All language subtitles for Into the West (2005) S01E05 1080p BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,212 --> 00:02:09,964 Yes, sir. Look right! 2 00:02:14,218 --> 00:02:16,887 - Go, go, go! - Yeah! All right! 3 00:02:20,808 --> 00:02:21,976 Well, Jake. 4 00:02:24,770 --> 00:02:26,438 What do you make of it? 5 00:02:28,065 --> 00:02:30,151 It's an Indian sacred place. 6 00:02:31,610 --> 00:02:32,778 Like a church. 7 00:02:36,365 --> 00:02:37,825 The hell you say. 8 00:02:37,992 --> 00:02:39,994 You may tell your readers, gentlemen, 9 00:02:40,161 --> 00:02:42,538 that this expedition has thus far exceeded 10 00:02:42,705 --> 00:02:44,790 my most sanguine expectations. 11 00:02:45,291 --> 00:02:47,835 We have discovered a rich and beautiful country, 12 00:02:48,627 --> 00:02:51,088 abundant game, fertile land. 13 00:02:51,255 --> 00:02:55,384 In short, all the bounties necessary for the establishment of civilization. 14 00:02:55,551 --> 00:02:58,888 The Laramie Treaty of '68 made this Indian land, General Custer. 15 00:02:59,054 --> 00:03:01,849 Part of the Great Sioux Reservation? 16 00:03:02,016 --> 00:03:05,227 Now, the Sioux, they may not take too kindly to trespassers. 17 00:03:06,478 --> 00:03:09,398 I shall recommend the extinguishment of Indian title 18 00:03:09,565 --> 00:03:13,569 at the earliest moment practicable for military purposes. 19 00:03:13,736 --> 00:03:16,280 If Congress should support 20 00:03:16,447 --> 00:03:18,616 the settlement of the Black Hills, 21 00:03:19,783 --> 00:03:22,953 rest assured, the Army will do its duty. 22 00:03:25,080 --> 00:03:26,165 Gold! 23 00:03:28,500 --> 00:03:30,961 Gold! Gold! 24 00:03:35,424 --> 00:03:36,800 Jake, come on! 25 00:03:46,435 --> 00:03:48,103 Pay dirt, boys. 26 00:03:52,608 --> 00:03:55,069 Gold! Gold! 27 00:03:55,819 --> 00:03:57,321 Gold! 28 00:04:05,246 --> 00:04:09,583 Officially, the Army sent Custer into Black Hills 29 00:04:09,750 --> 00:04:11,669 to map out the site of a new fort 30 00:04:11,835 --> 00:04:13,587 to protect the northern railroad, 31 00:04:13,754 --> 00:04:15,214 and though the gold he'd found 32 00:04:15,381 --> 00:04:17,800 didn't amount to more than a 50-cent diggin', 33 00:04:17,800 --> 00:04:19,802 it wasn't long before the newspapers 34 00:04:19,969 --> 00:04:23,347 proclaimed the place "the El Dorado of America." 35 00:04:27,810 --> 00:04:31,230 Every day, immigrants came in hope of striking their fortune. 36 00:04:31,397 --> 00:04:33,399 Like so many before them, 37 00:04:33,565 --> 00:04:36,944 most brought only their dreams and the clothes on their backs. 38 00:04:37,111 --> 00:04:39,780 Some would make a new life for themselves. 39 00:04:39,780 --> 00:04:42,324 Others would find only heartbreak. 40 00:04:43,867 --> 00:04:47,913 With the people came the towns and the camps, hundreds of 'em. 41 00:04:48,080 --> 00:04:49,957 For every man who got rich on gold, 42 00:04:50,124 --> 00:04:53,294 another ten made a killing on the miners. 43 00:04:53,460 --> 00:04:57,006 Nobody seemed to care that the land wasn't theirs to claim. 44 00:04:57,798 --> 00:05:01,051 Some men of business, like Robert Wheeler, 45 00:05:01,218 --> 00:05:04,138 found themselves in the right place at the right time. 46 00:05:04,305 --> 00:05:06,807 The opportunities seemed downright endless. 47 00:05:06,974 --> 00:05:09,393 One at a time, gentlemen. One at a time. 48 00:05:09,560 --> 00:05:12,563 Please don't shove. There's enough to go around. 49 00:05:13,772 --> 00:05:16,567 - How do you get to the Black Hills? - Freedom Trail. 50 00:05:16,734 --> 00:05:18,610 $10 will get you a ride in my wagon. 51 00:05:18,777 --> 00:05:20,195 - $10? - Yes, sir. 52 00:05:20,362 --> 00:05:22,614 It cost me half that by train from Chicago. 53 00:05:23,449 --> 00:05:27,077 Well, sir, you can wait until they build a railroad to the Black Hills, 54 00:05:27,244 --> 00:05:29,330 or you can hand over $10 and hop on. 55 00:05:31,999 --> 00:05:33,584 All right. 56 00:05:35,419 --> 00:05:37,379 Here you go. 57 00:05:37,546 --> 00:05:40,090 One over there on the left. 58 00:05:40,257 --> 00:05:42,217 Yeah, that's it. 59 00:05:45,804 --> 00:05:48,807 Who needs pans? There you go. 60 00:05:50,976 --> 00:05:53,187 I trade with the Sioux at the agency. 61 00:05:53,354 --> 00:05:56,774 They know me as a friend. They'll give us safe passage. 62 00:05:57,566 --> 00:05:58,901 Whoa, whoa. 63 00:06:03,113 --> 00:06:04,114 What about them? 64 00:06:04,281 --> 00:06:06,033 They friends of yours too? 65 00:06:06,200 --> 00:06:08,786 Those aren't Indians. Bushwhackers! 66 00:07:23,652 --> 00:07:25,863 Red Cloud had won for his people 67 00:07:26,029 --> 00:07:28,782 a protected place in the sacred lands. 68 00:07:29,825 --> 00:07:33,120 Now the country promised forever to the Lakota 69 00:07:33,287 --> 00:07:35,789 was being overrun with white men. 70 00:07:35,789 --> 00:07:38,375 For hot bloods like Red Lance 71 00:07:38,542 --> 00:07:40,794 and his brother Voices That Carry, 72 00:07:40,794 --> 00:07:43,797 the time for fighting was drawing near. 73 00:11:17,803 --> 00:11:21,807 "Gentlemen may cry peace, but there is no peace. 74 00:11:21,807 --> 00:11:23,892 The war is actually begun." 75 00:11:24,059 --> 00:11:25,977 Do you see this exclamation point 76 00:11:26,144 --> 00:11:28,730 that Mr. Patrick Henry put there after "begun"? 77 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 A little stronger next time, Hans, but very good. 78 00:11:31,775 --> 00:11:33,735 Mr. Kurtz? 79 00:11:33,902 --> 00:11:36,321 "Is life so dear, or peace so sweet, 80 00:11:36,488 --> 00:11:40,784 as to be purchased at the price of chains and slavery? 81 00:11:40,784 --> 00:11:42,411 Forbid it, Almighty God!" 82 00:11:42,577 --> 00:11:43,787 Very good! 83 00:11:43,787 --> 00:11:46,373 Very good. Very good. 84 00:11:46,540 --> 00:11:50,043 I think that's enough for today, and you all need to be gettin' home. 85 00:11:50,210 --> 00:11:52,671 I will see you next Sunday. 86 00:11:53,880 --> 00:11:57,926 Oh, children, your gifts are so sweet but entirely unnecessary. 87 00:11:58,093 --> 00:11:59,594 Please, just get and go. 88 00:11:59,761 --> 00:12:01,513 Get. Shoo. 89 00:12:30,792 --> 00:12:32,544 You put in paper like so, 90 00:12:32,711 --> 00:12:34,254 touch the keys, and presto! 91 00:12:34,421 --> 00:12:37,549 Out comes a letter with all the quality of newspaper print. 92 00:12:37,716 --> 00:12:38,800 Behold. 93 00:12:44,806 --> 00:12:45,849 With this device, 94 00:12:46,016 --> 00:12:48,351 and a little manual prestidigitation, 95 00:12:48,518 --> 00:12:50,896 the tedious labor of business correspondence 96 00:12:51,062 --> 00:12:52,773 may be cut in half. 97 00:12:52,939 --> 00:12:54,733 Most ingenious. 98 00:12:55,776 --> 00:12:58,820 May I put the lady proprietress down for an order? 