feel bad about the whole thing, you know? 125 00:05:17,839 --> 00:05:19,271 I just feel lousy about it. 126 00:05:19,272 --> 00:05:21,071 This is my first and last time. 127 00:05:21,072 --> 00:05:22,904 - But... - It has nothing against you, 128 00:05:22,905 --> 00:05:24,304 it's just one of those things. 129 00:05:24,305 --> 00:05:26,138 I just feel very badly about it. 130 00:05:26,139 --> 00:05:28,338 I'm a married man, I don't know why I'm here. 131 00:05:28,339 --> 00:05:30,271 I don't know why I came in here. 132 00:05:30,272 --> 00:05:32,271 I just, I guess it was just curiosity. 133 00:05:32,272 --> 00:05:33,771 It's not, you know, it's not you. 134 00:05:33,772 --> 00:05:35,838 You're a lovely girl, it's just that 135 00:05:35,839 --> 00:05:36,904 I don't know. - Well Irving, 136 00:05:36,905 --> 00:05:38,404 is it the 30 dollars? 137 00:05:38,405 --> 00:05:40,371 - Oh no, no, no, no, no, the heck with the 30 dollars, 138 00:05:40,372 --> 00:05:42,904 that's not important, it's the just the basis of, you know... 139 00:05:42,905 --> 00:05:44,171 - You're embarrassed, aren't you? 140 00:05:44,172 --> 00:05:46,004 - Oh, I feel idiotic. 141 00:05:46,005 --> 00:05:48,338 I just feel ridiculous about the whole thing 142 00:05:48,339 --> 00:05:50,638 but no, thank you very, very much. 143 00:05:50,639 --> 00:05:52,171 Excuse me for a moment. 144 00:05:52,172 --> 00:05:56,339 It's just that, well, I tried it and it's not for me 145 00:05:57,972 --> 00:05:59,471 and that's all there is to it. 146 00:05:59,472 --> 00:06:01,071 Hey, you know it's a funny thing. 147 00:06:01,072 --> 00:06:04,938 I never open these things up when I put my shirt on. 148 00:06:04,939 --> 00:06:06,571 You're the first person that ever did that. 149 00:06:06,572 --> 00:06:08,738 Why don't you get dressed, really. 150 00:06:08,739 --> 00:06:11,371 Well at any rate, don't feel badly about it. 151 00:06:11,372 --> 00:06:13,538 - Was it the 30 dollars? - No, no, no, no. 152 00:06:13,539 --> 00:06:14,804 - Or don't you like me? 153 00:06:14,805 --> 00:06:16,071 - Oh, you're a lovely girl it's just that... 154 00:06:16,072 --> 00:06:18,404 - Well, no one's ever walked out on me before. 155 00:06:18,405 --> 00:06:20,571 - Well, don't get insulted, don't feel bad. 156 00:06:20,572 --> 00:06:23,838 Thank you very much, it's just not my thing. 157 00:06:23,839 --> 00:06:27,604 I was curious and I feel very foolish about it. 158 00:06:27,605 --> 00:06:29,438 Well I'm going, thank you very much. 159 00:06:29,439 --> 00:06:31,505 Have a nice day, so long. 160 00:06:33,905 --> 00:06:36,305 (slams door) 161 00:08:44,205 --> 00:08:46,472 - See you next week, Jimmy. 162 00:08:48,039 --> 00:08:49,039 - Sure, kid. 163 00:08:55,572 --> 00:08:58,339 (spanks lightly) 164 00:09:18,639 --> 00:09:19,972 - Good day, sir. 165 00:09:21,639 --> 00:09:24,572 (light rock music) 166 00:09:29,605 --> 00:09:31,105 - Okay kid, do it. 167 00:09:33,572 --> 00:09:35,405 - 416 to headquarters. 168 00:09:36,605 --> 00:09:38,504 - [Radio Operator] Come in, 416. 169 00:09:38,505 --> 00:09:42,672 - Checked that disturbance on Third Avenue, no problems. 170 00:09:44,205 --> 00:09:46,871 Juveniles playing games. 171 00:09:46,872 --> 00:09:49,305 We're heading home from here. 172 00:09:53,172 --> 00:09:54,172 Ready, boss? 173 00:10:27,172 --> 00:10:29,671 (clicks TV on) 174 00:10:29,672 --> 00:10:32,572 (light jazz music) 175 00:10:40,139 --> 00:10:43,005 (light rock music) 176 00:12:09,605 --> 00:12:12,104 (door slams) 177 00:12:12,105 --> 00:12:13,105 - Hi. 178 00:12:15,905 --> 00:12:18,805 (smooches lightly) 179 00:12:22,372 --> 00:12:25,272 (can popping open) 180 00:12:26,739 --> 00:12:28,004 How many times have I told you 181 00:12:28,005 --> 00:12:30,572 not to leave that gun on the table? 182 00:12:37,505 --> 00:12:40,739 (light dramatic music) 183 00:14:22,339 --> 00:14:24,238 (mirror shatters) 184 00:14:24,239 --> 00:14:27,339 (gasping for breath) 185 00:14:34,772 --> 00:14:37,872 (TV orchestra music) 186 00:14:44,972 --> 00:14:47,639 (phone ringing) 187 00:14:50,305 --> 00:14:51,738 (groaning) 188 00:14:51,739 --> 00:14:52,739 - Yeah? 189 00:14:57,139 --> 00:14:58,139 Yeah. 190 00:15:00,472 --> 00:15:02,272 Yeah, I've been there. 191 00:15:03,172 --> 00:15:04,172 What? 192 00:15:06,772 --> 00:15:10,272 Yeah, yeah, we'll be right there, alright. 193 00:15:22,372 --> 00:15:25,039 Kenny, yeah, we have a homicide. 194 00:15:30,205 --> 00:15:33,705 Right, meet me at the corner of 79th, huh? 195 00:15:35,372 --> 00:15:37,471 Be there in 10 minutes. 196 00:15:37,472 --> 00:15:38,472 Right, okay. 197 00:15:40,439 --> 00:15:43,339 (light rock music) 198 00:16:15,572 --> 00:16:17,471 - Honey, what do you want to see tonight? 199 00:16:17,472 --> 00:16:21,504 Alice and Ed want to see John Wayne, honey? 200 00:16:21,505 --> 00:16:24,439 (light rock music) 201 00:17:01,439 --> 00:17:03,371 - Shit. (Pounds table) 202 00:17:03,372 --> 00:17:05,605 Get me the manager in here. 203 00:17:26,305 --> 00:17:27,704 You the one on duty? 204 00:17:27,705 --> 00:17:28,705 - Yeah. 205 00:17:31,705 --> 00:17:35,872 - I wanna find out who did this and I wanna find out fast. 206 00:17:37,505 --> 00:17:38,505 Who was he? 207 00:17:39,439 --> 00:17:40,671 Come on, come on, who did it? 208 00:17:40,672 --> 00:17:43,605 - A customer, I told the other cop. 209 00:17:44,539 --> 00:17:46,504 He gave his name as A. Maxwell. 210 00:17:46,505 --> 00:17:48,171 - Oh, he's phony as hell. 211 00:17:48,172 --> 00:17:52,339 Run a make on it, Danny, and see if we got anything. 212 00:17:54,639 --> 00:17:56,838 Well, what'd he look like? 213 00:17:56,839 --> 00:17:59,471 - Man, like the same as half our customers. 214 00:17:59,472 --> 00:18:02,604 I saw him go out but we were busy. 215 00:18:02,605 --> 00:18:05,738 I didn't notice Rosie didn't come down til later. 