Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:04,105
Previously on East New York...
2
00:00:04,205 --> 00:00:05,539
KILLIAN: Back when I was on
the Warrant Squad with Desmond,
3
00:00:05,639 --> 00:00:06,474
his gut told him
the Selkirk Brothers
4
00:00:06,574 --> 00:00:07,875
had gone out of state,
5
00:00:07,975 --> 00:00:10,144
but First Grade Detective Troy
here didn't
6
00:00:10,244 --> 00:00:11,612
want to exceed the overtime cap.
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,081
By the time we picked them up,
they'd killed, what,
8
00:00:13,181 --> 00:00:14,082
two more people?
9
00:00:14,182 --> 00:00:16,084
(shouting, clamoring)
10
00:00:16,184 --> 00:00:17,418
How'd your homicide go?
11
00:00:17,518 --> 00:00:18,752
I'm here for a divorce.
12
00:00:18,852 --> 00:00:20,454
Oh.
And because she works
13
00:00:20,554 --> 00:00:22,890
in Manhattan South, guess
who's getting transferred?
14
00:00:22,990 --> 00:00:24,925
I also want
members of the service
15
00:00:25,025 --> 00:00:26,960
to start living
near where they work.
16
00:00:27,061 --> 00:00:28,496
No one wants you here.
17
00:00:28,596 --> 00:00:29,897
You're a nuisance.
18
00:00:29,997 --> 00:00:33,000
Ticketing us like criminals
in our homes.
19
00:00:33,101 --> 00:00:34,635
Leave.
20
00:00:34,735 --> 00:00:38,372
Every single person
in this building is important.
21
00:00:38,472 --> 00:00:40,841
Okay, let's take it for a spin.
22
00:00:40,941 --> 00:00:43,644
(rumbling)
What the hell was that?
23
00:00:48,082 --> 00:00:49,917
Oh, my goodness.
24
00:00:50,017 --> 00:00:51,385
(gasps)
25
00:00:52,453 --> 00:00:54,588
♪ Real good,
see, now, see if I'm ♪
26
00:00:54,688 --> 00:00:56,724
♪ Coming home, day, night ♪
27
00:00:56,824 --> 00:00:58,492
♪ Can't do nothing wrong,
show me something ♪
28
00:00:58,592 --> 00:01:01,362
♪ Just show me who you are ♪
29
00:01:01,462 --> 00:01:02,630
♪ Living free... ♪
30
00:01:02,730 --> 00:01:03,897
HAYWOOD:
How is it?
31
00:01:03,997 --> 00:01:05,065
It's good.
32
00:01:05,166 --> 00:01:06,667
You know, I'm
generally suspect
33
00:01:06,767 --> 00:01:09,437
of meat substitutes, in
this case prosciutto, but
34
00:01:09,537 --> 00:01:12,106
the edible enrobing of
the fig is, it's good.
35
00:01:12,206 --> 00:01:15,376
Green Gro Organic Supermarket
is committed
36
00:01:15,476 --> 00:01:17,178
to bringing healthy,
organic food
37
00:01:17,278 --> 00:01:19,046
to underserved communities.
38
00:01:19,147 --> 00:01:20,681
So it is with great pleasure
39
00:01:20,781 --> 00:01:22,350
that we open
an East New York branch
40
00:01:22,450 --> 00:01:24,518
to sell only the
healthiest produce,
41
00:01:24,618 --> 00:01:26,520
meat and prepared foods available.
42
00:01:26,620 --> 00:01:28,922
Ready?
WOMAN: Yeah.
43
00:01:30,591 --> 00:01:33,594
(all clapping)
44
00:01:35,863 --> 00:01:37,331
I thought you
didn't eat pork.
45
00:01:37,431 --> 00:01:39,767
Sandeford,
it's turkey bacon.
46
00:01:39,867 --> 00:01:42,770
I said I don't eat animals
that come when you call them.
47
00:01:42,870 --> 00:01:44,438
A turkey will come
when you call them.
48
00:01:44,538 --> 00:01:46,039
BENTLEY: No, they don't.
SANDEFORD: Anything you feed will come
49
00:01:46,140 --> 00:01:47,441
when you call them.
That's animals, kids,
50
00:01:47,541 --> 00:01:49,310
in-laws or cops.
51
00:01:49,410 --> 00:01:50,978
(gun shots)
(woman screams)
52
00:01:51,078 --> 00:01:53,481
BENTLEY:
7-4 George to Central. 10-85, shots fired.
53
00:01:53,581 --> 00:01:55,516
Need additional units.
54
00:01:57,117 --> 00:01:58,786
It's okay.
55
00:02:03,090 --> 00:02:04,458
(panting)
56
00:02:04,558 --> 00:02:07,228
Whoa, whoa, stop right there!
I think some guy
57
00:02:07,328 --> 00:02:09,163
just shot up the place.
I think he's still here.
58
00:02:09,263 --> 00:02:11,632
Where here?
Uh, out back by the loading dock.
59
00:02:11,732 --> 00:02:13,367
Down on your knees.
Wait, what?
60
00:02:13,467 --> 00:02:14,735
I said get down
on your knees!
61
00:02:14,835 --> 00:02:15,969
Put your hands up
where I can see them!
62
00:02:16,069 --> 00:02:17,805
7-4 George get a bus
down here forthwith.
63
00:02:17,905 --> 00:02:20,208
And show me with one under.
64
00:02:20,308 --> 00:02:22,042
Sandeford?
Check out her right arm.
65
00:02:22,142 --> 00:02:24,445
What? Why are you
doing this to me?!
66
00:02:24,545 --> 00:02:26,447
It's blood from the
guy she just shot.
67
00:02:26,547 --> 00:02:27,748
I'm glad you noticed that, Officer.
68
00:02:27,848 --> 00:02:29,283
That's what a good cop does.
69
00:02:29,383 --> 00:02:31,619
Are you calling me
a good cop, boss? Yeah.
70
00:02:31,719 --> 00:02:33,454
Something like that.
Right on.
71
00:02:33,554 --> 00:02:34,988
BENTLEY:
Inspector?
72
00:02:35,088 --> 00:02:36,324
(moaning)
73
00:02:36,424 --> 00:02:38,859
7-4, C.O. put a rush on the bus.
74
00:02:38,959 --> 00:02:41,462
Got an ambulance
coming, okay?
75
00:02:41,562 --> 00:02:44,064
(indistinct chatter)
76
00:02:45,199 --> 00:02:47,268
(horns honking)
77
00:02:47,368 --> 00:02:49,537
What kind of music is Corinne
gonna be playing at the bar?
78
00:02:49,637 --> 00:02:51,405
Are you about to tell me
she should have
79
00:02:51,505 --> 00:02:53,674
Spanish music playing
at the bar?
80
00:02:53,774 --> 00:02:55,809
Willie Colón, Eddie Palmieri.
Old school.
81
00:02:55,909 --> 00:02:57,311
You know,
she's hemorrhaging money.
82
00:02:57,411 --> 00:02:58,746
She's got a convict for a chef.
83
00:02:58,846 --> 00:03:00,281
And you're worried
about what kind of music
84
00:03:00,381 --> 00:03:02,015
she's gonna be playing
at the bar. (clicks tongue)
85
00:03:02,115 --> 00:03:03,417
'Cause you're not taking
enough of an interest
86
00:03:03,517 --> 00:03:04,885
in it, that's why.
87
00:03:04,985 --> 00:03:06,654
We got the perp
from the supermarket shooting.
88
00:03:06,754 --> 00:03:08,055
Oh, yeah?
She asked to speak
89
00:03:08,155 --> 00:03:09,423
to Detective Morales,
said she knows you.
90
00:03:09,523 --> 00:03:10,758
A lot of perps know me.
91
00:03:10,858 --> 00:03:12,293
She asked to say hello.
92
00:03:12,393 --> 00:03:14,662
Tell her... I'm out somewhere.
93
00:03:14,762 --> 00:03:16,464
KILLIAN:
See, I don't think you're...
94
00:03:16,564 --> 00:03:19,032
taking enough interest in this.
95
00:03:28,342 --> 00:03:29,410
Antonia?
96
00:03:29,510 --> 00:03:31,979
I got him, Crystal.
97
00:03:32,079 --> 00:03:33,180
I got him.
98
00:03:33,281 --> 00:03:35,283
(sighs)
99
00:03:36,183 --> 00:03:37,751
MORALES:
It was a year and a half ago.
100
00:03:37,851 --> 00:03:39,420
She came in saying
she'd been raped.
101
00:03:39,520 --> 00:03:41,589
What was the disposition?
Closed.
102
00:03:41,689 --> 00:03:42,990
"Not Amenable."
103
00:03:43,090 --> 00:03:44,958
So it never even went
to the D.A.
104
00:03:45,058 --> 00:03:46,694
Because she met the guy
in a bar,
105
00:03:46,794 --> 00:03:48,596
it's classified
as "acquaintance rape,"
106
00:03:48,696 --> 00:03:50,464
rather than "stranger rape."
107
00:03:50,564 --> 00:03:52,232
Stranger rape takes priority.
108
00:03:52,333 --> 00:03:53,901
Given how many
you're handling at a time,
109
00:03:54,001 --> 00:03:56,670
by the time you get
to acquaintance rape,
110
00:03:56,770 --> 00:03:57,938
just not enough hours
in the day.
111
00:03:58,038 --> 00:03:59,507
I gather it wasn't your decision
112
00:03:59,607 --> 00:04:00,941
to close the case. No.
113
00:04:01,041 --> 00:04:02,610
It was definitely
not my decision.
114
00:04:02,710 --> 00:04:05,178
Word came
from the C.O.
115
00:04:05,279 --> 00:04:06,947
at SVD.
116
00:04:07,047 --> 00:04:09,683
So you're feeling you owe it
to her to handle it better?
117
00:04:09,783 --> 00:04:12,286
Yeah, I do.
118
00:04:13,421 --> 00:04:16,524
You want to connect that rape
to this shooting...
119
00:04:17,491 --> 00:04:19,993
...do it.
Thanks, boss.
120
00:04:22,530 --> 00:04:24,031
(door opens)
121
00:04:24,131 --> 00:04:26,066
♪ ♪
122
00:04:26,166 --> 00:04:28,201
(door closes)
123
00:04:35,809 --> 00:04:37,277
Hey.
124
00:04:37,378 --> 00:04:39,112
Captain.
You ever hear the aphorism,
125
00:04:39,212 --> 00:04:40,948
"The past is never dead.
126
00:04:41,048 --> 00:04:43,016
It's not even past"?
127
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
Can't say that I have, Captain.
128
00:04:44,385 --> 00:04:45,386
William Faulkner.
129
00:04:45,486 --> 00:04:46,887
I never read William Faulkner.
130
00:04:46,987 --> 00:04:48,989
Me, neither. Tried him once.
It was too dense.
131
00:04:49,089 --> 00:04:51,759
I couldn't follow it.