99 00:13:03,283 --> 00:13:05,368 - I'll take one! - Yes, sir. 100 00:13:15,378 --> 00:13:17,589 Pickings were good out there, Clara. 101 00:13:18,799 --> 00:13:20,717 Better than I expected. 102 00:13:21,760 --> 00:13:24,763 Ran out of supplies before I ran out of miners. 103 00:13:24,763 --> 00:13:27,766 I figure it'll require a trip to Omaha, 104 00:13:27,766 --> 00:13:30,769 maybe Kansas City, to restock. 105 00:13:30,769 --> 00:13:34,231 I won't have you going back into those hills! 106 00:13:34,397 --> 00:13:37,192 I couldn't sleep, not knowin' whether you were alive 107 00:13:37,359 --> 00:13:39,778 or out moldering on the plains somewhere. 108 00:13:43,782 --> 00:13:44,908 Hey. 109 00:13:45,075 --> 00:13:46,660 Hey, hey, hey. 110 00:13:48,829 --> 00:13:51,206 I didn't mean to cause you grief, Clara. 111 00:13:53,124 --> 00:13:54,668 It's just... 112 00:13:54,835 --> 00:13:56,795 I have ambitions. 113 00:13:56,795 --> 00:13:58,421 For both of us. 114 00:14:04,803 --> 00:14:06,972 One day, you'll have a proper gold band 115 00:14:07,138 --> 00:14:09,099 and not some old saddle ring. 116 00:14:09,266 --> 00:14:11,226 Iron is stronger than gold. 117 00:14:12,644 --> 00:14:14,771 I wouldn't trade this ring for the world. 118 00:14:14,771 --> 00:14:17,440 It was made for a simple purpose, 119 00:14:17,607 --> 00:14:19,651 just like the man who gave it to me. 120 00:14:35,792 --> 00:14:36,918 What's wrong? 121 00:14:39,796 --> 00:14:41,464 Somethin' happened. 122 00:14:42,257 --> 00:14:43,800 What happened? 123 00:14:44,509 --> 00:14:46,052 I killed two men. 124 00:14:50,140 --> 00:14:52,350 I looked down the barrel of my Sharps... 125 00:14:57,439 --> 00:14:59,649 ...and I thought I'd never see you again. 126 00:15:02,777 --> 00:15:04,487 So I shot. 127 00:15:05,614 --> 00:15:07,866 Even though I didn't have to. 128 00:15:09,242 --> 00:15:11,369 So much for purpose, I suppose. 129 00:15:14,873 --> 00:15:18,460 It will be very hard for our government 130 00:15:18,627 --> 00:15:20,462 to keep the whites out of the hills. 131 00:15:20,629 --> 00:15:23,965 To try to do so will give your people 132 00:15:24,132 --> 00:15:25,842 and my government... 133 00:15:26,259 --> 00:15:27,677 ...great trouble. 134 00:15:29,262 --> 00:15:31,890 Because the whites 135 00:15:32,057 --> 00:15:34,893 who may wish to go into these hills are very numerous. 136 00:15:34,893 --> 00:15:38,271 I want our Great Father to send us meat. 137 00:15:39,439 --> 00:15:41,858 And flour and coffee. 138 00:15:42,901 --> 00:15:45,862 And sugar and tea... and bacon. 139 00:15:47,197 --> 00:15:49,282 And corn and beans. 140 00:15:49,908 --> 00:15:51,451 And tobacco. 141 00:15:52,744 --> 00:15:55,914 I want this for all the people 142 00:15:56,081 --> 00:15:59,334 and for the children and seven times their children. 143 00:15:59,501 --> 00:16:02,671 Firm offer is $400,000 a year 144 00:16:02,837 --> 00:16:04,255 for the mineral rights. 145 00:16:04,422 --> 00:16:06,049 Now if you should wish 146 00:16:06,216 --> 00:16:07,884 to sell the Black Hills outright, 147 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 the price will be $6 million, payable in 15 annual installments. 148 00:16:11,930 --> 00:16:14,224 I will go to the White Father 149 00:16:14,391 --> 00:16:17,268 in Washington and smoke pipe with him. 150 00:16:17,435 --> 00:16:18,895 You have heard his words, 151 00:16:18,895 --> 00:16:22,565 which cannot be altered even to the scratch of a pen. 152 00:16:34,119 --> 00:16:35,745 What kind of harvest? 153 00:16:35,912 --> 00:16:37,205 Just shy of a hundred. 154 00:16:39,165 --> 00:16:40,750 Been a while. 155 00:16:40,917 --> 00:16:42,919 Buffalo harder to find than a job. 156 00:16:43,878 --> 00:16:45,880 Southern herd's almost gone. 157 00:16:51,886 --> 00:16:53,388 What are you asking? 158 00:16:53,555 --> 00:16:55,557 Three dollars per. You buyin'? 159 00:17:01,021 --> 00:17:03,148 I can offer you a dollar per hide, 160 00:17:03,314 --> 00:17:05,358 and I consider that more than fair. 161 00:17:05,525 --> 00:17:08,069 - I'll take one more. - I consider that to be robbery 162 00:17:08,236 --> 00:17:10,905 with a smile under a high top hat, Hillman. 163 00:17:10,905 --> 00:17:12,574 Last time the price was $6. 164 00:17:12,741 --> 00:17:14,242 The rage for buffalo bedspreads 165 00:17:14,409 --> 00:17:16,870 and other accoutrements back east has ended. 166 00:17:16,870 --> 00:17:18,580 Most definitively. 167 00:17:18,747 --> 00:17:21,249 Leave the buffalo to their extinction, sir. 168 00:17:21,416 --> 00:17:23,293 They've served their purpose. 169 00:17:23,460 --> 00:17:25,545 On the train from New York to Hillsgate, 170 00:17:25,712 --> 00:17:27,130 I saw the future. 171 00:17:27,881 --> 00:17:29,466 Bones. 172 00:17:29,632 --> 00:17:30,884 Bones? 173 00:17:30,884 --> 00:17:32,802 Buffalo bones. 174 00:17:33,386 --> 00:17:36,014 The detritus of sporting men lured by a $3 rail pass 175 00:17:36,181 --> 00:17:39,142 and the promise of game there for the taking. 176 00:17:39,309 --> 00:17:41,978 Carcasses left to rot create a mighty stench. 177 00:17:42,604 --> 00:17:44,189 But in that smell, 178 00:17:44,481 --> 00:17:47,025 an enterprising man may detect the odor of money. 179 00:17:47,901 --> 00:17:50,904 Bones can be ground to make fertilizer and fine china. 180 00:17:51,404 --> 00:17:53,239 And that's only the beginning. 181 00:17:53,406 --> 00:17:56,201 A man can earn himself eight, nine, 182 00:17:56,367 --> 00:17:58,828 perhaps as much as $10 a ton. 183 00:18:04,876 --> 00:18:06,252 Damn it! 184 00:18:15,136 --> 00:18:17,263 I broke away from my father 185 00:18:17,430 --> 00:18:19,349 so that we could have a life together, 186 00:18:19,516 --> 00:18:21,434 and I mean to make it a good one. 187 00:18:21,601 --> 00:18:24,896 I know, but your dreams are not your own. 188 00:18:24,896 --> 00:18:26,731 They're your father's. 189 00:18:26,898 --> 00:18:30,819 Clara, all the money we made on the miners, 190 00:18:30,985 --> 00:18:32,403 we lost on the hides. 191 00:18:32,570 --> 00:18:35,907 - I wouldn't be gone long. - You're gone often enough. 192 00:18:35,907 --> 00:18:37,909 Give me a reason to stay. 193 00:18:39,869 --> 00:18:44,415 You spend all your time wet-nursing those squareheads. 194 00:18:45,166 --> 00:18:46,251 Robert... 195 00:18:46,417 --> 00:18:48,336 It makes me sick to my stomach 196 00:18:48,503 --> 00:18:52,882 to see... to see you teaching those damn kids 197 00:18:52,882 --> 00:18:55,885 when you're too afraid to have another child of your own! 198 00:19:01,432 --> 00:19:03,017 I'm sorry. 