216 00:18:05,739 --> 00:18:08,438 You know the type, mid-30's, early 40's, 217 00:18:08,439 --> 00:18:09,838 businessman from out of town. 218 00:18:09,839 --> 00:18:12,038 - Tall, short, fat, bald? 219 00:18:12,039 --> 00:18:14,371 (Manager exhales loudly) 220 00:18:14,372 --> 00:18:18,539 - Medium height, light hair, man I didn't take his picture. 221 00:18:20,639 --> 00:18:22,138 - They're running a make on him now, Jimmy. 222 00:18:22,139 --> 00:18:24,371 Don't expect a miracle. 223 00:18:24,372 --> 00:18:26,804 - Listen, anybody giving Rosie a hard time? 224 00:18:26,805 --> 00:18:29,739 - No not here, everybody dug Rosie. 225 00:18:32,539 --> 00:18:34,138 She probably did some outside tricks, though. 226 00:18:34,139 --> 00:18:36,904 Why don't you ask her roommate? 227 00:18:36,905 --> 00:18:39,838 - You heard the man, Danny, check it out. 228 00:18:39,839 --> 00:18:41,771 (ringing doorbell) Find out where the roommate 229 00:18:41,772 --> 00:18:43,371 lives and see what she has to say. 230 00:18:43,372 --> 00:18:46,305 (ringing doorbell) 231 00:18:49,605 --> 00:18:52,038 - Excuse me, are you Rosie's roommate? 232 00:18:52,039 --> 00:18:52,872 - Uh, yes. 233 00:18:52,873 --> 00:18:54,338 (giggles) 234 00:18:54,339 --> 00:18:55,571 If you're looking for her, she's still at work. 235 00:18:55,572 --> 00:18:57,004 - Well miss, uh. - My name's Gwen. 236 00:18:57,005 --> 00:18:58,138 Listen, I gotta get some clothes on. 237 00:18:58,139 --> 00:19:00,272 I'll be right back, okay? 238 00:19:12,272 --> 00:19:14,939 She'll be back soon, come on in. 239 00:19:26,739 --> 00:19:28,672 - Uh, look miss. - Gwen. 240 00:19:30,205 --> 00:19:31,205 - Gwen. 241 00:19:34,139 --> 00:19:35,571 I'm a police officer. 242 00:19:35,572 --> 00:19:36,871 (exhaling loudly) 243 00:19:36,872 --> 00:19:38,472 - Wow, what a dope. 244 00:19:40,139 --> 00:19:42,872 Stupid Gwen lets anyone in, phew. 245 00:19:46,305 --> 00:19:49,338 - Look, I'm not here to hassle you. 246 00:19:49,339 --> 00:19:52,505 I'd like to have a few words with you. 247 00:19:54,605 --> 00:19:56,939 I think you better sit down. 248 00:20:01,872 --> 00:20:05,039 It's about Rosie, she's been murdered. 249 00:20:06,905 --> 00:20:11,072 - So wait a minute, let me see your badge or something. 250 00:20:30,905 --> 00:20:32,405 How did it happen? 251 00:20:35,672 --> 00:20:38,571 - Well, it wasn't very pleasant. 252 00:20:38,572 --> 00:20:42,104 She was strangled at the Venus Paradise. 253 00:20:42,105 --> 00:20:44,072 Must have been a maniac. 254 00:20:45,539 --> 00:20:48,104 We'd like to know who she went out with, 255 00:20:48,105 --> 00:20:52,239 anyone who was giving her a hard time, maybe a boyfriend? 256 00:20:58,539 --> 00:21:00,939 - I won't be much help, shit. 257 00:21:03,839 --> 00:21:06,238 Rosie was like a ghost. 258 00:21:06,239 --> 00:21:07,904 I worked nights and she worked days. 259 00:21:07,905 --> 00:21:10,005 We hardly saw each other. 260 00:21:11,939 --> 00:21:13,404 (crying) 261 00:21:13,405 --> 00:21:14,405 Oh, God. 262 00:21:17,405 --> 00:21:18,239 (sobbing) 263 00:21:18,239 --> 00:21:19,239 God. 264 00:21:20,339 --> 00:21:22,505 (sobbing) 265 00:21:44,705 --> 00:21:47,672 (dropping ice cube) 266 00:21:50,972 --> 00:21:53,505 (pouring wine) 267 00:21:55,739 --> 00:21:57,304 - God, you're never on time. 268 00:21:57,305 --> 00:21:59,671 You know, the one time that Alex and Ed get a babysitter 269 00:21:59,672 --> 00:22:02,104 and you've got to be late. 270 00:22:02,105 --> 00:22:03,638 You know, you think that all the bums 271 00:22:03,639 --> 00:22:06,404 and prostitutes in New York are more important than me. 272 00:22:06,405 --> 00:22:07,738 You know, I work like a slave around here. 273 00:22:07,739 --> 00:22:09,438 - Come on, already, come on. 274 00:22:09,439 --> 00:22:10,738 You wanna go or don't you? 275 00:22:10,739 --> 00:22:13,204 - Well, all I wanted was a little consideration. 276 00:22:13,205 --> 00:22:15,404 I mean, after all, I'm supposed to be your wife. 277 00:22:15,405 --> 00:22:19,138 I thought we'd been married for a few years now... 278 00:22:19,139 --> 00:22:21,972 (door slams shut) 279 00:22:30,172 --> 00:22:32,971 - Do you think it was someone she knew? 280 00:22:32,972 --> 00:22:34,638 - It's too early to tell. 281 00:22:34,639 --> 00:22:37,504 That's why we thought you might be able to help us. 282 00:22:37,505 --> 00:22:40,172 Did she ever talk about anybody, 283 00:22:41,439 --> 00:22:44,939 customers or dates giving her a hard time? 284 00:22:46,905 --> 00:22:49,239 Anyone with strange hangups? 285 00:22:50,639 --> 00:22:52,171 - Wait a minute, wait a minute. 286 00:22:52,172 --> 00:22:55,104 There was this one man, she didn't talk about him 287 00:22:55,105 --> 00:22:57,204 but she used to go over to his place about once a month. 288 00:22:57,205 --> 00:22:58,472 It was a client. 289 00:23:00,039 --> 00:23:01,204 She used to go over to his place 290 00:23:01,205 --> 00:23:02,904 and come back black and blue. 291 00:23:02,905 --> 00:23:05,938 Really must have been making it worth her while. 292 00:23:05,939 --> 00:23:09,538 - Do you remember his name, where he lived? 293 00:23:09,539 --> 00:23:11,771 - Mr. Creepy, yeah. 294 00:23:11,772 --> 00:23:13,271 - Mr. Creepy. 295 00:23:13,272 --> 00:23:14,838 - That's what it was, that's what she used to call him 296 00:23:14,839 --> 00:23:17,338 when she came home, Mr. Creepy just paid the rent. 297 00:23:17,339 --> 00:23:20,604 Mr. Creepy just bought her a new dress, you know right? 298 00:23:20,605 --> 00:23:23,204 She meant the money she was making. 299 00:23:23,205 --> 00:23:25,238 He really must have been taking good care of her. 300 00:23:25,239 --> 00:23:28,504 She never did any outside tricks besides him. 301 00:23:28,505 --> 00:23:30,571 - Well, keep going, where did he live? 302 00:23:30,572 --> 00:23:32,871 What did he look like, anything? 