Anyway, the reason I'm here
132
00:04:51,859 --> 00:04:54,027
is because one of the guns that
was found in the elevator shaft
133
00:04:54,127 --> 00:04:56,664
over at Ruskin Gardens
has been linked to a homicide.
134
00:04:56,764 --> 00:05:00,067
And since you're next
in the catching order,
135
00:05:00,167 --> 00:05:02,269
the investigation
has fallen to you.
136
00:05:02,370 --> 00:05:03,971
(sighs)
137
00:05:04,071 --> 00:05:05,473
This is from 15 years ago.
138
00:05:05,573 --> 00:05:07,107
Ergo, the issue of the past.
139
00:05:07,207 --> 00:05:08,509
Whoa, Captain,
140
00:05:08,609 --> 00:05:09,843
isn't there someone else
you can give this to?
141
00:05:09,943 --> 00:05:11,412
I've got, like,
25 open investigations
142
00:05:11,512 --> 00:05:14,047
staring me in the face.
We have been tasked
143
00:05:14,147 --> 00:05:15,849
with investigating crimes.
144
00:05:15,949 --> 00:05:17,585
And that, Detective,
145
00:05:17,685 --> 00:05:18,986
is as general and specific
146
00:05:19,086 --> 00:05:21,589
as your understanding
of our purpose needs to be.
147
00:05:21,689 --> 00:05:23,123
Borough Command
is expecting
148
00:05:23,223 --> 00:05:25,025
some sort of report
by the end of the week.
149
00:05:25,125 --> 00:05:26,694
Thank you. Cap.
150
00:05:28,228 --> 00:05:30,531
Let's go for a ride.
151
00:05:31,532 --> 00:05:33,501
(clears throat)
152
00:05:37,905 --> 00:05:40,508
KILLIAN: It's hell of a day
for this to happen, huh?
153
00:05:40,608 --> 00:05:42,443
Tell me about it.
154
00:05:42,543 --> 00:05:44,445
KILLIAN: So you
didn't see the person
155
00:05:44,545 --> 00:05:46,814
before they shot you?
I didn't see them.
156
00:05:46,914 --> 00:05:48,416
I didn't even know
I'd been shot. NURSE: I'll be right back.
157
00:05:48,516 --> 00:05:50,350
I just felt this
158
00:05:50,451 --> 00:05:52,352
searing pain in my back.
159
00:05:52,453 --> 00:05:53,887
It was like someone stabbed me.
160
00:05:53,987 --> 00:05:56,590
But you didn't see who it was?
No.
161
00:05:56,690 --> 00:05:58,158
And since it was
the grand opening,
162
00:05:58,258 --> 00:06:00,528
were you on a different
schedule than usual?
163
00:06:00,628 --> 00:06:02,463
I'm always there by 6:00.
164
00:06:02,563 --> 00:06:03,597
Is it possible the shooter
knew your schedule?
165
00:06:03,697 --> 00:06:04,998
If it was me she was after.
166
00:06:05,098 --> 00:06:06,734
So it was a woman.
167
00:06:06,834 --> 00:06:08,469
I don't know
if it was a woman.
168
00:06:08,569 --> 00:06:09,937
I'm just saying
it wasn't about me.
169
00:06:10,037 --> 00:06:12,172
Yeah? What do you
think it was about?
170
00:06:12,272 --> 00:06:13,874
Someone delusional,
171
00:06:13,974 --> 00:06:15,543
marginalized...
172
00:06:15,643 --> 00:06:18,078
filled with rage
in a crowded city.
173
00:06:18,178 --> 00:06:20,313
That's what accounts for most
random acts of violence.
174
00:06:20,414 --> 00:06:22,983
So there's no one you can think
of that would want to hurt you?
175
00:06:23,083 --> 00:06:25,886
Did I cut someone off
on the expressway?
176
00:06:25,986 --> 00:06:28,255
I might have.
I'm not a very good driver.
177
00:06:28,355 --> 00:06:30,491
KILLIAN: What about the
people that work for you?
178
00:06:30,591 --> 00:06:32,960
Have you had
to fire anyone recently?
179
00:06:33,060 --> 00:06:34,928
Can I let you in
on a little secret?
180
00:06:35,028 --> 00:06:37,030
I never fire anyone.
181
00:06:37,130 --> 00:06:39,833
It's one of the reasons I was
never made regional manager.
182
00:06:39,933 --> 00:06:41,301
Too soft.
183
00:06:41,401 --> 00:06:42,903
Well...
184
00:06:43,003 --> 00:06:45,906
just so you know,
we have a suspect in custody.
185
00:06:46,006 --> 00:06:49,510
Does the name Antonia
Ortiz ring a bell?
186
00:06:49,610 --> 00:06:52,279
I dated a woman named
Antonia Ortiz.
187
00:06:52,379 --> 00:06:54,347
If it's the same one.
188
00:06:54,448 --> 00:06:56,617
What could you
tell us about her?
189
00:06:56,717 --> 00:06:57,751
It's not like I really
know her, you know?
190
00:06:57,851 --> 00:06:59,052
We only went out
once or twice.
191
00:06:59,152 --> 00:07:00,253
From what I remember,
she was nuts.
192
00:07:00,353 --> 00:07:01,989
Nuts how?
193
00:07:02,089 --> 00:07:03,757
I don't know
if she's actually bi-polar,
194
00:07:03,857 --> 00:07:06,727
but she flip-flops
from one thing to another.
195
00:07:06,827 --> 00:07:09,563
Affectionate
one minute.
196
00:07:10,531 --> 00:07:13,634
Revolted by my very existence
the next.
197
00:07:15,469 --> 00:07:17,170
Well, when you're
feeling up to it,
198
00:07:17,270 --> 00:07:19,740
we're gonna need you to pick
her out of some photographs.
199
00:07:19,840 --> 00:07:21,108
Sure.
Then if it goes
200
00:07:21,208 --> 00:07:23,744
to trial, they're gonna
need you to testify.
201
00:07:23,844 --> 00:07:26,780
Meantime you've got
her locked up?
202
00:07:26,880 --> 00:07:27,981
Mm-hmm.
203
00:07:28,081 --> 00:07:29,182
Good.
204
00:07:29,282 --> 00:07:30,551
Keep her that way.
205
00:07:30,651 --> 00:07:32,553
Yeah, you got it.
206
00:07:38,391 --> 00:07:40,393
He's lying.
He might be lying.
207
00:07:40,494 --> 00:07:42,763
The doctor said the entry
wound was from the front.
208
00:07:42,863 --> 00:07:44,532
He said he felt like he'd
been stabbed in the back.
209
00:07:44,632 --> 00:07:46,166
Well, it's possible there's
sensory confusion,
210
00:07:46,266 --> 00:07:47,568
given the circumstances.
211
00:07:47,668 --> 00:07:49,302
In other words, you
want her to be lying.
212
00:07:49,402 --> 00:07:51,939
Is that right?
I don't want anyone to be lying, Crystal.
213
00:07:52,039 --> 00:07:53,874
But there's no corroboration.
214
00:07:53,974 --> 00:07:55,843
No physical evidence.
Okay? We have to allow
215
00:07:55,943 --> 00:07:57,845
for the possibility that
one of them is lying.
216
00:07:57,945 --> 00:08:00,514
Okay, you be sure and keep
that possibility alive.
217
00:08:00,614 --> 00:08:02,716
I don't get why you're so upset.
218
00:08:02,816 --> 00:08:04,818
'Cause there are very few things
that irritate me as much
219
00:08:04,918 --> 00:08:06,954
as excessive even-handedness.
220
00:08:07,054 --> 00:08:08,556
Hey, pardon me?
221
00:08:08,656 --> 00:08:10,390
Before you throw
his bandages away,
222
00:08:10,490 --> 00:08:12,425
can we have that?
223
00:08:12,526 --> 00:08:15,228
It's uh, for an ongoing investigation.
224
00:08:22,670 --> 00:08:24,638
(clears throat)
225
00:08:25,338 --> 00:08:27,608
I order tuna fish
and I get a roast beef.
226
00:08:27,708 --> 00:08:28,809
Egg salad.
227
00:08:28,909 --> 00:08:31,545
I ordered turkey and Swiss.
228
00:08:32,245 --> 00:08:33,581
Yeah.
229
00:08:35,916 --> 00:08:38,118
You ever been to Primanti's?
Mm-mm.
230
00:08:38,218 --> 00:08:39,419
Great hero sandwiches.
231
00:08:39,519 --> 00:08:41,388
Where is it?
Pittsburgh.
232
00:08:41,488 --> 00:08:44,157
Oh, that's,
that's really helpful.
233
00:08:44,257 --> 00:08:46,226
Don't-don't do that. I'm just
recalling great sandwiches
234
00:08:46,326 --> 00:08:48,228
from the past. I thought
that's what we were doing.
235
00:08:48,328 --> 00:08:49,830
That's not what we're doing.
236
00:08:49,930 --> 00:08:52,099
We were complaining
about these sandwiches.
237
00:08:52,199 --> 00:08:54,167
So, um...
238
00:08:54,267 --> 00:08:55,603
Why were you in Pittsburgh?
239
00:08:55,703 --> 00:08:57,971
I was thinking of going
to Carnegie Mellon.
240
00:08:58,071 --> 00:08:59,673
Really?
241
00:08:59,773 --> 00:09:01,474
(Killian clears throat)
242
00:09:01,575 --> 00:09:03,243
You two are the Eagle Scouts
243
00:09:03,343 --> 00:09:05,312
that found those guns
in the elevator shaft.
244
00:09:05,412 --> 00:09:06,814
Yeah, that was,
that was us.
245
00:09:06,914 --> 00:09:08,616
Yeah, one of them came back
with a body on it.
246
00:09:08,716 --> 00:09:10,450
Darnell "Shuggie" Adams.
247
00:09:10,550 --> 00:09:13,153
Lived in Ruskin Gardens with
a woman named Thora Whitfield.
248
00:09:13,253 --> 00:09:17,591
Found in a dumpster at
the Five Borough Bakery, 2007.
249
00:09:17,691 --> 00:09:19,059
That would qualify as
a cold case, wouldn't it?
250
00:09:19,159 --> 00:09:21,528
Cold as ice,
but I have go through
251
00:09:21,629 --> 00:09:23,764
the motions of opening
an investigation, so...
252
00:09:23,864 --> 00:09:26,099
if either of you hear of
anything that might be relevant,
253
00:09:26,199 --> 00:09:27,801
let me know. Hey.
254
00:09:27,901 --> 00:09:29,970
I try not to seem
like I moved into the projects
255
00:09:30,070 --> 00:09:32,606
with the sole purpose
of intelligence-gathering.
256
00:09:32,706 --> 00:09:34,274
So don't seem like that.
257
00:09:38,378 --> 00:09:39,780
How am I supposed to seem?
258
00:09:39,880 --> 00:09:42,282
Like a hard-working
young police officer
259
00:09:42,382 --> 00:09:44,818
trying to gain the trust
of the community she lives in.
260
00:09:44,918 --> 00:09:47,387
That's what you are,
Brandy Quinlan.