199 00:19:06,896 --> 00:19:09,899 - I didn't mean it. - Yes, you did. 200 00:19:27,250 --> 00:19:28,668 Come on. 201 00:20:00,325 --> 00:20:02,827 I can't afford to feed them I've already got, 202 00:20:02,994 --> 00:20:04,871 and now the government sends me more. 203 00:20:05,872 --> 00:20:08,541 - Sign here to accept custody. - Yeah. 204 00:20:23,514 --> 00:20:25,308 Since the time of Washita, 205 00:20:25,475 --> 00:20:29,395 Margaret Light Shines remained a prisoner of the Long Knives, 206 00:20:29,562 --> 00:20:32,482 who herded their captives from camp to camp 207 00:20:32,649 --> 00:20:34,525 like so many cattle. 208 00:20:34,692 --> 00:20:36,736 She became mother to the many children 209 00:20:36,903 --> 00:20:38,821 left orphaned by war. 210 00:20:38,988 --> 00:20:40,907 They were her blessings, 211 00:20:40,907 --> 00:20:44,953 and she promised to never leave them unprotected. 212 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 Get in one line! 213 00:20:57,882 --> 00:21:00,885 You understand me? Back up! 214 00:21:00,885 --> 00:21:02,512 Against the wall. 215 00:21:07,433 --> 00:21:09,185 Ain't buying any more hides. 216 00:21:11,062 --> 00:21:12,063 Not buying? 217 00:21:20,405 --> 00:21:21,656 Not selling 'em. 218 00:21:25,910 --> 00:21:27,370 Watch it. 219 00:21:37,255 --> 00:21:38,381 Go on. 220 00:21:56,691 --> 00:21:58,192 I commend you, sir. 221 00:21:59,068 --> 00:22:01,529 Captain Pratt, 10th Cavalry. 222 00:22:01,696 --> 00:22:03,906 Robert Wheeler. 223 00:22:03,906 --> 00:22:05,908 Allow me to say, Mr. Wheeler, that... 224 00:22:06,826 --> 00:22:09,454 ...you are the exception that proves the rule. 225 00:22:09,620 --> 00:22:11,873 And what rule is that, captain? 226 00:22:11,873 --> 00:22:13,541 I find the majority of traders 227 00:22:13,708 --> 00:22:15,960 to be unprincipled, unscrupulous rogues. 228 00:22:16,878 --> 00:22:20,214 A pack of veritable scoundrels, if you don't mind my saying so. 229 00:22:20,381 --> 00:22:21,883 That's a fine sentiment... 230 00:22:22,884 --> 00:22:26,679 ...coming from a man who makes widows and orphans his stock-in-trade. 231 00:22:28,014 --> 00:22:29,223 Call me a rogue? 232 00:22:30,099 --> 00:22:32,060 Perhaps we both are, Mr. Wheeler. 233 00:22:32,810 --> 00:22:34,896 We've denied these people fraternity. 234 00:22:34,896 --> 00:22:37,440 We've driven them from their ancestral homes. 235 00:22:37,607 --> 00:22:40,818 It has cost our people hundreds of millions of dollars 236 00:22:40,985 --> 00:22:43,154 and led to the present shameful impasse. 237 00:22:43,321 --> 00:22:45,531 Just can't stop progress, captain. 238 00:22:47,325 --> 00:22:49,994 What is progress but what men do? 239 00:22:51,037 --> 00:22:52,872 Most men do what they will. 240 00:22:52,872 --> 00:22:55,875 Others, what they deem to be right. 241 00:22:56,042 --> 00:22:58,044 Where do you stand, Mr. Wheeler? 242 00:22:59,295 --> 00:23:02,298 To be honest with you, sir, sometimes I'm not so sure. 243 00:23:03,549 --> 00:23:06,552 Now that is a promising beginning to a man's education. 244 00:23:08,304 --> 00:23:09,764 Good day, Mr. Wheeler. 245 00:23:15,520 --> 00:23:17,522 This is the best I can do for you. 246 00:23:18,523 --> 00:23:20,525 Rations are the first of every month. 247 00:23:20,691 --> 00:23:22,235 No. We will not beg. 248 00:23:22,402 --> 00:23:23,903 You suit yourself. 249 00:23:24,737 --> 00:23:27,865 But you be damn sure you and these other squaws stay put. 250 00:23:28,032 --> 00:23:29,909 Orders went out 251 00:23:30,076 --> 00:23:32,370 that any Indian that's not on agency land 252 00:23:32,537 --> 00:23:34,080 by January 31 253 00:23:34,247 --> 00:23:36,249 will be considered a hostile. 254 00:23:36,874 --> 00:23:38,209 Are you savvy? 255 00:23:38,376 --> 00:23:41,671 - We will not make trouble for you. - Well, you already have. 256 00:26:11,654 --> 00:26:14,448 Sitting Bull sensed the spirits of the Long Knives, 257 00:26:14,615 --> 00:26:17,243 who had been sent to capture him and his people 258 00:26:17,410 --> 00:26:19,787 and force them to live like white men. 259 00:26:20,663 --> 00:26:24,333 He sought a vision to prepare himself for the great struggle. 260 00:26:25,084 --> 00:26:28,337 He promised a scarlet blanket of his own blood 261 00:26:28,504 --> 00:26:29,880 to Wakan Tanka. 262 00:27:19,639 --> 00:27:22,099 Listen to this: 263 00:27:22,266 --> 00:27:24,769 "General George Armstrong Custer, 264 00:27:24,935 --> 00:27:26,896 dressed in a dashing suit of buckskin, 265 00:27:27,063 --> 00:27:31,108 is prominent everywhere, taking in everything connected with his command 266 00:27:31,275 --> 00:27:34,862 with the keen, incisive manner for which he is so well known." 267 00:27:35,029 --> 00:27:36,864 Yeah, well, ain't every command's 268 00:27:37,031 --> 00:27:39,617 got its own pet newspaperman tagging along. 269 00:27:43,829 --> 00:27:45,915 I want you, Reno and Benteen 270 00:27:46,082 --> 00:27:48,584 to follow their trail up the Rosebud. 271 00:27:48,751 --> 00:27:51,671 Gibbons and I will march up the Yellowstone 272 00:27:51,837 --> 00:27:55,424 to a blocking position here at the mouth of the Little Bighorn. 273 00:27:55,925 --> 00:27:58,678 Now don't be greedy, Custer. 274 00:27:58,844 --> 00:28:00,763 There's Indians enough for all of us. 275 00:28:01,430 --> 00:28:02,807 Wait for us. 276 00:28:02,973 --> 00:28:05,142 No, I don't think I will. 277 00:28:07,895 --> 00:28:09,522 Answer me something. 278 00:28:10,356 --> 00:28:12,900 If you think Custer's so infernal bad, 279 00:28:13,609 --> 00:28:15,611 why do you ride with him? 280 00:28:16,904 --> 00:28:19,824 It's better to know a devil and confound his purpose 281 00:28:20,616 --> 00:28:22,618 than to just leave him be. 282 00:28:25,538 --> 00:28:30,668 Sitting Bull's vision inspired many warriors to leave the reservation. 283 00:28:30,668 --> 00:28:34,588 They pledged themselves to the death to defend the sacred Paha Sapa. 284 00:28:34,755 --> 00:28:36,632 Sitting Bull moved the people 285 00:28:36,799 --> 00:28:39,510 to the banks of the river called the Greasy Grass, 286 00:28:39,677 --> 00:28:41,679 where the game was plentiful. 287 00:28:41,679 --> 00:28:44,598 There the warriors readied themselves. 288 00:28:44,765 --> 00:28:48,728 They waited for the day the sky would rain Long Knives. 289 00:28:55,234 --> 00:28:57,445 What did you see, Mr. Wheeler? 290 00:28:57,611 --> 00:28:58,696 Horses. 291 00:28:58,863 --> 00:28:59,989 Horses? 292 00:29:00,156 --> 00:29:02,074 More than I can count, sir. 293 00:29:02,241 --> 00:29:04,493 Looked like a brown wave across the hills, 294 00:29:04,660 --> 00:29:06,996 just on the other side of Little Bighorn. 295 00:29:07,621 --> 00:29:09,707 We will strike the village immediately. 296 00:29:11,542 --> 00:29:14,670 Sir, with all due respect, 297 00:29:14,670 --> 00:29:18,048 I think it best that we wait for our reinforcements to arrive. 298 00:29:18,215 --> 00:29:21,093 I will not risk the chance of our quarry escaping. 