303 00:23:32,872 --> 00:23:34,671 - Think it was someplace over on Sutton Place 304 00:23:34,672 --> 00:23:36,438 but I'm not sure. 305 00:23:36,439 --> 00:23:37,904 Hey, she kept a date book. 306 00:23:37,905 --> 00:23:39,871 That's probably where the address is. 307 00:23:39,872 --> 00:23:42,105 I'll get it for you. - Good. 308 00:23:43,205 --> 00:23:45,138 - [Gwen] Here it is. 309 00:23:45,139 --> 00:23:47,472 His real name is Keyanovich. 310 00:23:49,572 --> 00:23:52,438 - That's him, Keyanovich, let's see where he's going. 311 00:23:52,439 --> 00:23:53,671 - [Jimmy] Look at that creep. 312 00:23:53,672 --> 00:23:56,872 He's heading right for the Venus Paradise. 313 00:23:58,505 --> 00:24:01,639 (dramatic rock music) 314 00:24:15,205 --> 00:24:18,039 (tires squealing) 315 00:26:17,739 --> 00:26:20,672 (light jazz music) 316 00:26:27,072 --> 00:26:29,905 (crashing loudly) 317 00:26:30,872 --> 00:26:33,139 (shouting) 318 00:26:35,005 --> 00:26:35,972 (grunting) 319 00:26:35,973 --> 00:26:37,738 - Hey, hey, don't kick him. 320 00:26:37,739 --> 00:26:38,572 - Hey, okay. 321 00:26:38,573 --> 00:26:40,839 (grunting) 322 00:26:42,139 --> 00:26:43,538 - [Danny] Alright mister, get up. 323 00:26:43,539 --> 00:26:44,804 Come on, you're under arrest, we're police officers. 324 00:26:44,805 --> 00:26:47,138 - Under arrest, under arrest? 325 00:26:47,139 --> 00:26:48,304 You want Marcus. 326 00:26:48,305 --> 00:26:49,305 - Come on. 327 00:26:54,405 --> 00:26:56,004 - What the hell is this about? 328 00:26:56,005 --> 00:26:58,071 You can't arrest me for anything, I know my rights. 329 00:26:58,072 --> 00:26:59,438 - What'd you do exactly, huh? 330 00:26:59,439 --> 00:27:00,971 - What the hell are you talking about? 331 00:27:00,972 --> 00:27:03,404 Okay, I know my rights, you can't do anything to me. 332 00:27:03,405 --> 00:27:05,871 - [Jimmy] Massaged for you? 333 00:27:05,872 --> 00:27:07,738 - What that kid from the massage parlor? 334 00:27:07,739 --> 00:27:08,971 I haven't seen her in a month! 335 00:27:08,972 --> 00:27:09,872 - Mother fucker. 336 00:27:09,873 --> 00:27:12,639 (punches loudly) 337 00:27:26,539 --> 00:27:27,571 - Spread em. 338 00:27:27,572 --> 00:27:30,805 (light dramatic music) 339 00:28:52,239 --> 00:28:55,305 (gasping for breath) 340 00:29:06,639 --> 00:29:08,805 (choking) 341 00:29:29,805 --> 00:29:34,338 - [Radio Announcer] Car 416, car 416, headquarters over. 342 00:29:34,339 --> 00:29:35,505 - [Jimmy] 416. 343 00:29:36,805 --> 00:29:38,671 - [Radio Announcer] Lexington and 46th, homicide. 344 00:29:38,672 --> 00:29:42,839 Massage parlor on the second floor, Everybody's Envy. 345 00:29:51,739 --> 00:29:54,339 - Got your number, Keyanovitch. 346 00:29:55,505 --> 00:29:58,104 We see you in this neighborhood again, 347 00:29:58,105 --> 00:29:59,671 we're gonna put you away, you get it? 348 00:29:59,672 --> 00:30:01,004 - [Keyanovitch] Yeah. 349 00:30:01,005 --> 00:30:02,839 - Now, get outta here. 350 00:30:47,005 --> 00:30:49,205 (shouting) 351 00:30:54,639 --> 00:30:56,338 - Hey, you guys assigned to this case? 352 00:30:56,339 --> 00:30:57,938 - That's right. 353 00:30:57,939 --> 00:30:59,804 - This one's real sick. 354 00:30:59,805 --> 00:31:02,804 Girl was smothered, acid thrown all over her. 355 00:31:02,805 --> 00:31:04,138 It ain't pretty. 356 00:31:04,139 --> 00:31:05,538 - What do you have? 357 00:31:05,539 --> 00:31:07,605 - Come on, I'll show you. 358 00:31:09,105 --> 00:31:10,205 Nothing much. 359 00:31:21,205 --> 00:31:24,472 (light dramatic music) 360 00:31:32,072 --> 00:31:34,838 - [Jimmy] God damn it, now where are we at? 361 00:31:34,839 --> 00:31:35,839 Nowhere. 362 00:31:36,805 --> 00:31:39,505 - Okay Sherlock, let's follow it up. 363 00:31:42,339 --> 00:31:46,472 - Well, first we gotta forget about personal feelings. 364 00:31:47,905 --> 00:31:50,638 I don't think Rosie's roommate will be any help, 365 00:31:50,639 --> 00:31:52,004 I don't think we'll learn anything from her. 366 00:31:52,005 --> 00:31:54,571 - None of them knew what hit em. 367 00:31:54,572 --> 00:31:57,071 - Questions all, forget about it. 368 00:31:57,072 --> 00:31:59,105 But I'm seeing her again. 369 00:32:01,772 --> 00:32:05,004 - What's the address of this place, Lex and 57th? 370 00:32:05,005 --> 00:32:06,005 52nd, yeah. 371 00:32:07,439 --> 00:32:11,439 Let's see, Rosie's place is Third and 61st, huh? 372 00:32:13,572 --> 00:32:17,538 The only pattern we have is massage parlors. 373 00:32:17,539 --> 00:32:20,504 Maybe the bastard's crossing town. 374 00:32:20,505 --> 00:32:21,772 South and west. 375 00:32:23,805 --> 00:32:25,171 (exhales loudly) 376 00:32:25,172 --> 00:32:26,172 Christ. 377 00:32:27,872 --> 00:32:32,039 Hey before you go, hot lips, bring him out here, will ya? 378 00:32:34,705 --> 00:32:38,705 Now listen, where is the nearest massage parlors 379 00:32:41,472 --> 00:32:44,004 that run like south and west of here? 380 00:32:44,005 --> 00:32:46,204 - Look, I don't know. 381 00:32:46,205 --> 00:32:48,039 Times Square, I guess. 382 00:32:49,239 --> 00:32:50,371 You know, one of those shit shows. 383 00:32:50,372 --> 00:32:53,105 - Well, where is the nearest one? 384 00:32:55,305 --> 00:32:58,005 - Leisure Plus, 44th and Seventh. 385 00:33:00,839 --> 00:33:03,238 44th and Seventh, that's right. 386 00:33:03,239 --> 00:33:07,404 - Gonna do a little personal investigation? 387 00:33:07,405 --> 00:33:10,071 - Kid, I thought you were going to the movies, huh? 388 00:33:10,072 --> 00:33:14,404 I'll check this one out, come on, get lost. 389 00:33:14,405 --> 00:33:16,204 Okay, one more time, kid. 390 00:33:16,205 --> 00:33:19,139 (light rock music) 391 00:33:26,505 --> 00:33:30,871 Here I am trying to find a needle in a haystack. 392 00:33:30,872 --> 00:33:33,838 Sure, yeah, just go out and find an average guy 393 00:33:33,839 --> 00:33:38,005 who goes out for a little fun, some God damned fun. 394 00:33:39,172 --> 00:33:41,171 Strangles Rosie and then he puts acid 395 00:33:41,172 --> 00:33:43,339 all over the other chicks. 