261
00:09:47,487 --> 00:09:50,090
Same as you, Andre Bentley?
262
00:09:50,190 --> 00:09:51,358
Same as me.
263
00:09:51,458 --> 00:09:54,294
Just one floor down.
264
00:09:56,630 --> 00:09:58,531
(knocking)
265
00:09:58,632 --> 00:10:00,600
Have a minute?
Sure.
266
00:10:00,701 --> 00:10:02,035
I don't believe we've met.
267
00:10:02,135 --> 00:10:03,904
Deputy Inspector Jack Hammond
from Special Victims.
268
00:10:04,004 --> 00:10:05,839
How can I help
you, Jack?
269
00:10:05,939 --> 00:10:07,407
Oh, it seems as though
one of your detectives
270
00:10:07,507 --> 00:10:09,109
used to be one of my detectives.
271
00:10:09,209 --> 00:10:10,978
If you're talking
about Crystal Morales,
272
00:10:11,078 --> 00:10:12,746
I hope you're not asking
for her back.
273
00:10:12,846 --> 00:10:15,615
N... No, I'm definitely
not asking for her back.
274
00:10:15,716 --> 00:10:17,184
Oh.
One of my people
275
00:10:17,284 --> 00:10:18,218
threw up a flare that
276
00:10:18,318 --> 00:10:19,787
she was trying to access files.
277
00:10:19,887 --> 00:10:21,554
Well, there was a shoo-- Please.
278
00:10:21,655 --> 00:10:23,123
Oh, thank you.
279
00:10:23,223 --> 00:10:25,492
There was a shooting at
a supermarket this morning.
280
00:10:25,592 --> 00:10:27,394
I understand
it relates
281
00:10:27,494 --> 00:10:28,696
to a rape investigation
282
00:10:28,796 --> 00:10:30,163
from when she was
at Special Victims.
283
00:10:30,263 --> 00:10:32,065
I'm sure you realize
that Special Victims cases
284
00:10:32,165 --> 00:10:34,601
are of a particularly
sensitive nature.
285
00:10:34,702 --> 00:10:35,903
Absolutely.
286
00:10:36,003 --> 00:10:37,805
Access on a need-to-know basis only.
287
00:10:37,905 --> 00:10:40,240
Detectives are generally
encouraged to share files.
288
00:10:40,340 --> 00:10:41,809
Depends what they want
to do with them.
289
00:10:41,909 --> 00:10:44,077
Seems to me
that Detective Morales
290
00:10:44,177 --> 00:10:46,046
wants to make Special Victims
out to be negligent
291
00:10:46,146 --> 00:10:48,281
or callous in their treatment
of a rape victim.
292
00:10:48,381 --> 00:10:51,151
No, I don't think that's
what's motivating her at all.
293
00:10:52,019 --> 00:10:53,353
Why don't we bring
the introductory part
294
00:10:53,453 --> 00:10:55,588
of this conversation
to a close, Inspector?
295
00:10:55,689 --> 00:10:58,025
Morales made her feelings
about the men
296
00:10:58,125 --> 00:11:00,293
and women in Special Victims
pretty clear before she left.
297
00:11:00,393 --> 00:11:02,830
But as long as I'm in charge,
they're not gonna be made
298
00:11:02,930 --> 00:11:05,432
into punching bags
for her righteous indignation
299
00:11:05,532 --> 00:11:06,767
that a wobbling
300
00:11:06,867 --> 00:11:08,068
acquaintance rape case
didn't go the distance.
301
00:11:08,168 --> 00:11:09,837
SVD files will not be provided
302
00:11:09,937 --> 00:11:11,805
for Crystal Morales's perusal.
303
00:11:11,905 --> 00:11:13,673
And you can tell her I said so.
304
00:11:13,774 --> 00:11:15,142
I will.
305
00:11:16,176 --> 00:11:18,712
I don't mean to be coming down
on you about this.
306
00:11:18,812 --> 00:11:20,981
No, look, Jack,
it's all right, please.
307
00:11:21,081 --> 00:11:22,349
They promote us
to a command position,
308
00:11:22,449 --> 00:11:23,984
and we're expected
to protect our people,
309
00:11:24,084 --> 00:11:26,119
answer for decisions
that weren't ours to make
310
00:11:26,219 --> 00:11:28,756
and live and die by how
many cases we clear each month.
311
00:11:28,856 --> 00:11:31,358
Yeah. It's...
it's a lot to ask.
312
00:11:31,458 --> 00:11:34,094
You know... Anyway.
313
00:11:34,194 --> 00:11:35,863
It's nice to meet you, Regina.
314
00:11:35,963 --> 00:11:37,030
Oh.
315
00:11:37,130 --> 00:11:38,398
It's nice to meet you,
too, Jack.
316
00:11:38,498 --> 00:11:39,432
Thanks. Take care.
317
00:11:39,532 --> 00:11:42,002
You, too.
Bye-bye.
318
00:11:42,102 --> 00:11:44,071
Bye.
319
00:11:53,380 --> 00:11:56,383
I just had a visit
from your old boss.
320
00:11:57,217 --> 00:11:59,820
He give you his speech
about protecting his people?
321
00:11:59,920 --> 00:12:01,822
He's entitled
to protect the confidentiality
322
00:12:01,922 --> 00:12:03,623
of his case files, Detective.
323
00:12:03,723 --> 00:12:06,326
Protect them from whom?
Especially if there isn't
324
00:12:06,426 --> 00:12:10,297
a legitimate purpose being
served by sifting through them.
325
00:12:10,397 --> 00:12:11,899
But...
326
00:12:11,999 --> 00:12:14,267
I know you wouldn't
be wasting your time
327
00:12:14,367 --> 00:12:15,903
if there weren't.
328
00:12:16,904 --> 00:12:19,472
Rape complaint breakdown
for Brooklyn North
329
00:12:19,572 --> 00:12:22,275
for the past two years.
It's pretty clear
330
00:12:22,375 --> 00:12:24,711
where your old boss wanted
his detectives
331
00:12:24,812 --> 00:12:26,279
to focus their time
332
00:12:26,379 --> 00:12:28,982
and where he didn't.
333
00:12:38,892 --> 00:12:40,393
(sighs)
334
00:12:46,699 --> 00:12:48,735
(exhales)
335
00:12:48,836 --> 00:12:50,337
(laughing)
336
00:12:50,437 --> 00:12:52,639
Detective Desmond Troy.
337
00:12:52,739 --> 00:12:54,474
You lost?
338
00:12:54,574 --> 00:12:56,309
They said they were
short-handed in a couple
339
00:12:56,409 --> 00:12:58,411
precincts in Brooklyn North.
I took a 60-day assignment.
340
00:12:58,511 --> 00:13:00,948
How's Manhattan South Homicide managing
341
00:13:01,048 --> 00:13:02,182
without you?
342
00:13:02,282 --> 00:13:03,783
I'm out of Manhattan
South Homicide.
343
00:13:03,884 --> 00:13:05,518
Why's that?
My soon-to-be-ex wife works there.
344
00:13:05,618 --> 00:13:08,421
Oof, that is quite
a drop in class,
345
00:13:08,521 --> 00:13:10,357
going
from Manhattan South Homicide
346
00:13:10,457 --> 00:13:12,659
to a lowly squad detective
in East New York.
347
00:13:12,759 --> 00:13:14,261
Hopefully it's only temporary.
Couldn't be
348
00:13:14,361 --> 00:13:16,029
temporary enough
from where I'm sitting.
349
00:13:16,129 --> 00:13:17,297
Will you two stop?
350
00:13:17,397 --> 00:13:19,166
Us two?
Yeah, you two.
351
00:13:19,266 --> 00:13:21,101
Come on, make nice.
352
00:13:21,201 --> 00:13:22,335
(sighs)
353
00:13:22,435 --> 00:13:23,636
As long as you're
here, Desmond,
354
00:13:23,736 --> 00:13:26,039
how about you take
a case off my hands?
355
00:13:26,139 --> 00:13:27,474
If it's something
you think I can handle.
356
00:13:27,574 --> 00:13:30,243
Oh, sure, sure, sure.
It's a cold case
357
00:13:30,343 --> 00:13:31,578
from 15 years ago.
358
00:13:31,678 --> 00:13:33,246
Some skel who lived
in Ruskin Gardens.
359
00:13:33,346 --> 00:13:34,781
Got a couple of uniforms
living over there.
360
00:13:34,882 --> 00:13:36,984
Might want to start
by talking to them.
361
00:13:37,084 --> 00:13:40,153
See you in the interview room.
I got to hit the head.
362
00:13:42,789 --> 00:13:44,892
You pick the 7-4
just to wind him up?
363
00:13:44,992 --> 00:13:47,194
The fact you were here might've
had something to do with it.
364
00:13:47,294 --> 00:13:49,930
Oh, God, you're one of those.
365
00:13:50,030 --> 00:13:51,664
One of what?
366
00:13:53,934 --> 00:13:56,136
A romantic.
(shudders)
367
00:13:57,237 --> 00:13:58,505
(sighs)
368
00:13:58,605 --> 00:14:00,007
I didn't get him after all?
369
00:14:00,107 --> 00:14:03,076
No, it's lucky for you
all you did was wound him.
370
00:14:03,176 --> 00:14:04,711
I didn't even hurt him
that much.
371
00:14:04,811 --> 00:14:06,579
I'm so stupid.
372
00:14:06,679 --> 00:14:08,615
Antonia...
373
00:14:08,715 --> 00:14:12,219
you're gonna be charged
with attempted murder.
374
00:14:12,319 --> 00:14:14,687
They could put you away
for 15 years.
375
00:14:14,787 --> 00:14:16,723
Had I killed him,
it would have been worth it.
376
00:14:16,823 --> 00:14:17,958
I don't think so.
377
00:14:18,058 --> 00:14:20,260
After the seasons came
once or twice
378
00:14:20,360 --> 00:14:22,562
with you still inside...
379
00:14:22,662 --> 00:14:25,398
I'm sure you'd come to feel
that nothing was worth it.
380
00:14:25,498 --> 00:14:27,800
He changed my life, Crystal.
381
00:14:27,901 --> 00:14:29,903
I was one person
382
00:14:30,003 --> 00:14:32,839
before he did that to me
and I'm another person after.
383
00:14:32,940 --> 00:14:34,975
I believe you.
384
00:14:35,075 --> 00:14:37,077
I know you do.
385
00:14:37,177 --> 00:14:39,779
The one thing that kept me
going was that you believed me.
386
00:14:39,879 --> 00:14:42,182
And I didn't hold it
against you that...
387
00:14:42,282 --> 00:14:43,683
it wasn't enough.
388
00:14:43,783 --> 00:14:46,419
We didn't have
a suspect back then.
389
00:14:47,420 --> 00:14:50,457
Um... how'd you find this guy?
390
00:14:52,425 --> 00:14:54,327
I had stopped going
to the market.
391
00:14:54,427 --> 00:14:56,063
I had stopped doing anything.