299 00:29:22,136 --> 00:29:24,638 Major Reno will lead his men across the river 300 00:29:24,805 --> 00:29:26,182 to flush out the hostiles. 301 00:29:26,348 --> 00:29:29,685 I will lead five companies north to cut off the Indians' retreat. 302 00:29:31,145 --> 00:29:32,688 Yes, sir. 303 00:29:56,212 --> 00:29:58,214 If I go to other side, 304 00:29:58,380 --> 00:30:00,883 I go as crow, not white man. 305 00:30:03,469 --> 00:30:06,222 Deliver this to Captain Benteen on our left flank. 306 00:30:06,388 --> 00:30:10,559 He is to join the attack after we have engaged and routed the enemy. 307 00:30:10,726 --> 00:30:11,644 Yes, sir. 308 00:30:12,061 --> 00:30:13,813 What are they doing? 309 00:30:17,691 --> 00:30:19,235 Bad omens. 310 00:30:20,236 --> 00:30:21,612 They see death. 311 00:30:22,112 --> 00:30:25,032 You've done your work. You found the Sioux. 312 00:30:25,199 --> 00:30:27,785 If you're so afraid of them, go now. 313 00:30:27,952 --> 00:30:29,912 Leave the fighting to us. 314 00:30:52,351 --> 00:30:55,437 Looks like us Reno boys get the honors today, Jake. 315 00:30:55,604 --> 00:30:59,358 Major's offering 30 days furlough to the man who takes the first scalp. 316 00:31:01,360 --> 00:31:03,279 I want you to take this. 317 00:31:03,445 --> 00:31:06,699 If anything happens, make sure it gets delivered to my folks. 318 00:31:06,699 --> 00:31:07,950 Sure thing, Jake. 319 00:31:08,826 --> 00:31:10,452 Hey, Jake. 320 00:31:10,995 --> 00:31:13,831 Least we ain't ridin' with ol' hard-ass Custer. 321 00:31:14,707 --> 00:31:15,708 Good luck to you. 322 00:31:15,875 --> 00:31:17,418 You too. 323 00:32:09,511 --> 00:32:12,264 That day there would be many battles. 324 00:32:12,431 --> 00:32:14,433 First came the man Reno. 325 00:32:14,600 --> 00:32:16,852 Indians, they had told him, 326 00:32:17,019 --> 00:32:19,813 would run at the fearful sight of his horse hooves. 327 00:32:21,941 --> 00:32:24,318 But these Indians did not run. 328 00:32:27,780 --> 00:32:30,908 The scouts had spoken to the long hair, Custer, 329 00:32:31,075 --> 00:32:32,993 but he had no ears. 330 00:32:33,160 --> 00:32:35,079 He was certain of his great victory. 331 00:32:35,245 --> 00:32:38,791 He led his men towards those he knew would be escaping the battle 332 00:32:38,958 --> 00:32:40,793 but met only warriors. 333 00:32:40,960 --> 00:32:44,672 The hunter was about to become the hunted. 334 00:34:55,677 --> 00:34:58,597 Please, God, not like this. 335 00:36:12,671 --> 00:36:14,256 The fighting on the ridge 336 00:36:14,423 --> 00:36:18,510 lasted no longer than a hungry man takes to eat his meal. 337 00:36:19,094 --> 00:36:22,681 The vision of Sitting Bull had come to pass. 338 00:36:23,515 --> 00:36:26,768 The Long Knives had fallen into his village. 339 00:36:33,150 --> 00:36:35,819 The people did not heed Sitting Bull's warnings 340 00:36:35,986 --> 00:36:39,364 to leave the soldiers' possessions untouched. 341 00:36:39,531 --> 00:36:43,452 Sitting Bull knew these matters weighed heavily with Wakan Tanka. 342 00:36:45,704 --> 00:36:47,497 While many celebrated, 343 00:36:47,664 --> 00:36:49,750 others sang death songs. 344 00:37:27,621 --> 00:37:28,789 No. 345 00:37:39,716 --> 00:37:42,219 Congress and the Army better do something, 346 00:37:42,386 --> 00:37:44,263 and damn quick too! 347 00:37:44,429 --> 00:37:47,057 Kill every one of them bloodthirsty heathens! 348 00:37:47,224 --> 00:37:50,519 This town's been sitting on a powder keg better part of a year. 349 00:37:51,687 --> 00:37:53,772 Only a matter of time before it exploded. 350 00:37:54,690 --> 00:37:58,485 Storekeep! You give me a gun and all the ammo you got! 351 00:37:58,652 --> 00:38:01,738 We're closed, sir, out of respect for the dead. 352 00:38:03,824 --> 00:38:07,160 I wish he'd open and let us take care of this. He wouldn't open. 353 00:38:07,327 --> 00:38:09,079 We'll get 'em somewhere else. 354 00:38:09,246 --> 00:38:12,374 It's horrible to think of children coming into such a world. 355 00:38:14,084 --> 00:38:16,670 What happened to the baby wasn't your fault. 356 00:38:16,670 --> 00:38:18,839 - We need more ammo! - We'll make them pay! 357 00:38:19,673 --> 00:38:21,842 You're a good mother, Clara. 358 00:38:23,093 --> 00:38:24,678 Yes. 359 00:38:26,888 --> 00:38:28,515 Only... 360 00:38:29,433 --> 00:38:31,184 ...don't shut me out. 361 00:38:36,565 --> 00:38:38,150 The baby was... 362 00:38:43,947 --> 00:38:45,741 He was my son too. 363 00:38:50,495 --> 00:38:51,997 I'm sorry. 364 00:38:52,789 --> 00:38:54,708 I'm so sorry. 365 00:38:55,500 --> 00:38:56,877 So am I. 366 00:39:13,685 --> 00:39:14,895 You. 367 00:40:17,666 --> 00:40:19,543 Those poor boys. 368 00:40:27,634 --> 00:40:30,679 I salute you, sergeant. You're a hero. 369 00:40:30,846 --> 00:40:32,806 - Thank you. - Let me give you some food. 370 00:40:32,973 --> 00:40:35,892 - Thank you kindly. - Sir? Here you are. 371 00:40:38,687 --> 00:40:40,689 Here you go. Good job. 372 00:40:45,569 --> 00:40:47,571 - For you. - Thank you, ma'am. 373 00:40:47,737 --> 00:40:48,655 God bless you. 374 00:40:48,822 --> 00:40:51,992 - Godspeed, boys. - Water your horses. 375 00:40:52,159 --> 00:40:55,412 This town got a postmaster? 376 00:40:56,037 --> 00:40:57,205 That'd be me. 377 00:40:58,957 --> 00:41:01,751 You're first civilization we've seen since... 378 00:41:04,713 --> 00:41:06,756 What can I do for you, trooper? 379 00:41:07,591 --> 00:41:11,636 I... promised a friend... 380 00:41:12,429 --> 00:41:14,681 ...his folks would get this. 381 00:41:14,681 --> 00:41:16,433 I'll see to it. 382 00:41:18,685 --> 00:41:20,687 He was a good man. 383 00:41:22,314 --> 00:41:24,524 He always spoke well of his family. 384 00:41:26,318 --> 00:41:27,819 Please take this. 385 00:41:31,698 --> 00:41:33,700 Thank you kindly, ma'am. 386 00:41:49,466 --> 00:41:51,343 Dearest mother and father, 387 00:41:51,510 --> 00:41:54,804 I'm off on a fool's mission and cannot be certain of the outcome. 388 00:41:54,971 --> 00:41:58,600 There's not time for me to write all the things I wish to tell you. 389 00:41:58,767 --> 00:42:01,394 Many a time have I thought to abandon my charge here 390 00:42:01,561 --> 00:42:03,980 rather than submit to the willfulness of others 391 00:42:04,147 --> 00:42:05,690 who have been placed above me. 392 00:42:05,690 --> 00:42:09,486 I have always tried to act according to the lessons of duty and honor 393 00:42:09,653 --> 00:42:11,821 that have been your legacy to me. 394 00:42:11,988 --> 00:42:14,908 I've traveled far and seen too much, 395 00:42:15,075 --> 00:42:17,452 but always I think of home. 396 00:42:17,619 --> 00:42:19,329 You are both in my prayers. 397 00:42:19,496 --> 00:42:22,415 I remain forever your loving son, Jacob. 398 00:42:31,800 --> 00:42:33,343 Can I help you, ma'am? 399 00:42:33,510 --> 00:42:36,429 Yes. We're looking for the person who sent this. 400 00:42:39,683 --> 00:42:40,684 Robert? 