396 00:33:45,939 --> 00:33:48,672 What's he gonna do for an encore? 397 00:33:50,372 --> 00:33:54,372 Clues, clues, the bastard leaves a ton of clues. 398 00:33:55,639 --> 00:33:58,205 But they're no God damned good. 399 00:34:00,472 --> 00:34:02,772 Surgical gloves, that leaves 400 00:34:03,872 --> 00:34:06,505 a million frustrated American men. 401 00:34:09,172 --> 00:34:11,339 Every criminal has an M.O. 402 00:34:12,239 --> 00:34:14,339 This guy is no different. 403 00:34:17,005 --> 00:34:21,172 He's gonna turn up somewhere and I've gotta find him. 404 00:34:27,605 --> 00:34:32,038 Man, there's sure a lot of sick weirdos in this town. 405 00:34:32,039 --> 00:34:35,138 Short, blonde, and purple lipstick, 406 00:34:35,139 --> 00:34:37,305 hoo hoo, boy, what a pair. 407 00:35:37,039 --> 00:35:39,305 This is getting me nowhere. 408 00:35:40,639 --> 00:35:42,971 My eight hours was over a day and a half ago. 409 00:35:42,972 --> 00:35:45,771 I'm goin home, I gotta clear my head up. 410 00:35:45,772 --> 00:35:48,205 (chattering) 411 00:36:29,105 --> 00:36:30,105 - Shit. 412 00:36:43,805 --> 00:36:45,171 - We'd love to go out sometime but 413 00:36:45,172 --> 00:36:46,105 (door slams) 414 00:36:46,106 --> 00:36:48,439 oh honey, I'll call you back. 415 00:36:59,205 --> 00:37:01,939 (exhales loudly) 416 00:37:04,872 --> 00:37:06,171 Oh honey, I heard about the other murder 417 00:37:06,172 --> 00:37:09,772 on the news tonight, do you have any leads? 418 00:37:12,805 --> 00:37:14,138 I said, do you have any leads? 419 00:37:14,139 --> 00:37:17,405 - I don't know, Emily, just don't know. 420 00:37:18,572 --> 00:37:20,471 I got a few men covering the Times Square area 421 00:37:20,472 --> 00:37:22,371 but I don't think that'll do any good. 422 00:37:22,372 --> 00:37:25,104 I gotta catch this damn maniac. 423 00:37:25,105 --> 00:37:27,804 - I don't know why you're so upset about this case. 424 00:37:27,805 --> 00:37:30,571 Why, because all those prostitutes are being punished? 425 00:37:30,572 --> 00:37:32,038 What about all the good people? 426 00:37:32,039 --> 00:37:33,871 The church people, when they get mugged and robbed? 427 00:37:33,872 --> 00:37:36,238 - Drop it Emily, will ya? 428 00:37:36,239 --> 00:37:37,671 I don't wanna talk about it. 429 00:37:37,672 --> 00:37:40,138 Give me some rest, huh? 430 00:37:40,139 --> 00:37:43,171 - Sorry, I didn't mean to upset you. 431 00:37:43,172 --> 00:37:44,838 Let's just forget about the whole thing, okay? 432 00:37:44,839 --> 00:37:47,971 (slams can) 433 00:37:47,972 --> 00:37:50,838 - [Man] Join the fun with Nick, yeah, yeah. 434 00:37:50,839 --> 00:37:53,605 (crowd cheering) 435 00:37:58,939 --> 00:38:01,372 (chattering) 436 00:38:04,739 --> 00:38:07,672 (light jazz music) 437 00:38:55,905 --> 00:38:58,072 (yelling) 438 00:39:01,772 --> 00:39:04,172 (chattering) 439 00:39:19,239 --> 00:39:21,905 - [Woman] I don't wanna get wet! 440 00:39:24,605 --> 00:39:26,939 (screaming) 441 00:39:33,639 --> 00:39:35,405 - [Group] Yeah, yeah! 442 00:39:37,205 --> 00:39:39,605 (chattering) 443 00:39:40,572 --> 00:39:43,471 (screaming loudly) 444 00:39:43,472 --> 00:39:45,804 - [Woman] Help, help! 445 00:39:45,805 --> 00:39:48,805 You crazy, you son of a bitch, help! 446 00:39:50,639 --> 00:39:53,805 (dramatic rock music) 447 00:40:03,939 --> 00:40:06,772 (tires squealing) 448 00:40:10,605 --> 00:40:11,838 - [Danny] I'm a police officer. 449 00:40:11,839 --> 00:40:13,238 - [Driver] Hey, what do you mean. 450 00:40:13,239 --> 00:40:15,271 I've never seen no officer like that before. 451 00:40:15,272 --> 00:40:18,505 What are you doing, what are you doing? 452 00:40:19,539 --> 00:40:20,771 Hey, where you going? 453 00:40:20,772 --> 00:40:21,804 You're a nut. 454 00:40:21,805 --> 00:40:24,639 (tires squealing) 455 00:40:26,339 --> 00:40:28,572 Where you goin with my cab? 456 00:40:46,772 --> 00:40:49,572 (tires squealing) 457 00:40:50,772 --> 00:40:53,572 (tires squealing) 458 00:41:21,772 --> 00:41:24,605 (crashing loudly) 459 00:41:28,405 --> 00:41:31,072 (metal pinging) 460 00:41:32,172 --> 00:41:35,072 (tires screeching) 461 00:43:16,505 --> 00:43:19,339 (crashing loudly) 462 00:43:22,172 --> 00:43:26,339 - Hey you crazy freak, what do you think you're doing? 463 00:43:44,772 --> 00:43:47,605 (crashing loudly) 464 00:44:02,439 --> 00:44:03,838 - Who the hell are you? 465 00:44:03,839 --> 00:44:04,772 - [Man] What are you, crazy man? 466 00:44:04,773 --> 00:44:06,138 She was sick or something. 467 00:44:06,139 --> 00:44:07,139 - Shut up. 468 00:44:08,439 --> 00:44:10,271 - [Man] She was a nut, man, I didn't do anything to her. 469 00:44:10,272 --> 00:44:11,471 - Stop. - Crazy, crazy. 470 00:44:11,472 --> 00:44:13,271 - I said shut up. Crazy, crazy. 471 00:44:13,272 --> 00:44:14,971 - Damn it to all hell. 472 00:44:14,972 --> 00:44:16,438 - Look what you did to my car. 473 00:44:16,439 --> 00:44:19,038 Look at it, my car, what are you, a nut? 474 00:44:19,039 --> 00:44:22,039 You're nuts, look at my car, my car! 475 00:44:23,172 --> 00:44:24,172 You crazy? 476 00:44:27,772 --> 00:44:28,772 My car! 477 00:44:31,205 --> 00:44:33,371 - [Radio Annoucer] Car 417, this is headquarters. 478 00:44:33,372 --> 00:44:36,171 Suspect's car contained two ounces of heroin. 479 00:44:36,172 --> 00:44:37,871 We've issued an A.P.B. 480 00:44:37,872 --> 00:44:41,205 Good thing you lucked out again, O'Mara. 481 00:44:43,005 --> 00:44:44,272 - Hit and miss. 482 00:44:45,439 --> 00:44:47,272 Just two fuck-up cops. 483 00:44:48,572 --> 00:44:50,771 You really think this is gonna help? 484 00:44:50,772 --> 00:44:53,771 - The owner of this joint is an old friend. 485 00:44:53,772 --> 00:44:57,638 I caught him dealing heroin three years ago. 486 00:44:57,639 --> 00:45:00,904 Then he had an S and M racket going two years ago. 487 00:45:00,905 --> 00:45:05,304 If anybody knows the kooks in town, he does. 488 00:45:05,305 --> 00:45:07,738 - Hey, my old buddy. 