392
00:14:56,163 --> 00:14:58,365
One day my nephews
were coming over,
393
00:14:58,465 --> 00:15:01,434
I had to get
some stuff and I...
394
00:15:01,534 --> 00:15:03,170
saw his picture on the wall.
395
00:15:03,270 --> 00:15:05,105
He's a manager there.
396
00:15:05,205 --> 00:15:07,340
I struck up conversation
with someone who worked there,
397
00:15:07,440 --> 00:15:08,641
and she told me
he'd been transferred
398
00:15:08,741 --> 00:15:10,277
to the East New York location.
399
00:15:10,377 --> 00:15:12,845
Who was it you struck up
a conversation with?
400
00:15:12,946 --> 00:15:14,914
Uh, her name was Yolanda Evans.
401
00:15:15,015 --> 00:15:18,418
She was an assistant manager
at the Gowanus store.
402
00:15:20,620 --> 00:15:23,090
Oh, when I saw his picture...
403
00:15:23,190 --> 00:15:25,725
when I finally knew his name...
404
00:15:25,825 --> 00:15:28,895
it's like everything
came into focus.
405
00:15:28,996 --> 00:15:31,764
Suddenly I had
a purpose.
406
00:15:33,233 --> 00:15:34,867
I tracked him.
407
00:15:34,968 --> 00:15:37,670
I knew what time he got to work,
what time he got out.
408
00:15:37,770 --> 00:15:40,307
I read up,
and I got a.38 caliber revolver,
409
00:15:40,407 --> 00:15:42,909
'cause I thought it would have
been easier to handle.
410
00:15:43,010 --> 00:15:45,245
Turns out it wasn't
as easy as I thought.
411
00:15:45,345 --> 00:15:48,281
I took my shot
and just ran.
412
00:15:48,381 --> 00:15:49,882
What did you talk
to Yolanda Evans about?
413
00:15:49,983 --> 00:15:52,119
I told her that I knew him
from college
414
00:15:52,219 --> 00:15:53,753
and I just wanted
to get in touch.
415
00:15:55,355 --> 00:15:56,556
She told me not to trust him.
416
00:15:56,656 --> 00:15:58,525
You might
want to go
417
00:15:58,625 --> 00:16:00,893
a little light with the details
418
00:16:00,994 --> 00:16:03,230
when it's time to
give a statement.
419
00:16:09,936 --> 00:16:12,505
♪ Yo, what you got?
Yeah, gimme what you got ♪
420
00:16:12,605 --> 00:16:14,207
Hey, oh! ♪
♪ What you got? Yeah ♪
421
00:16:14,307 --> 00:16:15,708
♪ Gimme what you got ♪
422
00:16:15,808 --> 00:16:17,944
♪ What you got?
Yeah, gimme what you got ♪
423
00:16:18,045 --> 00:16:19,512
Oh, yeah ♪
♪ Y-Yo, yo, yo ♪
424
00:16:19,612 --> 00:16:21,581
♪ Yo, yo, yo,
be the next to grow ♪
425
00:16:21,681 --> 00:16:22,949
♪ Who's the next to go? ♪
426
00:16:23,050 --> 00:16:24,017
MORALES:
Yolanda Evans?
427
00:16:24,117 --> 00:16:25,018
Yes?
428
00:16:25,118 --> 00:16:26,586
Detective Killian, Morales.
429
00:16:26,686 --> 00:16:29,289
You work here when Reid Kissoon
was the general manager?
430
00:16:29,389 --> 00:16:31,258
I sure did.
How was that?
431
00:16:32,092 --> 00:16:34,327
It was all right.
How good could it be, right?
432
00:16:34,427 --> 00:16:36,129
You here on account
of some woman shot him?
433
00:16:36,229 --> 00:16:37,564
She said you
directed her
434
00:16:37,664 --> 00:16:39,532
to the store that was opening
in East New York.
435
00:16:39,632 --> 00:16:40,967
I didn't know
she was gonna shoot him.
436
00:16:41,068 --> 00:16:42,269
And nobody said you did.
437
00:16:42,369 --> 00:16:43,903
Can you tell us
anything about him?
438
00:16:44,003 --> 00:16:45,538
He was a little pervy.
439
00:16:45,638 --> 00:16:46,939
But as long
as he gave me
440
00:16:47,040 --> 00:16:49,176
halfway decent hours
and kept his hands to himself,
441
00:16:49,276 --> 00:16:50,477
I got along with him.
442
00:16:50,577 --> 00:16:52,312
How was he pervy?
443
00:16:52,412 --> 00:16:54,013
His whole thing
with the cameras.
444
00:16:54,614 --> 00:16:55,948
Half the time,
445
00:16:56,049 --> 00:16:58,851
he'd be back here,
staring up at the screen.
446
00:16:58,951 --> 00:17:01,020
And if I came in here
and there was...
447
00:17:01,121 --> 00:17:02,289
a pretty girl on camera,
448
00:17:02,389 --> 00:17:03,923
he wouldn't take his eyes
off her.
449
00:17:04,023 --> 00:17:05,658
Sometimes he'd say to me,
450
00:17:05,758 --> 00:17:07,794
"What do you think of her,
Yolanda?"
451
00:17:07,894 --> 00:17:09,529
I'd say, "Mr. Kissoon, I
don't think nothin' about her."
452
00:17:09,629 --> 00:17:10,997
MORALES:
Mm. Yeah.
453
00:17:11,098 --> 00:17:12,999
Were there any ones he was
particularly interested in?
454
00:17:13,100 --> 00:17:14,567
Yeah. One time,
455
00:17:14,667 --> 00:17:16,503
he made me pull the credit card
receipt for one of them.
456
00:17:16,603 --> 00:17:19,372
Penelope
something.
457
00:17:20,373 --> 00:17:21,808
Do you happen to have
458
00:17:21,908 --> 00:17:24,477
a digital archive
of that credit card purchase?
459
00:17:24,577 --> 00:17:26,479
As a matter of fact, we do.
460
00:17:27,347 --> 00:17:29,349
♪ ♪
461
00:17:31,284 --> 00:17:32,685
MORALES:
Name is Penelope Vega.
462
00:17:32,785 --> 00:17:36,423
She filed a police report of
a rape in September of 2021.
463
00:17:36,523 --> 00:17:38,191
Disposition--
464
00:17:38,291 --> 00:17:39,859
"not amenable to prosecution."
465
00:17:39,959 --> 00:17:43,130
Well, according to her profile
on Facebook, she's a chef.
466
00:17:43,230 --> 00:17:44,397
If she had a criminal record,
467
00:17:44,497 --> 00:17:45,865
maybe I could get Corinne
to hire her.
468
00:17:45,965 --> 00:17:47,066
And where does she work?
469
00:17:47,167 --> 00:17:48,868
Uh...
470
00:17:48,968 --> 00:17:50,537
Doesn't say.
471
00:17:51,938 --> 00:17:53,373
Yes, it does.
472
00:17:54,174 --> 00:17:55,275
It's right on her hat.
473
00:17:55,375 --> 00:17:56,643
It's called a toque.
474
00:17:56,743 --> 00:17:58,645
Whatever. What, are you
a restauranteur now?
475
00:17:59,846 --> 00:18:02,081
(starts engine)
You can be so mean.
476
00:18:03,683 --> 00:18:05,485
Chief.
(door closes)
477
00:18:05,585 --> 00:18:07,654
If this is going where
I think it's going,
478
00:18:07,754 --> 00:18:09,322
they're gonna hang
me out to dry. Take it easy, Jack.
479
00:18:09,422 --> 00:18:11,291
What are we talking about here?
480
00:18:11,391 --> 00:18:13,960
Somebody gave Crystal Morales
access to internal emails,
481
00:18:14,060 --> 00:18:15,495
and I think it's because
she's building a case
482
00:18:15,595 --> 00:18:17,029
against the Special
Victims Division.
483
00:18:17,130 --> 00:18:18,998
Is there a case to be made?
484
00:18:19,098 --> 00:18:20,567
(stammers) There's always
a case to be made
485
00:18:20,667 --> 00:18:22,135
if that's what
you're looking to do.
486
00:18:22,235 --> 00:18:24,671
You're gonna scrutinize
investigations past and present,
487
00:18:24,771 --> 00:18:26,839
you're always gonna find
ways to make us wrong.
488
00:18:26,939 --> 00:18:28,775
All right. I'm not circling
the wagons here, Jack.
489
00:18:28,875 --> 00:18:31,077
If a rape victim
wasn't treated right,
490
00:18:31,178 --> 00:18:32,412
if there was
no follow-up,
491
00:18:32,512 --> 00:18:33,746
somebody's got
to answer for that.
492
00:18:33,846 --> 00:18:35,615
My detectives are
handling an average
493
00:18:35,715 --> 00:18:37,750
of 75 cases each.
Oh, you know,
494
00:18:37,850 --> 00:18:40,420
so then you should be banging
on the Chief of Detectives' door
495
00:18:40,520 --> 00:18:41,754
or the Chief
of Department's door.
496
00:18:41,854 --> 00:18:44,191
But don't come in here
crying that you can't do
497
00:18:44,291 --> 00:18:46,859
your job properly and everybody
should just understand.
498
00:18:46,959 --> 00:18:48,561
Because whether
it's domestic rape
499
00:18:48,661 --> 00:18:50,497
or acquaintance rape
or stranger rape,
500
00:18:50,597 --> 00:18:52,265
victims have a right to expect
501
00:18:52,365 --> 00:18:54,066
a whole hell
of a lot better than that.
502
00:18:55,034 --> 00:18:56,303
I don't guarantee results. John,
503
00:18:56,403 --> 00:18:57,770
there's nothing
I can do
504
00:18:57,870 --> 00:18:59,572
about people's expectations.
You know what,
505
00:18:59,672 --> 00:19:01,341
maybe it's time for you
to put in your papers,
506
00:19:01,441 --> 00:19:03,510
let somebody else
do the job.
507
00:19:05,445 --> 00:19:08,581
Anything else?
(scoffs, sighs)
508
00:19:10,717 --> 00:19:12,485
Will you look
into it, at least?
509
00:19:12,585 --> 00:19:14,187
Oh, I promise you
I will look into it.
510
00:19:16,122 --> 00:19:17,624
(door opens)
511
00:19:17,724 --> 00:19:19,459
(door closes)
512
00:19:19,559 --> 00:19:21,294
Hey, Lou, get the car ready.
513
00:19:21,394 --> 00:19:22,795
I'm going out to 7-4.
514
00:19:22,895 --> 00:19:24,597
(music playing quietly)
515
00:19:24,697 --> 00:19:25,732
KILLIAN:
Excuse me,
516
00:19:25,832 --> 00:19:27,767
are you Penelope Vega?
Yes.
517
00:19:27,867 --> 00:19:29,636
Is there somewhere
we can talk?
518
00:19:31,971 --> 00:19:34,407
You're not in any kind
of trouble, Ms. Vega.