401 00:42:49,943 --> 00:42:51,695 He was your son? 402 00:42:53,113 --> 00:42:54,948 Yes. 403 00:42:56,032 --> 00:42:57,701 I'm sorry. 404 00:42:59,703 --> 00:43:01,705 The man who gave you the letter. 405 00:43:02,706 --> 00:43:04,666 Did he tell you anything? 406 00:43:05,417 --> 00:43:07,711 Only that your son was a good man, 407 00:43:09,546 --> 00:43:11,089 and he loved his family. 408 00:43:17,137 --> 00:43:18,680 Thank you. 409 00:43:27,689 --> 00:43:30,025 I want to see the place where it happened. 410 00:43:30,191 --> 00:43:33,820 Battlefield's two days by wagon, ma'am. 411 00:43:33,987 --> 00:43:35,572 That's perilous country. 412 00:43:36,573 --> 00:43:38,783 Army can't vouch yet for its security. 413 00:43:40,118 --> 00:43:42,829 And there's no telling where your son might lie. 414 00:43:46,416 --> 00:43:48,418 We'll pay you anything you ask. 415 00:43:50,920 --> 00:43:52,339 Please? 416 00:43:57,552 --> 00:43:58,595 Keep your money. 417 00:44:08,521 --> 00:44:10,190 Do you have any children? 418 00:44:14,235 --> 00:44:15,737 I had a son. 419 00:44:16,780 --> 00:44:19,407 A beautiful boy. William. 420 00:44:20,700 --> 00:44:21,826 A fever took him. 421 00:44:26,414 --> 00:44:28,416 Life is very fragile. 422 00:44:31,544 --> 00:44:34,631 Most of the things I ever loved have been taken from me. 423 00:44:35,465 --> 00:44:37,467 Do you love your husband? 424 00:44:38,677 --> 00:44:40,345 With all my heart. 425 00:44:40,845 --> 00:44:43,640 Then always hold that love close to you. 426 00:44:43,807 --> 00:44:45,684 Let it sustain you. 427 00:44:48,687 --> 00:44:50,146 Like this. 428 00:44:56,444 --> 00:44:58,780 I heard tell of a Jacob Wheeler. 429 00:45:00,115 --> 00:45:02,242 Well, there are Wheelers 430 00:45:02,409 --> 00:45:04,327 scattered all over this country. 431 00:45:07,497 --> 00:45:10,041 They say that this one... 432 00:45:11,668 --> 00:45:13,670 ...took off with a mountain man. 433 00:45:16,256 --> 00:45:18,341 Married an Indian woman. 434 00:45:21,594 --> 00:45:24,681 Grandfather used to tell me stories about him. 435 00:45:24,681 --> 00:45:26,683 What kind of stories? 436 00:45:27,434 --> 00:45:29,894 About how he rode with Fremont to California. 437 00:45:32,105 --> 00:45:33,440 Struck it rich. 438 00:45:34,441 --> 00:45:36,693 Well, if a man lives long enough, 439 00:45:37,986 --> 00:45:41,239 he gets to hear the stories and the legends 440 00:45:41,406 --> 00:45:43,324 folks tell about him. 441 00:45:49,289 --> 00:45:51,374 I reckon I've lived that long. 442 00:45:54,252 --> 00:45:56,254 Maybe too long. 443 00:46:06,181 --> 00:46:08,183 I need some tobacco. 444 00:46:53,686 --> 00:46:56,689 Find my son, Wakan Tanka. 445 00:46:59,234 --> 00:47:03,530 Take his hand and lead him on his journey across the hanging road. 446 00:47:04,697 --> 00:47:07,075 Let his spirit... 447 00:47:07,242 --> 00:47:10,370 ...and the spirits of all these young men 448 00:47:10,537 --> 00:47:12,664 who died before their time... 449 00:47:14,457 --> 00:47:16,709 ...shine like the stars in the sky. 450 00:47:19,212 --> 00:47:22,340 There may we mothers find them and say, 451 00:47:22,507 --> 00:47:23,800 "There. 452 00:47:25,593 --> 00:47:27,595 That is my son." 453 00:48:10,221 --> 00:48:11,681 Many Long Knives came 454 00:48:11,681 --> 00:48:14,809 to avenge the death of the man called Custer. 455 00:48:14,976 --> 00:48:18,563 Because they could not find Crazy Horse and Sitting Bull, 456 00:48:18,730 --> 00:48:22,358 their anger fell on those already on the reservations. 457 00:48:22,525 --> 00:48:24,193 The great council in Washington 458 00:48:24,360 --> 00:48:27,864 declared all Indians to be prisoners of war. 459 00:48:28,031 --> 00:48:30,074 The Lakota, they said, 460 00:48:30,241 --> 00:48:32,702 had broken the promise of the treaty paper. 461 00:48:32,702 --> 00:48:34,704 The most sacred of sacred lands, 462 00:48:34,871 --> 00:48:36,664 the Paha Sapa, 463 00:48:36,831 --> 00:48:39,542 promised forever to the Lakota people, 464 00:48:39,709 --> 00:48:41,794 now belonged to the white man, 465 00:48:41,961 --> 00:48:44,589 and he would never give it back. 466 00:48:47,342 --> 00:48:50,553 Loved by the Buffalo had begun to see the truth 467 00:48:50,720 --> 00:48:52,972 of Growling Bear's vision, 468 00:48:53,139 --> 00:48:55,683 and it pained his heart. 469 00:48:55,683 --> 00:48:59,687 He felt the loss of the power of Wakan Tanka 470 00:48:59,687 --> 00:49:03,775 and knew that the time was soon coming to return to his people 471 00:49:03,942 --> 00:49:08,571 without having found the answers he had sought for so long. 472 00:49:27,048 --> 00:49:28,633 Mr. Wheeler. 473 00:49:30,009 --> 00:49:31,678 Captain Pratt. 474 00:49:33,012 --> 00:49:34,347 You remember. 475 00:49:34,514 --> 00:49:37,642 Well, not likely to forget our last encounter. 476 00:49:38,643 --> 00:49:41,813 "Exception to the rule," I believe you called me. 477 00:49:41,980 --> 00:49:44,816 Not only that, I see, but a man of many skills. 478 00:49:44,983 --> 00:49:47,652 Nah, this just keeps breath and bone together. 479 00:49:47,819 --> 00:49:49,696 I come from a family of wheelwrights. 480 00:49:51,698 --> 00:49:53,241 Your business prospers? 481 00:49:54,909 --> 00:49:57,704 Ice storm killed most of the cattle last year. 482 00:49:57,870 --> 00:50:00,039 Destroyed most of the wheat. 483 00:50:00,206 --> 00:50:02,041 Drought finished off the rest. 484 00:50:02,208 --> 00:50:04,043 Farmers who bought goods on credit, 485 00:50:04,210 --> 00:50:06,254 they had nothing left to sell or barter. 486 00:50:06,421 --> 00:50:08,589 Nature can be a stern taskmaster. 487 00:50:09,716 --> 00:50:12,510 The idea of a general store's becoming obsolete. 488 00:50:13,136 --> 00:50:16,514 Man can find everything he needs nowadays in Montgomery Ward 489 00:50:16,681 --> 00:50:19,100 or Sears and Roebuck catalogs. 490 00:50:19,976 --> 00:50:22,437 Everything but purpose, Mr. Wheeler. 491 00:50:27,692 --> 00:50:29,027 I guess. 492 00:50:33,197 --> 00:50:35,616 Can I offer you a brandy and cigar, captain, 493 00:50:35,783 --> 00:50:37,702 or do you abstain from ardent spirits? 494 00:50:37,869 --> 00:50:39,829 I should, but I do not. 495 00:50:39,996 --> 00:50:41,914 Thank you, Mr. Wheeler. 496 00:50:43,666 --> 00:50:47,462 I had occasion to observe your classroom today, Mrs. Wheeler. 497 00:50:47,628 --> 00:50:49,672 Your way with children is commendable. 498 00:50:49,672 --> 00:50:51,299 Well, thank you. 499 00:50:51,466 --> 00:50:54,969 The parents bring so many of their old ways and prejudices. 500 00:50:55,136 --> 00:50:57,221 If you don't help the children early on, 501 00:50:57,388 --> 00:50:59,557 they'll never adjust to their new lives. 502 00:50:59,724 --> 00:51:01,684 My view precisely. 503 00:51:03,519 --> 00:51:06,898 - Thank you. - You mentioned a proposition. 