489 00:45:07,739 --> 00:45:10,238 You still getting free apples nowadays? 490 00:45:10,239 --> 00:45:12,671 I got a luscious chick here and she's gonna... 491 00:45:12,672 --> 00:45:14,871 - You heard wrong, baby. 492 00:45:14,872 --> 00:45:17,371 We're looking for a guy, a freak. 493 00:45:17,372 --> 00:45:20,038 You know, someone who'd cut up the chicks. 494 00:45:20,039 --> 00:45:21,604 Got any ideas? 495 00:45:21,605 --> 00:45:23,538 Maybe one of your old friends, huh? 496 00:45:23,539 --> 00:45:27,971 - Hey, Rozetti, I'm into honest, clean fun now. 497 00:45:27,972 --> 00:45:31,872 Hey, you wanna see the honest, clean fun there? 498 00:45:53,339 --> 00:45:56,172 (orchestra music) 499 00:47:41,372 --> 00:47:44,304 - [Woman] Is there a Lieutenant Rizzeti here? 500 00:47:44,305 --> 00:47:45,239 - [Jimmy] Yeah, that's me. 501 00:47:45,240 --> 00:47:47,539 - [Woman] Telephone for you. 502 00:47:48,405 --> 00:47:50,772 - Hey uh, where is it, buddy? 503 00:48:13,672 --> 00:48:15,338 Yeah? - Hey Rizzeti, 504 00:48:15,339 --> 00:48:18,904 I'm at number three, our boy got another girl 505 00:48:18,905 --> 00:48:21,038 at the Mad Hatter's on 57th. 506 00:48:21,039 --> 00:48:23,438 Yeah, he really laid into her. 507 00:48:23,439 --> 00:48:25,971 Did her rough something awful. 508 00:48:25,972 --> 00:48:28,704 He hanged her with a sheet. 509 00:48:28,705 --> 00:48:30,571 - Be right there. 510 00:48:30,572 --> 00:48:33,138 (slams phone) 511 00:48:33,139 --> 00:48:35,671 Your peep show's over, junior. 512 00:48:35,672 --> 00:48:37,339 Our man's hit again. 513 00:48:38,639 --> 00:48:41,872 (light dramatic music) 514 00:49:00,639 --> 00:49:05,504 Doesn't look like there's much to go on again, huh? 515 00:49:05,505 --> 00:49:09,104 Looks like the girl could have been dead several hours, 516 00:49:09,105 --> 00:49:13,272 same M.O., all clean cut, Mr. Average businessman, 517 00:49:14,705 --> 00:49:19,104 average height, average build, all that bologna. 518 00:49:19,105 --> 00:49:21,604 - I don't know, sounds like a broken record to me. 519 00:49:21,605 --> 00:49:24,605 Always the same average businessman. 520 00:49:25,772 --> 00:49:27,304 He doesn't take time out for lunch 521 00:49:27,305 --> 00:49:31,304 or after-work cocktails, he picks out a massage parlor, 522 00:49:31,305 --> 00:49:32,738 momentarily becomes a butcher, and 523 00:49:32,739 --> 00:49:35,871 (exhales loudly) 524 00:49:35,872 --> 00:49:40,171 then a few hours later, girl's found dead. 525 00:49:40,172 --> 00:49:44,339 No sound is heard and nobody sees this guy, bullshit. 526 00:49:46,105 --> 00:49:48,104 No one's that perfect. 527 00:49:48,105 --> 00:49:50,304 He's had to have left a clue somewhere. 528 00:49:50,305 --> 00:49:52,104 I don't know, maybe we're just on the wrong track. 529 00:49:52,105 --> 00:49:55,338 - Okay, Dr. Watson, you know, what do you suggest? 530 00:49:55,339 --> 00:49:56,838 - Hey, I'm still learning from you, boss. 531 00:49:56,839 --> 00:49:57,839 I'm upended. 532 00:49:59,739 --> 00:50:02,538 Wait a minute, that medallion looks rather familiar. 533 00:50:02,539 --> 00:50:04,471 - Yeah sure, I won one for my wife 534 00:50:04,472 --> 00:50:05,804 at Coney Island last summer. 535 00:50:05,805 --> 00:50:09,438 - No, no, no, wait a minute, let me think. 536 00:50:09,439 --> 00:50:13,004 Wait a minute, Gwen had one like this. 537 00:50:13,005 --> 00:50:17,172 So does the girl that was murdered at Everybody's Envy. 538 00:50:19,605 --> 00:50:21,804 - [Jimmy] Say Danny, did Gwen know anything 539 00:50:21,805 --> 00:50:23,472 about the medallion? 540 00:50:25,005 --> 00:50:27,238 - [Danny] Yeah, she bought it off some guy 541 00:50:27,239 --> 00:50:29,371 in the East Village. 542 00:50:29,372 --> 00:50:31,171 This astrologer, and evidently, 543 00:50:31,172 --> 00:50:34,104 all the girls go there and get their charts read. 544 00:50:34,105 --> 00:50:35,738 Gwen thinks he's around this place. 545 00:50:35,739 --> 00:50:38,738 Sure sounds like a nut to me. 546 00:50:38,739 --> 00:50:41,438 (light classical music) 547 00:50:41,439 --> 00:50:45,304 - Uh, my sleeping pills are messing up my horoscope 548 00:50:45,305 --> 00:50:49,439 and when I listen to rock and roll, my ear drums bleed. 549 00:50:52,039 --> 00:50:54,271 (door opening) 550 00:50:54,272 --> 00:50:58,005 - Come in gentlemen, I've been expecting you. 551 00:50:59,972 --> 00:51:03,605 The keepers of the peace are always welcome. 552 00:51:06,805 --> 00:51:08,071 - Yeah well, look buster, 553 00:51:08,072 --> 00:51:08,972 we'd like to ask you a few questions about... 554 00:51:08,973 --> 00:51:10,538 - A few questions, now. 555 00:51:10,539 --> 00:51:13,871 My tongue is not long enough to give you a full account 556 00:51:13,872 --> 00:51:16,104 of what's really going on, gentlemen. 557 00:51:16,105 --> 00:51:19,171 Today, you will have to unlearn 558 00:51:19,172 --> 00:51:22,771 all and everything you have ever learned before. 559 00:51:22,772 --> 00:51:26,171 All of your information is misinformation 560 00:51:26,172 --> 00:51:28,638 and what you call science is really 561 00:51:28,639 --> 00:51:31,404 nothing but an organized system of ignorance. 562 00:51:31,405 --> 00:51:35,572 I say to you most earnestly, it is far more important 563 00:51:36,739 --> 00:51:39,438 to go to heaven than it is to go to the moon. 564 00:51:39,439 --> 00:51:40,671 - Look here, now. 565 00:51:40,672 --> 00:51:42,771 - But what do we know about heaven? 566 00:51:42,772 --> 00:51:44,838 What do we know about the beyond? 567 00:51:44,839 --> 00:51:48,538 Do we know what's behind the beyond? 568 00:51:48,539 --> 00:51:51,871 I'm afraid some of us hardly know what's beyond the behind. 