519
00:19:34,507 --> 00:19:36,343
We're here because of a shooting
520
00:19:36,443 --> 00:19:37,644
at the Green Gro supermarket
521
00:19:37,744 --> 00:19:38,978
in East New York
this morning.
522
00:19:39,078 --> 00:19:41,381
The target of that shooting
was an individual
523
00:19:41,481 --> 00:19:44,484
by the name of Reid Kissoon.
524
00:19:44,584 --> 00:19:45,618
The woman
525
00:19:45,718 --> 00:19:47,287
who stands accused
of the shooting
526
00:19:47,387 --> 00:19:49,356
claims that Mr. Kissoon
527
00:19:49,456 --> 00:19:51,358
raped her in March of 2021.
528
00:19:51,458 --> 00:19:55,395
Well, whoever it was that raped
me didn't leave his name, so...
529
00:19:55,495 --> 00:19:56,829
I can't help you there.
530
00:19:56,929 --> 00:19:59,499
You filed a police report
in September of that year.
531
00:19:59,599 --> 00:20:01,033
(clears throat)
That's right. I did.
532
00:20:01,133 --> 00:20:04,103
We're sorry to put you
through this, Ms. Vega.
533
00:20:04,203 --> 00:20:07,540
But if you and this other woman
were raped by the same man,
534
00:20:07,640 --> 00:20:10,843
there could be
other victims out there.
535
00:20:10,943 --> 00:20:13,246
Could you tell us
what happened?
536
00:20:14,747 --> 00:20:16,449
(shuddering exhale)
537
00:20:16,549 --> 00:20:17,984
It was...
538
00:20:18,084 --> 00:20:20,152
Labor Day weekend.
539
00:20:20,253 --> 00:20:22,289
The restaurant was busy.
540
00:20:22,389 --> 00:20:26,626
I didn't get out, mm, of
the kitchen until midnight.
541
00:20:26,726 --> 00:20:29,562
I was at the bar having a drink,
542
00:20:29,662 --> 00:20:32,832
and then this guy
started talking to me.
543
00:20:33,633 --> 00:20:35,134
He was witty.
544
00:20:35,234 --> 00:20:38,838
He knew a lot about
wine and exotic produce
545
00:20:38,938 --> 00:20:42,141
and the healing
properties of guava.
546
00:20:42,241 --> 00:20:45,778
I actually enjoyed
talking to him.
547
00:20:45,878 --> 00:20:48,781
But not enough
to give him my number.
548
00:20:49,582 --> 00:20:53,820
So, when I shook hands and
said good night, I thought
549
00:20:53,920 --> 00:20:56,956
that was the last
I'd be seeing him.
550
00:20:58,491 --> 00:21:01,193
Mm, boy, was I wrong.
551
00:21:04,096 --> 00:21:05,598
When...
552
00:21:05,698 --> 00:21:08,267
I unlocked the door
to my apartment,
553
00:21:08,368 --> 00:21:10,503
he was behind me.
554
00:21:10,603 --> 00:21:11,838
(shudders)
555
00:21:11,938 --> 00:21:13,440
He...
556
00:21:13,540 --> 00:21:15,675
he put one hand over my mouth,
557
00:21:15,775 --> 00:21:18,077
pushed me inside,
558
00:21:18,177 --> 00:21:21,881
bent me over the side
of this couch...
559
00:21:23,350 --> 00:21:25,051
...and raped me.
560
00:21:27,587 --> 00:21:28,688
Okay,
so you...
561
00:21:28,788 --> 00:21:30,457
you didn't have a name,
562
00:21:30,557 --> 00:21:31,658
didn't have an address.
563
00:21:31,758 --> 00:21:33,893
W-Was there
security camera footage?
564
00:21:33,993 --> 00:21:36,195
Was there anyone who could
identify him from the bar?
565
00:21:36,295 --> 00:21:39,065
From what they told me,
all they had was this ring
566
00:21:39,165 --> 00:21:41,468
and that it wasn't enough
to go to the D.A. with.
567
00:21:41,568 --> 00:21:42,469
What ring was that?
568
00:21:42,569 --> 00:21:43,803
It was this silver ring
569
00:21:43,903 --> 00:21:47,306
that I bought myself
in San Francisco.
570
00:21:47,407 --> 00:21:48,475
I scratched him with it.
571
00:21:48,575 --> 00:21:49,909
Where's that ring now?
Beats me.
572
00:21:50,009 --> 00:21:51,811
I-I gave it to the detective
who interviewed me,
573
00:21:51,911 --> 00:21:53,813
and that's the last I saw of it.
574
00:21:55,114 --> 00:21:56,816
MORALES:
We'd like for you to look
575
00:21:56,916 --> 00:21:59,285
at some photographs
to see if you can ID him.
576
00:21:59,386 --> 00:22:01,087
Can you get my ring back?
577
00:22:02,221 --> 00:22:03,790
Of course.
578
00:22:09,328 --> 00:22:10,229
MORALES:
Is that him?
579
00:22:10,329 --> 00:22:11,864
Yeah.
580
00:22:12,632 --> 00:22:13,566
(clears throat)
581
00:22:13,666 --> 00:22:14,567
MORALES:
It's okay.
582
00:22:14,667 --> 00:22:17,103
Thank you.
583
00:22:18,871 --> 00:22:21,107
(train rattling)
584
00:22:25,111 --> 00:22:26,546
THORA:
Winston, make sure those turnips
585
00:22:26,646 --> 00:22:28,014
out of the ground
before it freezes.
586
00:22:28,114 --> 00:22:29,281
Ledbetter was supposed
to do that.
587
00:22:29,382 --> 00:22:30,583
Ain't she the one
always bragging
588
00:22:30,683 --> 00:22:32,652
about her... mashed turnips?
589
00:22:32,752 --> 00:22:34,821
Well, she didn't do it
and it needs to get done.
590
00:22:34,921 --> 00:22:37,056
Garden's looking good, Thora.
Mm-hmm.
591
00:22:37,156 --> 00:22:38,391
It's all right.
592
00:22:38,491 --> 00:22:41,060
Somebody left the radishes
in the ground too long.
593
00:22:43,496 --> 00:22:44,597
You know, I, um...
594
00:22:44,697 --> 00:22:45,498
I wouldn't mind
helping out here.
595
00:22:45,598 --> 00:22:47,467
Just tell me what to do.
596
00:22:47,567 --> 00:22:48,735
Well, you could, um...
597
00:22:48,835 --> 00:22:50,970
shovel that mulch
over the ground.
598
00:22:51,070 --> 00:22:52,705
Mm-hmm.
And put down a cover crop
599
00:22:52,805 --> 00:22:54,206
of alfalfa, if you like.
600
00:22:54,306 --> 00:22:56,509
She can't do all that.
Sure, I can.
601
00:22:56,609 --> 00:22:57,777
My mom used
to send me to work
602
00:22:57,877 --> 00:22:59,011
at this farm upstate
during the summer
603
00:22:59,111 --> 00:23:00,613
so I wouldn't get
in trouble.
604
00:23:00,713 --> 00:23:01,648
I love digging
in the dirt.
605
00:23:01,748 --> 00:23:02,949
(scoffs)
THORA: Well,
606
00:23:03,049 --> 00:23:04,417
shovel's in the shed. Okay.
607
00:23:04,517 --> 00:23:05,952
Okay.
608
00:23:06,052 --> 00:23:07,920
Actually, is it okay
if I start tomorrow?
609
00:23:08,020 --> 00:23:09,188
Long as you start sometime.
610
00:23:09,288 --> 00:23:10,790
I definitely will.
(chuckles)
611
00:23:10,890 --> 00:23:12,459
Put in your time here...
612
00:23:13,259 --> 00:23:15,595
...you can help yourself
to whatever we got growing.
613
00:23:15,695 --> 00:23:17,797
Okay. That's great.
614
00:23:17,897 --> 00:23:20,132
And, by the way,
615
00:23:20,232 --> 00:23:23,002
one of the guns that was
recovered in the elevator shaft
616
00:23:23,102 --> 00:23:25,705
has been connected
to the murder of Shuggie Adams.
617
00:23:26,506 --> 00:23:27,740
That right?
618
00:23:27,840 --> 00:23:28,941
QUINLAN:
And since you two lived together,
619
00:23:29,041 --> 00:23:29,909
the detectives
are probably gonna want
620
00:23:30,009 --> 00:23:31,110
to talk to you about that.
621
00:23:31,210 --> 00:23:32,344
Just so you know.
622
00:23:32,445 --> 00:23:33,613
They ain't got
nothing better to do?
623
00:23:33,713 --> 00:23:35,782
Shuggie dead 15 years.
624
00:23:35,882 --> 00:23:37,316
There's no statute
of limitations on murder.
625
00:23:37,416 --> 00:23:38,718
There's no statute
of limitations
626
00:23:38,818 --> 00:23:40,019
on a lot of damn things.
627
00:23:40,119 --> 00:23:41,387
Winston,
628
00:23:41,488 --> 00:23:43,189
what are you getting
all worked up about?
629
00:23:43,289 --> 00:23:45,024
She's telling us
some information.
630
00:23:45,124 --> 00:23:48,227
Besides, after all these years,
I still have nothing to hide.
631
00:23:48,327 --> 00:23:50,563
They want to know
about Shuggie,
632
00:23:50,663 --> 00:23:52,732
come by Apartment 7A.
633
00:23:52,832 --> 00:23:54,400
I'll tell you all about him.
634
00:23:54,501 --> 00:23:56,202
Okay. I will.
635
00:23:57,036 --> 00:23:58,137
I'll see you guys soon.
636
00:23:58,237 --> 00:23:59,405
Yeah.
637
00:24:00,372 --> 00:24:01,841
You a hothead.
638
00:24:01,941 --> 00:24:04,176
♪ ♪
639
00:24:06,178 --> 00:24:07,379
MORALES:
Ortiz gave
640
00:24:07,480 --> 00:24:09,181
a physical description
of her rapist
641
00:24:09,281 --> 00:24:11,350
but didn't have his
right name or address.
642
00:24:11,450 --> 00:24:13,085
It wasn't until
she saw his picture
643
00:24:13,185 --> 00:24:15,387
at the Gowanus supermarket
that she knew his name.
644
00:24:15,488 --> 00:24:17,289
Right, and this woman who
worked there told her
645
00:24:17,389 --> 00:24:19,526
he'd been transferred
to the East New York store,
646
00:24:19,626 --> 00:24:20,660
which is where she shot him.
647
00:24:20,760 --> 00:24:22,361
So what do we have
as of now?
648
00:24:22,461 --> 00:24:25,431
Positive identification
from Ortiz and Penelope Vega
649
00:24:25,532 --> 00:24:26,699
that he raped both of 'em.
650
00:24:26,799 --> 00:24:28,034
That's enough to get
a search warrant.
651
00:24:28,134 --> 00:24:29,368
See what you can find
in his apartment.
652
00:24:29,468 --> 00:24:31,470
Is this something
we should run
653
00:24:31,571 --> 00:24:34,140
by my old boss
at Special Victims, Inspector?