504 00:51:07,690 --> 00:51:08,900 Yes. 505 00:51:14,322 --> 00:51:15,698 Indeed. 506 00:51:16,699 --> 00:51:18,701 It is a great mistake 507 00:51:18,701 --> 00:51:22,705 to think that the Indian is born an inevitable savage. 508 00:51:22,705 --> 00:51:25,249 He is born a blank, like the rest of us. 509 00:51:25,416 --> 00:51:27,668 Left in the surroundings of savagery, 510 00:51:27,835 --> 00:51:29,796 one naturally becomes a savage. 511 00:51:29,962 --> 00:51:32,256 But transfer the savage-born infant 512 00:51:32,423 --> 00:51:34,383 to the surroundings of civilization, 513 00:51:34,550 --> 00:51:37,804 and he will grow to possess a civilized language and habit. 514 00:51:38,679 --> 00:51:40,681 President Hayes and the Congress 515 00:51:40,681 --> 00:51:44,060 have granted me the use of barracks in Carlisle, Pennsylvania, 516 00:51:44,227 --> 00:51:46,687 for a model Indian school 517 00:51:46,687 --> 00:51:49,899 and authorized me to recruit 125 children 518 00:51:50,066 --> 00:51:52,360 from here and the territories 519 00:51:52,527 --> 00:51:54,445 for its inaugural class. 520 00:51:54,612 --> 00:51:56,531 That's so far away. 521 00:51:56,697 --> 00:51:58,991 Surely the reservation is a better place. 522 00:51:59,158 --> 00:52:02,411 The reservation works to colonize the Indian, 523 00:52:02,578 --> 00:52:04,330 not individualize him. 524 00:52:05,331 --> 00:52:07,708 If the Indian is to be assimilated, 525 00:52:07,708 --> 00:52:11,379 he must be gotten into the swim of American citizenship. 526 00:52:11,546 --> 00:52:13,673 He must feel the touch of it day after day 527 00:52:13,673 --> 00:52:16,551 until he becomes saturated with the spirit of it. 528 00:52:16,717 --> 00:52:20,054 Immerse the Indian in the waters of civilization 529 00:52:20,221 --> 00:52:23,683 and hold him there until he is thoroughly soaked. 530 00:52:25,685 --> 00:52:28,771 In short, sirs, by being placed in good schools, 531 00:52:28,938 --> 00:52:32,650 taught our language and industries and going out among our people, 532 00:52:32,817 --> 00:52:35,444 your children can become useful Americans. 533 00:52:35,611 --> 00:52:37,613 You see yourselves the evidence 534 00:52:37,780 --> 00:52:40,700 that this is now the white man's land. 535 00:52:40,867 --> 00:52:45,371 There's nothing left for you but to become a part of it all. 536 00:52:45,538 --> 00:52:47,623 White man smart. 537 00:52:48,291 --> 00:52:50,668 He speak many promises. 538 00:52:50,835 --> 00:52:52,670 More and more. 539 00:52:53,629 --> 00:52:57,675 White man keep one. He say he take our land. 540 00:52:57,675 --> 00:52:59,677 Now he take our land. 541 00:52:59,844 --> 00:53:02,680 And why was that land taken? 542 00:53:02,680 --> 00:53:05,558 Because you can neither read nor write. 543 00:53:06,684 --> 00:53:09,020 Because you are not educated. 544 00:53:09,187 --> 00:53:12,398 These mountains, valleys and streams have passed from you. 545 00:53:12,565 --> 00:53:15,985 The people who take these mountains, 546 00:53:16,152 --> 00:53:19,197 these valleys, these streams, 547 00:53:19,363 --> 00:53:21,616 they steal, they lie. 548 00:53:22,366 --> 00:53:25,036 If you were all as smart as the white man, 549 00:53:25,203 --> 00:53:28,247 you would've known that there was gold in the Black Hills 550 00:53:28,414 --> 00:53:29,916 and dug it out. 551 00:53:30,082 --> 00:53:32,835 You leave your affairs in the hands of the white man. 552 00:53:33,002 --> 00:53:35,546 This is why you come to grief. 553 00:53:35,713 --> 00:53:38,674 The white man will walk right over you 554 00:53:38,841 --> 00:53:42,720 unless you get up and stand in front of him as his equal. 555 00:53:42,887 --> 00:53:46,682 The way to do this is to get his education. 556 00:53:48,559 --> 00:53:51,395 You see that I do not come with soldiers 557 00:53:51,562 --> 00:53:53,731 to take your children from your very arms. 558 00:53:55,316 --> 00:53:59,278 I believe there are wise men among you 559 00:53:59,445 --> 00:54:02,990 who will themselves allow their fortunate sons and daughters 560 00:54:03,157 --> 00:54:05,952 to partake in the white man's learning. 561 00:56:42,650 --> 00:56:44,735 You believe that much in Pratt's idea? 562 00:56:53,244 --> 00:56:55,454 I believe in us. 563 00:56:56,247 --> 00:56:58,707 I believe in what we can do together. 564 00:57:10,302 --> 00:57:12,388 After all that's happened? 565 00:57:17,685 --> 00:57:20,229 I want to stop dwelling in the past. 566 00:57:22,898 --> 00:57:25,693 Everything I have that's precious 567 00:57:25,693 --> 00:57:28,070 is right here in this moment. 568 00:59:06,627 --> 00:59:08,671 Fortitude, Mrs. Wheeler. 569 00:59:08,671 --> 00:59:10,214 Our task awaits. 570 00:59:25,688 --> 00:59:27,690 Move 'em out! 571 01:00:05,311 --> 01:00:06,979 Keep moving. 572 01:00:15,696 --> 01:00:19,074 Do what Mr. Mortensen says. Stay in line. 573 01:00:25,873 --> 01:00:27,750 One behind the other. 574 01:00:49,688 --> 01:00:51,398 I'll take that. 575 01:00:56,153 --> 01:00:57,613 There. 576 01:01:15,130 --> 01:01:17,299 You're gonna be all right. 577 01:01:24,306 --> 01:01:25,349 Come on, boy. 578 01:01:28,227 --> 01:01:30,145 - Easy, child. - Hey. 579 01:01:30,312 --> 01:01:33,232 - Don't make this more difficult. - He's just scared. 580 01:02:00,509 --> 01:02:02,094 Do you see these marks? 581 01:02:02,261 --> 01:02:04,680 Each word is a white man's name. 582 01:02:04,680 --> 01:02:08,225 You will choose one of these names for your own. 583 01:02:08,392 --> 01:02:09,768 Begin, please. 584 01:02:20,446 --> 01:02:21,697 Hiram. 585 01:02:23,699 --> 01:02:25,701 Meredith. 586 01:02:28,412 --> 01:02:29,705 Walter. 587 01:02:35,627 --> 01:02:37,087 Pearl. 588 01:02:46,680 --> 01:02:48,599 George. 589 01:02:48,766 --> 01:02:50,058 Abigail. 590 01:02:57,524 --> 01:02:58,692 Come along, children. 591 01:02:58,692 --> 01:02:59,985 Get your clothes. 592 01:03:00,152 --> 01:03:01,153 Right this way. 593 01:03:01,320 --> 01:03:03,155 - Move. - For you. 594 01:03:03,322 --> 01:03:05,949 Find a bed. Keep moving. 595 01:03:06,116 --> 01:03:09,453 - Take these and put them on. - Move along. 596 01:03:09,620 --> 01:03:12,039 - Trousers. - Find a bed. 597 01:03:12,206 --> 01:03:13,707 This is for you. 598 01:03:13,707 --> 01:03:15,709 Get your clothes. Keep moving. 599 01:03:17,753 --> 01:03:19,171 Move. 600 01:03:19,713 --> 01:03:21,673 Move along. 601 01:03:21,840 --> 01:03:24,635 Keep moving. 602 01:03:24,802 --> 01:03:26,845 Go in that room. Find a bed. 603 01:03:30,057 --> 01:03:31,225 Get your clothes. 604 01:03:32,434 --> 01:03:34,686 Go in that room. Find a bed. 605 01:04:40,919 --> 01:04:43,672 Stop that boy, Mr. Wheeler! 