569 00:51:51,872 --> 00:51:56,238 Creatures of twilight and delusion, we drift and drift 570 00:51:56,239 --> 00:51:59,471 to our unknown ends and that's why I feel 571 00:51:59,472 --> 00:52:02,105 the best thing is not to be born 572 00:52:04,339 --> 00:52:06,672 but who is as lucky as that? 573 00:52:07,672 --> 00:52:09,904 To whom does it happen? 574 00:52:09,905 --> 00:52:13,739 Not one among millions and millions of people. 575 00:52:14,572 --> 00:52:15,604 - Look, buster. 576 00:52:15,605 --> 00:52:17,672 - Jimmy, hey, let me try. 577 00:52:20,005 --> 00:52:22,904 Look mister, we're on an investigation. 578 00:52:22,905 --> 00:52:24,304 We wanna know where you were 579 00:52:24,305 --> 00:52:27,438 on the nights of June 25th and 27th. 580 00:52:27,439 --> 00:52:29,638 Now, that's on a Monday and a Wednesday. 581 00:52:29,639 --> 00:52:30,904 - Yes, I see. 582 00:52:30,905 --> 00:52:34,339 Tomorrow at 2:30 p.m. near West 96th Street, 583 00:52:35,705 --> 00:52:38,738 I shall plunge into the Hudson and shortly thereafter, 584 00:52:38,739 --> 00:52:42,905 I shall reappear on the coast of New Jersey as a white swan. 585 00:52:44,005 --> 00:52:45,871 It will be a miracle 586 00:52:45,872 --> 00:52:50,071 and there will be dancing in the streets. 587 00:52:50,072 --> 00:52:53,538 The establishment hushes it up, of course. 588 00:52:53,539 --> 00:52:55,971 - Danny, enough of this bullshit, huh? 589 00:52:55,972 --> 00:52:59,004 - The voice from the sewer, huh? 590 00:52:59,005 --> 00:52:59,872 - Oh, you creep. 591 00:52:59,872 --> 00:53:00,872 - Moron. 592 00:53:00,873 --> 00:53:02,104 - Worm. - Imbecile. 593 00:53:02,105 --> 00:53:04,671 - Degenerate. - Idiot. 594 00:53:05,673 --> 00:53:07,204 - [Danny] Jimmy! 595 00:53:07,205 --> 00:53:08,538 Don't blow it now. 596 00:53:08,539 --> 00:53:11,938 We've spent too much damn time on this case. 597 00:53:11,939 --> 00:53:13,404 - If this creep doesn't tell us what he knows, 598 00:53:13,405 --> 00:53:16,404 I'll kick his fancy ass from here to the East River. 599 00:53:16,405 --> 00:53:18,805 - [Danny] Take it easy, easy. 600 00:53:23,072 --> 00:53:26,072 (breathing heavily) 601 00:53:29,439 --> 00:53:31,238 - [Man] It is my sincere wish 602 00:53:31,239 --> 00:53:33,171 that immediately after my death, 603 00:53:33,172 --> 00:53:35,504 my head be severed from my body 604 00:53:35,505 --> 00:53:39,671 and that it be replaced by a bouquet of broccoli 605 00:53:39,672 --> 00:53:42,005 to better comfort the worms. 606 00:53:43,205 --> 00:53:46,704 - Look mister, this is no joking matter. 607 00:53:46,705 --> 00:53:49,471 Three girls have been brutally murdered 608 00:53:49,472 --> 00:53:52,404 and right now, you're our prime suspect. 609 00:53:52,405 --> 00:53:55,038 Now, if you wish to continue this mumbo-jumbo, 610 00:53:55,039 --> 00:53:58,171 we'll just take you downtown and book you. 611 00:53:58,172 --> 00:54:02,305 - I was at the Einstein General Hospital, bleeding ulcers. 612 00:54:07,405 --> 00:54:08,871 - We'll check it out, buster, 613 00:54:08,872 --> 00:54:11,772 and if you're lying, we'll be back. 614 00:54:14,405 --> 00:54:17,838 - You'll be back, just be back. 615 00:54:17,839 --> 00:54:21,405 I'll rip you into a thousand odds and ends, 616 00:54:22,539 --> 00:54:24,904 each will be punched into the other. 617 00:54:24,905 --> 00:54:28,639 Just be back, just be back, you just be back. 618 00:54:31,672 --> 00:54:34,672 (breathing heavily) 619 00:54:37,505 --> 00:54:38,904 - [Danny] Hey Jimmy, what are all those 620 00:54:38,905 --> 00:54:40,604 great scientific policemen that you always 621 00:54:40,605 --> 00:54:42,904 used to lecture me about? 622 00:54:42,905 --> 00:54:45,438 - [Jimmy] Eh, the son of a bitch is just lucky. 623 00:54:45,439 --> 00:54:47,404 He's obviously insane. 624 00:54:47,405 --> 00:54:49,038 I mean, nobody could mutilate those girls 625 00:54:49,039 --> 00:54:51,104 like he did and be normal. 626 00:54:51,105 --> 00:54:53,738 - [Danny] Nobody who kills another person is normal 627 00:54:53,739 --> 00:54:55,571 but this guy is plenty smart. 628 00:54:55,572 --> 00:54:58,739 - [Jimmy] No, uh-uh, not smart, lucky. 629 00:55:00,472 --> 00:55:03,439 (light piano music) 630 00:55:21,305 --> 00:55:23,371 - [Danny Voiceover] Whatever made you go to a nut like that. 631 00:55:23,372 --> 00:55:26,571 Jimmy would have killed him if he hadn't finally spoken up. 632 00:55:26,572 --> 00:55:28,238 - [Gwen Voiceover] You're just uptight. 633 00:55:28,239 --> 00:55:30,638 Theodore's a lot of fun. 634 00:55:30,639 --> 00:55:33,604 You just can't take him seriously. 635 00:55:33,605 --> 00:55:36,371 It's like astrology and E.S.P. 636 00:55:36,372 --> 00:55:40,539 You want to believe in it completely but you can't quite. 637 00:55:46,639 --> 00:55:49,238 - [Danny Voiceover] I can't seem to shake this case. 638 00:55:49,239 --> 00:55:52,771 I keep thinking about this killer before I go to sleep. 639 00:55:52,772 --> 00:55:56,939 I almost have him but his face never seems to appear. 640 00:55:57,872 --> 00:56:00,604 Jimmy's pretty shook up, too. 641 00:56:00,605 --> 00:56:02,238 And everybody's getting on our asses. 642 00:56:02,239 --> 00:56:04,371 The precincts, the captains, City Hall and all, 643 00:56:04,372 --> 00:56:07,039 I don't know, I just don't know. 644 00:56:17,239 --> 00:56:19,138 Gwen, aren't you ever afraid? 645 00:56:19,139 --> 00:56:22,738 I mean, your work, guys with all kinds of hangups, 646 00:56:22,739 --> 00:56:25,904 freaks who wanna ball you, do all kinds of weird things. 647 00:56:25,905 --> 00:56:29,371 - [Gwen Voiceover] Danny, you're jealous. 648 00:56:29,372 --> 00:56:33,671 - [Danny Voiceover] Come on Gwen, you know I care for you. 649 00:56:33,672 --> 00:56:36,571 It's just that you could get hurt with all those guys. 650 00:56:36,572 --> 00:56:38,938 I mean, do you have to do it with... 651 00:56:38,939 --> 00:56:41,638 - [Gwen Voiceover] Danny, I've told you. 652 00:56:41,639 --> 00:56:44,938 It's just business, I'm not Lily White. 