654
00:24:34,240 --> 00:24:37,309
Special Victims put both those
cases on the bottom of the pile
655
00:24:37,409 --> 00:24:39,145
'cause they were
acquaintance rapes.
656
00:24:39,245 --> 00:24:40,813
So, as far as I'm concerned,
657
00:24:40,913 --> 00:24:43,282
they dropped the ball, we picked
it up, we're running with it.
658
00:24:44,116 --> 00:24:45,918
Are we gonna
get in trouble?
659
00:24:48,354 --> 00:24:49,388
We might.
660
00:24:49,488 --> 00:24:52,324
♪ ♪
661
00:24:59,398 --> 00:25:01,133
(siren wailing)
662
00:25:03,135 --> 00:25:04,370
Shuggie Adams was
a real piece of work.
663
00:25:04,470 --> 00:25:06,038
Oh, yeah?
Three different women
664
00:25:06,138 --> 00:25:08,407
had protective
orders against him.
665
00:25:08,507 --> 00:25:09,508
(computer chimes)
666
00:25:09,609 --> 00:25:11,077
We got the search warrant.
667
00:25:11,177 --> 00:25:12,579
Let's go.
668
00:25:12,679 --> 00:25:15,147
Oh. Nice work, Detective.
669
00:25:15,247 --> 00:25:16,616
Hey.
670
00:25:16,716 --> 00:25:18,217
Any chance we could grab
a drink later?
671
00:25:19,018 --> 00:25:21,087
I got a lot going on today.
I don't know.
672
00:25:24,023 --> 00:25:25,391
(indistinct chatter)
673
00:25:25,491 --> 00:25:27,159
Maybe.
674
00:25:27,259 --> 00:25:29,295
♪ ♪
675
00:25:31,931 --> 00:25:33,365
(door opens)
676
00:25:35,301 --> 00:25:36,202
Officer Quinlan.
677
00:25:36,302 --> 00:25:37,369
Uh...
678
00:25:37,469 --> 00:25:39,205
Detective Troy,
right? I was told
679
00:25:39,305 --> 00:25:40,840
you might know something about
the Shuggie Adams homicide.
680
00:25:40,940 --> 00:25:42,041
I'm looking into it.
681
00:25:42,141 --> 00:25:44,143
Um, I'll just meet you
down by the car.
682
00:25:44,243 --> 00:25:45,678
I should probably hang
around for this, too.
683
00:25:45,778 --> 00:25:47,346
What's up?
684
00:25:47,446 --> 00:25:49,315
What do we know
about this Thora Whitfield?
685
00:25:49,415 --> 00:25:52,151
Uh, she's a tenant
that I've gotten friendly with.
686
00:25:52,251 --> 00:25:53,586
You know there were multiple
incidents of domestic violence
687
00:25:53,686 --> 00:25:54,921
between Shuggie
and her?
688
00:25:55,021 --> 00:25:56,422
That automatically
make her a suspect?
689
00:25:56,522 --> 00:25:58,057
Doesn't automatically make
her anything, Officer.
690
00:25:58,157 --> 00:26:00,159
But it may be significant.
691
00:26:01,060 --> 00:26:02,361
What about if I talk to her?
692
00:26:02,461 --> 00:26:03,663
Well, um,
693
00:26:03,763 --> 00:26:04,864
I'm actually having tea
with her this afternoon,
694
00:26:04,964 --> 00:26:06,065
so I'll see what I can find out.
695
00:26:06,165 --> 00:26:08,134
Let me know. Yeah.
696
00:26:08,968 --> 00:26:10,136
Should I come with you?
697
00:26:10,236 --> 00:26:11,938
No. No, it might
make it seem
698
00:26:12,038 --> 00:26:13,172
like it's too much
of an official visit.
699
00:26:13,272 --> 00:26:15,074
I'll just go by myself.
700
00:26:15,875 --> 00:26:17,910
(mouse clicking)
(computer beeping)
701
00:26:18,010 --> 00:26:20,446
Rape by a stranger strikes
more fear into the minds
702
00:26:20,546 --> 00:26:22,214
of the public
than rape by an acquaintance.
703
00:26:22,314 --> 00:26:23,783
That's why they give it priority.
704
00:26:23,883 --> 00:26:26,118
You know what it takes
for a rapist to be thought of
705
00:26:26,218 --> 00:26:28,187
as an acquaintance
rather than a stranger? I do.
706
00:26:28,287 --> 00:26:29,656
He bought her a glass of wine.
707
00:26:29,756 --> 00:26:31,691
I'm not saying
it's a legitimate distinction.
708
00:26:31,791 --> 00:26:32,825
But?
No "but."
709
00:26:32,925 --> 00:26:34,694
All of these cases
710
00:26:34,794 --> 00:26:36,763
should have been fully
investigated, and they weren't.
711
00:26:36,863 --> 00:26:37,764
Understand--
712
00:26:37,864 --> 00:26:39,766
Special Victims's policy
713
00:26:39,866 --> 00:26:41,901
is based on resources
and workload.
714
00:26:42,001 --> 00:26:44,170
If any of this
is ever gonna change,
715
00:26:44,270 --> 00:26:45,772
the Chief of Department
and the PC
716
00:26:45,872 --> 00:26:47,774
have to be on board
with the changes.
717
00:26:47,874 --> 00:26:49,208
Anything we can do
718
00:26:49,308 --> 00:26:50,777
to help move
this along?
719
00:26:50,877 --> 00:26:52,478
I am serious.
720
00:26:53,479 --> 00:26:54,380
Maybe.
721
00:26:54,480 --> 00:26:56,048
What?
722
00:26:56,916 --> 00:26:57,884
(mouse clicking)
723
00:26:57,984 --> 00:26:59,451
Maybe.
724
00:26:59,551 --> 00:27:02,021
♪ ♪
725
00:27:02,121 --> 00:27:03,455
(Thora exhales)
726
00:27:03,555 --> 00:27:04,657
Oh.
727
00:27:04,757 --> 00:27:06,092
You didn't need
to bring nothin'.
728
00:27:06,192 --> 00:27:08,427
It's only right
that I don't come empty-handed.
729
00:27:09,561 --> 00:27:10,763
Where are these from?
730
00:27:10,863 --> 00:27:12,498
This German bakery
down by the precinct.
731
00:27:12,598 --> 00:27:15,868
Hmm. Well, it so happens
I have a sweet potato pie
732
00:27:15,968 --> 00:27:17,003
cooling on the counter.
733
00:27:17,103 --> 00:27:18,070
Oh.
So,
734
00:27:18,170 --> 00:27:19,706
we can compare your...
735
00:27:19,806 --> 00:27:22,942
German bakery by the precinct
with my sweet potato pie.
736
00:27:23,042 --> 00:27:24,343
Okay, I'd love that.
737
00:27:24,443 --> 00:27:25,945
Thora,
738
00:27:26,045 --> 00:27:27,680
you don't mind
living by yourself?
739
00:27:27,780 --> 00:27:30,149
Mind? (chuckles)
740
00:27:30,249 --> 00:27:33,085
I wouldn't have it
any other way.
741
00:27:33,886 --> 00:27:35,421
So...
742
00:27:36,388 --> 00:27:37,423
Shuggie.
743
00:27:38,825 --> 00:27:41,027
How long were
you two together?
744
00:27:41,861 --> 00:27:44,030
Off and on...
745
00:27:44,130 --> 00:27:45,732
about 18 years.
746
00:27:45,832 --> 00:27:47,734
Wow. That's a long time.
747
00:27:47,834 --> 00:27:50,202
Mm.
Do you miss him?
748
00:27:51,070 --> 00:27:52,705
Sometimes.
749
00:27:52,805 --> 00:27:56,042
It must be hard losing someone
violently like that.
750
00:27:57,309 --> 00:28:00,179
There's all kinds of
things that are hard.
751
00:28:00,980 --> 00:28:02,081
So, do you have...
752
00:28:02,181 --> 00:28:04,717
any idea who would want
to kill him?
753
00:28:04,817 --> 00:28:08,054
There were all kinds of people
who wanted to kill him.
754
00:28:09,021 --> 00:28:10,589
Shuggie didn't care nothin'
755
00:28:10,689 --> 00:28:12,759
about cheating people
out of their money.
756
00:28:12,859 --> 00:28:14,693
Old people.
757
00:28:14,794 --> 00:28:16,195
Simple people.
758
00:28:16,295 --> 00:28:17,529
People sign over their mortgages
759
00:28:17,629 --> 00:28:19,799
and he end up owning
their houses.
760
00:28:19,899 --> 00:28:21,233
Why were you with him?
761
00:28:21,333 --> 00:28:24,036
It wasn't all bad.
762
00:28:24,804 --> 00:28:26,038
We had some fun.
763
00:28:26,138 --> 00:28:27,807
I mean,
764
00:28:27,907 --> 00:28:31,143
he could be... sweet.
765
00:28:32,812 --> 00:28:34,446
When he wanted to be.
766
00:28:34,546 --> 00:28:36,148
Did you ever...
767
00:28:36,248 --> 00:28:38,317
get on him about cheating
these people?
768
00:28:38,417 --> 00:28:40,352
Yeah. I did.
769
00:28:40,452 --> 00:28:43,089
He'd say I didn't
understand business.
770
00:28:43,189 --> 00:28:45,391
And he wasn't
wrong about that.
771
00:28:45,491 --> 00:28:48,060
Though I did understand
his business.
772
00:28:50,329 --> 00:28:53,365
Let me go check on that pie.
773
00:28:53,465 --> 00:28:54,733
(chuckles)
774
00:28:55,968 --> 00:28:57,636
You never had
sweet potato pie?
775
00:28:57,736 --> 00:28:58,971
No. Never.
776
00:28:59,071 --> 00:29:00,406
Mm, well, darling,
777
00:29:00,506 --> 00:29:02,541
you are in
for a treat.
778
00:29:02,641 --> 00:29:03,609
Well, I can't wait.
779
00:29:03,709 --> 00:29:04,743
(chuckles softly)
780
00:29:06,012 --> 00:29:08,247
♪ ♪
781
00:29:17,723 --> 00:29:19,591
Five Borough.
782
00:29:19,691 --> 00:29:21,794
Where Shuggie's
body was found.
783
00:29:21,894 --> 00:29:23,262
(Thora sighs)
784
00:29:23,362 --> 00:29:25,597
It still needs
to cool a little. Okay.
785
00:29:25,697 --> 00:29:28,734
You used to work here
at the Five Borough Bakery?
786
00:29:28,835 --> 00:29:30,569
I sure did.
787
00:29:34,506 --> 00:29:35,942
Now let's see
what you got here.
788
00:29:36,042 --> 00:29:37,443
QUINLAN:
Yeah.
789
00:29:38,277 --> 00:29:40,446
(indistinct chatter)
790
00:29:40,546 --> 00:29:41,780
YENKO:
So,
791
00:29:41,881 --> 00:29:43,115
what do you got for me, Tommy?
Uh, nothing
792
00:29:43,215 --> 00:29:44,450
so far, Captain. But...