606 01:04:45,215 --> 01:04:46,758 There he is! 607 01:04:51,221 --> 01:04:53,974 - Don't let him get away! - Come on, now! 608 01:04:54,975 --> 01:04:57,394 I got him! I got him! I got him! 609 01:05:00,355 --> 01:05:02,608 Hold on to him! 610 01:05:04,651 --> 01:05:06,236 This is to be expected. 611 01:05:07,029 --> 01:05:09,031 Stop struggling, you! 612 01:05:10,574 --> 01:05:13,702 An Indian man only cuts his hair in times of great mourning. 613 01:05:13,702 --> 01:05:17,080 - If it's their tradition... - Old habits must be unlearned. 614 01:05:18,165 --> 01:05:20,334 The sooner the better. 615 01:05:26,465 --> 01:05:29,134 Got the devil in him. 616 01:05:29,301 --> 01:05:31,595 - Enough of that. - No where to go now. 617 01:05:32,846 --> 01:05:35,015 Thank you, everyone. 618 01:05:35,182 --> 01:05:36,934 Back to your duties. 619 01:05:37,100 --> 01:05:39,686 - Quickly now. - Come on, now. 620 01:05:47,402 --> 01:05:49,988 We won't have to go through that again. 621 01:05:52,574 --> 01:05:54,576 You too, Mr. Wheeler. 622 01:06:02,668 --> 01:06:05,045 Something wrong with his hair. 623 01:06:05,212 --> 01:06:06,672 Mrs. Wheeler. 624 01:06:46,044 --> 01:06:48,046 Is it right what we're doing? 625 01:06:49,047 --> 01:06:51,133 It all made so much sense. 626 01:06:52,134 --> 01:06:54,219 We have to give it more time, Clara. 627 01:06:56,680 --> 01:06:58,682 Captain Pratt's a decent man. 628 01:07:00,767 --> 01:07:02,853 He knows what he's doing. 629 01:09:58,528 --> 01:10:01,740 The universe is made of circles. 630 01:10:01,907 --> 01:10:05,452 No beginning and no end. 631 01:10:14,002 --> 01:10:17,339 The cross touches the circle four times. 632 01:10:17,505 --> 01:10:19,633 Yesterday, you were Indians. 633 01:10:19,799 --> 01:10:22,594 Today, you are Americans. 634 01:10:23,386 --> 01:10:27,641 Hereafter, you will not speak in your native tongue. 635 01:10:27,807 --> 01:10:29,684 You will speak only English. 636 01:10:29,684 --> 01:10:31,019 Our purpose here 637 01:10:31,186 --> 01:10:33,438 at the Carlisle Indian Industrial School 638 01:10:33,605 --> 01:10:35,690 is to make you ready to take a useful place 639 01:10:35,690 --> 01:10:37,609 in the white man's world. 640 01:10:37,776 --> 01:10:41,696 There are four directions, four virtues. 641 01:10:53,333 --> 01:10:56,419 Remember, there is no shame in hard work. 642 01:10:56,586 --> 01:10:59,089 In work, there is freedom. 643 01:10:59,256 --> 01:11:01,675 Make the most of your time here. 644 01:11:01,841 --> 01:11:03,677 You have no right to waste your own. 645 01:11:03,677 --> 01:11:06,930 Still less, the time of others. 646 01:11:07,097 --> 01:11:10,684 Each of us is born with one of these. 647 01:11:12,018 --> 01:11:16,231 All of you must find the other three within you. 648 01:11:21,695 --> 01:11:23,238 Dismissed. 649 01:11:30,495 --> 01:11:34,791 My great grandfather made and fixed wheels 650 01:11:34,958 --> 01:11:36,876 as he marched with Washington. 651 01:11:38,920 --> 01:11:40,588 George Washington? 652 01:11:40,755 --> 01:11:41,965 Potomac? 653 01:11:44,050 --> 01:11:45,677 Cherry tree. 654 01:11:46,344 --> 01:11:47,679 Forget it. 655 01:11:48,555 --> 01:11:50,682 Let me show you how a wheel's made. 656 01:11:50,849 --> 01:11:52,600 - Hub. - Hub. 657 01:11:52,767 --> 01:11:54,060 Spokes. 658 01:11:54,227 --> 01:11:56,021 - Spokes. - All right? 659 01:11:56,187 --> 01:11:58,398 - Wheel. - Wheel. 660 01:12:26,509 --> 01:12:28,720 George, why don't you give it a try? 661 01:12:36,144 --> 01:12:37,437 All right. 662 01:12:37,604 --> 01:12:39,689 Now find "A." 663 01:12:43,318 --> 01:12:44,694 Now "B." 664 01:12:46,279 --> 01:12:47,280 Good. 665 01:12:55,789 --> 01:12:57,415 Please, continue. 666 01:13:06,674 --> 01:13:07,801 And "C"? 667 01:13:14,015 --> 01:13:16,017 Go ahead. You were doing so well. 668 01:13:20,605 --> 01:13:21,773 Outside. 669 01:13:30,698 --> 01:13:33,284 Now you listen to me, young man... 670 01:13:38,706 --> 01:13:40,166 Unbutton your jacket. 671 01:13:42,001 --> 01:13:43,628 Now! 672 01:14:02,397 --> 01:14:05,942 He stole barbed wire from your shop and made these for other boys. 673 01:14:12,699 --> 01:14:14,701 If we succeed, Mr. Wheeler, 674 01:14:14,868 --> 01:14:16,786 Carlisle will be the model for dozens, 675 01:14:16,953 --> 01:14:20,248 perhaps hundreds of other Indian schools all over the country. 676 01:14:20,415 --> 01:14:22,834 I believe that if we can turn George around, 677 01:14:23,001 --> 01:14:25,670 we can turn around the most recalcitrant of them. 678 01:14:27,338 --> 01:14:30,300 I agree. I wonder if a slower transition wouldn't be... 679 01:14:30,467 --> 01:14:32,510 There is no time left for half measures. 680 01:14:32,677 --> 01:14:35,847 To save the child, we must kill the Indian, 681 01:14:36,014 --> 01:14:38,516 fully and completely. 682 01:16:34,674 --> 01:16:37,010 Use your spoon. Very good. 683 01:16:37,719 --> 01:16:39,304 Remember what you learned. 684 01:16:39,470 --> 01:16:41,681 I cannot abide that man. 685 01:16:41,681 --> 01:16:45,226 How can he be so right and so wrong at the same time? 686 01:17:01,701 --> 01:17:03,411 Bite it. Bite it! 687 01:17:04,704 --> 01:17:06,497 Bite it! Chew! 688 01:17:06,664 --> 01:17:09,500 Chew! Chew! 689 01:17:09,667 --> 01:17:12,587 Never speak Indian again! Never! 690 01:17:46,996 --> 01:17:50,708 You got your spokes set. Now attach your felloes. 691 01:17:50,708 --> 01:17:52,418 Make your rim. 692 01:17:53,544 --> 01:17:54,921 Where's George? 693 01:18:00,385 --> 01:18:01,761 George? 694 01:18:07,892 --> 01:18:11,688 "Lesson 24: The Storyteller. 695 01:18:11,688 --> 01:18:13,690 Peter Parley was a great storyteller. 696 01:18:13,856 --> 01:18:16,484 This is known to all children 697 01:18:16,651 --> 01:18:18,569 who have read his books." 698 01:18:24,242 --> 01:18:26,536 I thought they might be sick. 699 01:18:26,703 --> 01:18:28,621 Are you sick, boy? 700 01:19:31,684 --> 01:19:34,645 The younger boys were no doubt corrupted. 701 01:19:34,812 --> 01:19:36,689 But George is a different matter. 702 01:19:38,483 --> 01:19:42,278 With all due respect, you might be asking too much of these children. 703 01:19:42,445 --> 01:19:43,362 Too much? 704 01:19:44,155 --> 01:19:45,698 You demean them. 705 01:19:46,699 --> 01:19:48,868 We don't demand the Germans, for instance, 706 01:19:49,035 --> 01:19:52,497 become thoroughly American before we admit them to this country. 707 01:19:52,663 --> 01:19:54,707 They arrive on our shores old and young, 708 01:19:54,707 --> 01:19:57,251 and must become Americans at once. 709 01:19:57,418 --> 01:19:59,921 We don't feed our civilization to immigrants. 710 01:20:00,087 --> 01:20:02,381 We feed immigrants to our civilization. 711 01:20:02,548 --> 01:20:04,300 So let it be with the Indian. 712 01:20:04,467 --> 01:20:07,261 Give me a chance to bring George around. 713 01:20:07,428 --> 01:20:10,264 I think I may have some currency with him. 714 01:20:11,474 --> 01:20:13,643 Very well, Mr. Wheeler. 