653 00:56:44,939 --> 00:56:46,738 Who is, nowadays? 654 00:56:46,739 --> 00:56:47,971 But I don't go around sleeping 655 00:56:47,972 --> 00:56:51,204 with frustrated old men for money, either. 656 00:56:51,205 --> 00:56:53,772 With me, it's strictly massage. 657 00:56:55,339 --> 00:57:00,238 Besides, half the guys are people even you'd feel sorry for. 658 00:57:00,239 --> 00:57:01,904 Lonely guys from out of town 659 00:57:01,905 --> 00:57:04,505 or working guys who live alone. 660 00:57:05,939 --> 00:57:08,838 I get paid as much for being a shrink as anything else. 661 00:57:08,839 --> 00:57:12,638 And if there's trouble, you can usually tell right off. 662 00:57:12,639 --> 00:57:16,805 There's always the other girls and the manager to yell for. 663 00:57:51,072 --> 00:57:52,905 - Hey. - Off with that? 664 00:57:53,872 --> 00:57:55,872 - I'll make you a drink. 665 00:57:58,505 --> 00:57:59,505 Sit down. 666 00:58:06,905 --> 00:58:08,304 - Make mine a strong one, will ya? 667 00:58:08,305 --> 00:58:09,571 - You get what I give you. 668 00:58:10,739 --> 00:58:13,905 Hey listen, I'm betting it was Kennedy 669 00:58:16,072 --> 00:58:19,204 when you got your pants down, right? 670 00:58:26,172 --> 00:58:30,339 This guy must really be lucky to get away with it. 671 00:58:34,172 --> 00:58:35,339 - Yeah, lucky. 672 00:58:37,472 --> 00:58:38,705 Son of a bitch. 673 00:58:40,839 --> 00:58:41,939 Ah, screw it. 674 00:58:44,405 --> 00:58:45,472 - Not it, me. 675 01:01:33,805 --> 01:01:37,171 - The last customer was a real freak. 676 01:01:37,172 --> 01:01:40,172 No more weirdos for me, I've had it. 677 01:01:46,539 --> 01:01:49,604 - Last night when I saw my darling Al, 678 01:01:49,605 --> 01:01:53,538 you know what, I've been going out with him for three months 679 01:01:53,539 --> 01:01:56,204 and I said, Al, you know you'll really miss Chris 680 01:01:56,205 --> 01:01:59,938 sticking it in all those weird places. 681 01:01:59,939 --> 01:02:03,404 After all, Al said, it's only for the moment or something, 682 01:02:03,405 --> 01:02:06,771 wouldn't you think the one place would be enough? 683 01:02:06,772 --> 01:02:09,504 - Takes all kinds of things to get my Sammy off, too. 684 01:02:09,505 --> 01:02:12,204 Whipped cream, flavored yogurt, 685 01:02:12,205 --> 01:02:14,971 I mean anything that's different, Sammy will try. 686 01:02:14,972 --> 01:02:16,871 The other night we went to see this movie, 687 01:02:16,872 --> 01:02:18,804 Shaft's Big Score ah... 688 01:02:18,805 --> 01:02:20,704 - Now there's a dude I can really go for. 689 01:02:20,705 --> 01:02:24,371 I mean, he's not just a movie star, he is sexy, you know? 690 01:02:24,372 --> 01:02:26,304 - Yeah sure, Sue, hey a guy that's got 691 01:02:26,305 --> 01:02:28,438 more than a few inches is sexy to you. 692 01:02:28,439 --> 01:02:29,439 - Right on. 693 01:02:30,572 --> 01:02:33,371 - Anyway, Sammy and I go out to see this picture 694 01:02:33,372 --> 01:02:36,704 and then we go out to eat, have lox and bagels, 695 01:02:36,705 --> 01:02:38,904 whoever thought of a sandwich like lox and bagels? 696 01:02:38,905 --> 01:02:40,304 I mean, I never liked fish. 697 01:02:40,305 --> 01:02:42,838 My mother was always bitching I wouldn't eat any. 698 01:02:42,839 --> 01:02:45,371 She should see me now. 699 01:02:45,372 --> 01:02:50,071 So, Sammy eats a corned beef and Swiss on rye with mustard 700 01:02:50,072 --> 01:02:52,638 with a Coke, he's always drinking Coke. 701 01:02:52,639 --> 01:02:55,838 Never coffee, Sammy never drank a coffee in his life 702 01:02:55,839 --> 01:02:57,871 and would you believe, after he finished all that, 703 01:02:57,872 --> 01:03:01,104 he had room for ice cream, banana splits! 704 01:03:01,105 --> 01:03:03,904 I mean, he ordered a whole banana split 705 01:03:03,905 --> 01:03:07,538 and then he takes the banana out of the bowl 706 01:03:07,539 --> 01:03:10,004 and he gets this look in his eye 707 01:03:10,005 --> 01:03:12,038 and he points the banana at my lap. 708 01:03:12,039 --> 01:03:13,838 I mean, that's, that's just a little uh... 709 01:04:57,839 --> 01:05:01,971 - Hey Jimmy, come on, it can't be all that bad. 710 01:05:01,972 --> 01:05:03,805 Look, it's only a job. 711 01:05:04,972 --> 01:05:06,971 We'll catch this nut, there'll be another 712 01:05:06,972 --> 01:05:08,504 and another and another. 713 01:05:08,505 --> 01:05:10,204 Come on, munch, eat, eat, eat, come on. 714 01:05:10,205 --> 01:05:12,504 - Eh, it just keeps bugging me. 715 01:05:12,505 --> 01:05:15,004 He should have made a mistake. 716 01:05:15,005 --> 01:05:18,938 - Hey, you're just uptight cause you're not getting any. 717 01:05:18,939 --> 01:05:21,104 Well this weekend, 718 01:05:21,105 --> 01:05:24,171 I'm gonna spend every minute of it with Gwen. 719 01:05:24,172 --> 01:05:25,839 - [Jimmy] Sure, kid. 720 01:05:31,839 --> 01:05:34,071 - Hey, how you makin out? - Hey, all right. 721 01:05:34,072 --> 01:05:37,072 - How you doing with those killings? 722 01:05:38,172 --> 01:05:40,939 - Yeah well, that's a zero so far. 723 01:05:42,072 --> 01:05:45,338 I don't know, pieces just don't seem to fit. 724 01:05:45,339 --> 01:05:47,238 - There's gotta be a pattern somewhere. 725 01:05:47,239 --> 01:05:49,404 He couldn't just come and go without being noticed. 726 01:05:49,405 --> 01:05:52,304 - Three girls in one week, he's really moving. 727 01:05:52,305 --> 01:05:56,472 The last one was a doozy, she was smashed and broken up. 728 01:05:58,272 --> 01:06:02,439 - Well this weekend, me, I'm gonna forget all my troubles. 729 01:06:10,072 --> 01:06:13,339 (dramatic organ music) 730 01:06:20,172 --> 01:06:23,071 - He wasn't planning to act out the service 731 01:06:23,072 --> 01:06:27,239 but merely to catalog them as the epitome of evil. 732 01:06:29,505 --> 01:06:33,672 What I told her is what I must repeat all too frequently 733 01:06:35,305 --> 01:06:38,638 in a world that demands absolutes. 