793
00:29:44,550 --> 00:29:46,485
I brought Detective Troy
into it,
794
00:29:46,585 --> 00:29:48,821
and he's First Grade
from Manhattan South Homicide.
795
00:29:48,921 --> 00:29:51,223
So, between us, you know,
we-we should be able to get
796
00:29:51,323 --> 00:29:52,291
some answers.
797
00:29:52,391 --> 00:29:53,993
I'll meet you upstairs.
798
00:29:54,093 --> 00:29:57,229
Yeah, I just been pretty busy
with the supermarket shooting.
799
00:29:57,329 --> 00:29:58,697
Yeah. That's why you
passed it off to Troy.
800
00:29:58,797 --> 00:30:00,166
I didn't really pass off.
801
00:30:00,266 --> 00:30:01,500
I mean, I'll still be involved.
Yeah, no,
802
00:30:01,600 --> 00:30:02,869
no, of course. I mean,
you're getting pulled
803
00:30:02,969 --> 00:30:04,270
in five different
directions, right?
804
00:30:04,370 --> 00:30:05,737
First, one thing's a priority.
805
00:30:05,838 --> 00:30:07,506
Then the other thing's
a priority,
806
00:30:07,606 --> 00:30:09,308
and there's only so many hours
in the day.
807
00:30:09,408 --> 00:30:11,543
Exactly.
Nobody cares.
808
00:30:11,643 --> 00:30:14,981
Chief of Detectives wants
cold cases cleared.
809
00:30:15,081 --> 00:30:16,348
And if they're not cleared,
810
00:30:16,448 --> 00:30:18,650
he wants to know that
every effort has been made
811
00:30:18,750 --> 00:30:20,052
to try and clear them.
812
00:30:20,152 --> 00:30:22,188
You understand me, Tommy?
813
00:30:22,288 --> 00:30:23,755
Everybody wants what they want.
814
00:30:23,856 --> 00:30:26,092
They don't give a rat's ass
what anybody else wants.
815
00:30:26,192 --> 00:30:27,659
Capisce?
816
00:30:27,759 --> 00:30:29,795
Yeah, we'll try to have
something for you tomorrow.
817
00:30:29,896 --> 00:30:32,331
I know you will.
818
00:30:36,502 --> 00:30:38,204
(exhales)
819
00:30:41,707 --> 00:30:45,511
Hey, did you make any headway
on that cold case? No.
820
00:30:45,611 --> 00:30:47,713
I get a feeling those uniforms
living in that project
821
00:30:47,813 --> 00:30:50,016
are less than enthusiastic
about snooping around.
822
00:30:50,116 --> 00:30:51,517
The X-O's leaning on me.
823
00:30:51,617 --> 00:30:53,552
Happy to take the heat for you
if you want me to.
824
00:30:58,724 --> 00:31:01,160
Since when have you developed
such a generous nature?
825
00:31:01,260 --> 00:31:03,162
As long as I'm here,
I want to be helpful.
826
00:31:03,262 --> 00:31:05,264
Huh.
827
00:31:11,737 --> 00:31:14,340
We found these in Kissoon's
bedroom closet.
828
00:31:14,440 --> 00:31:16,475
Each disc labeled with
a date and description
829
00:31:16,575 --> 00:31:19,045
of the woman
the security camera recorded.
830
00:31:19,145 --> 00:31:20,379
Whoa, there's a lot.
831
00:31:20,479 --> 00:31:21,413
Yeah,
the sick bastard was organized,
832
00:31:21,513 --> 00:31:22,814
I'll give him that.
833
00:31:22,915 --> 00:31:24,483
Obsessed is more like it.
834
00:31:24,583 --> 00:31:27,519
This one is of
Penelope Vega.
835
00:31:33,092 --> 00:31:35,194
(drive opens, closes)
836
00:31:35,294 --> 00:31:38,197
This one is of Antonia Ortiz.
837
00:31:47,006 --> 00:31:49,675
Both of their cases have
red stickers on them.
838
00:31:50,476 --> 00:31:52,945
My guess is that means
those are the ones he raped.
839
00:31:53,045 --> 00:31:54,813
Are those the only
red stickers?
840
00:31:54,913 --> 00:31:56,782
No.
841
00:32:01,520 --> 00:32:03,589
Bring him in.
He's still in the hospital, boss.
842
00:32:03,689 --> 00:32:05,657
Then go to the hospital
and bring him in from there.
843
00:32:05,757 --> 00:32:08,294
If he's breathing,
bring him in.
844
00:32:18,137 --> 00:32:20,106
KISSOON:
You searched my apartment?
845
00:32:20,206 --> 00:32:22,574
Well, when there's a shooting,
we look to gather evidence
846
00:32:22,674 --> 00:32:24,043
wherever we can find it.
847
00:32:24,143 --> 00:32:25,611
We couldn't help but notice
you enjoy watching
848
00:32:25,711 --> 00:32:27,446
security camera footage.
849
00:32:27,546 --> 00:32:28,880
First I get shot,
850
00:32:28,981 --> 00:32:31,183
then my privacy gets violated?
851
00:32:31,283 --> 00:32:32,884
With the grand opening,
852
00:32:32,985 --> 00:32:34,386
this was supposed to be
a good week. Mm.
853
00:32:34,486 --> 00:32:35,621
There's time yet.
854
00:32:35,721 --> 00:32:37,423
Maybe you could
turn it around.
855
00:32:38,057 --> 00:32:39,391
KILLIAN:
At least two of those discs
856
00:32:39,491 --> 00:32:40,759
have security camera footage
of women
857
00:32:40,859 --> 00:32:41,994
who claim that you raped them.
858
00:32:42,094 --> 00:32:43,129
Well, they're lying.
859
00:32:43,229 --> 00:32:44,596
And what, exactly,
does that prove?
860
00:32:44,696 --> 00:32:46,999
That I'm a voyeur?
861
00:32:47,099 --> 00:32:48,900
Okay, I'm a voyeur.
862
00:32:49,001 --> 00:32:50,569
No, no, you're right.
Seems crazy.
863
00:32:50,669 --> 00:32:51,903
But to keep it straight,
864
00:32:52,004 --> 00:32:54,440
you admit having had
sexual relations
865
00:32:54,540 --> 00:32:55,874
with Antonia Ortiz,
866
00:32:55,974 --> 00:32:57,509
but you maintain
it was consensual?
867
00:32:57,609 --> 00:32:58,844
In all respects.
868
00:32:58,944 --> 00:33:01,113
What about Penelope Vega?
Wow!
869
00:33:01,213 --> 00:33:03,415
They're coming out
of the woodwork, aren't they?
870
00:33:03,515 --> 00:33:05,717
Well, Penelope Vega
and Antonia Ortiz
871
00:33:05,817 --> 00:33:07,086
have the same account.
872
00:33:07,186 --> 00:33:09,121
You know, drink at the bar,
follow 'em home,
873
00:33:09,221 --> 00:33:10,689
push in the front door
behind 'em.
874
00:33:10,789 --> 00:33:12,224
MORALES:
And according to your doctor,
875
00:33:12,324 --> 00:33:14,393
the exit wound was
in the back.
876
00:33:14,493 --> 00:33:15,927
You were shot in the front.
877
00:33:16,028 --> 00:33:19,698
You know what, I'm done
talking to the two of you.
878
00:33:19,798 --> 00:33:21,067
Yeah, I'm sure you're tired.
879
00:33:21,167 --> 00:33:22,434
You know, and the last thing
we want to do is
880
00:33:22,534 --> 00:33:24,036
put you through
any further strain.
881
00:33:24,136 --> 00:33:25,437
But the thing is,
882
00:33:25,537 --> 00:33:27,473
when two incidents closely
resemble each other,
883
00:33:27,573 --> 00:33:29,108
we look for a pattern.
884
00:33:29,208 --> 00:33:30,642
MORALES:
You want to tell us how many times
885
00:33:30,742 --> 00:33:32,511
that pattern was repeated?
886
00:33:32,611 --> 00:33:34,313
I don't know what
you're talking about. How many were there, Reid?
887
00:33:34,413 --> 00:33:36,048
How many women did you rape?
888
00:33:36,148 --> 00:33:37,549
I--
889
00:33:37,649 --> 00:33:39,518
You can't prove
that I raped any of them.
890
00:33:39,618 --> 00:33:41,253
KILLIAN:
See, that's where you're wrong.
891
00:33:41,353 --> 00:33:42,321
MORALES:
We have a DNA match
892
00:33:42,421 --> 00:33:44,256
from Penelope Vega.
What?
893
00:33:44,356 --> 00:33:45,857
KILLIAN:
The ring she scratched your face with,
894
00:33:45,957 --> 00:33:47,726
and the gauze your gunshot wound
was bandaged with
895
00:33:47,826 --> 00:33:49,561
are a perfect match
with the rape kit.
896
00:33:49,661 --> 00:33:51,029
MORALES:
The only question is whether or not
897
00:33:51,130 --> 00:33:54,133
you want to come clean
about anyone else.
898
00:33:55,734 --> 00:33:58,870
What I want is a lawyer.
899
00:34:00,406 --> 00:34:01,307
You got it.
900
00:34:01,407 --> 00:34:03,609
(pained grunts)
901
00:34:03,709 --> 00:34:06,912
Tell them you're
officially under arrest.
902
00:34:07,713 --> 00:34:11,683
You can't do this.
Get me my lawyer. Now!
903
00:34:16,988 --> 00:34:19,225
(indistinct radio chatter)
904
00:34:27,166 --> 00:34:30,436
They're gonna take you
over to arraignment.
905
00:34:30,536 --> 00:34:31,670
There'll be a bail hearing.
906
00:34:31,770 --> 00:34:34,640
Given that you're employed,
907
00:34:34,740 --> 00:34:36,007
and you have ties
to the community,
908
00:34:36,108 --> 00:34:37,876
it's possible
they'll release you
909
00:34:37,976 --> 00:34:39,278
on your own recognizance.
910
00:34:39,378 --> 00:34:41,480
Past that,
911
00:34:41,580 --> 00:34:43,048
you need a good lawyer.
912
00:34:43,149 --> 00:34:45,451
Any suggestions?
913
00:34:45,551 --> 00:34:46,852
There's a few I can think of.
914
00:34:46,952 --> 00:34:48,554
They'll bring it to
the court's attention
915
00:34:48,654 --> 00:34:49,921
that you were
in fact raped,
916
00:34:50,021 --> 00:34:52,358
and that your rapist
has been arrested
917
00:34:52,458 --> 00:34:53,825
for a similar crime.
918
00:34:53,925 --> 00:34:56,695
Whether you plead
temporary insanity
919
00:34:56,795 --> 00:34:59,765
or PTSD, there's a chance
you won't have to do
920
00:34:59,865 --> 00:35:01,300
any jail time at all.
921
00:35:01,400 --> 00:35:02,801
A chance.
922
00:35:02,901 --> 00:35:05,637
But-- Uh-- What similar
crime did he commit?