715 01:20:14,685 --> 01:20:17,021 I have come to the regrettable realization 716 01:20:17,188 --> 01:20:19,899 that you no longer share my views on education. 717 01:20:20,691 --> 01:20:22,985 But I'm willing to accede to your methods. 718 01:20:23,152 --> 01:20:24,695 This once. 719 01:20:34,330 --> 01:20:36,707 Captain Pratt reminds me of my father. 720 01:20:38,793 --> 01:20:40,795 He's an immovable wall. 721 01:20:40,962 --> 01:20:43,673 I wonder that he may not be right in the end. 722 01:20:44,674 --> 01:20:46,717 Will our child say that about you? 723 01:21:22,545 --> 01:21:23,671 George. 724 01:21:34,015 --> 01:21:35,766 You are welcome. 725 01:21:37,977 --> 01:21:40,688 I know you can understand some of what I say... 726 01:21:42,690 --> 01:21:44,191 ...and whatever you think, 727 01:21:44,358 --> 01:21:46,569 Captain Pratt means well for your people. 728 01:21:46,736 --> 01:21:48,070 No. 729 01:21:56,704 --> 01:22:00,708 I'm a simple man, but I know this: 730 01:22:02,084 --> 01:22:03,669 Knowledge is power. 731 01:22:04,670 --> 01:22:08,507 And if you don't study our ways, how will your great grandchildren 732 01:22:08,674 --> 01:22:10,509 know the meaning of your holy wheel? 733 01:22:11,135 --> 01:22:13,638 How will they know of your history? 734 01:22:13,804 --> 01:22:16,682 Of your great victories? 735 01:22:17,683 --> 01:22:20,061 We tell these things. 736 01:22:20,227 --> 01:22:21,938 That's not enough, George. 737 01:22:23,689 --> 01:22:26,442 See, 'cause what we call history 738 01:22:26,609 --> 01:22:29,111 is written by those who win the battles. 739 01:22:30,655 --> 01:22:32,698 So you must make your voice heard. 740 01:22:33,574 --> 01:22:35,701 You must preserve your culture. 741 01:22:36,702 --> 01:22:38,704 You must write it down. 742 01:22:39,372 --> 01:22:40,706 In English. 743 01:22:41,582 --> 01:22:43,376 Not for Pratt, 744 01:22:43,542 --> 01:22:45,753 but for your children and their children. 745 01:22:47,630 --> 01:22:50,299 Why I do what you tell me? 746 01:22:50,466 --> 01:22:52,510 White men say many things, 747 01:22:52,677 --> 01:22:54,220 mean nothing. 748 01:22:55,930 --> 01:22:58,015 That is true of some white men... 749 01:22:59,308 --> 01:23:01,560 ...and some Indians, I expect. 750 01:23:04,230 --> 01:23:06,232 You're a young man, George. 751 01:23:07,316 --> 01:23:10,528 Believe me, I know the nature of a young man's dreams. 752 01:23:12,113 --> 01:23:13,864 Don't stop dreaming. 753 01:23:15,533 --> 01:23:17,535 But remember, when you wake up, 754 01:23:18,536 --> 01:23:21,038 you're back in a white man's world. 755 01:23:28,546 --> 01:23:30,381 You have dream? 756 01:23:31,966 --> 01:23:34,260 I still got a few left. 757 01:23:35,678 --> 01:23:38,180 Maybe it's not too late to make them happen. 758 01:23:52,695 --> 01:23:54,697 And it is my considerable pleasure 759 01:23:54,697 --> 01:23:57,658 on this signal occasion to introduce 760 01:23:57,825 --> 01:24:01,704 our commencement theatrical, Columbia's Roll Call, 761 01:24:01,704 --> 01:24:04,415 presented by the students of Mrs. Clara Wheeler. 762 01:24:04,582 --> 01:24:06,542 A round of applause, please. 763 01:24:14,008 --> 01:24:17,678 Are we the same boys who, with trinkets and toys, 764 01:24:17,845 --> 01:24:21,766 moccasins, blankets and paint, and a costume most quaint, 765 01:24:21,932 --> 01:24:25,811 on the sixth of October, the long journey over, 766 01:24:25,978 --> 01:24:28,731 came to this friendly roof six months ago? 767 01:24:29,440 --> 01:24:31,692 Yes, we are the very same 768 01:24:31,859 --> 01:24:34,695 who to these good barracks came, 769 01:24:34,695 --> 01:24:38,491 where kindly friends a welcome gave us, 770 01:24:38,657 --> 01:24:41,786 did all they could to teach and save us 771 01:24:41,952 --> 01:24:44,705 from idle habits and bad ways 772 01:24:44,705 --> 01:24:48,167 and carried us safely through the maze 773 01:24:48,334 --> 01:24:51,170 of reading, writing and of talking, 774 01:24:51,337 --> 01:24:53,672 and even improved our walking. 775 01:24:54,840 --> 01:24:56,675 Heralds of fame and history, 776 01:24:56,675 --> 01:24:58,719 unroll your scroll of mystery. 777 01:24:58,886 --> 01:25:01,555 Then with your silver trumpets blast, 778 01:25:01,722 --> 01:25:03,724 unloose the shut gates of the past 779 01:25:03,891 --> 01:25:06,060 and call Columbia's heroes forth, 780 01:25:06,227 --> 01:25:08,896 proclaim them East, West, South and North. 781 01:25:12,149 --> 01:25:16,070 Then boomed the Pinta's signal gun, 782 01:25:16,237 --> 01:25:20,032 the first that ever broke the sleep of that new world. 783 01:25:20,199 --> 01:25:23,953 The sound echoing to forest depths, 784 01:25:24,120 --> 01:25:26,080 a continent awoke. 785 01:25:26,247 --> 01:25:30,584 I see a train of exiles stand amid the desert desolate, 786 01:25:30,751 --> 01:25:33,003 the fathers of Massachusetts land, 787 01:25:33,170 --> 01:25:35,089 the daring pioneers of fate 788 01:25:35,256 --> 01:25:37,383 who braved the perils of sea and earth... 789 01:25:37,550 --> 01:25:41,220 You've taken our rivers and mountains, the plains where we loved to roam. 790 01:25:41,387 --> 01:25:44,640 Banish us not to the mountains and the lonely wastes for home! 791 01:25:45,683 --> 01:25:48,811 Our clans that were strongest and bravest are broken 792 01:25:48,978 --> 01:25:50,896 and powerless through you. 793 01:25:51,063 --> 01:25:53,440 Let us join the great tribe of white men 794 01:25:53,607 --> 01:25:55,693 as brothers to dare and to do. 795 01:25:58,696 --> 01:26:01,907 And still the ways of peace we would follow, 796 01:26:02,074 --> 01:26:05,703 sow the seed and the sheaves gather in. 797 01:26:05,703 --> 01:26:08,747 Share your labor, your learning, your worship, 798 01:26:08,914 --> 01:26:11,625 a life larger, better to win. 799 01:26:11,792 --> 01:26:14,879 Then foeman no longer nor aliens, 800 01:26:15,045 --> 01:26:17,840 but brothers indeed we will be. 801 01:26:18,007 --> 01:26:21,051 And the sun find no citizens truer 802 01:26:21,218 --> 01:26:23,804 as he rolls to the uttermost sea. 803 01:26:49,330 --> 01:26:51,540 You disappoint me, Mr. Wheeler. 804 01:26:52,416 --> 01:26:54,793 Comes from me trying to please people too much. 805 01:26:57,296 --> 01:26:59,673 But a man's gotta stand for something, 806 01:26:59,673 --> 01:27:01,675 or he doesn't count for much. 807 01:27:01,675 --> 01:27:04,303 And what do you stand for, Mr. Wheeler? 808 01:27:05,304 --> 01:27:07,681 Do you even know yourself? 809 01:27:07,848 --> 01:27:10,559 I do... now, sir. 810 01:27:12,686 --> 01:27:14,772 It's time for me to go home... 811 01:27:17,691 --> 01:27:19,693 ...where I can do some good... 812 01:27:20,945 --> 01:27:22,571 ...my own way. 55705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.