734 01:06:38,639 --> 01:06:41,639 What I told her is God's own message 735 01:06:43,072 --> 01:06:45,405 as revealed not by scripture 736 01:06:47,872 --> 01:06:50,539 but by lessons of life as it is. 737 01:08:09,805 --> 01:08:13,972 You have been told before but you must be told again. 738 01:08:16,172 --> 01:08:20,339 The most important lessons are never too often heard. 739 01:08:24,005 --> 01:08:25,839 The cardinal sins, no, 740 01:08:28,339 --> 01:08:32,171 they are not the most grievous of sins, 741 01:08:32,172 --> 01:08:36,339 nor are they the greatest or most severe of all the sins. 742 01:08:39,739 --> 01:08:41,839 Rather, they are the sins 743 01:08:44,239 --> 01:08:47,572 that we must face directly in our lives. 744 01:08:48,605 --> 01:08:51,105 (light music) 745 01:10:28,505 --> 01:10:32,505 These seven deadly sins are the most simple ones 746 01:10:35,239 --> 01:10:38,472 but they are the ones that will lead us 747 01:10:40,672 --> 01:10:43,305 directly to the horrors of hell. 748 01:10:44,972 --> 01:10:48,939 From these acts do spring the sources of murder, 749 01:10:50,139 --> 01:10:53,172 of rape, of false gods, of sacrilege. 750 01:10:57,372 --> 01:11:00,304 They shall burn forever and ever, 751 01:11:00,305 --> 01:11:04,372 they who commit the seven deadly sins and do not repent. 752 01:11:06,505 --> 01:11:09,304 They shall not see the face of God 753 01:11:09,305 --> 01:11:12,872 but shall they eternally host Satan's pain, 754 01:11:14,405 --> 01:11:16,839 the seven deadly sins plight. 755 01:11:19,205 --> 01:11:22,104 And the devil did go in for his darling sin, 756 01:11:22,105 --> 01:11:25,439 for the pride that hates humility, envy. 757 01:11:28,439 --> 01:11:31,939 Envies of hope come hissing hot from hell. 758 01:11:34,305 --> 01:11:36,539 Anger, anger must be bathed 759 01:11:37,672 --> 01:11:40,739 in the sword of God's absolution, lust... 760 01:11:42,272 --> 01:11:45,539 - That's it, the guy's a religious nut! 761 01:12:34,372 --> 01:12:36,404 - Hey, I thought Sunday was a day of rest? 762 01:12:36,405 --> 01:12:37,738 - I finished resting. 763 01:12:37,739 --> 01:12:40,004 He's sending these girls to hell, huh? 764 01:12:40,005 --> 01:12:41,204 We're going to a bookstore. 765 01:12:41,205 --> 01:12:44,739 I'll tell you on the way, come on, let's go. 766 01:13:58,172 --> 01:14:01,805 Seven deadly sins: pride, envy, anger, lust, 767 01:14:04,072 --> 01:14:06,472 gluttony, avarice, and sloth. 768 01:14:08,339 --> 01:14:11,104 I don't know what the hell half these sins are. 769 01:14:11,105 --> 01:14:12,505 But our boy does. 770 01:14:13,639 --> 01:14:15,971 The names of the parlors relate to the sins. 771 01:14:15,972 --> 01:14:20,139 Like Venus Paradise, envy, envy sure, Everybody's Envy. 772 01:14:21,539 --> 01:14:24,971 Number three, anger, the Mad Hatter, I got it! 773 01:14:24,972 --> 01:14:26,638 I finally got this sucker. 774 01:14:26,639 --> 01:14:28,971 - [Danny] Wait a minute, wait a minute. 775 01:14:28,972 --> 01:14:30,638 Yeah, I remember a couple days ago. 776 01:14:30,639 --> 01:14:32,038 - Yeah, the big idea about the killer 777 01:14:32,039 --> 01:14:35,004 working his way south and west across town? 778 01:14:35,005 --> 01:14:38,171 - [Jimmy] And it was the astrologer, I can feel it, Danny. 779 01:14:38,172 --> 01:14:40,838 He's gonna try someplace with a name that has to do with uh 780 01:14:40,839 --> 01:14:44,138 avarice or sloth or gluttony or lust, next. 781 01:14:44,139 --> 01:14:45,972 - Yeah, right. 782 01:14:48,139 --> 01:14:49,638 Gwen! 783 01:14:49,639 --> 01:14:50,671 - What the hell does she have to do with the sins? 784 01:14:50,672 --> 01:14:52,104 - Holy mackerel! 785 01:14:52,105 --> 01:14:53,604 - Hey, where the hell are you going? 786 01:15:29,105 --> 01:15:30,539 Rosie's roommate? 787 01:15:40,872 --> 01:15:42,372 - Okay, inspector. 788 01:15:46,439 --> 01:15:49,871 Look, Goldberg at headquarters is pulling all the parlors 789 01:15:49,872 --> 01:15:54,004 that are linked to names having any of the sins in them. 790 01:15:54,005 --> 01:15:56,938 Yeah right, inspector, right. 791 01:15:56,939 --> 01:16:00,538 Okay, in ten minutes he'll have a man at each place. 792 01:16:00,539 --> 01:16:02,871 Hey, one of those joints is two blocks from here. 793 01:16:02,872 --> 01:16:05,971 Come on, we can make it over there before a patrol car. 794 01:16:05,972 --> 01:16:07,138 Come on, we'll tell em to close up business 795 01:16:07,139 --> 01:16:11,004 til the cop gets there, come on, come on. 796 01:16:11,005 --> 01:16:13,272 King Midas, let's go, geez. 797 01:16:20,172 --> 01:16:22,739 Look, I know how you feel, kid. 798 01:16:24,905 --> 01:16:27,271 I understand and I've been through this. 799 01:16:27,272 --> 01:16:29,872 I've seen it quite a few times. 800 01:16:30,905 --> 01:16:33,005 Hey, you really look bad. 801 01:16:34,772 --> 01:16:37,939 Come on, let me buy you a quick drink. 802 01:16:48,705 --> 01:16:50,638 - Should I take my top off? 803 01:16:50,639 --> 01:16:51,639 - Of course! 804 01:17:17,105 --> 01:17:18,105 You want it? 805 01:17:19,005 --> 01:17:20,005 It's yours. 806 01:17:22,539 --> 01:17:25,338 I want you to put it inside of you. 807 01:17:30,139 --> 01:17:31,139 All of it. 808 01:17:35,105 --> 01:17:39,471 - Okay, beautiful, do you wanna watch? 809 01:17:39,472 --> 01:17:42,305 Ha, I've never seen so much money. 810 01:17:43,505 --> 01:17:44,938 - I want you to want the money. 811 01:17:44,939 --> 01:17:46,671 - Oh I do, I do! 812 01:17:46,672 --> 01:17:49,604 - Show me how much you want the money. 813 01:17:49,605 --> 01:17:51,372 - I do want it, I do. 814 01:17:54,205 --> 01:17:55,039 - You devil. 815 01:18:32,005 --> 01:18:33,072 - Help, help! 59979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.