923
00:35:06,638 --> 00:35:08,940
(sighs)
924
00:35:11,377 --> 00:35:13,712
A few months after he raped you,
925
00:35:13,812 --> 00:35:16,014
he raped
another woman.
926
00:35:17,483 --> 00:35:19,585
I'm sure
a thorough investigation
927
00:35:19,685 --> 00:35:21,953
will reveal he raped others.
928
00:35:25,023 --> 00:35:27,193
I know you would have caught him
929
00:35:27,293 --> 00:35:28,527
if they let you, Crystal.
930
00:35:28,627 --> 00:35:32,631
Yeah. I wish that would have
been the case.
931
00:35:35,634 --> 00:35:37,869
(Killian clears throat)
932
00:35:39,405 --> 00:35:43,642
Hey, they have to run her
over to Central Booking.
933
00:35:50,849 --> 00:35:54,085
Hands behind your back.
Thank you.
934
00:35:57,923 --> 00:36:00,592
I'll get you the names
of those lawyers.
935
00:36:00,692 --> 00:36:03,161
Thank you.
936
00:36:08,400 --> 00:36:10,168
(sighs)
937
00:36:12,538 --> 00:36:14,373
How you doing?
938
00:36:14,473 --> 00:36:17,309
Oh, I've been better.
939
00:36:30,889 --> 00:36:32,958
Don't you have a home
to go to?
940
00:36:35,227 --> 00:36:36,127
I guess I do.
941
00:36:36,228 --> 00:36:37,329
Wishing you hadn't volunteered
942
00:36:37,429 --> 00:36:38,497
to move into the projects?
943
00:36:38,597 --> 00:36:40,366
No.
944
00:36:40,466 --> 00:36:43,369
I am wishing I was more
sure of myself, though.
945
00:36:43,469 --> 00:36:46,071
As far as what goes?
946
00:36:48,940 --> 00:36:51,410
You live somewhere,
you find things out.
947
00:36:51,510 --> 00:36:53,044
You know, things that
you would never find out
948
00:36:53,144 --> 00:36:55,213
if you just worked
in that place.
949
00:36:55,314 --> 00:36:57,148
I mean, you get to
know these people
950
00:36:57,249 --> 00:36:59,084
because they're
your neighbors.
951
00:36:59,184 --> 00:37:02,153
So you act like their neighbor,
and then...
952
00:37:02,254 --> 00:37:04,356
you come into
a piece of information,
953
00:37:04,456 --> 00:37:06,224
and you're supposed
to act like a cop.
954
00:37:06,325 --> 00:37:08,294
Figure out who killed
Shuggie Adams?
955
00:37:10,829 --> 00:37:14,333
I figured out that
where his body was dumped
956
00:37:14,433 --> 00:37:18,270
makes it seem likely that one
of those neighbors killed him.
957
00:37:18,370 --> 00:37:20,972
You know, I locked up Shuggie
Adams two or three times.
958
00:37:21,072 --> 00:37:24,242
And I also think I got
a pretty good idea who shot him.
959
00:37:26,845 --> 00:37:29,448
We make these
decisions every day
960
00:37:29,548 --> 00:37:32,418
about who we bring in
and who we let go.
961
00:37:32,518 --> 00:37:34,085
That's the job.
962
00:37:34,185 --> 00:37:35,454
Yeah, and no one
tells us that
963
00:37:35,554 --> 00:37:36,688
these are our decisions to make,
964
00:37:36,788 --> 00:37:38,657
but sometimes they are.
965
00:37:38,757 --> 00:37:40,592
That's right,
sometimes they are.
966
00:37:40,692 --> 00:37:43,194
So how do you know?
967
00:37:43,295 --> 00:37:46,332
How do you know that
you've made the right decision?
968
00:37:46,432 --> 00:37:48,400
When I sleep good at night.
969
00:37:51,570 --> 00:37:54,940
I want to do right
by Ruskin Gardens, Marvin.
970
00:37:55,040 --> 00:37:57,976
I... I want me being there
971
00:37:58,076 --> 00:38:00,946
to be a good thing.
972
00:38:01,046 --> 00:38:03,482
Then ask yourself
who are you working for?
973
00:38:03,582 --> 00:38:07,886
I saw what Shuggie Adams did
to all the people around him.
974
00:38:07,986 --> 00:38:10,889
And I promise you,
it's a better place
975
00:38:10,989 --> 00:38:12,290
with him gone.
976
00:38:12,391 --> 00:38:14,793
Wait, wait, wait.
You didn't tell me--
977
00:38:14,893 --> 00:38:16,328
You didn't tell me
what to do.
978
00:38:16,428 --> 00:38:17,596
Oh, yeah, I did.
979
00:38:17,696 --> 00:38:19,097
TROY:
How you doing, Officer?
980
00:38:19,197 --> 00:38:21,433
Marvin Sandeford.
Desmond Troy.
981
00:38:21,533 --> 00:38:23,335
SANDEFORD:
You working out of the Squad here?
982
00:38:23,435 --> 00:38:25,070
For the time being.
983
00:38:25,170 --> 00:38:27,238
Officer Quinlan found guns
in an elevator shaft.
984
00:38:27,339 --> 00:38:28,774
Now I got a 15-year-old
homicide to work.
985
00:38:28,874 --> 00:38:30,008
If it ain't one thing
it's two, huh?
986
00:38:30,108 --> 00:38:31,276
TROY: (laughs)
That's right.
987
00:38:31,377 --> 00:38:34,480
Anything come to light
about that homicide?
988
00:38:37,783 --> 00:38:40,352
No. I-I put some feelers out,
but nothing came back.
989
00:38:40,452 --> 00:38:44,490
Yeah, I kind of figured
nothing would.
990
00:38:59,538 --> 00:39:01,139
Detective.
Chief.
991
00:39:01,239 --> 00:39:03,809
Please. Uh, thanks for
coming down here.
992
00:39:03,909 --> 00:39:05,611
I know it's been a long day.
993
00:39:05,711 --> 00:39:07,145
Am I in trouble?
994
00:39:07,245 --> 00:39:08,514
Not as far as I'm concerned.
995
00:39:08,614 --> 00:39:09,748
She in any kind of trouble
with you, Regina?
996
00:39:09,848 --> 00:39:10,849
Far from it.
997
00:39:10,949 --> 00:39:12,518
So, then, why am I here?
998
00:39:12,618 --> 00:39:14,920
I don't usually get summoned
999
00:39:15,020 --> 00:39:17,122
to the Borough
Commander's office.
1000
00:39:17,222 --> 00:39:19,525
It took guts to do
what you did, Detective.
1001
00:39:19,625 --> 00:39:21,092
I've seen how you work.
1002
00:39:21,192 --> 00:39:23,061
I know how frustrated
you must have been
1003
00:39:23,161 --> 00:39:25,897
at Special Victims.
That's why I left.
1004
00:39:25,997 --> 00:39:29,401
Detective, the job
doesn't appreciate
1005
00:39:29,501 --> 00:39:31,036
having its failures held up
to the light of day.
1006
00:39:31,136 --> 00:39:33,505
Which means sometimes
they shoot the messenger.
1007
00:39:33,605 --> 00:39:36,708
Want to propose something
to you, Detective.
1008
00:39:36,808 --> 00:39:38,376
And I want you
to understand
1009
00:39:38,477 --> 00:39:41,580
you are free to decline
this proposition.
1010
00:39:41,680 --> 00:39:42,814
I understand.
1011
00:39:42,914 --> 00:39:44,583
I have a friend
over at DOJ
1012
00:39:44,683 --> 00:39:46,785
whom I've known for a long time.
1013
00:39:46,885 --> 00:39:49,087
If an investigation
into the practices
1014
00:39:49,187 --> 00:39:51,156
over at Special Victims
is warranted,
1015
00:39:51,256 --> 00:39:54,760
there is no one who I would
trust more to conduct it.
1016
00:39:54,860 --> 00:39:56,995
HAYWOOD:
It's possible talking to them
1017
00:39:57,095 --> 00:39:58,363
might not be
a good career move.
1018
00:39:58,464 --> 00:40:00,699
Is that the kind of thing
you'd worry about?
1019
00:40:00,799 --> 00:40:02,233
I'm in a different position.
1020
00:40:02,333 --> 00:40:03,935
You weren't always in
a different position, Inspector.
1021
00:40:04,035 --> 00:40:06,171
SUAREZ:
No, she wasn't.
1022
00:40:11,309 --> 00:40:14,880
I'll talk to whoever you think
I should talk to.
1023
00:40:23,589 --> 00:40:25,524
I thought we were
doing this together.
1024
00:40:25,624 --> 00:40:27,258
Oh, no, we are.
1025
00:40:27,358 --> 00:40:29,160
Okay.
1026
00:40:35,033 --> 00:40:36,902
Do you think
that we made a mistake?
1027
00:40:37,002 --> 00:40:39,337
By agreeing to shovel mulch?
No.
1028
00:40:39,437 --> 00:40:41,973
Moving into Ruskin Gardens.
1029
00:40:42,073 --> 00:40:45,544
I don't think it was
a mistake, no.
1030
00:40:46,745 --> 00:40:50,816
Seems like it's
a worthwhile thing to do.
1031
00:40:50,916 --> 00:40:53,218
To try, at least.
1032
00:40:55,053 --> 00:40:56,387
It's pretty complicated.
1033
00:40:56,488 --> 00:40:59,725
As far as what you did
or didn't tell this detective?
1034
00:40:59,825 --> 00:41:02,093
Yeah, for starters.
1035
00:41:02,193 --> 00:41:05,230
I think you did
the right thing
1036
00:41:05,330 --> 00:41:06,832
by not pointing him
in the direction
1037
00:41:06,932 --> 00:41:08,033
of making Thora a suspect.
1038
00:41:08,133 --> 00:41:10,702
I think if you had,
you'd regret it.
1039
00:41:11,503 --> 00:41:13,539
You mean if she were to get
arrested and stand trial?
1040
00:41:13,639 --> 00:41:16,241
Or if she were convicted
and sent to prison.
1041
00:41:16,341 --> 00:41:19,778
Even though I may have
withheld evidence?
1042
00:41:19,878 --> 00:41:21,680
(chuckles)
1043
00:41:21,780 --> 00:41:24,550
Even though everything.
1044
00:41:26,384 --> 00:41:28,453
You're so sure
of yourself.
1045
00:41:28,554 --> 00:41:31,056
When there's something
to be sure about, yeah.
1046
00:41:36,762 --> 00:41:41,432
♪ Kiss City ♪
1047
00:41:42,233 --> 00:41:45,103
♪ Just look me in the eye ♪
1048
00:41:45,203 --> 00:41:48,239
♪ When I'm about to finish ♪
1049
00:41:48,339 --> 00:41:53,078
♪ Kiss City. ♪
1050
00:41:59,585 --> 00:42:01,486
Captioning sponsored by CBS
1051
00:42:01,587 --> 00:42:03,822
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1052
00:42:03,872 --> 00:42:08,422
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.